1 00:00:20,354 --> 00:00:21,772 שים לב, הוגו. 2 00:00:22,272 --> 00:00:23,982 תראה איך אני פוגע ביאכטה של השכנים שלי. 3 00:00:25,734 --> 00:00:28,362 הם כל הזמן עורכים מסיבות רועשות בלילות. 4 00:00:28,987 --> 00:00:30,405 זה משגע אותי 5 00:00:31,156 --> 00:00:32,406 שהם לא מזמינים אותי אף פעם. 6 00:00:37,663 --> 00:00:39,289 פגעת? -לא. 7 00:00:39,873 --> 00:00:41,333 פגעתי ביאכטה של עצמי. 8 00:00:41,917 --> 00:00:43,168 אלה החיים. 9 00:00:43,669 --> 00:00:46,004 הם לא תמיד קורים כמו שאתה מצפה. 10 00:00:46,088 --> 00:00:47,756 תן לי לנחש. 11 00:00:48,257 --> 00:00:50,884 החלק הבא בסיפור ילמד אותי את הלקח הזה? 12 00:00:50,968 --> 00:00:53,387 לא, זה לקח שונה לגמרי. 13 00:00:53,470 --> 00:00:55,347 לא משנה בפני איזו משימה אתה ניצב, 14 00:00:55,430 --> 00:00:58,851 על מנת להצליח, צריך כפר. 15 00:00:58,934 --> 00:01:01,812 כן. כפר. למדתי את הלקח. אפשר לנסות לחבוט… 16 00:01:01,895 --> 00:01:04,147 עבדתי בלאס קולינאס כמה שבועות. 17 00:01:04,647 --> 00:01:07,234 הרגשתי על גג העולם. 18 00:01:08,318 --> 00:01:11,446 וכתמיד, נאה ביותר. 19 00:01:14,032 --> 00:01:15,033 שרפה. 20 00:01:15,117 --> 00:01:17,578 כואב לי שתהיי לבד כל היום, 21 00:01:17,661 --> 00:01:19,955 עכשיו שאימא ואני עובדים בסוף השבוע. 22 00:01:20,998 --> 00:01:21,999 את בטוחה שתהיי בסדר? 23 00:01:22,499 --> 00:01:24,585 אני אשרוד איכשהו. 24 00:01:26,128 --> 00:01:27,129 רוצה סיגריה? 25 00:01:28,255 --> 00:01:29,840 הסנובים האלה פיטרו אותי. 26 00:01:29,923 --> 00:01:31,049 הייתם מאמינים? 27 00:01:33,135 --> 00:01:34,344 סלחי לי, מריה. 28 00:01:35,554 --> 00:01:38,140 נסעתי באוטובוס עד לאס פלאיאס רק כדי שיפטרו אותי. 29 00:01:38,223 --> 00:01:39,641 הם אומרים שאני לא רואה טוב מספיק. 30 00:01:39,725 --> 00:01:42,352 אוי, לא. זה לא הוגן, אימא. -אוי, לא. תהיי כאן כל היום? 31 00:01:42,436 --> 00:01:45,606 אז אמרתי להם, "לא, אתם לא רואים טוב. 32 00:01:45,689 --> 00:01:47,024 יש משקפיים עכשיו." 33 00:01:47,941 --> 00:01:50,110 אבל הם עדיין כועסים על מה שקרה בפעם שעברה. 34 00:01:50,194 --> 00:01:51,320 הם קטנוניים. 35 00:01:51,403 --> 00:01:54,823 כלומר, קל להתבלבל בין אקונומיקה למנקה שטיחים. 36 00:01:54,907 --> 00:01:57,951 אני נשבעת שהשטיח הפרסי המכוער ההוא נראה טוב יותר בלבן ממילא. 37 00:02:06,835 --> 00:02:09,838 אני לא מאמין שאימא שלי פוטרה מעבודה נוספת. 38 00:02:09,922 --> 00:02:12,758 גם עם המשקפיים החדשים, הראייה שלה הולכת ומתדרדרת. 39 00:02:12,841 --> 00:02:15,928 אני חייב למצוא דרך להרוויח יותר כסף ומהר. 40 00:02:17,179 --> 00:02:21,016 אתה תמיד מנצח. אתה מקסימו גאיארדו. 41 00:02:21,767 --> 00:02:23,227 כשהיית בן עשר 42 00:02:23,310 --> 00:02:26,146 מכרת חולצות עם שגיאת דפוס שהיה כתוב עליהן "אפקולקו". 43 00:02:27,523 --> 00:02:29,483 אתה רואה את חצי הכוס המלאה תמיד, מה? 44 00:02:29,566 --> 00:02:31,568 זו אחת התכונות הטובות ביותר שלי. 45 00:02:32,528 --> 00:02:34,279 זה והמבט המסתורי שלי. 46 00:02:40,035 --> 00:02:41,453 אני מצטער מאוד, אמיגוס. 47 00:02:42,663 --> 00:02:44,331 וואו, אופנוע מגניב. 48 00:02:45,332 --> 00:02:47,668 איך הקטור יכול להרשות לעצמו אופנוע כזה? 49 00:02:48,252 --> 00:02:49,503 הוא עובד באותה העבודה. 50 00:02:51,421 --> 00:02:53,423 דון פבלו, יש לך שנייה? 51 00:02:54,550 --> 00:02:56,927 אנגלית, בבקשה. ותזדרז. 52 00:02:57,010 --> 00:02:58,220 כן. 53 00:02:58,303 --> 00:03:00,264 אני רוצה לשמוע את דעתך על משהו. 54 00:03:00,347 --> 00:03:02,599 למה אני מקבל תמיד לקוחות שמשלמים מעט 55 00:03:02,683 --> 00:03:04,852 והקטור מוצא תמיד את הבזבזנים? 56 00:03:04,935 --> 00:03:07,563 הקטור לא מוצא את הבזבזנים. 57 00:03:07,646 --> 00:03:09,022 הוא יוצר אותם. 58 00:03:11,108 --> 00:03:14,152 הוא יוצר אותם. כמובן. 59 00:03:14,778 --> 00:03:18,740 הייתי צריך לדעת. חכם מאוד. חכם מאוד. 60 00:03:18,824 --> 00:03:20,993 אתה לא מבין. -בכלל לא. 61 00:03:21,910 --> 00:03:22,995 בוא איתי. 62 00:03:35,424 --> 00:03:37,843 אז פניתי אל צ'אק נוריס ואמרתי לו, 63 00:03:37,926 --> 00:03:41,054 "לא אגיד לה מילה. היא יכולה לקרוע את שנינו במכות." 