1 00:00:31,114 --> 00:00:34,409 Also… Wer ist der Typ noch mal? 2 00:00:34,785 --> 00:00:35,869 Wer? 3 00:00:36,411 --> 00:00:38,664 Der Typ? Noch mal? 4 00:00:38,747 --> 00:00:40,958 Das ist ein Megastar. 5 00:00:41,041 --> 00:00:43,752 -Wirkt irgendwie lame. -Du bist irgendwie lame. 6 00:00:44,378 --> 00:00:46,964 Hugo, als der Typ ins Las Colinas kam, 7 00:00:47,047 --> 00:00:48,966 war er der größte Star in Mexiko. 8 00:00:49,049 --> 00:00:53,512 Ich konnte es gar nicht fassen, dass ich, ein armer Junge aus Acapulco, 9 00:00:53,929 --> 00:00:56,223 Rodolfo treffen würde. 10 00:00:56,306 --> 00:00:58,350 Niemand trifft Rodolfo! 11 00:00:58,433 --> 00:01:00,435 Was? Überhaupt nicht? 12 00:01:00,853 --> 00:01:02,646 Das ist mein Ernst. 13 00:01:02,729 --> 00:01:07,192 Ihr alle habt strikte Benimmregeln bezüglich unseres VIP-Gastes zu beachten. 14 00:01:07,276 --> 00:01:09,987 Kein BH-Autogramme. Hörst du, Lupe? 15 00:01:10,070 --> 00:01:11,530 Er verpasst was. 16 00:01:13,532 --> 00:01:16,326 Nur ich werde direkten Kontakt zu Rodolfo haben. 17 00:01:16,410 --> 00:01:18,161 Außer ich sage was anderes. 18 00:01:18,537 --> 00:01:23,458 Er kommt jedes Jahr hierher auf der Suche nach Entspannung, Ruhe und Privatsphäre, 19 00:01:23,542 --> 00:01:25,210 und das kriegt er. 20 00:01:25,836 --> 00:01:28,422 Nicht nur das, wenn ihr wisst, was ich meine. 21 00:01:28,505 --> 00:01:30,132 Zurück an die Arbeit. 22 00:01:30,215 --> 00:01:34,178 Obwohl ich Rodolfo nicht treffen würde, hatte ich gute Laune, 23 00:01:34,261 --> 00:01:37,222 weil ich endlich mit Julia Fortschritte machte. 24 00:01:37,306 --> 00:01:41,226 -Cool, dass Rodolfo hierherkommt, oder? -Ich bin total aufgeregt. 25 00:01:41,310 --> 00:01:43,562 Er ist Kolumbiens größter Star. 26 00:01:43,645 --> 00:01:46,023 Als ich jünger war, stand ich total auf ihn. 27 00:01:46,106 --> 00:01:47,733 Jetzt natürlich… 28 00:01:47,816 --> 00:01:49,735 Nein, ich steh immer noch auf ihn. 29 00:01:50,235 --> 00:01:52,070 Meine Mom liebt ihn auch. 30 00:01:52,154 --> 00:01:55,699 Wenn sein Name fällt, verwandelt sie sich in ein Schulmädchen. 31 00:01:55,782 --> 00:01:58,660 Seine Musik erinnert sie an die ersten Dates mit Dad. 32 00:01:58,744 --> 00:02:00,579 Oh, das ist so süß. 33 00:02:01,663 --> 00:02:06,126 Weißt du, seit ich sie beim Dinner des Magazins verteidigt hatte, 34 00:02:06,460 --> 00:02:10,881 schien mich Julia ein bisschen mehr und Chad ein bisschen weniger zu mögen. 35 00:02:10,964 --> 00:02:12,799 -Hey, Schatz. -Ya! 36 00:02:13,675 --> 00:02:16,261 So richtig passen sie nicht zusammen. 37 00:02:16,762 --> 00:02:18,889 Warum denken sie, sie sind verliebt? 38 00:02:18,972 --> 00:02:22,267 Vielleicht sind sie das nicht, aber sie sind zusammen. 39 00:02:22,351 --> 00:02:24,186 Genau wie meine Eltern. 40 00:02:25,938 --> 00:02:28,398 Was sie wohl gerade zueinander sagen? 41 00:02:29,149 --> 00:02:32,110 "Ich bin so sauer auf dich, ich könnte dir eine knallen." 42 00:02:32,194 --> 00:02:35,197 "So ein schönes Gesicht würdest du doch nicht schlagen." 43 00:02:35,280 --> 00:02:38,033 -Okay, Chad ist nicht so schön. -"Oh doch, Babe. 44 00:02:38,450 --> 00:02:42,287 "Und superblond. Und hab ich erwähnt, wie reich ich bin?" 45 00:02:42,371 --> 00:02:44,581 Das Spiel gefällt mir nicht mehr. 46 00:02:46,083 --> 00:02:47,251 Das aber schon. 