1 00:00:07,418 --> 00:00:09,834 É original 2 00:00:10,334 --> 00:00:11,418 Como eu! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Que bom ter gente pra te apoiar 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,334 Pra te ajudar A gente se fortalece 5 00:00:25,418 --> 00:00:29,334 Essa vida nos faz sofrer Mas isso nos faz crescer 6 00:00:29,418 --> 00:00:33,209 Este é o nosso lugar Juntos somos perfeitos 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,001 Juntos somos perfeitos 8 00:00:39,084 --> 00:00:40,793 SOFÁ DA AMIZADE 9 00:00:51,543 --> 00:00:53,459 Bom dia, aves! 10 00:00:55,168 --> 00:00:57,334 Bom dia, placa enferrujada! 11 00:00:58,251 --> 00:01:02,626 Outro dia lindo em Areal Perto do Litoral, meu novo lar! 12 00:01:03,876 --> 00:01:07,084 -Bom dia, Perlúcia! -Bom dia, Arlo! 13 00:01:08,418 --> 00:01:09,501 Bom dia, Tony. 14 00:01:09,584 --> 00:01:12,543 Oi. Grite se vir o inspetor sanitário. 15 00:01:12,626 --> 00:01:16,959 Compre uma fatia e ganhe outra pelo mesmo preço! 16 00:01:17,043 --> 00:01:19,293 Bom dia, cavalo da fonte! 17 00:01:20,209 --> 00:01:21,543 Bom dia, Marcelo. 18 00:01:21,626 --> 00:01:25,543 Sai fora da minha fonte imediatamente. 19 00:01:29,209 --> 00:01:30,418 Bertie, saia! 20 00:01:30,501 --> 00:01:34,126 Quem quer te pegar? As gaivotas? Acabo com elas! 21 00:01:34,209 --> 00:01:37,376 Estou bem, mas que bom que me protege! 22 00:01:37,459 --> 00:01:38,459 Adivinha só! 23 00:01:39,209 --> 00:01:41,668 Arrumei algo para o nosso apê. 24 00:01:41,751 --> 00:01:43,126 Nosso apê? 25 00:01:43,209 --> 00:01:46,168 Como eu já disse várias vezes, 26 00:01:46,251 --> 00:01:49,376 somos vizinhos, não colegas de casa. 27 00:01:49,459 --> 00:01:53,418 Eu tenho meu apê, e você tem o seu, bem ali. 28 00:01:54,168 --> 00:01:56,709 Sim, foi isso que eu quis dizer. 29 00:01:57,418 --> 00:02:01,543 E concordamos que ter um espaço separado seria bom. 30 00:02:01,626 --> 00:02:04,043 Lembra? Cria independência. 31 00:02:04,626 --> 00:02:08,793 Não sou mais um bebezinho do pântano. Sou independente. 32 00:02:08,876 --> 00:02:11,459 Escovo os dentes uma vez por mês. 33 00:02:11,543 --> 00:02:13,793 Por isso arrumei uma coisa. 34 00:02:13,876 --> 00:02:15,668 Chegou! Sua surpresa. 35 00:02:15,751 --> 00:02:19,668 Contemple esse tesouro! 36 00:02:19,751 --> 00:02:21,043 E aí? 37 00:02:23,334 --> 00:02:26,793 -O que é isso? -Nossos sonhos se realizando. 38 00:02:28,209 --> 00:02:30,876 Meus sonhos não são assim. 39 00:02:30,959 --> 00:02:32,834 Alia e eu achamos na praia. 40 00:02:34,959 --> 00:02:37,209 Que surpresa divertida! 41 00:02:37,959 --> 00:02:40,709 Está tão molhado e molenga! 42 00:02:40,793 --> 00:02:41,876 Oba! 43 00:02:41,959 --> 00:02:45,168 Molhado e molenga! 44 00:02:47,501 --> 00:02:50,126 Arlo, sinto muito, eu não… 45 00:02:50,209 --> 00:02:54,584 Ficou melhor ainda! Cada um fica com uma parte. 46 00:02:54,668 --> 00:02:59,334 Eu ia sugerir guarda conjunta, mas assim é bem melhor. 47 00:03:00,251 --> 00:03:04,209 Meu turno no Tony vai começar… duas horas atrás. 48 00:03:04,293 --> 00:03:05,334 Opa! 49 00:03:05,834 --> 00:03:07,334 Divirtam-se! 50 00:03:08,168 --> 00:03:11,793 Tchau! Vamos levar essas belezinhas pra dentro. 