1 00:00:07,376 --> 00:00:10,251 ‎E original 2 00:00:10,334 --> 00:00:11,376 ‎Ca mine! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 ‎Noi toți rămânem pe veci uniți 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,293 ‎Suntem mai buni ‎Când suntem împreună 5 00:00:25,376 --> 00:00:29,209 ‎Mai puternici noi vom fi ‎La bine, dar și la greu 6 00:00:29,293 --> 00:00:33,084 ‎Vom sta mereu ‎Cu toții împreună 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,084 ‎Cu toții împreună 8 00:00:39,168 --> 00:00:40,793 ‎LA SALON 9 00:00:40,876 --> 00:00:44,001 ‎DEPARTAMENTUL PĂRULUI 10 00:00:49,709 --> 00:00:52,251 ‎Ce zici de noua coafură, dnă Primar Elena? 11 00:00:52,334 --> 00:00:56,751 ‎Mă simt președinta lumii. ‎Ești fantastică! Mulțumesc, Rozlecia! 12 00:00:56,834 --> 00:00:59,334 ‎M-a inspirat părul tău magnific. 13 00:00:59,418 --> 00:01:02,043 ‎Ai foliculi demni de Muntele Rushmore. 14 00:01:02,126 --> 00:01:06,584 ‎O să fac furori ‎la ședința Departamentului de Transport. 15 00:01:09,501 --> 00:01:11,626 ‎Intrați, puișorilor! 16 00:01:11,709 --> 00:01:14,918 ‎Luați un număr de ordine ‎și mami vă aranjează. 17 00:01:15,001 --> 00:01:18,709 ‎Îmi dai niște sclipici ‎pentru panoulde inaugurare a Plajei? 18 00:01:18,793 --> 00:01:19,751 ‎Sigur. 19 00:01:19,834 --> 00:01:22,918 ‎Dacă ai nevoie de ceva, ‎îți stau la dispoziție. 20 00:01:29,251 --> 00:01:33,001 ‎Bun, fetițo! E nevoie de tine. ‎Treci la cârlionțat! 21 00:01:36,126 --> 00:01:39,001 ‎Iată ce nostimadă aici! 22 00:01:39,084 --> 00:01:42,584 ‎- Mi-am pierdut sensul în viață. ‎- Rezolv imediat! 23 00:01:44,168 --> 00:01:47,626 ‎Așa, fată! Avântă-te! Succes! Da! 24 00:01:50,668 --> 00:01:53,959 ‎Faceți loc! Poșta! Afaceri federale! 25 00:01:54,043 --> 00:01:56,251 ‎Bună, frumoaso! Ce faci? 26 00:01:56,334 --> 00:02:00,459 ‎Mă dor șalele, ‎îmi frig tălpile, dar datoria primează. 27 00:02:01,126 --> 00:02:03,751 ‎Te înțeleg. Duci o luptă dreaptă. 28 00:02:04,376 --> 00:02:05,293 ‎Următorul! 29 00:02:06,084 --> 00:02:09,668 ‎Am atâta treabă, ‎că n-am mai avut timp pentru mine. 30 00:02:09,751 --> 00:02:10,876 ‎Bun, gata. 31 00:02:10,959 --> 00:02:13,918 ‎Perfect! Superb! Strălucește ca diamantul! 32 00:02:14,918 --> 00:02:18,918 ‎Aș vrea și eu o programare, ‎dar nici n-am timp să-mi spăl părul. 33 00:02:19,001 --> 00:02:22,543 ‎Vai, nu! ‎Muncești pe brânci. Ai grijă de tine! 34 00:02:22,626 --> 00:02:24,209 ‎Stai! Să văd dacă… 35 00:02:25,168 --> 00:02:26,168 ‎îți fac loc. 36 00:02:26,251 --> 00:02:29,251 ‎- Serios? ‎- Ce program am diseară? 