1 00:00:06,465 --> 00:00:11,386 アカプルコ 2 00:00:26,318 --> 00:00:28,987 席を取るのに並ぶなんて 3 00:00:29,196 --> 00:00:30,864 高額納税者なのに 4 00:00:32,406 --> 00:00:34,201 おい! 抜かすな 5 00:00:34,368 --> 00:00:37,412 金色のカードを持ってました 6 00:00:37,412 --> 00:00:39,331 エリート会員ですよ 7 00:00:40,207 --> 00:00:44,711 昔のコリナスのモットーは “ゲストの望むままに” 8 00:00:44,711 --> 00:00:48,465 だが今は “ゲストのランクどおりに” 9 00:00:48,465 --> 00:00:49,550 不機嫌ですね 10 00:00:49,550 --> 00:00:52,511 何だと? 当たり前だろう 11 00:00:52,845 --> 00:00:55,097 ヒューゴは遊びに逃げたし 12 00:00:55,097 --> 00:00:59,434 フリアは来ないし ヤケ酒で悪酔いした 13 00:01:00,727 --> 00:01:03,480 昔の話で気が晴れるかも 14 00:01:03,480 --> 00:01:05,899 続きが聞きたいんだな 15 00:01:07,150 --> 00:01:08,819 グチよりマシ 16 00:01:09,194 --> 00:01:11,196 褒め言葉だな 17 00:01:11,363 --> 00:01:15,158 あれは今から40年近く前 18 00:01:15,617 --> 00:01:17,786 私は仕事に励んでいた 19 00:01:19,204 --> 00:01:21,832 〈マキシモ 今日は休みだろ?〉 20 00:01:21,832 --> 00:01:24,585 〈職場にいるほうが楽しい〉 21 00:01:24,585 --> 00:01:26,753 〈じゃあ夕食で〉 22 00:01:26,753 --> 00:01:29,923 〈職場で食べるほうが 楽しい〉 23 00:01:31,717 --> 00:01:34,469 〈楽しみの意味が 違うんだな〉 24 00:01:35,429 --> 00:01:40,559 その頃 エステバンは サラの弁論指導に忙しく 25 00:01:39,516 --> 00:01:42,311 {\an8}〈〝サラが大会優勝〟〉 26 00:01:40,642 --> 00:01:44,521 母さんは趣味を見つけ 夢中になっていた 27 00:01:44,521 --> 00:01:48,150 〈買い物に行くけど 必要な物は? ないね〉 28 00:01:48,317 --> 00:01:49,484 〈なぜコートを?〉 29 00:01:50,444 --> 00:01:52,321 〈更年期でが〉 30 00:01:53,739 --> 00:01:55,157 〈では?〉 31 00:01:56,116 --> 00:02:01,955 だがまだ人目を気にして レオタードを隠していた 32 00:02:02,789 --> 00:02:04,791 私が働きすぎなのは 33 00:02:04,791 --> 00:02:08,878 新入りに脅威を 感じたからだ 彼女は... 34 00:02:11,548 --> 00:02:15,427 メモの妹ドゥルセは すぐに頭角を現し–– 35 00:02:15,928 --> 00:02:19,056 ベテランのようになっていた 36 00:02:39,201 --> 00:02:42,412 私は私生活の時間が減った 37 00:02:42,412 --> 00:02:44,414 マキシモ 時間ある? 38 00:02:44,665 --> 00:02:45,666 もちろん 39 00:02:45,666 --> 00:02:48,585 私の店で チャドを雇っていい? 40 00:02:48,585 --> 00:02:49,962 構わないよ 41 00:02:49,962 --> 00:02:53,382 オーガストたちが “昇進”させそうだ 42 00:02:58,303 --> 00:03:01,640 元婚約者だから 気になるかと 43 00:03:02,182 --> 00:03:04,393 そこまで考えなかった 44 00:03:04,393 --> 00:03:06,311 気にするべき? 45 00:03:06,478 --> 00:03:10,691 だったら相談しない 心配しないで平気よ 46 00:03:10,691 --> 00:03:15,571 なら心配しない 元から してなかったし 47 00:03:15,571 --> 00:03:19,408 あなたが嫉妬深くなくて よかった 48 00:03:19,408 --> 00:03:20,951 僕は大丈夫 49 00:03:21,702 --> 00:03:25,539 フリアを信じてた でも少し嫌な予感が... 50 00:03:25,539 --> 00:03:26,623 なんてこと! 51 00:03:27,791 --> 00:03:28,959 ヘクターだ 52 00:03:31,003 --> 00:03:33,672 マジか かなりイケてるぞ 53 00:03:36,842 --> 00:03:38,552 盾になってくれ 54 00:03:38,552 --> 00:03:39,595 マキシモ? 55 00:03:41,388 --> 00:03:43,557 会えてうれしいよ 56 00:03:44,975 --> 00:03:46,143 ホントに? 57 00:03:47,477 --> 00:03:50,480 昔のことを怒ってないのか? 58 00:03:50,647 --> 00:03:53,483 あれは80年代 若気の至りだ 59 00:03:53,650 --> 00:03:56,653 90年代には もっとやらかした 60 00:03:59,656 --> 00:04:01,325 何名様ですか? 61 00:04:01,909 --> 00:04:03,243 3人だ 62 00:04:03,243 --> 00:04:06,622 なあ 君も一緒でいいか? 