64 00:03:43,974 --> 00:03:46,852 היי, דון פבלו. איך אפשר לעזור לך? 65 00:03:46,935 --> 00:03:50,397 בטו, איך מקסימו מסתדר בבריכה? 66 00:03:50,480 --> 00:03:52,858 אף אחד, ממש אף אחד 67 00:03:52,941 --> 00:03:56,361 לא מביא לאורחים שלנו יותר תה קר ולימונדה מהבחור הזה. 68 00:03:57,029 --> 00:03:58,989 אל תחייך, ילד. זה עלבון. 69 00:04:00,657 --> 00:04:05,287 מקסימו, אתה יודע כמה כסף אנחנו מרוויחים על מכירת לימונדה? 70 00:04:06,663 --> 00:04:08,207 גרושים, מקסימו. גרושים. 71 00:04:08,290 --> 00:04:10,083 כן, דברו אליי. אני כאן בשבילכם. 72 00:04:10,167 --> 00:04:12,044 הנה. תראה את הקטור. 73 00:04:12,127 --> 00:04:13,670 צ'יפס וסלסה. אין בעיה. 74 00:04:13,754 --> 00:04:16,548 מה דעתכם שנוסיף גם זוג מרגריטות מנגו 75 00:04:16,632 --> 00:04:18,634 ונהפוך את זה לחופשה אמיתית? 76 00:04:18,716 --> 00:04:20,969 זה נשמע טעים. -יופי של גישה. 77 00:04:21,053 --> 00:04:22,721 אני לא נוהג להציע את זה לכולם, 78 00:04:22,804 --> 00:04:26,934 אבל אני רואה שיש לכם חך מעודן ביותר. 79 00:04:27,017 --> 00:04:32,481 אז מה דעתכם על טקילה "רפוסדו" האיכותית ביותר של הבעלים? 80 00:04:33,857 --> 00:04:34,900 רק בשבילכם. 81 00:04:34,983 --> 00:04:36,151 כן, נשמע טוב. 82 00:04:36,235 --> 00:04:37,611 הלב שלי נרגע. 83 00:04:39,446 --> 00:04:41,740 זה בדרך. 84 00:04:43,534 --> 00:04:45,369 זכור, מקסימו, 85 00:04:45,869 --> 00:04:47,829 לאורחים שלנו יש הרבה כסף. 86 00:04:47,913 --> 00:04:49,998 הם רוצים חוויית אתר נופש 87 00:04:50,499 --> 00:04:53,001 ולפעמים עוזר להזכיר להם את זה. 88 00:04:55,838 --> 00:04:57,256 מצאתי את המשימה שלי. 89 00:04:57,339 --> 00:05:00,342 אם האורחים רוצים חוויית אתר נופש, 90 00:05:00,425 --> 00:05:03,345 זה מה שהתכוונתי לתת להם. 91 00:05:03,428 --> 00:05:04,429 אז… 92 00:05:04,513 --> 00:05:07,391 אז העבודה שלך הייתה לשכנע אנשים להוציא יותר כסף? 93 00:05:07,975 --> 00:05:09,059 בדיוק. 94 00:05:09,685 --> 00:05:13,105 כי ככל שגרמתי לאורחים לשלם יותר, 95 00:05:15,023 --> 00:05:16,483 קיבלתי טיפ גדול יותר. 96 00:05:18,235 --> 00:05:19,319 כולם מרוויחים. 97 00:05:20,571 --> 00:05:25,242 כלומר, לא האורחים. הם מפסידים. הרבה. 98 00:05:26,118 --> 00:05:29,121 בכל אופן, זה נקרא שדרוג מכירה. 99 00:05:30,372 --> 00:05:33,000 וברגע שדון פבלו הסביר לי על שדרוג מכירה, 100 00:05:33,083 --> 00:05:37,880 הבנתי שזו הדרך שלי להתעשר יותר. 101 00:05:48,432 --> 00:05:50,350 יש לכם אפשרויות מעולות. 102 00:05:50,434 --> 00:05:54,521 הפהיטות נפלאות וגם הכריכים שלנו לא רעים. 103 00:05:54,605 --> 00:05:56,565 אבל דמיינו את זה, 104 00:05:56,648 --> 00:05:58,901 שניכם, בוהים בים, 105 00:05:58,984 --> 00:06:02,487 אוכלים מגדל של צדפות שהוצאו מהים רגעים ספורים קודם לכן. 106 00:06:02,571 --> 00:06:04,865 אתם לא מזמינים סתם מגדל פירות ים, 107 00:06:04,948 --> 00:06:08,327 אתם מזמינים… את האוקיינוס בכבודו ובעצמו. 108 00:06:10,454 --> 00:06:11,830 שמעת את זה? 109 00:06:11,914 --> 00:06:13,582 הכריך לא רע. 110 00:06:14,625 --> 00:06:18,212 אקח את זה ואולי גם תוספת קלמרי. 111 00:06:18,295 --> 00:06:19,296 אין בעיה. 112 00:06:20,214 --> 00:06:21,381 אני נכנסת לטבילה. 113 00:06:21,965 --> 00:06:23,050 סלח לי. 114 00:06:25,886 --> 00:06:27,179 עוד משהו בשבילך, אדוני? 115 00:06:28,180 --> 00:06:30,307 לא, אני לא יכול לאכול. אני לחוץ מדי. 116 00:06:30,390 --> 00:06:31,808 יש לי פרפרים בבטן. 117 00:06:32,643 --> 00:06:33,644 למה? 118 00:06:36,563 --> 00:06:40,526 זה הלילה האחרון שלנו כאן ובהמשך הערב אציע נישואים. 119 00:06:40,609 --> 00:06:43,111 זה נפלא. ברכותיי. 120 00:06:43,195 --> 00:06:44,446 תודה. 121 00:06:47,241 --> 00:06:48,825 אוכל לשאול מה תכננת? 122 00:06:48,909 --> 00:06:52,454 חשבתי לחכות לשקיעה ואז להציע לה על החוף. 123 00:06:54,456 --> 00:06:58,544 אני בטוח שזה יהיה… בסדר גמור. 124 00:07:02,589 --> 00:07:04,007 רק רגע. חכה שנייה. 125 00:07:09,721 --> 00:07:10,973 יש עם זה בעיה? 126 00:07:11,056 --> 00:07:12,766 לא, בכלל לא. 127 00:07:12,850 --> 00:07:16,270 זו אמנם לא חבילת הצעת הנישואים המשולשת פלטינום. 