1 00:00:20,562 --> 00:00:23,899 Pass auf, Hugo. Ich schieß auf die Yacht von meinem Nachbarn. 2 00:00:26,235 --> 00:00:28,737 Die feiern ständig laute Partys spät nachts. 3 00:00:28,904 --> 00:00:32,323 Das nervt mich total, dass sie mich nie einladen. 4 00:00:37,996 --> 00:00:41,250 - Hast du sie getroffen? - Nee. Meine eigene Yacht. 5 00:00:41,834 --> 00:00:43,335 So ist das Leben. 6 00:00:43,669 --> 00:00:45,921 Es läuft nicht immer so, wie du denkst. 7 00:00:46,380 --> 00:00:48,006 Lass mich raten. 8 00:00:48,173 --> 00:00:50,801 Das ist die Lehre des nächsten Teils deiner Story? 9 00:00:50,968 --> 00:00:53,303 Nein, da geht es um was ganz anderes. 10 00:00:53,470 --> 00:00:56,473 Egal was deine Aufgabe ist, um Erfolg zu haben, 11 00:00:57,224 --> 00:00:58,767 braucht es ein Dorf. 12 00:00:58,934 --> 00:01:01,562 Gut, kapiert, ein Dorf. Darf ich Golf… 13 00:01:01,728 --> 00:01:04,438 Ich hatte ein paar Wochen in Las Colinas gearbeitet. 14 00:01:04,605 --> 00:01:07,150 Ich fühlte mich großartig. 15 00:01:08,277 --> 00:01:11,446 Und wie immer fand ich mich extrem attraktiv. 16 00:01:14,032 --> 00:01:17,452 Sarape! Tut mir leid, dass du den ganzen Tag allein bist, 17 00:01:17,619 --> 00:01:20,330 jetzt wo Mama und ich am Wochenende arbeiten. 18 00:01:20,873 --> 00:01:24,877 - Meinst du wirklich, du kommst klar? - Irgendwie werde ich's überleben. 19 00:01:26,378 --> 00:01:27,796 Zigarette? 20 00:01:28,255 --> 00:01:31,466 Diese Snobs haben mich gefeuert. Könnt ihr das fassen? 21 00:01:33,135 --> 00:01:34,261 Vergib mir. 22 00:01:35,512 --> 00:01:39,558 Dafür bin ich nach Las Playas gefahren, damit die mir sagen, ich sehe zu schlecht. 23 00:01:39,725 --> 00:01:42,269 - Oh nein, wie unfair. - Oh nein. Bist du heute hier? 24 00:01:42,436 --> 00:01:46,940 Da hab ich zu denen gesagt: "Sie sehen schlecht. Ich hab eine Brille." 25 00:01:47,858 --> 00:01:51,111 Die sind immer noch sauer wegen neulich. Die sind so pingelig. 26 00:01:51,278 --> 00:01:54,656 Chlor und Teppichreiniger kann doch jeder mal verwechseln. 27 00:01:54,823 --> 00:01:57,868 Außerdem sieht der Perserteppich weiß viel besser aus! 28 00:02:06,877 --> 00:02:09,795 Meine Mama hat schon wieder einen Job verloren. 29 00:02:09,963 --> 00:02:12,716 Ihre Augen werden trotz der Brille schlechter. 30 00:02:12,883 --> 00:02:16,178 Irgendwie muss ich schneller mehr Geld verdienen. 31 00:02:17,179 --> 00:02:21,141 Du findest immer einen Weg. Du bist Máximo Gallardo. 32 00:02:21,683 --> 00:02:26,313 Mit zehn hast du falsch bedruckte T-Shirts mit der Aufschrift "Apaculco" verkauft. 33 00:02:27,481 --> 00:02:31,985 - Du siehst immer das Positive, oder? - Ist eine meiner besten Eigenschaften. 34 00:02:32,486 --> 00:02:34,821 Das und mein geheimnisvoller Blick. 35 00:02:40,035 --> 00:02:41,828 Tut mir leid, amigos. 36 00:02:42,663 --> 00:02:44,498 Wow, schönes Motorrad. 37 00:02:45,624 --> 00:02:48,001 Wie kann sich Héctor so was leisten? 38 00:02:48,168 --> 00:02:50,212 Ihr habt den gleichen Job. 39 00:02:51,380 --> 00:02:54,007 Don Pablo, haben Sie kurz 'ne Sekunde? 40 00:02:54,508 --> 00:02:56,844 Englisch, bitte. Und mach's kurz. 41 00:02:58,345 --> 00:03:00,138 Ich brauche Ihren Rat. 42 00:03:00,305 --> 00:03:04,768 Warum gerate ich immer an die knausrigen Gäste und Héctor an die spendablen? 43 00:03:04,935 --> 00:03:08,939 Héctor gerät nicht an die spendablen Gäste. Er erschafft sie. 44 00:03:11,024 --> 00:03:14,069 Oh, er erschafft sie. Natürlich! 45 00:03:14,695 --> 00:03:18,657 Ich hätte es wissen müssen. Sehr clever. Sehr, sehr clever. 46 00:03:18,824 --> 00:03:20,909 - Du verstehst es nicht? - Nein. 47 00:03:21,869 --> 00:03:22,911 Komm mit. 48 00:03:35,340 --> 00:03:37,718 Ich dreh mich zu Chuck Norris um und sage: 49 00:03:37,885 --> 00:03:41,638 "Ich sag gar nichts zu ihr. Sonst sind wir beide fällig." 