1 00:00:07,209 --> 00:00:08,543 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:08,626 --> 00:00:09,834 ¡Es original! 3 00:00:10,334 --> 00:00:11,334 ¡Como yo! 4 00:00:18,001 --> 00:00:22,668 Tú y yo tenemos necesidad de los demás. 5 00:00:22,751 --> 00:00:25,376 Contigo me supero. 6 00:00:25,459 --> 00:00:29,209 Si las cosas no van bien, más fuerte te volverás. 7 00:00:29,293 --> 00:00:33,168 Por ti estoy. Ir juntos es perfecto. 8 00:00:36,501 --> 00:00:38,793 Ir juntos es perfecto. 9 00:00:38,876 --> 00:00:40,793 COMO LA TORTUGA 10 00:00:55,334 --> 00:00:58,043 Qué bien está quedando la pasarela. 11 00:00:58,126 --> 00:00:59,543 Limpiar fuente, sí. 12 00:00:59,626 --> 00:01:04,209 ¿Quién diría que, bajo décadas de mugre, había estos pómulos? 13 00:01:05,334 --> 00:01:06,251 Veamos. 14 00:01:06,334 --> 00:01:09,043 - Hoyos, reparados. - Sí. 15 00:01:09,126 --> 00:01:11,668 ¡Bien, Bertie! Marcellus limpia el muelle. 16 00:01:11,751 --> 00:01:13,334 Sí. Fue demasiado. 17 00:01:15,418 --> 00:01:17,876 Luego veré. Tony hizo el almuerzo. 18 00:01:18,584 --> 00:01:19,459 Sí. 19 00:01:19,543 --> 00:01:21,626 ¿Dije que estaba listo? No. 20 00:01:25,376 --> 00:01:28,376 Bien, ahora sí. La temperatura es todo. 21 00:01:29,376 --> 00:01:30,418 Tienes razón. 22 00:01:32,168 --> 00:01:35,084 ¿Viste a Alia? Tengo un trabajo para ella. 23 00:01:35,168 --> 00:01:39,334 No, Arlo, si se lo das, no lo hará. 24 00:01:39,418 --> 00:01:41,834 ¿Qué dices? Alia es confiable. 25 00:01:41,918 --> 00:01:43,168 Claro que sí. 26 00:01:43,959 --> 00:01:45,459 ¿De qué se trata? 27 00:01:45,543 --> 00:01:47,584 Creo que Tony tiene razón. 28 00:01:47,668 --> 00:01:50,793 Le pedí ayuda para plantar flores, 29 00:01:50,876 --> 00:01:56,334 pero cavó algunos hoyos, gritó: "¡Helado!" y salió corriendo. 30 00:01:56,459 --> 00:01:57,626 ¡Helado! 31 00:01:57,709 --> 00:02:00,834 Le pedí que pintara mi letrero la semana pasada 32 00:02:00,918 --> 00:02:03,626 y ni siquiera terminó la "T". 33 00:02:03,709 --> 00:02:05,126 PRÓXIMAMENTE 34 00:02:05,209 --> 00:02:08,376 Sí, iba a terminar de pintarlo, 35 00:02:08,459 --> 00:02:10,834 pero fui a comprar pinceles, 36 00:02:10,918 --> 00:02:13,626 se pinchó una llanta, fui al taller 37 00:02:13,709 --> 00:02:17,668 y vi que había miles de colgantes para el espejito… 38 00:02:19,543 --> 00:02:21,584 Bueno, me quedé unos días. 39 00:02:23,584 --> 00:02:24,584 ¡Sí! 40 00:02:25,293 --> 00:02:28,751 Tiene menos concentración que una mosca inquieta. 41 00:02:28,834 --> 00:02:30,376 Es un caso perdido. 42 00:02:32,376 --> 00:02:34,459 Yo creo en Alia. 43 00:02:35,293 --> 00:02:40,584 Creo tanto en ella que le daré el trabajo más importante. 44 00:02:40,668 --> 00:02:43,626 - ¿No me escuchaste? - No sé si… 45 00:02:43,709 --> 00:02:46,126 ¿Ves, Tony? Arlo cree en mí. 46 00:02:46,209 --> 00:02:48,001 ¿Cuál es? Estoy lista. 47 00:02:48,084 --> 00:02:51,751 Debes ir a buscar el letrero de la fundación. 48 00:02:51,834 --> 00:02:53,209 Irá allá. 49 00:02:54,001 --> 00:02:56,126 BIENVENIDOS A PLAYA VISTA 50 00:02:56,209 --> 00:02:58,376 Quien venga lo verá 51 00:02:58,459 --> 00:03:00,959 y leerá sobre nuestra restauración. 