128 00:07:16,854 --> 00:07:17,938 זה בסדר. 129 00:07:18,021 --> 00:07:20,774 יש אנשים שזה לא עניין רציני בעיניהם. 130 00:07:20,858 --> 00:07:23,110 לא. לא, זה עניין רציני. 131 00:07:23,610 --> 00:07:25,320 מה יש בחבילת הפלטינום המשולשת? 132 00:07:26,697 --> 00:07:28,657 מה אתה חושב שיש בה? 133 00:07:29,241 --> 00:07:30,701 מוזיקה? -מוזיקה, כמובן. 134 00:07:30,784 --> 00:07:32,494 בסדר, ושמפניה? -שמפניה. 135 00:07:32,578 --> 00:07:33,954 שמפניה זורמת בכל מקום. 136 00:07:34,037 --> 00:07:36,039 ואולי גם פרחים. -זיקוקים! 137 00:07:36,623 --> 00:07:39,251 זיקוקים? זה מדהים. התכוונתי לשאול על פרחים. 138 00:07:40,919 --> 00:07:42,045 כמה זה יעלה? 139 00:07:47,885 --> 00:07:50,179 זה… -1,000? 140 00:07:50,888 --> 00:07:53,599 כן, 1,000 דולר. 141 00:07:54,683 --> 00:07:55,976 אבל אני חייב להזהיר אותך, 142 00:07:56,059 --> 00:07:59,271 זה רק לאישה מיוחדת מאוד. 143 00:07:59,354 --> 00:08:01,815 אין אישה מיוחדת מקתי. 144 00:08:01,899 --> 00:08:04,234 נפגשנו בגן כשהיא דחפה אותי והפילה אותי מנדנדת צמיג. 145 00:08:04,318 --> 00:08:05,319 ארבעה תפרים. 146 00:08:05,819 --> 00:08:07,321 אז ידעתי שהיא האישה בשבילי. 147 00:08:07,821 --> 00:08:08,906 אני אראה לך. 148 00:08:10,657 --> 00:08:12,367 אלה אנחנו בנשף סיום התיכון. 149 00:08:12,451 --> 00:08:14,036 הנושא היה "מתחת לכוכבים". 150 00:08:14,119 --> 00:08:16,914 רקדנו לצלילי "נפלא הלילה". זה השיר שלנו. 151 00:08:20,083 --> 00:08:22,294 בסדר, שכנעת אותי. 152 00:08:22,377 --> 00:08:25,589 אביא לך חשבונית ואסדר לך את החבילה לערב. 153 00:08:25,672 --> 00:08:27,007 זה מדהים! 154 00:08:28,300 --> 00:08:30,052 אני… אני שמח מאוד שמצאתי אותך. 155 00:08:30,135 --> 00:08:32,804 לא מצאת אותי. יצרת אותי. 156 00:08:33,514 --> 00:08:34,847 נתראה עוד מעט. 157 00:08:34,932 --> 00:08:37,558 מבצע שדרוג מכירה יצא לדרך. 158 00:08:37,643 --> 00:08:39,852 כבר ספרתי את הכסף בראש. 159 00:08:40,729 --> 00:08:42,356 האנשים האלה משוגעים. 160 00:08:42,438 --> 00:08:44,149 אני רואה בסדר גמור. 161 00:08:44,232 --> 00:08:45,400 אימא, אני צופה בטלוויזיה. 162 00:08:48,195 --> 00:08:49,363 היי, אימא. 163 00:08:49,446 --> 00:08:52,157 את יודעת איפה עוד מלוכלך מאוד? 164 00:08:52,908 --> 00:08:53,909 בחדר שלי. 165 00:08:54,701 --> 00:08:56,954 כן, ראיתי. כבר ניקיתי אותו. 166 00:09:01,166 --> 00:09:02,459 יש לך יום חופש. 167 00:09:02,543 --> 00:09:06,964 את לא מעדיפה לא לנקות? את אף פעם לא עושה דברים כיפיים. 168 00:09:07,714 --> 00:09:09,633 לנקות זה כיף גדול. 169 00:09:10,926 --> 00:09:14,555 ברצינות. כשהייתי בגילך, התחננתי בפני אימי שתיתן לי לשטוף את הרצפה. 170 00:09:15,889 --> 00:09:17,850 את לא יודעת. אולי זה נכון. 171 00:09:18,892 --> 00:09:20,727 בואי נצא מהבית. 172 00:09:21,228 --> 00:09:22,855 אני רוצה להראות לך מקום מגניב. 173 00:09:34,700 --> 00:09:35,909 למה הבאת אותי לכאן? 174 00:09:37,160 --> 00:09:38,745 את רוצה שאהיה גם חירשת? 175 00:09:39,496 --> 00:09:40,539 רק רגע. 176 00:09:40,622 --> 00:09:43,208 איך אתה יודע שזה קרה? לא היית שם בכלל. 177 00:09:43,292 --> 00:09:45,752 על 90 אחוזים מהדברים האלה שמעתי בהמשך. 178 00:09:46,670 --> 00:09:47,963 עשרה אחוזים הם חופש אמנותי. 179 00:09:48,547 --> 00:09:51,884 בכל אופן, התרגשתי מאוד משדרוג המכירה גדול שלי. 180 00:09:51,967 --> 00:09:53,927 חוליה, לא תאמיני. 181 00:09:54,011 --> 00:09:56,555 הרגע מכרתי למישהו את חבילת הצעת הנישואים המשולשת פלטינום שלנו. 182 00:09:57,055 --> 00:09:58,807 אנחנו מוכרים חבילות הצעות נישואים? 183 00:09:58,891 --> 00:10:00,601 לא. המצאתי את זה. 184 00:10:00,684 --> 00:10:03,770 אז למי אספר את זה כדי שיכתוב חשבונית, 185 00:10:03,854 --> 00:10:06,523 יארגן את זה, יעשה את כל העבודה ואני אקבל את החלק שלי בכסף? 186 00:10:06,607 --> 00:10:08,984 אם מכרת משהו שאנחנו לא באמת מציעים, 187 00:10:09,484 --> 00:10:12,446 האדם שעליך לפנות אליו כדי שיעשה את זה… הוא אתה. 188 00:10:12,529 --> 00:10:14,198 לא. לא הבחור הזה. 189 00:10:14,281 --> 00:10:16,533 אין לו מושג מה הוא עושה. 190 00:10:16,617 --> 00:10:20,120 מקסימו, אני רצינית. קודם כול, פלטינום משולשת? 