1 00:00:20,354 --> 00:00:21,772 Pievērs uzmanību, Hjūgo! 2 00:00:22,272 --> 00:00:23,982 Skaties, kā trāpīšu pa kaimiņu jahtu. 3 00:00:25,734 --> 00:00:28,362 Viņi vēlu naktī rīko skaļas ballītes. 4 00:00:28,987 --> 00:00:30,405 Tas mani padara traku, 5 00:00:31,156 --> 00:00:32,406 ka viņi nekad neielūdz mani. 6 00:00:37,663 --> 00:00:39,289 -Vai trāpīji? -Nē. 7 00:00:39,873 --> 00:00:41,333 Trāpīju pa savu jahtu. 8 00:00:41,917 --> 00:00:43,168 Tāda ir dzīve. 9 00:00:43,669 --> 00:00:46,004 Ne vienmēr tā izvēršas tā, kā esi gaidījis. 10 00:00:46,088 --> 00:00:47,756 Es minēšu. 11 00:00:48,257 --> 00:00:50,884 Vai tava stāsta nākamā daļa dos man šo mācību? 12 00:00:50,968 --> 00:00:53,387 Nē, nē. Tā būs gluži cita mācība. 13 00:00:53,470 --> 00:00:55,347 Lai vai kāds būtu uzdevums, 14 00:00:55,430 --> 00:00:58,851 viens to nespēsi paveikt. 15 00:00:58,934 --> 00:01:01,812 Jā. Viens nespēsi. Mācība rokā. Vai tagad varu sist... 16 00:01:01,895 --> 00:01:04,147 Biju nostrādājis Las Colinas dažas nedēļas. 17 00:01:04,647 --> 00:01:07,234 Jutos kā septītajās debesīs. 18 00:01:08,318 --> 00:01:11,446 Un, kā vienmēr, ārkārtīgi glīts. 19 00:01:14,032 --> 00:01:15,033 Sarapē! 20 00:01:15,117 --> 00:01:17,578 Man žēl, ka visu dienu būsi viena 21 00:01:17,661 --> 00:01:19,955 tagad, kad mēs ar mammu pa brīvdienām strādājam. 22 00:01:20,998 --> 00:01:21,999 Tiešām viss būs labi? 23 00:01:22,499 --> 00:01:24,585 Gan jau kaut kā izdzīvošu. 24 00:01:26,128 --> 00:01:27,129 Gribi cigareti? 25 00:01:28,255 --> 00:01:29,840 Tie snobi mani atlaida. 26 00:01:29,923 --> 00:01:31,049 Vai spējat noticēt? 27 00:01:33,135 --> 00:01:34,344 Piedod, Māte Marija! 28 00:01:35,554 --> 00:01:38,140 Braucu visu to ceļu līdz Lasplajasai tikai, lai mani atlaistu. 29 00:01:38,223 --> 00:01:39,641 Tāpēc, ka man esot slikta redze. 30 00:01:39,725 --> 00:01:42,352 -Ak nē! Cik netaisni, mamm! -Ak nē! Tu visu dienu būsi te? 31 00:01:42,436 --> 00:01:45,606 Es viņiem teicu: "Nē, jūs esat tie, kas labi neredz. 32 00:01:45,689 --> 00:01:47,024 Man tagad ir brilles." 33 00:01:47,941 --> 00:01:50,110 Bet viņi joprojām dusmojas par pagājušo reizi. 34 00:01:50,194 --> 00:01:51,320 Tik piekasīgi! 35 00:01:51,403 --> 00:01:54,823 Klau, balinātāju un paklāju tīrītāju varētu sajaukt jebkurš. 36 00:01:54,907 --> 00:01:57,951 Es zvēru, ka tas netīrais persiešu tepiķis balts izskatās labāk! 37 00:02:06,835 --> 00:02:09,838 Nespēju noticēt, ka mamma atkal ir zaudējusi darbu. 38 00:02:09,922 --> 00:02:12,758 Pat ar jaunajām brillēm viņas redze kļūst sliktāka. 39 00:02:12,841 --> 00:02:15,928 Man jāizdomā, kā tikt pie naudas ātrāk. 40 00:02:17,179 --> 00:02:21,016 Tu vienmēr māki izgrozīties. Tu esi Maksimo Galjardo. 41 00:02:21,767 --> 00:02:23,227 Kad tev bija 10 gadi, 42 00:02:23,310 --> 00:02:26,146 tu pārdevi tos nepareizos T kreklus ar uzrakstu "Apakulko". 43 00:02:27,523 --> 00:02:29,483 Tu visā saskati gaišo pusi, vai ne? 44 00:02:29,566 --> 00:02:31,568 Tā ir viena no manām labākajām iezīmēm. 45 00:02:32,528 --> 00:02:34,279 Tā un mans noslēpumainais skatiens. 46 00:02:40,035 --> 00:02:41,453 Ļoti atvainojos, amigos. 47 00:02:42,663 --> 00:02:44,331 Oho! Labais mocis. 48 00:02:45,332 --> 00:02:47,668 Kā Ektors var atļauties tik jauku motociklu? 49 00:02:48,252 --> 00:02:49,503 Viņš dara to pašu, ko tu. 50 00:02:51,421 --> 00:02:53,423 Don Pablo, vai atradīsies brītiņš? 51 00:02:54,550 --> 00:02:56,927 Lūdzu, angliski! Un ātri. 52 00:02:57,010 --> 00:02:58,220 Jā. 53 00:02:58,303 --> 00:03:00,264 Gribētu dzirdēt jūsu domas. 54 00:03:00,347 --> 00:03:02,599 Kāpēc man vienmēr ir klienti, kas tērē maz, 55 00:03:02,683 --> 00:03:04,852 bet Ektors vienmēr atrod naudas šķiedējus? 56 00:03:04,935 --> 00:03:07,563 Ektors naudas šķiedējus neatrod. 57 00:03:07,646 --> 00:03:09,022 Viņš tos rada. 58 00:03:11,108 --> 00:03:14,152 Viņš tos rada! Nu protams. 59 00:03:14,778 --> 00:03:18,740 Man vajadzēja zināt... Cik gudri! Ļoti gudri. 60 00:03:18,824 --> 00:03:20,993 -Tu nesaproti. -Nemaz. 61 00:03:21,910 --> 00:03:22,995 Nāc man līdzi! 62 00:03:35,424 --> 00:03:37,843 Un es pagriezos pret Čaku Norisu un teicu: 63 00:03:37,926 --> 00:03:41,054 "Es viņai neko neteikšu. Viņa varētu sadot iekšās mums abiem." 