1
00:00:29,947 --> 00:00:32,658
Tie patys Augustas ir Adriana.
2
00:00:37,412 --> 00:00:38,830
Kaip tu?
3
00:00:39,498 --> 00:00:40,707
Nerviniesi?
4
00:00:41,333 --> 00:00:42,334
Aš?
5
00:00:43,585 --> 00:00:45,754
Kodėl turėčiau nervintis,
sakydamas atminimo kalbą
6
00:00:45,754 --> 00:00:48,674
pilname kambaryje žmonių,
kurie pyksta ant manęs 30 metų?
7
00:00:48,674 --> 00:00:51,677
Liaukis. Niekas ant tavęs nebepyksta.
8
00:00:53,637 --> 00:00:55,889
Eik velniop.
9
00:00:57,099 --> 00:00:59,393
Gerai, kai kurie vis dar pyksta ant tavęs.
10
00:00:59,393 --> 00:01:01,645
Žinojau, kad darau klaidą.
11
00:01:01,645 --> 00:01:03,438
Maksimai.
12
00:01:04,897 --> 00:01:06,233
Atleisk, Lorena.
13
00:01:06,233 --> 00:01:08,318
Pamaniau, kad pamačiau vaiduoklį.
14
00:01:08,318 --> 00:01:09,987
Esi gryna savo tetos kopija.
15
00:01:09,987 --> 00:01:12,155
Aš tau panaši į Lupę?
16
00:01:12,155 --> 00:01:14,533
Esi vienintelis, kuris tai sako!
17
00:01:15,576 --> 00:01:16,702
Tau galvoj negerai.
18
00:01:22,583 --> 00:01:24,793
- Done Maksimai.
- Marianai.
19
00:01:24,793 --> 00:01:27,129
Dar kartą ačiū už tai,
kad pagerbsite mano senelį.
20
00:01:27,129 --> 00:01:29,006
Nėra už ką, man tai didžiulė garbė.
21
00:01:29,006 --> 00:01:30,465
Atsiprašysiu.
22
00:01:34,761 --> 00:01:36,138
Sakysiu kalbą paskutinis?
23
00:01:36,138 --> 00:01:37,431
Hektoras turėtų būt paskutinis.
24
00:01:37,431 --> 00:01:40,517
Jis tebeatrodo kaip 30 metų
ir vis dar švepluoja,
25
00:01:40,517 --> 00:01:42,311
dėl ko viskas, ką jis sako,
atrodo daug svarbiau.
26
00:01:42,311 --> 00:01:43,896
Aš išeinu.
27
00:01:43,896 --> 00:01:45,230
- Jokiu būdu.
- Sí būdu.
28
00:01:45,772 --> 00:01:48,108
Sukorėm tokį ilgą kelią dėl šito,
29
00:01:48,108 --> 00:01:50,777
ir, jei atvirai, man čia visai patinka.
30
00:01:50,777 --> 00:01:54,615
Tipo, vakarėlis, tik liūdnas, supranti.
31
00:01:54,615 --> 00:01:55,699
Beveik emocionalus.
32
00:01:55,699 --> 00:02:00,037
Būtent iškilmingomis emocijomis
mes ir priimame mirtį Meksikoje.
33
00:02:01,038 --> 00:02:04,625
Man tai primena Mirusiųjų dieną
Las Kolinase.
34
00:02:04,625 --> 00:02:07,085
Jo, Mirusių diena. Žinau.
35
00:02:07,085 --> 00:02:08,169
Ne.
36
00:02:08,169 --> 00:02:10,339
Mirusiųjų diena.
37
00:02:10,339 --> 00:02:12,883
Taip, Mirusių diena.
38
00:02:12,883 --> 00:02:14,843
Taip, kaip tame filme su Džeimsu Bondu.
39
00:02:14,843 --> 00:02:16,845
- Ne.
- Nieko panašaus.
40
00:02:16,845 --> 00:02:18,847
Tada kaip filme „Koko“?
41
00:02:20,349 --> 00:02:21,600
Panašiai. Taip.
42
00:02:21,600 --> 00:02:25,270
Taigi, tai buvo 1985-ųjų Mirusiųjų diena.
43
00:02:25,270 --> 00:02:29,900
Mūsų šeima ir Chulija
susirinko prie mano tėvo altorėlio.
44
00:02:30,484 --> 00:02:32,236
Aš jam iškepiau mirusiųjų duonos.
45
00:02:32,236 --> 00:02:34,613
- Ačiū.
- Tu labai malonus.
46
00:02:34,613 --> 00:02:37,366
Aš vedžiau jo žmoną.
Tai mažiausia, ką galėčiau padaryti.
47
00:02:38,408 --> 00:02:42,287
Galiu tik įsivaizduot,
kaip tu didžiuotumeisi mūsų vaikais.
48
00:02:42,287 --> 00:02:45,499
Sara šiais metais
lanko papildomas pamokas...
49
00:02:45,499 --> 00:02:47,793
Debatai - ne pamokos!
50
00:02:48,710 --> 00:02:50,879
O Maksimui gerai sekasi dirbti viešbutyje,
51
00:02:50,879 --> 00:02:54,299
be to, jis turi draugę Chuliją -
nuostabią moterį.
52
00:02:54,299 --> 00:02:55,884
Ačiū. Jūs labai maloni.
53
00:02:55,884 --> 00:02:58,053
Ne, tau ačiū, kad esi čia.
54
00:02:58,053 --> 00:03:00,472
Na, žinau, koks jis svarbus Maksimui.
55
00:03:00,472 --> 00:03:02,057
Tik norėjau pasisveikinti.
56
00:03:02,766 --> 00:03:05,477
Na, jei noriu, kad man ir toliau
gerai sektųsi viešbutyje, turiu bėgti.
57
00:03:05,477 --> 00:03:07,312
Bet mes kasmet pusryčiaujame su tavo tėvu.
58
00:03:07,312 --> 00:03:09,815
Atleisk, mama.
Šiaip jau aš kalbėjausi su tėčiu.
59
00:03:09,815 --> 00:03:10,899
Ir jis neprieštarauja.
60
00:03:10,899 --> 00:03:13,318
Jis irgi nori,
kad įveikčiau Memo seserį. Iki!
61
00:03:14,278 --> 00:03:15,779
Iki pasimatymo!
62
00:03:30,419 --> 00:03:32,337
Mano promočiutė Fidela.
63
00:03:32,337 --> 00:03:34,673
Viena iš 13-os mergaičių.
64
00:03:34,673 --> 00:03:38,051
Ji mirė taip, kaip gyveno -
kovodama dėl vietos ant sofos.
65
00:03:42,097 --> 00:03:43,599
Kas jis?
66
00:03:43,599 --> 00:03:45,350
Mano senelis Oktavianas.
67
00:03:45,934 --> 00:03:47,269
Jis buvo tikras vyras.
68
00:03:47,269 --> 00:03:48,437
Mama iki šiol pasakoja istoriją,
69
00:03:48,437 --> 00:03:50,439
kaip jis susikovė su vilku,
kuris norėjo papjaut jo karvę,
70
00:03:50,439 --> 00:03:51,732
plikomis rankomis.
71
00:03:51,732 --> 00:03:53,984
Tomis pačiomis, kuriomis pasistatė namą.
72
00:03:55,611 --> 00:03:58,906
- Jis toks...
- Nepaprastas, tiesa?
73
00:03:58,906 --> 00:04:01,909
Visi mūsų giminės vyrai
nori būti panašūs į jį.
