1 00:00:07,376 --> 00:00:09,876 Ett original 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Som jag! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Man ska ha nån som man litar på 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,293 Som är en vän För mig och många andra 5 00:00:25,376 --> 00:00:29,209 Och det är inte alltid lätt Att veta att man gör rätt 6 00:00:29,293 --> 00:00:33,084 Vi vet att vi har varandra 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,043 Vi har varandra 8 00:00:39,126 --> 00:00:40,793 HÅRVÅRD 9 00:00:40,876 --> 00:00:44,001 KLIPPERIAN 10 00:00:49,709 --> 00:00:52,251 Hur känns det, borgmästare Elena? 11 00:00:52,334 --> 00:00:56,751 Som om jag var president över världen. Du är fantastisk, Furlecia. 12 00:00:56,834 --> 00:01:02,043 Tack vare ditt fantastiska hår! Det hör hemma på Mount Rushmore. 13 00:01:02,126 --> 00:01:06,376 Jag kommer att göra succé på trafikdepartementet. 14 00:01:09,501 --> 00:01:14,918 Kom in, små pippifåglar. Ta en nummerlapp, så ska mamma kläcka er. 15 00:01:15,001 --> 00:01:18,626 Får jag låna glitter till festbanderollen? 16 00:01:18,709 --> 00:01:22,918 Så klart! Vad du än behöver, så finns jag här. 17 00:01:29,209 --> 00:01:33,001 Okej, tjejen. Folket behöver dig. Dags att snurra. 18 00:01:36,126 --> 00:01:39,001 Nämen titta, vad roligt. 19 00:01:39,084 --> 00:01:42,918 Jag har tappat styrning i livet. Det fixar jag! 20 00:01:44,168 --> 00:01:47,626 Så där, tjejen! Flyg mot framgång! 21 00:01:50,668 --> 00:01:53,959 Här kommer posten. Statlig verksamhet, hörni. 22 00:01:54,043 --> 00:01:56,251 Hej, snygging. Hur mår du? 23 00:01:56,334 --> 00:02:01,043 Du vet. Ryggont och ömma fötter, men plikten framför allt. 24 00:02:01,126 --> 00:02:04,293 Jag hör dig, syster. Du kämpar på. 25 00:02:04,376 --> 00:02:05,293 Nästa! 26 00:02:06,084 --> 00:02:10,918 Jag har inte haft en stund för mig själv på flera veckor. Klart! 27 00:02:11,001 --> 00:02:13,918 Du är perfekt! Vacker som en diamant! 28 00:02:14,918 --> 00:02:18,918 Jag skulle boka tid, men hinner inte ens tvätta håret. 29 00:02:19,001 --> 00:02:24,334 Nej. Du som jobbar så hårt måste ta hand om dig själv. Jag kanske kan… 30 00:02:25,168 --> 00:02:29,251 …klämma in dig. Vad står i kalendern i kväll? 31 00:02:29,334 --> 00:02:31,334 Rullskridskor, ja… 32 00:02:31,418 --> 00:02:34,709 Säkert att du kan? Du verkar ha fullt upp. 33 00:02:52,043 --> 00:02:56,584 -Du har tur. Jag fick en lucka i kväll. -Du skämtar? 34 00:02:56,668 --> 00:03:01,418 -Du är en livräddare, Furlecia! -Vi tar det efter stängning. 35 00:03:01,501 --> 00:03:05,001 Kalla mig din räddande hårängel. Vi ses då! 36 00:03:11,001 --> 00:03:13,834 Går det att klippa håret längre? 37 00:03:13,918 --> 00:03:17,334 Raring, på min salong går allt. 38 00:03:19,043 --> 00:03:20,793 Nej, det lyser om dig! 39 00:03:21,334 --> 00:03:23,126 Lägg av själv! 