47 00:02:47,709 --> 00:02:50,671 Das ist deine Chance. Sag ihr, was du für sie empfindest. 48 00:02:51,129 --> 00:02:52,673 Das könnte ich. 49 00:02:52,756 --> 00:02:56,009 Oder ich könnte ihr zeigen, was für ein guter Freund ich bin, 50 00:02:56,093 --> 00:02:59,388 indem ich mir ihre ganzen Probleme mit Chad anhöre. 51 00:02:59,721 --> 00:03:02,432 Dann irgendwann, mit der Zeit, 52 00:03:02,516 --> 00:03:05,310 wird sie erkennen, dass nur ich sie verstehe. 53 00:03:05,769 --> 00:03:08,856 Ja, du hast recht. Warum es sich einfach machen? 54 00:03:13,861 --> 00:03:14,862 Hey. 55 00:03:15,779 --> 00:03:19,908 -Alles okay? Du wirkst niedergeschlagen. -Es passiert gerade so viel. 56 00:03:19,992 --> 00:03:24,037 Ich war schon sauer auf Chad, und jetzt hat er unsere Pläne für morgen abgesagt. 57 00:03:24,454 --> 00:03:29,585 Er muss seine Mama zum Färben begleiten, aber wir wissen beide, dass er auch färbt. 58 00:03:30,335 --> 00:03:34,548 Na ja, mir hilft es, über Dinge zu reden, um einen klaren Kopf zu bekommen. 59 00:03:34,882 --> 00:03:36,884 Vielleicht morgen in der Mittagspause? 60 00:03:37,551 --> 00:03:40,470 Nur du, ich, deine Gefühle, 61 00:03:40,554 --> 00:03:42,347 vielleicht ein Schokoeis. 62 00:03:43,265 --> 00:03:45,851 Das wäre schön. Eiscreme klingt lecker. 63 00:03:45,934 --> 00:03:48,312 Oh, okay. Dann kauf ich auch eins für dich. 64 00:03:56,361 --> 00:03:58,322 Wieder kommst du spät aus dem Hotel. 65 00:03:58,697 --> 00:04:01,909 -Gott hat dich bei der Messe vermisst. -Ich dich auch. 66 00:04:02,701 --> 00:04:06,914 Mama hat mir Jungs aus gutem Hause gezeigt, mit denen ich mal ausgehen soll. 67 00:04:06,997 --> 00:04:09,041 Behalte Heliodoro Pérez im Auge. 68 00:04:09,124 --> 00:04:11,668 Von den Ohren abgesehen sieht er gut aus. 69 00:04:12,211 --> 00:04:15,339 Es tut mir leid, aber im Hotel gab es voll viel zu tun. 70 00:04:15,923 --> 00:04:18,216 Morgen reist ein VIP-Gast an. 71 00:04:19,259 --> 00:04:21,637 Und dieser Gast ist wichtiger als Gott? 72 00:04:22,346 --> 00:04:25,933 Natürlich nicht. Es ist nur Rodolfo. 73 00:04:26,558 --> 00:04:27,643 Rodolfo? 74 00:04:28,477 --> 00:04:29,603 Rodolfo? 75 00:04:31,230 --> 00:04:34,691 In dem Fall wird Gott das verstehen. Rodolfo. 76 00:04:34,775 --> 00:04:37,528 -Mama, du wirst ganz rot. -Nein. 77 00:04:38,570 --> 00:04:42,574 Ja? Nein. Ich weiß nicht, nein. Ich glaube, ich hab Hitzewallungen. 78 00:04:44,243 --> 00:04:46,620 Ich finde ja nur, dass er gut aussieht. 79 00:04:46,703 --> 00:04:48,330 -Wer denn? -Niemand! 80 00:04:52,626 --> 00:04:54,253 Oh, wow. Also… 81 00:04:55,629 --> 00:04:58,257 Ganz schön heiß plötzlich hier drin, was? 82 00:04:59,091 --> 00:05:01,009 Ich hol mir ein Glas Wasser. 83 00:05:03,428 --> 00:05:07,224 Du hast echt Mama mit Esteban verkuppelt. Sie gehen essen. 84 00:05:07,307 --> 00:05:10,269 -Ein schlechteres Match gibt's nicht. -Oh doch. 85 00:05:10,853 --> 00:05:12,729 Heliodoro Pérez und mich. 86 00:05:17,359 --> 00:05:21,822 Da hab ich mir gesagt: "Das war's. Ich schau keine Telenovelas mehr." 87 00:05:23,448 --> 00:05:25,242 Guck nicht so besorgt. 88 00:05:25,325 --> 00:05:27,870 Ich weiß, ich sag das immer und schau weiter. 89 00:05:28,662 --> 00:05:29,997 Hey! Na, Jungs? 90 00:05:30,080 --> 00:05:32,708 -Hallo. -Ich bin vom Magazin Espectacular. 