1 00:00:21,063 --> 00:00:25,025 సరే, అది చాలా రుచిగా ఉంది. 2 00:00:25,108 --> 00:00:26,652 చెఫ్ కు నా అభినందనలు. 3 00:00:27,778 --> 00:00:29,112 వండింది నువ్వేగా! 4 00:00:29,196 --> 00:00:30,405 నాకు తెలుసు. 5 00:00:30,489 --> 00:00:31,949 నన్ను నేనే అభినందించుకుంటున్నాను. 6 00:00:33,992 --> 00:00:35,494 అయితే, ఇప్పుడేంటి? 7 00:00:36,078 --> 00:00:40,249 ఇప్పుడు, ఆ పజిల్ పూర్తి చేయడంలో నువ్వు నాకు సాయం చేయాలి. 8 00:00:41,291 --> 00:00:44,211 ఒంటరిగా ఇంత పెద్ద పజిల్ చేయాలంటే ఎంత సమయం పడుతుందో. 9 00:00:44,753 --> 00:00:45,838 థాంక్యూ, రాల్ఫ్. 10 00:00:46,547 --> 00:00:52,010 అయితే, మీరు డాన్ పాబ్లో సంవత్సరీకానికి వెళ్ళాలని అనుకోవడం లేదా? 11 00:00:52,553 --> 00:00:55,514 ఆయన నీకు గురువులాంటి వాడు కదా. 12 00:00:55,597 --> 00:01:00,894 అదీ, అక్కడికి వచ్చే కొంతమందిని కలవాలంటే ఇబ్బందిగా ఉంటుంది. 13 00:01:00,978 --> 00:01:03,272 మనం మళ్ళీ హూలియా గురించి మాట్లాడుకుంటున్నామా? 14 00:01:03,355 --> 00:01:04,565 "మళ్ళీ" అంటే ఏంటి నీ ఉద్దేశం? 15 00:01:04,647 --> 00:01:06,817 మామా, నీకు ఆవిడ అంటే పిచ్చి. 16 00:01:06,900 --> 00:01:08,068 నువ్వు అస్తమాను… 17 00:01:08,151 --> 00:01:12,573 …"ఈ కథ మన కుటుంబం, రిసార్ట్ గురించి" అంటావు. 18 00:01:13,073 --> 00:01:14,366 కానీ కథ మొత్తం ఆవిడ గురించే అయి ఉంటుంది. 19 00:01:14,449 --> 00:01:16,743 నేను కథ చెప్పడం కొనసాగిస్తే మంచిదనుకుంటా. 20 00:01:16,827 --> 00:01:19,663 అప్పుడే ఇదంతా హూలియా గురించి కాదని నీకు అర్థం అవుతుంది. 21 00:01:20,455 --> 00:01:22,291 ఉదాహరణకి, తర్వాతి భాగం. 22 00:01:25,210 --> 00:01:29,423 సరే. ఈ తర్వాతి భాగం మొత్తం హూలియా గురించే. కానీ బాగుంటుంది. 23 00:01:30,841 --> 00:01:34,720 రిసార్ట్ న్యూ ఇయర్ పార్టీని భారీగా జరపాలని సన్నాహాలు చేస్తోంది. 24 00:01:35,512 --> 00:01:37,890 కానీ ఒక సాయంత్రం మాత్రం విశ్రాంతి తీసుకోవడానికి సమయం దొరికింది. 25 00:01:37,973 --> 00:01:40,893 …మన అతిథులకు మరచిపోలేని ఆతిధ్యం ఇవ్వాలి. 26 00:01:40,976 --> 00:01:41,977 రేపు రాత్రి క్రిస్మస్ స్టాఫ్ డిన్నర్ 27 00:01:42,060 --> 00:01:45,731 లేదా పొసాడాగా పిలిచే డిన్నర్ గురించి చివరిగా ఒక మాట. 28 00:01:45,814 --> 00:01:49,902 సంప్రదాయకంగా ప్రతి సంవత్సరం జరిగే ఒకే ఒక ఈవెంట్ లో 29 00:01:49,985 --> 00:01:54,114 ఉద్యోగులందరూ తమతో పాటు ఒక అతిథిని డిన్నర్ కు తీసుకురావచ్చు. 30 00:01:54,198 --> 00:01:55,574 ఈ ఏడాది… 31 00:01:58,660 --> 00:02:00,454 మనం అదే సంప్రదాయాన్ని కొనసాగిస్తాం. 32 00:02:03,290 --> 00:02:04,333 యే! 33 00:02:04,917 --> 00:02:06,752 మనకి ఎప్పుడూ దొరికే దానికి ఎందుకు చప్పట్లు కొడుతున్నట్లు? 34 00:02:06,835 --> 00:02:09,630 -నాకు తెలీదు, కానీ ఆవిడ బాగా చెప్పింది. -అవును. 35 00:02:09,713 --> 00:02:12,716 మనం ఈ ఏడాదంతా ఎంతో కష్టపడి పనిచేస్తున్నాం. 36 00:02:12,799 --> 00:02:16,136 రేపు మీ అందరికీ నాదైన విధానంలో గొప్పగా "ధన్యవాదాలు" చెప్పాలని నిర్ణయించుకున్నాను. 37 00:02:16,220 --> 00:02:17,554 డబ్బు, డబ్బు, డబ్బు. 38 00:02:17,638 --> 00:02:18,972 కలిసి గడుపుదాం. 39 00:02:19,056 --> 00:02:22,601 ప్లస్, మీరందరూ ఎంతో ఆశగా ఎదురుచూసే విషయం. 40 00:02:22,684 --> 00:02:24,186 -డబ్బు, డబ్బు, డబ్బు. -అవును. 41 00:02:24,269 --> 00:02:26,480 మీకోసం నేనొక క్రిస్మస్ పాట పాడతాను. 42 00:02:26,563 --> 00:02:29,816 రేపు డిన్నర్లో కలుద్దాం, నా డార్లింగ్స్. 43 00:02:31,151 --> 00:02:32,569 చాడ్, నువ్వు గుర్తుపెట్టుకుని… 44 00:02:35,864 --> 00:02:38,283 చాడ్, వెళ్దామా? 45 00:02:50,671 --> 00:02:52,381 -హేయ్! -హాయ్. 46 00:02:52,464 --> 00:02:54,675 వావ్, అది చాలా బాగుంది. 47 00:02:54,758 --> 00:02:56,009 నేనైతే ఖచ్చితంగా ఆ డ్రెస్ వేసుకుంటాను. 48 00:02:56,093 --> 00:02:57,469 థాంక్యూ. 49 00:02:57,553 --> 00:02:59,555 రేపు డయాన్ ని ఆకట్టుకోవాలని ప్రయత్నిస్తున్నాను. 50 00:02:59,638 --> 00:03:01,306 -అవును. నీకు ముఖ్యమైన సమావేశం. -అవును. 51 00:03:01,390 --> 00:03:03,308 -టెన్షన్ పడుతున్నావా? -అవును. నేను కొంచెం… 52 00:03:03,392 --> 00:03:06,353 రిసార్ట్ స్టోర్ లో నా డిజైన్స్ పెట్టడానికి సిద్ధమయిందంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. 53 00:03:06,854 --> 00:03:07,980 ఇదంతా చాడ్ వల్లే జరిగింది. 54 00:03:08,063 --> 00:03:11,900 నా ఉద్దేశం, నా డిజైన్లలో ఒక దానినుండి డ్రెస్ డిజైన్ చేసి ఇవ్వాలనుకోవడం ఎంత గొప్ప విషయం? 55 00:03:12,401 --> 00:03:15,279 చాలా గొప్ప విషయం. చాడ్, మంచివాడు. 56 00:03:15,362 --> 00:03:17,281 అతను సొంతగా ట్యాగ్స్ కూడా చేశాడు, తెలుసా. 57 00:03:17,364 --> 00:03:20,450 దానివల్ల అది అచ్చం స్టోర్లో పెట్టదగిన డ్రెస్ లాగా ఉంది, తెలుసా? 58 00:03:20,951 --> 00:03:22,536 ఒక్క క్షణం ఆగు. 59 00:03:22,619 --> 00:03:23,912 నువ్వు తయారు చేయించిన 60 00:03:23,996 --> 00:03:26,290 డ్రెస్ గొప్పతనం పదేపదే చాడ్ కి ఎలా ఇవ్వగలుగుతున్నావు? 61 00:03:26,373 --> 00:03:27,624 నువ్వు అతను గెలవడానికి సాయం చేస్తున్నావు. 