1
00:00:05,046 --> 00:00:06,715
You're listening to RedFM.
2
00:00:06,715 --> 00:00:09,926
Just got word that there's a new
romantic Punjabi comedy movie
3
00:00:09,926 --> 00:00:12,387
being shot in Brampton.
4
00:00:12,387 --> 00:00:14,013
The premise involves
a Canadian-born boy
5
00:00:14,013 --> 00:00:15,473
getting into a fake marriage
6
00:00:15,473 --> 00:00:17,100
with a Punjab-born
girl for citizenship.
7
00:00:17,100 --> 00:00:20,478
(woman): Oh yes! A Canadian-born
internet boy is starring in it!
8
00:00:20,478 --> 00:00:21,771
It isn't Jasmeet, is it?
9
00:00:21,771 --> 00:00:22,897
Yes!
10
00:00:22,897 --> 00:00:24,524
Lucky Gill, the film's director
11
00:00:24,524 --> 00:00:26,776
Just came off three
successful projects!
12
00:00:26,776 --> 00:00:29,654
Then it's a guarantee! This is
going to be a hilarious film.
13
00:00:29,654 --> 00:00:32,198
Get ready to have
a laughing fit!
14
00:00:32,198 --> 00:00:33,700
(man): No tension!
15
00:00:33,700 --> 00:00:35,118
(chuckling)
16
00:00:35,118 --> 00:00:38,872
(intriguing synth music)
17
00:00:41,416 --> 00:00:43,043
I don't care about
the dowry anymore.
18
00:00:43,043 --> 00:00:45,003
I'm bringing her back to Canada.
19
00:00:47,464 --> 00:00:49,466
It's not about the money,
for me.
20
00:00:49,466 --> 00:00:51,551
You know... it's about my love!
21
00:00:51,551 --> 00:00:52,886
(sighing)
22
00:00:56,181 --> 00:00:58,308
(sighing)
23
00:01:00,852 --> 00:01:03,063
(music swells)
24
00:01:06,524 --> 00:01:09,694
(indistinct chatter)
25
00:01:10,904 --> 00:01:12,072
Uh, hey.
26
00:01:12,739 --> 00:01:14,199
Do you know what time
we're starting?
27
00:01:14,199 --> 00:01:16,076
Call time was like
three hours ago.
28
00:01:16,076 --> 00:01:18,036
Should be starting shortly.
29
00:01:18,036 --> 00:01:20,288
Um... Okay.
30
00:01:20,288 --> 00:01:22,374
Do you know what time
that is exactly?
31
00:01:23,208 --> 00:01:24,584
Yeah, I can ask them.
32
00:01:24,584 --> 00:01:25,752
Great.
33
00:01:27,170 --> 00:01:29,506
(slurping)
34
00:01:29,923 --> 00:01:31,508
Like, now or?
35
00:01:32,550 --> 00:01:33,593
Yeah. One second.
36
00:01:33,593 --> 00:01:34,928
I'm just finishing my tea.
37
00:01:35,887 --> 00:01:37,347
Okay.
38
00:01:42,435 --> 00:01:44,938
Sir? Jasmeet, sir,
is asking about time.
39
00:01:45,855 --> 00:01:47,691
Yep. Okay.
40
00:01:48,441 --> 00:01:51,236
Yeah. Okay, okay.
41
00:01:51,236 --> 00:01:52,612
(radio beeps)
42
00:01:56,032 --> 00:01:57,534
So, what'd they say?
43
00:01:58,410 --> 00:01:59,953
Should be starting shortly.
44
00:02:02,664 --> 00:02:03,915
Okay.
45
00:02:06,042 --> 00:02:07,460
Big fan, by the way!
46
00:02:08,753 --> 00:02:09,796
Thanks.
47
00:02:14,676 --> 00:02:15,802
(sighing)
48
00:02:23,351 --> 00:02:24,644
(sighing)
49
00:02:25,020 --> 00:02:25,979
(sniffling)
50
00:02:26,938 --> 00:02:28,982
(man): What's up, guys?
Prem here.
51
00:02:28,982 --> 00:02:31,276
Check out this crazy trailer
they got me put up in
52
00:02:31,276 --> 00:02:35,530
for this top secret movie
I'm shooting with Chris Rock.
53
00:02:35,530 --> 00:02:38,491
We got a whole bathroom
with a shower,
54
00:02:38,491 --> 00:02:41,828
a mini hot tub, a PS5,
ice cream machine,
55
00:02:41,828 --> 00:02:44,539
ping pong table,
a mini trampoline,
56
00:02:44,539 --> 00:02:46,291
my own bed in case I get tired--
57
00:02:46,291 --> 00:02:47,667
(woman): Prem, we're ready
for you now.
58
00:02:47,667 --> 00:02:50,086
(Prem): Oh, you're ready for me?
Damn right on time, too.
59
00:02:50,086 --> 00:02:51,671
Let's go!
60
00:03:00,096 --> 00:03:02,098
(percussive music)
61
00:03:11,191 --> 00:03:12,400
Oh! What's up, paaji?
62
00:03:12,400 --> 00:03:14,110
- What's up?
- Good, uh--
63
00:03:14,110 --> 00:03:15,487
- You want coffee?
- I...
64
00:03:15,487 --> 00:03:17,614
Oy! Come here.
65
00:03:17,614 --> 00:03:18,657
Go make a Timmy's run.
66
00:03:18,657 --> 00:03:19,949
And get Timbits, okay?
67
00:03:20,283 --> 00:03:21,409
Man, these guys
don't do any work.
68
00:03:21,409 --> 00:03:22,619
Just wandering around all day.
69
00:03:22,619 --> 00:03:24,120
Anyways, we have some scotch
if you want.
70
00:03:24,120 --> 00:03:25,663
Do you want to take a shot?
71
00:03:26,623 --> 00:03:29,376
Uh... no, I-I'm good, man.
72
00:03:29,376 --> 00:03:30,669
Uh, look.
73
00:03:30,669 --> 00:03:32,879
About the script,
I was thinking about...
74
00:03:32,879 --> 00:03:34,881
just different ideas
that would really, like,
75
00:03:34,881 --> 00:03:37,717
elevate it and take it
to another level.
76
00:03:37,717 --> 00:03:40,470
Buddy... I'm also thinking
the same way.
77
00:03:40,470 --> 00:03:41,846
We've been working
on rewrites all day.
78
00:03:41,846 --> 00:03:44,641
Look, I've got these
uncles inside writing.
79
00:03:44,641 --> 00:03:47,143
- Yeah. Okay, here's an idea.
- Mm-hmm.
80
00:03:47,143 --> 00:03:48,645
- What if...
- Mm-hmm.
81
00:03:48,645 --> 00:03:51,398
The guy at the end doesn't
end up getting the girl, right?
82
00:03:51,398 --> 00:03:54,150
So that, like, reawakens
his warped understanding
83
00:03:54,150 --> 00:03:55,735
of what love really is!