50 00:03:43,891 --> 00:03:46,685 Hey, Don Pablo. Was kann ich für Sie tun? 51 00:03:46,852 --> 00:03:50,230 Beto, wie schlägt sich Máximo hier am Pool? 52 00:03:50,397 --> 00:03:52,691 Na ja, niemand, wirklich niemand, 53 00:03:52,858 --> 00:03:56,612 bringt unseren Gästen so viel Eistee und Limos wie der hier. 54 00:03:56,987 --> 00:03:59,323 Hör auf zu lächeln. Das ist 'ne Beleidigung. 55 00:04:00,616 --> 00:04:05,204 Máximo, weißt du, wie viel Geld wir mit dem Verkauf von Limonade verdienen? 56 00:04:06,622 --> 00:04:08,123 Peanuts, Máximo. 57 00:04:08,290 --> 00:04:10,000 Was kann ich für Sie tun? 58 00:04:10,167 --> 00:04:11,877 Schau dir Héctor an. 59 00:04:12,044 --> 00:04:13,587 Chips mit Salsa, okay. 60 00:04:13,754 --> 00:04:18,550 Vielleicht ein paar Mango-Margaritas dazu, damit richtig Urlaubsstimmung aufkommt? 61 00:04:18,716 --> 00:04:20,886 - Klingt super. - So gehört sich das. 62 00:04:21,053 --> 00:04:24,348 Ich biete das nicht allen Gästen an, aber ich kann sehen, 63 00:04:24,515 --> 00:04:26,850 dass Sie echte Feinschmecker sind. 64 00:04:27,017 --> 00:04:32,272 Also, wie hört sich der allerfeinste Tequila Reposado des Besitzers an? 65 00:04:33,774 --> 00:04:34,816 Nur für Sie. 66 00:04:34,983 --> 00:04:37,528 - Ja, klingt gut. - Das erfreut mein Herz. 67 00:04:39,404 --> 00:04:41,657 Kommt sofort. 68 00:04:43,825 --> 00:04:47,746 Vergiss nicht, Máximo, unsere Gäste haben sehr viel Geld. 69 00:04:47,913 --> 00:04:50,207 Sie wollen dem Luxus frönen. 70 00:04:50,374 --> 00:04:53,210 Manchmal hilft es, sie daran zu erinnern. 71 00:04:55,838 --> 00:05:00,217 Ich hatte meine Mission. Wenn es Luxus war, was die Gäste wollten, 72 00:05:00,384 --> 00:05:03,262 dann würde ich ihnen das geben. 73 00:05:03,428 --> 00:05:07,307 Dein Job war es, Leute dazu zu bringen, mehr Geld auszugeben? 74 00:05:07,891 --> 00:05:09,017 Genau. 75 00:05:09,601 --> 00:05:13,105 Denn je mehr ich die Gäste zum Zahlen animiere, 76 00:05:14,940 --> 00:05:17,359 desto größer ist mein Trinkgeld. 77 00:05:18,235 --> 00:05:19,987 Davon haben alle was. 78 00:05:20,487 --> 00:05:22,656 Na ja, die Gäste nicht. 79 00:05:23,198 --> 00:05:25,158 Sie verlieren. Viel. 80 00:05:26,076 --> 00:05:29,037 Egal, das nennt man jedenfalls Upselling. 81 00:05:30,289 --> 00:05:34,126 Als mir Don Pablo Upselling erklärt hatte, erkannte ich, 82 00:05:34,293 --> 00:05:37,796 dass das mein Weg zu größeren Reichtümern war. 83 00:05:48,891 --> 00:05:50,350 Gute Wahl! 84 00:05:50,517 --> 00:05:54,438 Die Fajitas sind super und unser Club Sandwich ist echt gut. 85 00:05:54,605 --> 00:05:58,817 Aber jetzt stellen Sie sich vor, dass Sie beide auf den Ozean blicken 86 00:05:58,984 --> 00:06:02,404 und einen Turm frischer Meeresfrüchte verspeisen. 87 00:06:02,571 --> 00:06:04,781 Sie bestellen nicht nur Meeresfrüchte. 88 00:06:05,240 --> 00:06:08,160 Sie bestellen den Ozean höchstselbst. 89 00:06:10,370 --> 00:06:13,498 Hast du das gehört? Das Club Sandwich ist echt gut. 90 00:06:14,541 --> 00:06:18,128 Ich bleib dabei und nehm dazu Calamari als Beilage. 91 00:06:18,504 --> 00:06:19,630 Perfekt. 92 00:06:20,255 --> 00:06:22,966 Ich spring mal ins Wasser. Verzeihung. 93 00:06:25,802 --> 00:06:30,224 - Und für Sie, Sir? - Oh! Für mich nichts, ich bin zu nervös. 94 00:06:30,390 --> 00:06:33,560 - Mein Magen ist ganz verkrampft. - Warum? 95 00:06:36,438 --> 00:06:40,442 Heute ist unser letzter Abend, und ich will ihr einen Antrag machen. 96 00:06:40,609 --> 00:06:43,028 Toll! Herzlichen Glückwunsch. 97 00:06:43,195 --> 00:06:44,321 Danke. 98 00:06:47,157 --> 00:06:48,742 Darf ich fragen, wie? 99 00:06:49,201 --> 00:06:52,371 Ich dachte, ich frage sie am Strand bei Sonnenuntergang. 100 00:06:54,414 --> 00:06:58,460 Ich bin mir sicher, dass wird… ganz gut. 101 00:07:02,506 --> 00:07:04,132 Warte mal kurz. 102 00:07:09,638 --> 00:07:12,599 - Ist daran was falsch? - Oh nein, überhaupt nicht. 