64 00:03:43,974 --> 00:03:46,852 Sveiks, don Pablo! Kā varu palīdzēt? 65 00:03:46,935 --> 00:03:50,397 Beto, kā Maksimo te, pie baseina, veicas? 66 00:03:50,480 --> 00:03:52,858 Nu, neviens - tiešām neviens - 67 00:03:52,941 --> 00:03:56,361 nenes viesiem vairāk ledus tējas un limonādes kā šis puisis. 68 00:03:57,029 --> 00:03:58,989 Nesmaidi, puika! Tas ir apvainojums. 69 00:04:00,657 --> 00:04:05,287 Maksimo, vai zini, cik naudas mēs nopelnām, pārdodot limonādi? 70 00:04:06,663 --> 00:04:08,207 Grašus, Maksimo. Grašus. 71 00:04:08,290 --> 00:04:10,083 Jā, runājiet! Esmu jūsu rīcībā. 72 00:04:10,167 --> 00:04:12,044 Nāc! Pavēro Ektoru! 73 00:04:12,127 --> 00:04:13,670 Čipši un salsa. Tūlīt būs. 74 00:04:13,754 --> 00:04:16,548 Bet ja nu mēs tiem pievienotu pāris mango Margaritu 75 00:04:16,632 --> 00:04:18,634 un padarītu šo par īstu atvaļinājumu? 76 00:04:18,716 --> 00:04:20,969 -Izklausās gardi. -To es saprotu! 77 00:04:21,053 --> 00:04:22,721 Visiem es to nepiedāvāju, 78 00:04:22,804 --> 00:04:26,934 bet redzu, ka jums abiem ir ļoti, ļoti izsmalcināta garšas izjūta. 79 00:04:27,017 --> 00:04:32,481 Tad ko teiksiet par reserve reposado no īpašnieka augstā plaukta? 80 00:04:33,857 --> 00:04:34,900 Tikai jums. 81 00:04:34,983 --> 00:04:36,151 Jā, izklausās labi. 82 00:04:36,235 --> 00:04:37,611 Nu varu būt mierīgs. 83 00:04:39,446 --> 00:04:41,740 Tūlīt būs klāt. 84 00:04:43,534 --> 00:04:45,369 Un atceries, Maksimo: 85 00:04:45,869 --> 00:04:47,829 mūsu viesiem naudas ir daudz. 86 00:04:47,913 --> 00:04:49,998 Viņi grib kūrorta pieredzi, 87 00:04:50,499 --> 00:04:53,001 un dažreiz ir labi viņiem to atgādināt. 88 00:04:55,838 --> 00:04:57,256 Uzdevums skaidrs. 89 00:04:57,339 --> 00:05:00,342 Ja viesi gribēja kūrorta pieredzi, 90 00:05:00,425 --> 00:05:03,345 tad to es viņiem arī sniegšu. 91 00:05:03,428 --> 00:05:04,429 Tātad... 92 00:05:04,513 --> 00:05:07,391 tavs darbs bija pārliecināt cilvēkus tērēt vairāk naudas? 93 00:05:07,975 --> 00:05:09,059 Tieši tā. 94 00:05:09,685 --> 00:05:16,483 Jo vairāk viesi maksā, jo lielāku dzeramnaudu es saņemu. 95 00:05:18,235 --> 00:05:19,319 Visi ir ieguvēji. 96 00:05:20,571 --> 00:05:25,242 Nu, viesi ne. Viņi zaudē. Daudz. 97 00:05:26,118 --> 00:05:29,121 Vārdu sakot, tā ir pārdošana ar papildpiedāvājumiem. 98 00:05:30,372 --> 00:05:33,000 Un, kad dons Pablo man to izskaidroja, 99 00:05:33,083 --> 00:05:37,880 es sapratu, ka tā ir mana biļete uz lielākām bagātībām. 100 00:05:48,432 --> 00:05:50,350 Jums ir daži lieliski varianti. 101 00:05:50,434 --> 00:05:54,521 Fahitas ir fantastiskas, un mūsu kluba sendvičs ir diezgan labs. 102 00:05:54,605 --> 00:05:56,565 Bet tagad iztēlojieties šo! 103 00:05:56,648 --> 00:05:58,901 Jūs abi raugāties uz okeānu, 104 00:05:58,984 --> 00:06:02,487 ēdat jūras veltes, kas tikai pirms brīža izceltas no ūdens. 105 00:06:02,571 --> 00:06:04,865 Jūs nepasūtāt vienkārši jūras veltes. 106 00:06:04,948 --> 00:06:08,327 Jūs pasūtāt pašu okeānu. 107 00:06:10,454 --> 00:06:11,830 Tu dzirdēji? 108 00:06:11,914 --> 00:06:13,582 Kluba sendvičs ir diezgan labs. 109 00:06:14,625 --> 00:06:18,212 Es pieturēšos pie tā, un varbūt klāt mazliet kalmāru. 110 00:06:18,295 --> 00:06:19,296 Tiks darīts. 111 00:06:20,214 --> 00:06:21,381 Iešu pamērcēties. 112 00:06:21,965 --> 00:06:23,050 Atvainojiet! 113 00:06:25,886 --> 00:06:27,179 Kaut ko arī jums, ser? 114 00:06:28,180 --> 00:06:30,307 Nē. Nespēju ieēst. Esmu pārāk sanervozējies. 115 00:06:30,390 --> 00:06:31,808 Mans vēders ir sarāvies čokurā. 116 00:06:32,643 --> 00:06:33,644 Kāpēc? 117 00:06:36,563 --> 00:06:40,526 Šis ir mūsu pēdējais vakars šeit, un vēlāk es viņu bildināšu. 118 00:06:40,609 --> 00:06:43,111 Fantastiski! Apsveicu. 119 00:06:43,195 --> 00:06:44,446 Paldies. 120 00:06:47,241 --> 00:06:48,825 Vai drīkstu jautāt, kas jums padomā? 121 00:06:48,909 --> 00:06:52,454 Domāju, ka pagaidīšu līdz saulrietam un uzaicināšu viņu uz pludmali. 122 00:06:54,456 --> 00:06:58,544 Tas noteikti būs... tīri labi. 123 00:07:02,589 --> 00:07:04,007 Pagaidi! Acumirkli! 124 00:07:09,721 --> 00:07:10,973 Vai tam kāda vaina? 