37 00:02:29,334 --> 00:02:31,334 ‎Voiam să merg la patinaj. 38 00:02:31,418 --> 00:02:34,709 ‎Sigur ai timp de mine? ‎Pari foarte ocupată. 39 00:02:52,043 --> 00:02:54,834 ‎Ai noroc. Mi s-a eliberat noaptea. 40 00:02:54,918 --> 00:02:56,584 ‎Nu se poate! Serios? 41 00:02:56,668 --> 00:02:59,251 ‎Măiculiță! M-ai salvat, Rozlecia! 42 00:02:59,334 --> 00:03:03,418 ‎Te iau la noapte, după închidere. ‎Spune-mi „zâna părului”! 43 00:03:03,501 --> 00:03:05,001 ‎Ne vedem atunci! 44 00:03:11,001 --> 00:03:13,834 ‎Poți să mă tunzi și să am părul mai lung? 45 00:03:13,918 --> 00:03:17,334 ‎La salonul meu orice e posibil, scumpo! 46 00:03:19,043 --> 00:03:20,584 ‎Nu, tu strălucești! 47 00:03:21,334 --> 00:03:23,126 ‎Ba tu încetează! 48 00:03:24,959 --> 00:03:27,626 ‎Mă dor picioarele de mor! 49 00:03:27,709 --> 00:03:31,418 ‎Măi să fie! ‎Ai mai doborât un record de clienți. 50 00:03:31,501 --> 00:03:35,334 ‎- Nu pleci? Fac eu curat. ‎- N-am odihnă. Mai am un client. 51 00:03:35,418 --> 00:03:39,001 ‎Iar lucrezi peste program? ‎Parcă ieșeai cu rolele. 52 00:03:39,084 --> 00:03:41,668 ‎Mi-ar plăcea să patinez zilnic, 53 00:03:41,751 --> 00:03:46,543 ‎dar visul meu de a-i face pe oameni ‎să se simtă frumoși cere sacrificii. 54 00:03:46,626 --> 00:03:49,168 ‎Mulți se bazează pe mine. Așadar… 55 00:03:53,168 --> 00:03:56,001 ‎Rolele vor trebui să aștepte. 56 00:03:56,084 --> 00:03:59,626 ‎Și ajutorarea clienților ‎îmi oferă satisfacție, 57 00:03:59,709 --> 00:04:04,668 ‎deși uneori simt că pierd ceva din mine. 58 00:04:04,751 --> 00:04:06,668 ‎- Chiar așa e. ‎- Ce? 59 00:04:06,751 --> 00:04:10,126 ‎Ți-au căzut smocuri de păr toată ziua. ‎Le-am măturat eu. 60 00:04:10,209 --> 00:04:13,334 ‎Mi-au căzut smocuri? Ce se petrece? 61 00:04:14,251 --> 00:04:15,876 ‎Poate năpârlești, ca mine. 62 00:04:16,834 --> 00:04:19,001 ‎Gemeni de pubertate! 63 00:04:19,084 --> 00:04:20,751 ‎Nu cred că e pubertate. 64 00:04:20,834 --> 00:04:22,793 ‎- Cioc, cioc! ‎- Thao! 65 00:04:22,876 --> 00:04:23,876 ‎Livrare expres. 66 00:04:23,959 --> 00:04:27,126 ‎Rozlecia? Am întârziat la înfrumusețare? 67 00:04:27,209 --> 00:04:30,959 ‎Bună, fată! Te servesc imediat. 68 00:04:31,459 --> 00:04:36,126 ‎Mai bine reprogramezi? ‎Să te ocupi de… asta? 69 00:04:36,209 --> 00:04:37,543 ‎Fii serios! 