51 00:03:11,876 --> 00:03:15,709 Pode deixar comigo. Não preciso de ajuda. 52 00:03:25,334 --> 00:03:27,084 Pronto. Gostou? 53 00:03:27,959 --> 00:03:31,626 Perfeito. Isso é tão emocionante! 54 00:03:31,709 --> 00:03:34,251 É muito emocionante mesmo. 55 00:03:35,334 --> 00:03:38,418 -Você adorou! -Valeu pela metade do sofá. 56 00:03:38,501 --> 00:03:42,543 Tenho ferraduras. Quer jogar "Coice a Coice"? 57 00:03:42,626 --> 00:03:47,209 Vou voltar pra casa. Preciso arrumar umas coisas. 58 00:03:47,793 --> 00:03:51,501 Viu? Foi só um teste, e você passou. 59 00:03:51,584 --> 00:03:52,543 Tá bom. 60 00:03:53,376 --> 00:03:57,001 O prêmio é uma torta assada por mim. 61 00:03:57,084 --> 00:03:59,751 -Quer fazê-la comigo? -Até mais. 62 00:03:59,834 --> 00:04:01,043 Tá. Pode ir. 63 00:04:01,126 --> 00:04:03,293 Também tenho muito a fazer. 64 00:04:03,376 --> 00:04:06,418 Se quiser me ver agorinha, estou aqui. 65 00:04:06,501 --> 00:04:09,543 Tenho a casa toda pra mim. Gostei. 66 00:04:14,918 --> 00:04:19,293 Tomara que a Bertie não esteja solitária lá. 67 00:04:20,709 --> 00:04:23,709 Bertie, coloco o sofá no meu quarto? 68 00:04:23,793 --> 00:04:26,376 Você decide, é o seu apê. 69 00:04:27,376 --> 00:04:28,459 Você está bem? 70 00:04:28,543 --> 00:04:29,834 Estou! 71 00:04:30,584 --> 00:04:34,001 Coloquei o sofá perto da escada. Quer ver? 72 00:04:34,084 --> 00:04:37,834 Não, obrigada. Vou ficar um tempo em paz. 73 00:04:37,918 --> 00:04:39,043 Tá, eu também. 74 00:04:40,918 --> 00:04:42,168 Isso é gostoso. 75 00:04:45,876 --> 00:04:46,834 Isso é… 76 00:04:47,334 --> 00:04:48,459 gostoso? 77 00:04:50,084 --> 00:04:51,043 E agora? 78 00:04:54,376 --> 00:04:56,876 Pizzaria do Tony. Tempo é grana. 79 00:04:56,959 --> 00:04:58,751 Oi, Tony Tico Toco! 80 00:04:58,834 --> 00:05:01,543 Arlo? Não ocupa a linha! 81 00:05:01,626 --> 00:05:03,876 E se um cliente ligar? 82 00:05:05,918 --> 00:05:09,084 -Pizzaria do Tony… -Eu de novo! 83 00:05:09,168 --> 00:05:13,543 Não desligue. Quero fazer uma pergunta. 84 00:05:13,626 --> 00:05:17,834 Que sonhos você teria se soubesse que não fracassaria? 85 00:05:17,918 --> 00:05:21,043 Esta linha é só para clientes! 86 00:05:21,126 --> 00:05:24,709 Tá. Vou pedir uma pizza. Qual é sua favorita? 87 00:05:25,334 --> 00:05:29,959 Nem vem com isso. Vai ser uma clássica, em 20 minutos. 88 00:05:30,043 --> 00:05:32,209 Eu… já estou com saudades. 89 00:05:34,209 --> 00:05:35,876 Pizza quentinha! 90 00:05:35,959 --> 00:05:39,668 -Quer comer comigo? -Eu estava com fome, então… 91 00:05:39,751 --> 00:05:41,293 espero que não esteja. 92 00:05:41,376 --> 00:05:44,126 De boa, não estou com fome. Eu… 93 00:05:44,209 --> 00:05:47,626 Preciso ir! O Tony está bravinho. Tchau! 94 00:05:47,709 --> 00:05:49,501 …só queria conversar. 95 00:05:51,043 --> 00:05:53,834 Bertie, quer comer restos de pizza? 96 00:05:56,793 --> 00:05:58,668 Tá, deve estar ocupada. 97 00:06:01,959 --> 00:06:04,584 Desembucha. O que foi? 98 00:06:04,668 --> 00:06:09,918 Estou cortando com essa cuia há duas horas, e você sempre pede mais. 99 00:06:10,001 --> 00:06:14,668 Meu cabelo cresce rápido demais. 100 00:06:14,751 --> 00:06:19,001 Eu frisava minha franja. Conheço um pedido de ajuda. 101 00:06:23,209 --> 00:06:25,168 Meu apê tem algo errado. 