1 00:00:07,376 --> 00:00:09,876 Ia asli 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Seperti saya! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Kita semua perlukan sokongan 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,293 Untuk membantu Saling melengkapi untuk lebih baik 5 00:00:25,376 --> 00:00:29,209 Walaupun dunia tak selalunya indah Kesulitan menjadikan kita tabah 6 00:00:29,293 --> 00:00:33,084 Kita semua bersama Sepadan bersama 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,084 Sepadan bersama 8 00:00:40,876 --> 00:00:44,001 JABATAN RAMBUT 9 00:00:49,709 --> 00:00:52,251 Apa pendapat awak, Datuk Bandar Elena? 10 00:00:52,334 --> 00:00:54,334 Saya rasa seperti presiden dunia. 11 00:00:54,418 --> 00:00:56,751 Awak memang hebat. Terima kasih. 12 00:00:56,834 --> 00:00:59,709 Saya dapat ilham daripada rambut awak yang hebat. 13 00:00:59,793 --> 00:01:02,043 Folikel itu milik Gunung Rushmore. 14 00:01:02,126 --> 00:01:06,376 Saya pasti cemerlang dalam mesyuarat Jabatan Pengangkutan ini. 15 00:01:09,501 --> 00:01:11,626 Masuklah pelanggan saya semua. 16 00:01:11,709 --> 00:01:14,918 Ambil nombor giliran. Biar saya dandan rambut kalian. 17 00:01:15,001 --> 00:01:18,709 Boleh saya pinjam perada untuk Sepanduk Tepi Laut Tidak Dihukum? 18 00:01:18,793 --> 00:01:19,751 Mestilah boleh. 19 00:01:19,834 --> 00:01:22,918 Jika awak perlukan apa-apa, saya sedia membantu. 20 00:01:29,251 --> 00:01:33,001 Okey, sayang. Orang perlukan awak. Masa untuk berpusing. 21 00:01:36,126 --> 00:01:39,001 Tengoklah saat yang menyeronokkan ini. 22 00:01:39,084 --> 00:01:41,459 Saya hilang arah hidup saya. 23 00:01:41,543 --> 00:01:42,459 Saya uruskan! 24 00:01:44,168 --> 00:01:47,626 Ya. Terbang! Berjaya! Ya! 25 00:01:50,668 --> 00:01:53,959 Penghantaran surat nak lalu. Urusan persekutuan. 26 00:01:54,043 --> 00:01:56,251 Hei, si cantik. Apa khabar? 27 00:01:56,334 --> 00:02:00,251 Sakit belakang, sakit kaki, tapi saya hidup untuk berkhidmat. 28 00:02:01,126 --> 00:02:03,751 Saya faham. Awak berusaha untuk kebaikan. 29 00:02:04,376 --> 00:02:05,293 Seterusnya! 30 00:02:06,084 --> 00:02:09,793 Saya sibuk. Dah beberapa minggu tak ada masa untuk diri sendiri. 31 00:02:09,876 --> 00:02:10,876 Okey, selesai. 32 00:02:10,959 --> 00:02:13,918 Awak sempurna dan cantik. Bersinar seperti berlian. 33 00:02:14,918 --> 00:02:17,043 Kalaulah saya boleh buat janji temu, 34 00:02:17,126 --> 00:02:19,084 tapi basuh rambut pun tak sempat. 35 00:02:19,168 --> 00:02:20,043 Oh, tidak. 