70 00:04:37,626 --> 00:04:41,626 ‎Nu-mi las baltă clienta ‎doar fiindcă mă dezintegrez. 71 00:04:42,918 --> 00:04:45,709 ‎Fă-mi un serviciu! ‎Primește-o, fă-o comodă! 72 00:04:45,793 --> 00:04:47,834 ‎Ies să sorb o cafea. 73 00:04:47,918 --> 00:04:50,793 ‎Bine! Dar ar trebui să mă îngrijorez? 74 00:04:50,876 --> 00:04:55,418 ‎Dacă ar fi așa de rău, ‎aș mai putea să-mi vântur părul așa? 75 00:04:55,501 --> 00:04:58,793 ‎Ce? Dă-mi niște lipici! ‎Vai, nu am timp! Ascunde-o! 76 00:05:01,584 --> 00:05:04,168 ‎Adună-te, splendoare! 77 00:05:05,168 --> 00:05:06,626 ‎Respiră! 78 00:05:06,709 --> 00:05:10,418 ‎Respiră! Mai schimbi viața unei cliente 79 00:05:10,501 --> 00:05:13,543 ‎și apoi, dacă e timp, te poți hrăni 80 00:05:13,626 --> 00:05:16,168 ‎și mâine o iei de la capăt. 81 00:05:16,876 --> 00:05:18,293 ‎La treabă! 82 00:05:24,334 --> 00:05:25,876 ‎Rozlecia face așa? 83 00:05:25,959 --> 00:05:28,959 ‎Nu. Imposibil. Pare un opossum bolnav. 84 00:05:29,043 --> 00:05:31,668 ‎O fi blocat într-un canal. ‎Iau pompa de țevi. 85 00:05:31,751 --> 00:05:33,084 ‎Bună, frumusețe! 86 00:05:33,168 --> 00:05:35,459 ‎Ți-a sosit zâna! 87 00:05:35,543 --> 00:05:38,168 ‎Mai fără păr, dar tot vrăjită! 88 00:05:38,251 --> 00:05:40,418 ‎Arăți ca o buletă din cartofi. 89 00:05:40,501 --> 00:05:43,751 ‎- Ce ai pățit? ‎- Un fleac. Se mai întâmplă. 90 00:05:43,834 --> 00:05:47,209 ‎Lasă-mă pe mine! E vremea ta acum! 91 00:05:47,709 --> 00:05:48,626 ‎Bine… 92 00:05:48,709 --> 00:05:53,209 ‎Ce ai vrea? Un bob în scări? ‎Breton? Fără breton? Două bretoane? 93 00:05:53,793 --> 00:05:55,959 ‎Nu știu. Ce crezi că e mai bine. 94 00:05:56,043 --> 00:05:59,584 ‎Grozav! Relaxează-te! Ești pe mâini bune. 95 00:05:59,668 --> 00:06:02,543 ‎Mai întâi, să te spăl cu șampon! 96 00:06:04,043 --> 00:06:05,959 ‎Cum e apa? 97 00:06:06,043 --> 00:06:08,251 ‎Plăcută. Un pic cam rece. 98 00:06:08,334 --> 00:06:11,376 ‎Nicio problemă. Pornim apa fierbinte. 99 00:06:13,459 --> 00:06:16,293 ‎- Hai odată! ‎- Mă dau la o parte sau… 100 00:06:16,376 --> 00:06:18,626 ‎Nu! Totul e sub control! 101 00:06:24,376 --> 00:06:25,709 ‎Așa trebuie să fie? 102 00:06:27,084 --> 00:06:29,918 ‎Da, e un nou regim de îngrijire imersivă. 103 00:06:30,001 --> 00:06:32,918 ‎Îi spun „hashtag îmbibă-te”. Vezi? 104 00:06:36,626 --> 00:06:38,001 ‎Nu știu ce să spun… 105 00:06:38,959 --> 00:06:40,668 ‎Acum, hai să te uscăm! 106 00:06:41,501 --> 00:06:43,459 ‎Arlo, ocupă-te tu! 107 00:06:47,251 --> 00:06:49,293 ‎Bun. Cum te simți? 