52 00:03:01,043 --> 00:03:02,668 Significa mucho. 53 00:03:02,751 --> 00:03:04,418 Mi papá lo pidió allá. 54 00:03:04,501 --> 00:03:05,751 EL REY DE LOS LETREROS 55 00:03:05,834 --> 00:03:07,168 Solo tráelo. 56 00:03:12,251 --> 00:03:14,043 - Alia. - Hola, Alia. 57 00:03:18,168 --> 00:03:19,793 Alia… 58 00:03:21,626 --> 00:03:24,876 Sí, puedo hacerlo. No hay problema. 59 00:03:25,459 --> 00:03:26,293 ¡Ni modo! 60 00:03:26,376 --> 00:03:28,043 Puedo y lo haré. 61 00:03:28,126 --> 00:03:32,168 Quiero ver sus caras cuando vuelva con el letrero. 62 00:03:32,251 --> 00:03:36,293 Arlo, tontito, si quieres refuerzos, tengo a alguien. 63 00:03:37,543 --> 00:03:40,293 Oye, tía, necesito un favor. 64 00:03:42,084 --> 00:03:43,293 Ya verán. 65 00:03:43,376 --> 00:03:45,376 Si quiero, puedo hacerlo. 66 00:03:45,459 --> 00:03:47,668 Dicen que soy distraída. 67 00:03:47,751 --> 00:03:50,209 Iré allá, tomaré el letrero… 68 00:03:51,001 --> 00:03:51,959 ¡Pizza! 69 00:03:54,626 --> 00:03:56,543 Ya comí mi tentempié. 70 00:03:56,626 --> 00:03:58,834 Ahora, el letrero. 71 00:03:58,918 --> 00:04:01,834 Se manchó con salsa. ¿Cómo la saco? 72 00:04:01,918 --> 00:04:03,376 Bertie debe saber. 73 00:04:05,209 --> 00:04:08,293 Gracias, qué suerte ver esa manifestación vegana. 74 00:04:08,376 --> 00:04:10,626 No volveré a comer carne. 75 00:04:11,293 --> 00:04:12,584 ¡Pepperoni! 76 00:04:13,959 --> 00:04:16,043 ¡Rayos! ¡El letrero! 77 00:04:17,001 --> 00:04:19,251 Podría dormir una siesta. 78 00:04:26,293 --> 00:04:27,959 ¿Qué hora es? 79 00:04:28,043 --> 00:04:29,626 ¡Santo guacamole! 80 00:04:29,709 --> 00:04:32,418 ¡Me voy! ¡No debo defraudar a Arlo! 81 00:04:33,584 --> 00:04:34,751 ¡Un pájaro! 82 00:04:34,834 --> 00:04:37,543 ¡No! 83 00:04:40,001 --> 00:04:41,834 Podría poner un sofá. 84 00:04:41,918 --> 00:04:43,168 ¡Hoy no! 85 00:04:43,251 --> 00:04:44,959 ¡Vamos, concéntrate! 86 00:04:46,459 --> 00:04:47,543 ¡Concéntrate! 87 00:04:56,376 --> 00:04:58,918 ¡Rayos! Concéntrate, Alia. 88 00:04:59,001 --> 00:05:03,209 ¿Y la tienda de letreros? Estoy muy desorientada. 89 00:05:03,293 --> 00:05:06,626 Cielos, Arlo se desilusionará. 90 00:05:08,126 --> 00:05:09,251 FANTASMAGÓRICO 91 00:05:12,626 --> 00:05:13,876 ¡Increíble! 92 00:05:14,418 --> 00:05:18,626 Permiso, le falta un poquito ahí y otro poco allá. 93 00:05:19,126 --> 00:05:20,626 Sí, así está mejor. 94 00:05:20,709 --> 00:05:22,001 Soy buena, ¿eh? 95 00:05:22,084 --> 00:05:24,209 Debería pintar murales. 96 00:05:24,293 --> 00:05:26,543 Necesito tarjetas. ¡Ya vengo! 97 00:05:27,543 --> 00:05:28,459 ¡Sí! 98 00:05:33,793 --> 00:05:37,959 Lamento lo de Alia. Por suerte, mi tía está en alerta. 99 00:05:38,043 --> 00:05:39,834 No, confío en Alia. 100 00:05:40,626 --> 00:05:41,793 Debe ser ella. 101 00:05:43,001 --> 00:05:45,876 - Alia, ¿eres tú? - Oye, Arlo… 102 00:05:45,959 --> 00:05:47,751 ¿Ya tienes el letrero? 103 00:05:47,834 --> 00:05:49,584 Es lo más importante. 104 00:05:49,668 --> 00:05:52,668 Lo necesitamos. Es nuestro emblema. 