62 00:03:27,708 --> 00:03:30,085 హేయ్. శాంతించు, హ్యూగో. శాంతించు. 63 00:03:30,669 --> 00:03:32,421 కథలో ఈ భాగం మొత్తం హూలియా గురించే, 64 00:03:32,504 --> 00:03:37,885 నెమ్మదిగా ఆమె నిజం ఏమిటో తెలుసుకుంటోంది. 65 00:03:38,468 --> 00:03:42,639 దాదాపు ఒక పజిల్ ని… పూర్తి చేస్తున్నట్లుగా. 66 00:03:42,723 --> 00:03:44,308 ఓరి నాయనో. మనం ఈ పజిల్ అందుకే చేస్తున్నామా? 67 00:03:44,391 --> 00:03:46,185 ఓహ్, లేదు. ఇదేం బాలేదు. 68 00:03:46,268 --> 00:03:47,603 -లేదు. -ఇదొక అందమైన పోలిక. 69 00:03:47,686 --> 00:03:49,354 -లేదు. -వింటూ ఉండండి చాలు. 70 00:03:49,438 --> 00:03:51,732 సరే, బెర్తా పై గ్రేస్ పూల్ కన్నేసి ఉంచడంలో విఫలమైనట్టు కాకుండా 71 00:03:51,815 --> 00:03:53,901 నువ్వు డయాన్ ని ఖచ్చితంగా ఒప్పించగలవని ఆశిస్తున్నాను. 72 00:03:53,984 --> 00:03:57,446 మాక్సిమో, నువ్వు జేన్ ఐర్ చదువుతున్నావా? ఎంతవరకూ చదివావు? 73 00:03:58,655 --> 00:04:01,700 ఎక్కడి వరకూ చదివానంటే, తను ఎవరితో ఉండాలో ఆ వ్యక్తిని కలుస్తుంది, 74 00:04:02,201 --> 00:04:03,952 కానీ ప్రస్తుతం ఆమె వేరే వ్యక్తికి ప్రేయసిగా ఉంది. 75 00:04:07,289 --> 00:04:11,752 పజిల్ లో ఒక్కొక్కటిగా పేర్చుతోంది. 76 00:04:13,837 --> 00:04:15,631 ఆగు. ఇది పెట్టాల్సింది ఇక్కడ కాదు. 77 00:04:24,264 --> 00:04:26,141 రోసా, తర్వాతి బ్యాచ్ ఇదిగో! 78 00:04:29,186 --> 00:04:31,855 హాయ్. మీకు ఏ సాయం కావాలి? 79 00:04:31,939 --> 00:04:34,399 బిజీ సీజన్ కోసం నన్ను ఉద్యోగంలో తీసుకున్నారు. 80 00:04:34,983 --> 00:04:36,693 నిజమా? వింతగా ఉందే. 81 00:04:36,777 --> 00:04:37,736 ఎందుకు? 82 00:04:37,819 --> 00:04:41,323 అందంగా ఉండేవాళ్ళని సాధారణంగా అతిథులు చూసేందుకు వీలుగా 83 00:04:41,406 --> 00:04:42,908 పూల్ దగ్గరో, బార్ దగ్గరో ఉంచుతారు. 84 00:04:43,492 --> 00:04:44,910 నేను అందంగా ఉన్నానా? 85 00:04:45,661 --> 00:04:49,164 లేదు, లేదు, నా ఉద్దేశం… నేను ఏం చెప్పాలనుకున్నానంటే… 86 00:04:49,248 --> 00:04:51,124 మీకు ఇక్కడ తిప్పి చూపిస్తాను. 87 00:04:51,208 --> 00:04:52,417 సరే. 88 00:04:52,501 --> 00:04:54,753 ఇవి వాషింగ్ మెషీన్లు 89 00:04:54,837 --> 00:04:56,505 ఇక్కడ ఇంకొన్ని వాషింగ్ మెషీన్లు ఉన్నాయి. 90 00:04:56,588 --> 00:04:59,049 ఇక్కడ ఉన్నవన్నీ అవే. 91 00:04:59,132 --> 00:05:00,467 ఎంత బాగుందో. 92 00:05:04,388 --> 00:05:06,640 వెంటనే అడుగుతున్నానని అనుకోవద్దు, 93 00:05:07,349 --> 00:05:09,309 రేపు రాత్రి డిన్నర్ కు నా గర్ల్ ఫ్రెండ్ గా వస్తావా? 94 00:05:09,893 --> 00:05:11,937 తమాషాగా ఉంది. ఖచ్చితంగా వస్తాను. 95 00:05:13,480 --> 00:05:15,566 కానీ హేయ్, నాకు మీ పేరు కూడా తెలీదు. 96 00:05:15,649 --> 00:05:19,152 ఓహ్, అవును. సారీ. నేను మెమో. 97 00:05:19,236 --> 00:05:20,904 నా పేరు లొరేనా. మిమ్మల్ని కలిసినందుకు సంతోషం. 98 00:05:21,947 --> 00:05:24,366 అయితే, లాండ్రీ రూమ్ లో పనిచేయాలంటే ముఖ్యంగా గుర్తు పెట్టుకోవాల్సింది ఏంటి? 99 00:05:24,449 --> 00:05:27,703 అదీ, నా సలహా ఒక విధంగా హెచ్చరిక లాంటిది. 100 00:05:27,786 --> 00:05:30,706 ఇక్కడి బాస్, ఆవిడ భయపెడుతుంది. 101 00:05:30,789 --> 00:05:34,793 చిన్న పిల్లల కలలో వచ్చే రాకాసిని ఊహించుకో. 102 00:05:34,877 --> 00:05:36,920 నేను ఆమెకు పెట్టిన పేరేంటో తెలుసుకోవాలనుందా? 103 00:05:37,004 --> 00:05:38,380 -లూపె ఆంటీ! -లేదు, లేదు. 104 00:05:38,463 --> 00:05:40,841 అంతకంటే కఠినంగా ఉంటుంది, ఎందుకంటే… 105 00:05:43,594 --> 00:05:45,429 మా అమ్మాయితో ఎందుకు మాట్లాడుతున్నావు? 106 00:05:46,763 --> 00:05:49,266 రేపు పొసాడాకి తనతో రమ్మని మెమో ఇప్పుడే అడిగాడు. 107 00:05:49,349 --> 00:05:50,350 బాగుంటుంది కదూ? 108 00:05:51,101 --> 00:05:52,144 చాలా బాగుంటుంది. 109 00:05:53,270 --> 00:05:55,063 -వెళ్లి పేపర్ వర్క్ పూర్తి చేసిరా. -సరే. 110 00:05:55,147 --> 00:05:56,356 వెంటనే వచ్చేస్తాను. 111 00:05:58,734 --> 00:06:01,904 నేను కూడా మిమ్మల్ని లూపె ఆంటీ అని గానీ లేదా… 112 00:06:03,614 --> 00:06:05,449 తనని ఇబ్బంది పెడితే… 113 00:06:05,532 --> 00:06:07,993 -నీ అంతు చూస్తాను. -సరే. 114 00:06:30,807 --> 00:06:31,892 గాబ్రియేలా. 115 00:06:31,975 --> 00:06:33,519 ఆగు, ఆగు, ఆగు. 116 00:06:34,186 --> 00:06:35,395 గాబ్రియేలా ఎవరు? 117 00:06:35,479 --> 00:06:37,189 టీనేజీలో నీ గర్ల్ ఫ్రెండ్. 118 00:06:37,272 --> 00:06:39,816 నువ్వు ముద్దు పెట్టుకున్న మొదటి అమ్మాయి. 119 00:06:39,900 --> 00:06:41,693 తన పేరు రోబెర్తా. 120 00:06:43,445 --> 00:06:45,781 ఉదయం నుండీ తనని గాబ్రియేలా అని పిలుస్తున్నాను. 121 00:06:45,864 --> 00:06:46,782 రోబెర్తా. 122 00:06:48,116 --> 00:06:49,701 ఇక్కడేం జరుగుతోంది? 123 00:06:49,785 --> 00:06:51,495 నువ్వు మంచి అమ్మాయివి కాదని నాకు తెలుసు. 124 00:06:52,538 --> 00:06:54,581 మీరిద్దరూ దొంగతనంగా ఏమేం చేస్తుంటారో 125 00:06:54,665 --> 00:06:56,041 దేవుడికే తెలియాలి. 126 00:06:56,124 --> 00:06:57,125 నేను పుకార్లు విన్నాను. 