91 00:05:32,791 --> 00:05:36,628 -Wann kommt denn der VIP-Gast? -Wir wissen nicht, wann Rodolfo ankommt. 92 00:05:36,712 --> 00:05:39,631 -Rodolfo kommt also. -Nein, nein! Moment… 93 00:05:39,715 --> 00:05:42,176 -Wir sagen gar nichts. -Da kommt die Limo! 94 00:05:51,810 --> 00:05:53,228 Perfekt! 95 00:05:53,645 --> 00:05:56,940 Ich soll Poster für meine Schwestern unterschreiben lassen. 96 00:05:57,024 --> 00:06:00,360 Wenn ich Rodolfos Autogramm bekomme, bevor er im Gebäude ist, 97 00:06:00,444 --> 00:06:02,905 halte ich mich im Grunde an die Regeln. 98 00:06:15,042 --> 00:06:17,669 Rodolfo! Können Sie hier unterschreiben? Für… 99 00:06:18,962 --> 00:06:21,840 Oh, bitte, bitte. Keine Autogramme. 100 00:06:23,717 --> 00:06:27,429 Siehst du? Don Pablo war immer einen Schritt voraus. 101 00:06:27,513 --> 00:06:28,805 MITARBEITEREINGANG 102 00:06:28,889 --> 00:06:33,519 Die Limo war nur ein Ablenkungsmanöver, damit Rodolfo in Ruhe ankommen konnte. 103 00:06:34,186 --> 00:06:35,229 Danke. 104 00:06:36,688 --> 00:06:38,565 -Rodolfo! -Rodolfo. 105 00:06:38,649 --> 00:06:40,484 Mein lieber Don Pablo! 106 00:06:42,569 --> 00:06:43,987 -Willkommen. -Danke. 107 00:06:53,038 --> 00:06:54,831 Da Chad unterwegs war, 108 00:06:54,915 --> 00:06:58,043 freute ich mich auf die Zweisamkeit mit Julia. 109 00:06:58,126 --> 00:07:01,129 Doch plötzlich hatte ich ein größeres Problem. 110 00:07:01,213 --> 00:07:06,134 Ein reicheres, attraktiveres, sexyeres, berühmteres Problem. 111 00:07:10,556 --> 00:07:14,268 Siehst du die ganzen Videokameras? Die sind für Rodolfos Villa. 112 00:07:14,351 --> 00:07:16,520 Er filmt gern sich und seine… 113 00:07:17,521 --> 00:07:19,398 Aktivitäten mit Ladys. 114 00:07:19,898 --> 00:07:21,567 Du weißt schon. 115 00:07:23,193 --> 00:07:25,612 Du als Fashionista warst noch nie in Mailand? 116 00:07:25,696 --> 00:07:27,990 Ich war noch nicht mal in Mexiko City. 117 00:07:28,073 --> 00:07:30,826 Was für eine Schande. Da musst du hin. 118 00:07:31,493 --> 00:07:34,079 Du würdest wunderbar da hinpassen. 119 00:07:34,746 --> 00:07:37,040 -Weil du sehr schön bist. -Vielen Dank. 120 00:07:38,125 --> 00:07:40,502 Deine Massage wartet. Ich bring dich hin. 121 00:07:40,586 --> 00:07:43,463 Ich muss mit dir über deine Europatour reden. 122 00:07:43,547 --> 00:07:47,050 Der hier kennt nur Arbeit, Arbeit, Arbeit. Magst du mit uns kommen? 123 00:07:47,134 --> 00:07:50,512 -Ich? -Ich würde gern weiter mit dir plaudern. 124 00:07:50,596 --> 00:07:52,431 -Ja, ja. -Wunderbar. 125 00:07:54,349 --> 00:07:56,810 Wow, aus der Nähe bist du noch schöner. 126 00:07:57,477 --> 00:08:01,231 Nein, dich kennenzulernen, ist ein Traum für mich, und ich… 127 00:08:06,445 --> 00:08:07,654 Oh nein. 128 00:08:13,702 --> 00:08:14,786 Oh nein. 129 00:08:15,245 --> 00:08:17,539 Nein, die Brille macht mich alt. 130 00:08:17,623 --> 00:08:19,374 -Nein. -Oh doch. 131 00:08:19,458 --> 00:08:23,378 Sie macht eine schöne Frau aus dir, die nicht so gut sieht. 132 00:08:24,922 --> 00:08:28,258 Du wirst eine tolle Ehefrau für Heliodoro Pérez. 133 00:08:28,800 --> 00:08:32,346 Deine Kinder werden Herzen haben so groß wie seine Ohren. 134 00:08:34,056 --> 00:08:35,057 Warte. 135 00:08:38,644 --> 00:08:39,727 Warte. 136 00:08:41,605 --> 00:08:43,023 Warte kurz. 137 00:08:45,192 --> 00:08:48,195 Hallo, Sara. Ich habe keine Blumen gefunden. 