191 00:10:20,621 --> 00:10:22,623 איזה טמבל בולע שם מגוחך כל כך? 192 00:10:22,706 --> 00:10:26,084 שנית, אתה מסכן את המוניטין של אתר הנופש כולו. 193 00:10:26,585 --> 00:10:27,920 צ'אד אחראי על החשבוניות 194 00:10:28,003 --> 00:10:30,130 והוא ירתח מזעם כשתספר לו מה מכרת. 195 00:10:30,214 --> 00:10:31,423 מה מכרת? 196 00:10:31,507 --> 00:10:35,552 חבילת הצעת הנישואים המשולשת פלטינום. 197 00:10:35,636 --> 00:10:38,472 חבילת הצעת הנישואים המשולשת פלטינום? 198 00:10:38,555 --> 00:10:39,765 זה נשמע… 199 00:10:39,848 --> 00:10:40,933 אדיר! 200 00:10:41,683 --> 00:10:42,976 תכין רשימה של מה שיש בזה 201 00:10:43,060 --> 00:10:44,853 אני אסדר לך חשבונית. 202 00:10:44,937 --> 00:10:48,023 היי, חומד, אני חייב לבטל את הפגישה שלנו לצהריים 203 00:10:48,106 --> 00:10:50,651 כי אימא שלי צריכה שאקח אותה לקנות מכונית היום. 204 00:10:50,734 --> 00:10:52,027 למה היא צריכה אותך בשביל זה? 205 00:10:52,110 --> 00:10:54,321 מותק, אני לימדתי אותך להחליף צמיג. 206 00:10:54,404 --> 00:10:56,698 אני צריך לצלם אותה בפולארויד כשהיא יושבת במכוניות 207 00:10:56,782 --> 00:10:58,534 כדי לבדוק באיזו מכונית היא נראית הכי טוב. 208 00:10:59,493 --> 00:11:01,328 בסדר. אני צריך ללכת. 209 00:11:02,079 --> 00:11:04,331 תמצא אותי בהמשך עם הרשימה ואסדר לך חשבונית. 210 00:11:04,414 --> 00:11:06,917 ו… תזכיר לי איך קוראים לך. מקסיקו? 211 00:11:07,000 --> 00:11:08,335 מקסימו. 212 00:11:08,418 --> 00:11:10,003 מקסיקו הוא שם המדינה שאנחנו נמצאים בה. 213 00:11:10,879 --> 00:11:11,880 לגמרי. 214 00:11:13,173 --> 00:11:15,551 רשימה? איזו רשימה? 215 00:11:15,634 --> 00:11:17,177 אני לא אמור לתכנן הצעת נישואים. 216 00:11:17,261 --> 00:11:18,345 איך אתחיל בכלל? 217 00:11:18,428 --> 00:11:20,389 אני אעזור לך. בוא איתי. 218 00:11:20,889 --> 00:11:21,890 לגמרי. 219 00:11:23,976 --> 00:11:25,727 - לאס קולינאס - 220 00:11:35,445 --> 00:11:36,905 למה הסוויטה הזו נטושה? 221 00:11:38,657 --> 00:11:40,200 היא רדופת רוחות? -לא. 222 00:11:40,701 --> 00:11:43,912 הוא פשוט בשיפוצים כבר שנים. 223 00:11:44,538 --> 00:11:46,999 לאתר הנופש הזה יש פחות כסף משאתה חושב. 224 00:11:50,085 --> 00:11:54,756 אז הצעת הנישואים יכולה להיות שם, ליד הגזיבו. 225 00:11:55,340 --> 00:11:57,509 או אולי בצוק שליד הגינה? 226 00:11:57,593 --> 00:11:59,219 יש שם שקיעות מדהימות. 227 00:11:59,803 --> 00:12:02,472 הצוק יהיה מושלם. תודה. 228 00:12:05,767 --> 00:12:08,770 אז כאן את מתחבאת כשאת אמורה לעבוד? 229 00:12:08,854 --> 00:12:10,272 לא, העניין הוא שבלובי 230 00:12:10,355 --> 00:12:12,691 מותר לי להיות רק עם הבעת הפנים הזו 231 00:12:12,774 --> 00:12:14,860 גם כשאני רוצה להכות את האורחים בגרון. 232 00:12:14,943 --> 00:12:17,613 אבל במקום לעשות את זה, 233 00:12:18,447 --> 00:12:19,865 אני אוהבת לבוא לכאן 234 00:12:20,365 --> 00:12:23,118 ולצייר במחברת שלי. 235 00:12:23,202 --> 00:12:26,788 אני רושמת תבניות ועיצובים שונים. 236 00:12:28,916 --> 00:12:33,295 תמיד רציתי לעבוד בעולם האופנה. 237 00:12:33,378 --> 00:12:34,796 אפשר לראות כמה מהם? 238 00:12:35,422 --> 00:12:36,423 באמת? 239 00:12:46,225 --> 00:12:47,601 - חוליה - 240 00:12:51,688 --> 00:12:52,689 מגניב. 241 00:12:54,691 --> 00:12:55,859 הם מדהימים. 242 00:12:59,029 --> 00:13:00,197 את מוכשרת מאוד. 243 00:13:01,031 --> 00:13:02,199 תודה. 244 00:13:02,741 --> 00:13:04,743 הייתי רוצה להקדיש לזה יותר זמן, אבל… 245 00:13:05,244 --> 00:13:06,745 אבל זה רק… 246 00:13:08,205 --> 00:13:09,414 רק חלום מגוחך. 247 00:13:09,498 --> 00:13:10,832 מה מגוחך בו? 248 00:13:11,458 --> 00:13:13,168 זה בלתי אפשרי, מקסימו. 249 00:13:13,836 --> 00:13:18,131 כשהמשפחה שלי עברה לכאן ממדיין, 250 00:13:18,715 --> 00:13:20,467 חשבתי שאשיג את העבודה הזו ואחסוך כסף 251 00:13:20,551 --> 00:13:22,928 ואקיף את עצמי באופנה החדשה. 