1 00:00:07,251 --> 00:00:11,834 EEN NETFLIX ORIGINAL -SERIE 2 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 weet dat je nergens alleen voor staat 3 00:00:21,668 --> 00:00:25,334 als het niet gaat dan roep je onze namen 4 00:00:25,418 --> 00:00:29,168 en het leven is soms zwaar dus werk met elkaar 5 00:00:29,251 --> 00:00:33,126 want wij staan klaar een thuis dat maak je samen 6 00:00:36,501 --> 00:00:38,834 we zijn mooi samen 7 00:00:47,209 --> 00:00:49,376 Hallo daar, knapperd. 8 00:00:49,459 --> 00:00:52,209 Is dat een nieuwe spier? 9 00:00:54,376 --> 00:00:59,168 Is het alweer zover? Volgens mij wordt dit een goede. 10 00:01:13,751 --> 00:01:15,168 Vervellen is fijn. 11 00:01:16,251 --> 00:01:19,751 Wat een jaar. Ik heb mijn vader ontmoet. 12 00:01:19,834 --> 00:01:23,584 Ik heb straattaal geleerd. Bodega. Schmear. 13 00:01:24,584 --> 00:01:27,959 Ik noem deze 'Mijn schaaldiertijd'. 14 00:01:28,043 --> 00:01:33,751 We sturen je naar Edmee, ze zal onder de indruk zijn van haar jongen. 15 00:01:40,168 --> 00:01:41,334 Sluipaanval. 16 00:01:43,959 --> 00:01:45,043 Hoi. 17 00:02:14,376 --> 00:02:15,459 Spook. 18 00:02:16,959 --> 00:02:18,834 Arlo. 19 00:02:22,209 --> 00:02:23,251 Wat is er? 20 00:02:23,334 --> 00:02:27,626 Ik was buiten nietsnutten in toom aan het houden… 21 00:02:28,626 --> 00:02:31,418 …toen ik een spook voor je raam zag. 22 00:02:31,501 --> 00:02:32,543 Een spook? 23 00:02:32,626 --> 00:02:35,126 Het was vreselijk. 24 00:02:35,209 --> 00:02:38,418 Schilferig, transparant en groen. 25 00:02:39,126 --> 00:02:41,668 Een smerig en vreselijk fantoom… 26 00:02:41,751 --> 00:02:45,043 …dat ons stervelingen terroriseert. 27 00:02:45,126 --> 00:02:48,376 Zo erg was het toch niet? 28 00:02:48,459 --> 00:02:52,709 Het was het vreselijkste wat ik ooit heb gezien heb… 29 00:02:52,793 --> 00:02:56,918 …en het zal me voor eeuwig blijven achtervolgen. 30 00:02:57,001 --> 00:02:58,584 Mijn huid… 31 00:02:59,959 --> 00:03:03,293 …die geest is toch niet zo walgelijk? 32 00:03:03,376 --> 00:03:04,251 Wat doe je? 33 00:03:04,334 --> 00:03:07,668 Dit is een spreuk om boze geesten af te weren. 34 00:03:07,751 --> 00:03:10,168 Hoe gehecht ben je aan Jeromio? 35 00:03:11,126 --> 00:03:13,584 Laat maar. -Weet je dit zeker? 36 00:03:13,668 --> 00:03:16,376 Geloof me, ik kijk veel tv. 37 00:03:16,459 --> 00:03:19,251 Heb je salie? Voor een kruidengrens. 38 00:03:19,334 --> 00:03:22,918 Misschien kun je wat van Tony's oregano gebruiken. 39 00:03:23,001 --> 00:03:27,168 Ja, oregano. Geen kattenkruid. 40 00:03:31,084 --> 00:03:33,918 Ik kan die geest bijna ruiken. 41 00:03:34,834 --> 00:03:36,376 Wat ruik ik? 42 00:03:36,459 --> 00:03:39,334 Daar, hij geeft m'n planten water. 43 00:03:47,126 --> 00:03:50,168 We hebben hem. Ik voel niets meer. 44 00:03:50,251 --> 00:03:55,001 Heel hartelijk dank dat je dit serieuze probleem hebt gemeld. 45 00:03:55,084 --> 00:03:57,501 Ik leef om te dienen. 46 00:04:02,084 --> 00:04:05,793 Het spijt me. Ik wist niet hoe walgelijk je bent. 47 00:04:05,876 --> 00:04:08,376 Nu moet je snel naar Edmee. 48 00:04:18,418 --> 00:04:19,334 Pardon. 49 00:04:22,584 --> 00:04:25,626 Hé. Ik wil dat graag terug. 