1 00:00:16,558 --> 00:00:18,769 The morning after Chad and Julia's party, 2 00:00:19,353 --> 00:00:21,021 my mind was still spinning. 3 00:00:21,104 --> 00:00:24,399 Memo had almost been fired for my leaks to Espectacular. 4 00:00:24,983 --> 00:00:29,154 I'd saved him, but only by letting Chad believe that Héctor was actually the mole. 5 00:00:29,821 --> 00:00:34,535 Meanwhile, Julia and I finally admitted that we had feelings for each other. 6 00:00:34,618 --> 00:00:37,913 But she was engaged, and I was dating Isabel. 7 00:00:38,580 --> 00:00:40,082 There was nothing we could do. 8 00:00:40,958 --> 00:00:42,501 You told us all this already. 9 00:00:42,584 --> 00:00:43,710 Memito! 10 00:00:43,794 --> 00:00:46,046 I am sorry. He's so rude. 11 00:00:46,630 --> 00:00:49,341 Hugo, have you heard the expression… 12 00:00:51,009 --> 00:00:51,927 No. 13 00:00:52,010 --> 00:00:55,639 It means, "Like Acapulco during Holy Week." 14 00:00:57,432 --> 00:01:02,020 See, Easter Week is the busiest week of the year for resorts in Acapulco. 15 00:01:02,104 --> 00:01:03,397 The city's packed. 16 00:01:03,480 --> 00:01:09,319 But in 1985, Good Friday at Las Colinas looked a little bit different. 17 00:01:17,119 --> 00:01:19,496 Everyone, please, gather round. 18 00:01:20,664 --> 00:01:22,291 That's right. Come closer. 19 00:01:22,374 --> 00:01:24,293 Thank you. That's right. 20 00:01:25,002 --> 00:01:26,003 Little closer. 21 00:01:26,587 --> 00:01:30,465 As you all know, we only have one guest today. 22 00:01:30,549 --> 00:01:34,011 Our hotel's newest investor, Ricardo Vera. 23 00:01:34,595 --> 00:01:37,431 He's rented out the entire resort for his entourage, 24 00:01:37,514 --> 00:01:41,393 so as you may gather, he is extremely private. 25 00:01:41,476 --> 00:01:43,103 And extremely rich! 26 00:01:43,145 --> 00:01:45,439 I'd like to show him something 27 00:01:45,480 --> 00:01:47,357 extremely private. 28 00:01:51,820 --> 00:01:53,197 Isn't that the truth? 29 00:01:54,573 --> 00:01:57,576 This visit is incredibly important for the resort, 30 00:01:57,659 --> 00:02:00,287 so only a few of us will be dealing directly with him. 31 00:02:00,370 --> 00:02:04,708 The rest of you stand by in case we need you. I wanna make sure… 32 00:02:04,791 --> 00:02:07,211 I can't believe Héctor turned out to be the mole. 33 00:02:07,294 --> 00:02:09,463 That jerk deserves whatever he gets. 34 00:02:10,631 --> 00:02:14,176 Except a hornet sting. I don't wish that on anybody. 35 00:02:15,844 --> 00:02:17,387 Any questions? 36 00:02:17,888 --> 00:02:19,598 So, if there aren't any guests, 37 00:02:19,681 --> 00:02:21,308 what are we supposed to do all day? 38 00:02:21,391 --> 00:02:25,437 As long as you steer clear of Mr. Vera, I don't care what you do. 39 00:02:25,521 --> 00:02:26,813 No nude sunbathing. 40 00:02:27,856 --> 00:02:30,567 Okay. Thank you, everyone. 41 00:02:31,485 --> 00:02:33,987 Máximo, come see me in my office. 42 00:02:38,992 --> 00:02:42,120 I want you to be the one taking care of Mr. Vera today. 43 00:02:42,204 --> 00:02:45,874 Wow, of course. Mr. Vera is everything I aspire to be one day. 44 00:02:45,958 --> 00:02:48,085 Thank you. I can't believe I was your top choice. 45 00:02:48,168 --> 00:02:49,169 You were. 46 00:02:49,253 --> 00:02:53,006 Since Don Pablo left, Héctor went rogue and Chad is too distracted by his wedding. 47 00:02:53,090 --> 00:02:54,633 I can't believe I was your fourth choice. 48 00:02:54,716 --> 00:02:56,468 You know how I'm always saying crap like, 49 00:02:56,552 --> 00:02:58,804 "this is our most important guest, blah, blah, blah"? 50 00:02:58,887 --> 00:03:00,430 Every other time was a lie. 51 00:03:00,514 --> 00:03:03,058 This is our most important guest ever. 52 00:03:03,141 --> 00:03:05,811 Do whatever you have to do to keep him in a good mood. 53 00:03:05,894 --> 00:03:08,939 I need to ask for a stupid amount of extra money at my dinner with him tonight. 54 00:03:09,022 --> 00:03:10,065 I won't disappoint you. 55 00:03:10,148 --> 00:03:14,570 That is exactly the kind of attitude I expect from my new head pool boy. 56 00:03:15,195 --> 00:03:17,281 Oh, my God. Are you serious? 57 00:03:17,364 --> 00:03:21,076 You've earned it. The job is yours once I fire Héctor. 58 00:03:21,952 --> 00:03:24,788 Oh, is that happening soon? 59 00:03:24,872 --> 00:03:27,165 Later. He's a bit of a loose cannon right now 60 00:03:27,249 --> 00:03:29,626 and I need to wait till we're done with Mr. Vera. 61 00:03:29,710 --> 00:03:31,753 And then, he's going to be… 62 00:03:33,088 --> 00:03:35,716 "Héctor the Unemployment Collector." 63 00:03:47,853 --> 00:03:49,104 Hi, my love. 64 00:03:49,146 --> 00:03:52,232 Sorry to bother you on Holy Week; 65 00:03:52,274 --> 00:03:55,360 things must be crazy up there. 