1 00:00:18,977 --> 00:00:20,771 MALIBU, KALIFORNIJA 2 00:00:20,854 --> 00:00:23,232 DABARTIS 3 00:00:25,984 --> 00:00:27,069 Pone. 4 00:00:31,365 --> 00:00:32,658 Taip, Rolfai. 5 00:00:32,741 --> 00:00:34,826 Atvyko jūsų sūnėnas. 6 00:00:38,121 --> 00:00:39,998 Įdėk į dėžę, gerai? 7 00:00:43,252 --> 00:00:44,962 Dėde Maksimai! 8 00:00:45,045 --> 00:00:47,714 Hjugai! Sveikas sugrįžęs į Malibu. 9 00:00:47,798 --> 00:00:49,591 Su gimtadieniu. 10 00:00:50,425 --> 00:00:52,511 Šito susitikimo laukiau kelias savaites. 11 00:00:52,594 --> 00:00:55,514 Taigi, kokią staigmeną sugalvojai man šiais metais? 12 00:00:56,014 --> 00:00:58,100 Skrisime tavo privačiu lėktuvu į kokią kietą vietelę? 13 00:00:58,183 --> 00:00:59,518 Galėsiu Šanchajuje nusipirkti kedus? 14 00:00:59,601 --> 00:01:03,313 Na, mūsų iš tikrųjų laukia šiokia tokia kelionė. 15 00:01:04,690 --> 00:01:07,734 Dabar, kai tau jau 14-a, ir netrukus tapsi vyru, 16 00:01:08,235 --> 00:01:11,613 nusprendžiau tau papasakoti savo gyvenimo istoriją. 17 00:01:11,697 --> 00:01:14,283 Turi šimtus milijonų dolerių 18 00:01:14,366 --> 00:01:16,702 ir nusprendei padovanot man istoriją? 19 00:01:17,828 --> 00:01:19,580 Patikėk, Hjugai… 20 00:01:19,663 --> 00:01:21,123 tai, ką aš tau papasakosiu, 21 00:01:21,206 --> 00:01:24,042 yra vertingiau už bet kokius pinigus. 22 00:01:25,210 --> 00:01:28,005 Jau girdėjau tą istoriją apie tai, kaip tu greitai praturtėjai. 23 00:01:28,088 --> 00:01:30,465 Užaugai skurdžiose Meksikos gatvėse, 24 00:01:30,549 --> 00:01:34,178 bla bla bla, o dabar valdai maždaug 50 kompanijų. 25 00:01:34,261 --> 00:01:36,346 Tu teisus. Taip, turiu daug namų, 26 00:01:36,847 --> 00:01:39,558 daugybę mašinų ir baltaodį liokajų. 27 00:01:39,641 --> 00:01:43,020 Jis - grynakraujis baltaodis. Priverčiau jį pasidaryti DNR tyrimą. 28 00:01:43,645 --> 00:01:46,565 Bet turi žinoti, kaip aš visko pasiekiau. 29 00:01:47,149 --> 00:01:49,318 Tu nieko nežinai apie mūsų šeimos istoriją. 30 00:01:50,360 --> 00:01:51,945 Tu ispaniškai kalbi taip, 31 00:01:52,029 --> 00:01:53,780 kaip amerikietis moksleivis per vasaros atostogas Kankūne. 32 00:01:53,864 --> 00:01:56,325 Mano ispanų aš gerai moku. 33 00:01:56,408 --> 00:01:57,618 Liaukis. Nereikia. 34 00:01:58,869 --> 00:02:00,662 Ausis skauda tai girdėti. 35 00:02:01,580 --> 00:02:04,499 Ši istorija - apie mane ir… 36 00:02:05,792 --> 00:02:08,294 Ir apie vietą, kuri viską pakeitė. 37 00:02:08,377 --> 00:02:10,547 Ir kuo ji geresnė už Šanchajų? 38 00:02:11,423 --> 00:02:13,300 Neteisingas požiūris. 39 00:02:14,510 --> 00:02:16,845 Gal tai tau padės. 40 00:02:24,144 --> 00:02:27,898 Dėde Maksimai, kokia buvo istorijos pradžia? 41 00:02:27,981 --> 00:02:29,983 Geras klausimas, Hjugai. 42 00:02:31,610 --> 00:02:34,905 Ji prasidėjo… Akapulke. 43 00:02:37,950 --> 00:02:39,284 Mano vaikystėje 44 00:02:39,368 --> 00:02:44,289 Akapulką rinkdavosi tik labai turtingi ir labai garsūs žmonės. 45 00:02:44,790 --> 00:02:47,793 Elvis Preslis, Liz Teilor, Keris Grantas… 46 00:02:47,876 --> 00:02:49,503 Pirmą kartą apie juos girdžiu. 47 00:02:49,586 --> 00:02:51,046 Patylėk. Pasakoju toliau. 48 00:02:51,630 --> 00:02:55,133 Juos visus traukė Las Kolinasas. 49 00:02:56,385 --> 00:02:58,554 Prašmatniausias poilsio centras. 50 00:02:59,304 --> 00:03:03,141 Turistams Las Kolinasas ir Akapulkas buvo stebuklinga atostogų vieta. 51 00:03:03,225 --> 00:03:06,270 Tik ne vietiniams. 52 00:03:06,353 --> 00:03:07,479 Būdamas aštuonerių, 53 00:03:07,563 --> 00:03:10,566 dirbau įvairiausius darbus, kad padėčiau šeimai. 54 00:03:11,066 --> 00:03:13,861 Bet vienintelis realus kelias į sotesnį gyvenimą 55 00:03:15,028 --> 00:03:17,698 buvo gauti darbą Las Kolinase. 56 00:03:19,241 --> 00:03:21,118 Kaip tai pavyko donui Pablui. 57 00:03:26,498 --> 00:03:29,209 Donas Pablas Bonilja buvo gatvės vaikas, 58 00:03:29,293 --> 00:03:32,713 kuris prasimušė sau kelią į Las Kolinasą. 59 00:03:32,796 --> 00:03:34,840 Man jis buvo legenda. 60 00:03:35,424 --> 00:03:38,552 Kaip dabar prisimenu tą dieną, kai jis atvažiavo į savo senąjį rajoną. 61 00:03:39,595 --> 00:03:42,389 Done Pablai! Užaugęs būsiu toks, kaip jūs! 62 00:03:43,473 --> 00:03:45,559 Svajok atsargiai, vaike. 63 00:03:45,642 --> 00:03:47,811 Gaudyk… čia tau. 64 00:03:49,479 --> 00:03:51,523 LAS KOLINASAS 65 00:03:52,691 --> 00:03:54,776 Pasitrauk nuo jo, sūnau. 66 00:03:54,860 --> 00:03:58,113 Juk sakiau, kad jis susidėjo su šėtonu! 67 00:03:59,573 --> 00:04:03,160 Tą vakarą užlipau ant mūsų namo stogo 68 00:04:03,243 --> 00:04:07,789 ir pasakiau sesei, kad vieną gražią dieną aš tikrai dirbsiu Las Kolinase, 69 00:04:08,582 --> 00:04:10,709 ir tai pakeis mūsų gyvenimą. 70 00:04:11,960 --> 00:04:15,214 Tuo aš nė kiek neabejojau. 71 00:04:19,510 --> 00:04:24,515 Na, štai, tėti. Mano pirmoji diena tikrame darbe. 72 00:04:25,516 --> 00:04:27,476 Gal duosi man kokį patarimą? 73 00:04:30,020 --> 00:04:32,397 Gerai, tada kitą kartą. 74 00:04:33,232 --> 00:04:36,151 Bet saugok mane šiandien, gerai? 75 00:04:36,777 --> 00:04:38,278 Nenorėčiau susimauti. 