102 00:06:25,251 --> 00:06:29,709 Tem tanto tempo e espaço. Não sei o que fazer o dia todo. 103 00:06:29,793 --> 00:06:33,668 Querido, a casa só é sua quando bota pra quebrar! 104 00:06:33,751 --> 00:06:37,084 Precisa de uma festa de casa nova! 105 00:06:37,168 --> 00:06:40,584 Você anuncia ao mundo: "Minha casa é nova, 106 00:06:40,668 --> 00:06:44,876 minha pele é perfeita e eu estou arrasando!" 107 00:06:45,501 --> 00:06:48,501 Uma festa de casa nova. É perfeito! 108 00:06:50,168 --> 00:06:53,334 Arealenses, farei uma festa de casa nova. 109 00:06:53,418 --> 00:06:56,293 Minha pele é perfeita! Venham todos. 110 00:06:56,376 --> 00:06:59,043 Podem entrar. Fiquem à vontade. 111 00:06:59,126 --> 00:07:02,334 Bertie, nossos convidados estão chegando! 112 00:07:02,418 --> 00:07:04,626 São os seus convidados. 113 00:07:04,709 --> 00:07:07,376 Isso! Olha a minha festa da hora! 114 00:07:07,459 --> 00:07:10,876 Um monte de estranhos, um pedaço de pizza, 115 00:07:10,959 --> 00:07:12,876 e tenho uma caneca! 116 00:07:12,959 --> 00:07:15,584 Que pegou de mim! 117 00:07:15,668 --> 00:07:18,543 Ótimo. Que bom estar se acomodando! 118 00:07:18,626 --> 00:07:22,043 Eu estava meio preocupada com você. 119 00:07:22,126 --> 00:07:25,334 Pode ser solitário morar sozinho pela 1ª vez. 120 00:07:25,418 --> 00:07:30,293 O bebezinho já era. Eu cresci e adoro ficar sozinho. 121 00:07:30,376 --> 00:07:31,751 Tá, valentão. 122 00:07:31,834 --> 00:07:34,168 Eu trouxe um presente. 123 00:07:34,751 --> 00:07:39,251 Tenho um igual, e seria legal pendurar na parede em comum. 124 00:07:40,501 --> 00:07:41,376 Tudo bem? 125 00:07:42,043 --> 00:07:45,043 Sim. Eu adorei. Obrigado. 126 00:07:45,126 --> 00:07:47,126 Que gracinha de lugar! 127 00:07:47,209 --> 00:07:50,751 Cadê a música? Eu preciso dançar! 128 00:07:52,084 --> 00:07:56,293 Deixa comigo. Trouxe uma herança de família, e não é tomate. 129 00:07:56,376 --> 00:07:58,668 Só fiz uns ajustes. 130 00:08:03,126 --> 00:08:06,209 Saiam da frente. Arraso nos passinhos! 131 00:08:07,626 --> 00:08:08,459 Isso aí! 132 00:08:09,626 --> 00:08:11,501 De ladinho! 133 00:08:11,584 --> 00:08:13,834 -Vai! -Mexendo! 134 00:08:14,376 --> 00:08:15,876 Isso! 135 00:08:16,459 --> 00:08:18,168 Manda ver! 136 00:08:21,209 --> 00:08:22,209 Legal! 137 00:08:26,126 --> 00:08:29,001 Vamos continuar a festa pra sempre! 138 00:08:51,668 --> 00:08:53,376 Estou acabada. 139 00:08:59,918 --> 00:09:02,418 Foi muito divertido, gente. 140 00:09:02,501 --> 00:09:04,043 Hora de ir pra casa. 141 00:09:04,126 --> 00:09:05,709 A festa só começou. 142 00:09:05,793 --> 00:09:09,376 Estamos dançando há três dias, Arlo. 143 00:09:09,459 --> 00:09:11,793 -Preciso tomar banho. -Sono. 144 00:09:11,876 --> 00:09:13,959 Vou levar minha caneca. 145 00:09:14,043 --> 00:09:15,293 Gente, espera! 146 00:09:15,376 --> 00:09:19,043 Não fique triste. A gente vai se ver muito. 147 00:09:19,126 --> 00:09:22,251 Somos vizinhos, lembra? Até mais. 148 00:09:24,334 --> 00:09:28,168 -Minha cabeça. -Fracotes. Aguento mais três dias. 149 00:09:36,668 --> 00:09:40,293 Acho que esta casa foi oficialmente inaugurada. 150 00:09:40,376 --> 00:09:44,293 Que estranho… Ainda não me sinto bem aqui. 151 00:09:46,751 --> 00:09:48,001 Não gosto disso. 