66 00:03:55,777 --> 00:03:57,404 But… it's about Sara. 67 00:03:58,405 --> 00:04:00,741 I've been really struggling lately. 68 00:04:00,782 --> 00:04:04,745 I miss her and I want her back home… 69 00:04:04,786 --> 00:04:09,082 but I can't just ignore what she's done. 70 00:04:09,708 --> 00:04:11,001 Can I? 71 00:04:11,668 --> 00:04:12,961 So, I don't know… 72 00:04:13,003 --> 00:04:14,963 …if you run into Jesus, 73 00:04:15,297 --> 00:04:18,675 could you ask him to send me a sign or something? 74 00:04:18,716 --> 00:04:20,177 Thanks. 75 00:04:31,146 --> 00:04:32,231 Hold on a second. 76 00:04:32,314 --> 00:04:34,983 You're telling me Jesus visited Abuela? 77 00:04:35,067 --> 00:04:38,487 It wasn't Jesus Jesus. It was Chucho, Roberta's dad. 78 00:04:38,570 --> 00:04:41,615 And he was dressed that way because he was playing Jesus 79 00:04:41,698 --> 00:04:44,618 in our church's reenactment of the crucifixion. 80 00:04:45,160 --> 00:04:46,954 It's a Good Friday tradition. 81 00:04:47,454 --> 00:04:49,039 Lots of people participate. 82 00:04:49,623 --> 00:04:51,250 It's basically a Catholic Comic-Con. 83 00:04:51,333 --> 00:04:52,334 No, Memito. 84 00:04:52,417 --> 00:04:54,670 It's not a Catholic Comic-Con. 85 00:04:54,753 --> 00:04:56,296 -I'm sorry. -It's okay, it's okay. 86 00:04:56,380 --> 00:04:58,298 -I don't know what to do about this kid. -Yeah. 87 00:04:58,382 --> 00:05:00,634 Oh my God, Chucho. Everything ok? 88 00:05:00,676 --> 00:05:02,886 No, everything's bad. 89 00:05:02,928 --> 00:05:05,305 Starting with your sicko, devil-child daughter! 90 00:05:06,849 --> 00:05:11,103 She's been trying to trick my innocent Roberta into doing ungodly things. 91 00:05:11,478 --> 00:05:13,480 Things that go against the Bible. 92 00:05:13,522 --> 00:05:15,816 I assume, I don't read the Bible too often. 93 00:05:15,858 --> 00:05:17,192 It's so boring. 94 00:05:17,901 --> 00:05:20,571 But I don't need to, because I already look like Jesus. 95 00:05:20,612 --> 00:05:23,949 But you are a horrible mother. 96 00:05:24,449 --> 00:05:26,034 Now, if you'll excuse me, 97 00:05:26,076 --> 00:05:28,620 that cross isn't gonna carry itself. 98 00:05:37,963 --> 00:05:40,591 That same morning, before Ricardo showed up, 99 00:05:40,674 --> 00:05:43,135 the staff got to enjoy the empty resort. 100 00:06:10,954 --> 00:06:11,997 Máximo, Máximo. 101 00:06:12,497 --> 00:06:13,916 Something terrible has happened! 102 00:06:13,957 --> 00:06:14,875 What's going on? 103 00:06:14,917 --> 00:06:16,418 Look! I just realized… 104 00:06:16,460 --> 00:06:18,462 …Héctor can't be the mole! 105 00:06:18,879 --> 00:06:22,257 Chad said Fabián got the information between six and seven. 106 00:06:22,299 --> 00:06:25,969 But that whole time, I could see Héctor from the V.I.P. area. 107 00:06:26,011 --> 00:06:27,554 He didn't go anywhere. 108 00:06:27,596 --> 00:06:30,974 We can't let the wrong guy take the fall. 109 00:06:31,642 --> 00:06:34,228 I still have nightmares from when I was five 110 00:06:34,269 --> 00:06:37,731 and I told my mom it was the dog who wet my bed. 111 00:06:37,773 --> 00:06:38,690 We have to tell Chad. 112 00:06:38,732 --> 00:06:40,025 Well, okay, hold on a second. 113 00:06:40,067 --> 00:06:43,695 I mean, Héctor might not have done this thing, but doesn't he deserve 114 00:06:43,737 --> 00:06:45,280 to get fired for other things? 115 00:06:45,781 --> 00:06:48,033 Oh, my-- Héctor! Héctor! 116 00:06:48,116 --> 00:06:51,245 And with him gone, it'd just be you and me living our dream, right…? 117 00:06:52,287 --> 00:06:54,873 That does sound nice… 118 00:06:55,624 --> 00:06:58,544 But no. It's not right. 119 00:06:58,585 --> 00:07:01,463 Plus, we have to find the real mole! 120 00:07:01,505 --> 00:07:03,131 Or maybe we don't! 121 00:07:03,173 --> 00:07:07,928 Máximo, what do you mean?! Someone out there is betraying Las Colinas-- 122 00:07:07,970 --> 00:07:08,887 Memo! 123 00:07:10,597 --> 00:07:12,099 I'm the mole. 124 00:07:14,476 --> 00:07:17,229 You worked with Espectacular? 125 00:07:17,271 --> 00:07:19,773 I didn't mean to get roped in, but I was desperate for money-- 126 00:07:19,857 --> 00:07:21,400 Máximo, I almost got fired! 127 00:07:21,441 --> 00:07:23,360 But you didn't! I would never have let that happen. 128 00:07:23,402 --> 00:07:25,237 But you'll let Héctor get fired-- 129 00:07:25,279 --> 00:07:28,532 and then you become head pool boy of Las Colinas? 130 00:07:29,491 --> 00:07:31,451 This is not some moral gray area. 131 00:07:31,493 --> 00:07:34,872 -You need to do the right thing. -Hey, hey! 132 00:07:35,831 --> 00:07:37,624 Ricardo Vera is here! 133 00:07:37,666 --> 00:07:39,626 He's taller than I expected! 134 00:07:39,668 --> 00:07:41,712 Let's get out of the pool area! 135 00:07:44,548 --> 00:07:46,884 Do you think men like Ricardo Vera got ahead by always doing 136 00:07:46,925 --> 00:07:49,052 "the right thing"? 