76 00:04:38,779 --> 00:04:40,614 Ne dėl savęs, o dėl mūsų šeimos. 77 00:04:43,158 --> 00:04:44,409 Tavo abuelita dirbo 78 00:04:44,493 --> 00:04:46,870 namų tvarkytoja trijuose namuose, kad mus išmaitintų. 79 00:04:47,371 --> 00:04:49,414 Be to, ėmė silpti jos regėjimas, 80 00:04:49,998 --> 00:04:52,376 ir nebuvo aišku, kiek dar ilgai ji galės dirbti. 81 00:04:52,459 --> 00:04:55,921 Nors tavo tėčio nėra šalia, bet mes abu tavim labai didžiuojamės. 82 00:04:57,422 --> 00:05:01,468 Tu patiksi visiems autobusų parko darbuotojams. 83 00:05:06,139 --> 00:05:07,516 Maksimai. 84 00:05:07,599 --> 00:05:09,351 Myliu tave, broliuk! 85 00:05:09,434 --> 00:05:11,854 Paruošiu tau vakarienę, kai grįši iš darbo. 86 00:05:12,604 --> 00:05:15,858 Pala. Netikiu. Taip sakė mano mama? 87 00:05:15,941 --> 00:05:18,193 Nė už ką nepatikėsiu. 88 00:05:19,194 --> 00:05:20,487 Gerai jau, tu teisus. 89 00:05:21,154 --> 00:05:22,948 O buvo taip… 90 00:05:23,031 --> 00:05:24,116 Maksimai. 91 00:05:24,950 --> 00:05:26,410 Sėkmės darbe. 92 00:05:26,493 --> 00:05:29,121 Džiaukis tapęs dar vienu sraigteliu kapitalizmo mašinoje! 93 00:05:33,876 --> 00:05:34,877 Maksimai! 94 00:05:36,003 --> 00:05:37,087 Nė už ką neatspėsi! 95 00:05:37,171 --> 00:05:39,923 Akimirka, kurios mes laukėm visą gyvenimą! 96 00:05:40,007 --> 00:05:41,633 Praradai nekaltybę? 97 00:05:41,717 --> 00:05:43,010 Tai bent naujiena! 98 00:05:43,093 --> 00:05:44,386 Su kuo? Su trečios eilės pussesere? 99 00:05:44,469 --> 00:05:46,722 Tik nesakyk, kad su antros eilės. Tai jau būtų tikrai nenormalu. 100 00:05:46,805 --> 00:05:49,975 Ne. Nepraradau aš tos nekaltybės. Turiu geresnę naujieną! 101 00:05:50,058 --> 00:05:51,185 Na, gal panašaus gerumo. 102 00:05:51,268 --> 00:05:53,187 Mano kaimynas Titas turi draugą Chorchę, 103 00:05:53,270 --> 00:05:54,813 kuris turi brolį Migelį, 104 00:05:54,897 --> 00:05:56,815 tai va, tas Migelis sakė, kad jo draugas Fransiskas jam pasakė, 105 00:05:56,899 --> 00:05:58,734 kad Las Kolinasas 106 00:05:58,817 --> 00:06:00,527 ieško naujų darbuotojų! 107 00:06:00,611 --> 00:06:03,155 Ir šįryt mes einam į pokalbį dėl darbo! 108 00:06:04,364 --> 00:06:05,741 Tai bent, nieko sau! 109 00:06:07,951 --> 00:06:08,994 Bet aš negaliu. 110 00:06:10,162 --> 00:06:12,581 Šiandien - mano pirmoji darbo diena autobusų parke. 111 00:06:13,165 --> 00:06:15,459 Bet juk visą gyvenimą apie tai svajojom! 112 00:06:16,335 --> 00:06:17,961 Įsivaizduok savo mamą 113 00:06:18,670 --> 00:06:20,631 sveikomis akimis. 114 00:06:21,590 --> 00:06:23,759 Įsivaizduok ją dideliame name ant vandenyno kranto 115 00:06:24,343 --> 00:06:28,472 ne tvarkytoja, o savininke, nes tu tą namą jai nupirkai! 116 00:06:32,601 --> 00:06:38,106 LAS KOLINASAS 117 00:06:46,573 --> 00:06:48,367 Tarnybinis įėjimas - iš kitos pusės. 118 00:06:48,450 --> 00:06:49,535 Eikit ten, nagi! 119 00:06:50,118 --> 00:06:51,620 Nekenčiu tos pokalbių dienos. 120 00:06:56,500 --> 00:06:58,043 Nežinau, ką čia rašyti. 121 00:07:00,462 --> 00:07:01,672 Kaip suprasti, kad dirbai 122 00:07:01,755 --> 00:07:05,217 „naktinių pramogų kompanijos reklamos direktorium“? 123 00:07:05,300 --> 00:07:06,343 Taip ir suprask! 124 00:07:06,426 --> 00:07:11,139 Kaip kitaip pavadintum populiarių striptizo klubų skrajučių nešiotoją? 125 00:07:12,349 --> 00:07:13,433 Bet tai - melas, Memai. 126 00:07:13,517 --> 00:07:16,520 Ne, tik pagražinimas. 127 00:07:16,603 --> 00:07:18,105 Juk reikia save kažkaip pateikti. 128 00:07:18,188 --> 00:07:19,773 Maksimas Galjardas? 129 00:07:19,857 --> 00:07:22,359 Panelė Garsija jūsų laukia. Paskutinės durys kairėje. 130 00:07:27,114 --> 00:07:29,074 Eidamas pro kitus kandidatus, 131 00:07:29,741 --> 00:07:32,536 vis svarsčiau, kuo galėčiau išsiskirti iš kitų. 132 00:07:35,455 --> 00:07:38,667 Ir tada ant durų pamačiau jo pavardę. 133 00:07:39,251 --> 00:07:41,670 Pagalvojau, kad neturiu ko prarasti. 134 00:07:41,753 --> 00:07:43,046 Atsiprašau, done Pablai? 135 00:07:44,464 --> 00:07:45,966 Čia kalbame angliškai. 136 00:07:46,758 --> 00:07:48,135 Aš vardu Maksimas. 137 00:07:48,218 --> 00:07:50,095 Atėjau į pokalbį dėl darbo poilsio centre. 138 00:07:50,721 --> 00:07:52,556 Pokalbiai vyksta ten. 139 00:07:53,515 --> 00:07:54,558 Žinau. 140 00:07:54,641 --> 00:07:58,312 Užaugau Arenalo gatvėje - toje pačioje, kaip ir jūs. 141 00:07:58,395 --> 00:07:59,563 Ir dabar ten gyvenu. 142 00:08:03,358 --> 00:08:04,860 - Esu čia todėl… - Prašyčiau. 143 00:08:04,943 --> 00:08:06,403 Išeidamas uždaryk duris. 144 00:08:20,000 --> 00:08:21,710 Kažkada seniai jūs man ją davėt, 145 00:08:22,252 --> 00:08:25,130 ir nuo tada visad ją nešiojuos savo kišenėje, 146 00:08:26,089 --> 00:08:29,176 tikėdamasis, kad vieną gražią dieną ir vėl jus sutiksiu. 147 00:08:34,515 --> 00:08:36,140 Dabar sutikau 148 00:08:36,225 --> 00:08:40,102 ir jau išeinu. 149 00:08:42,523 --> 00:08:44,232 Kuo, sakei, esi vardu? 150 00:08:45,609 --> 00:08:47,528 Maksimas Galjardas Ramosas, pone. 151 00:08:48,278 --> 00:08:49,947 Parodyk savo anketą. 152 00:08:55,994 --> 00:08:57,996 Mes turim daugiau nei šimtą kandidatų. 