252 00:13:23,011 --> 00:13:24,972 אבל עברו שלוש שנים ו… 253 00:13:26,390 --> 00:13:27,683 אני עדיין בקבלה. 254 00:13:29,184 --> 00:13:30,435 אני כבר לא יודעת מה לעשות. 255 00:13:30,519 --> 00:13:31,562 היי, 256 00:13:31,645 --> 00:13:33,230 כשהייתי קטן, 257 00:13:33,313 --> 00:13:36,817 אנשים אמרו לי שלעבוד בלאס קולינאס זה חלום מגוחך, 258 00:13:37,901 --> 00:13:39,444 אבל תראי אותי עכשיו. 259 00:13:40,404 --> 00:13:41,405 אז… 260 00:13:42,990 --> 00:13:44,533 אל תוותרי על החלום המגוחך שלך. 261 00:13:45,617 --> 00:13:47,995 במיוחד כשאת מוכשרת כל כך. 262 00:13:56,712 --> 00:13:59,047 בסדר, אז יש לנו את המיקום, 263 00:13:59,131 --> 00:14:03,093 אעזור לך עם הפרחים, אבל תצטרך עוד אנשים שיעזרו לך. 264 00:14:03,177 --> 00:14:05,095 אתן לך רשימה עם השמות של כולם. 265 00:14:05,721 --> 00:14:08,140 מושלם. אבקש גם מממו לעזור לנו. 266 00:14:08,223 --> 00:14:10,017 ומה המומחיות שלו? 267 00:14:10,100 --> 00:14:11,810 לראות תמיד את חצי הכוס המלאה. 268 00:14:12,811 --> 00:14:14,479 ויש לו מבט מסתורי. 269 00:14:20,819 --> 00:14:24,114 אימא, תראי. את תאהבי את זה. זו מוזיקה דתית. 270 00:14:24,198 --> 00:14:27,117 קוראים לאלבום הזה "מגני האמונה". 271 00:14:27,201 --> 00:14:29,620 - ג'ודאס פריסט - 272 00:14:29,703 --> 00:14:32,289 "חודאס"! הוא זה שבגד בישוע. 273 00:14:32,372 --> 00:14:34,917 לא, חודאס הקדוש. 274 00:14:35,501 --> 00:14:38,712 את רואה? יש כאן את המילה "כומר". 275 00:14:39,630 --> 00:14:40,797 בסדר. 276 00:14:40,881 --> 00:14:41,882 נורה? 277 00:14:45,052 --> 00:14:46,220 אמיליו? 278 00:14:46,845 --> 00:14:48,096 ידעתי שזו את. 279 00:14:49,598 --> 00:14:51,600 וואו! את נראית מעולה! 280 00:14:53,268 --> 00:14:55,521 מה מביא אותך לחנות… לעסק שלי? 281 00:14:55,604 --> 00:14:57,064 סתם, אני סתם מסתכלת. 282 00:14:57,147 --> 00:14:58,565 את אוהבת את ג'ודאס פריסט? 283 00:14:58,649 --> 00:14:59,691 כן. 284 00:14:59,775 --> 00:15:01,527 היא מתה עליהם. מעריצה שרופה. 285 00:15:01,610 --> 00:15:03,654 אז קחי את האלבום הזה, בבקשה. 286 00:15:03,737 --> 00:15:05,113 על חשבון הבית. 287 00:15:05,197 --> 00:15:06,323 תודה. 288 00:15:07,533 --> 00:15:08,784 נפלא לראות אותך, אמיליו. 289 00:15:09,493 --> 00:15:10,744 אבל אנחנו צריכות ללכת. 290 00:15:11,495 --> 00:15:12,579 ממש עכשיו. 291 00:15:14,248 --> 00:15:15,290 תחזרי בקרוב. 292 00:15:16,625 --> 00:15:18,585 תודה. -ואם את אוהבת תראש, 293 00:15:18,669 --> 00:15:20,128 אני ממליץ גם על מגאדת'. 294 00:15:26,969 --> 00:15:30,097 פנית לאדם הנכון בכל הנוגע להצעת נישואים. 295 00:15:30,180 --> 00:15:32,349 הייתי בהצעת הנישואים הראשונה של אחותי הראשונה, 296 00:15:32,432 --> 00:15:35,936 בהצעת הנישואים הראשונה של אחותי השנייה, בהצעת הנישואים השנייה של אחותי השנייה, 297 00:15:36,436 --> 00:15:38,730 לא הייתי בהצעת הנישואים הראשונה של אחותי השלישית, 298 00:15:38,814 --> 00:15:40,566 אבל הבחור היה לחוץ כל כך שהקיא. 299 00:15:40,649 --> 00:15:42,818 אז אני דווקא מרוצה שפספסתי אותה. 300 00:15:43,902 --> 00:15:45,863 זה מה שאני עושה. אחת… -היי. 301 00:15:45,946 --> 00:15:47,281 אבל לא. -אני עוזר לאורח 302 00:15:47,364 --> 00:15:48,740 לתכנן הצעת נישואים 303 00:15:48,824 --> 00:15:51,618 והוא ישמח מאוד אם תשירו את "נפלא הלילה". 304 00:15:52,494 --> 00:15:54,204 יהיה לנו לכבוד לשיר. 305 00:15:54,288 --> 00:15:55,664 תודה רבה. -תמורת… 306 00:15:55,747 --> 00:15:57,624 חלק מהטיפ. 307 00:15:59,835 --> 00:16:01,044 כמובן. 308 00:16:01,545 --> 00:16:03,255 בטו! -היי, מה קורה? 309 00:16:03,338 --> 00:16:06,633 אנחנו צריכים עזרה בהוספת פלפל להצעת נישואים של אורח. 310 00:16:06,717 --> 00:16:07,718 יש לך רעיונות? 311 00:16:07,801 --> 00:16:09,136 כן, בטח. 312 00:16:09,219 --> 00:16:10,804 אני יכול להעמיד פנים שאני שודד את הגברת 313 00:16:10,888 --> 00:16:13,599 והבחור יכול לעשות הצגה גדולה שהוא מציל אותה ממני. 314 00:16:14,766 --> 00:16:17,060 או שאולי תוכל לספק קצת שמפניה? 