137 00:07:50,095 --> 00:07:51,638 I don't know who you are. 138 00:07:51,680 --> 00:07:54,808 But you are not Máximo Gallardo. 139 00:07:58,812 --> 00:08:01,190 Our biggest fight ever. 140 00:08:01,273 --> 00:08:02,983 Our biggest fight ever. 141 00:08:03,066 --> 00:08:05,152 Most boring story ever. 142 00:08:05,235 --> 00:08:06,320 Memito! 143 00:08:06,403 --> 00:08:07,529 I'm sorry. 144 00:08:08,113 --> 00:08:09,531 I'm gonna take away your phone. 145 00:08:38,936 --> 00:08:41,938 Mr. Vera, welcome to Las Colinas. 146 00:08:42,022 --> 00:08:43,065 Thank you, Diane. 147 00:08:43,148 --> 00:08:47,945 This is my son, Chad, his fiancé, Julia, and this is Máximo. 148 00:08:48,028 --> 00:08:51,490 He'll be taking "Vera" good care of you today. 149 00:08:52,991 --> 00:08:55,202 Vera. Vera? 150 00:08:58,413 --> 00:09:02,084 First "unemployment collector," now that. You are not writing jokes for me anymore. 151 00:09:02,167 --> 00:09:03,794 Well, you're butchering the delivery. 152 00:09:03,877 --> 00:09:05,420 What do you know about delivery? 153 00:09:07,297 --> 00:09:08,632 Kelli. 154 00:09:09,842 --> 00:09:11,927 All the guests are supposed to be checked out by now. 155 00:09:12,010 --> 00:09:13,637 What are you still doing here? 156 00:09:13,720 --> 00:09:16,098 I am so hungover. Hey, what happened last night? 157 00:09:16,181 --> 00:09:17,558 Nothing. Nothing happened. 158 00:09:17,641 --> 00:09:19,726 You had a great time, and you still love your husband. 159 00:09:20,227 --> 00:09:22,688 Your cab's here. You can settle the check by mail or don't. 160 00:09:22,771 --> 00:09:24,022 -Okay. -Just get out of here. 161 00:09:24,106 --> 00:09:26,900 Okay. Well, congrats again, my cosmic sister. 162 00:09:27,484 --> 00:09:30,362 I knew when Diane asked me to come down here, the universe-- 163 00:09:32,406 --> 00:09:33,490 I'm so happy for you. 164 00:09:34,032 --> 00:09:35,534 Okay, I'll see you soon. 165 00:09:45,419 --> 00:09:48,755 I just saw the funniest chicken on my way here-- 166 00:09:48,797 --> 00:09:49,923 What's wrong? 167 00:09:52,384 --> 00:09:54,094 Am I a horrible mother? 168 00:09:54,136 --> 00:09:55,929 What? 169 00:09:55,971 --> 00:09:58,515 Of course not. Why? 170 00:10:02,269 --> 00:10:05,689 Roberta's dad came by and said that Sara was a… 171 00:10:05,731 --> 00:10:07,441 Sara is a… 172 00:10:07,482 --> 00:10:08,692 a sicko! 173 00:10:09,401 --> 00:10:12,154 Sara's no sicko. Trust me. 174 00:10:12,196 --> 00:10:14,031 I work at the Bus Depot. 175 00:10:14,323 --> 00:10:16,783 I don't know what to believe anymore. 176 00:10:16,867 --> 00:10:17,868 Nora. 177 00:10:18,660 --> 00:10:21,079 You know your daughter. 178 00:10:21,121 --> 00:10:27,419 You've raised a kind, strong, wonderful young woman. 179 00:10:28,045 --> 00:10:31,048 Besides, I'll always be grateful to her because… 180 00:10:33,258 --> 00:10:34,635 Well, if it weren't for her 181 00:10:34,676 --> 00:10:36,637 we wouldn't even be together. 182 00:10:38,388 --> 00:10:40,432 What do you mean? 183 00:10:41,183 --> 00:10:45,020 Why do you think things were always breaking in here? 184 00:10:45,062 --> 00:10:48,482 She knew we were meant for each other 185 00:10:48,524 --> 00:10:51,276 before we did. 186 00:10:52,611 --> 00:10:58,867 How could someone with such a wonderful heart be anything but wonderful herself? 187 00:10:59,743 --> 00:11:01,828 You're right. 188 00:11:02,454 --> 00:11:04,665 Sara is sweet… 189 00:11:05,749 --> 00:11:07,459 If anything… 190 00:11:07,501 --> 00:11:09,586 it's Roberta who's the devil-child! 191 00:11:09,837 --> 00:11:10,796 What? No… 192 00:11:10,838 --> 00:11:13,131 Yes. She's the one who corrupted my precious little baby! 193 00:11:13,173 --> 00:11:15,050 Okay, that's not what I-- 194 00:11:15,092 --> 00:11:16,176 Where are you going!? 195 00:11:16,218 --> 00:11:18,178 I'm going to find Jesus. 196 00:11:18,220 --> 00:11:19,221 No, wait! 197 00:11:19,263 --> 00:11:20,138 Don't go! 198 00:11:20,222 --> 00:11:21,390 Nora! 199 00:11:22,558 --> 00:11:25,018 Yeah, all good here… we're clear. 200 00:11:26,603 --> 00:11:31,149 Meanwhile, my big assignment from Diane to put Mr. Vera in a good mood 201 00:11:31,233 --> 00:11:33,151 was not going so well. 202 00:11:39,575 --> 00:11:40,993 What do you think of the view, sir? 203 00:11:41,034 --> 00:11:43,453 Same ocean I see from all my resorts. 204 00:11:43,495 --> 00:11:45,330 Except your hotel in Cancún. 205 00:11:45,372 --> 00:11:47,457 That's the Atlantic. 206 00:11:48,375 --> 00:11:52,588 I'll have the seafood tower, please. 207 00:11:52,629 --> 00:11:54,548 Excellent choice. 208 00:11:54,631 --> 00:11:56,592 How do you win over someone who has everything 209 00:11:56,675 --> 00:11:59,303 and who spends every day in a fancy resort? 