125 00:07:11,056 --> 00:07:12,766 Nē, nemaz. 126 00:07:12,850 --> 00:07:16,270 Protams, tā nav trīskāršā platīna bildinājuma pakete. 127 00:07:16,854 --> 00:07:17,938 Tas nekas. 128 00:07:18,021 --> 00:07:20,774 Daži nedomā, ka šis notikums ir tik svarīgs. 129 00:07:20,858 --> 00:07:23,110 Nē! Nē, nē. Šis notikums ir svarīgs. 130 00:07:23,610 --> 00:07:25,320 Kas šajā bildinājuma paketē iekļauts? 131 00:07:26,697 --> 00:07:28,657 Kas, jūsuprāt, tajā ir? 132 00:07:29,241 --> 00:07:30,701 -Mūzika? -Mūzika. Protams. 133 00:07:30,784 --> 00:07:32,494 -Labi. Un šampanietis? -Šampanietis! 134 00:07:32,578 --> 00:07:33,954 Šampanietis pludos. 135 00:07:34,037 --> 00:07:36,039 -Un varbūt ziedu pušķis. -Salūts! 136 00:07:36,623 --> 00:07:39,251 Salūts? Vienreizīgi. Es gribēju teikt "ziedu pušķis". 137 00:07:40,919 --> 00:07:42,045 Cik tas maksās? 138 00:07:47,885 --> 00:07:50,179 -Vienu... -Vienu tūkstoti? 139 00:07:50,888 --> 00:07:53,599 Jā, 1000 dolāru. 140 00:07:54,683 --> 00:07:55,976 Bet man jūs jābrīdina: 141 00:07:56,059 --> 00:07:59,271 tas ir tikai visīpašākajai sievietei. 142 00:07:59,354 --> 00:08:01,815 Neviena nav īpašāka par Ketiju. 143 00:08:01,899 --> 00:08:05,319 Iepazināmies bērnudārzā, kad viņa mani izgrūda no riepas šūpolēm. Četras šuves. 144 00:08:05,819 --> 00:08:07,321 Tad es sapratu, ka viņa ir īstā. 145 00:08:07,821 --> 00:08:08,906 Es tev parādīšu. 146 00:08:10,657 --> 00:08:12,367 Tie esam mēs skolas izlaiduma ballē. 147 00:08:12,451 --> 00:08:14,036 Tēma bija "Zem zvaigznēm". 148 00:08:14,119 --> 00:08:16,914 Mēs dejojām pie "Wonderful Tonight". Tā ir mūsu dziesma. 149 00:08:20,083 --> 00:08:22,294 Labi. Jūs mani pārliecinājāt. 150 00:08:22,377 --> 00:08:25,589 Es dabūšu rēķinu un sagatavošu jums vakaram šo paketi. 151 00:08:25,672 --> 00:08:27,007 Vienreizīgi! 152 00:08:28,300 --> 00:08:30,052 Esmu tik priecīgs, ka tevi atradu! 153 00:08:30,135 --> 00:08:32,804 Jūs mani neatradāt. Jūs mani radījāt. 154 00:08:33,514 --> 00:08:34,847 Drīz tiksimies. 155 00:08:34,932 --> 00:08:37,558 Pārdošana ar papildpiedāvājumiem uzņēma apgriezienus. 156 00:08:37,643 --> 00:08:39,852 Es jau prātā skaitīju naudu. 157 00:08:40,729 --> 00:08:42,356 Tie cilvēki ir jukuši. 158 00:08:42,438 --> 00:08:44,149 Es redzu pavisam labi. 159 00:08:44,232 --> 00:08:45,400 Mamm, es skatos televizoru. 160 00:08:48,195 --> 00:08:49,363 Ei, mamm! 161 00:08:49,446 --> 00:08:52,157 Zini, kas vēl ir supernetīrs? 162 00:08:52,908 --> 00:08:53,909 Mana istaba. 163 00:08:54,701 --> 00:08:56,954 Jā, redzēju. Es jau to iztīrīju. 164 00:09:01,166 --> 00:09:02,459 Tev taču ir brīvdiena. 165 00:09:02,543 --> 00:09:06,964 Vai tad tu negribi netīrīt? Tu nekad neizklaidējies. 166 00:09:07,714 --> 00:09:09,633 Tīrīšana ir aizraujoša. 167 00:09:10,926 --> 00:09:14,555 Nopietni. Kad biju tavā vecumā, es lūdzu mammai, lai ļauj man mazgāt grīdas. 168 00:09:15,889 --> 00:09:17,850 Ko? Cik nu tu zini, tā ir tiesa. 169 00:09:18,892 --> 00:09:20,727 Iziesim kaut kur ārā! 170 00:09:21,228 --> 00:09:22,855 Gribu tev parādīt foršu vietu. 171 00:09:34,700 --> 00:09:35,909 Kāpēc tu mani atvedi šurp? 172 00:09:37,160 --> 00:09:38,745 Gribi, lai kļūstu arī kurla? 173 00:09:39,496 --> 00:09:40,539 Uzgaidi! 174 00:09:40,622 --> 00:09:43,208 Kā tu zini, ka tā notika? Tevis tur nemaz nebija. 175 00:09:43,292 --> 00:09:45,752 90 procentus no tā visa es uzzināju vēlāk. 176 00:09:46,670 --> 00:09:47,963 10 procenti ir domas lidojums. 177 00:09:48,547 --> 00:09:51,884 Lai nu kā, es biju ļoti sajūsmināts par savu papildpakalpojumu. 178 00:09:51,967 --> 00:09:53,927 Hulija, tu neticēsi. 179 00:09:54,011 --> 00:09:56,555 Es tikko tam puisim pārdevu trīskāršā platīna bildinājuma paketi. 180 00:09:57,055 --> 00:09:58,807 Vai mēs pārdodam bildinājuma paketes? 181 00:09:58,891 --> 00:10:00,601 Nē. Es to izdomāju. 182 00:10:00,684 --> 00:10:03,770 Kam man par to jāpastāsta, lai viņi izraksta rēķinu, 183 00:10:03,854 --> 00:10:06,523 noorganizē, visu izdara un es varu saņemt savu daļu naudas? 