84
00:03:55,735 --> 00:03:57,779
It'll make it so much
more progressive
85
00:03:57,779 --> 00:04:00,407
and-and modern for us, you know?
86
00:04:00,407 --> 00:04:03,076
Are you progressive?
Yes, progressive!
87
00:04:03,493 --> 00:04:05,829
Yes! You're right!
Give me two minutes.
88
00:04:07,205 --> 00:04:08,415
(muffled voices)
89
00:04:08,415 --> 00:04:10,542
(muffled laughter)
90
00:04:14,170 --> 00:04:15,130
(laughing)
91
00:04:15,463 --> 00:04:16,673
Okay okay, we've figured it out!
92
00:04:16,673 --> 00:04:18,007
Here's what we'll do.
93
00:04:18,633 --> 00:04:21,428
...instead of marrying
a girl named Preeti,
94
00:04:21,428 --> 00:04:23,805
you're marrying
a guy named Preet!
95
00:04:23,805 --> 00:04:25,765
You get it?
96
00:04:25,765 --> 00:04:27,058
You both pretend to be gay!
97
00:04:27,058 --> 00:04:29,894
So that he can move to Canada
and get PR!
98
00:04:29,894 --> 00:04:31,104
Hilarious, right?
99
00:04:31,104 --> 00:04:32,147
Uh...
100
00:04:32,147 --> 00:04:34,858
We'll call it "Rainbow Card"!
101
00:04:34,858 --> 00:04:37,652
Like a PR card! You know how
their flags are all colourful?
102
00:04:37,652 --> 00:04:39,029
I don't know, man,
it just, like,
103
00:04:39,029 --> 00:04:41,406
it feels kinda weird.
- Weird? Why weird?
104
00:04:41,406 --> 00:04:42,699
You're not gonna be gay!
105
00:04:42,699 --> 00:04:43,783
You're just pretending to be
gay.
106
00:04:43,783 --> 00:04:45,952
No, that's not the weird part,
I...
107
00:04:45,952 --> 00:04:47,037
(sighing)
108
00:04:47,037 --> 00:04:49,956
It just feels like a hacky 2000s
Hollywood movie.
109
00:04:49,956 --> 00:04:52,375
Like what, then there's going
to be a marriage auditor,
110
00:04:52,375 --> 00:04:53,960
and he's gonna have to test
our marriage
111
00:04:53,960 --> 00:04:56,004
and we're forced to kiss
each other to prove it?
112
00:04:56,004 --> 00:04:58,381
(laughing)
113
00:04:58,381 --> 00:04:59,966
Brilliant idea, paaji,
brilliant idea!
114
00:04:59,966 --> 00:05:01,676
Guys, guys, write down
this great scene!
115
00:05:01,676 --> 00:05:03,094
No, no, no, that's not
what I meant--
116
00:05:03,094 --> 00:05:05,263
Paaji, this is going to be
our Breakback Mountain.
117
00:05:05,263 --> 00:05:07,057
You know how many Oscars
that won?
118
00:05:07,057 --> 00:05:08,975
That was an authentic story
about two guys
119
00:05:08,975 --> 00:05:10,727
trying to figure out
their sexuality.
120
00:05:10,727 --> 00:05:13,021
This just feels backwards, man.
121
00:05:13,021 --> 00:05:14,189
Backwards? No, no!
122
00:05:14,189 --> 00:05:16,358
This is going to be
the most progressive thing
123
00:05:16,358 --> 00:05:17,984
to ever happen
in the Punjabi community.
124
00:05:17,984 --> 00:05:19,736
It'll get people
in the Punjabi community
125
00:05:19,736 --> 00:05:21,613
thinking about gay people,
gay rights and all that.
126
00:05:21,613 --> 00:05:23,656
This is our seva to them.
127
00:05:23,656 --> 00:05:26,242
We're gonna have the very
right audience.
128
00:05:26,242 --> 00:05:32,207
Indians, Canadians, Latinese,
Goray, Africans...
129
00:05:32,207 --> 00:05:34,167
(continues indistinctly)
130
00:05:34,167 --> 00:05:37,587
Paaji, you're going to
become the biggest star.
131
00:05:37,587 --> 00:05:39,339
Forget millions, we're
gonna make billions!
132
00:05:39,839 --> 00:05:43,218
Avatar, Titanic, they'll
be left in the dust.
133
00:05:43,218 --> 00:05:45,220
You're going to have the biggest
directors chasing after you.
134
00:05:45,220 --> 00:05:47,514
As if you're gonna call
Lucky Gill anymore...
135
00:05:47,514 --> 00:05:49,224
You're going to have
white girls after you,
136
00:05:49,224 --> 00:05:51,059
gays chasing after you.
137
00:05:51,059 --> 00:05:54,270
(music swells)
138
00:05:56,356 --> 00:05:58,191
(birds chirping)
139
00:05:58,191 --> 00:05:59,859
(dog barking in the distance)
140
00:06:01,653 --> 00:06:04,280
(eerie music)
141
00:06:07,325 --> 00:06:10,245
(laboured breathing)
142
00:06:10,245 --> 00:06:13,206
(mumbling)
143
00:06:19,713 --> 00:06:23,007
(music playing in the distance)
144
00:06:23,007 --> 00:06:27,012
Why don't you guys get a better
sofa? It's killing my back.
145
00:06:27,345 --> 00:06:30,390
Ma Ji, why don't you sleep
comfortably downstairs?
146
00:06:30,390 --> 00:06:31,725
We made a bed for you.
147
00:06:32,058 --> 00:06:35,645
No, don't worry, I slept
plenty on the plane.
148
00:06:36,229 --> 00:06:38,565
Mama, Supinder is right.
149
00:06:38,898 --> 00:06:40,942
She has made a nice room
for you downstairs.
150
00:06:40,942 --> 00:06:42,235
Plenty of space.
151
00:06:42,235 --> 00:06:44,738
Don't worry, I'll just sleep
on the floor in the TV room.
152
00:06:45,030 --> 00:06:47,282
Who's going to watch
TV late at night?
153
00:06:47,824 --> 00:06:49,993
Plus, it'll be really
good for my back.
154
00:06:51,619 --> 00:06:53,246
Okay, you decide.
155
00:06:53,246 --> 00:06:54,706
I'm going to work.
156
00:06:54,706 --> 00:06:57,042
Call if you need anything.
157
00:06:58,084 --> 00:07:01,671
Don't worry, I won't
be in your way at all.
158
00:07:05,633 --> 00:07:07,427
(screeching strings)
159
00:07:07,427 --> 00:07:09,679
The tea looks a little weak, no?
160
00:07:13,683 --> 00:07:15,268
(sighing)
161
00:07:16,686 --> 00:07:18,480
Oh, yo!
162
00:07:18,480 --> 00:07:21,441
You look so fucking jokes, bro!
163
00:07:21,441 --> 00:07:23,777
Bro, I look like Adam Levine
in 2010.
164
00:07:24,277 --> 00:07:25,904
You signed up
for a Punjabi movie, man.
165
00:07:25,904 --> 00:07:27,322
Like, last-minute changes are
the norm!