210 00:11:59,928 --> 00:12:03,348 You don't upsell them, you down-sell them. 211 00:12:03,432 --> 00:12:05,184 But if you're only here for one day, 212 00:12:05,225 --> 00:12:06,977 you have to have Acapulco ceviche-- 213 00:12:07,019 --> 00:12:08,270 the best in the world. 214 00:12:08,520 --> 00:12:10,772 Seafood with ketchup? No, thank you. 215 00:12:10,814 --> 00:12:12,774 Aw, poor man… 216 00:12:13,400 --> 00:12:16,153 All that money, yet you've never known true joy. 217 00:12:17,529 --> 00:12:19,948 There's a ceviche stand around the corner that will change your life. 218 00:12:19,990 --> 00:12:22,284 I don't think any ceviche will change my life. 219 00:12:22,326 --> 00:12:23,660 Okay, how about this: 220 00:12:23,702 --> 00:12:26,121 I'll take you there, and if that ceviche doesn't change your life, 221 00:12:26,163 --> 00:12:27,873 then the meal's on me. 222 00:12:27,915 --> 00:12:30,167 But if it does… 223 00:12:30,209 --> 00:12:32,336 then I get half your company. 224 00:12:33,420 --> 00:12:35,380 Ambitious, but unlikely. 225 00:12:35,422 --> 00:12:39,468 Okay, then. You buy us a new coffee maker for the employee area. 226 00:12:40,052 --> 00:12:40,886 Okay. 227 00:12:40,969 --> 00:12:43,430 I love a good bet. 228 00:12:43,472 --> 00:12:45,682 And that sounds delightful. Truly. 229 00:12:45,724 --> 00:12:48,393 But I don't think my team will allow it. 230 00:12:48,435 --> 00:12:49,895 Unfortunately, 231 00:12:49,937 --> 00:12:51,688 you can't just sneak around when 232 00:12:51,730 --> 00:12:53,857 you're one of the wealthiest men in Mexico. 233 00:12:53,899 --> 00:12:58,195 Señor Vera, here at Las Colinas, the guest gets what the guest wants. 234 00:13:02,824 --> 00:13:03,825 You lied to me. 235 00:13:03,909 --> 00:13:08,038 And trust me, I am so, so sorry I had to do that. 236 00:13:08,664 --> 00:13:10,082 Now, which lie are you talking about? 237 00:13:10,165 --> 00:13:12,501 You promised me you wouldn't interfere in our wedding, 238 00:13:12,584 --> 00:13:14,503 but you invited Chad's ex-girlfriend here. 239 00:13:17,297 --> 00:13:18,298 Why? 240 00:13:19,132 --> 00:13:20,759 Do you hate me that much? 241 00:13:20,843 --> 00:13:23,345 No, Julia. I love you. 242 00:13:24,471 --> 00:13:27,057 That's why I've been trying to help you and Chad see that 243 00:13:27,933 --> 00:13:30,060 you should not be getting married. 244 00:13:30,143 --> 00:13:31,478 Wow. 245 00:13:31,562 --> 00:13:34,565 I see where you're both headed, and I don't want anyone to get hurt. 246 00:13:34,648 --> 00:13:38,443 Believe me, everything I did, I did from love. 247 00:13:39,111 --> 00:13:40,112 Wait. 248 00:13:40,737 --> 00:13:41,738 Everything? 249 00:13:43,866 --> 00:13:45,450 And then Diane explained that 250 00:13:45,534 --> 00:13:48,620 after talking with Julia and Chad failed to change their minds, 251 00:13:48,704 --> 00:13:50,789 she decided to find other ways 252 00:13:50,873 --> 00:13:53,959 to help them realize they shouldn't get married. 253 00:13:54,042 --> 00:13:56,336 First, she tried to delay the wedding. 254 00:13:56,420 --> 00:13:59,006 Yes, I know you're deejaying that wedding. 255 00:13:59,089 --> 00:14:01,884 I'll pay you double what they're paying to cancel on them. 256 00:14:03,594 --> 00:14:07,556 But that didn't work since Chad went ahead and learned salsa. 257 00:14:09,224 --> 00:14:13,729 Then Diane noticed how well Julia and I got along. 258 00:14:14,229 --> 00:14:15,397 Hang on. 259 00:14:15,480 --> 00:14:18,442 Why was Diane always hiding behind some plant? 260 00:14:18,525 --> 00:14:20,527 I don't know. That's just how I pictured it. 261 00:14:20,611 --> 00:14:24,156 Was it the same plant? Was she carrying the plant from place to place? 262 00:14:24,239 --> 00:14:26,283 Hugo, please. You're interrupting. 263 00:14:26,366 --> 00:14:27,868 You know, I had the same question. 264 00:14:27,951 --> 00:14:30,329 It's taking me out of the story, although I don't really care… 265 00:14:30,412 --> 00:14:31,622 Hey, everyone just-- 266 00:14:32,122 --> 00:14:33,373 Fine! 267 00:14:33,457 --> 00:14:34,791 No more plants. 268 00:14:35,417 --> 00:14:40,297 The point is Diane was the one who put us together on Valentine's Day, 269 00:14:40,380 --> 00:14:41,882 hoping something might happen. 270 00:14:41,965 --> 00:14:45,677 All right, you two. Fill this suite up with romance. 271 00:14:45,761 --> 00:14:49,598 But, as you know, it just made Julia's relationship with Chad stronger. 272 00:14:49,681 --> 00:14:51,642 So, when all that failed, 273 00:14:51,725 --> 00:14:54,269 you brought in Kelli so Chad would fall back in love with her? 274 00:14:54,353 --> 00:14:59,149 No, I wanted you to see just how different Chad was before he met you. 275 00:14:59,233 --> 00:15:01,193 Meditation, vegetarian. 