74
00:04:01,909 --> 00:04:05,996
Mano broliai, mano dėdės,
mano pirmos ir antros eilės pusbroliai.
75
00:04:05,996 --> 00:04:08,290
Jie sako, kad jis yra tikro vyro pavyzdys.
76
00:04:10,292 --> 00:04:13,378
Iki, mažuti.
77
00:04:14,963 --> 00:04:15,964
Iki.
78
00:04:22,095 --> 00:04:24,014
Jo akys...
79
00:04:24,556 --> 00:04:27,100
Lyg matytų mane kiaurai...
80
00:04:32,397 --> 00:04:33,815
{\an8}- Tai ne...
- Lolita.
81
00:04:36,235 --> 00:04:38,612
Pameni, kai liepdavai man išeiti
prieš pusryčius?
82
00:04:39,196 --> 00:04:40,322
Aš neigiau savo jausmus,
83
00:04:41,156 --> 00:04:45,118
bet tegul tai lieka mūsų secreto
dar kurį laiką.
84
00:04:45,118 --> 00:04:47,538
Amor, esu laimingas su tavim.
85
00:04:47,538 --> 00:04:48,622
Vėl.
86
00:04:49,248 --> 00:04:53,460
Padarysiu viską, ko paprašysi.
87
00:05:01,009 --> 00:05:03,512
Mama, noriu su tavim
apie kai ką pasikalbėti.
88
00:05:03,512 --> 00:05:06,056
Apie tai, ką seniai nuo manęs slepi.
89
00:05:06,056 --> 00:05:07,766
Ne taip ir seniai.
90
00:05:07,766 --> 00:05:12,062
Jau kurį laiką jaučiu,
kad man kažko trūksta.
91
00:05:12,062 --> 00:05:14,982
Todėl išvykau į Peru
ir įkopiau į Mango Pinja.
92
00:05:14,982 --> 00:05:16,900
- Šito betrūko.
- Bet ir šito buvo negana.
93
00:05:16,900 --> 00:05:21,029
Tada aš padirbėjau
visuose viešbučio darbuose.
94
00:05:21,029 --> 00:05:24,157
Dirbau padavėju,
dirbau baseino prižiūrėtoju, gelbėtoju
95
00:05:24,157 --> 00:05:25,576
ir net masažuotoju keturiomis rankomis.
96
00:05:25,576 --> 00:05:27,953
Ir vis viena jaučiu, kad kažko trūksta.
97
00:05:27,953 --> 00:05:30,539
O Dieve, nori išmokti groti sitaru, taip?
98
00:05:30,539 --> 00:05:33,625
Noriu žinoti, kas mano tėvas.
99
00:05:37,462 --> 00:05:39,798
Štai apie ką tu.
100
00:05:41,925 --> 00:05:44,469
Nemanau, kad tai gera mintis, Čadai.
Mes jau kalbėjom apie tai.
101
00:05:44,469 --> 00:05:46,555
Ne, tu kalbėjai. Aš klausiausi.
102
00:05:48,182 --> 00:05:50,767
Vis atsikalbinėji.
Randi kokių nors priežasčių.
103
00:05:51,435 --> 00:05:53,562
Gana. Atėjo laikas.
104
00:05:53,562 --> 00:05:55,189
Aš taip nusprendžiau.
105
00:05:59,776 --> 00:06:00,777
Gerai.
106
00:06:01,528 --> 00:06:02,821
Jei iš tikrųjų to nori.
107
00:06:04,531 --> 00:06:09,453
Tik susirasiu visą reikiamą informaciją,
vėliau galėsim pabandyti jam paskambinti.
108
00:06:09,453 --> 00:06:10,537
Gerai?
109
00:06:11,747 --> 00:06:12,748
Taip.
110
00:06:13,540 --> 00:06:14,541
Ačiū.
111
00:06:25,469 --> 00:06:27,429
Žinau, kad nebuvo lengva, meile mano.
112
00:06:33,477 --> 00:06:35,145
Done Pablai! Štai kur jūs.
113
00:06:35,145 --> 00:06:38,273
Tik norėjau pasakyti,
kad šiandien esu jūsų paslaugoms,
114
00:06:38,273 --> 00:06:41,485
jei tik jums prireiks mano paslaugų,
nesvarbu kokių.
115
00:06:41,485 --> 00:06:43,278
Malonu tave matyti, Maksimai.
116
00:06:44,112 --> 00:06:47,157
Šiandien mūsų laukia didžiulis iššūkis.
117
00:06:47,658 --> 00:06:49,326
Didžiausias tavo išbandymas.
118
00:06:49,326 --> 00:06:50,410
Koks?
119
00:06:50,410 --> 00:06:52,329
Dar vienas negyvėlis? Du negyvėliai?
120
00:06:52,329 --> 00:06:53,914
O Dieve, dešimt negyvėlių?
121
00:06:53,914 --> 00:06:55,082
Tau prireiks stiprybės.
122
00:06:55,082 --> 00:06:56,500
SANDĖLIS
ĮEITI DRAUDŽIAMA
123
00:06:56,500 --> 00:07:00,420
Naujas alkoholinių gėrimų platintojas
124
00:07:00,420 --> 00:07:03,298
ką tik atsiuntė mums
didžiulę siuntą produkcijos.
125
00:07:04,633 --> 00:07:07,719
Ir nori,
kad dar šiandien viską išragautume.
126
00:07:08,303 --> 00:07:09,680
Aš džiaugiausi
127
00:07:09,680 --> 00:07:11,890
galimybe Mirusiųjų dieną
gurkšnoti su donu Pablu,
128
00:07:11,890 --> 00:07:14,935
tuo tarpu Saros nuotaika
nebuvo tokia džiugi.
129
00:07:14,935 --> 00:07:16,770
Kas atsitiko, širdele?
130
00:07:16,770 --> 00:07:18,355
Liūdi dėl tėčio?
131
00:07:18,355 --> 00:07:19,439
Taip.
132
00:07:19,940 --> 00:07:21,608
Bet ir dar dėl kai ko.
133
00:07:22,985 --> 00:07:25,696
Normalu liūdėti dėl kelių dalykų.
134
00:07:25,696 --> 00:07:28,156
Kartą liūdėjau dėl to, kad man liūdna,
135
00:07:28,156 --> 00:07:29,783
tada dar labiau nuliūdau.
136
00:07:29,783 --> 00:07:30,868
Kaip liūdna.
137
00:07:32,160 --> 00:07:33,161
Na...
138
00:07:33,871 --> 00:07:35,581
aš liūdžiu dėl merginos.
139
00:07:39,543 --> 00:07:40,586
Aišku.
140
00:07:41,837 --> 00:07:43,046
Nori apie tai pasikalbėti?
141
00:07:43,046 --> 00:07:45,883
Ne, jau nenoriu!
Mačiau, kaip sureagavai, kai pasakiau.
142
00:07:45,883 --> 00:07:47,050
Nekalbėk niekų!
143
00:07:47,050 --> 00:07:48,802
Juk žinai,
kad aš susitaikiau su tavo dalyku.
144
00:07:48,802 --> 00:07:49,761
Su „mano dalyku“?
145
00:07:51,972 --> 00:07:53,849
Mam, tu net bijai ištarti tai garsiai.
146
00:07:54,892 --> 00:07:57,311
Gal teoriškai tu ir „susitaikei“,
147
00:07:57,895 --> 00:07:58,770
bet...