63 00:04:06,872 --> 00:04:07,873 もちろん 64 00:04:08,790 --> 00:04:09,875 ありがとう 65 00:04:12,044 --> 00:04:14,713 そちらは エリート会員専用です 66 00:04:14,713 --> 00:04:15,631 こちらへ 67 00:04:15,881 --> 00:04:16,923 ウソだろ 68 00:04:16,923 --> 00:04:21,053 “ゲストの望むままに”が モットーのはずだ 69 00:04:21,512 --> 00:04:23,138 こちらの席です 70 00:04:29,520 --> 00:04:32,523 このポーチドエッグは絶品だ 71 00:04:36,652 --> 00:04:37,653 うまい 72 00:04:37,653 --> 00:04:39,488 ビックリだ 73 00:04:40,113 --> 00:04:42,699 君は当時のままだな 74 00:04:44,117 --> 00:04:46,954 は? 赤外線美容マスク? 75 00:04:46,954 --> 00:04:49,331 あれはインチキだ 76 00:04:50,165 --> 00:04:54,002 俺は遺伝子が メチャクチャ優秀なんだ 77 00:04:55,087 --> 00:04:55,921 そうか 78 00:04:55,921 --> 00:04:59,258 アカプルコに着いてから 何してた? 79 00:04:59,591 --> 00:05:03,971 思い出話を聞いてました 1985年の夏の終わり? 80 00:05:03,971 --> 00:05:08,809 君がプールに落ちた日の 話をしてた 81 00:05:08,809 --> 00:05:09,893 覚えてる? 82 00:05:09,893 --> 00:05:11,645 よく覚えてるよ 83 00:05:11,645 --> 00:05:16,024 前髪のカールが伸びた君を あの日 初めて見た 84 00:05:16,024 --> 00:05:17,526 笑える話だぞ 85 00:05:17,526 --> 00:05:23,073 フリアがチャドを 店員に雇いたいと言い出し... 86 00:05:36,170 --> 00:05:37,754 〈音量を下げろよ〉 87 00:05:38,130 --> 00:05:39,673 〈執筆中だぞ〉 88 00:05:54,771 --> 00:05:58,192 〈「ピンクのお城」〉 89 00:06:01,904 --> 00:06:04,114 〈兄貴 言っただろ〉 90 00:06:04,323 --> 00:06:06,325 〈音量を下げろって〉 91 00:06:06,491 --> 00:06:10,454 〈何だよ “執筆タイム”を 邪魔したか?〉 92 00:06:10,454 --> 00:06:12,289 〈読ませないくせに〉 93 00:06:12,289 --> 00:06:16,251 〈空っぽなら 冷蔵庫に戻さず捨てろよ〉 94 00:06:16,251 --> 00:06:17,461 〈俺じゃない〉 95 00:06:17,461 --> 00:06:21,256 〈ケンカは やめとこう 大事な日だ〉 96 00:06:21,256 --> 00:06:22,424 〈俺もだ〉 97 00:06:23,217 --> 00:06:26,345 〈観光課でガイドを 募集してるから––〉 98 00:06:26,345 --> 00:06:27,804 〈面接に行く〉 99 00:06:27,804 --> 00:06:30,182 〈ワイシャツを着ないと〉 100 00:06:30,182 --> 00:06:31,683 〈お前の貸して〉 101 00:06:31,683 --> 00:06:35,187 〈兄貴が就職できるなら 何でも貸す〉 102 00:06:35,312 --> 00:06:38,607 〈胸毛は どれくらい見せたい?〉 103 00:06:39,191 --> 00:06:41,568 〈見せるかよ 子守を頼む〉 104 00:06:41,568 --> 00:06:43,862 〈職場に連れてけない〉 105 00:06:43,862 --> 00:06:47,866 〈何とかしろ オーナーと親密なんだろ〉 106 00:06:47,866 --> 00:06:49,868 〈フラれた 無理だ〉 107 00:06:49,868 --> 00:06:50,744 〈おはよう〉 108 00:06:51,495 --> 00:06:53,497 〈喜べ アンドレス〉 109 00:06:53,497 --> 00:06:55,624 〈今日は叔父さんと過ごせ〉 110 00:06:55,999 --> 00:06:57,251 〈コリナスで?〉 111 00:06:59,753 --> 00:07:00,879 〈ホントに?〉 112 00:07:05,300 --> 00:07:06,385 〈ああ〉 113 00:07:07,553 --> 00:07:08,637 〈行こう〉 114 00:07:09,012 --> 00:07:12,516 〈バスで食べる軽食も 作っといた〉 115 00:07:13,100 --> 00:07:16,687 〈でも急がないと バスに遅れる〉 116 00:07:19,648 --> 00:07:23,944 〈済んだら迎えに来て 2時までに頼む〉 117 00:07:23,944 --> 00:07:25,279 〈面接 頑張れ〉 118 00:07:25,904 --> 00:07:27,948 〈やめろ 俺のだぞ〉 119 00:07:29,700 --> 00:07:31,118 〈よし 行こう〉 120 00:07:31,785 --> 00:07:32,744 〈じゃあね〉 121 00:07:32,744 --> 00:07:34,288 〈行っといで〉 122 00:07:34,288 --> 00:07:36,540 〈走るぞ 乗り遅れる〉 123 00:07:42,754 --> 00:07:45,382 〈消防士になりたいのか?〉 