276 00:15:01,777 --> 00:15:03,070 Do you really wanna be with someone 277 00:15:03,153 --> 00:15:06,281 who just changes who they are depending on who they're with? 278 00:15:07,574 --> 00:15:09,743 Chad doesn't know who he is. 279 00:15:09,826 --> 00:15:13,664 He only proposed to you because he had no idea what else to do. 280 00:15:14,498 --> 00:15:17,918 And you only said yes because you were too scared to say no. 281 00:15:18,585 --> 00:15:20,045 What? 282 00:15:20,128 --> 00:15:24,299 Julia, my darling, you need to go after what you want. 283 00:15:24,800 --> 00:15:26,593 And he needs to figure out what he wants. 284 00:15:26,677 --> 00:15:28,887 And right now, you're both holding each other back. 285 00:15:28,971 --> 00:15:32,641 I can't believe you did all of that. That was-- That was way over the line. 286 00:15:33,225 --> 00:15:35,978 No, no. Remember, I said it all comes from love. 287 00:15:36,061 --> 00:15:37,729 That's why it's forgivable. 288 00:15:39,898 --> 00:15:45,028 Around that time, I had figured out a way to sneak Ricardo out of the resort. 289 00:15:45,112 --> 00:15:47,614 But, I needed Lupe's help. 290 00:15:48,198 --> 00:15:49,408 Lupe. 291 00:15:50,117 --> 00:15:51,869 All in. 292 00:15:51,910 --> 00:15:53,871 Can I borrow an extra pool boy uniform? 293 00:15:53,912 --> 00:15:56,081 What's in it for me? 294 00:15:58,458 --> 00:16:00,335 Please, I have nothing. 295 00:16:00,377 --> 00:16:04,590 I just need ONE SMALL PAIR of pants. 296 00:16:10,220 --> 00:16:11,054 Call. 297 00:16:12,848 --> 00:16:15,058 Oh, man, there goes the money for my kid's braces. 298 00:16:16,351 --> 00:16:18,145 I'll get you the uniform. 299 00:16:21,732 --> 00:16:23,275 Are you doing anything right now? 300 00:16:23,317 --> 00:16:26,778 Not calling my ex-wife, that's for sure. 301 00:16:26,987 --> 00:16:29,198 Look Marco, no excuses. 302 00:16:29,239 --> 00:16:31,742 I'm going to report this to our manager. 303 00:16:31,783 --> 00:16:33,577 No more starch in the towels 304 00:16:33,619 --> 00:16:34,578 …well just a little but… 305 00:16:34,620 --> 00:16:36,038 And you don't pay attention to me. 306 00:16:43,795 --> 00:16:45,339 I'm loving this! 307 00:16:45,380 --> 00:16:48,091 Do you think my people will buy that three-hour massage thing? 308 00:16:48,133 --> 00:16:50,552 Don't worry. I got it covered. 309 00:16:53,639 --> 00:16:55,933 Everything all right, boss? 310 00:17:02,940 --> 00:17:05,400 This is the most fun I've had 311 00:17:05,442 --> 00:17:09,863 since John Cusack took me tandem-biking. 312 00:17:10,155 --> 00:17:11,156 Three… 313 00:17:11,198 --> 00:17:12,741 Two… One… 314 00:17:31,009 --> 00:17:34,012 I'm glad you're happy. 315 00:17:34,054 --> 00:17:36,598 Especially today. 316 00:17:36,640 --> 00:17:37,766 Thanks? 317 00:17:37,808 --> 00:17:40,060 Is there anything else you want to do today? 318 00:17:40,102 --> 00:17:42,104 Like, if this were your last day here-- 319 00:17:42,145 --> 00:17:44,690 what would you want to do to make it special? 320 00:17:44,731 --> 00:17:46,984 Just say the word. 321 00:17:47,526 --> 00:17:48,986 Now that you mention it, dude… 322 00:17:49,027 --> 00:17:51,446 I've always wanted to jump into that pool… 323 00:17:51,488 --> 00:17:53,532 from thaaaaaaaat 324 00:17:53,574 --> 00:17:55,158 balcony. 325 00:17:55,993 --> 00:17:57,202 Héctor… 326 00:17:57,244 --> 00:17:59,663 today, you will make that leap. 327 00:17:59,746 --> 00:18:02,583 Yeah. So the whole time, she's just been trying to break us up. 328 00:18:02,666 --> 00:18:03,834 Can't believe my mom did that. 329 00:18:03,917 --> 00:18:05,586 Who am I kidding? Of course I can. It's my mom. 330 00:18:05,669 --> 00:18:08,046 Oh, no. She said we're holding each other back. 331 00:18:08,130 --> 00:18:10,174 She said you need to figure out who you want to be in life. 332 00:18:10,257 --> 00:18:13,135 -That is crazy. -I know, she obviously has something-- 333 00:18:13,218 --> 00:18:15,095 'Cause I was just thinking the same thing. 334 00:18:17,264 --> 00:18:18,265 What? 335 00:18:19,183 --> 00:18:20,309 Since when? 336 00:18:21,894 --> 00:18:24,188 It started when I was salsa dancing with Don Pablo. 337 00:18:26,148 --> 00:18:31,153 I realized that my whole life I've just done what I was told to do. 338 00:18:31,945 --> 00:18:34,114 So, then I wondered, you know, 339 00:18:34,198 --> 00:18:35,699 what do I want to do? 340 00:18:35,782 --> 00:18:36,783 And… 341 00:18:37,701 --> 00:18:41,538 then, you know, I thought, "Hey, you know, why can't you just be Julia's husband?" 342 00:18:42,122 --> 00:18:45,250 Julia's husband. That's got a cool double "H" sound, you know? 343 00:18:46,335 --> 00:18:48,253 Why would I wanna be anything more? 344 00:18:51,673 --> 00:18:52,674 So… 345 00:18:54,176 --> 00:18:55,469 I am holding you back. 346 00:19:19,743 --> 00:19:21,411 Get away from him! 347 00:19:22,371 --> 00:19:24,039 Get up! 348 00:19:30,963 --> 00:19:32,297 Who do you think you are?! 349 00:19:34,174 --> 00:19:35,884 Uh… Jesus? 