36 00:02:20,126 --> 00:02:22,543 Awak bekerja keras. Awak perlu jaga diri. 37 00:02:22,626 --> 00:02:24,709 Tunggu. Biar saya lihat jika boleh… 38 00:02:25,168 --> 00:02:26,168 masukkan awak. 39 00:02:26,251 --> 00:02:29,251 - Yakah? - Apa jadual saya untuk malam ini? 40 00:02:29,334 --> 00:02:31,334 Saya nak pergi main kasut roda. 41 00:02:31,418 --> 00:02:34,709 Awak pasti saya boleh buat janji temu? Awak sibuk. 42 00:02:52,043 --> 00:02:54,834 Awak bernasib baik. Saya ada masa malam ini. 43 00:02:54,918 --> 00:02:56,584 Yakah? 44 00:02:56,668 --> 00:02:59,251 Awak memang penyelamat, Furlecia. 45 00:02:59,334 --> 00:03:01,418 Datang malam ini selepas kami tutup. 46 00:03:01,501 --> 00:03:03,626 Panggil saya ibu angkat rambut awak. 47 00:03:03,709 --> 00:03:05,001 Jumpa nanti. 48 00:03:11,001 --> 00:03:13,834 Bolehkah potong rambut saya supaya lebih panjang? 49 00:03:13,918 --> 00:03:17,334 Sayang, di salun saya, semuanya mungkin. 50 00:03:19,043 --> 00:03:20,501 Awak bersinar. 51 00:03:21,334 --> 00:03:23,126 Hentikannya. 52 00:03:24,959 --> 00:03:27,626 Kaki saya sakit. 53 00:03:27,709 --> 00:03:31,418 Wah, Furlecia. Awak pecahkan lagi rekod perkhidmatan pelanggan. 54 00:03:31,501 --> 00:03:33,293 Baliklah. Saya bersihkan. 55 00:03:33,376 --> 00:03:35,334 Tak boleh. Ada pelanggan lagi. 56 00:03:35,418 --> 00:03:39,001 Apa? Kerja lewat lagi? Saya ingat awak nak main kasut roda. 57 00:03:39,084 --> 00:03:41,709 Saya suka main kasut roda setiap hari, 58 00:03:41,793 --> 00:03:44,543 tapi membantu orang rasa cantik impian saya 59 00:03:44,626 --> 00:03:46,334 dan impian perlu pengorbanan. 60 00:03:46,584 --> 00:03:48,584 Ramai orang bergantung pada saya. 61 00:03:48,668 --> 00:03:49,876 Jadi… 62 00:03:53,168 --> 00:03:56,001 Kasut roda kena tunggu. 63 00:03:56,084 --> 00:03:59,626 Lagipun, berbaloi bantu pelanggan saya 64 00:03:59,709 --> 00:04:04,668 walaupun kadangkala saya rasa, saya kehilangan diri sendiri. 65 00:04:04,751 --> 00:04:06,668 - Itu memang betul. - Apa? 66 00:04:06,751 --> 00:04:10,126 Rambut awak gugur sepanjang hari. Saya cuma sapukan. 67 00:04:10,209 --> 00:04:13,334 Rambut saya banyak gugur? Apa yang berlaku? 68 00:04:14,251 --> 00:04:15,876 Mungkin awak salin kulit. 69 00:04:16,834 --> 00:04:19,001 Sama-sama baligh! 70 00:04:19,084 --> 00:04:20,751 Saya tak rasa ini baligh. 71 00:04:20,834 --> 00:04:22,793 - Ketuk, ketuk! - Thao! 72 00:04:22,876 --> 00:04:23,959 Penghantaran khas. 73 00:04:24,043 --> 00:04:27,126 Furlecia? Adakah saya dah terlambat untuk ubah rupa 74 00:04:27,209 --> 00:04:30,959 Oh, hei. Saya akan bersama awak sekejap lagi. 75 00:04:31,459 --> 00:04:32,959 Awak tak nak ubah jadual? 76 00:04:33,043 --> 00:04:36,126 Mungkin fokus untuk uruskan hal ini? 77 00:04:36,209 --> 00:04:37,543 Oh, tolonglah. 78 00:04:37,626 --> 00:04:41,501 Saya takkan kecewakan pelanggan hanya kerana keletihan. 