40 00:03:24,959 --> 00:03:27,626 Mina fötter tar kål på mig. 41 00:03:27,709 --> 00:03:31,418 Du har slagit ett nytt kundrekord! 42 00:03:31,501 --> 00:03:35,334 -Gå, du. Jag städar. -Nej, jag har en kund till. 43 00:03:35,418 --> 00:03:39,001 Nu igen? Du skulle väl åka rullskridskor? 44 00:03:39,084 --> 00:03:44,501 Gärna varje dag, men att hjälpa folk att känna sig vackra är min dröm. 45 00:03:44,584 --> 00:03:49,876 Drömmar kräver uppoffringar. Det är många som behöver mig. Så… 46 00:03:53,168 --> 00:03:56,001 …rullskridskorna får vänta. 47 00:03:56,084 --> 00:03:59,626 Det är så givande att hjälpa kunderna, 48 00:03:59,709 --> 00:04:04,668 även om det ibland känns som att delar mig själv går förlorade. 49 00:04:04,751 --> 00:04:06,668 -Det gör du också. -Va? 50 00:04:06,751 --> 00:04:10,126 Du har tappat hår hela dan. Jag har sopat. 51 00:04:10,209 --> 00:04:13,334 Har jag tappat hår? Vad händer? 52 00:04:14,251 --> 00:04:16,209 Du kanske ömsar, som jag. 53 00:04:16,834 --> 00:04:20,751 -Pubertetstvillingar! -Det är nog inte puberteten. 54 00:04:20,834 --> 00:04:22,793 -Knack, knack! -Thao! 55 00:04:22,876 --> 00:04:27,709 Specialleverans! Furlecia? Är jag sen till min glamour-makeover? 56 00:04:27,793 --> 00:04:30,959 Hej, tjejen. Jag kommer strax. 57 00:04:31,459 --> 00:04:36,126 Ska du inte boka en ny tid? Kanske ta hand om…det här? 58 00:04:36,209 --> 00:04:37,543 Snälla nån… 59 00:04:37,626 --> 00:04:42,334 Jag sviker inte en kund bara för att min kropp faller sönder. 60 00:04:42,918 --> 00:04:48,126 Arlo, släpp in henne medan jag sveper en kanna kaffe. 61 00:04:48,209 --> 00:04:50,793 Okej, men borde jag vara orolig? 62 00:04:50,876 --> 00:04:55,418 Skulle jag kunna kasta så här med håret om det var så illa? 63 00:04:55,501 --> 00:04:56,876 Va?! Ge mig lim! 64 00:04:56,959 --> 00:04:59,709 Nej, jag hinner inte. Göm det! 65 00:05:01,584 --> 00:05:04,168 Skärpning nu, bruden. 66 00:05:05,168 --> 00:05:06,626 Andas… 67 00:05:06,709 --> 00:05:10,418 Andas… Du ska bara förändra ännu en kunds liv. 68 00:05:10,501 --> 00:05:13,543 Om det blir tid över kan du äta sen. 69 00:05:13,626 --> 00:05:16,793 Och så börjar du om i morgon igen. 70 00:05:16,876 --> 00:05:18,293 Nu kör vi! 71 00:05:24,334 --> 00:05:25,876 Är det där Furlecia? 72 00:05:25,959 --> 00:05:29,043 Nej, det låter som en sjuk pungråtta. 73 00:05:29,126 --> 00:05:31,668 Den har nog fastnat i stupröret. 74 00:05:31,751 --> 00:05:33,084 Hej, snygging! 75 00:05:33,168 --> 00:05:38,168 Din hårängel är här. Lite mindre hårig, men precis lika magisk. 76 00:05:38,251 --> 00:05:40,418 Du ser ut som en stor potatis. 77 00:05:40,501 --> 00:05:43,709 -Vad har hänt? -Äh, inget. Det blir så ibland. 