148
00:07:59,938 --> 00:08:01,565
kada pagaliau priimsi mane tokią,
kokia esu?
149
00:08:02,733 --> 00:08:04,234
Širdele!
150
00:08:04,234 --> 00:08:06,236
Sara, palauk!
151
00:08:08,488 --> 00:08:11,617
Vėl susimoviau, kaip tada su Roberta.
152
00:08:11,617 --> 00:08:13,785
Nesijaudink, mieloji.
153
00:08:13,785 --> 00:08:15,287
Manau, tau reikėtų...
154
00:08:18,832 --> 00:08:20,584
Nieko sau šeimynėlė.
155
00:08:23,045 --> 00:08:26,215
...butelis užšalo,
nes pusbrolis pripylė į jį vandens!
156
00:08:27,216 --> 00:08:31,261
Mes taip bijojom, ką pasakys tėtis dėl to,
kad pavogėm jo tekilą.
157
00:08:31,261 --> 00:08:34,722
Ir buvom tokie pagiringi,
kad mano tėtis ėmė iš mūsų juoktis!
158
00:08:34,722 --> 00:08:36,350
Jis mirė juokais!
159
00:08:41,395 --> 00:08:42,898
Pažvelk į mus, Maksimai.
160
00:08:42,898 --> 00:08:44,650
Du vaikiai iš Arenalo gatvės,
161
00:08:44,650 --> 00:08:47,277
dirbantys geriausiame Meksikos viešbutyje.
162
00:08:47,861 --> 00:08:49,154
Ir geriantys darbe.
163
00:08:49,154 --> 00:08:52,699
Jei jie žino, kokie mes,
kodėl tada mus pasikvietė?
164
00:08:55,994 --> 00:08:58,997
O dabar - baltoji tekila iš Najarito.
165
00:09:02,167 --> 00:09:05,879
Noriu, kad žinotum.
Esu tau toks griežtas tik todėl,
166
00:09:05,879 --> 00:09:08,674
kad noriu, jog tau sektųsi šiame darbe.
167
00:09:09,341 --> 00:09:12,511
Šito trokštu nuo tada, kai įsiveržei
į mano kabinetą su ta degtukų dėžute.
168
00:09:12,511 --> 00:09:14,221
Negaliu patikėt, kad tai buvau aš.
169
00:09:19,685 --> 00:09:22,020
Saugok tai, Maksimai.
170
00:09:22,604 --> 00:09:26,191
Niekuomet neprarask to optimizmo,
to entuziazmo,
171
00:09:26,191 --> 00:09:28,068
nes tai - tavo esybė.
172
00:09:29,278 --> 00:09:30,320
Ačiū, done Pablai.
173
00:09:30,320 --> 00:09:33,657
Man tai daug reiškia,
ypač - iš mano mokytojo lūpų.
174
00:09:34,867 --> 00:09:38,662
Man mudviejų santykiai
visuomet buvo svarbūs.
175
00:09:38,662 --> 00:09:43,375
Klausyk, mudviejų su sūnumi
gėrimas yra konjakas.
176
00:09:44,084 --> 00:09:48,297
O mudviejų su tavim gėrimas bus
tekila añejo.
177
00:09:56,597 --> 00:09:58,390
Atsiprašau, done Pablai...
178
00:09:58,390 --> 00:10:01,310
Ir Maksimas čia.
179
00:10:01,310 --> 00:10:03,562
Bičiuliaujatės, smagu!
180
00:10:03,562 --> 00:10:04,855
Ko norėjai, Dulse?
181
00:10:05,522 --> 00:10:08,192
Ruošdamasi kitos savaitės
15-ojo gimtadienio vakarėliui,
182
00:10:08,192 --> 00:10:11,403
pastebėjau tam tikrus neatitikimus.
183
00:10:12,738 --> 00:10:15,032
Šie skaičiai neatitinka
alkoholinių gėrimų užsakymų.
184
00:10:16,617 --> 00:10:19,494
- Kažkas vagia iš viešbučio.
- Būtent taip ir galvoju.
185
00:10:19,494 --> 00:10:21,788
- Gal mes...
- Maksimai, paskui mane.
186
00:10:22,456 --> 00:10:24,374
Reikia viską išsiaiškinti.
187
00:10:25,918 --> 00:10:28,670
Spėju, jam reikia patikimos
dešiniosios rankos šiame labai svarbiame...
188
00:10:29,796 --> 00:10:30,672
Čia ne durys.
189
00:10:31,173 --> 00:10:32,966
Aš tą žinojau, o tu?
190
00:10:32,966 --> 00:10:34,801
Gerai? Iki, Dulse!
191
00:10:38,180 --> 00:10:40,057
Tu sugebi daug geriau.
192
00:10:40,057 --> 00:10:43,393
Na, deja, kai išgeriu,
mano humoro jausmas kažkur dingsta.
193
00:10:43,977 --> 00:10:46,104
Ne, kalbu apie tavo atminimo kalbą.
194
00:10:46,104 --> 00:10:48,065
Ji labai oficiali.
195
00:10:48,065 --> 00:10:49,858
Jei atvirai, joje aš neatpažįstu tavęs.
196
00:10:49,858 --> 00:10:53,028
Taip yra todėl, kad kalbą rašė
pagrindinis Obamos kalbų rašytojas.
197
00:10:53,028 --> 00:10:54,363
- Ne!
- Maksimai!
198
00:10:54,363 --> 00:10:56,949
Štai kodėl taip dažnai kartojasi
žodis „viltis“.
199
00:10:56,949 --> 00:10:59,576
Gerai, šitą kalbą į šoną,
200
00:10:59,576 --> 00:11:02,037
o tu visiems papasakosi tai,
ką tik ką pasakojai man.
201
00:11:02,621 --> 00:11:04,998
Tai nevykusi mintis, Hjugai.
202
00:11:04,998 --> 00:11:06,041
Liaukis.
203
00:11:06,041 --> 00:11:07,125
Žinai, ką?
204
00:11:08,377 --> 00:11:10,087
Man reikia išgert añejo.
205
00:11:12,381 --> 00:11:13,882
Žinau, kas tą dieną nutiko man.
206
00:11:13,882 --> 00:11:18,345
Man niekaip neišėjo iš galvos Lorena
ir jos legendinis senelis.
207
00:11:18,345 --> 00:11:19,513
Vis svarsčiau,
208
00:11:19,513 --> 00:11:21,682
ar ji iš tikrųjų norės susidėti
su tokiu kaip aš,
209
00:11:21,682 --> 00:11:23,976
kai turėjo tokį senelį?
210
00:11:27,187 --> 00:11:28,313
Minutėlę. Gerai,
211
00:11:28,313 --> 00:11:30,941
norit pasakyti,
kad tą dieną pamatėt tikrą vaiduoklį,
212
00:11:30,941 --> 00:11:32,442
kuris buvo jumis nusivylęs?
213
00:11:32,442 --> 00:11:34,528
Kas tau čia keisto?
214
00:11:34,528 --> 00:11:36,405
Meksikoje visi mato vaiduoklius.
215
00:11:37,197 --> 00:11:39,700
Tau iš tikrųjų reikia giliau pasidomėti
savo kultūra, Hjugai.
216
00:11:41,285 --> 00:11:45,497
Kur tik tą dieną bepasisukdavau,
jutau, kad kažkas...
217
00:11:47,541 --> 00:11:48,792
Nežinau, kaip tai paaiškinti.
218
00:12:38,175 --> 00:12:39,801
Kodėl tu išsidažęs?