79 00:04:42,918 --> 00:04:45,834 Arlo, tolong saya. Biar dia masuk, layan dia. 80 00:04:45,918 --> 00:04:48,084 Saya nak ke belakang dan minum kopi. 81 00:04:48,209 --> 00:04:50,793 Tapi Furlecia, patutkah saya risaukan awak? 82 00:04:50,876 --> 00:04:55,418 Jika keadaan sangat teruk, adakah saya boleh goyang rambut begini? 83 00:04:55,501 --> 00:04:56,876 Apa? Beri saya gam. 84 00:04:56,959 --> 00:04:59,751 Oh Tuhan, tiada masa. Sembunyikan ini, cepat! 85 00:05:01,584 --> 00:05:04,168 Bertenang, Cik Thang. 86 00:05:05,168 --> 00:05:06,626 Tarik nafas. 87 00:05:06,709 --> 00:05:10,418 Tarik nafas. Awak perlu ubah hidup seorang pelanggan lagi, 88 00:05:10,501 --> 00:05:13,543 kemudian jika ada masa awak boleh makan 89 00:05:13,626 --> 00:05:16,793 dan esok ulang semula. 90 00:05:16,876 --> 00:05:18,293 Mari lakukannya. 91 00:05:24,334 --> 00:05:25,876 Adakah itu Furlecia? 92 00:05:25,959 --> 00:05:27,251 Tak. Tak mungkin. 93 00:05:27,334 --> 00:05:28,876 Bunyi macam oposum sakit. 94 00:05:28,959 --> 00:05:31,959 Pasti terperangkap dalam palung. Saya nak ambil pam. 95 00:05:32,043 --> 00:05:33,084 Hei, si cantik! 96 00:05:33,168 --> 00:05:35,459 Ibu angkat rambut awak dah sampai. 97 00:05:35,543 --> 00:05:38,168 Agak kurang berbulu, tapi masih ajaib. 98 00:05:38,251 --> 00:05:40,418 Awak nampak macam tater tot gergasi. 99 00:05:40,501 --> 00:05:41,459 Awak kenapa? 100 00:05:41,543 --> 00:05:43,793 Tiada apa-apa. Ini kadangkala berlaku. 101 00:05:43,876 --> 00:05:47,626 Jangan risau tentang saya. Malam ini tentang awak. 102 00:05:47,709 --> 00:05:48,626 Okey? 103 00:05:48,709 --> 00:05:53,084 Awak nak macamana? Bob berlapis? Jambul pepat? Dua jambul pepat? 104 00:05:53,751 --> 00:05:56,209 Tak tahu. Apa saja yang awak rasa terbaik. 105 00:05:56,293 --> 00:05:59,584 Bagus, sayang. Berehatlah. Saya akan urus dengan baik. 106 00:05:59,668 --> 00:06:02,543 Pertama, mari kita guna syampu. 107 00:06:04,043 --> 00:06:05,959 Bagaimana keadaan airnya? 108 00:06:06,043 --> 00:06:08,251 Bagus. Agak sejuk. 109 00:06:08,334 --> 00:06:11,376 Tiada masalah. Mari kita tambah air panas. 110 00:06:13,459 --> 00:06:16,293 - Ayuh! - Perlukah saya beralih atau… 111 00:06:16,376 --> 00:06:18,626 Semuanya terkawal! 112 00:06:24,168 --> 00:06:25,709 Adakah ini patut berlaku? 113 00:06:27,084 --> 00:06:29,918 Ya, rejimen penjagaan diri rendaman yang baru. 114 00:06:30,001 --> 00:06:32,918 Saya panggilnya merendam diri. Tengok. 115 00:06:36,626 --> 00:06:38,209 Saya tak tahu tentang ini. 116 00:06:38,959 --> 00:06:40,751 Sekarang, mari keringkan awak. 117 00:06:41,501 --> 00:06:43,293 Arlo, tolong uruskan. 118 00:06:47,251 --> 00:06:49,293 Okey, apa rasanya? 