78 00:05:43,793 --> 00:05:47,626 Strunt i mig. I kväll handlar det om D-I-G. 79 00:05:47,709 --> 00:05:48,626 Okej… 80 00:05:48,709 --> 00:05:53,084 Vad vill vi ha? Bobbfrisyr? Lugg? Ingen lugg? Dubbellugg? 81 00:05:53,751 --> 00:05:55,959 Inte vet jag. Bestäm du. 82 00:05:56,043 --> 00:05:59,584 Visst, raring! Slappna av, du är i goda händer. 83 00:05:59,668 --> 00:06:02,543 Vi börjar med att schamponera dig. 84 00:06:04,043 --> 00:06:05,959 Hur känns vattnet? 85 00:06:06,043 --> 00:06:08,251 Skönt. Lite svalt. 86 00:06:08,334 --> 00:06:11,376 Inga problem, då ska du få varmvatten. 87 00:06:13,459 --> 00:06:16,293 -Kom igen! -Ska jag flytta på mig…? 88 00:06:16,376 --> 00:06:18,626 Nej! Jag har full kontroll! 89 00:06:24,168 --> 00:06:25,709 Ska det vara så här? 90 00:06:27,084 --> 00:06:32,918 Ja, det är den nya egenvårdstrenden, "blöt ner dig själv". Ser du? 91 00:06:36,626 --> 00:06:38,001 Jag vet inte… 92 00:06:38,959 --> 00:06:40,668 Nu ska vi torka dig. 93 00:06:41,501 --> 00:06:43,293 Fixa det där, Arlo. 94 00:06:47,251 --> 00:06:49,293 Okej, hur känns det? 95 00:06:50,209 --> 00:06:51,376 Nej! 96 00:06:52,626 --> 00:06:55,876 Okej, vi har lämnat marken… Ett ögonblick. 97 00:06:58,751 --> 00:07:00,168 Sitt still. 98 00:07:02,751 --> 00:07:07,918 -Jag ska nog gå. Du är lite läskig. -Va? Vart ska du? 99 00:07:08,001 --> 00:07:11,001 -Vi bokar en ny tid. -Låt mig göra dig vacker! 100 00:07:15,376 --> 00:07:18,626 Det brinner! Rulla runt! Rulla runt! 101 00:07:20,084 --> 00:07:23,751 Hon sprang iväg. Det har aldrig hänt förut. 102 00:07:27,251 --> 00:07:31,376 -Var brinner det? Är alla oskadda? -Jag ska rädda dig, Bertie. 103 00:07:32,959 --> 00:07:34,501 Jag är ett fiasko! 104 00:07:35,376 --> 00:07:37,459 Jag faller isär! 105 00:07:37,543 --> 00:07:40,251 Åh, Furlecia, vad har hänt? 106 00:07:41,876 --> 00:07:45,626 Har du verkligen tagit emot så här mycket kunder? 107 00:07:45,709 --> 00:07:50,168 Det är för mycket. När har du fått tid för dig själv? 108 00:07:50,251 --> 00:07:53,251 I fjol, tror jag. Jag behöver inte vila. 109 00:07:53,334 --> 00:07:56,918 En kund gick härifrån! Jag måste anstränga mig mer. 110 00:07:59,334 --> 00:08:03,043 Du behöver en paus. Kanske åka rullskridskor? 111 00:08:03,126 --> 00:08:04,418 Det låter skoj. 112 00:08:04,501 --> 00:08:07,501 -Jag har inte tid för skoj. -Kolla här! 113 00:08:08,751 --> 00:08:10,543 Vänta, hur stannar man? 114 00:08:11,668 --> 00:08:13,918 Nu vet jag. Man siktar på väggen. 115 00:08:15,251 --> 00:08:18,834 Det här är gulligt av er, men jag måste kämpa. 116 00:08:18,918 --> 00:08:24,543 Det kommer kunder om fem timmar. Jag måste dammsuga upp mig från golvet. 117 00:08:24,626 --> 00:08:27,793 Du ser inte ut att må nåt vidare. 118 00:08:27,876 --> 00:08:29,043 Jag mår bra! 119 00:08:31,168 --> 00:08:33,668 Skärpning, Furlecia! 