103 00:07:12,766 --> 00:07:16,186 Es ist eben kein Dreifach-Platin-Heiratsantragspaket. 104 00:07:16,770 --> 00:07:17,855 Das ist okay. 105 00:07:18,021 --> 00:07:23,151 - Manche halten das für kein großes Ding. - Nein! Nein, das ist ein großes Ding. 106 00:07:23,610 --> 00:07:25,237 Was ist in dem Paket? 107 00:07:26,613 --> 00:07:28,574 Was denken Sie, ist da drin? 108 00:07:29,157 --> 00:07:31,159 - Musik? - Natürlich! 109 00:07:31,743 --> 00:07:33,829 - Champagner? - Der wird fließen! 110 00:07:33,996 --> 00:07:35,956 - Und Blu… - Feuerwerk! 111 00:07:36,498 --> 00:07:39,168 Feuerwerk? Toll! Ich wollte Blumen sagen. 112 00:07:40,919 --> 00:07:42,379 Wie viel kostet das? 113 00:07:47,843 --> 00:07:50,095 - Ein… - Eintausend? 114 00:07:50,804 --> 00:07:53,765 Ja, 1000 Dollar. 115 00:07:54,641 --> 00:07:59,188 Aber ich muss Sie warnen. Das macht man nur für eine ganze besondere Frau. 116 00:07:59,354 --> 00:08:01,607 Niemand ist so besonders wie Kathy. 117 00:08:01,773 --> 00:08:05,611 Im Kindergarten hat sich mich von der Reifenschaukel geschubst. Vier Stiche. 118 00:08:05,777 --> 00:08:07,613 Da wusste ich, sie ist es. 119 00:08:07,779 --> 00:08:09,239 Ich zeig Ihnen was. 120 00:08:10,657 --> 00:08:13,952 Das sind wir beim Abschlussball. Das Motto war Unter den Sternen. 121 00:08:14,119 --> 00:08:16,830 Wir tanzten zu "Wonderful Tonight", unserem Song. 122 00:08:20,042 --> 00:08:22,085 Okay, Sie haben mich überzeugt. 123 00:08:22,252 --> 00:08:25,506 Ich stell die Rechnung aus und arrangiere das Paket für Sie. 124 00:08:25,672 --> 00:08:29,968 Das ist wunderbar! Ich bin… Ich bin so froh, Sie gefunden zu haben! 125 00:08:30,135 --> 00:08:32,721 Gefunden? Nein, Sie haben mich erschaffen. 126 00:08:33,514 --> 00:08:34,765 Bis später. 127 00:08:34,932 --> 00:08:37,433 Die Operation Upsell war in vollem Gange. 128 00:08:37,601 --> 00:08:39,770 Ich hörte schon die Kasse klingeln. 129 00:08:40,604 --> 00:08:42,272 Die spinnen doch. 130 00:08:42,438 --> 00:08:45,734 - Ich sehe hervorragend. - Mama, ich guck Fernsehen. 131 00:08:48,237 --> 00:08:49,279 He, Mama! 132 00:08:49,446 --> 00:08:52,074 Weißt du, was auch mal geputzt werden müsste? 133 00:08:53,158 --> 00:08:55,827 - Mein Zimmer. - Ja, hab ich schon gesehen. 134 00:08:56,245 --> 00:08:57,996 Ich hab's schon geputzt. 135 00:09:01,166 --> 00:09:02,417 Du hast frei. 136 00:09:02,584 --> 00:09:06,880 Willst du echt den ganzen Tag putzen? Du machst nie was, was Spaß macht. 137 00:09:07,631 --> 00:09:09,550 Putzen macht großen Spaß. 138 00:09:10,884 --> 00:09:14,471 Echt! In deinem Alter habe ich meine Mama angefleht, wischen zu dürfen. 139 00:09:16,098 --> 00:09:18,725 Was weißt du schon? Es könnte wahr sein. 140 00:09:18,892 --> 00:09:22,771 Man muss auch mal rausgehen. Da ist ein Laden, den ich dir zeigen will. 141 00:09:34,700 --> 00:09:39,246 Warum hast du mich hierhergebracht? Willst du, dass ich auch noch taub werde? 142 00:09:39,413 --> 00:09:40,455 Moment. 143 00:09:40,622 --> 00:09:43,125 Woher weißt du das? Du warst nicht dabei. 144 00:09:43,292 --> 00:09:46,086 90 Prozent davon hab ich später erfahren. 145 00:09:46,628 --> 00:09:48,964 10 Prozent sind dichterische Freiheit. 146 00:09:49,131 --> 00:09:51,800 Ich war wegen des Upsells aus dem Häuschen. 147 00:09:51,967 --> 00:09:56,805 Rate mal, was ich dem Typ verkauft hab: unser Dreifach-Platin-Heiratsantragspaket! 148 00:09:56,972 --> 00:10:00,517 - Bieten wir so was an? - Nein! Das hab ich mir ausgedacht. 149 00:10:00,684 --> 00:10:03,645 Wem sag ich Bescheid, damit sie eine Rechnung schreiben, 150 00:10:03,812 --> 00:10:06,440 das organisieren und mir meinen Anteil geben? 151 00:10:06,607 --> 00:10:09,234 Wenn du was verkaufst, was wir nicht anbieten, 152 00:10:09,401 --> 00:10:12,279 bist du selbst dafür verantwortlich. 