350 00:19:35,926 --> 00:19:38,178 You're not like Jesus at all. 351 00:19:38,220 --> 00:19:39,596 It's your daughter who corrupted mine! 352 00:19:39,638 --> 00:19:42,349 You're the one who's a terrible parent. 353 00:19:44,601 --> 00:19:46,144 Who are you gonna believe-- 354 00:19:46,186 --> 00:19:47,396 Her? 355 00:19:47,437 --> 00:19:49,731 Or a guy that looks like Jesus? 356 00:19:49,940 --> 00:19:51,149 Jesus! 357 00:19:51,233 --> 00:19:54,111 Jesus! Jesus! Jesus! 358 00:19:54,152 --> 00:19:55,696 Hit him! Hit him! 359 00:19:56,530 --> 00:20:02,327 Hey! Come back here! What are you afraid of? 360 00:20:02,369 --> 00:20:05,247 Even if I kill him, he'll be back in three days. 361 00:20:05,622 --> 00:20:07,374 Hypocrite! 362 00:20:07,416 --> 00:20:09,168 Sacrilegious! 363 00:20:09,626 --> 00:20:10,627 Thanks! 364 00:20:10,669 --> 00:20:12,337 If you were really like Jesus, 365 00:20:12,379 --> 00:20:14,089 you would turn the other cheek! 366 00:20:14,131 --> 00:20:15,215 Such a hypocrite! 367 00:20:16,175 --> 00:20:18,844 Wow, that Good Friday procession can get pretty emotional. 368 00:20:18,886 --> 00:20:20,137 Yeah. 369 00:20:25,475 --> 00:20:27,769 Okay, wow. 370 00:20:27,811 --> 00:20:28,937 Did it change your life? 371 00:20:28,979 --> 00:20:30,856 It brought me back to life! But the best part… 372 00:20:30,898 --> 00:20:32,232 is this. 373 00:20:32,274 --> 00:20:34,026 Eating on the street, 374 00:20:34,067 --> 00:20:36,111 drinking out of a bag… 375 00:20:36,778 --> 00:20:38,697 It's nice to feel normal again. 376 00:20:39,364 --> 00:20:40,490 How I missed this… 377 00:20:44,536 --> 00:20:45,871 I missed that, too. 378 00:20:46,496 --> 00:20:47,623 Gives it flavor. 379 00:20:50,626 --> 00:20:54,296 But isn't who we are something, I don't know, we can figure out together? 380 00:20:54,796 --> 00:20:56,798 Yeah, yeah, that's a-- That's a good point. 381 00:20:56,882 --> 00:20:59,927 I mean, because you don't know everything you wanna do in life, either, do you? 382 00:21:00,511 --> 00:21:01,929 No, not at all. 383 00:21:02,012 --> 00:21:05,516 I mean, I definitely wanna live in Paris and Milan. And New York after that. 384 00:21:05,599 --> 00:21:07,392 Definitely wanna expand my clothing line. 385 00:21:07,476 --> 00:21:10,771 I wanna go back to Medellín and found an internship program for young women. 386 00:21:10,854 --> 00:21:13,857 And I wanna go to a water slide park. I've never been to one. 387 00:21:14,942 --> 00:21:17,653 See? We're both directionless. 388 00:21:32,668 --> 00:21:35,712 Look, the thing that I can't get past though, 389 00:21:36,296 --> 00:21:38,298 is if we don't know who I am, 390 00:21:39,967 --> 00:21:42,261 then how do you know that I'm right for you? 391 00:21:44,179 --> 00:21:45,264 I mean, can I ask? 392 00:21:47,224 --> 00:21:48,767 Am I holding you back? 393 00:21:51,937 --> 00:21:53,939 Like, are there things that you wanna do in life? 394 00:21:54,022 --> 00:21:56,942 Or paths that you might be taking that you're not taking 395 00:21:57,734 --> 00:21:58,986 because you're with me? 396 00:22:05,284 --> 00:22:06,285 Hey, look… 397 00:22:10,622 --> 00:22:12,666 I don't want you to give up you for me. 398 00:22:17,129 --> 00:22:18,839 Can I ask you something? 399 00:22:18,881 --> 00:22:19,965 Yes. 400 00:22:20,048 --> 00:22:24,011 To get to the top, you must have had to be pretty ruthless, right? 401 00:22:25,345 --> 00:22:28,849 Well… I learned, at the end of the day, all you have is yourself. 402 00:22:28,891 --> 00:22:31,393 Right! You have to look out for number one. 403 00:22:31,435 --> 00:22:34,021 No, I actually mean the opposite. 404 00:22:35,606 --> 00:22:38,859 I did everything I could to get ahead. 405 00:22:38,901 --> 00:22:42,613 And now I sit alone in my jet, 406 00:22:42,654 --> 00:22:44,823 or in one of my hotels, 407 00:22:44,865 --> 00:22:46,742 and I wonder… 408 00:22:47,993 --> 00:22:51,788 What if I'd spent more time making allies 409 00:22:51,830 --> 00:22:53,081 instead of enemies? 410 00:22:55,125 --> 00:22:58,170 What would life be like for me now? 411 00:22:59,671 --> 00:23:02,883 So that's what I mean. Whatever you do, 412 00:23:02,925 --> 00:23:05,761 make sure you can live with it. 413 00:23:05,802 --> 00:23:07,971 Because, at the end of the day, 414 00:23:08,013 --> 00:23:09,765 all you have is yourself. 415 00:23:11,850 --> 00:23:13,685 That's when I realized, 416 00:23:13,769 --> 00:23:15,896 I couldn't let Héctor take the blame. 417 00:23:15,979 --> 00:23:17,648 I had to do the right thing. 418 00:23:18,148 --> 00:23:20,317 You know what would be really good with this ice-cream? 419 00:23:20,859 --> 00:23:22,611 Pork rinds. 