50 00:04:28,376 --> 00:04:33,043 Ik. Moet. Het. Naar. Edmee. Sturen. 51 00:04:44,793 --> 00:04:45,793 Wat? 52 00:04:46,834 --> 00:04:48,501 Het spook vlucht. 53 00:04:49,626 --> 00:04:50,793 Een spook? 54 00:04:50,876 --> 00:04:54,459 Hij lijkt op Arlo, maar dan afschuwelijk. 55 00:04:54,543 --> 00:04:56,251 Ik ga spoken vangen. 56 00:04:56,334 --> 00:04:59,668 Alia, ik help je. Kom niet te dichtbij. 57 00:05:00,251 --> 00:05:02,626 Spoken zijn erger dan ratten. 58 00:05:04,043 --> 00:05:06,126 Als ze maar niet bezeten raken. 59 00:05:11,126 --> 00:05:15,959 Na een lange dag gaat er niets boven een digestief met een vriend. 60 00:05:16,043 --> 00:05:17,501 Bonnisimo. 61 00:05:33,626 --> 00:05:38,334 Alia, kunnen we de geest niet gewoon laten gaan? 62 00:05:39,418 --> 00:05:41,876 Het bovennatuurlijke is slecht. 63 00:05:44,376 --> 00:05:45,959 Kruimige kaakjes. 64 00:05:48,251 --> 00:05:49,709 Het is doodeng. 65 00:05:53,501 --> 00:05:57,001 Wat heb ik gemist? -Er kwam iets heel engs… 66 00:05:57,084 --> 00:05:59,709 Ja, en we deden ons eigen ding. 67 00:05:59,793 --> 00:06:01,584 …en het duikt op… 68 00:06:01,668 --> 00:06:04,959 Het spook heeft Arlo meegenomen. 69 00:06:05,668 --> 00:06:06,918 Een spook? 70 00:06:07,001 --> 00:06:08,626 Nam Arlo mee? 71 00:06:08,709 --> 00:06:10,668 Ja, dat zei ik net. 72 00:06:13,293 --> 00:06:16,709 Ik wil m'n huid graag terug. 73 00:06:20,293 --> 00:06:21,834 Hopelijk kijkt er niemand. 74 00:06:23,001 --> 00:06:24,459 Wat is dat? 75 00:06:24,543 --> 00:06:27,834 Vreselijk. -Ik moet blijven kijken. 76 00:06:31,293 --> 00:06:33,293 Hier horen we thuis, huid. 77 00:06:33,376 --> 00:06:39,168 We gaan wonen bij degenen die zijn weggegooid, net als wij. 78 00:06:40,043 --> 00:06:41,501 O ja. 79 00:06:41,584 --> 00:06:44,418 Niet zingen in de container. 80 00:06:46,751 --> 00:06:49,876 Hé, jongen. -Marcellus? Wat doe jij hier? 81 00:06:49,959 --> 00:06:51,709 Dit is mijn vakantiehuis. 82 00:06:51,793 --> 00:06:55,418 Ik kom hier als ik genoeg heb van de fontein. 83 00:06:55,501 --> 00:06:59,126 Dan eet ik deze weggegooide pizzakorsten. 84 00:07:02,251 --> 00:07:04,209 Ecologisch verantwoord. 85 00:07:04,293 --> 00:07:07,334 Kom je daar ook voor? Ik mag eerst. 86 00:07:08,168 --> 00:07:09,293 Nee. 87 00:07:11,251 --> 00:07:15,293 Ik ben hier omdat ik niet in de maatschappij pas. 88 00:07:16,959 --> 00:07:20,043 Eindelijk besef je het. 89 00:07:20,126 --> 00:07:21,584 Het werd tijd. 90 00:07:26,376 --> 00:07:27,834 Luister… 91 00:07:27,918 --> 00:07:30,876 …waarom vertel je niet wat er is… 92 00:07:30,959 --> 00:07:33,543 …tegen die knappe Marcellus hier? 93 00:07:35,043 --> 00:07:41,584 Nou, ik heb een vreselijk, schilferig, smerig en afschuwelijk geheim. 94 00:07:44,376 --> 00:07:46,793 Wil je wat pizzakorsten? 95 00:07:49,293 --> 00:07:52,084 Wat het ook is, ik kan het aan. 96 00:07:52,168 --> 00:07:53,584 Echt? -Ja. 97 00:07:54,168 --> 00:07:58,543 Ik zeg het ook maar gewoon, van vies tot vies. 98 00:07:59,584 --> 00:08:03,084 Ik heb een lichaamsfunctie. 99 00:08:04,084 --> 00:08:05,709 Ik vervel als ik groei. 100 00:08:06,418 --> 00:08:09,209 Meer niet? -Is dat niet genoeg? 