219
00:12:39,801 --> 00:12:41,470
Aš dirbu Vaikų klube.
220
00:12:41,470 --> 00:12:43,430
Žinai, tame, kurį aš sugalvojau.
221
00:12:45,015 --> 00:12:49,061
Hektorai, kokiais žodžiais
apibūdintum mane?
222
00:12:49,061 --> 00:12:50,687
Smagus žaidimėlis!
223
00:12:50,687 --> 00:12:51,855
Gerai...
224
00:12:51,855 --> 00:12:57,736
Erzinantis, užknisantis, nerimaujantis,
sumišęs, problematiškas, valdingas...
225
00:12:57,736 --> 00:13:00,113
- Kažkaip taip.
- Hektorai, prašau!
226
00:13:00,113 --> 00:13:03,283
Norėčiau, kad išvardintum
tik geriausias mano savybes.
227
00:13:03,283 --> 00:13:04,701
Gerai, tai ne taip įdomu,
228
00:13:04,701 --> 00:13:10,082
bet žavus, draugiškas, malonus, įdomus,
empatiškas, lytiškai nesubrendęs.
229
00:13:10,082 --> 00:13:11,500
Tai nėra teigiama savybė.
230
00:13:11,500 --> 00:13:13,377
Tai reiškia, kad greitai subręsi!
231
00:13:14,670 --> 00:13:18,507
Lik sveikas, mano mielas, džiaugsmingas,
angeliškas ir trykštantis energija drauge!
232
00:13:21,176 --> 00:13:25,180
Tada ir supratau,
kad turiu įrodyti Lorenai savo vyriškumą.
233
00:13:26,515 --> 00:13:28,141
Devintasis dešimtmetis buvo kupinas
234
00:13:28,141 --> 00:13:31,395
toksinio vyriškumo
ir pasenusių lytiškumo normų.
235
00:13:31,395 --> 00:13:33,772
Nesupratau nė vieno tavo žodžio.
236
00:13:33,772 --> 00:13:35,524
Varge, pilnas butelis.
237
00:13:35,524 --> 00:13:37,568
Kažkas bus.
238
00:13:38,151 --> 00:13:39,611
Jau apgalvojai kalbą?
239
00:13:39,611 --> 00:13:41,071
Ne.
240
00:13:41,071 --> 00:13:43,365
Bet esu tikras, kad šis añejo man padės.
241
00:13:43,949 --> 00:13:45,659
Gal pratęstum savo pasakojimą?
242
00:13:45,659 --> 00:13:47,744
Jis padėtų tau suprasti,
ką norėtum pasakyti.
243
00:13:49,329 --> 00:13:50,247
Gerai.
244
00:13:50,247 --> 00:13:53,542
Bet, Hjugai, metas prisiveržti
245
00:13:53,542 --> 00:13:57,504
ar prisisegti saugos diržus,
nežinau, kaip kitaip pasakyti,
246
00:13:57,504 --> 00:13:58,755
kad sukauptum dėmesį, vyruti.
247
00:13:58,755 --> 00:14:01,925
Dulsė teisi. Skaičiai nesutampa.
248
00:14:03,093 --> 00:14:04,136
Kažkas vagia.
249
00:14:04,887 --> 00:14:06,263
Kas tai galėtų daryti?
250
00:14:06,263 --> 00:14:10,976
Betai!
251
00:14:12,811 --> 00:14:13,937
Betai...
252
00:14:15,063 --> 00:14:16,398
Turėjau suprasti.
253
00:14:17,357 --> 00:14:20,194
Gal ir supratau.
Tik nenorėjau tuo patikėti.
254
00:14:20,694 --> 00:14:23,197
Na, tada viskas aišku. Jį reikia įspėti!
255
00:14:23,197 --> 00:14:24,531
Ne, Maksimai.
256
00:14:24,531 --> 00:14:26,909
Per tuos metus
jau daug kartų įspėjau Betą,
257
00:14:26,909 --> 00:14:28,785
kad jis nevaišintų svečių nemokamai
258
00:14:28,785 --> 00:14:32,372
ir nesiūlytų kitų privilegijų
dėl didesnių arbatpinigių.
259
00:14:33,540 --> 00:14:35,459
Nemokamų čilakilių nebūna!
260
00:14:36,043 --> 00:14:37,377
Tai ką darom?
261
00:14:37,377 --> 00:14:41,048
Žinau, kad jis tavo draugas,
bet Betas nebegali čia dirbti.
262
00:14:41,965 --> 00:14:42,966
Jūs jį atleisit?
263
00:14:42,966 --> 00:14:44,468
Ne, Maksimai.
264
00:14:44,468 --> 00:14:46,011
Tu jį atleisi.
265
00:14:46,637 --> 00:14:48,222
Aš? Tikrai aš?
266
00:14:50,516 --> 00:14:52,226
- Kodėl aš?
- Apgailestauju.
267
00:14:52,226 --> 00:14:54,520
Tai sunkiausia darbo dalis,
268
00:14:55,062 --> 00:14:57,147
bet ji neatsiejama.
269
00:14:58,941 --> 00:15:00,609
Gerai. Aišku.
270
00:15:01,652 --> 00:15:02,653
Aš tai padarysiu.
271
00:15:07,950 --> 00:15:12,829
Aš ir pasiūliau savo draugui Princui
sukurt dainą apie lietų.
272
00:15:14,414 --> 00:15:16,166
Sveikas, bro. Gėrimai veltui!
273
00:15:16,166 --> 00:15:18,335
Ne, nieko nebūna veltui. Čia ir visa bėda.
274
00:15:18,335 --> 00:15:19,753
Mums reikia tučtuojau pasikalbėti!
275
00:15:25,259 --> 00:15:28,637
Betai, sakyk atvirai, nemokamai vaišini
gėrimais, kad gautum daugiau arbatpinigių?
276
00:15:31,056 --> 00:15:32,391
Taip.
277
00:15:32,891 --> 00:15:35,310
Ir labai dėl to apgailestauju.
278
00:15:35,310 --> 00:15:37,938
Močiutė manęs prašė taip nedaryti ir ji,
žinoma, buvo teisi,
279
00:15:37,938 --> 00:15:41,233
bet aš jai pasakiau:
„Močiut, mums reikia pinigų. Tu sergi.“
280
00:15:41,233 --> 00:15:42,734
Ne, ji serga?
281
00:15:43,527 --> 00:15:44,653
Nesvarbu.
282
00:15:44,653 --> 00:15:46,613
Mano didelė meilė jai - ne pasiteisinimas.
283
00:15:46,613 --> 00:15:50,200
Aš tik labai norėjau jai padėti.
284
00:15:50,200 --> 00:15:52,911
Na, gal labiau padėtum,
jei praleistum su ja daugiau laiko?
285
00:15:52,911 --> 00:15:56,707
Norėčiau, bet turiu dirbti,
kad sumokėčiau už jos vaistus.
286
00:15:56,707 --> 00:16:00,252
Be to, ji ne viena. Ji turi čiglį.
287
00:16:00,252 --> 00:16:04,882
Jis pusiau čihuahua, pusiau biglis,
bet tikras kovotojas. Vargšelis.
288
00:16:04,882 --> 00:16:06,675
Pala, šuo irgi serga?
289
00:16:06,675 --> 00:16:09,511
Aš manau,
kad jis prarado norą gyventi, supranti?
290
00:16:10,846 --> 00:16:12,556
Kai sudegė jų namas.