138 00:08:48,862 --> 00:08:52,491 Nora, du bist schöner, als ich es mir je vorgestellt hätte. 139 00:08:52,574 --> 00:08:56,286 Nicht dass du im echten Leben nicht schön wärst, ich hab mir dich nur… 140 00:08:56,370 --> 00:08:58,080 Gehen wir? 141 00:08:58,163 --> 00:08:59,414 Wiedersehen. 142 00:09:04,044 --> 00:09:06,839 Mama, darf ich mit Gabriela zu einem Konzert gehen? 143 00:09:06,922 --> 00:09:09,883 Nein! Diese Gabriela ist kein guter Umgang. 144 00:09:09,967 --> 00:09:13,762 Sie raucht und fährt Skateboard. Brave Mädchen fahren Fahrrad. 145 00:09:14,555 --> 00:09:17,224 -Du bleibst hier, solange ich weg bin. -Aber… 146 00:09:17,307 --> 00:09:22,020 Du bleibst zu Hause, und Gabriela setzt keinen Fuß über die Schwelle. Kapiert? 147 00:09:22,479 --> 00:09:25,399 Keine Sorge. Das wird nicht passieren. 148 00:09:27,693 --> 00:09:30,904 Warum bist du nicht ohne mich zum Konzert? 149 00:09:30,988 --> 00:09:33,532 Es war ausverkauft. Aber schau mal. 150 00:09:35,158 --> 00:09:37,536 -Ich hab deine Kippen mit. -Danke. 151 00:09:37,619 --> 00:09:40,664 Tut mir leid, dass meine Mama dachte, es wären deine. 152 00:09:40,747 --> 00:09:45,252 Schon gut. Jetzt hält mich deine Mama für richtig cool. 153 00:10:14,364 --> 00:10:17,618 Sie hat richtig Spaß, oder? Chad sollte sich vorsehen. 154 00:10:19,703 --> 00:10:22,956 Wer könnte sich mit Rodolfos Verführungskünsten messen? 155 00:10:25,042 --> 00:10:26,210 Wow. 156 00:10:26,835 --> 00:10:30,506 Ich stehe ihm fast in nichts nach, aber er ist der Meister. 157 00:10:34,092 --> 00:10:38,055 Don Pablo, ich mach das nicht gern, aber wir sollen nicht mit Rodolfo reden. 158 00:10:38,138 --> 00:10:40,390 Was ist da los? Er wirkt sehr genervt. 159 00:10:44,102 --> 00:10:46,480 Der Wunsch des Gastes ist uns Befehl. 160 00:10:48,106 --> 00:10:50,692 Ich hoffe, das ist nicht für jemanden am Pool. 161 00:10:50,776 --> 00:10:53,862 Nein, das ist für mich. Und für Sie? 162 00:10:53,946 --> 00:10:57,908 Wirf sie weg und komm mit. Ich habe eine wichtige Aufgabe für dich. 163 00:11:19,137 --> 00:11:22,140 Stell dich vor den Eingang von Rodolfos Villa. 164 00:11:22,391 --> 00:11:24,726 Ohne meine Erlaubnis darf da keiner rein. 165 00:11:25,519 --> 00:11:27,563 Verlasse deinen Posten nie. 166 00:11:27,646 --> 00:11:31,066 Meine wichtige Aufgabe ist, hier zu stehen? 167 00:11:31,441 --> 00:11:34,236 Ja. Ich musste die Security umverteilen. 168 00:11:34,319 --> 00:11:38,282 Ein Rodolfo-Fan ist einen Baum hochgeklettert und ins Resort gefallen. 169 00:11:38,365 --> 00:11:40,909 -Haben sie sich wehgetan? -Noch nicht. 170 00:12:14,568 --> 00:12:17,613 Willst du deine Jacke wirklich nicht ausziehen? 171 00:12:18,197 --> 00:12:21,074 Nein, nein. Mir ist ein bisschen kalt. 172 00:12:25,579 --> 00:12:27,164 Weißt du, was du willst? 173 00:12:33,545 --> 00:12:35,088 Ich hab keinen Hunger. 174 00:12:47,893 --> 00:12:50,020 Was denkst du über die aktuellen Filme? 175 00:12:51,355 --> 00:12:53,649 Ich war schon ewig nicht mehr im Kino. 176 00:13:02,533 --> 00:13:05,244 Was denkst du über die aktuellen Sportmannschaften? 177 00:13:08,830 --> 00:13:11,416 Mama will, dass ich mit Heliodoro Pérez ausgehe. 178 00:13:12,709 --> 00:13:17,089 -Kannst du dir das vorstellen? -Wenigstens ist er ein guter Zuhörer. 