101 00:08:09,793 --> 00:08:12,418 Het komt niet eens in de top drie. 102 00:08:12,501 --> 00:08:17,751 Zelfs niet zo erg als die vreselijke vis die me nog geld schuldig is. 103 00:08:18,584 --> 00:08:20,959 Denk je dat ik dat niet ken? 104 00:08:21,043 --> 00:08:25,626 Ik zat in het aquarium. Daar marineren we in elkaars vuil. 105 00:08:25,709 --> 00:08:30,126 Als je je niet wil schamen, moet je het niet verbergen. 106 00:08:31,709 --> 00:08:33,459 Daarom kleed ik me zo. 107 00:08:33,543 --> 00:08:36,001 Hou van de huid die je hebt. 108 00:08:36,084 --> 00:08:37,459 Of niet hebt. 109 00:08:38,543 --> 00:08:40,501 Je hebt gelijk. 110 00:08:43,084 --> 00:08:46,001 Het is niet zo'n slechte huid, hè? 111 00:08:49,084 --> 00:08:51,168 Pak het, het is vreselijk. 112 00:08:51,251 --> 00:08:53,418 Blaas het niet naar mij toe. 113 00:08:53,501 --> 00:08:56,584 Alia. Klaar? We sturen hem jouw kant op. 114 00:08:58,543 --> 00:08:59,584 Niet zo hard. 115 00:09:05,834 --> 00:09:08,251 Ik word een schip… 116 00:09:15,584 --> 00:09:17,376 Hebbes. -O, nee. 117 00:09:21,668 --> 00:09:23,209 Alia, wat doe je? 118 00:09:23,293 --> 00:09:26,501 Ik ga dit spook uitschakelen. 119 00:09:26,584 --> 00:09:28,751 Voorgoed. 120 00:09:29,418 --> 00:09:31,543 We doen er een tandje bij. 121 00:09:38,334 --> 00:09:39,459 Wacht. 122 00:09:41,918 --> 00:09:45,501 Het is geen spook. Het is een deel van mij. 123 00:09:45,584 --> 00:09:48,668 Mijn alligatorhuid, vanochtend verveld. 124 00:09:50,418 --> 00:09:52,626 Is dat van jou? 125 00:09:52,709 --> 00:09:54,251 Vandaag leerde ik… 126 00:09:54,334 --> 00:09:57,459 …dat ik me niet hoef te schamen voor mijn huid. 127 00:09:57,543 --> 00:10:03,001 Dat zei een wijs persoon. -Ik was het. Ik ben de wijze. 128 00:10:03,084 --> 00:10:05,376 Wijs persoon waarschuwing. 129 00:10:05,459 --> 00:10:08,209 Heeft iedereen dat gehoord? 130 00:10:10,126 --> 00:10:11,543 Eerst dacht ik… 131 00:10:11,626 --> 00:10:14,709 Dat je je voor zoiets vies moet schamen? 132 00:10:15,584 --> 00:10:19,209 We dachten dat dat een buitenaards wezen was. 133 00:10:19,293 --> 00:10:21,543 Maar het is dus niet eng. 134 00:10:21,626 --> 00:10:24,876 Iedereen heeft rare dingen aan hun lichaam. 135 00:10:24,959 --> 00:10:26,584 Ik heb soms vlooien. 136 00:10:27,626 --> 00:10:30,334 Ik zweet 's nachts. -Gitaareelt. 137 00:10:31,376 --> 00:10:33,418 Ik ben perfect. 138 00:10:34,668 --> 00:10:37,084 Juist… 139 00:10:37,168 --> 00:10:39,959 Wat Alia wil zeggen, is dat we… 140 00:10:40,043 --> 00:10:44,709 …allemaal walgelijk zijn. Allemaal even walgelijk. 141 00:10:45,418 --> 00:10:49,668 Wat ben je heerlijk vochtig, Tony. -Kom op. 142 00:10:49,751 --> 00:10:51,459 Wat ga je ermee doen? 143 00:10:51,543 --> 00:10:54,876 Ik kan het gebruiken voor mijn nieuwe crème. 144 00:10:54,959 --> 00:10:57,959 Sorry, maar hij is al gereserveerd. 145 00:11:08,334 --> 00:11:10,209 Kijk eens aan. 146 00:11:13,668 --> 00:11:15,834 Is het alweer zover? 147 00:11:18,418 --> 00:11:21,251 Mijn lieve kleine, alligatorjongen. 148 00:11:34,376 --> 00:11:36,251 Wat hebben we hier? 149 00:12:02,751 --> 00:12:07,751 Ondertiteld door: Marjolijn Mellor