153 00:08:58,080 --> 00:09:01,834 Visi jie kalba angliškai ir turi daugiau patirties už tave. 154 00:09:03,961 --> 00:09:06,088 Kodėl turėčiau rinktis tave? 155 00:09:09,508 --> 00:09:12,928 Todėl, kad jie visi atėjo čia dėl darbo. 156 00:09:13,804 --> 00:09:16,890 O aš atėjau todėl, kad myliu šią vietą taip, kaip jūs. 157 00:09:18,976 --> 00:09:20,561 Jūs dirbate Las Kolinase nuo tada, 158 00:09:20,644 --> 00:09:23,856 kai jis pradėjo veikti - 1949 m. kovo 12 d. 159 00:09:24,356 --> 00:09:25,566 Jūs atlaikėte keturis savininkus, 160 00:09:25,649 --> 00:09:28,110 tris uraganus, dvi renovacijas, 161 00:09:28,610 --> 00:09:31,029 ropinių gumbapupių išėmimą iš apyvartos 1972 m. 162 00:09:31,989 --> 00:09:33,949 ir vieną siaubingą patalynės blakių užkratą. 163 00:09:35,742 --> 00:09:39,037 Sklinda kalbos, kad esat praleidęs tik vieną darbo dieną. 164 00:09:40,122 --> 00:09:41,665 Negi taip sunku buvo 165 00:09:41,748 --> 00:09:43,542 surengti senelio laidotuves šeštadienį? 166 00:09:46,086 --> 00:09:49,256 Nuo aštuonerių metų svajoju apie darbą Las Kolinase. 167 00:09:50,507 --> 00:09:52,092 Ir štai aš čia. 168 00:09:52,885 --> 00:09:56,597 Man tereikia vieno - galimybės. 169 00:09:57,806 --> 00:10:00,684 Suteikit man galimybę, ir, pažadu, 170 00:10:01,602 --> 00:10:03,645 jums niekada neteks to gailėtis. 171 00:10:08,150 --> 00:10:09,443 Sveiki, aš grįžau. 172 00:10:09,943 --> 00:10:11,361 Labas, mamyt. 173 00:10:11,945 --> 00:10:12,988 „Mamyt“? 174 00:10:13,655 --> 00:10:15,449 Plauni indus? 175 00:10:16,575 --> 00:10:20,871 Maksimai Galjardai Ramosai, ką tu iškrėtei? 176 00:10:20,954 --> 00:10:24,875 Maksimai, prisipažink mamai, ką iškrėtei. 177 00:10:27,878 --> 00:10:29,630 Nenuėjau į darbą, nes gavau geresnį darbą… 178 00:10:33,926 --> 00:10:35,260 Las Kolinaso poilsio centre. 179 00:10:37,387 --> 00:10:40,641 Juk liepiau tau nesiartinti prie tos geidulių ir nuodėmių kloakos! 180 00:10:40,724 --> 00:10:43,644 Kuri išnaudoja darbuotojus ir romantizuoja mūsų kultūrą. 181 00:10:46,188 --> 00:10:49,983 Ir yra geidulių ir nuodėmių kloaka. 182 00:10:52,152 --> 00:10:53,237 Ką pasakytų tavo tėtis? 183 00:10:54,404 --> 00:10:55,989 Galbūt apsidžiaugtų. 184 00:10:56,823 --> 00:10:59,493 Tėtis visą gyvenimą sunkiai dirbo autobuso vairuotoju, ir ką? 185 00:10:59,576 --> 00:11:01,662 Užmigo prie vairo ir žuvo! 186 00:11:02,496 --> 00:11:06,166 Dirbdamas ten daugiau uždirbsiu. 187 00:11:06,792 --> 00:11:09,628 Pagaliau galėsi pasitikrinti akis, mama. 188 00:11:09,711 --> 00:11:10,963 Su mano akim viskas gerai. 189 00:11:12,840 --> 00:11:16,093 Ana savaitę mačiau, kaip meldeisi žaislinei imtynininko figūrėlei. 190 00:11:16,927 --> 00:11:18,428 Gal norėjau, kad jis laimėtų… 191 00:11:20,806 --> 00:11:21,807 Mama… 192 00:11:23,517 --> 00:11:25,936 tu išauklėjai mane padoriu žmogum. 193 00:11:26,770 --> 00:11:29,022 Pažadu, toks ir būsiu. 194 00:11:34,945 --> 00:11:37,739 Pažadėk man, kad ta vieta tavęs nepakeis. 195 00:11:40,534 --> 00:11:43,579 Ir kad nešiosi savo tėvo pakabutį, kuris tave apsaugos. 196 00:11:49,751 --> 00:11:53,297 Kaip nuobodu! Tikėjaus, kad bus įdomiau. 197 00:11:58,510 --> 00:12:01,638 LAS KOLINASAS 198 00:12:01,722 --> 00:12:03,891 Negaliu patikėt, kad čia sėdžiu. 199 00:12:03,974 --> 00:12:06,018 Negaliu patikėt, kad apskritai sėdžiu. 200 00:12:06,101 --> 00:12:07,978 Mes šeimoje turim tik vieną kėdę. 201 00:12:10,522 --> 00:12:12,900 Sveikučiai, mielieji. 202 00:12:12,983 --> 00:12:14,860 Sveiki atvykę į garsųjį 203 00:12:14,943 --> 00:12:18,864 ir skandalingąjį Las Kolinaso poilsio centrą. 204 00:12:19,531 --> 00:12:21,617 Čia aš, Dajana Deivis. 205 00:12:21,700 --> 00:12:23,493 Tikriausiai pažįstate mane iš… 206 00:12:23,577 --> 00:12:24,661 Myliu tave. 207 00:12:25,913 --> 00:12:29,208 Mano žymiųjų vaidmenų TV šou, 208 00:12:29,791 --> 00:12:32,503 mano nepamirštamų vaizdo treniruočių… 209 00:12:32,586 --> 00:12:35,672 Ir sukam, ir sukam, ir sukam… 210 00:12:35,756 --> 00:12:37,883 Mano sveikųjų kokteilių linijos. 211 00:12:37,966 --> 00:12:39,760 Iškart jaučiuos lieknesnė. 212 00:12:39,843 --> 00:12:40,886 NUO KŪNO RENGYBOS KARALIENĖS Į VIEŠBUČIŲ KARALYSTĘ 213 00:12:40,969 --> 00:12:42,930 Ir iš mano populiariosios autobiografijos. 214 00:12:43,013 --> 00:12:45,057 Nusipirkau šį rojaus kampelį, 215 00:12:45,140 --> 00:12:49,144 norėdama jį paversti visiška tobulybe. 216 00:12:49,228 --> 00:12:50,687 Jei dabar manęs klausotės, 217 00:12:50,771 --> 00:12:56,068 vadinasi, mano darbuotojai pamatė jumyse potencialą. Sveikinu. 218 00:12:57,486 --> 00:12:58,654 Galite paploti. 219 00:13:01,698 --> 00:13:04,284 Čia atvyksta pramogauti turtingiausi 220 00:13:04,368 --> 00:13:08,956 ir žaviausi privačių lėktuvų savininkai. 221 00:13:12,668 --> 00:13:14,086 Sumautas lazerinis diskas. 222 00:13:14,169 --> 00:13:16,338 Sveiki, bičiuliai. Aš - Čadas. 223 00:13:16,421 --> 00:13:18,090 Mano, generalinio direktoriaus, 224 00:13:18,173 --> 00:13:21,468 pareiga - rūpintis ir saugoti Las Kolinaso reputaciją. 225 00:13:21,969 --> 00:13:23,971 Apie ką aš kalbu? 