166
00:07:27,322 --> 00:07:28,656
Yeah, but this much, though?
167
00:07:28,656 --> 00:07:30,575
The whole concept's completely
changed!
168
00:07:30,575 --> 00:07:31,701
Why are you so nervous?
169
00:07:31,701 --> 00:07:32,952
You're only pretending
to be gay.
170
00:07:32,952 --> 00:07:35,789
Okay, that's not why
I'm nervous, all right?
171
00:07:36,373 --> 00:07:37,374
Well... yo, man,
172
00:07:37,374 --> 00:07:38,750
this'll be great
for your career.
173
00:07:38,750 --> 00:07:40,668
This'll be like
our Backbreak Mountain.
174
00:07:40,668 --> 00:07:42,962
Bro, that's not the...
you know what?
175
00:07:42,962 --> 00:07:45,090
I'm just gonna ask the wardrobe
guy for something else.
176
00:07:45,757 --> 00:07:47,133
Paaji, don't you have
any other options?
177
00:07:47,133 --> 00:07:49,052
Yo, that's what the director
wants.
178
00:07:49,052 --> 00:07:51,429
Who am I to argue and give
any creative input...
179
00:07:51,429 --> 00:07:52,806
He's not my mom's sister's son.
180
00:07:52,806 --> 00:07:54,307
Different option...
181
00:07:54,307 --> 00:07:55,558
(sighing)
182
00:07:55,558 --> 00:07:57,435
You know what, man?
I'm gonna find Lucky,
183
00:07:57,435 --> 00:07:59,145
and set this whole thing
straight.
184
00:07:59,980 --> 00:08:02,732
I mean, like...
I'm gonna clarify shit.
185
00:08:02,732 --> 00:08:03,817
Well, yo.
186
00:08:03,817 --> 00:08:05,568
Don't fuck around with it, bro.
187
00:08:05,568 --> 00:08:06,736
Like, he knows what he's doing.
188
00:08:06,736 --> 00:08:08,238
He knows how to make
a smash hit!
189
00:08:08,238 --> 00:08:09,197
(phone vibrating)
190
00:08:09,197 --> 00:08:12,409
- Yeah, but like--
- Shh, hold on, hold on.
191
00:08:14,786 --> 00:08:16,496
Yeah, bro!
192
00:08:16,496 --> 00:08:17,872
Yo, what's up, man?
193
00:08:17,872 --> 00:08:20,792
Yeah, I'm down for wacking
some balls this weekend!
194
00:08:21,167 --> 00:08:22,460
Pause.
195
00:08:22,460 --> 00:08:26,423
Yeah, let's hook up with that
fine ass gori cart chick, bro.
196
00:08:27,966 --> 00:08:29,342
(sighing)
197
00:08:37,142 --> 00:08:38,435
(knocking)
198
00:08:43,523 --> 00:08:44,774
Hi.
199
00:08:44,774 --> 00:08:47,110
Uh, I didn't order anything.
200
00:08:47,110 --> 00:08:48,236
Uh...
201
00:08:48,862 --> 00:08:52,073
...is this Jasmeet's apartment?
202
00:08:52,073 --> 00:08:56,244
Yes. It is.
But he's not here, so...
203
00:08:56,244 --> 00:08:57,954
He doesn't know I'm here.
204
00:08:57,954 --> 00:09:00,540
But I come... just to hang out.
205
00:09:00,540 --> 00:09:01,541
Mm-hmm.
206
00:09:01,541 --> 00:09:03,501
Oh, did he order me food?
207
00:09:03,501 --> 00:09:06,713
Uh. No, it... his mom, actually.
208
00:09:06,713 --> 00:09:08,214
Oh, Pooji?
209
00:09:08,214 --> 00:09:10,258
Yes, she sent food.
210
00:09:10,258 --> 00:09:12,594
- Great. I'll just--
- Uh, actually,
211
00:09:12,594 --> 00:09:14,304
Supinder aunty asked me
to make sure
212
00:09:14,304 --> 00:09:17,682
that Jasmeet gets it,
so maybe I could just put it...
213
00:09:17,682 --> 00:09:19,726
Oh, yeah, yeah. Please.
Come in.
214
00:09:19,726 --> 00:09:21,019
Thank you.
215
00:09:22,812 --> 00:09:24,314
Um...
216
00:09:24,981 --> 00:09:26,691
You work for Pooji?
217
00:09:26,691 --> 00:09:28,151
I do. I'm...
218
00:09:28,151 --> 00:09:30,904
I'm helping with the tiffins
and the deliveries.
219
00:09:30,904 --> 00:09:33,573
Nice. Yeah, I used to do that.
220
00:09:33,573 --> 00:09:35,658
Then I got replaced by a robot.
221
00:09:35,658 --> 00:09:37,243
And now you. So...
222
00:09:37,243 --> 00:09:38,495
you're probably a robot.
223
00:09:38,495 --> 00:09:40,163
(buzzing)
224
00:09:40,163 --> 00:09:43,875
Beep-boop.
My name is Janat 3000.
225
00:09:43,875 --> 00:09:45,919
I am a robot.
226
00:09:45,919 --> 00:09:48,171
Imported from India.
227
00:09:48,171 --> 00:09:50,799
How may I be of service to you?
228
00:09:50,799 --> 00:09:53,843
Um. I am Neal 2000.
229
00:09:53,843 --> 00:09:56,596
I do not need your service.
230
00:09:57,013 --> 00:09:58,640
I just want the food.
231
00:09:58,640 --> 00:10:00,934
This is Jasmeet's food.
232
00:10:00,934 --> 00:10:02,268
Plus your nails are dirty.
233
00:10:02,268 --> 00:10:06,272
Okay. It's not dirt,
it's actually nail polish, so...
234
00:10:06,272 --> 00:10:09,901
Oh. It's very
Prince of Darkness.
235
00:10:11,027 --> 00:10:12,612
Like... Ozzy Osbourne?
236
00:10:12,612 --> 00:10:14,280
Yeah. I love Black Sabbath.
237
00:10:14,280 --> 00:10:16,616
Are you kidding?
That's my favourite band.
238
00:10:16,616 --> 00:10:18,034
Heaven and Hell is my ringtone.
239
00:10:18,034 --> 00:10:20,120
No way! Mine's War Pigs.
240
00:10:20,120 --> 00:10:21,621
(Neal laughing with surprise)
241
00:10:21,621 --> 00:10:22,872
Someone told me a while ago
242
00:10:22,872 --> 00:10:25,667
that I was the reincarnation
of Ronnie James Dio.
243
00:10:25,667 --> 00:10:27,335
But, honestly, I prefer Ozzy.
244
00:10:27,335 --> 00:10:29,045
- Well, yeah, of course.
- Of course.
245
00:10:29,045 --> 00:10:30,755
They're probably walking
their dogs in heaven right now.
246
00:10:30,755 --> 00:10:32,090
Oh, probably.
247
00:10:32,090 --> 00:10:34,217
- Or hell.