108 00:06:50,209 --> 00:06:51,376 ‎Vai, nu! 109 00:06:52,626 --> 00:06:55,501 ‎Bun, ne-am lansat! O clipă! 110 00:06:58,751 --> 00:07:00,168 ‎Nu te mișca! 111 00:07:02,709 --> 00:07:05,959 ‎Cred că o să plec. ‎Mă cam bagi în sperieți. 112 00:07:06,043 --> 00:07:07,918 ‎Ce? Unde pleci? 113 00:07:08,001 --> 00:07:10,418 ‎- Reprogramăm! ‎- Te fac frumoasă! 114 00:07:15,376 --> 00:07:18,626 ‎Foc! Pe loc, jos și rostogolire! 115 00:07:20,084 --> 00:07:23,751 ‎A fugit. N-am mai pățit așa ceva! 116 00:07:27,251 --> 00:07:29,501 ‎Unde e incendiul? Sunteți bine? 117 00:07:29,584 --> 00:07:31,209 ‎Te salvez eu, Bertie. 118 00:07:32,959 --> 00:07:34,501 ‎Sunt o ratată! 119 00:07:35,376 --> 00:07:37,459 ‎Mă dezintegrez! 120 00:07:37,543 --> 00:07:40,251 ‎Rozlecia, ce ai pățit? 121 00:07:41,876 --> 00:07:45,626 ‎Rozlecia, chiar atâți clienți ai servit? 122 00:07:45,709 --> 00:07:48,376 ‎E enorm, chiar și pentru tine. 123 00:07:48,459 --> 00:07:50,168 ‎Când ai avut timp de tine? 124 00:07:50,251 --> 00:07:52,001 ‎Anul trecut, cred. 125 00:07:52,084 --> 00:07:55,334 ‎N-am nevoie de odihnă. ‎Tocmai m-a părăsit o clientă. 126 00:07:55,418 --> 00:07:56,918 ‎Trebuie să fac eforturi. 127 00:07:59,334 --> 00:08:03,043 ‎Trebuie să faci o pauză. ‎Ce-ar fi să ieși cu rolele? 128 00:08:03,126 --> 00:08:04,418 ‎Pare distractiv. 129 00:08:04,501 --> 00:08:07,501 ‎- Nu am timp de distracție. ‎- Fiți atente! 130 00:08:08,751 --> 00:08:10,168 ‎Cum mă opresc? 131 00:08:11,668 --> 00:08:13,918 ‎M-am prins. Te duci spre perete. 132 00:08:15,251 --> 00:08:18,793 ‎Sunteți drăguți, dar trebuie să răzbesc. 133 00:08:18,876 --> 00:08:22,209 ‎În cinci ore am clienți, ‎trebuie să mă pregătesc. 134 00:08:22,293 --> 00:08:24,543 ‎Și să mă aspir de pe podea. 135 00:08:24,626 --> 00:08:27,793 ‎Rozlecia, nu arăți prea bine. 136 00:08:27,876 --> 00:08:29,043 ‎N-am nimic! 137 00:08:31,168 --> 00:08:33,668 ‎Adună-te, Rozlecia! 138 00:08:33,751 --> 00:08:36,001 ‎Bună, frumoaso! 139 00:08:36,084 --> 00:08:37,418 ‎Cine e? 140 00:08:37,501 --> 00:08:39,209 ‎Aici! În spatele tău! 141 00:08:43,668 --> 00:08:45,126 ‎Mă mai ții minte? 142 00:08:46,209 --> 00:08:47,251 ‎Ce se petrece? 143 00:08:47,334 --> 00:08:50,626 ‎Sunt distracția ‎pe care ai aruncat-o la gunoi, 144 00:08:50,709 --> 00:08:53,918 ‎iar tu nu pari deloc în formă acum. 145 00:08:54,001 --> 00:08:56,126 ‎- Poftim? ‎- M-ai auzit bine. 146 00:08:56,209 --> 00:08:58,626 ‎De trei luni te neglijezi total 147 00:08:58,709 --> 00:09:00,209 ‎și se vede, scumpo! 