184 00:10:06,607 --> 00:10:08,984 Ja esi pārdevis to, ko mēs nemaz nepiedāvājam, 185 00:10:09,484 --> 00:10:12,446 cilvēks, ar kuru tev jātiekas, lai tas notiktu, esi tu. 186 00:10:12,529 --> 00:10:14,198 Ak nē! Ne jau viņš. 187 00:10:14,281 --> 00:10:16,533 Viņam nav ne jausmas, ko viņš dara. 188 00:10:16,617 --> 00:10:20,120 Maksimo, es runāju nopietni. Pirmkārt jau - trīskāršais platīns? 189 00:10:20,621 --> 00:10:22,623 Kāds dumiķis uzķeras uz tik smieklīgu nosaukumu? 190 00:10:22,706 --> 00:10:26,084 Otrkārt, tu nopietni riskē ar visa kūrorta reputāciju. 191 00:10:26,585 --> 00:10:27,920 Par rēķiniem ir atbildīgs Čads. 192 00:10:28,003 --> 00:10:30,130 Viņš būs nikns, kad pateiksi, ko tikko pārdevi. 193 00:10:30,214 --> 00:10:31,423 Ko tu tikko pārdevi? 194 00:10:31,507 --> 00:10:35,552 Trīskāršā platīna bildinājuma paketi. 195 00:10:35,636 --> 00:10:38,472 Trīskāršā platīna bildinājuma paketi? 196 00:10:38,555 --> 00:10:39,765 Tas izklausās... 197 00:10:39,848 --> 00:10:40,933 vareni! 198 00:10:41,683 --> 00:10:42,976 Uzraksti, kas tajā ietilpst, 199 00:10:43,060 --> 00:10:44,853 un es tev iedošu rēķinu. 200 00:10:44,937 --> 00:10:48,023 Ei, mīļā, man jāatceļ mūsu pusdienu randiņš, 201 00:10:48,106 --> 00:10:50,651 jo mammai vajag, lai šodien viņu aizvedu nopirkt mašīnu. 202 00:10:50,734 --> 00:10:52,027 Kāpēc viņai tam vajag tevi? 203 00:10:52,110 --> 00:10:54,321 Mīļais, man bija tev jāmāca, kā nomainīt cauru riepu. 204 00:10:54,404 --> 00:10:56,698 Man jāuzņem Polaroid bildes, kad viņa tajās sēdēs, 205 00:10:56,782 --> 00:10:58,534 lai redzētu, kurā viņa izskatās vislabāk. 206 00:10:59,493 --> 00:11:01,328 Labi. Man jāiet. 207 00:11:02,079 --> 00:11:04,331 Atrodi mani vēlāk ar to sarakstu, un es tev iedošu rēķinu. 208 00:11:04,414 --> 00:11:06,917 Un kā tevi sauca? Maksiko? 209 00:11:07,000 --> 00:11:08,335 Maksimo. 210 00:11:08,418 --> 00:11:10,003 Meksika ir tā valsts, kurā esam. 211 00:11:10,879 --> 00:11:11,880 Bez šaubām. 212 00:11:13,173 --> 00:11:15,551 Sarakstu? Kādu sarakstu? 213 00:11:15,634 --> 00:11:17,177 Man nevajadzētu plānot bildinājumu. 214 00:11:17,261 --> 00:11:18,345 Ar ko lai es vispār sāku? 215 00:11:18,428 --> 00:11:20,389 Es tev palīdzēšu. Nāc man līdzi! 216 00:11:20,889 --> 00:11:21,890 Bez šaubām. 217 00:11:35,445 --> 00:11:36,905 Kāpēc šis luksusa numurs ir pamests? 218 00:11:38,657 --> 00:11:40,200 -Te spokojas? -Nē. 219 00:11:40,701 --> 00:11:43,912 Tas vienkārši jau mūžību tiek remontēts. 220 00:11:44,538 --> 00:11:46,999 Šim kūrortam nav tik daudz naudas, kā šķiet. 221 00:11:50,085 --> 00:11:54,756 Tātad tu vari organizēt bildināšanu tur, pie lapenes. 222 00:11:55,340 --> 00:11:57,509 Kā būtu ar to klinti blakus dārziem? 223 00:11:57,593 --> 00:11:59,219 Tur ir visbrīnišķīgākie saulrieti. 224 00:11:59,803 --> 00:12:02,472 Klints būtu perfekti. Paldies. 225 00:12:05,767 --> 00:12:08,770 Tātad te tu nāc un noslēpies, kad tev vajadzētu strādāt? 226 00:12:08,854 --> 00:12:10,272 Nē. Lieta tāda, ka foajē 227 00:12:10,355 --> 00:12:12,691 man drīkst būt tikai šī sejas izteiksme, 228 00:12:12,774 --> 00:12:14,860 pat ja gribu iegāzt viesim pa rīkli. 229 00:12:14,943 --> 00:12:17,613 Bet tā vietā 230 00:12:18,447 --> 00:12:19,865 man patīk uznākt šeit 231 00:12:20,365 --> 00:12:23,118 un pazīmēt savā kladē. 232 00:12:23,202 --> 00:12:26,788 Es skicēju dažādus rakstus un modeļus. 233 00:12:28,916 --> 00:12:33,295 Es vienmēr esmu gribējusi būt saistīta ar modi. 234 00:12:33,378 --> 00:12:34,796 Vai varu kaut ko no tā apskatīt? 235 00:12:35,422 --> 00:12:36,423 Patiešām? 236 00:12:46,225 --> 00:12:47,601 HULIJA 237 00:12:51,688 --> 00:12:52,689 Oho! 238 00:12:54,691 --> 00:12:55,859 Tie ir lieliski. 239 00:12:59,029 --> 00:13:00,197 Tev tiešām ir talants. 240 00:13:01,031 --> 00:13:02,199 Paldies. 241 00:13:02,741 --> 00:13:04,743 Kaut es tam varētu atvēlēt vairāk laika, bet... 242 00:13:05,244 --> 00:13:06,745 bet tas ir tikai... 243 00:13:08,205 --> 00:13:09,414 tikai traks sapnis. 244 00:13:09,498 --> 00:13:10,832 Kas tur tik traks? 245 00:13:11,458 --> 00:13:13,168 Tas nav iespējams, Maksimo. 246 00:13:13,836 --> 00:13:18,131 Kad mana ģimene pārcēlās šurp no Medeljinas, 247 00:13:18,715 --> 00:13:20,467 man likās, ka šajā darbā iekrāšu naudu 248 00:13:20,551 --> 00:13:22,928 un man apkārt būs jaunākās modes. 