226 00:13:24,471 --> 00:13:26,890 Tuojau parodysiu. 227 00:13:26,974 --> 00:13:28,934 Vámonos. Judinkitės. 228 00:13:29,518 --> 00:13:33,230 Svarbiausias dalykas, kuriuo didžiuojamės, yra diskretiškumas. 229 00:13:33,313 --> 00:13:35,274 Žmonės čia atvyksta pailsėti nuo savo gyvenimo, 230 00:13:35,357 --> 00:13:37,401 o ne tam, kad jis būtų aptarinėjamas geltonosios spaudos puslapiuose. 231 00:13:37,901 --> 00:13:40,112 Žinoma, galiu pasakyti, iš kur čia atsirado kraujo dėmė, 232 00:13:40,195 --> 00:13:42,948 dėl kurios ne vienas būtų atsidūręs 233 00:13:43,031 --> 00:13:44,908 la prisión, bet nesakysiu. 234 00:13:44,992 --> 00:13:47,744 Kodėl? Diskretiškumas. 235 00:13:48,161 --> 00:13:49,580 Gerai. Einam toliau. 236 00:13:50,330 --> 00:13:52,332 Čia - vestibiulis. 237 00:13:52,416 --> 00:13:56,253 Toks verčiantis iš koto. Suprantat, ką noriu pasakyti? 238 00:13:57,462 --> 00:14:00,215 Mūsų vyriausiasis padavėjas Betas. 239 00:14:00,299 --> 00:14:02,968 Šis vyrukas gali paporinti tūkstančius istorijų apie garsenybes, 240 00:14:03,051 --> 00:14:04,720 tik ne visos jos yra tikros. 241 00:14:04,803 --> 00:14:07,639 Mano draugas Marlonas Brando irgi taip sako. 242 00:14:08,682 --> 00:14:10,100 Ar mes nesapnuojam? 243 00:14:15,647 --> 00:14:19,026 Jei tai - sapnas, aš nenoriu pabusti. 244 00:14:22,863 --> 00:14:25,324 Hombre, judinkis. 245 00:14:49,806 --> 00:14:52,851 Čia - pagrindinė susibūrimo vieta. 246 00:14:52,935 --> 00:14:54,978 Būtent čia vyksta veiksmas. 247 00:14:56,647 --> 00:14:58,398 Maksimai Galjardai, tu dirbsi čia. 248 00:14:59,608 --> 00:15:00,984 Memas Rejesas? 249 00:15:01,068 --> 00:15:03,403 Aš. Ir aš dirbsiu prie baseino? 250 00:15:03,487 --> 00:15:05,614 Tavo anketoje nurodyta, kad dirbai 251 00:15:05,697 --> 00:15:09,326 „tarptautinės drabužių organizacijos administracijos direktorium“. 252 00:15:09,743 --> 00:15:10,786 Taip, pone. 253 00:15:11,870 --> 00:15:14,998 Kas? Mama liepdavo sulankstyt kaimynų iš Gvatemalos skalbinius. 254 00:15:15,082 --> 00:15:18,502 Ne. Prie svečių ispaniškai nekalbam, hermano. 255 00:15:18,585 --> 00:15:21,004 Manau, tik tokios kvalifikacijos žmogus 256 00:15:21,088 --> 00:15:22,840 susidoros su šia visų labai trokštama užduotim. 257 00:15:24,633 --> 00:15:27,845 Matai? Pagražinau ir gavau gerą darbą. 258 00:15:30,597 --> 00:15:32,516 Pirma - patalynė, paskui rankšluosčiai. 259 00:15:35,143 --> 00:15:36,395 Pirmyn! 260 00:15:37,563 --> 00:15:39,857 Jei kils klausimų, kreipkis į Hektorą. 261 00:15:39,940 --> 00:15:42,192 Jis - mūsų geriausias eksportas iš Argentinijos. 262 00:15:42,776 --> 00:15:45,320 - Pašefuok naujoką, gerai? - Be problemų, bose. 263 00:15:45,946 --> 00:15:49,658 Aš - Hektoras, bet žmonės mane vadina Hektoru Visagaliu. 264 00:15:49,741 --> 00:15:52,202 Šiaip tai esu iš Ispanijos, bet gringos 265 00:15:52,286 --> 00:15:53,287 mūsų neskiria. 266 00:15:54,621 --> 00:15:58,333 Mes čia rūpinamės viskuo ir visais. 267 00:16:01,587 --> 00:16:02,629 Ji jums daugiau netrukdys, ponia. 268 00:16:02,713 --> 00:16:04,298 Mano didvyris. 269 00:16:04,381 --> 00:16:07,843 Svarbiausias dalykas - nuspėti visų poreikius. 270 00:16:07,926 --> 00:16:10,804 Jei šito išmoksi, pokšt, ir tapsi nepakeičiamu. 271 00:16:15,100 --> 00:16:16,435 Tik ne per mano pamainą. 272 00:16:19,021 --> 00:16:21,481 Dirbu su Dievo pagalba. 273 00:16:22,608 --> 00:16:23,942 Išmokyk mane visko, mokytojau. 274 00:16:24,026 --> 00:16:26,069 Patikėk, amigo, mielai ir geranoriškai 275 00:16:26,153 --> 00:16:30,657 visko tave išmokyčiau, bet nenoriu to daryti. 276 00:16:31,241 --> 00:16:33,577 Hektorai, gali padėti iškelti? 277 00:16:33,660 --> 00:16:35,245 Bėgu. 278 00:16:36,830 --> 00:16:39,124 Sėkmės, papi. 279 00:16:41,168 --> 00:16:42,503 - Labas, Eime. - Hektorai, padėk. 280 00:16:42,586 --> 00:16:44,588 - Tie vaikai baigia mane nukankint. - Tikrai? Tuojau, pone. 281 00:16:44,671 --> 00:16:45,923 Apsidariau aplink - 282 00:16:46,006 --> 00:16:50,802 mamos kalbos apie nuodėmes buvo iš piršto laužtos. 283 00:16:51,553 --> 00:16:53,555 Man jie atrodė normalūs turistai, 284 00:16:53,639 --> 00:16:54,973 besidžiaugiantys savo atostogom. 285 00:16:56,558 --> 00:16:58,769 MOTERŲ 286 00:17:18,664 --> 00:17:22,584 Tiek to. Gal ir ne visai normalūs. 287 00:17:22,667 --> 00:17:23,919 Nieko sau. 288 00:17:31,677 --> 00:17:33,679 O tada ir vėl ją pamačiau. 289 00:17:35,305 --> 00:17:38,058 Šįkart ir ji mane pastebėjo, Hjugai. 290 00:17:39,726 --> 00:17:41,395 Žinai, ką tai reiškia? 291 00:17:43,564 --> 00:17:45,023 Tai reiškia, kad mes vienas kitą pastebėjom. 292 00:17:47,317 --> 00:17:48,902 Nusprendžiau ją pakalbinti. 293 00:17:52,239 --> 00:17:55,534 Labas. Aš - Maksimas. Esu naujokas. 294 00:17:55,617 --> 00:17:57,536 Labas, malonu susipažinti. Chulija. 295 00:17:58,537 --> 00:18:00,831 Ką tik šuneliui atnešiau išpjovos kepsnį. 296 00:18:02,249 --> 00:18:03,542 Ar čia taip įprasta? 297 00:18:03,625 --> 00:18:05,335 Įprasta, patikėk. 298 00:18:05,419 --> 00:18:06,420 Kur tu dirbi? 299 00:18:06,503 --> 00:18:07,921 Dabar - prie baseino. 