124 00:07:45,716 --> 00:07:47,426 〈うん でも無理かも〉 125 00:07:47,426 --> 00:07:48,594 〈なんで?〉 126 00:07:48,594 --> 00:07:51,013 〈僕は勇敢じゃないし〉 127 00:07:51,513 --> 00:07:54,224 〈暗い部屋じゃ眠れない〉 128 00:07:54,224 --> 00:07:55,434 〈いいか〉 129 00:07:56,101 --> 00:07:59,062 〈無理なんて 言っちゃダメだ〉 130 00:08:00,022 --> 00:08:05,485 〈夢を諦めろと言われても 自分から無理とは言うな〉 131 00:08:05,819 --> 00:08:09,489 〈でないと 夢を追いかけたくても––〉 132 00:08:10,574 --> 00:08:14,369 〈気づいたら30歳で 夢をつかめなくなる〉 133 00:08:15,662 --> 00:08:16,663 〈分かった?〉 134 00:08:17,164 --> 00:08:19,124 〈うん ヘクター叔父さん〉 135 00:08:19,124 --> 00:08:21,168 〈いつも何 書いてるの?〉 136 00:08:21,168 --> 00:08:23,086 〈小説だよ〉 137 00:08:24,588 --> 00:08:28,842 〈何年も書き続けて やっと完成した〉 138 00:08:29,843 --> 00:08:31,512 〈お客さんに渡す〉 139 00:08:31,803 --> 00:08:33,472 〈どんな人?〉 140 00:08:33,472 --> 00:08:35,640 〈出版社の偉い人〉 141 00:08:38,059 --> 00:08:40,979 〈夢は消防士だろ? それと同じだ〉 142 00:08:40,979 --> 00:08:44,399 〈消防士を採用する女性が いるから––〉 143 00:08:44,399 --> 00:08:47,152 〈何とか読んでもらう〉 144 00:08:47,152 --> 00:08:51,448 〈才能を認められたら 消防士になれる〉 145 00:08:51,448 --> 00:08:52,574 〈分かった?〉 146 00:08:53,825 --> 00:08:55,744 〈お医者さんになるよ〉 147 00:08:56,370 --> 00:08:58,247 〈消防士は難しそう〉 148 00:09:06,255 --> 00:09:09,341 〈ほら ここが キッズクラブだ〉 149 00:09:09,758 --> 00:09:10,968 〈すごいだろ〉 150 00:09:11,468 --> 00:09:16,306 〈しばらくここで 他の子たちと遊んでろ〉 151 00:09:16,306 --> 00:09:21,770 〈2~3時間したら パパがお前を迎えに来る〉 152 00:09:21,770 --> 00:09:22,855 いいな? 153 00:09:22,855 --> 00:09:27,943 〈ここはお客さん専用だから お客のフリをする〉 154 00:09:28,527 --> 00:09:29,695 〈お前は“ディラン”〉 155 00:09:29,695 --> 00:09:32,656 家はインディアナポリス 156 00:09:33,115 --> 00:09:37,035 ディラン 家はインナポリス 157 00:09:37,744 --> 00:09:38,787 完璧! 158 00:09:44,501 --> 00:09:45,752 メモ 159 00:09:45,752 --> 00:09:49,089 邪魔して悪いな 日光浴か? 昼寝? 160 00:09:49,715 --> 00:09:53,135 今からVIPの世話に行く 161 00:09:53,135 --> 00:09:54,636 誰のだっけ? 162 00:09:54,636 --> 00:09:55,929 クリステラ・ラミレス 163 00:09:56,597 --> 00:10:02,060 年に1度 アカプルコに来て 最終日に日光浴を楽しむ 164 00:10:02,895 --> 00:10:04,563 俺のサービスもね 165 00:10:04,980 --> 00:10:07,524 ラミレスさん 出版社の人だね 166 00:10:07,524 --> 00:10:10,319 そうだっけ? 意外だな 167 00:10:10,527 --> 00:10:12,404 でも実を言うと–– 168 00:10:12,404 --> 00:10:15,782 君が遅刻したから ドゥルセに任せた 169 00:10:15,782 --> 00:10:17,910 適任なのは俺だ 170 00:10:18,493 --> 00:10:22,581 お好みのチェアも 飲み物も知ってる 171 00:10:22,581 --> 00:10:27,544 乾いた温かいタオルを枕に 読書することも 172 00:10:27,794 --> 00:10:30,422 不気味なほど詳しいね 173 00:10:30,422 --> 00:10:31,965 だから任せろ 174 00:10:32,132 --> 00:10:34,343 彼女は3時半に発つ 175 00:10:34,343 --> 00:10:35,928 後は何でもする 176 00:10:38,013 --> 00:10:40,182 フィルターの髪の毛取り 177 00:10:41,683 --> 00:10:43,060 1週間 178 00:10:43,769 --> 00:10:45,938 分かったよ 1カ月 179 00:10:47,648 --> 00:10:48,732 そうか 180 00:10:48,732 --> 00:10:52,069 俺はプールの責任者だ 181 00:10:52,069 --> 00:10:54,321 ドゥルセに交代させる 182 00:10:54,321 --> 00:10:56,907 絶対 お断り! 私の客よ 183 00:10:56,907 --> 00:10:58,867 元々 ヘクターの客だ 184 00:10:58,867 --> 00:11:02,454 長年の経験から 好みを熟知してる 185 00:11:02,454 --> 00:11:07,251 フレンチマティーニ 茶色のチェア 温かいタオル 186 00:11:08,669 --> 00:11:09,628 そうか 187 00:11:09,628 --> 00:11:12,798 VIPの客は他にもいる 188 00:11:12,798 --> 00:11:14,800 なぜこだわるの? 