127 00:06:57,209 --> 00:06:59,670 చుట్టుపక్కల వాళ్ళు ఏమేమో అంటున్నారు, కానీ నేను వాటిని నమ్మాలని అనుకోలేదు. 128 00:06:59,753 --> 00:07:02,548 ఇప్పుడు నాకు తెలిసింది కాబట్టి, ఇకపై మీరిద్దరూ కలిసి తిరగడం నేను చూడాలని అనుకోవట్లేదు. 129 00:07:02,631 --> 00:07:04,550 అమ్మా, ఆగు. 130 00:07:04,633 --> 00:07:08,011 తప్పు నాదే. నేను నీ దగ్గర ఒక విషయం దాచాను. 131 00:07:10,472 --> 00:07:11,890 కొద్ది వారాల క్రితం నుండి, 132 00:07:11,974 --> 00:07:13,600 రోబెర్తా, నేను డేటింగ్ చేయడం మొదలుపెట్టాం. 133 00:07:14,810 --> 00:07:17,020 తనని ఇంట్లోంచి బయటికి పంపించడానికి శారా నాకు సాయం చేస్తోంది. 134 00:07:18,897 --> 00:07:19,898 నన్ను క్షమించు. 135 00:07:25,487 --> 00:07:27,823 -రోబెర్తా! -మిసెస్ నోరా. 136 00:07:27,906 --> 00:07:30,701 ఎంత అద్భుతంగా ఉంది! 137 00:07:30,784 --> 00:07:33,453 వాడు నా ముద్దుల కొడుకు. 138 00:07:33,537 --> 00:07:36,748 నా కొడుకు గర్ల్ ఫ్రెండ్ ఇంటి ముందువాకిలి లోంచి వెళ్ళాలి. అవును. 139 00:07:38,125 --> 00:07:39,126 గుడ్ బై, రోబెర్తా. 140 00:07:39,209 --> 00:07:40,210 బై. 141 00:07:40,878 --> 00:07:43,380 నా కూతురు బెస్ట్ ఫ్రెండ్ ని నా కొడుకు డేటింగ్ చేస్తున్నాడు. 142 00:07:44,214 --> 00:07:45,215 ఏమంటావ్? 143 00:07:45,299 --> 00:07:46,675 మా జంట చూడముచ్చటగా లేదూ? 144 00:07:50,596 --> 00:07:51,763 నేను ఏమనుకుంటున్నానంటే… 145 00:07:53,891 --> 00:07:58,270 ముందు వాకిలి దగ్గరలో నీ గది ఉండగా, మరైతే రోబెర్తా 146 00:07:58,353 --> 00:08:01,064 శారా గదిలోంచి దొంగలాగా ఎందుకు వస్తోంది? 147 00:08:03,734 --> 00:08:05,027 ముందు వాకిలి. 148 00:08:05,777 --> 00:08:06,987 తెలివితక్కువ వాడ్ని. 149 00:08:07,070 --> 00:08:09,865 దాని గురించి ఎలా మర్చిపోయానో అర్థం కావట్లేదు. 150 00:08:18,123 --> 00:08:19,750 ఇప్పుడు నేను ఏం చేయాలి? 151 00:08:19,833 --> 00:08:22,002 అమ్మకి అనుమానం బాగా పెరిగిపోయింది. 152 00:08:22,085 --> 00:08:23,212 దాదాపు దొరికి పోయేదాన్ని. 153 00:08:23,295 --> 00:08:26,256 మన ఇంటి చుట్టుపక్కల వాళ్ళు కుళ్ళుబోతులు, నేను రోబెర్తాతో తిరిగితే వాళ్ళకేంటి? 154 00:08:26,340 --> 00:08:29,718 మా ఇద్దర్నీ మళ్ళీ చూస్తే అమ్మ ఏం చేస్తుందో అని భయంగా ఉంది. 155 00:08:30,219 --> 00:08:32,888 నేను పరిస్థితులను మార్చగలిగితే బాగుండేది, శారాపె. 156 00:08:33,514 --> 00:08:34,806 కానీ ఎలాగో నాకు తెలీదు. 157 00:08:39,645 --> 00:08:41,897 కాకపోతే మీరిద్దరూ కలిసి గడపడానికి ఒక సాయంత్రం ఏర్పాటు చేయగలను. 158 00:08:43,106 --> 00:08:46,610 నువ్వు, రోబెర్తా అమ్మ గురించి కంగారు పడకుండా గడపగలిగే ఒక సాయంత్రం. 159 00:08:47,194 --> 00:08:48,237 ఏంటి నీ ఉద్దేశం? 160 00:08:49,112 --> 00:08:52,115 రేపు రాత్రికి మా రిసార్టులో జరిగే పొసాడాకి మీరిద్దరూ రావొచ్చు. 161 00:08:52,199 --> 00:08:54,910 మీరు కబుర్లు చెప్పుకుని, డాన్స్ చేసి, రిలాక్స్ అవ్వొచ్చు. 162 00:08:55,410 --> 00:08:57,079 రోబెర్తా నా గర్ల్ ఫ్రెండ్ అని నేను నటిస్తాను 163 00:08:57,162 --> 00:08:59,039 నువ్వు మెమోతో డేటింగ్ చేస్తున్నట్లు నటించు. 164 00:08:59,122 --> 00:09:01,792 ఓరినీ. అద్భుతంగా ఉంటుంది. 165 00:09:02,543 --> 00:09:05,921 -మెమో ఒకవేళ ఎవరినైనా డిన్నర్ డేటింగ్ కి పిలిచి ఉంటే? -జోకులేయ్యకు. 166 00:09:06,004 --> 00:09:08,674 డిన్నర్ కి మెమో గర్ల్ ఫ్రెండ్ తో వచ్చేట్లయితే, నాకీ పాటికి తెలిసి ఉండేది. 167 00:09:10,050 --> 00:09:11,802 అవును, తమాషాగా ఉంది. 168 00:09:11,885 --> 00:09:16,056 కానీ నాతో ఇప్పటికే ఒకరు వస్తున్నారు. లొరేనా. కొత్తగా చేరింది. 169 00:09:16,557 --> 00:09:18,225 నిజంగానా? 170 00:09:18,308 --> 00:09:21,895 సరే, నువ్వు డిన్నర్ కి వచ్చిన వెంటనే నా చెల్లిని పట్టించుకోకుండా వదిలేయొచ్చు. 171 00:09:21,979 --> 00:09:24,898 శారా నీతో వస్తోందని నువ్వు మా అమ్మని నమ్మించగలిగితే చాలు. 172 00:09:26,400 --> 00:09:29,486 అలా చేస్తే శారా ఫీలవదా? తనని బాధ పెట్టడం నాకు ఇష్టం లేదు. 173 00:09:29,570 --> 00:09:31,530 నేనంటే తనకి ఇష్టమని నాకు తెలుసు. 174 00:09:33,282 --> 00:09:34,616 తను బాగానే ఉంటుందని అనుకుంటున్నాను. 175 00:09:34,700 --> 00:09:36,952 నన్ను నమ్ము. నేను రోబెర్తాతో అదే పని చేయబోతున్నాను. 176 00:09:37,035 --> 00:09:41,373 ఎందుకో నీకు వివరించలేను. ఇది చాలా ముఖ్యమైన విషయమని తెలుసుకో. 177 00:09:42,624 --> 00:09:43,917 అలాగే. 178 00:09:44,001 --> 00:09:47,462 -డిన్నర్ లో తనని వదిలేసేట్లయితే నాకే సమస్యా లేదు. -డిన్నర్ లో ఎవరిని వదిలేయాలి? 179 00:09:48,547 --> 00:09:53,302 నాకు దగ్గరవ్వాలనుకునే ఏ అమ్మాయినైనా. ఎందుకంటే నేను నీతో ఉండబోతున్నాను, లోలో. 180 00:10:01,476 --> 00:10:02,477 మీరు చూడొచ్చు… 181 00:10:02,561 --> 00:10:03,562 హూలియా 182 00:10:03,645 --> 00:10:05,606 …నా డిజైన్లు బీచ్ లో, అదే సమయంలో క్లబ్ లో వేసుకునేలా ఉంటాయి. 183 00:10:05,689 --> 00:10:07,149 ధర కూడా అందుబాటులోనే ఉంటుంది. 184 00:10:07,232 --> 00:10:09,526 స్థానికంగా తయారు చేసిన ప్రొడక్ట్ కి మీ అతిథులు ఖచ్చితంగా మద్దతు ఇవ్వాలనుకుంటారు, 185 00:10:09,610 --> 00:10:13,238 అదే సమయంలో నాణ్యత, స్టైల్ విషయంలో ఎలాంటి రాజీ ఉండదు. 