300 00:18:08,005 --> 00:18:10,674 Bet nespėsi nė mirktelt, ir tapsiu direktorium. 301 00:18:11,175 --> 00:18:13,844 O vieną gražią dieną ši vietelė taps mano. 302 00:18:14,928 --> 00:18:16,597 Mane žavi tavo pasitikėjimas. 303 00:18:16,680 --> 00:18:20,017 Ir angliškai neblogai kalbi. 304 00:18:20,100 --> 00:18:22,561 Ačiū. Turėjau geriausius anglų kalbos mokytojus - 305 00:18:22,644 --> 00:18:26,815 Luką Skaivokerį, Indianą Džounsą, Denį Zuką… 306 00:18:26,899 --> 00:18:29,193 Ir aš turėjau labai geras mokytojas - 307 00:18:29,276 --> 00:18:33,614 Džeinę Ostin, Emilę Brontę, Virdžiniją Vulf… 308 00:18:34,114 --> 00:18:35,616 Nepyk, bet jos tikriausiai 309 00:18:35,699 --> 00:18:37,117 vaidino neįdomiuose filmuose. 310 00:18:37,701 --> 00:18:39,411 Jos - rašytojos. 311 00:18:39,494 --> 00:18:41,038 Vienos geriausių, beje. 312 00:18:41,121 --> 00:18:44,583 Bet filmas „Briliantinas“ ir man labai patinka. 313 00:18:45,083 --> 00:18:49,087 Tada man atrodė, kad Chulija - man skirta. 314 00:18:49,171 --> 00:18:51,590 Jos akys man viską pasakė. 315 00:18:51,673 --> 00:18:55,260 - Nori mane pabučiuot, ar ne? - Taip. 316 00:18:58,096 --> 00:18:59,806 Palauk. Sustok. 317 00:19:00,307 --> 00:19:02,476 Taip paprastai ėmei ir pabučiavai? 318 00:19:02,559 --> 00:19:05,270 Gerai jau, ne. Tiesiog norėjau išlaikyti tavo dėmesį. 319 00:19:05,354 --> 00:19:07,856 Antraip jau po kelių minučių imtum nuobodžiauti 320 00:19:07,940 --> 00:19:11,026 ir siuntinėti draugams visokius persikiukus ir baklažaniukus. 321 00:19:12,611 --> 00:19:14,738 Bet aš tikrai pajutau ryšį. 322 00:19:15,906 --> 00:19:18,116 Na, kadangi ši vieta dar ne tavo, ir tu negali leisti man dykinėti, 323 00:19:18,200 --> 00:19:20,077 turiu grįžti prie darbo. 324 00:19:27,251 --> 00:19:28,627 Mažytis patarimas, sūnau. 325 00:19:28,710 --> 00:19:31,046 Taip. Man svarbus bet koks patarimas iš jūsų lūpų. 326 00:19:31,755 --> 00:19:33,465 Jei nori čia dirbti, 327 00:19:33,966 --> 00:19:36,510 nerėžk sparno aplink boso merginą. 328 00:19:36,593 --> 00:19:40,138 Kaip tai suprasti? Kas Chulijos vaikinas? 329 00:19:43,642 --> 00:19:46,854 Jei tau nuo to bus lengviau, tu vis viena neturi jokių šansų. 330 00:19:49,314 --> 00:19:50,732 Liaukis. 331 00:19:52,276 --> 00:19:53,485 Nežinau, Memai. 332 00:19:53,569 --> 00:19:55,779 Maniau, kad čia bus geriau. 333 00:19:55,863 --> 00:19:57,281 Tu rimtai? 334 00:19:57,364 --> 00:19:59,283 Kas gali būti geriau? 335 00:20:01,159 --> 00:20:03,996 Na, gerai, nekalbant apie tai. 336 00:20:04,079 --> 00:20:06,832 Bet tai - galimybė, kuri pasitaiko tik kartą gyvenime. 337 00:20:07,416 --> 00:20:08,542 Naudokis ja! 338 00:20:08,625 --> 00:20:11,378 Matai šį įspūdingą auskarą? 339 00:20:11,461 --> 00:20:14,298 Lupė man leido išsirinkti ką nors iš svečių paliktų daiktų, 340 00:20:14,381 --> 00:20:17,259 nes pavaišinau ją savo mamos keptu keksiuku. 341 00:20:18,260 --> 00:20:20,637 Ko tik ten nėra. 342 00:20:20,721 --> 00:20:24,850 Deimantai, kubietiški cigarai, žiedai, iguana… 343 00:20:24,933 --> 00:20:26,768 Ir tu išsirinkai tą auskarą? 344 00:20:26,852 --> 00:20:28,353 Būtent! 345 00:20:28,437 --> 00:20:30,814 Man jis iškart krito į akį. 346 00:20:31,565 --> 00:20:33,400 Čia pildosi svajonės. 347 00:20:33,984 --> 00:20:36,445 Jei tau atrodo, kad kažko nepasieki, 348 00:20:36,528 --> 00:20:38,280 labiau pasistenk. 349 00:20:40,657 --> 00:20:42,409 Puikus patarimas. 350 00:20:43,118 --> 00:20:45,913 Negražus auskaras. Bet patarimas - puikus. 351 00:20:54,338 --> 00:20:57,049 Gyvenime niekas neturi būti taip sunku. 352 00:20:57,132 --> 00:20:58,717 Labai apmaudu. 353 00:20:58,800 --> 00:21:00,802 Paprastai juos atneša atidarytus. 354 00:21:00,886 --> 00:21:02,721 Būk atsargi. Dar susižeisi. 355 00:21:02,804 --> 00:21:04,556 - Aš tik noriu cigaro. - Gal galiu padėti, p. Deivis? 356 00:21:04,640 --> 00:21:06,058 Nežinau. 357 00:21:06,141 --> 00:21:07,684 Gal kartais turi atidarytuvą? 358 00:21:07,768 --> 00:21:10,270 Mums atnešė kibirėlį su buteliais, o atidarytuvą pamiršo. 359 00:21:13,565 --> 00:21:15,108 Jis mums parodys fokusą? 360 00:21:15,192 --> 00:21:16,985 Gal pavers gėrimą kokteiliu „Margarita“. 361 00:21:21,240 --> 00:21:22,574 Bravo. 362 00:21:22,658 --> 00:21:23,784 Tai - senas triukas. 363 00:21:23,867 --> 00:21:24,910 Bet jis pavyksta tik Meksikoje. 364 00:21:24,993 --> 00:21:27,079 Nes čia doleris yra stipresnis. 365 00:21:29,706 --> 00:21:30,749 Labai juokinga. 366 00:21:30,832 --> 00:21:32,501 - Šmaikštuolis. - Šmaikštuolis. 367 00:21:32,584 --> 00:21:33,836 Tu - naujokas? 368 00:21:33,919 --> 00:21:35,587 Šiandien - pirmoji mano darbo diena. 369 00:21:35,671 --> 00:21:37,297 Na, puiki pradžia. 370 00:21:37,381 --> 00:21:40,300 Bičiuliai, mūsų naujasis Hektoras Visagalis. 371 00:21:40,384 --> 00:21:41,510 Pristatau jums… 372 00:21:42,386 --> 00:21:43,637 Atsiprašau, kuo tu vardu? 373 00:21:44,137 --> 00:21:47,766 Maksimas… Tiesiog Maksimas. 374 00:21:47,850 --> 00:21:50,561 Maksimą Tiesiog Maksimą. 375 00:21:51,520 --> 00:21:53,730 Nekoks vardas. Sugalvok ką nors geresnio. 376 00:21:53,814 --> 00:21:56,108 Čia mano draugai Benetai. 