153 00:10:12,446 --> 00:10:14,072 Oh nein. Bloß nicht. 154 00:10:14,239 --> 00:10:16,450 Der Typ hat keinen Plan. 155 00:10:16,617 --> 00:10:20,370 Máximo, ich mein das ernst. Erstens: "Dreifach-Platin"? 156 00:10:20,537 --> 00:10:22,539 Welcher Depp fällt auf so was rein? 157 00:10:22,706 --> 00:10:26,293 Zweitens setzt du den Ruf des ganzen Resorts aufs Spiel. 158 00:10:26,460 --> 00:10:30,047 Chad macht die Buchhaltung. Er tobt, wenn er hört, was du verkauft hast. 159 00:10:30,214 --> 00:10:31,340 Was denn? 160 00:10:31,715 --> 00:10:35,469 Das Dreifach-Platin-Heiratsantragspaket. 161 00:10:35,636 --> 00:10:38,388 Das Dreifach-Platin-Heiratsantragspaket? 162 00:10:38,805 --> 00:10:40,849 Das klingt super! 163 00:10:41,600 --> 00:10:44,770 Schreib auf, was es beinhaltet, ich geb dir eine Rechnung. 164 00:10:44,937 --> 00:10:47,856 Hey, Süße, ich kann nicht mit dir zu Mittag essen. 165 00:10:48,023 --> 00:10:50,442 Meine Mom braucht mich beim Autokauf. 166 00:10:50,609 --> 00:10:54,196 Dich? Ich musste dir beibringen, wie man einen Reifen wechselt. 167 00:10:54,363 --> 00:10:58,867 Ich muss Polaroids machen, um zu sehen, in welchem sie am besten aussieht. 168 00:10:59,451 --> 00:11:01,411 Okay. Ich muss los. 169 00:11:02,079 --> 00:11:04,456 Bring mir die Liste, ich geb dir die Rechnung. 170 00:11:04,623 --> 00:11:06,834 Wie heißt du noch mal? Máxico? 171 00:11:07,000 --> 00:11:09,920 Máximo. Mexiko heißt das Land, in dem wir sind. 172 00:11:10,838 --> 00:11:11,839 Klar. 173 00:11:13,382 --> 00:11:15,467 Liste? Was für eine Liste? 174 00:11:15,634 --> 00:11:18,262 Ich kann das nicht. Wo fange ich da an? 175 00:11:18,428 --> 00:11:20,389 Ich helfe dir, komm mit. 176 00:11:20,764 --> 00:11:21,849 Klar. 177 00:11:35,362 --> 00:11:37,322 Warum steht die Suite leer? 178 00:11:38,574 --> 00:11:40,409 - Spukt's hier? - Nein. 179 00:11:40,576 --> 00:11:44,121 Sie wird nur schon seit Ewigkeiten umgebaut. 180 00:11:44,496 --> 00:11:46,915 Das Resort hat weniger Geld, als du denkst. 181 00:11:50,002 --> 00:11:54,673 Also, du kannst den Antrag da drüben beim Pavillon machen. 182 00:11:54,840 --> 00:11:59,136 Oh, wie wär's mit dem Kliff beim Park? Da ist der Sonnenuntergang spektakulär. 183 00:11:59,678 --> 00:12:01,388 Das Kliff ist perfekt. 184 00:12:01,763 --> 00:12:02,764 Danke. 185 00:12:05,726 --> 00:12:08,687 Versteckst du dich hier, um dich vor der Arbeit zu drücken? 186 00:12:08,854 --> 00:12:10,856 Nein, in der Lobby 187 00:12:11,023 --> 00:12:14,693 darf ich eben nur so gucken, auch wenn ich dem Gast eine scheuern will. 188 00:12:14,860 --> 00:12:17,529 Aber statt das zu tun, 189 00:12:18,363 --> 00:12:23,035 komm ich gerne hierher und zeichne ein bisschen in mein Skizzenbuch. 190 00:12:23,202 --> 00:12:26,747 Ich entwerfe verschiedene Muster und Designs. 191 00:12:28,916 --> 00:12:29,917 Ich… 192 00:12:30,751 --> 00:12:33,212 Ich wollte schon immer Mode machen. 193 00:12:33,378 --> 00:12:34,713 Darf ich mal sehen? 194 00:12:35,714 --> 00:12:37,299 Willst du wirklich? 195 00:12:51,730 --> 00:12:52,731 Wow. 196 00:12:54,566 --> 00:12:56,151 Die sind toll. 197 00:12:59,112 --> 00:13:02,032 - Du hast echt Talent. - Danke. 198 00:13:02,783 --> 00:13:07,079 Ich wünschte, ich könnte mehr Zeit damit verbringen, aber das ist nur… 199 00:13:08,121 --> 00:13:11,124 - ein alberner Traum. - Was ist daran albern? 200 00:13:11,416 --> 00:13:13,418 Er ist unerfüllbar, Máximo. 201 00:13:13,877 --> 00:13:16,588 Als meine Familie von Medellín hierherzog, dachte ich, 202 00:13:16,755 --> 00:13:19,633 dass ich durch diesen Job Geld sparen 203 00:13:19,800 --> 00:13:22,845 und mich von der neusten Mode inspirieren lassen könnte. 204 00:13:23,011 --> 00:13:25,639 Aber es sind drei Jahre vergangen und… 205 00:13:26,348 --> 00:13:28,183 ich sitze immer noch am Empfang. 