186 00:10:13,739 --> 00:10:15,866 నిన్ను చూస్తే ఎవరు గుర్తొస్తున్నారో తెలుసా? 187 00:10:16,992 --> 00:10:20,120 హిమేనా? తనని చూసి నేననుకుని పొరబడుతూ ఉంటారు కదా. 188 00:10:20,704 --> 00:10:21,997 అవును. 189 00:10:22,080 --> 00:10:23,373 కానీ నేను కూడా. 190 00:10:24,458 --> 00:10:27,294 నేను నీ వయసులో ఉన్నప్పుడు, నీలాగే ఎంతో ధృడ సంకల్పంతో ఉండేదాన్ని. 191 00:10:27,878 --> 00:10:30,464 అది మంచి విషయం, కదూ? 192 00:10:30,547 --> 00:10:32,841 డార్లింగ్, ఇది అద్భుతంగా ఉంది. 193 00:10:33,592 --> 00:10:34,718 ఒక ప్లాన్ చెబుతాను. 194 00:10:34,801 --> 00:10:39,056 మన స్టోర్ లో ట్రయల్ ప్రాతిపదికన ముందుగా తక్కువ సంఖ్యలో డ్రెస్సెస్ ఉంచి చూస్తే ఎలా ఉంటుందంటావ్? 195 00:10:39,139 --> 00:10:42,434 ఒకవేళ అవి అమ్ముడైతే, నీ బ్రాండ్ పేరుతో అమ్మడం మొదలుపెట్టొచ్చు. 196 00:10:44,144 --> 00:10:46,563 ఓహ్, ఓరి దేవుడా. డయాన్, థాంక్యూ సో మచ్. 197 00:10:46,647 --> 00:10:48,273 డజను డ్రెస్సులు వేగంగా చేయాలంటే ఎంత టైం పడుతుంది? 198 00:10:48,357 --> 00:10:51,652 నేను నా టైలర్ తో మాట్లాడతాను. అలాగే చాడ్ డ్రెస్ తయారు చేయించిన టైలర్ గురించి అడుగుతాను. 199 00:10:52,528 --> 00:10:54,279 చాడ్ కి టైలర్ ఎవరూ లేరు. 200 00:10:56,114 --> 00:10:57,741 తను నాకోసం ఈ డ్రెస్ తయారు చేయించాడు. 201 00:10:58,325 --> 00:11:02,371 చాడ్ ఎక్కడ సంపాదించాడో గానీ, అది ఖచ్చితంగా తన ఐడియా మాత్రం కాదు. 202 00:11:07,459 --> 00:11:08,585 మీ స్టేని బాగా ఎంజాయ్ చేయండి. 203 00:11:10,087 --> 00:11:11,380 -హాయ్, మాక్సిమో. -హాయ్, హిమేనా. 204 00:11:11,463 --> 00:11:12,631 నేను ఇంటికి త్వరగా వెళ్లి 205 00:11:12,714 --> 00:11:14,758 రాత్రి డిన్నర్ కి మా చెల్లిని తీసుకురావాలి, 206 00:11:14,842 --> 00:11:16,343 కానీ వాళ్ళు లాకర్ గది శుభ్రం చేస్తున్నారు. 207 00:11:16,426 --> 00:11:18,846 -నేను కాసేపు నా బ్యాగ్ ఇక్కడ పెట్టి వెళ్ళొచ్చా? -అలాగే, తప్పకుండా. 208 00:11:18,929 --> 00:11:20,013 నేను రాత్రికి వచ్చి తీసుకుంటాను. 209 00:11:25,394 --> 00:11:26,478 థాంక్స్. 210 00:11:26,562 --> 00:11:27,563 బై. 211 00:11:29,314 --> 00:11:32,401 ఐ లవ్ యు, మాక్సిమో గల్లార్దో. 212 00:11:32,901 --> 00:11:34,736 నిజమా? అలా చెప్పిందా? 213 00:11:34,820 --> 00:11:36,321 బహుశా చెప్పే ఉంటుంది. 214 00:11:45,038 --> 00:11:47,875 నేను స్టోర్ లో డ్రెస్సులు అమ్మబోతున్నానంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. 215 00:11:47,958 --> 00:11:49,585 నాకు ఎంతో సంతోషంగా ఉంది. 216 00:11:49,668 --> 00:11:51,503 మా అమ్మని పడేయడం అంత తేలిక కాదు. 217 00:11:52,004 --> 00:11:54,214 ఏమో నాకు తెలీదు. నేను ఆమెని ఎప్పుడూ ఆకట్టుకోలేకపోయాను. 218 00:11:56,967 --> 00:11:59,928 అది సరే కానీ, నువ్వు ఈ డ్రెస్ ఎక్కడ తయారు చేయించావు? 219 00:12:00,012 --> 00:12:01,555 డ్రెస్సులు కుట్టించడానికి నాకు సాయం కావాలి. 220 00:12:01,638 --> 00:12:04,349 నేను ఎక్కడ చేయించానంటే, అది… 221 00:12:06,059 --> 00:12:08,395 ఒకటి చెప్పనా? నేను… నాకు గుర్తు రావడం లేదు. 222 00:12:08,896 --> 00:12:11,315 నేను డిన్నర్ దగ్గర మా అమ్మని కలవడానికి వెళ్ళాలి. 223 00:12:11,815 --> 00:12:13,859 నిన్ను అక్కడ కలుస్తాను. 224 00:12:14,193 --> 00:12:15,360 -ఎక్స్క్యూజ్ మీ. -సరే. 225 00:12:15,444 --> 00:12:18,322 మనుషులు మనసులో అనుకునేవి బయటికి మాట్లాడరని నాకు తెలుసు, 226 00:12:18,405 --> 00:12:21,033 కానీ ఈ సందర్భాలో అలా జరిగిందని నేను ఊహించుకుంటున్నాను, 227 00:12:21,116 --> 00:12:22,409 హూలియా తనతో తానే… 228 00:12:23,035 --> 00:12:26,663 డ్రెస్ ఐడియా చాడ్ ది కాకపోతే, మరి ఎవరి ఐడియా అన్నట్లు? 229 00:12:27,664 --> 00:12:30,834 ఇదొక పజిల్ లా ఉంది. జిగ్ సా పజిల్ లాగా ఉంది. 230 00:12:32,211 --> 00:12:34,338 అవును, అదొక అందమైన పోలిక. 231 00:12:50,979 --> 00:12:52,648 హాయ్, నేను ఎలా ఉన్నాను? 232 00:12:52,731 --> 00:12:54,274 నీ చెల్లెళ్ళు అందరూ టైలర్లని చెప్పావు 233 00:12:54,358 --> 00:12:56,235 ఒక్కరు కూడా నీ షర్టు బాగుచేయలేదా? 234 00:12:56,318 --> 00:12:58,987 ఒక్క విషయం, వాళ్ళు డ్రెస్సులు మాత్రమే కుడతారు. 235 00:12:59,571 --> 00:13:01,698 చెఫ్ ని పట్టుకుని కుర్చీని వండి ఇవ్వమని అడుగుతామా? 236 00:13:03,492 --> 00:13:05,536 నేను వెళ్లి శారాకి బ్యాడ్ న్యూస్ చెబుతాను. 237 00:13:07,246 --> 00:13:08,705 హాయ్, ఒక్క నిమిషం మాట్లాడొచ్చా? 238 00:13:08,789 --> 00:13:09,873 -తప్పకుండా. -థాంక్స్. 239 00:13:11,750 --> 00:13:12,751 శారా, 240 00:13:14,002 --> 00:13:17,297 నీ చిన్ని మనసుని ఈ విధంగా బాధ పెట్టడం నాకు అస్సలు ఇష్టంలేదు. 241 00:13:17,381 --> 00:13:19,925 మీ అన్నయ్య నీకు ఇప్పటికే చెప్పుంటాడు, కానీ… 242 00:13:20,926 --> 00:13:21,969 నేనొకరిని కలిశాను. 243 00:13:22,052 --> 00:13:25,097 లాండ్రీ గదిలో తన షిఫ్ట్ ఇప్పుడు అయిపోవచ్చింది 244 00:13:25,180 --> 00:13:27,140 -గంటలో తను ఇక్కడికి వచ్చేస్తుంది… -సరే. 