291
00:16:13,223 --> 00:16:14,725
O Dieve, aišku.
292
00:16:14,725 --> 00:16:16,185
Klausyk, Betai,
293
00:16:16,185 --> 00:16:18,937
apgailestauju dėl tavo močiutės,
jos šunelio ir jų namų,
294
00:16:18,937 --> 00:16:20,898
bet negalime toleruoti vagystės, todėl...
295
00:16:27,988 --> 00:16:31,283
Daugiau to nedaryk.
Tai griežčiausias įspėjimas.
296
00:16:31,283 --> 00:16:33,994
Pažadu. Labai ačiū, Maksi.
297
00:16:35,913 --> 00:16:38,874
- Įpilsiu tau gėrimo nemokamai.
- Ne, Betai, mes už viską mokam!
298
00:16:38,874 --> 00:16:39,958
Liaukis!
299
00:16:50,219 --> 00:16:51,220
Maksimai?
300
00:16:51,220 --> 00:16:53,889
Maniau, kad darbe galynėjiesi
su Memo seserim.
301
00:16:54,890 --> 00:16:55,891
Sveika, širdele.
302
00:16:55,891 --> 00:16:57,518
- Mama, tu?
- Taip.
303
00:16:57,518 --> 00:16:59,645
Kaip sužinojai apie Tiesos portalą?
304
00:16:59,645 --> 00:17:01,063
Maksimas sugalvojo pavadinimą, ne aš.
305
00:17:01,647 --> 00:17:04,900
Aš tvarkau jūsų kambarius. Aš viską žinau.
306
00:17:06,068 --> 00:17:08,028
Tiesiog pagalvojau,
kad jei kalbėsim per sieną,
307
00:17:08,862 --> 00:17:11,365
tau nereikės jaudintis dėl to,
kokį veidą aš nutaisau.
308
00:17:11,365 --> 00:17:14,284
Mama, tu nesupranti!
309
00:17:14,284 --> 00:17:17,079
Aš nenoriu kalbėtis su tavim per sieną.
310
00:17:20,874 --> 00:17:22,584
Tada aš ateisiu pas tave,
311
00:17:22,584 --> 00:17:24,795
ir galėsim pasikalbėti.
312
00:17:24,795 --> 00:17:28,464
Galėtum pasakyti jos vardą,
313
00:17:28,464 --> 00:17:31,593
- o rytoj mes galėtume...
- Ne taip paprasta.
314
00:17:33,303 --> 00:17:36,056
Nenoriu, kad mano gyvenime būtų paslapčių.
315
00:17:37,140 --> 00:17:38,809
Bet nesu pasiruošusi tavim pasitikėti.
316
00:17:55,367 --> 00:17:57,411
Dabar aš paimsiu tik vieną,
317
00:17:57,411 --> 00:18:00,664
bet galėčiau pakelti gal dvylika.
318
00:18:00,664 --> 00:18:03,458
Keista. Bet aš tuo nė kiek neabejoju.
319
00:18:05,169 --> 00:18:07,629
Šitą, pone. Ir dar salotų.
320
00:18:07,629 --> 00:18:09,339
Kai kas labai alkanas.
321
00:18:09,339 --> 00:18:11,466
Ir troškinio su ryžiais.
322
00:18:15,596 --> 00:18:18,891
Čia brokoliai, taip? Ir jų, prašyčiau.
323
00:18:21,935 --> 00:18:23,312
Užlindai į priekį prieš mano merginą?
324
00:18:23,312 --> 00:18:26,982
Ne. Atsiprašau. Galit eiti į priekį.
Man tas maistas nė nepatinka.
325
00:18:26,982 --> 00:18:28,400
Ne!
326
00:18:28,400 --> 00:18:31,111
Niekas neužlįs prieš mano merginą!
327
00:18:31,111 --> 00:18:32,196
Memai, nurimk!
328
00:18:32,196 --> 00:18:34,448
Viskas gerai, mieloji. Aš ginu tavo garbę.
329
00:18:34,448 --> 00:18:36,700
Pako, atiduok padėklą.
330
00:18:36,700 --> 00:18:38,076
- Ne, kodėl?
- Atiduok, pasakiau!
331
00:18:38,076 --> 00:18:39,036
Kodėl?
332
00:18:39,870 --> 00:18:40,787
Atiduok padėklą!
333
00:18:47,127 --> 00:18:48,545
Man bėga kraujas!
334
00:18:49,129 --> 00:18:52,299
Gelbėkit! Man bėga kraujas!
335
00:18:54,676 --> 00:18:55,677
Aš kraujuoju!
336
00:18:56,428 --> 00:19:00,015
Prašau troškinio ir salotų.
337
00:19:01,058 --> 00:19:02,059
Gerai, Čadai.
338
00:19:02,059 --> 00:19:05,145
Noriu tave paruošti,
nes tu tikriausiai jį atpažinsi.
339
00:19:06,939 --> 00:19:08,607
Štai tavo tėvas.
340
00:19:11,318 --> 00:19:12,778
Kas jis toks?
341
00:19:12,778 --> 00:19:14,112
Tu jo nepažįsti?
342
00:19:14,112 --> 00:19:16,907
Jis, tipo,
Meksikos ministras pirmininkas ar kas?
343
00:19:16,907 --> 00:19:19,326
O Dieve, aš pusiau meksikietis?
344
00:19:19,993 --> 00:19:21,203
Ne!
345
00:19:21,203 --> 00:19:25,374
Jis labai garsus Amerikos aktorius
ir režisierius,
346
00:19:25,374 --> 00:19:28,252
kuris pastatė, daugelio nuomone,
geriausią visų laikų filmą.
347
00:19:28,836 --> 00:19:30,504
O Dieve!
Mano tėtis režisavo „Kiaulysčių namus“.
348
00:19:31,213 --> 00:19:32,548
Mokyti tave namuose buvo klaida.
349
00:19:32,548 --> 00:19:33,465
Paklausyk manęs.
350
00:19:33,465 --> 00:19:36,593
Dirbau su šiuo vyru
tik vieninteliame filme,
351
00:19:36,593 --> 00:19:38,595
o tada kilęs skandalas
sužlugdė mano karjerą.
352
00:19:38,595 --> 00:19:39,805
Tik ne jo, žinoma.
353
00:19:39,805 --> 00:19:42,099
Aš vis viena noriu su juo pasikalbėti.
354
00:19:42,099 --> 00:19:43,642
Žinoma. Aš suprantu.
355
00:19:54,444 --> 00:19:55,863
Sveiki. Kuo galiu padėti?
356
00:19:55,863 --> 00:19:57,698
Sveiki. Čia Dajana Deivis.
Galite jį pakviesti?
357
00:19:57,698 --> 00:20:00,158
Jo sūnus nori su juo pasikalbėti.
358
00:20:01,952 --> 00:20:02,953
Jūs negirdėjot.
359
00:20:03,537 --> 00:20:05,414
Čia, Amerikoje,
tai skambėjo per visas žinias.
360
00:20:06,415 --> 00:20:08,292
Jis mirė prieš kelias savaites.
361
00:20:09,585 --> 00:20:11,253
Labai užjaučiu dėl netekties.
362
00:20:16,508 --> 00:20:17,593
Jis miręs?
363
00:20:18,552 --> 00:20:20,804
Čadai, labai apgailestauju. Aš nežinojau.
364
00:20:20,804 --> 00:20:21,889
Iš kur galėjai žinoti, mama?
365
00:20:21,889 --> 00:20:24,892
Tu juk su juo nesikalbėjai.