377 00:21:56,191 --> 00:21:58,360 Jie ką tik atvyko iš Skenektadžio. 378 00:21:58,443 --> 00:22:00,529 Būk malonus, palydėk juos į pavėsinę. 379 00:22:00,946 --> 00:22:04,032 - Ir tinkamai jais pasirūpink. - Ačiū, Dajana. 380 00:22:04,116 --> 00:22:05,325 Nėra už ką. 381 00:22:05,409 --> 00:22:06,827 Kaip pasakysit, p. Deivis. 382 00:22:13,208 --> 00:22:14,293 Tu jau nudegei. 383 00:22:14,376 --> 00:22:15,419 - Kaip visada. - Matau. 384 00:22:15,502 --> 00:22:16,587 Prašau čia. 385 00:22:17,921 --> 00:22:19,548 Nuostabi vietelė. 386 00:22:20,048 --> 00:22:21,633 Kaip miela. 387 00:22:22,384 --> 00:22:23,510 Eikš, sėskis. 388 00:22:23,594 --> 00:22:25,012 Kuo dar galėčiau jums padėti? 389 00:22:25,095 --> 00:22:27,306 Norėtume žolės. 390 00:22:27,389 --> 00:22:28,599 Jokių problemų. 391 00:22:29,099 --> 00:22:32,978 Pageidautumėt iš golfo aikštyno, iš pievelės ar… 392 00:22:33,061 --> 00:22:34,104 Juokinga. 393 00:22:34,188 --> 00:22:38,775 Ne. Ji kalba apie rimtą žolytę. Hašišą. 394 00:22:38,859 --> 00:22:41,653 Akapulko auksą.Comprende? 395 00:22:41,737 --> 00:22:46,909 Dabar supratau. Prašot manęs narkotikų? 396 00:22:47,784 --> 00:22:49,036 Taip. 397 00:22:49,119 --> 00:22:50,871 Būsim penkias dienas be vaikų 398 00:22:50,954 --> 00:22:54,124 ir norim kaip reikiant apsinešti. 399 00:22:54,208 --> 00:22:56,710 Tai padėsi mums, Maksimai, 400 00:22:56,793 --> 00:22:59,129 ar mums kreiptis į Hektorą? 401 00:22:59,213 --> 00:23:00,672 Ko nors reikia, p. Benetai? 402 00:23:00,756 --> 00:23:02,341 Reikia, Maksimai? 403 00:23:07,387 --> 00:23:08,430 Ne. 404 00:23:11,642 --> 00:23:14,353 Kada jums reikia šių gydomųjų priemonių? 405 00:23:14,436 --> 00:23:18,106 Saulėlydžiai Akapulke - pritrenkiantys. 406 00:23:18,190 --> 00:23:21,652 Norim jį pamatyt apsinešę. 407 00:23:23,278 --> 00:23:25,614 Verčiau paskubėk. Nes jei pražiopsosim saulėlydį, 408 00:23:26,448 --> 00:23:29,076 bus no bueno, amigo. 409 00:23:30,202 --> 00:23:31,411 Gerai, tuojau grįšiu. 410 00:23:33,372 --> 00:23:36,875 Staiga atsidūriau nepavydėtinoje padėtyje, Hjugai. 411 00:23:36,959 --> 00:23:40,587 Jei neįvykdysiu savininkės draugų prašymo, galiu lėkt iš darbo. 412 00:23:41,380 --> 00:23:45,133 Jei mane pričiups su narkotikais, irgi galiu lėkt iš darbo. 413 00:23:46,343 --> 00:23:48,762 Viską reikėjo padaryti labai apgalvotai. 414 00:23:51,765 --> 00:23:54,226 Sveikas, Betai. Aš - Maksimas. Naujokas. 415 00:23:54,726 --> 00:23:57,980 Svečiai manęs šio to paprašė. 416 00:23:58,063 --> 00:23:59,147 Tau reikia meniu. 417 00:23:59,231 --> 00:24:00,983 Ne, abejoju, ar tai yra meniu. 418 00:24:01,066 --> 00:24:04,653 Tai yra augalas, tik negaliu pasakyti, koks. 419 00:24:05,946 --> 00:24:07,322 Suprantu. 420 00:24:07,406 --> 00:24:09,241 - Chavjerai! Ateik čia. - Ko tau, Betai? 421 00:24:10,117 --> 00:24:12,578 Klausyk, Maksimui reikia augalo, 422 00:24:12,661 --> 00:24:14,204 bet jis nežino jo pavadinimo. 423 00:24:14,288 --> 00:24:16,331 Tas augalas - kambarinis ar laukinis? 424 00:24:16,915 --> 00:24:18,125 Aš ne… 425 00:24:18,208 --> 00:24:22,212 Tai - labiau žolelės. Jos atpalaiduoja… 426 00:24:23,046 --> 00:24:24,047 Aišku. 427 00:24:24,131 --> 00:24:25,674 Chuanita! Ateik čia! 428 00:24:25,757 --> 00:24:27,801 Chuanita gamina įvairią šaltą arbatą. 429 00:24:27,885 --> 00:24:30,637 - Kokio skonio tau reikia? - Ne, tai ne arbata. 430 00:24:31,513 --> 00:24:34,141 Dažniausiai. Ir dar… 431 00:24:34,892 --> 00:24:37,311 - ne visai teisėta. - Labai sudėtinga. 432 00:24:37,394 --> 00:24:38,562 Teks pakrapštyti ropę. 433 00:24:38,645 --> 00:24:40,731 Pasiaiškinkim dar kartą - 434 00:24:40,814 --> 00:24:43,025 tai yra augalas, bet mes nežinom koks. 435 00:24:43,108 --> 00:24:45,402 Žolelės, bet ne arbata. 436 00:24:48,822 --> 00:24:49,948 - Bazilikas! - Peletrūnas. 437 00:24:50,032 --> 00:24:51,283 - Kalendra! - Vis tik bazilikas. 438 00:24:51,366 --> 00:24:52,951 - Atsiprašau, suktas klausimas. - Kalendra! 439 00:24:53,035 --> 00:24:55,245 Jūs visi - teisūs! 440 00:24:59,958 --> 00:25:01,752 Kaip man patinka erzint naujokus. 441 00:25:04,922 --> 00:25:07,257 Memai! Turiu bėdą. 442 00:25:07,341 --> 00:25:11,053 Man reikia gaut žolės Dajanos draugams, antraip ji mane atleis. 443 00:25:11,136 --> 00:25:13,055 O aš nežinau, kur jos gaut. 444 00:25:13,138 --> 00:25:14,223 Ką man daryti? 445 00:25:14,306 --> 00:25:17,184 Gal Lupė ką nors turi tarp paliktų daiktų. 446 00:25:18,310 --> 00:25:19,811 Palauksiu čia. 447 00:25:27,819 --> 00:25:29,154 Labas, Lupe. 448 00:25:30,405 --> 00:25:33,617 Aš - Maksimas, geriausias Memo draugas. 449 00:25:34,576 --> 00:25:38,830 Gal kartais tarp paliktų daiktų turi marihuanos? 450 00:25:38,914 --> 00:25:40,958 Na, taip. Turiu šiek tiek. 451 00:25:41,708 --> 00:25:43,210 Ką man už ją duosi? 452 00:25:43,293 --> 00:25:45,921 Šįryt Chorchė iš buhalterijos 453 00:25:46,004 --> 00:25:49,007 atidavė savo dantį už roleksą. 454 00:25:49,675 --> 00:25:51,218 Kam tau reikalingas jo dantis? 455 00:25:51,301 --> 00:25:53,554 Man nusispjaut į tą jo dantį. 