249 00:13:23,011 --> 00:13:24,972 Bet pagājuši jau trīs gadi un... 250 00:13:26,390 --> 00:13:27,683 es joprojām esmu reģistratūrā. 251 00:13:29,184 --> 00:13:30,435 Vairs nezinu, ko lai daru. 252 00:13:30,519 --> 00:13:31,562 Klau, 253 00:13:31,645 --> 00:13:33,230 kad es biju mazs, 254 00:13:33,313 --> 00:13:36,817 man teica, ka darbs kūrortā Las Colinas ir traks sapnis, 255 00:13:37,901 --> 00:13:39,444 bet paskaties uz mani tagad! 256 00:13:40,404 --> 00:13:41,405 Tāpēc... 257 00:13:42,990 --> 00:13:44,533 neatsakies no sava trakā sapņa! 258 00:13:45,617 --> 00:13:47,995 Īpaši, ja esi tik talantīga. 259 00:13:56,712 --> 00:13:59,047 Tā, tātad mums ir vieta. 260 00:13:59,131 --> 00:14:03,093 Palīdzēšu tev ar ziediem, bet tev vajadzēs arī citu darbinieku palīdzību. 261 00:14:03,177 --> 00:14:05,095 Iedošu tev sarakstu ar visu vārdiem. 262 00:14:05,721 --> 00:14:08,140 Ideāli. Palūgšu, lai palīdz arī Memo. 263 00:14:08,223 --> 00:14:10,017 Kāds ir viņa talants? 264 00:14:10,100 --> 00:14:11,810 Visā saskatīt gaišo pusi. 265 00:14:12,811 --> 00:14:14,479 Un viņam ir noslēpumains skatiens. 266 00:14:20,819 --> 00:14:24,114 Mamm, re! Šī tev patiks. Tā ir reliģiska mūzika. 267 00:14:24,198 --> 00:14:27,117 Albumu sauc Defenders of the Faith - Ticības aizstāvji. 268 00:14:29,703 --> 00:14:32,289 "Jūda"! Viņš ir tas, kurš nodeva Kristu. 269 00:14:32,372 --> 00:14:34,917 Nē. Svētais Jūda. 270 00:14:35,501 --> 00:14:38,712 Redzi? Uz to norāda vārds priest - "priesteris". 271 00:14:39,630 --> 00:14:40,797 Skaidrs. 272 00:14:40,881 --> 00:14:41,882 Nora? 273 00:14:45,052 --> 00:14:46,220 Emilio? 274 00:14:46,845 --> 00:14:48,096 Zināju, ka tā esi tu. 275 00:14:49,598 --> 00:14:51,600 Oho! Izskaties lieliski. 276 00:14:53,268 --> 00:14:55,521 Kas tevi atvedis uz manu uzņēmumu? 277 00:14:55,604 --> 00:14:57,064 Nekas. Tāpat vien skatos. 278 00:14:57,147 --> 00:14:58,565 Tu fano par Judas Priest? 279 00:14:58,649 --> 00:14:59,691 Jā. 280 00:14:59,775 --> 00:15:01,527 Viņai ļoti patīk. Viņa ir lielākā fane. 281 00:15:01,610 --> 00:15:03,654 Tad, lūdzu, ņem to albumu! 282 00:15:03,737 --> 00:15:05,113 Uz mūsu rēķina. 283 00:15:05,197 --> 00:15:06,323 Paldies. 284 00:15:07,533 --> 00:15:08,784 Prieks tevi redzēt, Emilio. 285 00:15:09,493 --> 00:15:10,744 Bet mums ir jāiet. 286 00:15:11,495 --> 00:15:12,579 Tagad. 287 00:15:14,248 --> 00:15:15,290 Atnāc drīz atkal! 288 00:15:16,625 --> 00:15:18,585 -Paldies. -Un, ja tev patīk trešmetāls, 289 00:15:18,669 --> 00:15:20,128 iesaku arī Megadeth. 290 00:15:26,969 --> 00:15:30,097 Tu atnāci pie īstā cilvēka pēc palīdzības saistībā ar bildinājumu. 291 00:15:30,180 --> 00:15:32,349 Es biju klāt manas pirmās māsas pirmajā bildinājumā, 292 00:15:32,432 --> 00:15:35,936 otrās māsas pirmajā bildinājumā un pirmās māsas otrajā bildinājumā. 293 00:15:36,436 --> 00:15:38,730 Es nebiju klāt trešās māsas pirmajā bildinājumā, 294 00:15:38,814 --> 00:15:40,566 bet puisis bija tik nervozs, ka apvēmās. 295 00:15:40,649 --> 00:15:42,818 Tāpēc savā ziņā priecājos, ka tur nebiju. 296 00:15:43,902 --> 00:15:45,863 -Tā jau es daru. Viens... -Čau! 297 00:15:45,946 --> 00:15:47,281 -Bet nē. -Es palīdzu viesim 298 00:15:47,364 --> 00:15:48,740 izplānot saulrieta bildinājumu, 299 00:15:48,824 --> 00:15:51,618 un viņš ļoti gribētu, lai nodziedat "Wonderful Tonight". 300 00:15:52,494 --> 00:15:54,204 Mēs būsim pagodināti uzstāties. 301 00:15:54,288 --> 00:15:55,664 -Liels paldies. -Par... 302 00:15:55,747 --> 00:15:57,624 Daļu no dzeramnaudas. 303 00:15:59,835 --> 00:16:01,044 Protams. 304 00:16:01,545 --> 00:16:03,255 -Beto! -Ei, kā sviežas? 305 00:16:03,338 --> 00:16:06,633 Mums vajag palīdzību, lai atdzīvinātu viesa bildinājumu. 306 00:16:06,717 --> 00:16:07,718 Ir kādas idejas? 307 00:16:07,801 --> 00:16:09,136 Jā, kā tad. 308 00:16:09,219 --> 00:16:10,804 Es varētu izlikties, ka dāmu aplaupu, 309 00:16:10,888 --> 00:16:13,599 un puisis varētu uztaisīt kārtīgu uzvedumu, viņu it kā izglābjot. 310 00:16:14,766 --> 00:16:17,060 Vai arī tu varētu sagādāt šampanieti? 311 00:16:17,144 --> 00:16:20,022 Protams. Bet tas tev dārgi maksās. 312 00:16:21,440 --> 00:16:23,901 Tā kā esi kūrorta īpašo notikumu plānotāja, 313 00:16:23,984 --> 00:16:27,237 zinājām, ka mums vajadzēs tavu palīdzību, plānojot šo īpašo notikumu. 