206 00:13:29,184 --> 00:13:33,188 - Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll. - Also, als ich klein war, 207 00:13:33,355 --> 00:13:36,733 sagte man mir, es sei ein alberner Traum, hier arbeiten zu wollen. 208 00:13:37,818 --> 00:13:39,695 Aber sieh mich jetzt an. 209 00:13:40,404 --> 00:13:41,363 Also… 210 00:13:42,948 --> 00:13:45,367 gib deinen albernen Traum nicht auf. 211 00:13:45,701 --> 00:13:47,911 Vor allem nicht bei deinem Talent. 212 00:13:56,670 --> 00:13:58,964 Gut, die Location haben wir. 213 00:13:59,131 --> 00:14:03,051 Ich helfe dir mit den Blumen, aber du brauchst noch mehr Personal. 214 00:14:03,218 --> 00:14:05,012 Ich geb dir eine Namensliste. 215 00:14:05,721 --> 00:14:08,056 Perfekt. Ich bitte Memo, uns zu helfen. 216 00:14:08,473 --> 00:14:12,144 - Was kann er richtig gut? - In allem das Positive sehen. 217 00:14:12,895 --> 00:14:15,189 Und geheimnisvoll gucken. 218 00:14:20,861 --> 00:14:24,031 Mama, das wird dir gefallen. Das ist religiöse Musik. 219 00:14:24,198 --> 00:14:27,034 Das Album heißt Verteidiger des Glaubens. 220 00:14:29,745 --> 00:14:32,206 Judas! Der hat Jesus verraten! 221 00:14:32,372 --> 00:14:34,833 Nein. Der Heilige Judas. 222 00:14:35,459 --> 00:14:38,629 Siehst du? Priest bedeutet "Priester". 223 00:14:39,671 --> 00:14:40,714 Okay. 224 00:14:40,881 --> 00:14:41,798 Nora? 225 00:14:44,968 --> 00:14:46,136 Emilio? 226 00:14:46,762 --> 00:14:48,639 Wusste ich's doch, du bist es. 227 00:14:49,598 --> 00:14:51,517 Wow! Du siehst super aus. 228 00:14:53,227 --> 00:14:56,980 - Was führt dich in meinen Laden? - Nichts. Wir gucken nur. 229 00:14:57,147 --> 00:15:01,443 - Bist du Fan von Judas Priest? - Ja. Sie liebt die, sie ist 'n Riesenfan. 230 00:15:01,610 --> 00:15:05,030 Dann nimm die Platte bitte mit. Die geht aufs Haus. 231 00:15:05,197 --> 00:15:06,240 Danke. 232 00:15:07,533 --> 00:15:09,326 Schön, dich zu sehen. 233 00:15:09,493 --> 00:15:11,286 Aber wir müssen los. 234 00:15:11,453 --> 00:15:12,496 Sofort. 235 00:15:14,289 --> 00:15:15,916 Kommt bald mal wieder. 236 00:15:16,625 --> 00:15:20,045 - Danke. - Wenn du Thrash magst, hör mal Megadeth. 237 00:15:26,927 --> 00:15:29,972 Für Hilfe bei Heiratsanträgen bin ich der Richtige. 238 00:15:30,138 --> 00:15:33,976 Ich war bei meiner ersten Schwester dabei, beim ersten meiner zweiten Schwester 239 00:15:34,142 --> 00:15:36,270 und beim zweiten meiner ersten Schwester. 240 00:15:36,436 --> 00:15:40,399 Bei meiner dritten Schwester nicht, aber da hat der Typ vor Nervosität gekotzt. 241 00:15:40,566 --> 00:15:42,734 Ich bin also ganz froh drüber. 242 00:15:43,819 --> 00:15:45,779 - Das mach ich doch… - Hi. 243 00:15:45,946 --> 00:15:48,657 - Nein. - Ich helfe einem Gast bei seinem Antrag. 244 00:15:48,824 --> 00:15:51,535 Er wünscht sich, dass ihr "Wonderful Tonight" singt. 245 00:15:52,411 --> 00:15:54,121 Es wäre uns eine Ehre. 246 00:15:54,288 --> 00:15:55,581 - Danke. - Wenn… 247 00:15:55,747 --> 00:15:57,833 …wir was vom Trinkgeld abkriegen. 248 00:15:59,751 --> 00:16:01,170 Geht klar. 249 00:16:01,545 --> 00:16:03,172 - Beto! - Was geht? 250 00:16:03,630 --> 00:16:07,634 Wir sollen den Heiratsantrag eines Gastes aufpeppen. Hast du eine Idee? 251 00:16:07,801 --> 00:16:09,011 Ja, klar. 252 00:16:09,178 --> 00:16:13,515 Ich könnte so tun, als würde ich die Lady beklauen, und er rettet sie vor mir. 253 00:16:14,516 --> 00:16:16,977 Oder du könntest Champagner servieren? 254 00:16:17,352 --> 00:16:19,938 Klar! Aber das wird dich was kosten. 255 00:16:21,440 --> 00:16:23,775 Als Planerin besonderer Events des Resorts 256 00:16:23,942 --> 00:16:27,154 brauchen wir deine Hilfe bei der Planung dieses Events. 257 00:16:27,321 --> 00:16:31,241 - Und du kriegst was ab vom Trinkgeld. - Eine Hochzeit wurde abgesagt. 