152 00:10:00,709 --> 00:10:03,543 Ainda sou um bebezinho do pântano. 153 00:10:06,126 --> 00:10:11,668 Viajei até aqui só pra sozinho acabar 154 00:10:11,751 --> 00:10:17,251 O que achei que seria um lar Não passa de um lugar 155 00:10:17,334 --> 00:10:22,626 Eu queria tanto com você estar 156 00:10:22,709 --> 00:10:28,876 Nossa amizade consolidar Não quero te pressionar 157 00:10:29,543 --> 00:10:32,376 Eu me acostumei a ser sozinha 158 00:10:32,459 --> 00:10:35,084 Como sempre, ter uma vida só minha 159 00:10:35,168 --> 00:10:39,584 Eu sou assim A insegurança faz parte de mim 160 00:10:40,626 --> 00:10:43,126 Mas vejo que preciso tentar 161 00:10:43,209 --> 00:10:45,918 Pra estar com você, vale arriscar 162 00:10:46,001 --> 00:10:50,126 Hora de derrubar as paredes Vou chamar isso de lar 163 00:10:50,209 --> 00:10:56,209 Já é hora De viver do jeito certo sem demora 164 00:10:56,293 --> 00:11:01,168 De que valem os amigos? Só de abraçá-los, tudo já melhora 165 00:11:01,251 --> 00:11:06,918 Já é hora De viver do jeito certo sem demora 166 00:11:07,001 --> 00:11:12,709 De que valem os amigos? Um lar meu e seu teremos agora 167 00:11:13,459 --> 00:11:18,543 É difícil essa emoção Minha mente vive na escuridão 168 00:11:18,626 --> 00:11:24,293 Mas você conquista meu coração Mostra a luz e me guia pela mão 169 00:11:24,376 --> 00:11:29,418 Você é minha família Mas nem sempre é fácil falar 170 00:11:29,501 --> 00:11:34,834 Pedir ajuda é difícil pra mim Você me entende, faz tudo passar 171 00:11:34,918 --> 00:11:39,918 Já é hora De viver do jeito certo sem demora 172 00:11:40,001 --> 00:11:45,834 De que valem os amigos? Só de abraçá-los, tudo já melhora 173 00:11:45,918 --> 00:11:51,251 Já é hora De viver do jeito certo sem demora 174 00:11:51,334 --> 00:11:56,876 De que valem os amigos? Um lar meu e seu teremos agora 175 00:11:58,543 --> 00:12:02,043 Bertie, isso é demais! Obrigado. 176 00:12:02,126 --> 00:12:06,751 Admito que gostei desse plano aberto. 177 00:12:06,834 --> 00:12:08,126 Se sente melhor? 178 00:12:08,209 --> 00:12:11,626 Perfeito! Agora sim parece um lar! 179 00:12:12,209 --> 00:12:14,418 Pacote para Arlo Beauregard. 180 00:12:16,418 --> 00:12:20,209 Pega logo. O que está aí não está nada contente. 181 00:12:21,584 --> 00:12:23,501 O salário não vale isso. 182 00:12:26,584 --> 00:12:28,293 É um pacote da Edna. 183 00:12:28,376 --> 00:12:31,001 Ela prometeu mandar um todo dia. 184 00:12:31,084 --> 00:12:32,084 Que emoção! 185 00:12:32,168 --> 00:12:35,293 Está fedendo. Será que chamo ajuda? 186 00:12:37,793 --> 00:12:39,251 Mas o que é… 187 00:12:39,334 --> 00:12:40,459 Jerônimo! 188 00:12:41,584 --> 00:12:43,709 Meu sapo do pântano favorito! 189 00:12:46,334 --> 00:12:47,626 Não é um fofo? 190 00:12:47,709 --> 00:12:51,834 Era meu melhor amigo no pântano. Vamos todos morar juntos. 191 00:12:51,918 --> 00:12:53,001 Maravilha. 192 00:12:54,918 --> 00:12:59,543 Se ele tivesse chegado um dia antes, moraria comigo, 193 00:12:59,626 --> 00:13:02,043 e você ficaria no seu cantinho. 194 00:13:02,126 --> 00:13:03,543 Dá pra imaginar? 195 00:13:03,626 --> 00:13:04,876 Dá, sim. 196 00:13:04,959 --> 00:13:07,001 E como dá! 197 00:13:32,001 --> 00:13:37,001 Legendas: Karina Curi