189 00:11:15,843 --> 00:11:17,052 知りたい? 190 00:11:17,594 --> 00:11:18,720 だって彼女は... 191 00:11:23,016 --> 00:11:25,185 チップを弾んでくれる 192 00:11:25,185 --> 00:11:27,813 メチャクチャくれるからだ 193 00:11:28,105 --> 00:11:30,983 私はチップ目当てじゃない 194 00:11:31,316 --> 00:11:32,609 彼女に憧れてる 195 00:11:32,609 --> 00:11:36,238 男社会でキャリアを築いた 196 00:11:36,738 --> 00:11:39,992 貧しい育ちの私にとって 心の師よ 197 00:11:41,118 --> 00:11:42,244 うれしくて 198 00:11:42,703 --> 00:11:45,455 俺はすごく感激した 199 00:11:45,455 --> 00:11:46,957 ウソ泣きだ 200 00:11:48,792 --> 00:11:51,837 男社会で頑張ろうとしてる 201 00:11:51,837 --> 00:11:54,715 ひどすぎる 身びいきだ 202 00:11:54,923 --> 00:11:57,301 身びいきとは違う 203 00:11:57,301 --> 00:12:00,429 ドゥルセにとって 貴重な機会だ 204 00:12:00,429 --> 00:12:02,347 だからドゥルセに 205 00:12:02,347 --> 00:12:03,724 世界一の兄さん 206 00:12:03,724 --> 00:12:06,268 職場では“ボス”だ 207 00:12:07,561 --> 00:12:08,854 絶対しないぞ 208 00:12:09,479 --> 00:12:12,649 何だっけ? 家族を優遇すること 209 00:12:15,360 --> 00:12:16,612 ラミレスさん! 210 00:12:26,079 --> 00:12:27,122 助けてくれ 211 00:12:27,623 --> 00:12:30,792 ドゥルセに客を奪われた 212 00:12:30,792 --> 00:12:33,587 俺のものを横取りだ 213 00:12:33,587 --> 00:12:35,672 僕も同じ気持ち 214 00:12:41,887 --> 00:12:42,888 マキシモ 215 00:12:43,472 --> 00:12:44,556 マキシモ! 216 00:12:45,265 --> 00:12:48,810 ドゥルセは何か変だと 思わないか? 217 00:12:48,810 --> 00:12:51,605 だよね 僕もそう思ってた 218 00:12:51,939 --> 00:12:56,485 まるで こっそり シルクハットで踊るカエル 219 00:12:56,610 --> 00:12:58,737 でも人が見ると... 220 00:12:59,154 --> 00:13:00,364 ただのカエル 221 00:13:01,281 --> 00:13:03,283 知らないアニメだ 222 00:13:03,283 --> 00:13:04,826 彼女を追い払って 223 00:13:04,826 --> 00:13:05,953 無理だよ 224 00:13:06,495 --> 00:13:08,455 メモを差し置くなんて 225 00:13:08,455 --> 00:13:10,207 ドゥルセは野心家だ 226 00:13:10,207 --> 00:13:14,044 のし上がって お前の仕事まで奪うぞ 227 00:13:14,336 --> 00:13:17,130 僕には担当替えはできない 228 00:13:17,130 --> 00:13:18,090 でも... 229 00:13:18,799 --> 00:13:20,384 よし 始めよう 230 00:13:20,843 --> 00:13:23,387 断る! 2組も担当してる 231 00:13:23,387 --> 00:13:25,097 僕はボスだ 232 00:13:25,097 --> 00:13:28,475 大事なお客様だし 君しか空いてない 233 00:13:28,475 --> 00:13:29,601 〈トーンを下げろ〉 234 00:13:29,601 --> 00:13:32,521 アンバサダースイートを 担当しろ 235 00:13:32,521 --> 00:13:34,857 でもホテルの反対側だ 236 00:13:35,482 --> 00:13:39,361 客は大物だから チップは ここの3倍だ 237 00:13:39,778 --> 00:13:40,904 魅力的だろ? 238 00:13:40,904 --> 00:13:41,947 3倍も? 239 00:13:41,947 --> 00:13:43,490 私が引き受ける 240 00:13:43,824 --> 00:13:47,035 無理しないで ヘクターの役目だ 241 00:13:47,244 --> 00:13:50,372 君はラミレスさんの お世話を... 242 00:13:50,372 --> 00:13:52,541 ヘクターに譲る 243 00:13:52,791 --> 00:13:54,084 いいのか? 244 00:13:54,084 --> 00:13:57,087 憧れのラミレスさんだろ? 