Ir man neleidai su juo bendrauti.
366
00:20:24,892 --> 00:20:27,352
Čadai, patikėk manim. Aš bandžiau.
367
00:20:27,352 --> 00:20:28,896
Bandei? Tik nereikia!
368
00:20:28,896 --> 00:20:32,065
Kaskart, kai norėdavau jam paskambinti,
tu mane atkalbėdavai.
369
00:20:32,649 --> 00:20:33,942
O dabar jis negyvas.
370
00:20:35,777 --> 00:20:37,905
Ir tu dėl visko kalta, girdi?
371
00:20:37,905 --> 00:20:40,324
Neturėjau progos su juo susipažinti
ir dabar nesužinosiu, kas aš toks.
372
00:20:50,542 --> 00:20:52,794
Dabar pradėsi muštis?
373
00:20:52,794 --> 00:20:55,839
Koks tu? Kaip visi mano buvusieji?
374
00:20:55,839 --> 00:20:57,758
Nepyk. Aš tik...
375
00:20:57,758 --> 00:21:00,761
Nuo tada, kai papasakojai
apie savo senelį, tiesiog jaučiu...
376
00:21:01,386 --> 00:21:03,847
kad gal nesu toks vyras, kokio tu nori.
377
00:21:04,515 --> 00:21:05,724
Apie ką tu kalbi?
378
00:21:09,186 --> 00:21:10,395
Klausyk.
379
00:21:12,231 --> 00:21:15,651
Aš niekada nepastatyčiau namo
su įrankiais,
380
00:21:15,651 --> 00:21:18,320
nekalbant apie plikas rankas.
381
00:21:19,321 --> 00:21:20,656
Nesu toks mačo, kaip tavo senelis.
382
00:21:20,656 --> 00:21:22,115
Ir tai yra gerai!
383
00:21:22,115 --> 00:21:24,076
Bet tu sakei, kad jis įveikė kojotą!
384
00:21:24,076 --> 00:21:26,495
Jis buvo melagis, Memai!
385
00:21:26,495 --> 00:21:28,830
Nepasakiau tau visos teisybė tik todėl,
386
00:21:31,500 --> 00:21:35,712
kad nenorėjau blogai kalbėt
apie mirusiuosius per Mirusiųjų dieną.
387
00:21:35,712 --> 00:21:37,506
Suprantu.
388
00:21:37,506 --> 00:21:39,424
Bent įsivaizduoji,
kiek geresnis būtų pasaulis,
389
00:21:39,424 --> 00:21:42,177
jei vyrai mažiau stengtųsi
pabrėžti savo vyriškumą,
390
00:21:42,177 --> 00:21:46,348
o būtų švelnesni ir dėmesingesni, kaip tu?
391
00:21:46,348 --> 00:21:51,270
Na, tuomet ir mokykla
man būtų palikusi geresnį įspūdį.
392
00:21:52,688 --> 00:21:54,857
Tikras vyras
nebūtinai turi būti mačo, Memai.
393
00:21:54,857 --> 00:21:58,235
Man tikras vyras yra tas,
kuris yra kilnus,
394
00:21:58,235 --> 00:22:00,320
visuomet padeda savo draugams
395
00:22:00,320 --> 00:22:02,865
ir gali visus nudžiuginti
396
00:22:02,865 --> 00:22:04,491
vien savo buvimu.
397
00:22:05,617 --> 00:22:07,327
Toks, kaip tu.
398
00:22:09,621 --> 00:22:10,664
Tikrai taip manai?
399
00:22:11,874 --> 00:22:12,875
Taip, mielasis!
400
00:22:14,209 --> 00:22:16,044
Todėl ir myliu tave.
401
00:22:17,337 --> 00:22:19,464
Todėl ir pasirinkau tave.
402
00:22:20,924 --> 00:22:23,135
Ir aš tave pasirinkau!
403
00:22:23,135 --> 00:22:24,303
Eikš pas mane!
404
00:22:31,476 --> 00:22:32,978
Kaip sekėsi?
405
00:22:32,978 --> 00:22:34,229
Nekaip.
406
00:22:34,229 --> 00:22:37,024
Aš labai atsiprašau,
bet Betas turi sergančią močiutę ir šunį...
407
00:22:37,024 --> 00:22:40,068
Turi galvoje tą močiutę,
kuri yra mirusi jau šešis kartus,
408
00:22:40,068 --> 00:22:42,404
kad jis galėtų atsiprašyti
savaitei iš darbo?
409
00:22:44,072 --> 00:22:45,616
Bet viskas gerai, Maksimai.
410
00:22:45,616 --> 00:22:48,827
Aš suprantu, kodėl nenorėjai to padaryti.
411
00:22:48,827 --> 00:22:50,078
Tau tai sunku.
412
00:22:50,996 --> 00:22:52,164
Nes esi ištikimas draugas.
413
00:22:53,665 --> 00:22:56,960
Bet aš dėl viso pikto
turėjau atsarginį planą.
414
00:22:58,128 --> 00:22:59,296
Dulse.
415
00:23:00,297 --> 00:23:02,508
- Prašau, atleisk iš darbo Betą.
- Žinoma.
416
00:23:05,886 --> 00:23:07,888
Negaliu patikėti. Kodėl paprašėte Dulsės?
417
00:23:08,555 --> 00:23:09,723
Nes kas nors turi tai padaryti.
418
00:23:09,723 --> 00:23:12,142
Bet Dulsė čia pradėjo dirbti
tik šią vasarą! Negalit ja pasitikėti!
419
00:23:12,142 --> 00:23:14,478
- Ji jus išduos, patikėkit manim!
- Liaukis, Maksimai.
420
00:23:15,354 --> 00:23:17,689
Netrukus turėsiu paskelbti savo,
421
00:23:17,689 --> 00:23:18,899
Paslaugų direktoriaus, įpėdinį.
422
00:23:18,899 --> 00:23:21,818
Gerai. Padėk! Tai įmonės turtas!
423
00:23:22,694 --> 00:23:23,570
Tiesiog...
424
00:23:23,570 --> 00:23:25,155
Ir man reikia žmogaus,
425
00:23:25,155 --> 00:23:28,116
kuris galėtų priimti sunkius sprendimus,
kai manęs čia nebus.
426
00:23:28,116 --> 00:23:30,160
Na, tai aš! Tai aš esu tas žmogus!
427
00:23:30,160 --> 00:23:31,537
Na, šįkart juo nebuvau!
428
00:23:31,537 --> 00:23:32,746
Bet prisiekiu, aš galiu tai padaryti!
429
00:23:32,746 --> 00:23:36,792
Maksimai. Nieko tokio,
jei tu nesi tas žmogus.
430
00:23:36,792 --> 00:23:38,836
Negali savęs pakeisti.
431
00:23:41,004 --> 00:23:42,130
Ir neturėtum to daryti.
432
00:23:48,470 --> 00:23:50,138
Padėk!
433
00:23:50,931 --> 00:23:54,434
Betai!
434
00:24:04,778 --> 00:24:06,530
Užjaučiu dėl močiutės.
435
00:24:07,614 --> 00:24:08,782
Ji gyva.
436
00:24:08,782 --> 00:24:11,326
Liūdžiu dėl savo katės, kuri nugaišo.
437
00:24:11,994 --> 00:24:16,248
Čia mano tėtis, kurio nepažinojau,
bet ką tik sužinojau, kad jis mirė.
438
00:24:18,125 --> 00:24:19,543
Padėk jį ten.