245 00:13:33,480 --> 00:13:35,107 మీ చెల్లి మనసు చాలా గట్టిది. 246 00:13:47,536 --> 00:13:48,537 పాబ్లో? 247 00:13:49,496 --> 00:13:50,497 నోరా. 248 00:13:51,290 --> 00:13:53,125 నిన్ను డిస్టర్బ్ చేయడం లేదనే అనుకుంటున్నాను. 249 00:13:53,208 --> 00:13:54,459 లేదు, లేదు. 250 00:13:54,543 --> 00:13:57,921 రేపు ప్రయాణానికి ఏర్పాట్లు చేసుకుంటున్నానంతే. 251 00:13:58,547 --> 00:14:01,675 పోప్ 1979లో సందర్శించిన తర్వాత నేను మళ్ళీ మెక్సికో సిటీకి వెళ్ళలేదు. 252 00:14:01,758 --> 00:14:03,260 అందుకే నేను ఇక్కడికి వచ్చాను. 253 00:14:05,220 --> 00:14:09,558 నాకు మనవడు పుట్టాడని చెప్పినందుకు ధన్యవాదాలు చెప్పాలనుకున్నాను. 254 00:14:09,641 --> 00:14:11,268 నేను ఎంతో ఆశ్చర్యపోయాను. 255 00:14:12,102 --> 00:14:14,855 వాడికోసం ఒక గిఫ్ట్ తెచ్చాను, నా కొడుక్కి ఒక లెటర్ కూడా. 256 00:14:15,606 --> 00:14:17,816 ఇలా అడగడం చాలా ఎక్కువని తెలుసు, కానీ 257 00:14:17,900 --> 00:14:18,901 మెక్సికో సిటీలో 258 00:14:18,984 --> 00:14:21,862 కంటి ఆపరేషన్ ముందు నీకు టైం ఉంటే, 259 00:14:21,945 --> 00:14:24,114 వీటిని వాళ్ళకి అందిస్తావా? 260 00:14:25,782 --> 00:14:29,828 రెడ్ జాకెట్ వేసుకున్న ఒక టెడ్డీ బేర్. 261 00:14:31,205 --> 00:14:33,165 విక్టర్ దగ్గర ఇలాంటిదే ఉండేది. 262 00:14:33,248 --> 00:14:34,374 అవును. అవును, నాకు గుర్తుంది. 263 00:14:34,958 --> 00:14:36,126 చాలా బాగుంది. 264 00:14:37,127 --> 00:14:38,337 నేను ప్రయత్నిస్తాను, పాబ్లో. 265 00:14:40,881 --> 00:14:42,716 నేను ఇన్నేళ్ళూ వ్యవహరించిన తీరుపట్ల 266 00:14:43,425 --> 00:14:46,678 పశ్చాత్తాప పడుతున్నానని నీకు తెలియజేయాలని అనుకుంటున్నాను. 267 00:14:48,138 --> 00:14:50,140 నేను ఎంతోమందిని బాధపెట్టాను, 268 00:14:50,641 --> 00:14:52,100 నీతో సహా. 269 00:14:53,810 --> 00:14:55,771 నన్ను క్షమించు. 270 00:14:59,566 --> 00:15:00,984 నువ్వు చాలా పొరపాట్లు చేశావు. 271 00:15:02,694 --> 00:15:05,489 కానీ అది కేవలం నీ తప్పే అనుకోను, పాబ్లో. 272 00:15:05,572 --> 00:15:08,200 అది హోటల్ తప్పు కూడా. అది జనాన్ని మార్చేస్తుంది. 273 00:15:09,034 --> 00:15:10,118 ఆ విషయం నీకూ తెలుసు. 274 00:15:11,370 --> 00:15:14,039 అందుకే మాక్సిమో అక్కడ పని చేస్తుంటే నాకు భయంగా ఉంది. 275 00:15:14,831 --> 00:15:15,832 నాకు అర్థమయింది. 276 00:15:16,333 --> 00:15:18,377 కానీ అక్కడ మంచి వ్యక్తులు కూడా ఉన్నారు. 277 00:15:19,169 --> 00:15:21,296 నీ కొడుకు లాగా, కష్టపడే వాళ్ళు కూడా ఉన్నారు. 278 00:15:22,589 --> 00:15:24,508 ఆ చోటు గురించి తెలుసుకుంటే, 279 00:15:24,591 --> 00:15:27,261 అక్కడ కాస్త సమయం గడిపితే, 280 00:15:28,178 --> 00:15:29,763 నీకు విషయాలు మరింత స్పష్టంగా కనిపిస్తాయి. 281 00:15:32,057 --> 00:15:33,934 అలా జరిగితే బాగుంటుంది. 282 00:15:34,017 --> 00:15:36,103 కానీ నాకు ఏదీ స్పష్టంగా కనిపించదు. 283 00:15:39,106 --> 00:15:41,358 -హాయ్, హిమే. -హాయ్, హూలియా. 284 00:15:41,441 --> 00:15:44,486 -నువ్వు అద్భుతంగా ఉన్నావు. -థాంక్యూ. 285 00:15:45,946 --> 00:15:47,823 సరే, నా లిప్ స్టిక్ ఎక్కడ? 286 00:15:56,248 --> 00:15:58,208 జేన్ ఐర్ 287 00:16:01,295 --> 00:16:02,462 నా డ్రెస్? 288 00:16:10,470 --> 00:16:13,682 మాక్సిమో - లాస్ కొలీనాస్ కు స్వాగతం! హూలియా 289 00:16:15,893 --> 00:16:16,894 మాక్సిమో. 290 00:16:17,811 --> 00:16:20,814 డ్రెస్ గురించి హూలియాకు నిజం తెలిసింది కాబట్టి, 291 00:16:20,898 --> 00:16:24,234 ఆమె పజిల్ లో తర్వాతి భాగంపై పని మొదలుపెట్టొచ్చు. 292 00:16:25,277 --> 00:16:27,196 ఆమె ఎవరితో ఉండాలి? 293 00:16:27,946 --> 00:16:28,947 చాడ్ తోనా… 294 00:16:31,992 --> 00:16:32,993 లేక నాతోనా? 295 00:16:49,051 --> 00:16:51,011 నీ డ్రెస్ చాలా బాగుంది. 296 00:16:51,094 --> 00:16:52,471 థాంక్స్. నేనే డిజైన్ చేశాను. 297 00:16:52,554 --> 00:16:53,847 నువ్వు కుట్టావా? 298 00:16:53,931 --> 00:16:55,390 లేదు. నా బోయ్ ఫ్రెండ్ నాకోసం కుట్టించాడు. 299 00:16:57,100 --> 00:16:58,185 నిజానికి, కాదు. 300 00:16:58,852 --> 00:17:01,605 ఒకటి చెప్పనా? వేరే ఒకరు నాకోసం దీన్ని తయారు చేయించారని నాకు ఇప్పుడే తెలిసింది. 301 00:17:02,105 --> 00:17:06,276 కొన్నిసార్లు నాకు ఫ్రెండ్ కంటే ఎక్కువ అనిపించే ఒక ఫ్రెండ్. 302 00:17:07,653 --> 00:17:09,780 కానీ నన్ను… నన్ను తప్పుగా అర్థం చేసుకోకు. 303 00:17:09,863 --> 00:17:11,990 నా బోయ్ ఫ్రెండ్ చాలా మంచివాడు. కానీ అతను… 304 00:17:12,074 --> 00:17:15,827 అతనికి ఇలాంటి పనులు చేయాలన్న ఆలోచన కూడా రాదు. 305 00:17:15,911 --> 00:17:21,750 కానీ ఈ ఫ్రెండ్ ఉన్నాడే, ఎప్పుడూ అలాంటి పనులే చేస్తాడు. 306 00:17:22,416 --> 00:17:25,420 ఛ, నాకు చాలా తికమకగా ఉంది! 307 00:17:25,503 --> 00:17:28,799 అందుకే పిచ్చిదానిలా ముక్కూమొహం తెలియని నీకు ఇదంతా చెబుతున్నాను. 308 00:17:29,383 --> 00:17:30,592 కంగారు పడొద్దు. 309 00:17:30,676 --> 00:17:33,554 లేడీస్ రూమ్ నుండే సరైన సలహా వస్తుందని మనందరికీ తెలిసిందే. 310 00:17:33,637 --> 00:17:34,847 అవును నిజమే. 