148 00:09:00,293 --> 00:09:02,918 ‎Uită-te la tine! Ai halucinații. 149 00:09:03,001 --> 00:09:06,251 ‎Așa pățești ‎când nu-ți faci timp pentru tine. 150 00:09:06,334 --> 00:09:09,751 ‎Te dezintegrezi ‎și nu mai ești de folos nimănui. 151 00:09:09,834 --> 00:09:12,501 ‎Vai de mine! Sunt varză! 152 00:09:13,001 --> 00:09:15,834 ‎Trebuie să-ți faci timp pentru tine! 153 00:09:15,918 --> 00:09:19,459 ‎- Dar… ‎- Pune-ți rolele, Rozlecia! 154 00:09:20,501 --> 00:09:22,626 ‎O să te bucuri că ai făcut-o. 155 00:09:22,709 --> 00:09:26,626 ‎Nu înțelegi. ‎Sunt zâna părului pentru toți. 156 00:09:26,709 --> 00:09:30,501 ‎Dacă nu mă concentrez, ‎urmările pot fi grave. 157 00:09:31,376 --> 00:09:32,293 ‎Vai! 158 00:09:32,376 --> 00:09:36,834 ‎Cred că acum ‎trebuie să fii zâna părului pentru tine. 159 00:09:38,834 --> 00:09:41,334 ‎- O pauză scurtă, poate. ‎- Așa te vreau! 160 00:09:41,418 --> 00:09:44,418 ‎Ne vedem la următoarea cădere nervoasă! 161 00:10:12,168 --> 00:10:14,251 ‎Mi-a lipsit senzația asta! 162 00:10:15,043 --> 00:10:16,501 ‎Pârtie! 163 00:10:23,584 --> 00:10:26,418 ‎Bun. Da! 164 00:10:29,834 --> 00:10:32,501 ‎Da! Mișcă! 165 00:10:32,584 --> 00:10:34,793 ‎Da. Dans. 166 00:10:37,793 --> 00:10:38,918 ‎Da! 167 00:10:46,501 --> 00:10:48,084 ‎Timp pentru mine! 168 00:10:50,043 --> 00:10:52,209 ‎Mi-am revenit! 169 00:10:54,168 --> 00:10:58,876 ‎Salonașul de coafură al Rozleciei. ‎O clipă, vă fac programare! 170 00:11:03,876 --> 00:11:05,126 ‎Mulțumesc! 171 00:11:05,209 --> 00:11:08,126 ‎Următoarea programare ‎se poate face la anul. 172 00:11:08,209 --> 00:11:12,001 ‎Știu. Da. Merită să așteptați. 173 00:11:12,709 --> 00:11:13,543 ‎Ce zici? 174 00:11:14,293 --> 00:11:16,293 ‎Îmi place la nebunie! 175 00:11:16,376 --> 00:11:19,876 ‎N-am mai avut părul așa de… orice. 176 00:11:19,959 --> 00:11:22,501 ‎Mulțumesc! Chiar ești genială! 177 00:11:22,584 --> 00:11:25,543 ‎Eu doar scot la iveală ce e în interior. 178 00:11:25,626 --> 00:11:27,793 ‎Scuze pentru data trecută! 179 00:11:27,876 --> 00:11:32,376 ‎Mă neglijasem și am văzut ce a ieșit. 180 00:11:33,168 --> 00:11:36,376 ‎Rozlecia! Un tuns din scurt, diseară? 181 00:11:37,084 --> 00:11:40,668 ‎Ies din tură la 17:00, ‎dar te programează Arlo. 182 00:11:40,751 --> 00:11:44,251 ‎Bine, trasezi limite. Bravo ție! 183 00:12:13,584 --> 00:12:18,584 ‎Subtitrarea: Liana Oprea