1 00:00:07,251 --> 00:00:11,834 EEN NETFLIX ORIGINAL -SERIE 2 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 weet dat je nergens alleen voor staat 3 00:00:21,668 --> 00:00:25,293 als het niet gaat dan roep je onze namen 4 00:00:25,376 --> 00:00:29,209 en het leven is soms zwaar dus werk met elkaar 5 00:00:29,293 --> 00:00:33,084 want wij staan klaar een thuis dat maak je samen 6 00:00:36,501 --> 00:00:39,084 we zijn mooi samen 7 00:00:40,876 --> 00:00:44,001 HAAR AFDELING 8 00:00:49,709 --> 00:00:52,251 Hoe vindt u uw nieuwe kapsel? 9 00:00:52,334 --> 00:00:54,418 Ik voel me de koning te rijk. 10 00:00:54,501 --> 00:00:56,751 Je bent geweldig. 11 00:00:56,834 --> 00:00:59,334 Het komt door uw geweldige haar. 12 00:00:59,418 --> 00:01:02,126 Die haarzakjes horen op Mount Rushmore. 13 00:01:02,209 --> 00:01:06,376 Ik ga het te gek doen op de vergadering vanmiddag. 14 00:01:09,501 --> 00:01:11,626 Kom maar binnen, vogeltjes. 15 00:01:11,709 --> 00:01:14,918 Trek een nummer, dan broedt mama je uit. 16 00:01:15,001 --> 00:01:18,626 Mag ik wat glitter lenen voor het spandoek. 17 00:01:18,709 --> 00:01:19,751 Natuurlijk. 18 00:01:19,834 --> 00:01:23,001 Als je iets nodig hebt, ben ik er voor je. 19 00:01:29,251 --> 00:01:33,001 De mensen hebben je nodig. Het is tijd om te dansen. 20 00:01:36,126 --> 00:01:39,001 Kijk nu eens naar dit leuke kapsel. 21 00:01:39,084 --> 00:01:41,459 Ik ben de weg kwijt. 22 00:01:41,543 --> 00:01:42,501 Ik zit erop. 23 00:01:44,168 --> 00:01:47,626 Ja, meisje. Vlieg. Heb succes. 24 00:01:50,668 --> 00:01:53,959 De postbode. Federale zaken, mensen. 25 00:01:54,043 --> 00:01:56,251 Schoonheid. Hoe gaat het? 26 00:01:56,334 --> 00:02:00,293 Rugpijn, voeten in brand, maar ik leef om te dienen. 27 00:02:01,126 --> 00:02:03,751 Ik hoor je. Je bent goed bezig. 28 00:02:04,376 --> 00:02:05,293 Volgende. 29 00:02:06,084 --> 00:02:09,668 Ik heb al weken geen moment voor mezelf gehad. 30 00:02:09,751 --> 00:02:10,876 Oké, klaar. 31 00:02:10,959 --> 00:02:13,918 Perfect. Schitter als een diamant. 32 00:02:14,918 --> 00:02:16,668 Ik zou ook wel willen… 33 00:02:16,751 --> 00:02:18,918 …maar ik heb geen tijd. 34 00:02:19,001 --> 00:02:19,959 O, nee. 35 00:02:20,043 --> 00:02:22,543 Je moet voor jezelf zorgen. 36 00:02:22,626 --> 00:02:24,209 Eens kijken of ik… 37 00:02:25,168 --> 00:02:26,168 …een gaatje heb. 38 00:02:26,251 --> 00:02:29,251 Echt? -Wat heb ik vanavond? 39 00:02:29,334 --> 00:02:31,334 Ik wilde gaan schaatsen. 40 00:02:31,418 --> 00:02:34,709 Weet je het zeker? Je ziet er druk uit. 41 00:02:52,043 --> 00:02:54,834 Je hebt geluk. Ik heb tijd. 42 00:02:54,918 --> 00:02:56,584 Meen je dat? 43 00:02:56,668 --> 00:02:59,251 Je bent een redder in nood. 44 00:02:59,334 --> 00:03:03,418 Vanavond na sluitingstijd. Ik ben je harige peettante. 45 00:03:03,501 --> 00:03:05,001 Ik zie je dan. 46 00:03:11,001 --> 00:03:13,834 Kan je het ook langer knippen? 