314 00:16:27,321 --> 00:16:28,906 Un jā - dabūsi daļu dzeramnaudas. 315 00:16:29,948 --> 00:16:32,492 Pirms nedēļas man tiešām atcēla kāzas. Nestāstīšu, kāpēc. 316 00:16:32,576 --> 00:16:35,329 Teikšu tikai: atstājiet izpletņlēkšanu speciālistu ziņā! 317 00:16:38,874 --> 00:16:41,668 Vārdu sakot, viņi neizmantoja savu salūta torito. 318 00:16:46,548 --> 00:16:48,800 Salūts! Tas ir ideāli. 319 00:16:49,301 --> 00:16:50,552 Vai tas ir bīstami? 320 00:16:50,636 --> 00:16:52,262 Salīdzinot ar izpletņlēkšanu? 321 00:16:52,346 --> 00:16:53,347 Jā. 322 00:16:55,224 --> 00:16:57,226 Tā. Čads man iedeva rēķinu. 323 00:16:57,309 --> 00:17:00,771 Tagad man tikai vajag, lai Džesijs to paraksta, un es nopelnīšu cik? 324 00:17:00,854 --> 00:17:02,731 10 procentus? 20 procentus? 50? 325 00:17:02,814 --> 00:17:05,608 Uzslavu un tik lielu dzeramnaudu, cik viņš gribēs iedot. 326 00:17:07,027 --> 00:17:08,278 Tas der. 327 00:17:09,154 --> 00:17:10,280 Vai esi redzējusi Džesiju? 328 00:17:10,364 --> 00:17:13,784 Šķiet, pirms brīža viņš bija pie telefona, bet varam aiziet pārbaudīt. 329 00:17:14,367 --> 00:17:16,244 Nu, kā tev patīk Džeina Eira? 330 00:17:17,037 --> 00:17:20,540 Tā ir lieliska. Man patīk Džeina un visas viņas Eiras. 331 00:17:21,040 --> 00:17:23,669 -Tiešām apburoša. -Tu neesi vēl sācis, vai ne? 332 00:17:24,169 --> 00:17:25,963 Tai ir tik daudz lappušu. 333 00:17:26,046 --> 00:17:27,297 Tur viņš ir. 334 00:17:27,381 --> 00:17:29,132 Bet, tēt, tas man ir ļoti svarīgi. 335 00:17:29,216 --> 00:17:31,510 Ketija ir pelnījusi labāko bildinājumu, kāds iespējams. 336 00:17:32,427 --> 00:17:34,972 Jā, varbūt tev tas nešķiet atbildīgi, bet tomēr. 337 00:17:35,055 --> 00:17:36,056 Paga! 338 00:17:37,140 --> 00:17:39,476 -Kā, tu teici, viņš runāja? -Pa maksas telefonu. 339 00:17:41,395 --> 00:17:42,396 Tas ir kā viedtālrunis, 340 00:17:42,479 --> 00:17:44,857 kas pielīmēts pie sienas, un tajā met monētas. 341 00:17:46,608 --> 00:17:48,068 Lai nu kā... 342 00:17:48,151 --> 00:17:50,404 Nezinu. Es strādāšu papildu maiņas. 343 00:17:50,487 --> 00:17:52,781 Apsolu, ka izdomāšu, kā tev šo parādu atdot. 344 00:17:52,865 --> 00:17:56,159 -Nedomāju, ka Džesijam ir nauda. -Skaidrs, ka viņam ir nauda. 345 00:17:56,243 --> 00:17:57,744 Zinu, ka man nav naudas. 346 00:17:58,412 --> 00:18:00,789 Tad kā viņš var atļauties dzīvot te? 347 00:18:00,873 --> 00:18:04,126 Jā, mums ļoti paveicās, ka vinnējām tajā draudzes loterijā. 348 00:18:04,209 --> 00:18:06,503 Kā viņš tā atbild uz visiem mūsu jautājumiem? 349 00:18:06,587 --> 00:18:08,213 Es nezinu. Tas ir dīvaini. 350 00:18:09,673 --> 00:18:11,133 Tā, Džesijs ir izputējis. 351 00:18:11,216 --> 00:18:12,551 Bet arī mana ģimene ir izputējusi. 352 00:18:12,634 --> 00:18:13,844 Mēs noteikti esam izputējušāki. 353 00:18:14,344 --> 00:18:17,264 Turklāt es tajā ieguldīju daudz darba un viņš tam piekrita. 354 00:18:17,347 --> 00:18:20,142 Maksimo, viņš pat nezināja, ka viņam to vajag, kamēr tu nepateici. 355 00:18:20,225 --> 00:18:22,227 Ko lai dara, ka esmu tik pārliecinošs! 356 00:18:22,311 --> 00:18:23,312 Sveiks, Maksimo! 357 00:18:23,979 --> 00:18:25,856 Vai tev ir tas rēķins, kas man jāparaksta? 358 00:18:27,900 --> 00:18:30,152 Manai ģimenei ārkārtīgi vajadzēja naudu, 359 00:18:30,235 --> 00:18:32,029 bet, zinot, ka Džesijs ir tikpat nabadzīgs, 360 00:18:32,112 --> 00:18:34,573 tas nešķita pareizi. 361 00:18:35,240 --> 00:18:36,491 Man ļoti žēl, 362 00:18:36,575 --> 00:18:39,161 bet mēs tomēr nespēsim jums sagādāt 363 00:18:39,244 --> 00:18:41,872 trīskāršā platīna paketi 364 00:18:42,414 --> 00:18:44,583 tik īsā laikā. 365 00:18:45,459 --> 00:18:47,377 Nu, sasodīts! 366 00:18:48,587 --> 00:18:50,464 Tad man laikam jāatgriežas pie plāna A 367 00:18:50,547 --> 00:18:51,632 un tas jādara pludmalē. 368 00:18:53,926 --> 00:18:56,970 Es tikai ceru, ka Ketija nebūs vīlusies, ka tas nav īpašāk. 369 00:18:58,931 --> 00:19:00,641 Liels paldies par visu, Maksimo. 370 00:19:09,066 --> 00:19:11,568 Vai tagad nejūties labāk, kad esi rīkojies pareizi? 