119 00:06:50,209 --> 00:06:51,376 Alamak! 120 00:06:52,626 --> 00:06:55,501 Okey, terangkat. Beri saya masa sebentar. 121 00:06:58,751 --> 00:07:00,168 Jangan bergerak. 122 00:07:02,751 --> 00:07:05,834 Saya nak pergi. Awak menakutkan saya. 123 00:07:05,918 --> 00:07:07,918 Apa? Awak nak ke mana? 124 00:07:08,001 --> 00:07:10,626 - Kita tukar jadual! - Biar saya dandan awak! 125 00:07:15,376 --> 00:07:18,626 Kebakaran! Berhenti, jatuhkan badan dan bergolek! 126 00:07:20,084 --> 00:07:23,751 Dia dah lari. Tak pernah berlaku begini. 127 00:07:27,251 --> 00:07:29,501 Di mana apinya? Semua orang okey? 128 00:07:29,584 --> 00:07:31,584 Saya akan selamatkan awak, Bertie. 129 00:07:32,959 --> 00:07:34,501 Saya gagal! 130 00:07:35,376 --> 00:07:37,459 Saya keletihan! 131 00:07:37,543 --> 00:07:40,251 Furlecia, apa yang berlaku kepada awak? 132 00:07:41,876 --> 00:07:45,626 Furlecia, awak betul-betul layan pelanggan seramai ini? 133 00:07:45,709 --> 00:07:48,376 Ini sangat sukar meskipun untuk awak. 134 00:07:48,459 --> 00:07:50,709 Bila awak ada masa untuk diri sendiri? 135 00:07:50,793 --> 00:07:52,001 Tahun lepas. 136 00:07:52,084 --> 00:07:55,334 Saya tak perlukan rehat. Ada pelanggan yang pergi. 137 00:07:55,418 --> 00:07:56,918 Saya perlu bekerja keras. 138 00:07:59,334 --> 00:08:00,543 Awak perlu berehat. 139 00:08:00,626 --> 00:08:03,043 Pergilah main kasut roda. 140 00:08:03,126 --> 00:08:04,418 Pasti seronok. 141 00:08:04,501 --> 00:08:07,501 - Saya tiada masa untuk berseronok. - Tengoklah! 142 00:08:08,751 --> 00:08:10,168 Bagaimana nak berhenti? 143 00:08:11,668 --> 00:08:13,918 Tahu caranya. Awak sasarkan dinding. 144 00:08:15,251 --> 00:08:18,834 Kalian semua baik, tapi sekarang, saya perlu teruskan. 145 00:08:18,918 --> 00:08:22,209 Ada pelanggan dalam masa lima jam dan perlu bersedia. 146 00:08:22,293 --> 00:08:24,543 Saya juga perlu vakum lantai. 147 00:08:24,626 --> 00:08:27,793 Furlecia, awak kelihatan tak sihat. 148 00:08:27,876 --> 00:08:29,043 Saya tak apa-apa! 149 00:08:31,168 --> 00:08:33,668 Bertenang, Furlecia. 150 00:08:33,751 --> 00:08:36,001 Helo, si cantik. 151 00:08:36,084 --> 00:08:37,418 Siapa itu? 152 00:08:37,501 --> 00:08:39,209 Di sini. Di belakang awak. 153 00:08:43,668 --> 00:08:45,126 Ingat saya? 154 00:08:46,251 --> 00:08:47,251 Apa yang berlaku? 155 00:08:47,334 --> 00:08:50,626 Saya rancangan seronok awak yang direnyukkan bak sampah, 156 00:08:50,709 --> 00:08:54,001 dan awak kelihatan tiada tenaga dan semangat. 157 00:08:54,084 --> 00:08:55,126 Apa? 158 00:08:55,209 --> 00:08:56,126 Awak dengar. 159 00:08:56,209 --> 00:08:58,751 Awak tak jaga diri sendiri selama tiga bulan 160 00:08:58,834 --> 00:09:00,209 dan ia jelas kelihatan. 