439
00:24:20,919 --> 00:24:25,674
Pagal tradiciją
šalia nuotraukų galima padėti tai,
440
00:24:25,674 --> 00:24:28,010
kas patiko mirusiesiems.
441
00:24:29,219 --> 00:24:32,139
Todėl atnešiau sviestuko.
442
00:24:32,139 --> 00:24:33,849
Mano katė jį dievino.
443
00:24:35,601 --> 00:24:37,352
Ilgiuosi tavęs, Montekila.
444
00:24:38,896 --> 00:24:40,856
O aš nežinau, ką mėgo mano tėtis.
445
00:24:41,773 --> 00:24:45,986
Keista. Galvojau,
kad labiau liūdėsiu, bet ne.
446
00:24:45,986 --> 00:24:47,613
Savaime suprantama.
447
00:24:47,613 --> 00:24:50,157
Tas žmogus nė karto tavęs neaplankė.
448
00:24:50,157 --> 00:24:51,408
Nė kartelio.
449
00:24:52,075 --> 00:24:53,160
Turbūt tu teisi.
450
00:24:53,744 --> 00:24:57,956
Bet panelė Deivis visada buvo šalia.
451
00:24:57,956 --> 00:25:02,127
Pamenu, mačiau,
kaip baseine ji mokė tave plaukti.
452
00:25:03,128 --> 00:25:05,631
Ji net nupirko tau visą šį viešbutį.
453
00:25:05,631 --> 00:25:08,509
Ji yra tėvas ir mama viename.
454
00:25:12,471 --> 00:25:13,931
Tikra tiesa.
455
00:25:14,765 --> 00:25:16,225
Ačiū, Lupe.
456
00:25:17,059 --> 00:25:18,310
O dabar eik sau.
457
00:25:18,894 --> 00:25:21,396
Noriu pabūt su savo katyte.
458
00:25:25,484 --> 00:25:26,527
Ačiū, Lupe.
459
00:25:26,527 --> 00:25:28,612
Eik sau ir tu.
460
00:25:33,158 --> 00:25:34,201
Mam!
461
00:25:34,785 --> 00:25:36,453
Tu išmokei mane plaukti!
462
00:25:36,453 --> 00:25:38,956
Taip. Išmokiau.
463
00:25:41,083 --> 00:25:42,584
Tu prisimeni?
464
00:25:43,335 --> 00:25:44,336
Lupė man pasakė.
465
00:25:44,920 --> 00:25:50,300
Tada aš prisiminiau,
kad tu visko mane išmokei.
466
00:25:50,801 --> 00:25:52,344
Kaip užsirišti batus.
467
00:25:52,344 --> 00:25:55,389
Kad padavėjui reikia duoti 20 dolerių,
jei nori staliuko geroje vietoje.
468
00:25:55,389 --> 00:25:58,267
Ir visuomet drėkinti veido odą,
nepamirštant kaklo.
469
00:25:58,851 --> 00:26:00,143
Tai - grožio paslaptis.
470
00:26:00,143 --> 00:26:03,856
Šitaip ilgai galvojau, ko netekau,
kad pamiršau, ką turiu.
471
00:26:06,108 --> 00:26:08,569
Mamą, kuri visada mane mylės.
472
00:26:10,779 --> 00:26:11,780
Branguti mano.
473
00:26:15,200 --> 00:26:18,871
Tik noriu pasakyt, kad daug kartų bandžiau
susisiekt su tavo tėvu.
474
00:26:19,705 --> 00:26:23,417
Jis tiesiog...
Jis nenorėjo turėt su mumis nieko bendro.
475
00:26:23,417 --> 00:26:24,918
Labai dėl to apgailestauju.
476
00:26:24,918 --> 00:26:27,963
- Gal man reikėjo labiau pasistengti.
- Mama, tu ir taip daug padarei.
477
00:26:29,464 --> 00:26:31,383
Tu atsisakei savo karjeros,
kad apsaugotum mane nuo tų,
478
00:26:31,383 --> 00:26:33,427
kurie saugojo mano nevykėlį tėvą.
479
00:26:33,427 --> 00:26:35,679
Na, jis vis tik laimėjo „Oskarą“.
480
00:26:38,140 --> 00:26:40,642
Žinai, kas turėjo gaut „Oskarą“?
„Keistas mokslas“.
481
00:26:40,642 --> 00:26:42,060
Norėčiau sukurti moterį.
482
00:26:44,688 --> 00:26:47,232
NETRUKDYTI!
483
00:26:53,238 --> 00:26:54,865
Kodėl apsirengusi kaip El Santo?
484
00:26:55,699 --> 00:26:59,786
Todėl, kad einu
į Maksimo bosės šokių pamokas.
485
00:27:00,412 --> 00:27:01,580
Tos gringa?
486
00:27:02,289 --> 00:27:03,624
Kodėl?
487
00:27:05,250 --> 00:27:06,251
Todėl, kad...
488
00:27:07,461 --> 00:27:11,006
ėmiau jaustis nereikalinga tau
ir Maksimui.
489
00:27:11,006 --> 00:27:12,341
Ir labai išsigandau.
490
00:27:12,925 --> 00:27:15,052
Neskaitant darbo,
491
00:27:15,052 --> 00:27:17,095
nebeturėjau jokio tikslo gyvenime.
492
00:27:18,096 --> 00:27:20,265
O tai man padeda susidoroti su tuo jausmu.
493
00:27:20,849 --> 00:27:21,850
Nuostabu.
494
00:27:22,893 --> 00:27:24,144
Ir keista.
495
00:27:24,144 --> 00:27:25,354
Bet labiau nuostabu.
496
00:27:27,564 --> 00:27:31,860
Širdele, suprantu,
kad negalėjau tikėtis iš tavęs atvirumo,
497
00:27:31,860 --> 00:27:33,529
kai pati turėjau nuo tavęs paslapčių.
498
00:27:48,377 --> 00:27:50,546
Pameni merginą,
kuri nugalėjo mane debatuose?
499
00:27:50,546 --> 00:27:51,922
- Tą iš privačios mokyklos?
- Taip!
500
00:27:53,090 --> 00:27:54,550
Ji vardu Aida,
501
00:27:54,550 --> 00:27:56,885
mačiausi su ja
per Chulijos butiko atidarymą.
502
00:27:56,885 --> 00:27:59,596
Mama, tai buvo nuostabu.
503
00:27:59,596 --> 00:28:01,682
Ji net užrašė savo telefono numerį
man ant rankos.
504
00:28:01,682 --> 00:28:03,892
Širdele,
rašalas galėjo sudirginti tau odą.
505
00:28:03,892 --> 00:28:06,770
Ne! Tą dieną mes plaukiojom vandenyne,
506
00:28:06,770 --> 00:28:09,356
tad numeris nusiplovė,
507
00:28:09,356 --> 00:28:10,858
bet aš užsirašiau jį ant lapelio.
508
00:28:11,733 --> 00:28:14,111
Bet negaliu jai paskambinti,
nes trūksta kelių skaičių.
509
00:28:14,111 --> 00:28:18,115
Todėl taip sutrikai,
kai pamatei ją debatuose...
510
00:28:25,581 --> 00:28:28,125
Tą dieną viskas pasisuko bloga linkme.
511
00:28:28,625 --> 00:28:32,796
Daugeliu atžvilgiu tai tapo priežastimi,
kodėl visi ant manęs tebepyksta.