47 00:03:13,918 --> 00:03:17,334 Schat, in mijn salon is alles mogelijk. 48 00:03:19,043 --> 00:03:20,501 Nee, jij straalt. 49 00:03:21,334 --> 00:03:23,126 Nee, hou op. 50 00:03:24,959 --> 00:03:27,626 Mijn voeten doen pijn. 51 00:03:27,709 --> 00:03:31,418 Wauw, Wollicia. Je hebt weer een record gebroken. 52 00:03:31,501 --> 00:03:33,293 Ik ruim wel op voor je. 53 00:03:33,376 --> 00:03:35,376 Nee, ik heb nog een klant. 54 00:03:35,459 --> 00:03:39,001 Wat? Ik dacht dat je ging schaatsen. 55 00:03:39,084 --> 00:03:41,709 Ik zou graag elke dag schaatsen… 56 00:03:41,793 --> 00:03:45,959 …maar mensen helpen is mijn droom en dat kost offers. 57 00:03:46,584 --> 00:03:49,876 Zoveel mensen rekenen op me. Dus… 58 00:03:53,168 --> 00:03:56,001 Rolschaatsen zal moeten wachten. 59 00:03:56,084 --> 00:03:59,626 Trouwens, mijn klanten helpen is zo dankbaar… 60 00:03:59,709 --> 00:04:04,668 …zelfs als ik soms het idee heb dat ik stukjes van mezelf kwijtraak. 61 00:04:04,751 --> 00:04:06,668 Dat doe je ook. -Wat? 62 00:04:06,751 --> 00:04:10,126 Ik veeg al de hele dag jouw haar op. 63 00:04:10,209 --> 00:04:13,334 Mijn haar valt uit? Wat gebeurt er? 64 00:04:14,251 --> 00:04:16,334 Misschien ben je in de rui? 65 00:04:16,834 --> 00:04:20,751 Puberteit tweeling. -Dit is geen puberteit. 66 00:04:20,834 --> 00:04:22,793 Klop, klop. -Thao. 67 00:04:22,876 --> 00:04:23,876 Een pakketje. 68 00:04:23,959 --> 00:04:27,126 Ben ik te laat voor mijn glam make-over? 69 00:04:27,209 --> 00:04:30,959 Hoi, meid. Ik ben zo bij je. 70 00:04:31,459 --> 00:04:32,918 Verzet het anders. 71 00:04:33,001 --> 00:04:36,126 Dan kan je je hierop concentreren. 72 00:04:36,209 --> 00:04:37,543 Alsjeblieft niet. 73 00:04:37,626 --> 00:04:41,709 De klant kan het niet helpen dat m'n lichaam kapot is. 74 00:04:42,918 --> 00:04:45,751 Doe me een lol. Laat haar binnen. 75 00:04:45,834 --> 00:04:48,084 Ik ga een kan koffie drinken. 76 00:04:48,209 --> 00:04:50,793 Moet ik me zorgen maken? 77 00:04:50,876 --> 00:04:55,418 Als het echt zo erg was, zou ik dit dan kunnen doen? 78 00:04:55,501 --> 00:04:56,876 Waar is de lijm? 79 00:04:56,959 --> 00:04:59,751 Geen tijd. Hier, verstop dit. 80 00:05:01,584 --> 00:05:04,168 Raap jezelf bij elkaar. 81 00:05:05,168 --> 00:05:06,626 Blijf ademen. 82 00:05:06,709 --> 00:05:10,418 Adem in. Nog een keer een leven veranderen… 83 00:05:10,501 --> 00:05:13,543 …en dan kan je daarna misschien eten… 84 00:05:13,626 --> 00:05:16,793 …en dan doe je morgen weer hetzelfde. 85 00:05:16,876 --> 00:05:18,293 We gaan ervoor. 86 00:05:24,334 --> 00:05:27,251 Is dat Wollicia? -Nee. Dat kan niet. 87 00:05:27,334 --> 00:05:31,668 Meer een zieke buidelrat. Die zit vast ergens vast. 88 00:05:31,751 --> 00:05:33,084 Hé, schoonheid. 89 00:05:33,168 --> 00:05:35,459 Je peetmoeder is er. 90 00:05:35,543 --> 00:05:38,168 Nog net zo magisch zonder haar. 91 00:05:38,251 --> 00:05:41,459 Je lijkt op een aardappel. -Wat is er gebeurd? 