456 00:25:53,637 --> 00:25:58,517 Tiesiog norėjau sužinot, ar jam labai reikėjo to laikrodžio. 457 00:25:58,600 --> 00:26:02,312 Na, aš neturiu nieko vertingo, ką galėčiau pasiūlyti. 458 00:26:02,396 --> 00:26:06,733 Kelios monetos, maisto talonai, 459 00:26:06,817 --> 00:26:08,569 mano tėčio pakabukas… 460 00:26:09,820 --> 00:26:11,071 Parodyk. 461 00:26:14,825 --> 00:26:17,244 Tas pakabukas tau labai brangus, vaike? 462 00:26:18,954 --> 00:26:21,081 Labai. Brangesnis nei gali įsivaizduoti. 463 00:26:21,164 --> 00:26:22,291 Duokš jį man. 464 00:26:22,374 --> 00:26:23,250 Ne. Pakabuką? 465 00:26:24,334 --> 00:26:27,796 Kam tau jo reikia? Gal geriau imk dantį. Šitas man kaip ir nereikalingas. 466 00:26:27,880 --> 00:26:30,007 Pasiūlymas nustoja galioti po trijų… 467 00:26:30,090 --> 00:26:31,884 Prašau, Lupe, atiduosiu bet ką, tik ne pakabuką. 468 00:26:31,967 --> 00:26:33,260 Dviejų… 469 00:26:33,343 --> 00:26:34,636 Maldauju. Pasigailėk manęs. 470 00:26:34,720 --> 00:26:35,846 Vienos… 471 00:26:42,603 --> 00:26:45,022 Prašau. Iki saulėlydžio tikrai spėsit. 472 00:26:45,105 --> 00:26:46,565 Šaunuolis, Maksimai. 473 00:26:46,648 --> 00:26:47,858 Neblogai čia pavarei. 474 00:26:48,442 --> 00:26:49,651 Tikiuosi, jums patiks. 475 00:26:51,570 --> 00:26:53,405 Negalėjau patikėt tuo, ką padariau. 476 00:26:54,907 --> 00:26:58,619 Visi mamos būgštavimai išsipildė pačią pirmą dieną. 477 00:26:59,244 --> 00:27:01,705 Jaučiausi siaubingai. 478 00:27:10,005 --> 00:27:11,215 Maksimai. 479 00:27:15,385 --> 00:27:16,428 Na? 480 00:27:17,513 --> 00:27:19,389 Kaip praėjo pirmoji diena? 481 00:27:20,807 --> 00:27:21,892 Nelabai kaip. 482 00:27:21,975 --> 00:27:23,352 Padariau… 483 00:27:25,145 --> 00:27:26,313 vieną negerą darbą. 484 00:27:26,396 --> 00:27:28,857 Tu? Taip ir patikėsiu. 485 00:27:28,941 --> 00:27:30,984 Koks tas „blogas darbas“? 486 00:27:31,568 --> 00:27:35,072 Išmainiau tėčio pakabuką į narkotikus svečiams. 487 00:27:35,155 --> 00:27:36,365 Eik tu sau! 488 00:27:38,534 --> 00:27:41,203 O mama sako, kad aš - problematiškas vaikas. 489 00:27:41,286 --> 00:27:44,331 Jaučiuosi siaubingai, bet neturėjau kito pasirinkimo. 490 00:27:45,666 --> 00:27:48,544 Tiksliau, pasirinkimą turėjau, bet nenorėjau netekti darbo. 491 00:27:49,044 --> 00:27:51,505 Sara, kaip manai, aš esu blogas žmogus? 492 00:27:52,464 --> 00:27:53,966 Nea. 493 00:27:54,049 --> 00:27:57,594 Užknisantis? Taip. Bet blogas? Nė per nago juodymą. 494 00:27:58,762 --> 00:28:00,889 Žinau, kad viską darai tik dėl to, 495 00:28:00,973 --> 00:28:03,267 kad geriau gyventume. 496 00:28:03,350 --> 00:28:05,477 Ir kad nusipirktume automobilį be stogo. 497 00:28:05,561 --> 00:28:07,813 Taip, ir dėl to. 498 00:28:10,107 --> 00:28:11,108 Ačiū. 499 00:28:12,484 --> 00:28:15,112 - Kokie ten buvo narkotikai? - Pokalbis baigtas. 500 00:28:34,798 --> 00:28:36,008 Maksimai. 501 00:28:37,634 --> 00:28:39,011 Viskas gerai? 502 00:28:39,553 --> 00:28:42,097 Taip. Aš tik… 503 00:28:44,850 --> 00:28:46,727 Nežinau, ar man čia patinka. 504 00:28:49,730 --> 00:28:52,649 Visąlaik galvojau, 505 00:28:52,733 --> 00:28:55,110 kaip būtų, jei dirbčiau tokioje vietoje. 506 00:28:57,529 --> 00:28:58,780 Bet… 507 00:28:59,573 --> 00:29:00,866 Ne šito tikėjaus. 508 00:29:02,075 --> 00:29:03,118 Suprantu. 509 00:29:04,995 --> 00:29:06,121 Kaip jums pavyko? 510 00:29:07,122 --> 00:29:09,166 Na, juk per šitiek metų 511 00:29:09,249 --> 00:29:11,251 tikriausiai visko prisižiūrėjot. 512 00:29:12,753 --> 00:29:16,006 Didžiuojuos savo darbu šiame poilsio centre. 513 00:29:17,591 --> 00:29:20,761 Esu patenkintas. Jaučiuosi reikalingas. 514 00:29:22,221 --> 00:29:25,098 Uždirbau pakankamai, kad užtikrinčiau gerą gyvenimą žmonai ir sūnui. 515 00:29:25,891 --> 00:29:28,477 Tačiau atsidavimas šiam darbui… 516 00:29:30,854 --> 00:29:34,358 pareikalavo nemažai pasiaukojimo. 517 00:29:35,317 --> 00:29:39,780 Vis dėlto džiaugiuosi kiekviena čia praleista diena. 518 00:29:40,489 --> 00:29:43,700 Regis, jums teko daug ką paaukoti Las Kolinasui. 519 00:29:44,868 --> 00:29:46,954 Kiekviena svajonė turi savo kainą. 520 00:29:48,288 --> 00:29:49,957 Aš nebijojau rizikuoti. 521 00:29:51,166 --> 00:29:52,543 O tu? 522 00:30:01,635 --> 00:30:05,055 Labai ačiū už šią neįkainojamą galimybę, p. Deivis. 523 00:30:05,138 --> 00:30:07,474 Jūs išpildėte mano svajonę. 524 00:30:07,558 --> 00:30:09,142 - Tiesiog abejoju… - Štai ir jis! 525 00:30:09,226 --> 00:30:11,186 Maksimas Tiesiog Maksimas. 526 00:30:11,270 --> 00:30:13,647 Man tas vardas pradeda patikti. 527 00:30:13,730 --> 00:30:15,774 Labas rytas, ponai Benetai. 528 00:30:16,525 --> 00:30:19,444 Jei neprieštarausit, norėčiau pasikalbėt su p. Deivis. 529 00:30:19,820 --> 00:30:22,072 Dajana, tas vaikis - stebuklas. 530 00:30:22,155 --> 00:30:23,824 Tikras auksas. 531 00:30:23,907 --> 00:30:26,827 Toks darbštus, toks pareigingas… 532 00:30:30,163 --> 00:30:32,875 - Mažutė padėka nuo mūsų. - Ačiū. 533 00:30:36,253 --> 00:30:37,796 200 dol.? 534 00:30:37,880 --> 00:30:39,131 Tu juos uždirbai, bičiuli. 535 00:30:39,214 --> 00:30:40,924 Tikrai taip. 536 00:30:41,008 --> 00:30:42,551 Maksimai. 