512
00:28:33,672 --> 00:28:35,591
Aš viską sugadinau. Košmaras.
513
00:28:35,591 --> 00:28:38,260
Iš esmės ką tik užleidau
Paslaugų direktoriaus pareigas Dulsei.
514
00:28:38,260 --> 00:28:39,595
- Ką?
- Po galais,
515
00:28:39,595 --> 00:28:42,097
man reikėjo atleisti iš darbo Betą.
516
00:28:42,097 --> 00:28:45,350
Taip ir žinojau! Tu norėjai mane atleisti.
517
00:28:46,435 --> 00:28:50,147
Ką tik pasakojau istoriją
savo geram draugui Linui Manueliui.
518
00:28:50,147 --> 00:28:51,398
Betai!
519
00:28:51,398 --> 00:28:52,482
Bet...
520
00:28:53,650 --> 00:28:57,404
Nuostabu. Šitas irgi pyksta ant manęs,
kaip supyko Chulija.
521
00:28:57,404 --> 00:28:59,072
Maksimai, bent girdi, ką sakai?
522
00:29:00,199 --> 00:29:02,910
Būk atsargus,
nes ši vieta ima tave keisti.
523
00:29:02,910 --> 00:29:04,912
- Ji manęs nekeičia.
- Tikrai?
524
00:29:04,912 --> 00:29:08,123
Dėl baimės netekti paaukštinimo
atsisakei šeimyninių pusryčių.
525
00:29:08,123 --> 00:29:10,375
O dabar liūdi,
kad neatleidai iš darbo savo draugo,
526
00:29:10,375 --> 00:29:12,377
vietoje to, kad liūdėtum dėl jo atleidimo!
527
00:29:12,377 --> 00:29:14,463
Viskas sudėtinga. Tu nesuprasi.
528
00:29:14,463 --> 00:29:16,006
Ne, aš suprantu.
529
00:29:16,590 --> 00:29:18,133
Labai gerai suprantu.
530
00:29:18,800 --> 00:29:20,260
Manęs laukia pirkėjos.
531
00:29:23,764 --> 00:29:27,309
Tądien turėjau paklausyti Chulijos,
bet buvau pernelyg nusiminęs.
532
00:29:27,976 --> 00:29:30,729
Donas Pablas labai pyko ant manęs,
kad neatleidau Beto.
533
00:29:30,729 --> 00:29:32,439
Aš jo nekaltinu.
534
00:29:33,023 --> 00:29:34,942
Donas Pablas nepyko ant tavęs.
535
00:29:34,942 --> 00:29:37,236
Jis didžiavosi tavim,
kad neišdavei savo principų.
536
00:29:39,655 --> 00:29:41,240
Tu klydai visus tuos metus.
537
00:29:41,240 --> 00:29:44,201
Taip ir nesupratai,
ką jis bandė tau pasakyti.
538
00:29:51,667 --> 00:29:53,043
Ačiū, done Pablai.
539
00:29:53,669 --> 00:29:55,003
Lorena!
540
00:29:55,587 --> 00:29:57,047
Done Maksimai.
541
00:29:57,047 --> 00:29:58,131
Jūsų eilė.
542
00:30:04,555 --> 00:30:05,556
Ką man sakyti?
543
00:30:06,390 --> 00:30:08,016
Kalbėk iš širdies, tío.
544
00:30:09,226 --> 00:30:10,644
Viskas bus gerai, tío.
545
00:30:34,459 --> 00:30:38,005
Kai Marianas paprašė pasakyt kalbą,
546
00:30:39,464 --> 00:30:41,175
aš suabejojau, jei atvirai.
547
00:30:42,634 --> 00:30:45,637
Bet kai jis pasakė,
kad tai buvo dono Pablo prašymas,
548
00:30:46,305 --> 00:30:47,431
aš pamaniau...
549
00:30:47,973 --> 00:30:52,144
„Svečio noras - mums įsakymas.“
550
00:30:54,354 --> 00:30:56,231
Todėl stoviu čia
551
00:30:56,231 --> 00:30:58,025
ir galiausiai imu suprasti tai,
552
00:30:58,025 --> 00:31:00,986
ko donas Pablas stengėsi mane išmokyti
daugiau nei prieš 30 metų.
553
00:31:00,986 --> 00:31:04,031
Kad kartais paslaptys, kurias saugome,
554
00:31:04,031 --> 00:31:06,116
skaudina tuos, kuriuos mylime labiausiai.
555
00:31:06,617 --> 00:31:07,618
„Rosebud“?
556
00:31:10,037 --> 00:31:12,039
Filmas apie kažkokias rogutes?
557
00:31:14,249 --> 00:31:16,168
Dieve, koks kvailas filmas.
558
00:31:17,544 --> 00:31:18,545
Taip.
559
00:31:19,588 --> 00:31:21,298
Taip, tikrai kvailas.
560
00:31:21,882 --> 00:31:24,510
Kad žiūrėdami baimei į akis
561
00:31:24,510 --> 00:31:26,970
ir pripažindami savo kompleksus,
562
00:31:28,347 --> 00:31:30,349
galime suartėti.
563
00:31:31,517 --> 00:31:33,769
Neseniai man priminė,
564
00:31:33,769 --> 00:31:35,979
kad labiausiai mus myli tie,
565
00:31:35,979 --> 00:31:38,148
kurie nori, kad liktume ištikimi sau.
566
00:31:41,610 --> 00:31:42,611
Done Pablai,
567
00:31:44,029 --> 00:31:47,533
apgailestauju, kad nebesu tas vaikis
iš Arenalo gatvės.
568
00:31:51,203 --> 00:31:52,913
Aš pamiršau tą Maksimą,
569
00:31:53,789 --> 00:31:56,083
kuris turėjo drąsos
įsiveržti į jūsų kabinetą
570
00:31:56,083 --> 00:31:58,418
ir pasiprašyti darbo.
571
00:31:59,044 --> 00:32:00,462
Bet aš tikiuosi...
572
00:32:01,421 --> 00:32:03,340
jog galiu pasimokyt iš jūsų, done Pablai,
573
00:32:04,633 --> 00:32:07,219
kad niekada nevėlu ištaisyti savo klaidas.
574
00:32:09,638 --> 00:32:11,473
Todėl ir stoviu čia
575
00:32:11,473 --> 00:32:12,933
prieš jus visus,
576
00:32:12,933 --> 00:32:15,018
mano Las Kolinaso šeima,
577
00:32:16,144 --> 00:32:17,896
kad atsiprašyčiau.
578
00:32:18,647 --> 00:32:22,025
Atsiprašyčiau už klaidas,
kurias padariau praeityje
579
00:32:22,901 --> 00:32:25,028
ir po to.
580
00:32:33,745 --> 00:32:35,122
Tikiuosi, pagaliau
581
00:32:36,081 --> 00:32:38,166
išmoksiu iš jūsų, done Pablai,
582
00:32:38,750 --> 00:32:41,587
kad mūsų klaidos - tai ne mes.
583
00:32:43,213 --> 00:32:44,464
Ir šįkart
584
00:32:44,464 --> 00:32:46,633
šią pamoką įsidėmėsiu visam gyvenimui.
585
00:32:47,926 --> 00:32:48,927
Ačiū.
586
00:32:49,636 --> 00:32:50,679
Už mus!
587
00:32:57,227 --> 00:32:58,353
Paloma?
588
00:33:04,735 --> 00:33:06,111
Chulija?
589
00:34:12,594 --> 00:34:14,596
Išvertė Laima Banionienė