311 00:17:34,930 --> 00:17:36,765 మీరు ఎలా ఫీలవుతున్నారో నాకు బాగా అర్థమయింది. 312 00:17:36,849 --> 00:17:38,725 ఈ మధ్య నాకు కూడా తికమకగానే ఉండేది 313 00:17:38,809 --> 00:17:41,937 ఎందుకంటే నేను ఒక వ్యక్తిని ఫ్రెండ్ కంటే ఎక్కువగా భావించాలో వద్దో నాకు తెలీలేదు. 314 00:17:42,646 --> 00:17:43,897 కానీ నేను నా మనసునే అనుసరించాను, 315 00:17:43,981 --> 00:17:46,567 ఇప్పుడు నేను నా సరైన జోడీతో ఉన్నాను. 316 00:17:46,650 --> 00:17:48,443 నేను సంతోషంగా ఉన్నాను. 317 00:17:48,527 --> 00:17:50,362 కాబట్టి, నీ మనసుని అనుసరించు. 318 00:17:52,573 --> 00:17:54,867 నువ్వే బెస్ట్. థాంక్యూ. 319 00:17:54,950 --> 00:17:56,201 గాబ్రియేలా. 320 00:17:56,285 --> 00:17:57,244 రోబెర్తా. 321 00:17:57,995 --> 00:17:59,162 రోబెర్తా. 322 00:17:59,246 --> 00:18:00,247 -హూలియా. -అలాగే. 323 00:18:04,376 --> 00:18:05,502 సరే. 324 00:18:17,598 --> 00:18:21,560 -మాక్సిమో, మనం మాట్లాడుకోవచ్చా? -తప్పకుండా. ఏంటి సంగతి? 325 00:18:21,643 --> 00:18:22,644 ఓరి దేవుడా. 326 00:18:22,728 --> 00:18:24,646 డాన్ పాబ్లో మా అమ్మతో కలిసి వచ్చారా? 327 00:18:24,730 --> 00:18:26,773 నిజంగా? నాకు ఆమెని కలవాలనుంది. 328 00:18:26,857 --> 00:18:27,858 లేదు, నీకు అర్థం కాలేదు. 329 00:18:27,941 --> 00:18:30,194 తను ఇక్కడికి వచ్చిందంటే, ఏదో పొరబాటు జరిగింది. చాలా పెద్ద పొరబాటు. 330 00:18:30,277 --> 00:18:32,779 తర్వాత మాట్లాడుకుందాం, సరేనా? 331 00:18:34,198 --> 00:18:37,159 శారా, రోబెర్తా లు కలిసి ఉండగా చూసే అవకాశం మా అమ్మకి ఇవ్వకూడదు. 332 00:18:37,242 --> 00:18:38,827 అమ్మా. నువ్వు ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 333 00:18:38,911 --> 00:18:40,746 ఆరోజు నువ్వు నన్ను ఇక్కడికి తీసుకువచ్చావు కదా! 334 00:18:40,829 --> 00:18:42,539 అప్పుడు అనుకోకుండా నా పాత స్నేహితుడు పాబ్లో కలిశారు. 335 00:18:42,623 --> 00:18:43,749 అతనే నన్ను ఆహ్వానించారు. 336 00:18:43,832 --> 00:18:44,833 డాన్ పాబ్లో? 337 00:18:45,459 --> 00:18:46,752 డాన్ పాబ్లో నీ స్నేహితుడా? 338 00:18:46,835 --> 00:18:48,879 నా బాస్ నీకు తెలుసని ఎందుకు చెప్పలేదు? నా ఉద్దేశం… 339 00:18:48,962 --> 00:18:51,089 నీ బాస్ పేరు పాబ్లో అని నువ్వు నాకు చెప్పి ఉంటే… 340 00:18:51,173 --> 00:18:52,925 -డాన్ పాబ్లో. -…నేను కూడా నీకు చెప్పేదానిని. 341 00:18:53,008 --> 00:18:54,718 నీ ఉద్యోగం గురించి ఒక్క విషయం కూడా నాకు చెప్పవు కదా, 342 00:18:54,801 --> 00:18:57,137 పొద్దునే వెళ్ళిపోతావు, ఎప్పుడో రాత్రికి 343 00:18:57,221 --> 00:18:58,222 కంపు కొడుతూ వస్తావు. 344 00:18:58,305 --> 00:19:00,474 ఆ వాసన క్లోరిన్ అని నీకు చెప్పాను కదా. 345 00:19:03,769 --> 00:19:04,978 సరే, ఏదో ఒకటి. 346 00:19:05,062 --> 00:19:07,272 అతనే నన్ను డిన్నర్ కి ఆహ్వానించాడు. 347 00:19:08,524 --> 00:19:10,526 నేను నీకో డ్రింక్ తెచ్చివ్వనా? ఇక్కడే ఉండు. 348 00:19:14,154 --> 00:19:15,239 బెటో, నాకు పంచ్ చేసి ఇస్తావా? 349 00:19:15,322 --> 00:19:16,532 ఇప్పుడు మనం ఏం చేయాలి? 350 00:19:16,615 --> 00:19:18,951 ఇది దారుణం. రోబెర్తా ఇక్కడే ఉందని అమ్మకి తెలిస్తే ఇక… 351 00:19:19,034 --> 00:19:21,495 కంగారుపడకు. నేను నిన్ను వదిలేయను, మాటిస్తున్నాను. 352 00:19:22,871 --> 00:19:24,039 మెమో. 353 00:19:24,623 --> 00:19:27,709 మా అమ్మ వచ్చింది, కాబట్టి నువ్వు శారా బోయ్ ఫ్రెండ్ లాగా నటించాలి. 354 00:19:28,418 --> 00:19:29,545 అలాగే. 355 00:19:29,628 --> 00:19:33,841 కానీ లొరేనా షిఫ్ట్ నలభై నిమిషాల్లో పూర్తవుతుంది, కాబట్టి అప్పటివరకే నేను ఉండగలను. 356 00:19:33,924 --> 00:19:36,343 అప్పటికి మా అమ్మ వెళ్ళిపోయేలా ఏదో ఒకటి చేస్తాను. 357 00:19:36,426 --> 00:19:37,427 చేతులు పట్టుకుని నడవండి. 358 00:19:38,846 --> 00:19:40,347 థాంక్యూ. 359 00:19:42,266 --> 00:19:44,893 నిజాయితీగా చెప్పాలంటే, ఆ టెంప్టేషన్ నన్ను ఆందోళనకు గురి చేస్తుంది, తెలుసా? 360 00:19:44,977 --> 00:19:46,103 ఇదిగో, అమ్మా. 361 00:19:46,728 --> 00:19:47,729 థాంక్యూ. 362 00:19:47,813 --> 00:19:50,858 మీ ఇద్దరూ మాట్లాడుకుంటున్నారా. 363 00:19:50,941 --> 00:19:52,067 బాగుంది, అలాగే వింతగానూ ఉంది. 364 00:19:52,150 --> 00:19:54,444 అవును, మేము ఇప్పుడే కలిశాం. 365 00:19:54,528 --> 00:19:56,238 తను చాలా బాగుంది. 366 00:19:56,989 --> 00:19:58,657 నేను ఇప్పుడే హూలియాని అడుగుతున్నాను, 367 00:19:58,740 --> 00:20:02,870 హోటల్ లో మంచివాళ్ళు, కష్టపడి పనిచేసే వాళ్ళు ఉన్నారా? 368 00:20:03,871 --> 00:20:04,955 ఉన్నారనే అంటాను. 369 00:20:07,457 --> 00:20:10,169 -రోబెర్తా. -హాయ్, నోరా. 370 00:20:10,252 --> 00:20:12,087 రోబెర్తా. తను హూలియా. 371 00:20:12,171 --> 00:20:14,548 హలో. మేము కాసేపటి క్రితం కలిశాం. 372 00:20:14,631 --> 00:20:18,010 రోబెర్తా మాక్సిమో గర్ల్ ఫ్రెండ్. ఇద్దరూ బాగున్నారు కదూ? 373 00:20:22,055 --> 00:20:23,807 మనందరం కలిసి కూర్చుని డిన్నర్ చేద్దామా? 374 00:20:25,976 --> 00:20:27,936 సరే, సరే. రండి డియర్. వెళ్దాం రండి. 