420 00:23:25,656 --> 00:23:27,032 Oh, sure. 421 00:23:27,115 --> 00:23:29,034 When your best friend says it, you don't do it. 422 00:23:29,117 --> 00:23:31,328 But when the rich guy says it. Yes, sir. 423 00:23:31,411 --> 00:23:34,790 Are you still upset about this? It was decades ago. 424 00:23:34,873 --> 00:23:36,792 Yeah, but have you learned your lesson? 425 00:23:37,376 --> 00:23:39,503 I'm still telling you to do the right thing. 426 00:23:39,586 --> 00:23:41,213 And you're still not listening to me. 427 00:23:41,797 --> 00:23:43,549 Do the right thing. 428 00:23:44,091 --> 00:23:45,259 Go see her. 429 00:23:45,342 --> 00:23:48,637 Hold on, is "her" the "her" from the itinerary? 430 00:23:48,720 --> 00:23:50,889 Who is it? Julia or Isabel? 431 00:23:50,973 --> 00:23:52,808 "Her" is nobody. Be quiet. 432 00:23:53,517 --> 00:23:56,728 Last time, she didn't exactly greet me with open arms. 433 00:23:57,437 --> 00:23:59,314 How do you even know she would see me? 434 00:23:59,898 --> 00:24:01,400 Because I've spoken with her. 435 00:24:03,443 --> 00:24:04,903 Kitchen, now. 436 00:24:12,619 --> 00:24:16,123 Man, you must get so bored of hearing my uncle's stories. 437 00:24:16,206 --> 00:24:18,041 For what he pays me, I'll never get bored. 438 00:24:19,168 --> 00:24:22,212 Of course, his stories are nothing compared to my own. 439 00:24:22,296 --> 00:24:23,297 Really? 440 00:24:24,464 --> 00:24:28,218 -I'd love to hear it sometime-- -It all started in Portland, 1996. 441 00:24:28,802 --> 00:24:32,472 Today's the day I finally quit my job, win back the girl of my dreams 442 00:24:32,556 --> 00:24:34,224 and stick it to the man! 443 00:24:36,810 --> 00:24:38,645 Sorry, guys. I'm back. 444 00:24:42,441 --> 00:24:44,860 -So what did you guys-- -Where was I? 445 00:24:44,943 --> 00:24:46,111 Oh, that's right. 446 00:24:46,653 --> 00:24:49,489 I snuck Ricardo back into Las Colinas. 447 00:24:56,538 --> 00:24:58,165 Máximo, thanks so much. 448 00:24:58,207 --> 00:25:00,167 That ceviche? Yes, it changed my life. 449 00:25:00,209 --> 00:25:02,669 You earned that coffee machine for your colleagues. 450 00:25:02,711 --> 00:25:04,338 Well, If you had a great time, 451 00:25:04,421 --> 00:25:07,424 then maybe you'll throw in a Jacuzzi for the employees-- 452 00:25:07,466 --> 00:25:09,843 Ambitious, but unlikely. 453 00:25:09,885 --> 00:25:11,345 Here… 454 00:25:11,386 --> 00:25:13,764 Give me a call sometime. 455 00:25:14,389 --> 00:25:15,641 Thanks. 456 00:25:16,266 --> 00:25:20,812 As you may imagine, that's not the last we'll hear about Ricardo Vera. 457 00:25:33,742 --> 00:25:36,036 That is a funny-looking chicken. 458 00:25:37,371 --> 00:25:38,455 Virgin Mary. 459 00:25:38,872 --> 00:25:39,706 Hey! 460 00:25:40,040 --> 00:25:41,708 You're the one who told Chucho off! 461 00:25:41,750 --> 00:25:43,836 I can't believe I screamed at Jesus. 462 00:25:43,877 --> 00:25:47,631 Don't worry about it. That guy is such a jerk. 463 00:25:47,673 --> 00:25:50,175 It's the first time I ever rooted for Judas. 464 00:25:50,217 --> 00:25:53,846 And if he thinks that cross is heavy, 465 00:25:53,887 --> 00:25:55,472 he should try carrying this. 466 00:25:56,390 --> 00:26:00,561 Right? How could they let such a knucklehead play Jesus? 467 00:26:01,311 --> 00:26:05,023 Life's full of contradiction. 468 00:26:05,065 --> 00:26:06,567 For instance… 469 00:26:06,608 --> 00:26:08,360 I'm not really a virgin. 470 00:26:09,987 --> 00:26:11,113 I get it. 471 00:26:13,240 --> 00:26:15,450 I'm full of contradictions myself. 472 00:26:15,492 --> 00:26:17,035 Really? How so? 473 00:26:22,833 --> 00:26:26,170 I've always tried to be a good Catholic. 474 00:26:26,211 --> 00:26:31,675 But lately, it's harder than ever for me to tell right from wrong. 475 00:26:32,467 --> 00:26:33,552 What do you do when 476 00:26:33,594 --> 00:26:36,346 you have to choose between what the church tells you, 477 00:26:36,388 --> 00:26:38,599 and how you feel? 478 00:26:38,640 --> 00:26:41,643 Well, I don't really know -- 479 00:26:41,685 --> 00:26:45,647 The rest of the year, I work at an underground casino… 480 00:26:46,815 --> 00:26:50,235 But it seems to me that being a good Catholic 481 00:26:50,277 --> 00:26:52,988 is about love, 482 00:26:53,030 --> 00:26:54,740 kindness, and forgiveness. 483 00:26:55,282 --> 00:26:56,992 Beyond that… 484 00:26:57,034 --> 00:26:59,036 who knows? 485 00:26:59,077 --> 00:27:01,830 So maybe the answer is to just… 486 00:27:02,748 --> 00:27:05,459 live with the contradiction. 487 00:27:10,923 --> 00:27:13,550 Is it weird that I feel kind of good about this? 488 00:27:13,634 --> 00:27:15,719 No. Maybe it means we did the right thing. 489 00:27:16,845 --> 00:27:19,681 -Yeah. Maybe. -Yeah. 490 00:27:22,809 --> 00:27:24,269 I'm glad we didn't jump. 491 00:27:24,311 --> 00:27:25,771 Me too. 492 00:27:25,812 --> 00:27:27,648 But not because it was scary. 