- Think so.
248
00:10:34,217 --> 00:10:36,219
(chuckling)
249
00:10:37,887 --> 00:10:39,472
Okay, well, um...
250
00:10:40,932 --> 00:10:43,893
I should go. But, uh...
251
00:10:43,893 --> 00:10:46,187
thanks for letting me in.
252
00:10:46,187 --> 00:10:48,606
It's no problem. Oh, and um...
253
00:10:48,606 --> 00:10:53,320
My thanks you
My thanks you egg...
254
00:10:53,320 --> 00:10:54,612
Bitch.
255
00:10:55,655 --> 00:10:56,906
Egg bitch?
256
00:10:56,906 --> 00:10:58,491
What? Is that what I said?
257
00:10:58,491 --> 00:10:59,868
(laughing)
258
00:10:59,868 --> 00:11:01,911
- Was that Punjabi?
- Yeah, yeah. I'm...
259
00:11:01,911 --> 00:11:04,664
I'm learning.
- Okay, it's really... bad.
260
00:11:04,664 --> 00:11:06,291
Yeah. Yeah, yeah.
261
00:11:07,834 --> 00:11:09,878
Well, thanks again.
262
00:11:09,878 --> 00:11:11,212
Yeah.
263
00:11:11,212 --> 00:11:12,881
Janat 3000.
264
00:11:12,881 --> 00:11:14,507
Neal 2000.
265
00:11:19,679 --> 00:11:20,930
- Bye.
- Bye.
266
00:11:23,767 --> 00:11:26,394
(humming)
267
00:11:26,394 --> 00:11:27,479
(whistling)
268
00:11:27,479 --> 00:11:29,481
(rhythmic music)
269
00:11:29,481 --> 00:11:32,108
(distant chatter)
270
00:11:34,110 --> 00:11:35,528
You know? Make him more gay.
271
00:11:35,528 --> 00:11:38,073
Yo, Lucky, I had
a quick question about the--
272
00:11:38,990 --> 00:11:40,700
Lucky, I wanted to...
273
00:11:41,284 --> 00:11:43,370
Sorry, thank you so much, okay,
appreciate it.
274
00:11:43,370 --> 00:11:45,246
Yo! Lucky!
275
00:11:45,246 --> 00:11:46,289
Lucky?
276
00:11:46,790 --> 00:11:48,500
Hey, have you guys seen Lucky?
277
00:11:49,292 --> 00:11:51,836
Yo! Lucky, where are you? Yo!
278
00:11:51,836 --> 00:11:53,046
- Hey.
- Hey.
279
00:11:53,046 --> 00:11:54,506
Wow! What are you wearing?
280
00:11:54,506 --> 00:11:56,424
Uh, I know, it's just...
281
00:11:57,217 --> 00:11:58,927
It's a long story,
I'll explain it soon.
282
00:11:58,927 --> 00:12:01,888
Okay. You look like
Adam Levine in 2010, but--
283
00:12:01,888 --> 00:12:03,223
- Yeah, I trust him.
- Sure.
284
00:12:03,223 --> 00:12:05,183
Everybody gather
round, gather round.
285
00:12:05,850 --> 00:12:08,603
So, thank you for being here.
286
00:12:08,603 --> 00:12:09,938
We are making history!
287
00:12:09,938 --> 00:12:11,398
(in a foreign language)
288
00:12:11,398 --> 00:12:14,484
This is going to be
a super smash hit!
289
00:12:14,484 --> 00:12:17,153
(cheering and clapping)
290
00:12:17,153 --> 00:12:19,447
Thank you, I'm the director
of the film, Lucky Gill.
291
00:12:19,447 --> 00:12:23,034
And let me introduce you
to our very special guest.
292
00:12:23,034 --> 00:12:26,246
He is the superstar,
upcoming megastar.
293
00:12:26,246 --> 00:12:28,873
He dropped everything
he needed to do,
294
00:12:28,873 --> 00:12:30,125
just to come here and be a part
295
00:12:30,125 --> 00:12:31,710
of this tiny
little film of mine.
296
00:12:31,710 --> 00:12:32,961
I am so glad!
297
00:12:32,961 --> 00:12:34,754
I'm filled with happiness...
298
00:12:34,754 --> 00:12:36,798
So please give it up for...
299
00:12:36,798 --> 00:12:38,299
Sajan!
300
00:12:38,758 --> 00:12:40,093
Oh, yes, yes.
301
00:12:40,093 --> 00:12:43,138
Thank you so much!
Thank you so much!
302
00:12:43,138 --> 00:12:44,848
I have a wonderful
feeling about this;
303
00:12:44,848 --> 00:12:46,266
you've written such
a great script.
304
00:12:46,266 --> 00:12:47,767
I got so much
enjoyment reading it,
305
00:12:47,767 --> 00:12:50,228
as soon as I read the first
two lines I was like "yes!"
306
00:12:50,228 --> 00:12:51,896
My plane was on
the way to Dubai,
307
00:12:51,896 --> 00:12:54,941
we're 25 thousand
square feet up,
308
00:12:54,941 --> 00:12:57,527
and I said "No! We're not
going to Dubai anymore.
309
00:12:57,527 --> 00:13:00,030
Forget performing
for those Sheikhs."
310
00:13:00,030 --> 00:13:02,032
Then I told that pilot
"make a u-turn."
311
00:13:02,032 --> 00:13:03,325
"Bring me straight here."
312
00:13:03,325 --> 00:13:04,659
So now I'm here in Toronto
313
00:13:04,659 --> 00:13:06,786
to be a part of this amazing,
culture changing movie.
314
00:13:06,786 --> 00:13:10,248
I feel so proud and emotional
315
00:13:10,248 --> 00:13:13,626
that this is going
to be our own...
316
00:13:13,626 --> 00:13:14,878
"Back Bone Mountain."
317
00:13:14,878 --> 00:13:16,296
(laughing)
318
00:13:16,296 --> 00:13:17,797
Thank you,
thank you, thank you.
319
00:13:17,797 --> 00:13:21,217
So, yes, uh, also introducing...
320
00:13:21,217 --> 00:13:22,761
Jasmeet, the other actor.
321
00:13:22,761 --> 00:13:24,929
Ooh, thank you, thank you, paaji.
322
00:13:24,929 --> 00:13:26,347
So, to kick things up...
323
00:13:26,347 --> 00:13:27,932
Shall we start off
with a quick prayer.
324
00:13:27,932 --> 00:13:29,517
My good friend, Avtar...
325
00:13:29,934 --> 00:13:31,478
(clearing throat)
326
00:13:31,936 --> 00:13:34,189
Waheguru, Waheguru, Waheguru,
327
00:13:34,189 --> 00:13:36,608
please, bless this set.
328
00:13:36,608 --> 00:13:38,693
And all the people on it.
329
00:13:38,693 --> 00:13:40,987
And please forgive us
for all the mistakes,
330
00:13:40,987 --> 00:13:42,739
the dirty deeds and stuff
that I don't agree with!