258 00:16:31,408 --> 00:16:35,704 Ich sage nur so viel: Fallschirmspringen sollte man Experten überlassen. 259 00:16:38,790 --> 00:16:42,211 Lange Rede, kurzer Sinn: Ihr Feuerwerk Torito ist noch da. 260 00:16:46,465 --> 00:16:47,674 Feuerwerk! 261 00:16:47,925 --> 00:16:50,469 - Das ist perfekt. - Ist das gefährlich? 262 00:16:50,636 --> 00:16:53,263 Im Vergleich zum Fallschirmspringen? Ja. 263 00:16:55,140 --> 00:16:59,102 Ich hab die Rechnung von Chad. Jessie muss sie nur noch unterschreiben. 264 00:16:59,269 --> 00:17:02,648 Und wie viel krieg ich dann? 10 Prozent? 20 Prozent? 50? 265 00:17:03,106 --> 00:17:06,318 Einen Klaps auf die Schulter und ein Trinkgeld seiner Wahl. 266 00:17:06,984 --> 00:17:08,654 Damit kann ich leben. 267 00:17:09,029 --> 00:17:12,532 - Hast du Jessie gesehen? - Gerade war er noch am Telefon. 268 00:17:12,699 --> 00:17:14,201 Wir können gucken. 269 00:17:14,660 --> 00:17:16,578 Wie gefällt dir Jane Eyre? 270 00:17:16,954 --> 00:17:20,790 Oh, es ist toll. Ich liebe Jane und ihr ganzes Rumge-Eyre. 271 00:17:20,958 --> 00:17:23,961 - Echt super. - Du hast noch nicht angefangen, oder? 272 00:17:24,127 --> 00:17:27,047 - Es hat so viele Seiten. - Oh, da ist er. 273 00:17:27,381 --> 00:17:31,593 Aber, Dad, das ist mir sehr wichtig. Kathy verdient den schönsten Antrag. 274 00:17:32,344 --> 00:17:35,639 Du magst das verantwortungslos finden, aber trotzdem. 275 00:17:36,139 --> 00:17:39,393 - Moment. Womit hat er telefoniert? - Mit einem Münztelefon. 276 00:17:41,478 --> 00:17:44,773 Ein Smartphone, das an der Wand klebt und in das man Münzen steckt. 277 00:17:46,567 --> 00:17:47,985 Egal. 278 00:17:48,151 --> 00:17:52,698 Ich weiß nicht, ich mach Extraschichten. Ich zahl's dir zurück, versprochen. 279 00:17:52,865 --> 00:17:55,951 - Ich glaube, Jessie hat kein Geld. - Klar hat der Geld. 280 00:17:56,118 --> 00:17:58,078 Ich weiß, ich hab kein Geld. 281 00:17:58,328 --> 00:18:00,622 Wie kann er sich dann das Hotel leisten? 282 00:18:00,789 --> 00:18:04,001 Ja, wir hatten großes Glück, die Kirchentombola zu gewinnen. 283 00:18:04,168 --> 00:18:08,130 - Wieso beantwortet er alle unsere Fragen? - Keine Ahnung, es ist schräg. 284 00:18:09,631 --> 00:18:11,008 Er ist pleite. 285 00:18:11,175 --> 00:18:14,094 Aber meine Familie ist auch pleite, sicher noch mehr. 286 00:18:14,261 --> 00:18:17,181 Ich hab da viel Arbeit reingesteckt, und er wollte es. 287 00:18:17,347 --> 00:18:20,058 Du hast ihm eingeredet, dass er das braucht. 288 00:18:20,225 --> 00:18:22,144 Ich bin eben überzeugend. 289 00:18:22,519 --> 00:18:26,315 Hey, Máximo. Hast du die Rechnung zum Unterschreiben für mich dabei? 290 00:18:27,858 --> 00:18:31,945 Meine Familie brauchte dringend Geld, aber da Jessie so arm war wie ich, 291 00:18:33,071 --> 00:18:35,032 fühlte es sich falsch an. 292 00:18:35,199 --> 00:18:38,285 Es tut mir sehr leid, aber so kurzfristig 293 00:18:38,452 --> 00:18:44,499 können wir Ihnen das Dreifach-Platin-Paket doch nicht zusammenstellen. 294 00:18:45,375 --> 00:18:47,586 Oh, na ja, Mist. 295 00:18:48,378 --> 00:18:51,548 Dann muss ich bei Plan A bleiben und es am Strand machen, was? 296 00:18:54,426 --> 00:18:56,887 Hoffentlich ist Kathy nicht enttäuscht. 297 00:18:58,931 --> 00:19:01,016 Vielen Dank für alles, Máximo. 298 00:19:09,107 --> 00:19:12,027 Fühlst du dich nicht besser, das Richtige getan zu haben? 299 00:19:12,653 --> 00:19:14,196 Weißt du, was? 300 00:19:14,571 --> 00:19:15,572 Nee. 301 00:19:15,739 --> 00:19:18,784 Ich fühl mich schlechter, viel, viel schlechter. 302 00:19:23,664 --> 00:19:26,875 - Wer war der Typ aus dem Plattenladen? - Emilio. 303 00:19:28,502 --> 00:19:31,880 - Wir waren vor Ewigkeiten zusammen. - Er war dein Freund? 