375 00:20:28,020 --> 00:20:29,271 -సరే, మీ తర్వాతే. -కమాన్. 376 00:20:30,105 --> 00:20:31,106 మీ తర్వాతే. 377 00:20:32,608 --> 00:20:36,904 నేనేం చేయాలి? నాకు ఇష్టమైన అమ్మాయి ముందు నేను వేరే అమ్మాయి బోయ్ ఫ్రెండ్ గా నటిస్తున్నాను. 378 00:20:36,987 --> 00:20:37,988 ఇది దారుణంగా ఉంది. 379 00:20:38,071 --> 00:20:39,823 లేదు, బాగుంది. 380 00:20:39,907 --> 00:20:44,828 చూడు, నా చెల్లెళ్ళు డేటింగ్ కి రమ్మని అడిగిన అబ్బాయిల్ని తిరస్కరిస్తూ ఉంటారు. 381 00:20:45,329 --> 00:20:47,497 కానీ ఆ అబ్బాయికి గర్ల్ ఫ్రెండ్ దొరికిన వెంటనే ఏమవుతుందో తెలుసా? 382 00:20:47,581 --> 00:20:48,832 అప్పుడు ఆ అబ్బాయిలతో 383 00:20:48,916 --> 00:20:51,084 ప్రేమలో ఉన్నామని వాళ్ళు ఉన్నట్లుండి గ్రహిస్తారు. 384 00:20:51,793 --> 00:20:54,838 హూలియా ఏం మిస్సవుతుందో చూపించు, అప్పుడు చూడు. 385 00:20:57,716 --> 00:20:59,426 నీకు ఆడవాళ్ళ గురించి చాలా విషయలు తెలుసురా! 386 00:20:59,927 --> 00:21:02,262 విషయమంతా ఆత్మ విశ్వాసం గురించే. 387 00:21:03,597 --> 00:21:06,391 లొరేనా! నువ్వు ఇక్కడేం చేస్తున్నావ్? 388 00:21:06,475 --> 00:21:08,227 లూపె ఆంటీ, నేను త్వరగా పని పూర్తి చేశాం. 389 00:21:08,310 --> 00:21:09,520 నీ సూట్ ఏంటి అలా ఉంది? 390 00:21:10,103 --> 00:21:12,648 ఇది పొసాడా, ఫాన్సీ షో కాదు. 391 00:21:13,815 --> 00:21:14,858 మాక్సిమో. మెమో. 392 00:21:14,942 --> 00:21:16,944 మీ స్నేహితుల్ని మనతో కలిసి కూర్చోమని అడగొచ్చు కదా? 393 00:21:17,027 --> 00:21:18,987 పదండి, సరే… వెంటనే వస్తాం. 394 00:21:19,071 --> 00:21:20,197 మేము వస్తున్నాం. అవును. 395 00:21:21,073 --> 00:21:23,283 అరె ఛ, మాక్సిమో, ఇప్పుడేం చేయాలి? 396 00:21:23,367 --> 00:21:26,203 నాకు ఇష్టమైన అమ్మాయి ముందు నేను వేరే అమ్మాయి బోయ్ ఫ్రెండ్ గా నటిస్తున్నాను. 397 00:21:26,286 --> 00:21:28,163 -కానీ నువ్వు చెప్పినట్లు… -ఓయ్, అదేం జరగదు. 398 00:21:28,247 --> 00:21:30,332 నేను చెప్పింది నాకు తిరిగి చెప్పావంటే చంపేస్తాను. 399 00:21:32,417 --> 00:21:34,211 నేనీ జోక్ ఎందుకు చదవలేకపోతున్నాను? ఇది బాగుందని అనుకున్నానే. 400 00:21:34,294 --> 00:21:35,462 నాకు తెలీదు, అది కొంచెం… 401 00:21:36,380 --> 00:21:37,381 -ఇబ్బంది పెడుతుందా? -…తిట్టినట్లుంటుంది. 402 00:21:37,965 --> 00:21:40,884 నేను కార్సన్ లా బాగా మాట్లాడగలను. ఇంతకీ నేను పాడాల్సిన పాటకి నోట్స్ తెచ్చావా? 403 00:21:40,968 --> 00:21:41,969 అరె ఛ. 404 00:21:43,303 --> 00:21:45,556 మంచిది. ఇప్పుడు మరియాచి బ్యాండ్ కి ఏం వాయించాలో ఎలా తెలుస్తుంది? 405 00:21:45,639 --> 00:21:47,933 -అరె ఛ! -మరియాచి బ్యాండ్ ని కూడా మర్చిపోయావా? 406 00:21:48,016 --> 00:21:50,978 -సారీ. నేను కొంచెం… -పరధ్యానంలో పడ్డావు. ఎప్పటిలాగే. 407 00:21:51,061 --> 00:21:52,813 వచ్చి నా ఆఫీసులో కలువు. 408 00:21:59,987 --> 00:22:03,448 మా అమ్మ డిన్నర్ కి రావడం వల్ల పరిస్థితి సంక్లిష్టంగా మారింది. 409 00:22:04,825 --> 00:22:09,371 రోబెర్తా నా గర్ల్ ఫ్రెండ్ కాదని హూలియాకి ఎలా చెప్పాలా అని నేను ఆలోచిస్తుంటే, 410 00:22:10,038 --> 00:22:13,834 ఒకేసారి ఇద్దరితో డేటింగ్ ఎలా చేయాలా అని మెమో ఆలోచిస్తున్నాడు. 411 00:22:14,877 --> 00:22:19,339 చూడు, చూడు. మెమో ఎంత కంగారు పడుతున్నాడో! వాళ్ళ జంట బాగుంది కదూ! 412 00:22:21,425 --> 00:22:22,593 ముద్దొస్తున్నారు. 413 00:22:24,261 --> 00:22:26,889 మెమో, నాయనా, కొంచెం దగ్గరికి జరిగితే ఫోటో తీసుకుంటాను. 414 00:22:33,770 --> 00:22:36,190 తనని బాగా చూసుకో, సరేనా? 415 00:22:49,661 --> 00:22:51,663 మీరిద్దరూ ఎంతకాలంగా డేటింగ్ చేస్తున్నారు? 416 00:22:51,747 --> 00:22:54,166 -ఎంత కాలమా? కొన్ని వారాలు, కదా? -అదా… నాకు తెలీదు. 417 00:22:54,249 --> 00:22:55,250 బాగుంది. 418 00:23:00,130 --> 00:23:03,217 కొన్నిసార్లు ఎంతోకాలం పాటు స్నేహుతులుగా ఉండొచ్చు, 419 00:23:03,717 --> 00:23:07,804 -కానీ ఒకరోజు, అంతా స్పష్టంగా అర్థమవుతుంది. -అవును. 420 00:23:07,888 --> 00:23:10,766 ఆరోజు రాత్రి మేము సినిమా చూసి మొదటిసారి ముద్దు పెట్టుకున్నప్పుడు, 421 00:23:12,434 --> 00:23:14,186 అది నా జీవితంలో మధురమైన క్షణం. 422 00:23:15,437 --> 00:23:16,980 నేను ముద్దు బాగా పెడతాను. 423 00:23:19,191 --> 00:23:20,317 నేను కూడా. 424 00:23:26,198 --> 00:23:29,368 సరే. మరియాచి బ్యాండ్ దొరికింది. లేక మరియాచో అనాలా? 425 00:23:29,451 --> 00:23:32,079 ఇంకో ఏడాది గడిచిపోయింది, కానీ నాకు నిజంగా అర్థం కావట్లేదు, చాడ్. 426 00:23:32,579 --> 00:23:33,664 పనిని తేలిగ్గా తీసుకుంటున్నావు. 427 00:23:33,747 --> 00:23:36,041 ఖాళీ సమయమంతా గర్ల్ ఫ్రెండ్ తో గడుపుతున్నావు. 428 00:23:36,542 --> 00:23:37,543 నీకు అసలు జీవితంలో ఏం కావాలి? 429 00:23:37,626 --> 00:23:40,045 ఎందుకంటే నేను నీ తల్లిని, నాకు కొంచెం కూడా తెలియడం లేదు. 430 00:23:40,128 --> 00:23:43,131 అదీ, నాక్కూడా తెలీదు. తెలుసుకునే ప్రయత్నం చేస్తున్నాను. 431 00:23:43,715 --> 00:23:47,219 డయాన్ డేవిస్ బ్రాండ్ కి తగ్గట్లుగా ఉండడం అంత తేలిక కాదు. 