245 00:13:57,087 --> 00:13:59,631 憧れたのは財布の中身 246 00:13:59,631 --> 00:14:00,716 すごいね 247 00:14:00,716 --> 00:14:05,012 協力ありがとう 頼れる仲間だ 248 00:14:05,012 --> 00:14:06,889 いつでも喜んで 249 00:14:07,264 --> 00:14:08,432 よろしく 250 00:14:10,684 --> 00:14:14,229 架空の部屋と知ったら 怒るだろうな 251 00:14:14,229 --> 00:14:17,024 見返りが十分だといいね 252 00:14:17,024 --> 00:14:19,193 大丈夫だ 十分なはず 253 00:14:23,363 --> 00:14:26,950 インディアナポリスの ディラン君の保護者様 254 00:14:26,950 --> 00:14:28,869 大至急 キッズクラブへ 255 00:14:28,869 --> 00:14:30,996 終了時刻を過ぎました 256 00:14:30,996 --> 00:14:34,291 あと5分で 迷子として保護します 257 00:14:39,213 --> 00:14:40,339 ヒメナ 258 00:14:40,339 --> 00:14:41,423 ヘクター 259 00:14:41,423 --> 00:14:43,800 その子の親がロビーに 260 00:14:43,800 --> 00:14:45,969 連れてってあげて 261 00:14:45,969 --> 00:14:47,888 育児放棄かも 262 00:14:47,888 --> 00:14:50,557 住所も発音できない 263 00:14:51,141 --> 00:14:53,769 ディラン 家族の所へ行こう 264 00:14:54,478 --> 00:14:56,063 〈まだ お客さんごっこ?〉 265 00:14:56,063 --> 00:15:00,025 〈次は かくれんぼだ パパを捜そう〉 266 00:15:00,025 --> 00:15:02,361 {\an8}〝キッズクラブ〟 267 00:15:01,318 --> 00:15:03,612 ヘクター 説明して 268 00:15:04,446 --> 00:15:06,448 すみません 規則を... 269 00:15:06,448 --> 00:15:08,700 この可愛い子は誰? 270 00:15:08,700 --> 00:15:11,620 インディアナポリスの ディラン 271 00:15:11,620 --> 00:15:12,996 何歳? 272 00:15:13,455 --> 00:15:14,915 インディアナポリスの... 273 00:15:14,915 --> 00:15:17,876 終了後も残ってた子です 274 00:15:17,876 --> 00:15:20,254 親の所まで送ります 275 00:15:20,254 --> 00:15:21,588 優しいのね 276 00:15:21,588 --> 00:15:24,508 意外な一面だわ ステキよ 277 00:15:25,676 --> 00:15:29,805 失礼するわ ベラがヘリで迎えに来るの 278 00:15:29,805 --> 00:15:31,932 空のツアーですって 279 00:15:31,932 --> 00:15:34,601 もちろん仕事ですよね? 280 00:15:34,601 --> 00:15:37,980 建前はね プロセッコを飲もうって 281 00:15:37,980 --> 00:15:39,314 悪くない誘い 282 00:15:41,066 --> 00:15:42,109 じゃあね 坊や 283 00:15:42,109 --> 00:15:43,402 バーイ 284 00:15:46,280 --> 00:15:47,406 〈好きな人だね〉 285 00:15:47,406 --> 00:15:48,490 〈黙って歩け〉 286 00:15:52,411 --> 00:15:55,622 僕もデザインに 着想を与えたかも 287 00:15:58,500 --> 00:15:59,710 ヘクター 288 00:16:00,210 --> 00:16:03,505 どうした? 汗だくなんて珍しいな 289 00:16:03,505 --> 00:16:04,715 参ったよ 290 00:16:04,715 --> 00:16:06,466 何があった? 291 00:16:06,967 --> 00:16:08,552 この子は誰? 292 00:16:08,552 --> 00:16:10,554 インディアナポリスの ディラン 293 00:16:10,888 --> 00:16:11,889 だ 294 00:16:12,181 --> 00:16:16,393 少し預かるはずが 父親が迎えに来ない 295 00:16:16,393 --> 00:16:18,979 インディアナポリスに 親戚が? 296 00:16:18,979 --> 00:16:21,773 そうじゃない 名前はアンドレス 297 00:16:21,773 --> 00:16:26,153 子守を頼まれたが 複雑な事情があってね 298 00:16:26,153 --> 00:16:30,449 あるVIPが出発する前に 話をしたい 299 00:16:30,449 --> 00:16:33,785 でも子連れじゃ 会いに行けない 300 00:16:35,245 --> 00:16:37,664 僕が見てるよ 301 00:16:37,664 --> 00:16:38,957 いいのか? 302 00:16:38,957 --> 00:16:39,875 もちろん 303 00:16:42,544 --> 00:16:43,921 ありがとう 304 00:16:45,339 --> 00:16:48,008 〈すぐ戻る 火を消してくるよ〉 305 00:16:52,513 --> 00:16:54,473 水はどちらを? 306 00:16:54,765 --> 00:16:55,766 お客様? 307 00:16:57,100 --> 00:17:00,020 お客様 水はどちらを? 308 00:17:00,020 --> 00:17:02,356 失礼 炭酸入りを 309 00:17:03,607 --> 00:17:04,691 私も 310 00:17:04,691 --> 00:17:06,777 会員専用です 311 00:17:07,861 --> 00:17:10,446 ダメダメ! 