179 00:13:18,882 --> 00:13:23,554 -Wer würde bitte mit dem ausgehen wollen? -Niemand, nicht mal ein anderer Typ. 180 00:13:27,099 --> 00:13:29,268 Kann ich dir ein Geheimnis verraten? 181 00:13:31,019 --> 00:13:33,480 Ich hatte Konzerttickets, aber… 182 00:13:34,273 --> 00:13:36,567 ich wollte lieber mit dir abhängen. 183 00:13:42,823 --> 00:13:46,159 Dank Don Pablos sinnloser Aufgabe war ich am einzigen Tag, 184 00:13:46,243 --> 00:13:50,956 den ich mit Julia gehabt hätte, so weit von ihr weg wie möglich. 185 00:13:51,039 --> 00:13:53,625 -Hallo, Sir. -Hat Sie Don Pablo hier postiert? 186 00:13:54,293 --> 00:13:57,963 Wenn verrückte Fans auftauchen, schwitze ich sie an, bis sie gehen. 187 00:13:58,046 --> 00:14:01,466 Rodolfo ist jedenfalls froh darüber. Er hat besondere Pläne. 188 00:14:02,301 --> 00:14:04,636 Und er möchte nicht gestört werden. 189 00:14:06,638 --> 00:14:09,349 Er konnte nicht Rodolfo und Julia meinen. 190 00:14:09,850 --> 00:14:11,268 Oder doch? 191 00:14:12,102 --> 00:14:14,563 Nein. Das konnte gar nicht sein. 192 00:14:34,791 --> 00:14:38,754 Hugo, ich gebe es zu. Mir drehte sich alles. 193 00:14:38,837 --> 00:14:41,965 Mein Kopf schwirrte. Mein Herz schlug mir bis zum Hals. 194 00:14:42,049 --> 00:14:46,136 Ich konnte nur daran denken, dass die Frau, nach der ich verrückt war, 195 00:14:46,595 --> 00:14:49,181 in der Höhle eines charmanten Megastars war, 196 00:14:49,264 --> 00:14:52,935 der dafür bekannt war, seinen Samen über den Globus zu verspritzen. 197 00:14:53,018 --> 00:14:54,102 Ekelhaft. 198 00:14:54,895 --> 00:14:57,397 Ich musste sie irgendwie aufhalten. 199 00:14:57,731 --> 00:14:59,900 Aber einfach reinstürmen ging nicht. 200 00:15:01,401 --> 00:15:04,863 Memo, Rodolfo braucht mehr frische Handtücher! Schnell! 201 00:15:06,448 --> 00:15:09,493 -Das sind Laken! Die sind total dreckig! -Egal. 202 00:15:10,661 --> 00:15:13,914 -Die kannst du nicht mitnehmen. -Bitte, für Rodolfo. 203 00:15:14,915 --> 00:15:17,209 Die sind mit meinem Parfüm eingesprüht, 204 00:15:17,292 --> 00:15:20,671 damit Rodolfo meinen weiblichen Duft erkennt. 205 00:15:21,880 --> 00:15:25,425 Außerdem hab ich ihm auch noch Socken gestrickt. 206 00:15:26,343 --> 00:15:28,595 Ich hab ihm ein paar Kekse gebacken. 207 00:15:28,971 --> 00:15:32,850 Und vielleicht kannst du ihm das Demotape von meinem Neffen zustecken. 208 00:15:33,517 --> 00:15:35,102 Geh schon, Kleiner. 209 00:15:48,949 --> 00:15:50,325 Housekeeping! 210 00:16:11,597 --> 00:16:15,100 -Oh mein Gott! -Nein! Hey! Stopp! Lassen Sie das! 211 00:16:15,893 --> 00:16:17,394 Ich brauch die Kamera! 212 00:16:31,575 --> 00:16:34,077 Stopp. Das ist nicht passiert. 213 00:16:34,161 --> 00:16:36,622 Vielleicht bring ich das durcheinander 214 00:16:36,705 --> 00:16:39,291 mit einem Actionfilm, den ich damals gesehen habe. 215 00:16:40,417 --> 00:16:41,627 Aber so war's. 216 00:16:59,978 --> 00:17:01,730 Mein Lebensretter. 217 00:17:01,813 --> 00:17:03,398 Okay, komm schon. 218 00:17:03,899 --> 00:17:07,069 Okay. Die Sache ist die: Er ist mir entwischt. 219 00:17:07,944 --> 00:17:10,781 Der Paparazzo hatte sich in Luft aufgelöst. 220 00:17:11,531 --> 00:17:13,534 Rodolfos ganze Welt 221 00:17:13,951 --> 00:17:16,036 war kurz davor einzustürzen. 222 00:17:16,328 --> 00:17:20,457 Und das alles nur, weil ich blind vor Eifersucht gewesen war. 223 00:17:20,915 --> 00:17:24,252 -Wie ist das passiert? -Das ist alles meine Schuld. 