371 00:19:12,736 --> 00:19:13,862 Zini ko? 372 00:19:14,655 --> 00:19:15,697 Nē. 373 00:19:15,781 --> 00:19:18,450 Jūtos sliktāk. Daudz sliktāk. 374 00:19:23,664 --> 00:19:25,499 Nu saki: kas bija tas džeks no veikala? 375 00:19:25,582 --> 00:19:26,959 Emilio. 376 00:19:28,627 --> 00:19:30,128 Senos laikos mēs satikāmies. 377 00:19:30,754 --> 00:19:31,839 Viņš bija tavs puisis? 378 00:19:33,090 --> 00:19:35,801 Bet viņš ir foršs. Viņam pieder ierakstu veikals, un tu... 379 00:19:37,094 --> 00:19:38,345 tīri mājas prieka pēc. 380 00:19:38,971 --> 00:19:40,389 Atvaino, bet - tavai zināšanai - 381 00:19:40,472 --> 00:19:42,975 viņš ir vienīgais bez tava tēva, ar ko esmu bučojusies. 382 00:19:43,559 --> 00:19:44,601 Es arī reiz biju jauna. 383 00:19:44,685 --> 00:19:46,103 Arī tur es tev neticu. 384 00:19:48,981 --> 00:19:50,607 Re, foto no manas quinceañera. 385 00:19:52,234 --> 00:19:53,819 Viņš tiešām bija tavs puisis. 386 00:19:54,987 --> 00:19:57,239 Un mans balles pavadonis. Viņš bija tik skaists! 387 00:19:57,322 --> 00:19:59,366 Pēc tam viņš apprecēja meiteni no Tasko. 388 00:19:59,950 --> 00:20:04,454 Mana labākā draudzene Elena. Mēs dejojām visu nakti. 389 00:20:05,289 --> 00:20:07,583 Dejojāt? Naktī? 390 00:20:09,668 --> 00:20:11,420 -Sveikas! -Maksimo, 391 00:20:11,503 --> 00:20:15,257 vai zināji, ka mamma savā laikā ir bijusi īsta pavedinātāja? 392 00:20:15,340 --> 00:20:17,217 Izbeidz! 393 00:20:17,301 --> 00:20:18,343 Kas noticis, dēls? 394 00:20:18,427 --> 00:20:20,846 -Man bija ļoti grūta diena. -Ak nē! 395 00:20:20,929 --> 00:20:21,889 Oho! 396 00:20:22,389 --> 00:20:24,808 Paskat, cik liela torte! 397 00:20:24,892 --> 00:20:27,644 Oho! Paskat, cik liela torte! 398 00:20:28,270 --> 00:20:30,355 Pieci stāvi. 399 00:20:30,439 --> 00:20:32,441 Un tur ir kādi 200 cilvēki. 400 00:20:33,275 --> 00:20:35,736 -Jā. -Kā vecāsmātes ģimene varēja to atļauties? 401 00:20:35,819 --> 00:20:37,279 Lieta tāda. 402 00:20:37,779 --> 00:20:38,947 Agrāk Meksikā, 403 00:20:39,031 --> 00:20:42,534 kad gribējām svinēt kāda quince años vai kāzas, 404 00:20:43,160 --> 00:20:46,538 katrs atrada veidu, kā dot savu artavu. 405 00:20:47,789 --> 00:20:49,791 Būtībā mēs izgudrojām kolektīvo finansēšanu. 406 00:20:51,668 --> 00:20:54,296 Tas ir Marko. Viņš man nopirka pušķi. 407 00:20:54,838 --> 00:20:58,175 Un tā ir Rosa. Viņa man nopirka kleitu. 408 00:20:58,258 --> 00:21:00,052 Klausoties mātes stāstā, 409 00:21:00,135 --> 00:21:03,263 kā visi bija apvienojušies, lai šo viņas dzīves dienu padarītu īpašu, 410 00:21:03,347 --> 00:21:04,932 kaut arī nevarēja atļauties daudz, 411 00:21:05,599 --> 00:21:07,309 es pēkšņi sajutu iedvesmu. 412 00:21:10,979 --> 00:21:12,564 Man jāiet atpakaļ uz darbu. 413 00:21:13,065 --> 00:21:14,274 Neciešu to viesnīcu! 414 00:21:15,400 --> 00:21:17,819 Bet teikšu, ka tā viņu padara ļoti strādīgu. 415 00:21:18,320 --> 00:21:21,657 Un tā - kaut arī Džesijs nevar atļauties lielu bildinājumu, 416 00:21:21,740 --> 00:21:24,743 mēs visi varam palīdzēt padarīt to īpašu. 417 00:21:24,826 --> 00:21:26,870 Ne naudas, bet mīlestības dēļ. 418 00:21:27,412 --> 00:21:28,789 Kurš ir ar mani? 419 00:21:37,214 --> 00:21:39,967 Es palīdzēšu. Varbūt varu kaut ko nodziedāt. 420 00:21:40,050 --> 00:21:41,677 Mani gan no skolas kora izmeta, 421 00:21:41,760 --> 00:21:43,220 bet tikai tāpēc, ka biju pļāpīgs. 422 00:21:43,303 --> 00:21:45,806 Un mums vēl ir klints. Tā ir romantiska vieta bildinājumam. 423 00:21:45,889 --> 00:21:48,183 Nē, kad tu visiem pateici, ka bildinājums atcelts, 424 00:21:48,267 --> 00:21:50,686 Monika rezervēja klints malu aerobikas nodarbībai. 425 00:21:50,769 --> 00:21:53,272 Aerobika uz klints malas? Ay, izklausās bīstami. 426 00:21:53,355 --> 00:21:54,982 Tāpēc viņa naudu prasa pirms tam. 427 00:21:55,065 --> 00:21:56,692 Tad kur mēs varam to ātri izdarīt? 428 00:21:56,775 --> 00:22:00,279 Vajag vietu, kas būtu neparasta, privāta un paliktu atmiņā. 429 00:22:00,863 --> 00:22:01,947 -Balkons. -Veļas mazgātava. 430 00:22:02,531 --> 00:22:04,116 Balkons! Lieliska doma. 431 00:22:04,199 --> 00:22:07,327 Mums viss jāiekārto pirms saulrieta, tāpēc pasteigsimies! 432 00:22:08,620 --> 00:22:10,622 Veļas mazgātava var būt romantiska. 