537 00:30:42,634 --> 00:30:44,803 Norėjai man kažką pasakyti? 538 00:30:48,432 --> 00:30:51,059 Tai buvo lemiama mano gyvenimo akimirka, Hjugai. 539 00:30:52,186 --> 00:30:54,396 Pinigai ar principai? 540 00:30:55,147 --> 00:30:57,900 Grįžti į autobusų parką ar nerti į nežinomybę? 541 00:30:58,942 --> 00:31:01,111 Mamos pritarimas 542 00:31:01,195 --> 00:31:03,864 ar finansinė šeimos ateitis? 543 00:31:07,451 --> 00:31:08,744 Staigmena! 544 00:31:10,037 --> 00:31:12,122 - Kas vyksta? - Kas čia? 545 00:31:12,206 --> 00:31:14,208 Man jų nereikia. 546 00:31:14,291 --> 00:31:16,335 Pabandyk, gerai? Dėl manęs. 547 00:31:24,843 --> 00:31:26,345 Ką pasakysi? 548 00:31:27,554 --> 00:31:29,890 Pasakysiu… Kad aš vėl matau. 549 00:31:31,517 --> 00:31:33,560 Maksimai, tu tikras gražuolis! 550 00:31:34,269 --> 00:31:35,437 Sara! 551 00:31:36,897 --> 00:31:38,398 Kodėl taip keistai apsirengus? 552 00:31:38,899 --> 00:31:42,402 Geras, Maksimai. Mama vėl mato. 553 00:31:43,320 --> 00:31:46,823 Maksimai, tie akiniai turbūt labai brangūs. Iš kur tu juos gavai? 554 00:31:46,907 --> 00:31:49,451 Juk sakiau tau, kad tame darbe gerai uždirbsiu. 555 00:31:50,035 --> 00:31:52,079 Tie akiniai - tik laikina priemonė. 556 00:31:52,162 --> 00:31:54,623 Tau būtinai reikia nueit pas akių gydytoją. 557 00:31:54,706 --> 00:31:57,751 Maksimai, dabar, kai galiu žiūrėti tau tiesiai į akis, 558 00:31:57,835 --> 00:31:59,086 pasakyk man teisybę. 559 00:32:00,504 --> 00:32:03,048 Ar tuos pinigus uždirbai… 560 00:32:04,049 --> 00:32:06,677 padaręs kažką, kas man nepatiktų? 561 00:32:07,511 --> 00:32:11,557 Mama, juk žinai, aš tau nemeluoju. 562 00:32:14,393 --> 00:32:16,186 Nieko panašaus. 563 00:32:17,896 --> 00:32:20,941 Taip ir prasidėjo mano kelionė. 564 00:32:21,024 --> 00:32:23,694 Pala. Čia jau viskas? 565 00:32:24,444 --> 00:32:25,571 Noriu sužinot daugiau. 566 00:32:26,113 --> 00:32:28,490 Pavyzdžiui, kuo viskas baigėsi su Chulija? 567 00:32:28,574 --> 00:32:30,325 Ar abuelita pasigydė akis? 568 00:32:30,826 --> 00:32:33,495 Ir kaip tau sekėsi darbe, nes, akivaizdu, tu įtikai Dajanai. 569 00:32:33,579 --> 00:32:35,914 Na, kaip matau, su gimtadienio dovana pataikiau. 570 00:32:38,876 --> 00:32:40,210 Eikš su manim. 571 00:32:44,756 --> 00:32:46,175 Kas čia? 572 00:32:46,258 --> 00:32:47,342 NIUJORKO UNIVERSITETAS „DŽEINĖ EIR“ 573 00:32:47,426 --> 00:32:49,553 Atsakymai į tavo klausimus. 574 00:32:51,221 --> 00:32:52,598 Imk. 575 00:32:55,350 --> 00:32:56,935 Eina sau, labai stora knyga. 576 00:32:57,519 --> 00:32:59,396 Aš jai pasakiau tą patį. 577 00:32:59,479 --> 00:33:01,648 Hjugai, mano berniuk. 578 00:33:03,192 --> 00:33:05,944 Gyvenimas dažnai pakrypsta netikėta linkme. 579 00:33:11,158 --> 00:33:13,702 Maksimai. 580 00:33:16,830 --> 00:33:19,583 - Kas čia? - Knyga. 581 00:33:19,666 --> 00:33:21,627 Tiek aš dar suprantu. 582 00:33:21,710 --> 00:33:23,253 Kodėl tu man ją duodi? 583 00:33:23,337 --> 00:33:25,589 Pamaniau, gal tau patiks klasika. 584 00:33:25,672 --> 00:33:28,800 Jei taip, galėsime įkurti knygų klubą. 585 00:33:29,801 --> 00:33:31,470 Jos visos tokios storos? 586 00:33:32,054 --> 00:33:33,847 Džiaukis, kad čia - ne „Karas ir taika“. 587 00:33:33,931 --> 00:33:35,307 Žvilgtelk į vidų. 588 00:33:39,770 --> 00:33:41,522 „DŽEINĖ EIR“ 589 00:33:41,605 --> 00:33:43,232 MAKSIMAI, SVEIKAS ATVYKĘS Į LAS KOLINASĄ! CHULIJA 590 00:33:43,315 --> 00:33:44,483 Ačiū. 591 00:33:45,442 --> 00:33:48,111 Tu labai maloni. 592 00:33:48,695 --> 00:33:50,739 Iki savaitės pabaigos perskaityk pirmą skyrių, 593 00:33:50,822 --> 00:33:52,783 nes aš patikrinsiu. 594 00:33:56,995 --> 00:34:00,207 Memai, gal ir neblogai, kad čia dirbam, ką? 595 00:34:00,290 --> 00:34:01,500 Ir nesakyk. 596 00:34:01,583 --> 00:34:04,837 Lupė sakė, kad per gimtadienį galėsiu išsiskalbti čia savo drabužius. 597 00:34:04,920 --> 00:34:05,921 Patikėk. 598 00:34:06,004 --> 00:34:08,674 Vieną dieną aš tikrai nusipirksiu namą kalnuose, 599 00:34:08,757 --> 00:34:10,342 o tu nusipirksi šalia manęs. 600 00:34:10,425 --> 00:34:14,263 Ir aš, tu, mano mama, Sara, tavo šeima, 601 00:34:14,346 --> 00:34:15,764 pusseserė, kurią išsirinksi, 602 00:34:15,848 --> 00:34:18,809 ir Chulija gyvensim ilgai ir laimingai. 603 00:34:18,891 --> 00:34:21,562 Galbūt. Na, dėl Chulijos abejoju, 604 00:34:21,645 --> 00:34:23,813 - bet visa kita - garantuotai. - Kodėl taip sakai? 605 00:34:23,897 --> 00:34:26,024 Dėl Čado? Kas tas Čadas? 606 00:34:26,608 --> 00:34:28,318 Mama! Atvažiavo mašina! 607 00:34:29,194 --> 00:34:30,195 Ačiū, Čadai. 608 00:34:30,279 --> 00:34:32,364 Prašau, nevadink manęs mama prie svečių. 609 00:34:34,783 --> 00:34:37,411 Jis pavadino Dajaną mama? 610 00:34:38,745 --> 00:34:42,416 Jei taip, vadinasi, merginos, kuri man patinka, vaikinas 611 00:34:42,498 --> 00:34:45,085 yra poilsio centro savininkės sūnus. 612 00:34:45,835 --> 00:34:49,005 Ir tai nėra bueno, amigo. 613 00:34:49,672 --> 00:34:52,342 Poilsio centre negalima ispaniškai, gal pamiršai? 614 00:35:56,698 --> 00:35:58,700 Išvertė Laima Banionienė