224 00:17:24,336 --> 00:17:27,881 Ich habe meinen Posten kurz verlassen, da ist der Mann rein. 225 00:17:29,633 --> 00:17:31,051 Es tut mir leid. 226 00:17:31,802 --> 00:17:33,720 Ich verstehe, wenn Sie mich feuern. 227 00:17:36,974 --> 00:17:39,434 -Wie… -Rodolfo hat mir alles erzählt. 228 00:17:39,518 --> 00:17:41,895 Da hab ich ein paar Freunde angerufen. 229 00:17:41,979 --> 00:17:44,565 Ich hab viele Freunde. Setz dich. 230 00:17:50,571 --> 00:17:54,324 Ignacio Porras. Vom Magazin Espectacular. 231 00:17:55,617 --> 00:17:58,370 Bist du vielleicht mit Lorena Porras verwandt? 232 00:17:58,996 --> 00:18:01,123 -Sie ist meine Cousine. -Sieh an. 233 00:18:01,790 --> 00:18:06,295 -Wohnt Isabel noch in der Calle Allende? -Woher wissen Sie, wo meine Mutter wohnt? 234 00:18:09,590 --> 00:18:14,094 Hör zu, Nacho, vielleicht können wir uns gegenseitig unter die Arme greifen. 235 00:18:14,761 --> 00:18:17,431 Du hast Fotos von einem unserer Gäste, 236 00:18:17,890 --> 00:18:22,144 ich habe ein Video, das dich dabei zeigt, wie du Hausfriedensbruch begehst, 237 00:18:22,644 --> 00:18:25,647 was dich drei Jahre hinter Gitter bringen könnte. 238 00:18:27,107 --> 00:18:29,234 Dafür bekommt man nicht drei Jahre. 239 00:18:29,985 --> 00:18:31,403 Oh doch. 240 00:18:31,904 --> 00:18:35,699 Vor allem, wenn man gut mit dem Polizeipräsident befreundet ist. 241 00:18:35,991 --> 00:18:37,701 Drei Jahre. 242 00:18:38,327 --> 00:18:39,953 Was meinst du? 243 00:18:40,537 --> 00:18:41,622 Helfen wir uns? 244 00:18:52,132 --> 00:18:54,426 Du hast dich richtig entschieden. 245 00:18:55,260 --> 00:18:58,764 Aber ich warne dich und ich warne generell nur einmal: 246 00:18:59,097 --> 00:19:01,433 Wenn du das nächste Mal 247 00:19:01,517 --> 00:19:03,977 einen unserer Gäste in Gefahr bringst, 248 00:19:06,730 --> 00:19:09,107 reagiere ich nicht so verständnisvoll. 249 00:19:17,824 --> 00:19:21,453 Und, na ja, deshalb hat mir der Kaugummiautomat dann… 250 00:19:21,537 --> 00:19:24,873 …zwei Kaugummis gegeben. Das hast du mir schon mal erzählt. 251 00:19:26,375 --> 00:19:27,876 Das war schön. 252 00:19:28,836 --> 00:19:30,629 Kann ich mir vorstellen. 253 00:19:33,173 --> 00:19:36,009 Junger Mann! Bringen Sie uns die Rechnung bitte. 254 00:19:36,093 --> 00:19:37,553 -Ich? -Ja. 255 00:19:38,095 --> 00:19:40,597 -Ich arbeite hier nicht. -Verzeihung. 256 00:19:43,559 --> 00:19:46,937 -Ich dachte, das wäre unser Kellner. -Halb so wild. 257 00:19:47,020 --> 00:19:50,232 Er sieht ihm ein bisschen ähnlich. Er ist nur größer, 258 00:19:51,108 --> 00:19:52,860 fast kahl… 259 00:19:52,943 --> 00:19:56,697 und er hatte keinen Schnauzbart, weil er eine Kellnerin ist. 260 00:19:57,656 --> 00:20:02,202 -Aber… -Die Wahrheit ist: Ich sehe fast nichts. 261 00:20:02,286 --> 00:20:05,080 -Was? -Ich hätte meine Brille aufziehen sollen. 262 00:20:05,163 --> 00:20:06,707 Warum hast du das nicht? 263 00:20:07,332 --> 00:20:08,834 Na ja, weil… 264 00:20:10,294 --> 00:20:14,464 Ich hab mich noch nicht an sie gewöhnt. Die wirkt so groß, das ist mir peinlich. 265 00:20:15,340 --> 00:20:19,887 Ich wollte nicht schlecht aussehen bei meinem ersten Date nach… 266 00:20:21,221 --> 00:20:23,557 na ja, nach sehr langer Zeit. 267 00:20:24,600 --> 00:20:28,687 Ach, Nora. Ich trage eine Brille. Das muss dir doch nicht peinlich sein. 268 00:20:28,770 --> 00:20:30,564 Du siehst nie schlecht aus. 269 00:20:31,690 --> 00:20:33,650 Du bist immer wunderschön. 