315 00:16:17,144 --> 00:16:20,022 בטח. אבל זה יעלה לכם. 316 00:16:21,440 --> 00:16:23,901 אז כמתכננת האירועים המיוחדים של אתר הנופש, 317 00:16:23,984 --> 00:16:27,237 ידענו שנזדקק לעזרתך בתכנון האירוע המיוחד הזה. 318 00:16:27,321 --> 00:16:28,906 וכן, תקבלי חלק מהטיפ. 319 00:16:29,948 --> 00:16:32,492 היה ביטול של חתונה בשבוע שעבר. לא אספר לכם למה, 320 00:16:32,576 --> 00:16:35,329 אסתפק בלומר לכם שצניחה זה עניין למומחים. 321 00:16:38,874 --> 00:16:41,668 בקיצור, הם לא השתמשו בזיקוקי הטוריטו שלהם. 322 00:16:46,548 --> 00:16:48,800 זיקוקים. זה מושלם. 323 00:16:49,301 --> 00:16:50,552 זה מסוכן? 324 00:16:50,636 --> 00:16:52,262 בהשוואה לצניחה? 325 00:16:52,346 --> 00:16:53,347 כן. 326 00:16:55,224 --> 00:16:57,226 בסדר, קיבלתי חשבונית מצ'אד. 327 00:16:57,309 --> 00:17:00,771 עכשיו אני צריך רק להחתים עליה את ג'סי ואז ארוויח… כמה? 328 00:17:00,854 --> 00:17:02,731 עשרה אחוזים? 20 אחוזים? 50? 329 00:17:02,814 --> 00:17:05,608 טפיחה על השכם והטיפ שהוא יחליט לתת לך. 330 00:17:07,027 --> 00:17:08,278 אני יכול לעבוד עם זה. 331 00:17:09,154 --> 00:17:10,280 ראית את ג'סי? 332 00:17:10,364 --> 00:17:13,784 אני חושבת שהוא היה ליד הטלפון לפני רגע, אבל אפשר ללכת לבדוק. 333 00:17:14,367 --> 00:17:16,244 אז אתה נהנה מ"ג'יין אייר"? 334 00:17:17,037 --> 00:17:20,540 זה אחלה. אני מת על ג'יין וכל האייר שלה. 335 00:17:21,040 --> 00:17:23,669 פשוט מקסים. -עוד לא התחלת, מה? 336 00:17:24,169 --> 00:17:25,963 פשוט יש המון עמודים. 337 00:17:26,046 --> 00:17:27,297 הנה הוא. 338 00:17:27,381 --> 00:17:29,132 אבל אבא, זה חשוב לי מאוד. 339 00:17:29,216 --> 00:17:31,510 מגיעה לקתי הצעת הנישואים הכי טובה. 340 00:17:32,427 --> 00:17:34,972 כן, אולי זה לא אחראי בעיניך, אבל בכל זאת… 341 00:17:35,055 --> 00:17:36,056 רק רגע. 342 00:17:37,140 --> 00:17:39,476 במה הוא דיבר? -טלפון ציבורי. 343 00:17:41,395 --> 00:17:42,396 זה כמו סמארטפון 344 00:17:42,479 --> 00:17:44,857 שמודבק לקיר ומכניסים לתוכו מטבעות. 345 00:17:46,608 --> 00:17:48,068 בכל אופן… 346 00:17:48,151 --> 00:17:50,404 אני לא יודע. אעבוד משמרות נוספות. 347 00:17:50,487 --> 00:17:52,781 אני מבטיח לך שאמצא דרך להחזיר לך את הכסף. 348 00:17:52,865 --> 00:17:56,159 לא נראה לי שיש לג'סי כסף. -ברור שיש לו כסף. 349 00:17:56,243 --> 00:17:57,744 אני יודע שאין לי כסף. 350 00:17:58,412 --> 00:18:00,789 אז איך הוא יכול להרשות לעצמו את אתר הנופש הזה? 351 00:18:00,873 --> 00:18:04,126 כן, היה לנו מזל גדול שזכינו בהגרלה של הכנסייה. 352 00:18:04,209 --> 00:18:06,503 איך הוא עונה כך על כל השאלות שלנו? 353 00:18:06,587 --> 00:18:08,213 אני לא יודע. זה מוזר. 354 00:18:09,673 --> 00:18:11,133 בסדר, ג'סי תפרן. 355 00:18:11,216 --> 00:18:12,551 אבל גם המשפחה שלי תפרנית. 356 00:18:12,634 --> 00:18:13,844 וברור שאנחנו תפרנים יותר. 357 00:18:14,344 --> 00:18:17,264 חוץ מזה, השקעתי בזה הרבה עבודה והוא הסכים. 358 00:18:17,347 --> 00:18:18,348 מקסימו, הוא אפילו לא ידע 359 00:18:18,432 --> 00:18:20,142 שהוא צריך את כל זה לפני שאמרת לו. 360 00:18:20,225 --> 00:18:22,227 לא אשמתי שאני משכנע כל כך. 361 00:18:22,311 --> 00:18:23,312 היי, מקסימו. 362 00:18:23,979 --> 00:18:25,856 הבאת לי את החשבונית לחתימה? 363 00:18:27,900 --> 00:18:30,152 המשפחה שלי הייתה זקוקה לכסף נואשות, 364 00:18:30,235 --> 00:18:32,029 אבל כשגיליתי שג'סי עני כמוני, 365 00:18:32,112 --> 00:18:34,573 פשוט הרגשתי שזה לא בסדר. 366 00:18:35,240 --> 00:18:36,491 אני מצטער מאוד, 367 00:18:36,575 --> 00:18:39,161 אבל לא נוכל לספק לך 368 00:18:39,244 --> 00:18:41,872 את חבילת הפלטינום המשולשת 369 00:18:42,414 --> 00:18:44,583 בהתראה קצרה כל כך, אחרי הכול. 370 00:18:45,459 --> 00:18:47,377 טוב… לעזאזל. 371 00:18:48,587 --> 00:18:50,464 אז איאלץ לחזור לתוכנית הראשונית 372 00:18:50,547 --> 00:18:51,632 ולעשות את זה על החוף, מה? 373 00:18:53,926 --> 00:18:56,970 אני רק מקווה שקתי לא תתאכזב שזה לא מיוחד יותר. 374 00:18:58,931 --> 00:19:00,641 אני מעריך כל מה שעשית, מקסימו. 375 00:19:09,066 --> 00:19:11,568 אתה לא מרגיש טוב יותר, עכשיו שעשית את המעשה הנכון? 