161 00:09:00,293 --> 00:09:02,918 Lihatlah diri awak. Awak berhalusinasi. 162 00:09:03,001 --> 00:09:06,251 Ini yang berlaku apabila awak tak berehat. 163 00:09:06,334 --> 00:09:09,751 Awak keletihan dan apabila itu berlaku, pasti ada masalah. 164 00:09:09,834 --> 00:09:12,918 Aduhai. Saya comot. 165 00:09:13,001 --> 00:09:15,834 Masa untuk bersantai. 166 00:09:15,918 --> 00:09:19,459 - Tapi... - Pakai kasut roda itu, Furlecia. 167 00:09:20,501 --> 00:09:22,626 Awak akan gembira. 168 00:09:22,709 --> 00:09:26,626 Awak tak faham. Saya ibu angkat rambut semua orang. 169 00:09:26,709 --> 00:09:30,293 Kalau saya tak fokus, akibatnya akan jadi teruk. 170 00:09:31,376 --> 00:09:32,293 Oh, Tuhan! 171 00:09:32,376 --> 00:09:36,834 Saya rasa sekarang, awak perlu jadi ibu angkat rambut untuk diri sendiri. 172 00:09:38,834 --> 00:09:41,793 - Mungkin baik saya berehat sebentar. - Begitulah. 173 00:09:41,876 --> 00:09:44,418 Jumpa lagi apabila awak tertekan lain kali. 174 00:10:12,168 --> 00:10:14,084 Saya rindu perasaan ini. 175 00:10:15,043 --> 00:10:16,501 Hati-hati. 176 00:10:23,584 --> 00:10:26,418 Okey. Ya. Hei. 177 00:10:29,834 --> 00:10:32,501 Oh, ya! Ya! Lebih baik awak alihkannya! 178 00:10:32,584 --> 00:10:34,793 Ya. Menari. 179 00:10:37,793 --> 00:10:38,918 Ya! 180 00:10:46,501 --> 00:10:48,084 Masa untuk saya! 181 00:10:50,043 --> 00:10:52,209 Saya dah kembali! 182 00:10:54,168 --> 00:10:56,168 Hai. Rumah Rambut Kecil Furlecia, 183 00:10:56,251 --> 00:10:58,834 sila tunggu, saya cari janji temu kosong. 184 00:11:03,876 --> 00:11:05,209 Terima kasih menunggu. 185 00:11:05,293 --> 00:11:08,126 Janji temu yang seterusnya ialah tahun depan. 186 00:11:08,209 --> 00:11:10,043 Saya tahu. Ya. 187 00:11:10,626 --> 00:11:12,001 Berbaloi menunggu dia. 188 00:11:12,709 --> 00:11:13,543 Bagaimana? 189 00:11:14,293 --> 00:11:16,293 Oh. Saya suka. 190 00:11:16,376 --> 00:11:19,876 Saya tak pernah tengok rambut saya begini hebat. 191 00:11:19,959 --> 00:11:22,501 Terima kasih, Furlecia. Awak memang terbaik. 192 00:11:22,584 --> 00:11:25,543 Saya cuma tahu cara menyerlahkan diri sebenar awak 193 00:11:25,626 --> 00:11:27,876 dan saya minta maaf tentang kelmarin. 194 00:11:27,959 --> 00:11:32,376 Saya tak jaga diri sendiri dan kita nampak kesannya. 195 00:11:33,168 --> 00:11:36,418 Furlecia, daftarkan saya untuk gunting rambut malam ini. 196 00:11:37,084 --> 00:11:38,626 Saya tamat kerja 5 petang, 197 00:11:38,709 --> 00:11:40,959 tapi tempahlah janji temu dengan Arlo. 198 00:11:41,043 --> 00:11:44,251 Okey, membuat batasan. Saya suka awak. 199 00:12:13,584 --> 00:12:18,584 Terjemahan sari kata oleh Idariyana Mohd Seran