270 00:20:34,151 --> 00:20:35,986 Mit oder ohne Brille. 271 00:20:38,655 --> 00:20:41,617 Willst du was wirklich Peinliches hören? 272 00:20:51,251 --> 00:20:54,004 Als ich loswollte, hab ich Kaffee über mich geschüttet. 273 00:20:54,713 --> 00:20:57,424 Ich war spät dran, hatte kein sauberes Hemd mehr 274 00:20:57,508 --> 00:21:02,137 und dachte, wenn ich die Jacke zulasse, merkst du es vielleicht nicht. 275 00:21:02,930 --> 00:21:04,097 Ich Idiot. 276 00:21:09,478 --> 00:21:11,438 Entschuldige, tut mir leid. 277 00:21:12,064 --> 00:21:14,525 Ich hab… Ich hab gedacht: 278 00:21:14,608 --> 00:21:17,569 "Oh mein Gott, der Typ schwitzt so. Was ist da los?" 279 00:21:17,653 --> 00:21:19,863 Ah ja, ja, ja. Du hast es gemerkt. 280 00:21:20,322 --> 00:21:23,408 Ja, klar! Ich sehe schlecht, aber ich bin nicht blind. 281 00:21:25,118 --> 00:21:28,997 -Jetzt, wo wir beide gebeichtet haben… -Oje, wir sind so bescheuert. 282 00:21:30,249 --> 00:21:32,918 Da bist du! Ich dachte, du hättest Feierabend. 283 00:21:33,669 --> 00:21:38,382 -Nein, ich warte auf Don Pablo. -Dann geb ich dir die besser schnell. 284 00:21:39,383 --> 00:21:42,094 Für deine Mom. Rodolfo hat sie mir gegeben. 285 00:21:42,469 --> 00:21:44,721 -Mit Autogramm. -Das ist ja toll. 286 00:21:45,556 --> 00:21:48,058 Warst du deshalb in Rodolfos Villa? 287 00:21:48,141 --> 00:21:50,853 Ja! Als ich dich am Pool gesehen habe, 288 00:21:50,936 --> 00:21:53,397 ist mir unsere Verabredung eingefallen. 289 00:21:53,480 --> 00:21:58,026 Ich erzählte Rodolfo, wie leid es mir tut. Da hat er mir die für dich geschenkt. 290 00:21:59,862 --> 00:22:03,448 -Was ist denn so lustig? -Ich bin da rein, um dich zu retten! 291 00:22:04,491 --> 00:22:06,034 Zu retten? Wovor? 292 00:22:06,118 --> 00:22:09,830 Ich hab dich mit ihm reingehen sehen, da musste ich irgendwas tun. 293 00:22:10,998 --> 00:22:14,751 Ich bin verwirrt. Warum dachtest du, du musst mich retten? 294 00:22:14,835 --> 00:22:18,797 Ich hatte einfach Gerüchte über Rodolfo gehört und dachte… 295 00:22:18,881 --> 00:22:22,217 Du dachtest, er würde sich an einem naiven Mädchen vergehen? 296 00:22:22,301 --> 00:22:24,052 Denkst du das von mir? 297 00:22:24,136 --> 00:22:27,973 Eine Jungfrau in Nöten, die nicht für sich selbst entscheiden kann? 298 00:22:28,473 --> 00:22:33,478 Schön, dass du dich um mich sorgst, aber ich kann auf mich selbst aufpassen. 299 00:22:33,562 --> 00:22:37,065 Ja, natürlich. Aber ich weiß, dass du und Chad gestritten habt… 300 00:22:37,149 --> 00:22:39,735 Meine Beziehung mit Chad ist meine Sache. Okay? 301 00:22:40,360 --> 00:22:43,655 Ja, er macht mich verrückt, aber er ist ehrlich. 302 00:22:43,739 --> 00:22:47,367 Er ist lieb und weiß, dass ich das Recht habe, selbst zu entscheiden. 303 00:22:48,493 --> 00:22:50,579 Hey! Ich bin früher zurück. 304 00:22:51,622 --> 00:22:55,250 Ich wollte dich sehen, bevor du nach Hause gehst. Wie war dein Tag? 305 00:22:55,334 --> 00:22:57,669 Erst war er toll, aber dann nicht mehr. 306 00:22:58,754 --> 00:23:01,673 -Und jetzt? -Woher wusstest du, dass ich Hunger habe? 307 00:23:04,218 --> 00:23:05,969 Wusste ich einfach. 