331
00:13:42,739 --> 00:13:44,741
But there's a lot that's
going to happen on this set.
332
00:13:44,741 --> 00:13:46,159
There's like, a lot of it.
333
00:13:46,159 --> 00:13:48,286
The director went crazy!
But like...
334
00:13:49,120 --> 00:13:50,205
You gotta laugh at something, right?
335
00:13:50,205 --> 00:13:51,664
Things happen, right?
336
00:13:51,664 --> 00:13:53,667
Hey, uh, Lucky, I haven't got
the script yet.
337
00:13:53,667 --> 00:13:55,210
Just wait two minutes.
338
00:13:55,210 --> 00:13:56,378
Yeah, but I just wanna--
339
00:13:56,378 --> 00:13:57,879
Can you just shut up
for two minutes.
340
00:13:57,879 --> 00:13:59,464
Prayers are happening.
341
00:13:59,464 --> 00:14:00,799
Continue.
342
00:14:00,799 --> 00:14:02,050
(Avtar): And Waheguru,
343
00:14:02,050 --> 00:14:03,426
thank you for blessing
my crypto portfolio.
344
00:14:03,426 --> 00:14:09,474
Oh, oh, thank you,
thank you, Avtar, buddy.
345
00:14:09,474 --> 00:14:11,393
(chattering)
346
00:14:12,936 --> 00:14:15,563
(tense synth music)
347
00:14:22,988 --> 00:14:25,490
(music playing in the distance)
348
00:14:44,509 --> 00:14:47,137
Mummy, do you watch
Pakistani dramas?
349
00:14:47,137 --> 00:14:48,221
Oh, forget it!
350
00:14:48,221 --> 00:14:49,431
I don't watch
that kind of garbage.
351
00:14:49,431 --> 00:14:51,057
No, they're really
exciting, trust me!
352
00:14:51,057 --> 00:14:52,600
You need to try
and watch it at least once.
353
00:14:52,600 --> 00:14:55,228
That stuff is there to ruin the
minds of people with free time.
354
00:14:55,228 --> 00:14:59,524
Then when the family breaks
up they ask what happened.
355
00:14:59,524 --> 00:15:01,609
(phone ringing)
356
00:15:02,694 --> 00:15:04,529
Hello? Hey sister!
357
00:15:04,529 --> 00:15:05,739
How are you?
358
00:15:05,739 --> 00:15:07,032
I'm fine.
359
00:15:07,032 --> 00:15:09,617
I've arrived but
the flight was very long.
360
00:15:10,076 --> 00:15:13,079
I haven't even seen
my grandchildren yet.
361
00:15:13,079 --> 00:15:15,623
They're out busy
building their lives.
362
00:15:16,207 --> 00:15:19,336
Maanvi? God knows
what she is up to.
363
00:15:19,336 --> 00:15:21,671
She's out here getting pushed
around in the streets.
364
00:15:21,671 --> 00:15:24,924
Sometimes she goes to
Asia, sometimes Europe.
365
00:15:24,924 --> 00:15:27,260
No, no, her marriage
got broken off.
366
00:15:27,260 --> 00:15:29,220
It's such a shame.
367
00:15:29,804 --> 00:15:32,557
And Jasmeet? It's not like
he's married yet either.
368
00:15:33,224 --> 00:15:35,101
No, he moved downtown.
369
00:15:35,101 --> 00:15:36,853
I don't know why
he doesn't live at home.
370
00:15:36,853 --> 00:15:38,813
Their house looks
pretty good to me!
371
00:15:39,522 --> 00:15:41,649
Yes, everyone else is okay too.
372
00:15:42,650 --> 00:15:46,404
You know, she hired someone
to make roti for her
373
00:15:46,404 --> 00:15:49,658
so she can have some
free time to watch TV.
374
00:15:51,910 --> 00:15:54,412
Oh, well, let's move on -
what's it to us anyway?
375
00:15:57,290 --> 00:15:59,334
Okay, so this very
first scene,
376
00:15:59,334 --> 00:16:01,086
you guys gonna love it.
377
00:16:01,086 --> 00:16:02,837
It's with the marriage auditor!
378
00:16:02,837 --> 00:16:04,130
(chuckling)
379
00:16:04,130 --> 00:16:06,674
Ah, he's going to interview
our lovely couple.
380
00:16:06,674 --> 00:16:08,468
And, you know, they have
to prove him
381
00:16:08,468 --> 00:16:11,054
that they are in
"real relationship".
382
00:16:11,054 --> 00:16:12,764
(laughing)
383
00:16:12,764 --> 00:16:15,392
So what's the best way
to do that? Anybody!
384
00:16:15,392 --> 00:16:16,309
Huh?
385
00:16:16,309 --> 00:16:18,061
By showing marriage
certificate?
386
00:16:18,061 --> 00:16:19,854
No, no, you idiot.
387
00:16:20,605 --> 00:16:22,190
Instead, by...
388
00:16:22,190 --> 00:16:23,984
kissing each other!
Much funnier, isn't it?
389
00:16:23,984 --> 00:16:25,360
(laughter)
390
00:16:25,360 --> 00:16:27,362
(crew member): It's just like
Brokeback Mountain!
391
00:16:27,362 --> 00:16:28,488
(crew member): Brilliant!
392
00:16:28,488 --> 00:16:29,614
Oh, thank you, thank you.
393
00:16:29,614 --> 00:16:32,200
God has given me such
a brilliant mind.
394
00:16:32,200 --> 00:16:34,327
- Dude, what the fuck?
- I don't know, man,
395
00:16:34,327 --> 00:16:35,787
they switched it up on me
last minute.
396
00:16:35,787 --> 00:16:37,038
Oh, and uh...
397
00:16:37,038 --> 00:16:41,209
I really wanna thank Jasmeet
for inspiring this whole idea!
398
00:16:42,127 --> 00:16:45,130
He purposely wrote that scene
just so he could kiss me!
399
00:16:45,547 --> 00:16:47,132
Go get ready and get
your makeup done!
400
00:16:47,132 --> 00:16:48,383
Why are you standing here?
401
00:16:48,383 --> 00:16:52,887
Okay, everyone on
your marks, let's get going.
402
00:16:52,887 --> 00:16:55,265
(chattering)
403
00:16:56,015 --> 00:16:57,225
Ooh.
404
00:16:57,225 --> 00:16:58,727
(sighing)
405
00:17:00,061 --> 00:17:02,188
Hey, look, man. Is this weird?
406
00:17:02,188 --> 00:17:04,024
Who're we really laughing at
here, you know?
407
00:17:04,024 --> 00:17:06,317
Oh. A laugh is a laugh,
my friend.
408
00:17:06,317 --> 00:17:08,278
You should learn to laugh
too. You're always serious.
409
00:17:08,278 --> 00:17:10,905
Yeah, go ahead
and set that there.
410
00:17:10,905 --> 00:17:12,574
Okay, well...
411
00:17:12,991 --> 00:17:15,076
Can we get an intimacy
coordinator at least? You know?
412
00:17:15,076 --> 00:17:16,244
A what?