432 00:23:49,221 --> 00:23:51,557 సరిగ్గా చెప్పావు. అది తేలిక కాదని నాకు ఖచ్చితంగా తెలుసు. 433 00:23:53,642 --> 00:23:55,310 తేలిక కానివి ఇంకా ఏంటో తెలుసా? 434 00:23:57,062 --> 00:24:00,357 ఇప్పటి నీకంటే చిన్న వయసులో ఉండగానే పనికిరాని నటి అని పిలిపించుకోవడం. 435 00:24:01,149 --> 00:24:04,987 ఒకవైపు పత్రికలు తండ్రి ఎవరో నేను చెప్పలేదని నన్ను దుమ్మెత్తి పోస్తూ ఉంటే, 436 00:24:05,070 --> 00:24:07,614 కొడుకుని ఎవరి సహాయం లేకుండా పెంచడం, 437 00:24:07,698 --> 00:24:09,992 ఎందుకంటే అదే నీకు మంచిదని నాకు తెలుసు. 438 00:24:12,119 --> 00:24:15,080 నేను కింది మెట్టుపై ప్రయాణం ప్రారంభించి, ఇప్పుడు ఈ స్థాయికి చేరాను. 439 00:24:16,456 --> 00:24:20,252 నువ్వు పైస్థాయిలో మొదలుపెట్టి, ఉన్నచోటే ఆగిపోయావు. 440 00:24:21,837 --> 00:24:25,215 కాబట్టి, మళ్ళీ అడుగుతున్నాను. నీకు జీవితంలో ఏం కావాలి? 441 00:24:28,552 --> 00:24:30,971 నన్ను చూసి గర్వపడాలని కోరుకుంటున్నాను. 442 00:24:34,224 --> 00:24:36,018 మనం వెళ్లి క్రిస్మస్ పాట పాడాలి. 443 00:24:41,440 --> 00:24:44,860 నాకు అనుమతిస్తే, నేను వెళ్ళాలి. మీ అందరినీ కలవడం సంతోషంగా ఉంది. 444 00:24:44,943 --> 00:24:46,528 మిమ్మల్ని కలవడం సంతోషం, హూలియా. 445 00:24:46,612 --> 00:24:48,822 ఈ హోటల్లో మంచివాళ్ళు పనిచేస్తున్నారని తెలియడం బాగుంది. 446 00:24:48,906 --> 00:24:49,907 నువ్వు సరిగ్గా చెప్పావు, పాబ్లో. 447 00:24:49,990 --> 00:24:51,450 డాన్ పాబ్లో. 448 00:24:51,533 --> 00:24:52,618 నీ డ్రెస్ చాలా బాగుంది. 449 00:24:53,202 --> 00:24:54,286 థాంక్యూ. 450 00:24:54,912 --> 00:24:56,538 ఒక ప్రత్యేకమైన వ్యక్తి నాకోసం తయారు చేయించారు. 451 00:24:58,916 --> 00:25:01,418 -మళ్ళీ కలుస్తాను. గుడ్ నైట్. -చాలా మంచి అమ్మాయి. 452 00:25:02,419 --> 00:25:04,671 -తనకోసం ఆ డ్రెస్ నేనే కుట్టించాను. -ఏంటి? 453 00:25:04,755 --> 00:25:06,173 కొద్దిమందికే తెలిసిన రహస్యం. 454 00:25:06,256 --> 00:25:07,925 కుట్టించింది నువ్వేనని హూలియాకి తెలుసా? 455 00:25:08,008 --> 00:25:10,219 ఖచ్చితంగా తెలీదు, కానీ ఏదో ఒకరోజు తెలుస్తుంది. 456 00:25:10,302 --> 00:25:12,054 తనకి తెలుసు. ఇందాకే నాకు చెప్పింది. 457 00:25:12,846 --> 00:25:13,847 అది నువ్వేనని హూలియాకి తెలుసు. 458 00:25:13,931 --> 00:25:15,516 -ఆమెకి నువ్వంటే ఇష్టం. -ఏంటి? 459 00:25:18,727 --> 00:25:21,021 -వెళ్లి తనతో మాట్లాడు. -లేదు. నేను నిన్ను, శారాని వదిలి వెళ్ళలేను. 460 00:25:21,104 --> 00:25:22,105 ఏదైనా పొరబాటు జరిగితే… 461 00:25:22,189 --> 00:25:24,608 దయచేసి అందరూ కూర్చోండి. 462 00:25:24,691 --> 00:25:26,693 -వెళ్ళు. -లేదు. నేను నిన్నొదిలి వెళ్ళను. 463 00:25:28,487 --> 00:25:30,572 మీరిద్దరూ గాఢమైన ప్రేమలో ఉన్నారు. 464 00:25:30,656 --> 00:25:34,826 మన పొసాడాకి అందరికీ స్వాగతం! 465 00:25:38,539 --> 00:25:40,624 ఓహ్. బహుశా ఇది తిట్టినట్లే ఉంటుందేమో. 466 00:25:42,334 --> 00:25:45,254 మరో అద్భుతమైన ఏడాది ముగిసినందుకు అందరికీ థాంక్యూ. 467 00:25:45,337 --> 00:25:48,590 నా కొడుకు చాడ్ కు ప్రత్యేకంగా ధన్యవాదాలు. 468 00:25:49,424 --> 00:25:53,762 చాడ్, బాబూ. ఈ ఏడాది నాతో కలిసి స్టేజీమీద పాట పాడతావా? 469 00:26:08,652 --> 00:26:10,070 ఎక్స్క్యూజ్ మీ, ఒక్క నిమిషం. 470 00:26:12,531 --> 00:26:14,116 ఒక్కరు కూడా సంతోషంగా లేరు. 471 00:26:14,616 --> 00:26:16,785 మేమందరం టేబుల్ దగ్గర ఇరుక్కుపోయాం. 472 00:26:16,869 --> 00:26:20,122 దగ్గరగా ఉండాలనుకున్న వ్యక్తికి ఒక్కరు కూడా దగ్గరగా లేదు. 473 00:26:21,540 --> 00:26:22,541 ఆ తర్వాత… 474 00:26:23,750 --> 00:26:25,169 ఆ తర్వాత జరిగిన విషయం 475 00:26:26,670 --> 00:26:28,964 అక్కడున్న ప్రతి ఒక్కరినీ ఆశ్చర్యానికి గురి చేసింది. 476 00:26:31,925 --> 00:26:33,468 లూపె ఏం చేస్తోంది? 477 00:26:33,552 --> 00:26:34,553 తను ఎక్కడికి వెళుతోంది? 478 00:27:17,888 --> 00:27:19,223 మీకు కనిపిస్తోందా? 479 00:27:19,306 --> 00:27:21,350 లేదు. లేదు, చూడలేకపోతున్నాను. ఆమె చాలా బాగా పాడుతోంది. 480 00:27:54,883 --> 00:27:57,719 ఇప్పుడు ఇక పర్లేదు. థాంక్స్. 481 00:28:36,758 --> 00:28:37,926 మాక్సిమో. 482 00:28:39,428 --> 00:28:40,679 నేనిక్కడ ఉంటానని నీకెలా తెలుసు? 483 00:28:41,180 --> 00:28:43,056 ఎందుకంటే మనిద్దరికీ అనుబంధం ఉంది కాబట్టి. 484 00:28:44,516 --> 00:28:46,977 కాకపోతే ఇతర చోట్ల కూడా వెతికాను అనుకో! 485 00:28:48,687 --> 00:28:51,481 -హాయ్, అయితే రోబెర్తా గురించి… -నన్ను… 486 00:28:51,982 --> 00:28:54,401 నేను తనతో మాట్లాడాను. తను చాలా మంచిది. నీకు తను దొరికినందుకు సంతోషంగా ఉంది. 487 00:28:55,068 --> 00:28:56,278 ఆమె వేరే ఒకరి గర్ల్ ఫ్రెండ్. 488 00:28:56,987 --> 00:28:58,155 నేను ఆమె కోసం నటిస్తున్నానంతే. 489 00:28:58,697 --> 00:29:00,824 నేను ఉండాలనుకునేది నీ ఒక్కదానితోనే. 490 00:29:15,923 --> 00:29:17,257 ఏమైంది? 491 00:29:17,966 --> 00:29:20,594 నువ్వు చెప్పింది నిజమే. నువ్వు ముద్దు బాగా పెడతావు. 492 00:30:53,729 --> 00:30:55,731 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: రాధ