493 00:27:27,689 --> 00:27:29,983 No! It wasn't scary at all. 494 00:27:30,025 --> 00:27:32,319 It just seemed very boring… 495 00:27:32,361 --> 00:27:34,238 …it didn't seem fun. 496 00:27:34,279 --> 00:27:35,989 It would be boring. 497 00:27:36,031 --> 00:27:38,242 Very, VERY boring! 498 00:27:38,700 --> 00:27:40,911 Who wants to jump off a balcony and be bored? 499 00:27:40,953 --> 00:27:42,037 No, I don't want to be bored! 500 00:27:42,079 --> 00:27:43,413 -Me either. -Why be bored? 501 00:27:43,455 --> 00:27:44,414 For what? 502 00:27:44,456 --> 00:27:45,958 -Life is not about that. -No. 503 00:27:53,173 --> 00:27:55,217 If it isn't the man of the hour. 504 00:27:55,300 --> 00:27:59,137 Mr. Vera just raved to me about how wonderful you were today. 505 00:27:59,930 --> 00:28:01,807 I can't tell you how grateful I am. 506 00:28:02,558 --> 00:28:03,767 About that-- 507 00:28:03,851 --> 00:28:05,477 There's something I need to tell you. 508 00:28:06,770 --> 00:28:08,939 Héctor's not the one who talked to Espectacular. 509 00:28:09,439 --> 00:28:10,440 It was me. 510 00:28:11,024 --> 00:28:12,276 I'm the mole. 511 00:28:14,486 --> 00:28:16,321 I could explain to you the reasons I did it, 512 00:28:16,405 --> 00:28:19,199 but I know that won't change what has to happen next. 513 00:28:20,075 --> 00:28:21,410 Just please understand, 514 00:28:21,493 --> 00:28:24,705 I never did anything that I thought would hurt you or the resort. 515 00:28:26,623 --> 00:28:28,375 But I did betray your trust. 516 00:28:28,876 --> 00:28:32,796 And for that, I am incredibly sorry, Ms. Davies. 517 00:28:36,425 --> 00:28:37,634 I'm sorry too. 518 00:28:41,096 --> 00:28:42,598 Get your things, Máximo. 519 00:28:44,016 --> 00:28:45,475 You're fired. 520 00:29:09,583 --> 00:29:11,126 Hey. Everything good, hermigo? 521 00:29:11,210 --> 00:29:12,961 Yes, now it is. 522 00:29:18,550 --> 00:29:20,844 Can't a gal get two minutes around here? 523 00:29:21,762 --> 00:29:23,055 Julia and I broke up. 524 00:29:24,973 --> 00:29:29,728 You were right. I have no idea who I am, and that's not fair to her. 525 00:29:31,355 --> 00:29:32,689 I'm so proud of you. 526 00:29:33,315 --> 00:29:37,444 I'm sure it wasn't easy, but I know it's for the best for both of you. 527 00:29:37,528 --> 00:29:39,821 But we also talked about why I'm this way. 528 00:29:40,322 --> 00:29:44,618 And I realized it's because you try to control every aspect of my life. 529 00:29:44,701 --> 00:29:48,330 And all the stuff you just told Julia today proves that. 530 00:29:48,914 --> 00:29:51,834 I've had to control you because you've never chosen a direction. 531 00:29:51,917 --> 00:29:55,754 No. I've never chosen a direction because you've always controlled me. 532 00:29:55,838 --> 00:29:58,006 And the only way I'm ever gonna figure out my life 533 00:29:58,090 --> 00:29:59,925 is by going away for a while. 534 00:30:00,008 --> 00:30:01,218 What do you mean by that? 535 00:30:01,885 --> 00:30:04,012 I'm going to LA. Okay? 536 00:30:04,096 --> 00:30:06,557 For a few months, at least. 537 00:30:06,640 --> 00:30:07,808 Maybe longer. 538 00:30:09,977 --> 00:30:12,312 Consider this my letter of resignation. 539 00:30:14,606 --> 00:30:16,608 The top half is lyrics to a Whitesnake song. 540 00:30:16,692 --> 00:30:18,694 I couldn't find a clean piece of paper. 541 00:30:18,777 --> 00:30:19,987 But you're my… 542 00:30:23,240 --> 00:30:24,575 you're my Chad. 543 00:30:25,075 --> 00:30:27,744 I'm sorry, Mom. I'm leaving next week. 544 00:30:30,414 --> 00:30:32,457 They're dropping like flies around here. 545 00:30:39,381 --> 00:30:42,050 How far will we go for what we want? 546 00:30:42,551 --> 00:30:44,094 Diane thought there was no limit 547 00:30:44,178 --> 00:30:47,806 but ended up losing the thing she cared about the most… 548 00:30:54,730 --> 00:30:56,982 They're just… 549 00:30:57,774 --> 00:30:59,443 sweet. 550 00:31:01,069 --> 00:31:04,406 They're like the letters I used to write as a teen. 551 00:31:04,489 --> 00:31:06,491 My mom was still wrestling with how far 552 00:31:06,575 --> 00:31:09,536 she was willing to go away from all she had been taught 553 00:31:09,620 --> 00:31:11,830 in order to welcome her daughter back. 554 00:31:15,876 --> 00:31:20,464 As for me, I'd found my limit, the line I would not cross. 555 00:31:20,547 --> 00:31:24,051 I realized I had to live up to the person I wanted to be. 556 00:31:24,134 --> 00:31:26,553 Even if it meant losing Las Colinas. 557 00:31:26,637 --> 00:31:28,472 Are you okay? 558 00:31:29,097 --> 00:31:30,390 What happened? 559 00:31:32,976 --> 00:31:35,938 Does your job offer still stand? 560 00:31:37,940 --> 00:31:39,441 I was sad. 561 00:31:39,525 --> 00:31:42,945 But in a way, I felt better than I had in months. 562 00:31:43,028 --> 00:31:46,198 For the first time in a long while… 563 00:31:48,033 --> 00:31:52,371 I was proud to be Máximo Gallardo.