376 00:19:12,736 --> 00:19:13,862 את יודעת מה? 377 00:19:14,655 --> 00:19:15,697 לא. 378 00:19:15,781 --> 00:19:18,450 אני מרגיש גרוע יותר. גרוע בהרבה. 379 00:19:23,664 --> 00:19:25,499 תגידי לי מי היה הבחור בחנות התקליטים. 380 00:19:25,582 --> 00:19:26,959 אמיליו. 381 00:19:28,627 --> 00:19:30,128 יצאנו לפני שנים. 382 00:19:30,754 --> 00:19:31,839 הוא היה החבר שלך? 383 00:19:33,090 --> 00:19:35,801 אבל הוא מגניב. יש לו חנות תקליטים והוא… 384 00:19:37,094 --> 00:19:38,345 מנקה דברים בשביל הכיף. 385 00:19:38,971 --> 00:19:40,389 סלחי לי, אבל לידיעתך, 386 00:19:40,472 --> 00:19:42,975 הוא הגבר היחיד מלבד אבא שלך שהתנשקתי איתו. 387 00:19:43,559 --> 00:19:44,601 הייתי צעירה פעם. 388 00:19:44,685 --> 00:19:46,103 גם לזה אני לא מאמינה. 389 00:19:48,981 --> 00:19:50,607 תמונות מהקינסיניירה שלי. 390 00:19:52,234 --> 00:19:53,819 הוא באמת היה החבר שלך. 391 00:19:54,987 --> 00:19:57,239 והבן זוג שלי במסיבה. הוא היה חתיך. 392 00:19:57,322 --> 00:19:59,366 בסופו של דבר הוא התחתן עם בחורה מטקסקו. 393 00:19:59,950 --> 00:20:04,454 אלנה, החברה הכי טובה שלי, נהגנו לצאת ולרקוד כל הלילה. 394 00:20:05,289 --> 00:20:07,583 לרקוד? לילה? 395 00:20:09,668 --> 00:20:11,420 שלום. -מקסימו. 396 00:20:11,503 --> 00:20:15,257 ידעת שאימא הייתה טורפת גברים בעייתית בימיה? 397 00:20:15,340 --> 00:20:17,217 שתקי. 398 00:20:17,301 --> 00:20:18,343 מה קרה, בן? 399 00:20:18,427 --> 00:20:20,846 היה לי יום קשה. -אוי, לא. 400 00:20:20,929 --> 00:20:21,889 וואו! 401 00:20:22,389 --> 00:20:23,849 תראו איזו עוגה ענקית. 402 00:20:23,932 --> 00:20:24,808 - נורה - 403 00:20:24,892 --> 00:20:27,644 וואו, תראה איזו עוגה ענקית. 404 00:20:28,270 --> 00:20:30,355 חמש קומות. 405 00:20:30,439 --> 00:20:32,441 ויש שם כ-200 איש. 406 00:20:33,275 --> 00:20:35,736 כן. -איך היה למשפחה של סבתא כסף לזה? 407 00:20:35,819 --> 00:20:37,279 זה העניין. 408 00:20:37,779 --> 00:20:38,947 במקסיקו, 409 00:20:39,031 --> 00:20:42,534 כשרצינו לחגוג למישהי יום הולדת 15 או חתונה, 410 00:20:43,160 --> 00:20:46,538 כולם מצאו דרך לתרום. 411 00:20:47,789 --> 00:20:49,791 בעצם המצאנו את רעיון מימון ההמונים. 412 00:20:51,668 --> 00:20:54,296 זה מרקו. הוא קנה את הזר שלי. 413 00:20:54,838 --> 00:20:58,175 וזו רוזה, היא קנתה את השמלה שלי. 414 00:20:58,258 --> 00:21:00,052 כששמעתי את אימא שלי 415 00:21:00,135 --> 00:21:03,263 מספרת איך כולם התאחדו כדי להפוך את היום הזה בחייה למיוחד, 416 00:21:03,347 --> 00:21:04,932 למרות שלא היה להם הרבה כסף, 417 00:21:05,599 --> 00:21:07,309 זכיתי פתאום להשראה. 418 00:21:10,979 --> 00:21:12,564 אני חייב לחזור לעבודה. 419 00:21:13,065 --> 00:21:14,274 אני שונאת את המלון הזה. 420 00:21:15,400 --> 00:21:17,819 אבל אני חייבת לציין שהוא הופך אותו לעובד חרוץ מאוד. 421 00:21:18,320 --> 00:21:21,657 ועל כן, למרות שאין לג'סי כסף להצעת נישואים גדולה, 422 00:21:21,740 --> 00:21:24,743 כולנו יכולים לתרום כדי להפוך אותה למיוחדת מאוד. 423 00:21:24,826 --> 00:21:26,870 לא למען כסף, למען אהבה. 424 00:21:27,412 --> 00:21:28,789 אז מי איתי? 425 00:21:37,214 --> 00:21:39,967 אני אעזור. אולי אני יכול לשיר משהו. 426 00:21:40,050 --> 00:21:41,677 סולקתי ממקהלת בית הספר, 427 00:21:41,760 --> 00:21:43,220 אבל רק כי הייתי פטפטן. 428 00:21:43,303 --> 00:21:45,806 ויש לנו עדיין את הצוק. זה מקום רומנטי להצעת נישואים. 429 00:21:45,889 --> 00:21:48,183 לא, אחרי שאמרת לכולם שהצעת הנישואים מבוטלת, 430 00:21:48,267 --> 00:21:50,686 מוניקה הזמינה את הצוק לשיעור אירובי. 431 00:21:50,769 --> 00:21:53,272 אירובי על הצוק? זה נשמע מסוכן. 432 00:21:53,355 --> 00:21:54,982 זו הסיבה שהיא גובה את הכסף מראש. 433 00:21:55,065 --> 00:21:56,692 אז איפה נוכל לעשות את זה מהר? 434 00:21:56,775 --> 00:22:00,279 צריך מקום ייחודי, פרטי ובלתי נשכח. 435 00:22:00,863 --> 00:22:01,947 המרפסת. -חדר הכביסה. 436 00:22:02,531 --> 00:22:04,116 המרפסת! רעיון מעולה. 437 00:22:04,199 --> 00:22:07,327 צריך לארגן הכול לפני השקיעה, אז בואו נזדרז. 438 00:22:08,620 --> 00:22:10,622 חדר הכביסה יכול להית רומנטי. 