92 00:05:41,543 --> 00:05:43,709 Niets. Dit gebeurt soms. 93 00:05:43,793 --> 00:05:47,626 Maak je geen zorgen. Vanavond gaat het om J-O-U. 94 00:05:48,709 --> 00:05:53,251 Wat wil je? Een gelaagde bob? Pony? Geen pony? Dubbele pony? 95 00:05:53,751 --> 00:05:55,959 Wat jij het beste vindt. 96 00:05:56,043 --> 00:05:59,584 Geweldig, lieverd. Je bent in goede handen. 97 00:05:59,668 --> 00:06:02,543 Eerst wassen we je haar. 98 00:06:04,043 --> 00:06:05,959 Hoe voelt dat? 99 00:06:06,043 --> 00:06:08,251 Fijn. Een beetje koud. 100 00:06:08,334 --> 00:06:11,376 Geen probleem. Ik maak het wat warmer. 101 00:06:13,459 --> 00:06:16,293 Kom op. -Zal ik opzijgaan? 102 00:06:16,376 --> 00:06:18,626 Ik heb alles onder controle. 103 00:06:24,168 --> 00:06:25,709 Is dit de bedoeling? 104 00:06:27,084 --> 00:06:29,918 Ja, dat hoort bij de zelfverzorging. 105 00:06:30,001 --> 00:06:32,918 Hashtag DompelJezelfOnder. 106 00:06:36,626 --> 00:06:38,001 Ik weet het niet. 107 00:06:38,959 --> 00:06:40,668 Nu drogen we het. 108 00:06:41,501 --> 00:06:43,293 Arlo, repareer dat. 109 00:06:47,251 --> 00:06:49,293 Hoe voel je je? 110 00:06:50,209 --> 00:06:51,376 O, nee! 111 00:06:52,626 --> 00:06:55,501 Dat is een lancering. Geef me even. 112 00:06:58,751 --> 00:07:00,168 Niet bewegen. 113 00:07:02,751 --> 00:07:05,834 Ik denk dat ik ga. Je maakt me bang. 114 00:07:05,918 --> 00:07:07,918 Wat? Waar ga je naartoe? 115 00:07:08,001 --> 00:07:10,418 We verzetten het. -Ik maak je mooi. 116 00:07:15,376 --> 00:07:18,626 Brand. Stop, liggen en rollen. 117 00:07:20,084 --> 00:07:23,751 Ze is weggelopen. Dat is nog nooit gebeurd. 118 00:07:27,251 --> 00:07:29,501 Waar is de brand? 119 00:07:29,584 --> 00:07:31,168 Ik red je, Bertie. 120 00:07:32,834 --> 00:07:34,709 Ik ben een mislukkeling. 121 00:07:35,376 --> 00:07:37,459 Ik val uit elkaar. 122 00:07:37,543 --> 00:07:40,251 Wollicia, wat is er gebeurd? 123 00:07:41,876 --> 00:07:45,626 Wollicia, heb je echt zoveel klanten gedaan? 124 00:07:45,709 --> 00:07:48,376 Dit is veel, zelfs voor jou. 125 00:07:48,459 --> 00:07:52,001 Wanneer had je tijd voor jezelf? -Vorig jaar, denk ik. 126 00:07:52,084 --> 00:07:55,334 Ik wil geen rust. Er is een klant weggelopen. 127 00:07:55,418 --> 00:07:56,918 Ik moet meer doen. 128 00:07:59,334 --> 00:08:03,043 Je moet ontspannen. Ga lekker rolschaatsen. 129 00:08:03,126 --> 00:08:04,418 Dat klinkt leuk. 130 00:08:04,501 --> 00:08:07,501 Ik heb geen tijd voor plezier. -Kijk. 131 00:08:08,751 --> 00:08:10,168 Hoe stop je? 132 00:08:11,584 --> 00:08:13,918 Je rijdt gewoon op de muur af. 133 00:08:15,251 --> 00:08:18,834 Jullie zijn lief, maar nu moet ik door. 134 00:08:18,918 --> 00:08:22,209 Over vijf uur komen de volgende klanten. 135 00:08:22,293 --> 00:08:24,543 En ik moet mezelf opzuigen. 136 00:08:24,626 --> 00:08:27,793 Wollicia, je ziet er niet zo goed uit. 137 00:08:27,876 --> 00:08:29,043 Het gaat prima. 