落ち着いて 312 00:17:10,446 --> 00:17:11,906 怒らないで 313 00:17:13,659 --> 00:17:16,912 感謝する 彼の命を救ってくれた 314 00:17:17,829 --> 00:17:19,248 ありがとう 315 00:17:19,248 --> 00:17:20,332 〈乾杯〉 316 00:17:20,540 --> 00:17:21,583 ヘクター 317 00:17:21,834 --> 00:17:26,922 君はフリアと元彼のチャドに 子供を預けたよな 318 00:17:26,922 --> 00:17:27,964 あれは... 319 00:17:27,964 --> 00:17:29,633 誰の子供? 320 00:17:29,633 --> 00:17:31,552 私も知らないが 321 00:17:31,552 --> 00:17:37,140 覚えているのは 3人が 理想の家族に見えたこと 322 00:17:37,891 --> 00:17:41,103 チャドって子守が上手よね 323 00:17:41,103 --> 00:17:42,563 ビックリだ 324 00:17:42,563 --> 00:17:45,607 旅から戻ったら別人みたい 325 00:17:45,607 --> 00:17:48,110 嫌だった欠点が直った 326 00:17:48,318 --> 00:17:50,487 彼にとって よかった 327 00:17:50,612 --> 00:17:54,449 彼が理想の男になって 君もよかったね 328 00:17:54,616 --> 00:17:57,619 雇うのを許可したくせに 329 00:17:58,203 --> 00:17:59,288 何か問題? 330 00:17:59,288 --> 00:18:03,041 君たち3人は 理想の家族みたいだ 331 00:18:03,041 --> 00:18:04,293 いい1日を 332 00:18:07,087 --> 00:18:09,756 だからフラれたんですよ 333 00:18:10,340 --> 00:18:13,719 “いい1日を”と 言っただけだぞ 334 00:18:13,886 --> 00:18:17,598 あいさつとして? それとも意味深に? 335 00:18:17,598 --> 00:18:19,349 同じだろ 336 00:18:19,349 --> 00:18:21,268 本音を言うべきでした 337 00:18:22,728 --> 00:18:24,855 女心が分かるのか 338 00:18:24,855 --> 00:18:29,276 ご存じないでしょうけど こう見えても... 339 00:18:34,072 --> 00:18:35,657 〈ラミレスさん〉 340 00:18:36,742 --> 00:18:38,702 〈少しお時間を〉 341 00:18:38,702 --> 00:18:40,537 〈いつもの人ね〉 342 00:18:40,996 --> 00:18:44,458 〈私を見捨てた? 来るのは最後なのに〉 343 00:18:44,458 --> 00:18:46,919 〈担当したかったんですが〉 344 00:18:46,919 --> 00:18:49,421 〈来るのは最後?〉 345 00:18:49,421 --> 00:18:52,049 〈カンクンに 別荘を買ったの〉 346 00:18:52,508 --> 00:18:54,885 〈寂しいけど行くわ〉 347 00:18:54,885 --> 00:18:57,012 〈話を聞いてください〉 348 00:18:57,304 --> 00:19:00,682 〈出版された本を 全部 読みました〉 349 00:19:01,266 --> 00:19:05,521 〈あなたは大勢の新人作家の 人生を変えました〉 350 00:19:05,521 --> 00:19:07,397 〈カバナにいながらも〉 351 00:19:07,397 --> 00:19:12,152 〈小さな部屋で書いた小説を 世界へと旅立たせ...〉 352 00:19:12,152 --> 00:19:15,864 〈分かったわ お世辞はもういい〉 353 00:19:16,740 --> 00:19:17,908 〈用件は?〉 354 00:19:20,369 --> 00:19:23,205 〈お願いがあります よかったら...〉 355 00:19:23,205 --> 00:19:25,666 〈放せ! 息子を捜してる〉 356 00:19:25,666 --> 00:19:26,750 〈触るな〉 357 00:19:27,709 --> 00:19:29,127 〈問題あるか?〉 358 00:19:29,837 --> 00:19:32,214 〈すみません すぐ戻ります〉 359 00:19:32,214 --> 00:19:34,174 〈ムカつくヤツだな〉 360 00:19:34,174 --> 00:19:36,343 お手伝いします 361 00:19:36,343 --> 00:19:37,344 〈必要ない〉 362 00:19:37,344 --> 00:19:39,388 〈分かりました ご自由に〉 363 00:19:39,388 --> 00:19:42,933 〈僕も酔っ払えば 「スリラー」を踊ります〉 364 00:19:42,933 --> 00:19:44,768 〈メモ 俺に任せろ〉 365 00:19:45,310 --> 00:19:46,311 〈よう〉 366 00:19:47,229 --> 00:19:49,064 〈“メモ 俺に任せろ”〉 367 00:19:49,064 --> 00:19:50,399 〈何やってる?〉 368 00:19:51,024 --> 00:19:52,359 〈息子を迎えに〉 369 00:19:52,359 --> 00:19:53,443 〈遅いよ〉 370 00:19:53,902 --> 00:19:55,737 〈飲んだな 面接は?〉 371 00:19:55,737 --> 00:19:57,030 〈行ったよ〉 372 00:19:57,030 --> 00:20:01,618 〈他は10代のガキばかりで 恥ずかしかった〉 373 00:20:01,618 --> 00:20:03,328 〈無職こそ恥だろ〉 374 00:20:03,328 --> 00:20:06,415 〈いつも同じ質問をされる〉 375 00:20:06,415 --> 00:20:10,335 〈“無職の理由は?” 