304 00:19:32,923 --> 00:19:36,301 Aber der ist so cool. Er hat einen Plattenladen und du… 305 00:19:37,052 --> 00:19:38,262 putzt gern. 306 00:19:38,929 --> 00:19:43,350 Zu deiner Info: Er war der Einzige, den ich außer deinem Vater je geküsst hab. 307 00:19:43,517 --> 00:19:46,728 - Ich war auch mal jung. - Das glaube ich dir auch nicht. 308 00:19:48,939 --> 00:19:51,066 Fotos von meinem Quinceañera. 309 00:19:52,234 --> 00:19:54,570 Er war wirklich dein Freund! 310 00:19:54,820 --> 00:19:59,283 Und meine Begleitung. Er sah so gut aus. Er hat dann eine aus Taxco geheiratet. 311 00:19:59,867 --> 00:20:01,910 Meine beste Freundin, Elena. 312 00:20:02,327 --> 00:20:05,122 Früher haben wir die Nächte durchgetanzt. 313 00:20:05,581 --> 00:20:08,000 Durchgetanzt? Die Nächte? 314 00:20:09,668 --> 00:20:11,336 - Hallo. - Máximo! 315 00:20:11,503 --> 00:20:15,465 Wusstest du, dass Mama früher eine rebellische Femme fatale war? 316 00:20:15,632 --> 00:20:18,260 Sei still. Was ist los, mein Junge? 317 00:20:18,635 --> 00:20:20,762 - Ich hatte einen miesen Tag. - Oje. 318 00:20:20,929 --> 00:20:22,222 Wow! 319 00:20:22,389 --> 00:20:24,725 Schaut euch die Riesentorte an. 320 00:20:24,892 --> 00:20:30,022 - Wow! Schau dir die Riesentorte an. - Ja, fünfstöckig. 321 00:20:30,439 --> 00:20:33,108 - Da waren ja 200 Geburtstagsgäste. - Ja. 322 00:20:33,609 --> 00:20:37,487 - Wie konnte sich Omas Familie es leisten? - Die Sache ist die. 323 00:20:37,654 --> 00:20:38,864 Damals in Mexiko, 324 00:20:39,031 --> 00:20:42,910 wenn wir da einen 15. Geburtstag oder eine Hochzeit feiern wollten, 325 00:20:43,076 --> 00:20:46,496 fand jeder einen Weg, dazu etwas beizusteuern. 326 00:20:47,706 --> 00:20:49,708 Wir haben Crowdsourcing erfunden. 327 00:20:51,585 --> 00:20:54,463 Das ist Marco. Er hat meinen Blumenstrauß gekauft. 328 00:20:54,630 --> 00:20:58,091 Und das ist Rosa, die das Kleid für mich gekauft hat. 329 00:20:58,258 --> 00:20:59,968 Als meine Mutter erzählte, 330 00:21:00,135 --> 00:21:03,263 wie alle zusammengelegt hatten, um ihr dieses Fest zu bescheren, 331 00:21:03,430 --> 00:21:07,226 obwohl sie sich nicht viel leisten konnte, hatte ich eine Eingebung. 332 00:21:10,938 --> 00:21:12,898 Ich muss noch mal zur Arbeit. 333 00:21:13,065 --> 00:21:14,858 Ich hasse dieses Hotel. 334 00:21:15,150 --> 00:21:18,153 Aber es hat ihn zu einem fleißigen Arbeiter gemacht. 335 00:21:18,320 --> 00:21:21,490 Und obwohl sich Jessie keinen großen Antrag leisten kann, 336 00:21:21,657 --> 00:21:24,576 können wir alle dafür sorgen, dass er besonders wird. 337 00:21:24,743 --> 00:21:27,162 Nicht fürs Geld, sondern für die Liebe. 338 00:21:27,329 --> 00:21:28,705 Wer macht mit? 339 00:21:37,047 --> 00:21:39,842 Ich helfe mit. Ich könnte was singen. 340 00:21:40,008 --> 00:21:43,136 Ich bin aus dem Chor geflogen, aber nur weil ich gequatscht hab. 341 00:21:43,303 --> 00:21:45,597 Wir haben das Kliff, da ist es romantisch. 342 00:21:45,764 --> 00:21:50,561 Nein, als du das Ganze abgeblasen hast, hat Mónica eine Aerobic-Stunde da geplant. 343 00:21:50,727 --> 00:21:54,857 - Auf dem Kliff? Klingt gefährlich. - Deshalb sammelt sie das Geld vorher ein. 344 00:21:55,023 --> 00:22:00,195 Wo dann? Wir brauchen einen einzigartigen, abgeschiedenen, unvergesslichen Ort. 345 00:22:00,821 --> 00:22:01,864 - Der Balkon. - Die Wäscherei. 346 00:22:02,364 --> 00:22:03,991 Der Balkon! Tolle Idee. 347 00:22:04,157 --> 00:22:07,536 Vor Sonnenuntergang muss alles fertig sein, auf geht's! 348 00:22:08,579 --> 00:22:10,581 Die Wäscherei ist auch romantisch. 349 00:22:13,000 --> 00:22:15,794 Es fühlt sich an, als wäre das ewig her. 350 00:22:18,422 --> 00:22:20,340 Jetzt fühl ich mich alt. 351 00:22:20,966 --> 00:22:23,510 Aber du bist doch immer noch jung. 352 00:22:23,677 --> 00:22:27,848 Du siehst gut. Auch ohne Brille hast du mir die Fotos super beschrieben. 