413
00:17:16,244 --> 00:17:17,746
You know how on sets,
they have, like,
414
00:17:17,746 --> 00:17:20,415
a supervisor that makes sure
everybody's comfortable
415
00:17:20,415 --> 00:17:22,542
and everything's consensual?
Like, isn't that a thing?
416
00:17:22,542 --> 00:17:24,753
Bro, we're not making porn.
417
00:17:24,753 --> 00:17:26,129
It's just a small kiss!
418
00:17:26,129 --> 00:17:27,714
Where am I supposed
to find a white woman
419
00:17:27,714 --> 00:17:28,965
to tell you how to kiss?
420
00:17:29,299 --> 00:17:31,426
Mm, can you bring the lips here?
421
00:17:31,426 --> 00:17:32,886
Can you bring the lips here?
422
00:17:32,886 --> 00:17:35,889
Are you guys comfortable?
You want me to hold your hand?
423
00:17:35,889 --> 00:17:37,182
(laughing)
424
00:17:37,182 --> 00:17:38,683
It's not like that, man.
425
00:17:38,683 --> 00:17:40,602
Why are you always
stressing me out man?
426
00:17:40,602 --> 00:17:42,270
Making everything
so complicated.
427
00:17:42,270 --> 00:17:43,730
I'm not making it complicated,
bro,
428
00:17:43,730 --> 00:17:45,857
I'm just saying we should think
about what we are doing!
429
00:17:45,857 --> 00:17:49,402
Oh, you are just pretending...
to pretend to be gay.
430
00:17:49,402 --> 00:17:51,363
Bro, you're not actually gay.
431
00:17:51,363 --> 00:17:53,031
Again, that's not what
I'm nervous about--
432
00:17:53,031 --> 00:17:54,366
Oh, relax!
433
00:17:54,366 --> 00:17:55,742
Just relax. Somebody
get him some water.
434
00:17:55,742 --> 00:17:57,661
You drank coffee, right?
Go brush your teeth! Go!
435
00:17:57,661 --> 00:18:00,330
Think about Sajan,
he's such a big star!
436
00:18:00,747 --> 00:18:03,875
And why are you standing
here? Get to work!
437
00:18:05,377 --> 00:18:06,795
(sighing)
438
00:18:06,795 --> 00:18:08,797
I'm trying to get
to the director, man.
439
00:18:08,797 --> 00:18:10,632
(dissonant music)
440
00:18:10,632 --> 00:18:12,258
I didn't mean for it
to be like this.
441
00:18:12,258 --> 00:18:14,260
Yeah. It'd be weird
if you did.
442
00:18:14,260 --> 00:18:17,013
Okay, but maybe this is
a good thing.
443
00:18:17,013 --> 00:18:18,807
Like, think about it. It's like,
444
00:18:18,807 --> 00:18:21,684
pushing the culture forward
in its own weird way.
445
00:18:21,684 --> 00:18:24,354
Start a dialogue,
make it more palatable...
446
00:18:25,480 --> 00:18:26,481
Or maybe it's just because
447
00:18:26,481 --> 00:18:28,191
Navi will do anything
to get paid.
448
00:18:28,692 --> 00:18:30,610
Seriously, I don't get
good vibes from that guy.
449
00:18:30,610 --> 00:18:32,278
Yeah, but he's getting me
paid!
450
00:18:32,278 --> 00:18:33,655
(scoffing)
451
00:18:34,239 --> 00:18:35,448
(sighing)
452
00:18:35,448 --> 00:18:37,200
I'll keep working
on how to fix this, okay?
453
00:18:37,575 --> 00:18:40,412
Okay, man. Whatever.
I'm gonna go hit my vape.
454
00:18:42,330 --> 00:18:45,250
Hurry up, man, I'm
getting light on me.
455
00:18:45,250 --> 00:18:48,169
Get ahead of me.
Walk side by side.
456
00:18:48,169 --> 00:18:49,921
Or I'll fire your ass.
457
00:18:50,338 --> 00:18:53,425
(synth music)
458
00:18:55,260 --> 00:18:57,053
(humming)
459
00:18:59,264 --> 00:19:00,765
Supinder?
460
00:19:00,765 --> 00:19:02,934
What are you doing
sitting in the tub?
461
00:19:02,934 --> 00:19:03,977
What happened?
462
00:19:03,977 --> 00:19:05,353
Please, you have to help me!
463
00:19:05,353 --> 00:19:07,647
Mummy-ji is ruining the vibe
of the whole house.
464
00:19:07,647 --> 00:19:09,399
She doesn't like my cooking,
465
00:19:09,399 --> 00:19:11,776
and she's taking over
the whole living room.
466
00:19:11,776 --> 00:19:14,404
She won't even let
me watch my dramas.
467
00:19:16,323 --> 00:19:17,615
Okay, I'll talk to her.
468
00:19:21,411 --> 00:19:24,414
Here, let's get you out.
469
00:19:26,916 --> 00:19:27,917
(sniffling)
470
00:19:29,961 --> 00:19:31,463
(sighing)
471
00:19:36,259 --> 00:19:37,677
Man, this is crazy.
472
00:19:38,470 --> 00:19:41,097
My wife is here and even
my mother is here!
473
00:19:41,431 --> 00:19:42,682
Any of your family here?
474
00:19:42,682 --> 00:19:45,018
Uh, just some of my friends
came.
475
00:19:45,018 --> 00:19:46,811
Yeah.
- Nice.
476
00:19:47,604 --> 00:19:49,522
But, I'm nervous
about doing this movie
477
00:19:49,522 --> 00:19:50,857
considering our culture.
478
00:19:50,857 --> 00:19:52,776
I would never let them
come see this scene.
479
00:19:52,776 --> 00:19:54,402
That's why I had
them wait outside.
480
00:19:54,402 --> 00:19:55,820
Why's that?
481
00:19:56,696 --> 00:19:58,281
The disgrace they would
experience if they saw...
482
00:19:58,281 --> 00:19:59,949
a boy kissing another boy.
483
00:20:01,409 --> 00:20:04,371
I mean we both know it's
part of the job but...
484
00:20:04,371 --> 00:20:05,622
Bro, some things,
485
00:20:05,622 --> 00:20:07,499
sometimes you need
to hide things, you know?
486
00:20:07,499 --> 00:20:10,001
Not everything
needs to be shown.
487
00:20:11,336 --> 00:20:12,545
Don't you think, like,
488
00:20:12,545 --> 00:20:14,547
bringing them on set,
and like exposing them
489
00:20:14,547 --> 00:20:16,716
to something like this
will open up their minds?
490
00:20:17,592 --> 00:20:19,219
Oh, paaji. Expose?
491
00:20:19,719 --> 00:20:23,390
The only thing it'll expose is
their broken little hearts.
492
00:20:23,390 --> 00:20:29,062
They tried watching Glee
and even that didn't help.
493
00:20:30,271 --> 00:20:33,316
Bro, one very important thing...
494
00:20:33,316 --> 00:20:34,567
My India data pack is finished.