433 00:22:13,250 --> 00:22:15,460 Ir sajūta, ka kopš tā laika pagājusi mūžība. 434 00:22:18,505 --> 00:22:20,424 Tagad jūtos jau veca. 435 00:22:21,008 --> 00:22:23,594 Nē! Tu vēl esi jauna. 436 00:22:23,677 --> 00:22:24,928 Tev ir laba redze. 437 00:22:25,012 --> 00:22:27,848 Un pat bez brillēm tu šīs bildes aprakstīji perfekti. 438 00:22:31,935 --> 00:22:33,604 Taisnību sakot, 439 00:22:33,687 --> 00:22:35,147 es tās knapi varēju saskatīt. 440 00:22:35,230 --> 00:22:38,567 Varu tās aprakstīt tāpēc, ka tās iespiedušās man atmiņā. 441 00:22:42,779 --> 00:22:44,823 Es zaudēju redzi, un tas mani biedē. 442 00:22:50,078 --> 00:22:51,079 Zini ko? 443 00:22:51,830 --> 00:22:54,291 Iedomājos, ko mēs varētu skatīties kopā. Nāc! 444 00:22:58,962 --> 00:23:00,005 Cik skaisti! 445 00:23:02,341 --> 00:23:04,468 Dažreiz tu spēj būt īsts eņģelis. 446 00:23:07,471 --> 00:23:11,725 Cik jauki, ka to saki pirms sava jaunā Judas Priest albuma noklausīšanās. 447 00:23:23,278 --> 00:23:24,279 Skaties, kur liec kāju! 448 00:23:24,821 --> 00:23:25,948 Uzmanīgi! 449 00:23:29,576 --> 00:23:30,577 Čau! 450 00:23:41,338 --> 00:23:44,007 Ko? Džesij, riepas šūpoles? 451 00:23:44,091 --> 00:23:47,219 Ir laiks doties mājās 452 00:23:47,803 --> 00:23:50,889 Un man sāp galva 453 00:23:50,973 --> 00:23:54,101 Es neatceros, ko tieši Džesijs teica. 454 00:23:54,601 --> 00:23:55,769 Atceros tikai to, 455 00:23:55,853 --> 00:23:59,022 ka palīdzējām diviem jaukiem jauniešiem piedzīvot viņu laimes brīdi. 456 00:23:59,106 --> 00:24:03,986 Es saku: mana dārgā Tu šovakar esi brīnišķīga 457 00:24:04,069 --> 00:24:05,195 -Jā! -Jā! 458 00:24:05,279 --> 00:24:07,990 O, mana dārgā 459 00:24:08,073 --> 00:24:12,160 Tu šovakar 460 00:24:12,744 --> 00:24:14,663 -Esi brīnišķīga -Jā. 461 00:24:15,747 --> 00:24:16,832 Iesim nosvinēt! 462 00:24:24,882 --> 00:24:25,966 Vēlreiz paldies, Maksimo. 463 00:24:26,049 --> 00:24:28,468 Es nespēju noticēt, ka to visu sarīkoji. 464 00:24:28,552 --> 00:24:29,887 Pat riepas šūpoles. 465 00:24:29,970 --> 00:24:32,347 Jā, kur tu vispār tik ātri dabūji riepu? 466 00:24:33,182 --> 00:24:34,433 Es pazīstu vienu čali. 467 00:24:47,529 --> 00:24:48,697 Viņa teica "jā"! 468 00:24:50,115 --> 00:24:52,409 Viņš to kliedz katram, kuru satiekam. 469 00:24:52,492 --> 00:24:55,120 Tev bija pilnīga taisnība. Man nevajadzēja tā uztraukties. 470 00:24:55,204 --> 00:24:57,080 -Paldies. -Apsveicu. 471 00:24:57,164 --> 00:24:58,165 Kas viņš ir? 472 00:24:58,248 --> 00:25:00,584 Satiku viņu pie bāra. Lielisks klausītājs. 473 00:25:01,460 --> 00:25:02,628 Labi. 474 00:25:03,128 --> 00:25:05,422 Skat! Nu mēs tiešām esam zem zvaigznēm. 475 00:25:05,506 --> 00:25:08,425 Jā. Gandrīz tikpat skaisti kā sporta zālē. 476 00:25:09,468 --> 00:25:11,720 -Smaržo noteikti labāk. -Jā. 477 00:25:11,803 --> 00:25:13,764 Divas glāzes šampanieša, lūdzu! 478 00:25:13,847 --> 00:25:15,724 Jā, protams. Kurš numuriņš? 479 00:25:18,727 --> 00:25:20,020 Patiesībā to nokārtošu es. 480 00:25:22,272 --> 00:25:23,982 Vislētāko, lūdzu! 481 00:25:24,691 --> 00:25:25,943 Zini ko, Maksimo? 482 00:25:27,653 --> 00:25:28,654 Mēs uzsaucam. 483 00:25:29,863 --> 00:25:30,864 Paldies, Beto. 484 00:25:32,658 --> 00:25:33,951 Man tas puika patīk. 485 00:25:34,451 --> 00:25:37,079 Māte baidījās, ka kūrorts mani izmainīs. 486 00:25:37,162 --> 00:25:39,248 Bet varbūt, tikai varbūt... 487 00:25:40,707 --> 00:25:42,751 tas būs pilnīgi pretēji. 488 00:25:58,559 --> 00:26:00,686 Labi darīts, mister Ročester. 489 00:26:01,854 --> 00:26:03,438 Tā ir atsauce uz Džeinu Eiru - 490 00:26:03,939 --> 00:26:06,233 grāmatu, kuru tu vēl neesi sācis lasīt. 491 00:26:08,068 --> 00:26:10,195 Šovakar aiziešu mājās un sākšu lasīt, 492 00:26:10,696 --> 00:26:12,447 lai pārliecinātos, ka tas ir kompliments. 493 00:26:14,950 --> 00:26:17,119 Sveika, skaistuma karalien! Gribi padejot? 494 00:26:17,202 --> 00:26:18,370 Jā. 495 00:26:21,290 --> 00:26:22,291 Hei! 496 00:26:31,341 --> 00:26:33,385 Tas gringo neprot dejot. 497 00:26:34,928 --> 00:26:36,054 Nē. 498 00:26:37,347 --> 00:26:38,390 It nemaz. 499 00:26:49,902 --> 00:26:50,903 Trīskāršais platīns. 500 00:27:54,967 --> 00:27:56,969 Tulkojusi Inguna Puķīte