138 00:08:31,168 --> 00:08:33,668 Herpak je, Wollicia. 139 00:08:33,751 --> 00:08:36,001 Hallo, schoonheid. 140 00:08:36,084 --> 00:08:37,418 Wie is dat? 141 00:08:37,501 --> 00:08:39,209 Hier. Achter je. 142 00:08:43,668 --> 00:08:45,126 Ken je mij nog? 143 00:08:46,251 --> 00:08:47,251 Wat is dit? 144 00:08:47,334 --> 00:08:50,626 Ik ben de leuke plannen die je hebt weggegooid… 145 00:08:50,709 --> 00:08:54,001 …en jij ziet er niet heel energiek uit. 146 00:08:54,084 --> 00:08:56,126 Wat? -Je hebt me gehoord. 147 00:08:56,209 --> 00:08:58,626 Je zorgt niet voor jezelf… 148 00:08:58,709 --> 00:09:00,209 …en dat is te zien. 149 00:09:00,293 --> 00:09:02,918 Kijk naar jezelf. Je hallucineert. 150 00:09:03,001 --> 00:09:06,251 Dit gebeurt als je geen rust neemt. 151 00:09:06,334 --> 00:09:09,751 Je valt uit elkaar en dan ben je niets waard. 152 00:09:09,834 --> 00:09:12,918 O jee. Ik ben een puinhoop. 153 00:09:13,001 --> 00:09:15,834 Tijd voor tijd voor jezelf. 154 00:09:15,918 --> 00:09:19,459 Maar… -Trek je schaatsen aan, Wollicia. 155 00:09:20,501 --> 00:09:22,626 Je zult zo blij zijn. 156 00:09:22,709 --> 00:09:26,626 Ik ben de harige peettante van iedereen. 157 00:09:26,709 --> 00:09:30,293 Ik moet scherp zijn, anders zijn de gevolgen vreselijk. 158 00:09:31,376 --> 00:09:32,293 Lieve help. 159 00:09:32,376 --> 00:09:36,834 Ik denk dat je nu je eigen harige peettante moet zijn. 160 00:09:38,793 --> 00:09:41,334 Misschien heel even dan. -Goed zo. 161 00:09:41,418 --> 00:09:44,418 Tot de volgende zenuwinzinking. Ciao. 162 00:10:12,168 --> 00:10:14,126 Ik heb dit gevoel gemist. 163 00:10:15,043 --> 00:10:16,501 Pas op. 164 00:10:29,834 --> 00:10:32,501 O, ja. Ik zou maar opzijgaan. 165 00:10:32,584 --> 00:10:34,793 Ja. Dansen. 166 00:10:46,501 --> 00:10:48,084 Tijd voor mezelf. 167 00:10:50,043 --> 00:10:52,209 Ik ben terug, schat. 168 00:10:54,168 --> 00:10:56,168 Wollicia's Kleine Salon… 169 00:10:56,251 --> 00:10:58,834 …ik kijk wanneer er plek is. 170 00:11:03,876 --> 00:11:05,126 Dank u wel. 171 00:11:05,209 --> 00:11:08,126 U kunt volgend jaar terecht. 172 00:11:08,209 --> 00:11:10,043 Weet ik. Ja. 173 00:11:10,626 --> 00:11:13,543 Ze is het wachten waard. -Wat denk je? 174 00:11:14,293 --> 00:11:16,293 Ik vind het geweldig. 175 00:11:16,376 --> 00:11:19,876 Ik heb mijn haar nog nooit zo gezien. 176 00:11:19,959 --> 00:11:22,501 Bedankt. Je bent echt zo goed. 177 00:11:22,584 --> 00:11:25,543 Ik weet hoe het er goed uitziet… 178 00:11:25,626 --> 00:11:27,876 …en sorry van de vorige keer. 179 00:11:27,959 --> 00:11:32,376 Ik zorgde niet voor mezelf en we zagen hoe dat afliep. 180 00:11:33,168 --> 00:11:36,376 Wollicia, zet me er vanavond nog tussen. 181 00:11:37,043 --> 00:11:40,668 Ik kan om 17.00 uur, maar Arlo maakt de afspraak. 182 00:11:40,751 --> 00:11:44,251 Oké, grenzen stellen. Daar hou ik van. 183 00:12:13,584 --> 00:12:18,584 Ondertiteld door: Marjolijn Mellor