495
00:20:34,567 --> 00:20:36,820
Can you give me
the wi-fi password?
496
00:20:37,654 --> 00:20:39,197
Enter it in, paaji.
497
00:20:39,197 --> 00:20:40,907
Hello? Paaji?
498
00:20:42,242 --> 00:20:43,743
(comical music)
499
00:20:43,743 --> 00:20:45,662
Well, having
a marriage certificate
500
00:20:45,662 --> 00:20:49,124
and photos from your wedding is
all fine and dandy,
501
00:20:49,124 --> 00:20:51,876
but I'm going to need proof.
502
00:20:51,876 --> 00:20:55,422
Or your PR status will be
revoked.
503
00:20:55,422 --> 00:20:56,339
(grunting)
504
00:20:56,339 --> 00:20:58,258
(indistinct)
505
00:20:59,342 --> 00:21:00,760
Well, what kind of proof
you need?
506
00:21:00,760 --> 00:21:01,761
(chuckling)
507
00:21:01,761 --> 00:21:03,513
Simple.
508
00:21:04,389 --> 00:21:06,766
Kiss your husband.
509
00:21:06,766 --> 00:21:08,101
(scoffing)
510
00:21:08,101 --> 00:21:09,144
(gasping)
511
00:21:09,144 --> 00:21:10,520
That's it?
512
00:21:11,229 --> 00:21:12,439
- Yep.
- Oh, no.
513
00:21:12,439 --> 00:21:14,107
(chuckling)
514
00:21:17,277 --> 00:21:18,695
Begin!
515
00:21:20,572 --> 00:21:23,116
Shouldn't be so hard
if you're married,
516
00:21:23,116 --> 00:21:24,617
like you said you are.
517
00:21:24,617 --> 00:21:26,036
(exhaling nervously)
518
00:21:27,829 --> 00:21:30,623
(marriage auditor): Do it.
Do it...
519
00:21:31,333 --> 00:21:33,668
(music swells)
520
00:21:33,668 --> 00:21:35,754
The disgrace they would
experience if they saw...
521
00:21:35,754 --> 00:21:38,298
a boy kissing another boy.
522
00:21:38,298 --> 00:21:39,591
(marriage auditor): Do it.
523
00:21:40,133 --> 00:21:43,720
You're going to be
a big star, huge star!
524
00:21:44,137 --> 00:21:46,181
(dissonant music)
525
00:21:46,181 --> 00:21:49,267
(Chippy): Are they really
the people to tell this story?
526
00:21:49,267 --> 00:21:50,518
(Navi): He knows
what he's doing!
527
00:21:50,518 --> 00:21:52,228
He knows how to make
a smash hit!
528
00:21:54,356 --> 00:21:56,232
Mmm. Delicious.
529
00:21:57,901 --> 00:22:03,156
Oh, he's your brother, man! Give
your little brother a kiss!
530
00:22:03,156 --> 00:22:04,908
Come on! Come on, man!
531
00:22:05,784 --> 00:22:07,369
We have to do this.
532
00:22:07,369 --> 00:22:09,120
Citizenship.
- Yeah, yeah.
533
00:22:11,164 --> 00:22:13,833
(Jasmeet): I can do this.
That's it, that's it...
534
00:22:14,959 --> 00:22:15,960
Hey, yo!
535
00:22:15,960 --> 00:22:19,589
Which penchod is
interrupting my shoot?!
536
00:22:19,589 --> 00:22:21,424
The fuck is going on?
537
00:22:21,424 --> 00:22:22,842
(Neal): Dude, shut up. Shh.
538
00:22:22,842 --> 00:22:25,428
Lucky, can I take five?
Please? Can we just take five?
539
00:22:25,428 --> 00:22:27,347
(Lucky): Okay, take five.
Please reset!
540
00:22:27,347 --> 00:22:28,765
(bell rings)
541
00:22:28,765 --> 00:22:29,849
Umbrella!
542
00:22:29,849 --> 00:22:31,559
We'll get you your goddamn
umbrella!
543
00:22:31,559 --> 00:22:33,353
Umbrella, umbrella...
always umbrella.
544
00:22:33,353 --> 00:22:35,855
Sorry, man, I just tripped out
seeing you kiss that dude.
545
00:22:35,855 --> 00:22:38,108
- Why? Are you homophobic?
- Nah, man.
546
00:22:38,108 --> 00:22:40,944
I just feel weird seeing
Jasmeet kiss, period.
547
00:22:40,944 --> 00:22:42,362
Girl, guy, anyone!
548
00:22:42,362 --> 00:22:44,364
It's like my younger bro,
I don't wanna see that shit,
549
00:22:44,364 --> 00:22:46,282
it's gross!
- I thought it was great.
550
00:22:46,282 --> 00:22:49,160
I really liked how you played up
the nervousness in the scene.
551
00:22:49,160 --> 00:22:50,912
You were, like... pale,
552
00:22:50,912 --> 00:22:52,872
and you looked like you were
gonna shit or vomit.
553
00:22:52,872 --> 00:22:54,874
It was, like... it was real.
554
00:22:54,874 --> 00:22:57,127
Yeah, it was a little
too real.
555
00:22:57,127 --> 00:22:58,044
Acting.
556
00:22:58,044 --> 00:23:00,171
Sure you weren't actually
nervous?
557
00:23:00,171 --> 00:23:01,881
I mean, he is straight.
558
00:23:01,881 --> 00:23:05,051
Sexuality's a spectrum,
I think everyone's a little gay.
559
00:23:05,844 --> 00:23:08,221
Yeah right! You guys crazy!
560
00:23:08,221 --> 00:23:09,472
Typical.
561
00:23:09,472 --> 00:23:11,683
Wait, this is a movie about
discovering your sexuality?
562
00:23:11,683 --> 00:23:14,561
That's... that's really good
for the community, right?
563
00:23:14,561 --> 00:23:16,563
Look, if you feel weird
about this,
564
00:23:16,563 --> 00:23:19,232
then I think you should maybe
not do this movie
565
00:23:19,232 --> 00:23:21,443
and just go and work
on yourself, you know?
566
00:23:21,443 --> 00:23:24,904
Nah, nah. Jasmeet is doing
this movie.
567
00:23:24,904 --> 00:23:26,698
If anyone has a problem
with this,
568
00:23:26,698 --> 00:23:27,907
there's the fucking door!
569
00:23:27,907 --> 00:23:29,743
"Anyone" as in
an actual queer person?
570
00:23:29,743 --> 00:23:31,286
You know, I had to bend
over backwards
571
00:23:31,286 --> 00:23:33,788
like 40 different ways
to pull this off? Boss.
572
00:23:33,788 --> 00:23:36,041
This shit reeks
of a desperate cash grab.
573
00:23:36,041 --> 00:23:38,918
Did these guys even consult
an actual queer person?
574
00:23:38,918 --> 00:23:40,003
Seriously.