子育てしてるからだ〉 376 00:20:10,335 --> 00:20:11,795 〈俺も手伝ってる〉 377 00:20:12,504 --> 00:20:15,549 〈ずっと兄貴の面倒を 見てきた〉 378 00:20:15,757 --> 00:20:18,886 〈そのために メキシコへ来たのに〉 379 00:20:18,886 --> 00:20:21,388 〈兄貴のせいで苦労ばかり〉 380 00:20:21,847 --> 00:20:23,724 〈文学っぽいな〉 381 00:20:24,433 --> 00:20:26,393 〈これも お話に書くのか?〉 382 00:20:26,977 --> 00:20:28,520 〈“お話”じゃない〉 383 00:20:29,646 --> 00:20:31,565 〈何も分かってないな〉 384 00:20:31,565 --> 00:20:36,320 〈とにかく息子を連れて帰る ピンクがイラつく〉 385 00:20:36,320 --> 00:20:37,487 〈待て〉 386 00:20:38,113 --> 00:20:41,825 〈酔っ払いに渡せない 俺が預かる〉 387 00:20:42,284 --> 00:20:43,285 〈どけ〉 388 00:20:56,089 --> 00:20:58,675 嫉妬してると認めなさいよ 389 00:20:58,675 --> 00:21:02,804 新聞を読みながら 廊下を歩くと犯罪? 390 00:21:03,388 --> 00:21:04,848 犯罪は これだ 391 00:21:05,015 --> 00:21:06,016 ヘクター 392 00:21:07,518 --> 00:21:08,644 どうしたの? 393 00:21:14,733 --> 00:21:17,694 双子がプールで溺れてた 394 00:21:17,694 --> 00:21:21,031 セクシーなほうを 救うつもりが 395 00:21:21,031 --> 00:21:26,662 もう片方が彼女に 人工呼吸する姿がセクシーで 396 00:21:26,662 --> 00:21:28,330 2人とも救助した 397 00:21:28,330 --> 00:21:33,752 双子をヘクターは ダブルデートだ 398 00:21:38,549 --> 00:21:39,633 笑えるだろ 399 00:21:40,008 --> 00:21:42,177 あれは かなり笑えた 400 00:21:43,345 --> 00:21:47,432 おかげでフリアと私は 口論をやめて 401 00:21:47,975 --> 00:21:49,726 本音を言えた 402 00:21:52,521 --> 00:21:55,649 マキシモ 一体 どうしたの? 403 00:21:56,108 --> 00:21:59,528 そんなに私を信用できない? 404 00:21:59,528 --> 00:22:00,612 違うよ 405 00:22:01,029 --> 00:22:05,576 でもチャドと仲良く 笑い合うのを見てたら–– 406 00:22:06,159 --> 00:22:07,411 心配になった 407 00:22:07,411 --> 00:22:09,788 チャドとは別れたのよ 408 00:22:10,706 --> 00:22:14,376 そしてあなたを選んだ 最高の決断よ 409 00:22:15,252 --> 00:22:18,547 チャドと子育てはしない? 410 00:22:18,881 --> 00:22:22,426 子育てするなら あなたとやる 411 00:22:25,262 --> 00:22:27,306 思ったんだけどさ 412 00:22:27,639 --> 00:22:31,685 嫉妬したのは 僕がずっと フリアといたからだ 413 00:22:31,810 --> 00:22:35,272 2人とも仕事が忙しくて–– 414 00:22:35,272 --> 00:22:40,819 一緒に過ごせない寂しさで イライラしたのかも 415 00:22:42,696 --> 00:22:44,990 どうかな 違うかも 416 00:22:47,701 --> 00:22:49,328 笛を吹いてくる 417 00:22:53,040 --> 00:22:54,708 〈チャドは変わった〉 418 00:22:55,709 --> 00:22:57,336 〈君たちの言うとおり〉 419 00:22:57,336 --> 00:23:01,215 〈“パワーカップル”だから 僕らは忙しすぎる〉 420 00:23:01,381 --> 00:23:03,550 〈2人の時間が少なかった〉 421 00:23:03,550 --> 00:23:05,469 〈仕事が順調なせいね〉 422 00:23:05,469 --> 00:23:09,556 〈君のブティックも 僕の仕事も順調だ〉 423 00:23:11,183 --> 00:23:14,228 〈仲直りしよう 問題解決だ〉 424 00:23:15,896 --> 00:23:17,064 マキシモ 425 00:23:17,272 --> 00:23:19,525 優秀な子がいたのね 426 00:23:19,775 --> 00:23:21,193 〈問題が残ってた〉 427 00:23:21,193 --> 00:23:22,653 ドゥルセは親切 428 00:23:22,653 --> 00:23:26,823 “甘く優しい”って意味の 名前はじゃない 429 00:23:26,823 --> 00:23:27,908 “ドゥルセ” 430 00:23:28,492 --> 00:23:32,162 差し入れを持ってきて 提案を... 431 00:23:32,162 --> 00:23:34,623 自分でプレゼンして 432 00:23:34,623 --> 00:23:39,044 アンバサダースイートを 作ったらどうかと 433 00:23:39,044 --> 00:23:41,839 そんな部屋はないから 434 00:23:42,881 --> 00:23:44,132 名案よね 435 00:23:44,508 --> 00:23:45,717 じゃあね 436 00:23:46,176 --> 00:23:48,178 彼女は やり手だった 437 00:23:48,512 --> 00:23:53,267 見え透いた手口だが ダイアンを味方につけた 438 00:23:53,392 --> 00:23:55,519 悪くは言いたくないが–– 439 00:23:55,519 --> 00:23:58,981 メモの妹は とんでもない子で... 