353 00:22:31,894 --> 00:22:35,063 Na ja, ehrlich gesagt, kann ich sie kaum erkennen. 354 00:22:35,230 --> 00:22:38,984 Ich kann sie beschreiben, weil ich sie auswendig kenne. 355 00:22:42,738 --> 00:22:44,740 Ich erblinde, das macht mir Angst. 356 00:22:50,120 --> 00:22:51,622 Weißt du, was? 357 00:22:51,788 --> 00:22:54,708 Ich weiß, was wir uns angucken können. Komm. 358 00:22:59,046 --> 00:23:00,339 Wunderschön. 359 00:23:02,549 --> 00:23:04,801 Manchmal kannst du ein Engel sein. 360 00:23:07,471 --> 00:23:11,934 Wie süß, dass du das sagst, bevor du dir deine neue Judas-Priest-Platte anhörst. 361 00:23:23,445 --> 00:23:24,863 Vorsicht, Stufe. 362 00:23:25,197 --> 00:23:26,281 Vorsicht. 363 00:23:29,451 --> 00:23:30,452 Hi. 364 00:23:41,296 --> 00:23:43,841 Was? Jessie, eine Reifen-Schaukel? 365 00:23:44,007 --> 00:23:47,135 Es ist an der Zeit, nach Hause zu gehen 366 00:23:47,636 --> 00:23:50,806 Und ich habe Kopfschmerzen… 367 00:23:50,973 --> 00:23:54,059 Ich weiß nicht mehr, was Jessie genau gesagt hat. 368 00:23:55,102 --> 00:23:58,897 Ich weiß nur: Wir haben einem tollen Paar einen schönen Moment beschert. 369 00:23:59,064 --> 00:24:00,315 …Liebling 370 00:24:00,691 --> 00:24:03,819 Du warst wunderbar heute Abend 371 00:24:03,986 --> 00:24:05,237 - Ja! - Ja! 372 00:24:05,779 --> 00:24:08,448 Oh, mein Liebling 373 00:24:08,740 --> 00:24:12,077 Du warst wunderbar 374 00:24:13,161 --> 00:24:15,581 - Heute Abend - Ja. 375 00:24:15,747 --> 00:24:17,457 Lass uns feiern gehen. 376 00:24:24,840 --> 00:24:28,302 Danke noch mal. Unglaublich, dass du das alles organisiert hast. 377 00:24:28,468 --> 00:24:32,472 - Sogar die Reifen-Schaukel. - Wo hattest du den Reifen so schnell her? 378 00:24:33,098 --> 00:24:34,933 Ich hab meine Kontakte. 379 00:24:47,529 --> 00:24:49,072 Sie hat Ja gesagt! 380 00:24:50,574 --> 00:24:52,326 Das ruft er jedem zu. 381 00:24:52,993 --> 00:24:55,412 Sie hatten recht, ich musste nicht nervös sein. 382 00:24:55,579 --> 00:24:56,955 Glückwunsch! 383 00:24:57,122 --> 00:24:59,499 - Wer war das? - Ich kenn ihn von der Bar. 384 00:24:59,666 --> 00:25:02,085 - Er kann toll zuhören. - Schön. 385 00:25:03,045 --> 00:25:06,548 - Jetzt sind wir echt unter den Sternen. - Hey, ja. 386 00:25:06,882 --> 00:25:09,218 Das ist fast so schön wie das Fitnessstudio. 387 00:25:09,384 --> 00:25:11,637 - Es riecht auf jeden Fall besser. - Ja. 388 00:25:12,054 --> 00:25:16,141 - Zwei Gläser Champagner bitte. - Ja, gerne. Auf welche Zimmernummer? 389 00:25:18,685 --> 00:25:19,937 Das geht auf mich. 390 00:25:22,231 --> 00:25:23,899 Den billigsten bitte. 391 00:25:24,608 --> 00:25:26,318 Weißt du was, Máximo? 392 00:25:27,528 --> 00:25:28,570 Geht aufs Haus. 393 00:25:29,738 --> 00:25:30,781 Danke, Beto. 394 00:25:32,658 --> 00:25:34,284 Ich mag den Kleinen. 395 00:25:34,451 --> 00:25:36,995 Mama hatte Angst, das Resort würde mich ändern. 396 00:25:37,162 --> 00:25:39,581 Aber vielleicht, nur ganz vielleicht… 397 00:25:40,624 --> 00:25:42,835 wäre es genau andersrum. 398 00:25:58,809 --> 00:26:00,727 Gut gemacht, Mr Rochester. 399 00:26:01,895 --> 00:26:03,772 Das ist aus Jane Eyre. 400 00:26:03,939 --> 00:26:06,859 Das Buch, das du noch nicht angefangen hast. 401 00:26:07,985 --> 00:26:10,529 Ich fang es heute Abend sofort an, 402 00:26:10,696 --> 00:26:13,282 um sicherzugehen, dass es ein Kompliment war. 403 00:26:14,908 --> 00:26:17,035 Schönheitskönigin! Willst du tanzen? 404 00:26:17,202 --> 00:26:18,328 Ja. 405 00:26:21,248 --> 00:26:22,249 Hey. 406 00:26:31,425 --> 00:26:33,510 Der Gringo kann nicht tanzen. 407 00:26:34,845 --> 00:26:36,054 Echt nicht. 408 00:26:37,264 --> 00:26:38,849 Kein bisschen. 409 00:26:49,818 --> 00:26:51,403 Dreifach-Platin. 410 00:27:50,295 --> 00:27:53,382 Untertitel: Silke Nagel 411 00:27:53,549 --> 00:27:56,385 Untertitelung: DUBBING BROTHERS