105 00:05:52,751 --> 00:05:54,668 Sí, el letrero. 106 00:05:54,751 --> 00:05:56,376 Sí, bueno… 107 00:05:56,959 --> 00:05:59,834 Estoy trabajando en el taxi acuático. 108 00:05:59,918 --> 00:06:03,334 Sinceramente, no sé cómo llegué acá. 109 00:06:03,418 --> 00:06:04,918 Necesito tu ayuda. 110 00:06:08,209 --> 00:06:11,084 ¡Dios! ¡Qué frustración! 111 00:06:12,793 --> 00:06:15,376 A este ritmo, no llevaré el letrero. 112 00:06:15,459 --> 00:06:19,001 Hablarlo te hará sentir mejor. Vamos, cuéntame. 113 00:06:19,084 --> 00:06:21,376 Me esfuerzo por concentrarme, 114 00:06:21,459 --> 00:06:24,584 pero termino haciendo otra cosa. 115 00:06:24,668 --> 00:06:28,334 Tony tiene razón. Soy un caso perdido. 116 00:06:28,418 --> 00:06:32,043 No es así. Eres Alia, eres genial. 117 00:06:32,126 --> 00:06:36,418 Que ahora estés mal no significa que no puedas lograrlo. 118 00:06:36,501 --> 00:06:37,334 ¿No? 119 00:06:37,418 --> 00:06:41,001 No, significa que no hallaste cómo hacerlo. 120 00:06:41,084 --> 00:06:43,334 - ¿Te parece? - Lo sé. 121 00:06:43,418 --> 00:06:48,959 A veces, siento que oigo y veo todo. 122 00:06:49,043 --> 00:06:49,918 Como ahora. 123 00:06:50,001 --> 00:06:52,834 ¿Ves esa gaviota diferente a las demás? 124 00:06:54,584 --> 00:06:56,543 - No. - Está ahí. 125 00:07:00,709 --> 00:07:02,001 Y por ahí… 126 00:07:02,084 --> 00:07:04,334 Muy, pero muy lejos, 127 00:07:04,418 --> 00:07:07,543 huelo la galleta que ese hombre comerá. 128 00:07:08,418 --> 00:07:11,751 Casi no lo distingo. Fantástico, Alia. 129 00:07:11,834 --> 00:07:13,043 No lo es. 130 00:07:13,126 --> 00:07:16,126 Tu forma de ver el mundo es genial. 131 00:07:16,209 --> 00:07:18,918 Ves cosas que otros no apreciamos. 132 00:07:19,001 --> 00:07:21,334 A veces, quisiera ser como tú. 133 00:07:21,418 --> 00:07:22,668 - ¿En serio? - ¡Sí! 134 00:07:22,751 --> 00:07:26,084 Haces todo muy divertido e impredecible, 135 00:07:26,168 --> 00:07:28,001 como esa vez en la playa… 136 00:07:30,043 --> 00:07:31,918 ¡Alia, aquí! 137 00:07:34,918 --> 00:07:37,334 ¡Otra vez! ¡Concéntrate! 138 00:07:37,418 --> 00:07:38,543 ¿Qué decías? 139 00:07:38,626 --> 00:07:43,251 Descuida, quizá concentrarte tanto no es lo indicado para ti. 140 00:07:43,334 --> 00:07:46,584 A mí me cuesta nadar con brazos y patas. 141 00:07:46,668 --> 00:07:50,793 Cuando aprendí a usar la cola, nadar fue más fácil. 142 00:07:50,876 --> 00:07:53,668 Debes ver qué es lo mejor para ti. 143 00:08:03,459 --> 00:08:04,501 ¡No! 144 00:08:05,334 --> 00:08:10,126 Mira esas adorables tortugas bebés detrás de ti. 145 00:08:12,543 --> 00:08:14,418 Es imposible. 146 00:08:14,501 --> 00:08:16,126 No puedo. 147 00:08:16,793 --> 00:08:21,168 ¿Por qué, en lugar de castigarte, no intentas ser tú misma? 148 00:08:21,251 --> 00:08:23,126 ¡Ve con las tortugas! 149 00:08:23,793 --> 00:08:25,543 Son pequeñitas. 150 00:08:25,626 --> 00:08:27,834 El agua les queda muy lejos. 151 00:08:29,043 --> 00:08:30,626 Hay muchos obstáculos. 152 00:08:30,709 --> 00:08:32,126 Pero llegarán. 153 00:08:32,209 --> 00:08:34,709 Se toman su tiempo y, si se desvían… 154 00:08:40,668 --> 00:08:44,918 Se concentran y vuelven a intentarlo. 