440 00:23:58,981 --> 00:24:00,524 すみません 441 00:24:00,732 --> 00:24:05,279 どうしても言いたくて 大ファンなんです 442 00:24:05,279 --> 00:24:06,405 うれしいね 443 00:24:06,405 --> 00:24:08,198 写真を撮っても? 444 00:24:08,198 --> 00:24:10,784 いいよ よくあることだ 445 00:24:11,201 --> 00:24:14,162 一緒に? それとも私だけの写真? 446 00:24:14,454 --> 00:24:16,123 あなたじゃない 447 00:24:16,707 --> 00:24:19,710 私とアギーレ先生を撮って 448 00:24:23,255 --> 00:24:25,174 本で人生が変わった 449 00:24:25,174 --> 00:24:26,341 ありがとう 450 00:24:29,261 --> 00:24:31,263 読んでくれて感謝する 451 00:24:32,514 --> 00:24:33,515 ありがとう 452 00:24:34,266 --> 00:24:37,394 数は少ないが 熱烈なファンがいる 453 00:24:37,394 --> 00:24:39,855 官能ファンタジー小説だ 454 00:24:39,855 --> 00:24:43,984 ファンの二次創作は メチャクチャ エロい 455 00:24:43,984 --> 00:24:45,527 俺でも照れる 456 00:24:45,527 --> 00:24:47,112 驚いたよ 457 00:24:47,613 --> 00:24:50,991 昔の君は 小説家というより–– 458 00:24:51,366 --> 00:24:53,368 “ラテン・ジゴロ”だった 459 00:24:53,368 --> 00:24:56,205 自分では そう思ってなかった 460 00:24:56,830 --> 00:24:59,499 親切で世話好きなだけ 461 00:25:01,335 --> 00:25:04,004 口はうまかったかも 462 00:25:04,004 --> 00:25:06,173 だがほんの少しだ 463 00:25:06,423 --> 00:25:09,468 話に抜けがあるようですね 464 00:25:09,676 --> 00:25:12,554 どこまで本当か怪しい 465 00:25:12,554 --> 00:25:16,183 チャドとフリアは 何もなかったし 466 00:25:16,183 --> 00:25:20,062 ヘクターは ただのプール係じゃない 467 00:25:20,646 --> 00:25:22,272 確かにな 468 00:25:22,523 --> 00:25:26,109 自分の目線でしか 見てなかったかも 469 00:25:27,736 --> 00:25:28,654 おかしいな 470 00:25:28,654 --> 00:25:30,822 ヒューゴを迎えに 471 00:25:32,282 --> 00:25:33,742 なあ ヘクター 472 00:25:34,284 --> 00:25:36,870 作家になる自信はあった? 473 00:25:36,870 --> 00:25:39,498 無理だと思ってた 474 00:25:40,457 --> 00:25:41,834 でも時には–– 475 00:25:42,459 --> 00:25:47,047 1人の読者がいれば 書き続けられるものだ 476 00:26:35,971 --> 00:26:38,640 〈“消防士”に選ばれた?〉 477 00:26:41,268 --> 00:26:43,103 〈ダメだった〉 478 00:26:47,691 --> 00:26:48,692 〈残念だね〉 479 00:26:50,194 --> 00:26:51,278 〈寝よう〉 480 00:26:52,863 --> 00:26:53,989 〈もう遅い〉 481 00:26:56,408 --> 00:26:57,659 〈お話 読んで〉 482 00:26:57,659 --> 00:27:01,246 〈またオモチャ屋の テディベアの話?〉 483 00:27:01,246 --> 00:27:02,247 〈悲しすぎる〉 484 00:27:02,247 --> 00:27:04,041 〈叔父さんの小説は?〉 485 00:27:06,043 --> 00:27:08,629 〈いいよ 読んでやろう〉 486 00:27:13,133 --> 00:27:15,093 〈題名は「ピンクのお城」〉 487 00:27:25,103 --> 00:27:26,897 〈“雲のに––”〉 488 00:27:26,897 --> 00:27:31,985 〈“強い騎士団に守られた ピンクの城がありました”〉 489 00:27:32,736 --> 00:27:35,155 〈“外は危険がいっぱい”〉 490 00:27:36,031 --> 00:27:38,116 〈“騎士団には 美しい巻き毛の––”〉 491 00:27:38,116 --> 00:27:41,370 〈“アンダルシアの騎士が いました”〉 492 00:27:41,578 --> 00:27:43,997 〈“彼の弱点は 武器ではなく––”〉 493 00:27:44,456 --> 00:27:45,791 〈“愛でした”〉 494 00:27:47,251 --> 00:27:51,004 〈“彼は ひそかに 愛していたのです”〉 495 00:27:51,296 --> 00:27:53,715 〈“金色の髪の女王様を”〉 496 00:27:53,715 --> 00:27:54,758 〈“名前は...”〉 497 00:28:00,389 --> 00:28:02,349 〈1枚なくした〉 498 00:28:06,895 --> 00:28:09,898 〈〝ダイアン〟〉 499 00:29:23,388 --> 00:29:27,309 日本語字幕 草刈 かおり