439 00:22:13,250 --> 00:22:15,460 אני מרגישה שעבר נצח מאז. 440 00:22:18,505 --> 00:22:20,424 אני מרגישה זקנה עכשיו. 441 00:22:21,008 --> 00:22:23,594 לא, את עדיין צעירה. 442 00:22:23,677 --> 00:22:24,928 יש לך ראייה טובה. 443 00:22:25,012 --> 00:22:27,848 גם בלי המשקפיים תיארת לי את התמונות בשלמות. 444 00:22:31,935 --> 00:22:33,604 האמת היא 445 00:22:33,687 --> 00:22:35,147 שבקושי ראיתי אותן. 446 00:22:35,230 --> 00:22:38,567 אני יכולה לתאר אותן כי אני זוכרת אותן היטב. 447 00:22:42,779 --> 00:22:44,823 אני מאבדת את הראייה וזה מפחיד אותי. 448 00:22:50,078 --> 00:22:51,079 את יודעת מה? 449 00:22:51,830 --> 00:22:54,291 חשבתי על משהו שנוכל לראות יחד. בואי. 450 00:22:58,962 --> 00:23:00,005 זה מקסים. 451 00:23:02,341 --> 00:23:04,468 לפעמים את ממש מלאכית. 452 00:23:07,471 --> 00:23:11,725 אני שמחה שאת אומרת את זה לפני שהאזנת לאלבום של ג'ודאס פריסט. 453 00:23:23,278 --> 00:23:24,279 בזהירות. 454 00:23:24,821 --> 00:23:25,948 בזהירות. 455 00:23:29,576 --> 00:23:30,577 היי. 456 00:23:41,338 --> 00:23:44,007 מה? ג'סי, נדנדת צמיג? 457 00:23:44,091 --> 00:23:47,219 הגיע הזמן לחזור הביתה 458 00:23:47,803 --> 00:23:50,889 והראש שלי כואב 459 00:23:50,973 --> 00:23:54,101 אני לא זוכר את המילים המדויקות שג'סי אמר. 460 00:23:54,601 --> 00:23:55,769 אני רק זוכר 461 00:23:55,853 --> 00:23:59,022 שעזרנו להעניק לשני ילדים מתוקים את הרגע המאושר שהגיע להם. 462 00:23:59,106 --> 00:24:03,986 "אני אומר, 'יקירתי, את נפלאה הלילה'…" 463 00:24:04,069 --> 00:24:05,195 כן! -כן! 464 00:24:05,279 --> 00:24:07,990 "יקירתי 465 00:24:08,073 --> 00:24:12,160 את נפלאה 466 00:24:12,744 --> 00:24:14,663 הלילה…" -כן. 467 00:24:15,747 --> 00:24:16,832 בואי נלך לחגוג. 468 00:24:24,882 --> 00:24:25,966 תודה שוב, מקסימו. 469 00:24:26,049 --> 00:24:28,468 אני לא מאמין שארגנת את כל זה. 470 00:24:28,552 --> 00:24:29,887 אפילו נדנדת הצמיג. 471 00:24:29,970 --> 00:24:32,347 כן, איפה השגת צמיג מהר כל כך בכלל? 472 00:24:33,182 --> 00:24:34,433 אני מכיר מישהו. 473 00:24:47,529 --> 00:24:48,697 היא אמרה "כן"! 474 00:24:50,115 --> 00:24:52,409 הוא צועק את זה לכל מי שאנחנו פוגשים. 475 00:24:52,492 --> 00:24:55,120 צדקת לגמרי, לא הייתי צריך להיות לחוץ כל כך. 476 00:24:55,204 --> 00:24:57,080 תודה. -ברכותיי. 477 00:24:57,164 --> 00:24:58,165 מי זה? 478 00:24:58,248 --> 00:25:00,584 פגשתי אותו בבר. הוא יודע להקשיב. 479 00:25:01,460 --> 00:25:02,628 טוב. 480 00:25:03,128 --> 00:25:05,422 תראה. עכשיו אנחנו באמת מתחת לכוכבים. 481 00:25:05,506 --> 00:25:08,425 היי, כן. זה יפה כמעט כמו באולם ההתעמלות. 482 00:25:09,468 --> 00:25:11,720 הריח בהחלט טוב יותר. -כן. 483 00:25:11,803 --> 00:25:13,764 שתי כוסות שמפניה, בבקשה. 484 00:25:13,847 --> 00:25:15,724 בטח. מה מספר החדר? 485 00:25:18,727 --> 00:25:20,020 אני אשלם על זה. 486 00:25:22,272 --> 00:25:23,982 הכי זולה, בבקשה. 487 00:25:24,691 --> 00:25:25,943 אתה יודע מה, מקסימו? 488 00:25:27,653 --> 00:25:28,654 זה על חשבון הבית. 489 00:25:29,863 --> 00:25:30,864 תודה, בטו. 490 00:25:32,658 --> 00:25:33,951 אני מחבב את הילד הזה. 491 00:25:34,451 --> 00:25:37,079 אימא שלי חששה שאתר הנופש ישנה אותי, 492 00:25:37,162 --> 00:25:39,248 אבל אולי, רק אולי… 493 00:25:40,707 --> 00:25:42,751 ההפך יהיה הנכון. 494 00:25:58,559 --> 00:26:00,686 עבודה טובה, מר רוצ'סטר. 495 00:26:01,854 --> 00:26:03,438 זה מ"ג'יין אייר". 496 00:26:03,939 --> 00:26:06,233 הספר שעוד לא התחלת לקרוא. 497 00:26:08,068 --> 00:26:10,195 אלך הביתה הלילה ואתחיל לקרוא. 498 00:26:10,696 --> 00:26:12,447 רק כדי לוודא שזו הייתה מחמאה. 499 00:26:14,950 --> 00:26:17,119 שלום, מלכת יופי. רוצה לרקוד? 500 00:26:17,202 --> 00:26:18,370 כן. 501 00:26:21,290 --> 00:26:22,291 היי. 502 00:26:31,341 --> 00:26:33,385 הגרינגו יודע לרקוד, מה? 503 00:26:34,928 --> 00:26:36,054 לא. 504 00:26:37,347 --> 00:26:38,390 בכלל לא. 505 00:26:49,902 --> 00:26:50,903 פלטינום משולשת. 506 00:27:54,967 --> 00:27:56,969 תרגום: אסף ראביד