155 00:08:45,001 --> 00:08:48,293 Exactamente. Sé como la tortuga. 156 00:08:48,376 --> 00:08:50,293 Como la tortuga. 157 00:08:52,793 --> 00:08:56,876 ¡Sí! ¡Concentración! 158 00:09:00,668 --> 00:09:02,751 ¡Concentración! 159 00:09:03,459 --> 00:09:07,043 Inhalo profundo, me relajo. 160 00:09:07,126 --> 00:09:10,459 En la bahía, los distraídos, paciencia tendrán. 161 00:09:10,543 --> 00:09:14,084 Si te presionan, todo se complicará. 162 00:09:14,168 --> 00:09:17,126 Tómate tu tiempo, ya lo superarás. 163 00:09:18,209 --> 00:09:21,751 Inhalo profundo, mis tensiones liberaré. 164 00:09:21,834 --> 00:09:25,459 Si me desvío, mi camino retomaré. 165 00:09:25,543 --> 00:09:29,251 Como una tortuga, despacito hacia la bahía iré. 166 00:09:29,334 --> 00:09:32,376 Superarlo mi propósito será. 167 00:09:32,459 --> 00:09:34,418 Lo superaré. 168 00:09:39,501 --> 00:09:41,168 Camina despacito. 169 00:09:42,209 --> 00:09:43,168 Sí… 170 00:09:43,793 --> 00:09:45,293 Caminaré despacito. 171 00:09:46,668 --> 00:09:47,626 Despacito. 172 00:09:47,709 --> 00:09:51,709 Respiro y dejo todo atrás. 173 00:09:51,793 --> 00:09:55,334 En la bahía, los distraídos, paciencia tendrán. 174 00:09:55,418 --> 00:09:58,584 Si te presionan, todo se complicará. 175 00:09:58,668 --> 00:10:02,001 Tómate tu tiempo, ya lo superarás. 176 00:10:02,501 --> 00:10:05,876 Inhalo profundo, mis tensiones liberaré. 177 00:10:05,959 --> 00:10:09,793 Si me desvío, mi camino retomaré. 178 00:10:09,876 --> 00:10:13,459 Como una tortuga, despacito hacia la bahía iré. 179 00:10:13,543 --> 00:10:16,459 Superarlo mi propósito será. 180 00:10:16,543 --> 00:10:18,709 Lo superaré. 181 00:10:25,626 --> 00:10:26,793 ¡Concentración! 182 00:10:31,126 --> 00:10:33,959 - Camina despacito. - ¡Concentración! 183 00:10:34,668 --> 00:10:36,834 Camina despacito. 184 00:10:42,168 --> 00:10:43,834 Despacito. 185 00:10:47,793 --> 00:10:49,626 ¡Concentración! 186 00:10:52,168 --> 00:10:53,209 ¡No vendrá! 187 00:10:53,293 --> 00:10:55,709 Dijo que sí. Sé que vendrá. 188 00:10:55,793 --> 00:10:57,834 Llamaré a mi contacto. 189 00:10:57,918 --> 00:10:58,793 ¡Alto! 190 00:10:58,876 --> 00:10:59,709 ¡Alia! 191 00:11:01,543 --> 00:11:02,626 Bien. 192 00:11:03,418 --> 00:11:05,501 - Alia. - Detente, Bertie. 193 00:11:05,584 --> 00:11:08,168 ¡Yo puedo! 194 00:11:09,668 --> 00:11:12,418 ¡Sé como la tortuga! 195 00:11:15,251 --> 00:11:17,418 - ¡Bien, Alia! - ¡Viva! 196 00:11:23,959 --> 00:11:25,418 BIENVENIDOS A PLAYA VISTA 197 00:11:26,043 --> 00:11:27,834 ¡Estoy orgulloso de ti! 198 00:11:27,918 --> 00:11:30,209 Jamás dudé de ti, niña. 199 00:11:30,584 --> 00:11:31,751 ¿De verdad? 200 00:11:31,834 --> 00:11:35,626 Los envidiosos te criticaban, pero yo creía en ti. 201 00:11:35,709 --> 00:11:38,418 Tony, traje el letrero que pediste. 202 00:11:38,501 --> 00:11:41,001 ¡Ahora no, tía! ¡Vete! 203 00:11:41,918 --> 00:11:44,334 Nos salvaste, Alia. 204 00:11:45,459 --> 00:11:46,626 No fue nada. 205 00:11:50,293 --> 00:11:51,293 ¡Adiós! 206 00:12:19,501 --> 00:12:24,501 Subtítulos: Adriana Sica