308 00:23:08,847 --> 00:23:11,141 Warte. Bist du noch sauer auf mich? 309 00:23:11,558 --> 00:23:14,269 Okay, bist du. Ich bin auch noch auf mich sauer. 310 00:23:20,400 --> 00:23:21,818 Máximo, 311 00:23:21,902 --> 00:23:24,613 überbringen wir Rodolfo die guten Neuigkeiten. 312 00:23:24,988 --> 00:23:29,243 Ich hätte wissen müssen, dass ich in deinen Händen sicher bin, mein Freund. 313 00:23:32,579 --> 00:23:35,457 Hör auf Don Pablo. Er ist immer einen Schritt voraus. 314 00:23:36,166 --> 00:23:37,543 Das weiß ich jetzt. 315 00:23:39,419 --> 00:23:40,420 Danke. 316 00:23:40,838 --> 00:23:45,008 Verstehst du jetzt, warum Diskretion hier im Resort so wichtig ist? 317 00:23:45,342 --> 00:23:46,426 Oh ja. 318 00:23:46,885 --> 00:23:49,513 Ich dachte, Rodolfo wäre ein Frauenheld, 319 00:23:49,596 --> 00:23:52,599 aber die Wahrheit ist noch viel skandalöser. 320 00:23:52,891 --> 00:23:54,226 Ist sie das? 321 00:23:55,644 --> 00:23:59,147 Hier in Las Colinas verurteilen wir niemanden. 322 00:23:59,231 --> 00:24:04,278 Und ja, manchmal passieren hier Dinge, die manche schockieren würden. 323 00:24:04,820 --> 00:24:06,280 Andererseits… 324 00:24:07,114 --> 00:24:10,784 sind Rodolfo und David seit fast 20 Jahren zusammen. 325 00:24:11,285 --> 00:24:14,955 Und hier ist der einzige Ort außerhalb ihres Zuhauses, 326 00:24:15,038 --> 00:24:17,082 wo sie zusammen sein können. 327 00:24:17,165 --> 00:24:21,628 Also ist das Las Colinas verdorben und der Rest der Welt ist gut? 328 00:24:23,088 --> 00:24:24,339 Vielleicht. 329 00:24:25,007 --> 00:24:29,178 Oder vielleicht ist die Sache weitaus komplizierter. 330 00:24:29,261 --> 00:24:31,763 -Das ist eigentlich echt traurig. -Ja. 331 00:24:32,014 --> 00:24:35,684 Ich wusste nicht, wie schwer es in alten Zeiten war, gay zu sein. 332 00:24:36,226 --> 00:24:38,520 Das waren nicht die alten Zeiten. 333 00:24:38,604 --> 00:24:40,439 Das waren die 80er. 334 00:24:40,981 --> 00:24:43,275 Aber stimmt schon. Wusste ich auch nicht. 335 00:24:44,151 --> 00:24:47,654 Über so was hat man nicht geredet, als ich in deinem Alter war. 336 00:24:47,738 --> 00:24:48,906 Sieh dir das an. 337 00:24:56,330 --> 00:24:58,665 Auch wenn die Welt es nicht wusste, 338 00:24:58,749 --> 00:25:02,753 hat Rodolfo in diesem Video wirklich für seine große Liebe gesungen, 339 00:25:03,420 --> 00:25:05,714 auf die einzige Art, wie er konnte. 340 00:25:12,179 --> 00:25:15,182 Ich dachte, Liebe wäre einfach und eindeutig. 341 00:25:15,933 --> 00:25:19,102 Es musste mir einleuchten, um richtig zu sein. 342 00:25:22,773 --> 00:25:25,192 Das war das erste Mal, dass ich erkannte: 343 00:25:26,068 --> 00:25:29,404 Die Liebe schert sich nicht darum, was ich denke. 344 00:25:32,074 --> 00:25:36,036 Bei der Liebe geht es nicht darum, wie sie auf Außenstehende wirkt. 345 00:25:36,578 --> 00:25:39,790 Es geht darum, wie sich die fühlen, die verliebt sind, 346 00:25:39,873 --> 00:25:42,417 und das ist alles, worauf es ankommt. 347 00:25:44,461 --> 00:25:48,549 Natürlich hatte ich noch viel mehr zu lernen, über Liebe, 348 00:25:49,466 --> 00:25:52,302 über Moral, über alles. 349 00:25:54,096 --> 00:25:57,724 Doch nun begannen sich meine Augen zumindest zu öffnen. 350 00:26:59,494 --> 00:27:02,414 Untertitel: Silke Nagel 351 00:27:02,497 --> 00:27:04,833 Untertitelung: DUBBING BROTHERS