120 00:08:33,751 --> 00:08:36,001 Tjoho! Hallå där, snygging! 121 00:08:36,084 --> 00:08:37,418 Vem är det? 122 00:08:37,501 --> 00:08:39,209 Här, bakom dig. 123 00:08:43,668 --> 00:08:45,126 Minns du mig? 124 00:08:46,251 --> 00:08:47,251 Vad händer? 125 00:08:47,334 --> 00:08:50,626 Jag är de roliga planerna du skrynklade ihop. 126 00:08:50,709 --> 00:08:54,001 Du ser inte ut att vara på topp just nu. 127 00:08:54,084 --> 00:08:56,126 -Va? -Du hörde mig. 128 00:08:56,209 --> 00:09:00,209 Du har haft noll egenvård på tre månader, och det syns. 129 00:09:00,293 --> 00:09:06,251 Se på dig själv. Du ser syner! Så går det när man inte tar sig tid för sig själv. 130 00:09:06,334 --> 00:09:09,751 Man går i bitar, och då är man inte bra för nån. 131 00:09:09,834 --> 00:09:12,918 Herrejösses, jag är ett vrak! 132 00:09:13,001 --> 00:09:15,834 Dags att återerövra din egentid. 133 00:09:15,918 --> 00:09:19,459 -Men… -På med rullskridskorna! 134 00:09:20,501 --> 00:09:22,626 Du kommer att bli så nöjd. 135 00:09:22,709 --> 00:09:26,793 Du förstår inte. Jag är alla andras räddande hårängel. 136 00:09:26,876 --> 00:09:30,751 Om jag tappar fokus blir konsekvenserna ödesdigra. 137 00:09:31,376 --> 00:09:32,293 Jösses! 138 00:09:32,376 --> 00:09:36,834 Nu behöver du nog vara din egen räddande hårängel nu. 139 00:09:38,793 --> 00:09:41,334 -En kort paus, då. -Så ska det låta. 140 00:09:41,418 --> 00:09:44,418 Vi ses nästa gång du krisar. Ciao! 141 00:10:12,168 --> 00:10:14,084 Det här har jag saknat! 142 00:10:15,543 --> 00:10:16,501 Se upp! 143 00:10:23,584 --> 00:10:26,418 Okej… Ja! 144 00:10:29,834 --> 00:10:32,501 Ja, nu sätter vi fart. 145 00:10:32,584 --> 00:10:34,793 Ja, nu blir det dans. 146 00:10:37,793 --> 00:10:38,918 Ja! 147 00:10:46,501 --> 00:10:48,084 Egentid! 148 00:10:50,043 --> 00:10:52,209 Jag är tillbaka, baby! 149 00:10:54,168 --> 00:10:58,918 Hej! Furlecias lilla hårhus. Vänta, så kollar jag kalendern. 150 00:11:03,876 --> 00:11:08,126 Tack för att du väntade. Nästa lediga tid är nästa år. 151 00:11:08,209 --> 00:11:12,001 Ja, jag vet. Hon är värd att vänta på. 152 00:11:12,709 --> 00:11:13,543 Vad tycks? 153 00:11:14,293 --> 00:11:16,293 Underbart! 154 00:11:16,376 --> 00:11:22,501 Jag har aldrig sett mitt hår så…allt! Tack, Furlecia. Du är verkligen bäst. 155 00:11:22,584 --> 00:11:27,793 Jag lockar bara fram det du har inom dig. Förlåt för senast. 156 00:11:27,876 --> 00:11:32,376 Jag tog inte hand om mig själv, och vi såg ju hur det gick. 157 00:11:33,168 --> 00:11:36,376 Klämmer du in mig i kväll, Furlecia? 158 00:11:37,084 --> 00:11:40,668 Jag slutar kl. 17, men min assistent Arlo är här. 159 00:11:40,751 --> 00:11:44,251 Okej, du sätter gränser. Bra för dig! 160 00:12:13,584 --> 00:12:18,584 Undertexter: Karl Hårding