575
00:23:40,003 --> 00:23:41,671
(Lucky speaking Punjabi
in the distance)
576
00:23:41,671 --> 00:23:43,631
(Lucky): Let's get back to work!
Okay, come on!
577
00:23:43,631 --> 00:23:45,091
Your five minutes aren't up yet?
578
00:23:45,091 --> 00:23:46,676
Everyone else is back.
579
00:23:48,094 --> 00:23:49,220
Hey! Look.
580
00:23:49,220 --> 00:23:51,264
I really think that you should
reconsider this, okay?
581
00:23:51,264 --> 00:23:54,059
(Lucky yelling in Punjabi)
582
00:23:54,059 --> 00:23:56,269
(tense music)
583
00:23:56,269 --> 00:23:58,438
(Lucky yelling louder)
584
00:23:59,439 --> 00:24:01,024
Oh, shit!
585
00:24:01,024 --> 00:24:02,192
What the fuck?
586
00:24:02,192 --> 00:24:05,028
Uh... yo, I spilled something
on my shirt.
587
00:24:05,028 --> 00:24:06,529
I'm gonna have to go
to wardrobe.
588
00:24:06,529 --> 00:24:08,281
Are you serious?
589
00:24:08,281 --> 00:24:09,491
Are you gonna work?
590
00:24:09,491 --> 00:24:11,326
Go change your shirt!
591
00:24:11,326 --> 00:24:13,203
Umbrella boy, get over there!
592
00:24:14,663 --> 00:24:15,997
Barely any budget.
593
00:24:15,997 --> 00:24:18,625
and they keep messing
up my shirts.
594
00:24:18,625 --> 00:24:21,378
Sorry, man, I just... yeah.
595
00:24:21,378 --> 00:24:23,004
What's the point
of saying sorry,
596
00:24:23,004 --> 00:24:24,839
these guys aren't going
to do anything different.
597
00:24:24,839 --> 00:24:26,633
Same thing over and over again,
598
00:24:26,633 --> 00:24:28,468
copying 30 year old
Hollywood movies.
599
00:24:29,636 --> 00:24:31,137
They don't want to do
anything different.
600
00:24:31,137 --> 00:24:32,972
I don't know, man.
Look, you sound fed up too.
601
00:24:32,972 --> 00:24:34,015
Why are you working
in this industry?
602
00:24:34,015 --> 00:24:35,308
Why don't you go to Hollywood?
603
00:24:36,810 --> 00:24:38,436
(whimsical music)
604
00:24:38,436 --> 00:24:39,729
Kid...
605
00:24:40,188 --> 00:24:41,356
This is your job.
606
00:24:41,356 --> 00:24:42,524
That's your job, man.
607
00:24:42,524 --> 00:24:44,359
I don't even know
what are you doing here.
608
00:24:44,734 --> 00:24:46,820
Everything your Sri Lankan
friend said?
609
00:24:46,820 --> 00:24:48,697
I think she was right.
610
00:24:48,989 --> 00:24:52,033
You can't break out
of the box this way.
611
00:24:52,033 --> 00:24:54,619
You have to try something new,
612
00:24:54,911 --> 00:24:56,997
and you can do that.
613
00:24:57,455 --> 00:24:58,415
So why don't you?
614
00:24:58,873 --> 00:25:00,667
I don't know, man,
I'm like...
615
00:25:00,667 --> 00:25:02,502
I'm just trying to push
the culture forward, man,
616
00:25:02,502 --> 00:25:04,170
isn't that the whole point?
617
00:25:04,504 --> 00:25:05,964
For thirty years,
618
00:25:06,464 --> 00:25:07,674
"Look at his clothes!"
619
00:25:07,674 --> 00:25:09,509
"Look what he did to
his hair! He looks silly!"
620
00:25:09,509 --> 00:25:11,094
The day the culture goes away,
621
00:25:11,094 --> 00:25:12,804
that's when you're
gonna do something?
622
00:25:12,804 --> 00:25:13,972
My mentor used to say...
623
00:25:14,514 --> 00:25:17,892
"Don't mind anyone else. Like
a river, carve your own way."
624
00:25:17,892 --> 00:25:20,562
Make your own path, man.
The people follow you.
625
00:25:20,562 --> 00:25:22,439
Don't follow people.
626
00:25:22,439 --> 00:25:24,441
You were born in both worlds, man.
627
00:25:24,441 --> 00:25:25,567
You got a chance!
628
00:25:25,567 --> 00:25:27,694
Go show off your swag, playa!
629
00:25:27,694 --> 00:25:29,112
Take this.
630
00:25:29,612 --> 00:25:31,156
And one more thing...
631
00:25:31,573 --> 00:25:33,199
You were born ready, like me.
632
00:25:43,918 --> 00:25:47,047
(music playing over the radio)
633
00:26:05,398 --> 00:26:06,191
Mama?
634
00:26:06,858 --> 00:26:08,485
Come, I can take you
to your room downstairs
635
00:26:08,485 --> 00:26:10,236
so you can sleep peacefully.
636
00:26:10,236 --> 00:26:12,989
You're trying to put me
in the ground like Jogi?
637
00:26:12,989 --> 00:26:14,240
I'm fine right where I am.
638
00:26:14,240 --> 00:26:18,203
You can take Maanvi's room
upstairs if you like.
639
00:26:19,537 --> 00:26:22,499
No peace in this house.
640
00:26:24,584 --> 00:26:27,879
Here, upstairs, this first
room on the left is yours.
641
00:26:29,589 --> 00:26:32,258
(grunting and groaning)
642
00:26:35,637 --> 00:26:37,514
Yes, Mama, the room on the left.
643
00:26:40,683 --> 00:26:41,935
Yes, yes.
644
00:26:43,645 --> 00:26:47,524
Mama, it's this one on
the left! The one on the left!
645
00:26:50,986 --> 00:26:53,363
Mama, this is our bedroom!
646
00:27:01,121 --> 00:27:03,248
(footsteps approaching)
647
00:27:04,290 --> 00:27:05,583
(door closes)
648
00:27:24,811 --> 00:27:27,522
(sighing deeply)
649
00:27:28,064 --> 00:27:30,859
Don't worry, man.
I get it done, don't worry.
650
00:27:30,859 --> 00:27:32,736
Yo. Let me call you back.
651
00:27:32,736 --> 00:27:34,821
Yo, why aren't you changed yet?
652
00:27:34,821 --> 00:27:37,490
Yeah. I did some thinking and,
uh...
653
00:27:37,490 --> 00:27:40,577
I'm not gonna lie, man,
I can't do this movie. I quit.
654
00:27:40,577 --> 00:27:42,245
What? Excuse-fucking-me?
655
00:27:42,245 --> 00:27:44,330
Bro, this shit changed
like 50 times, man.
656
00:27:44,330 --> 00:27:45,206
There's no integrity.
657
00:27:45,206 --> 00:27:46,666
I don't know what
the intentions are.
658
00:27:46,666 --> 00:27:49,210
Nobody's giving me any answers,
so I can't do this, bro.
659
00:27:49,210 --> 00:27:50,420
I-I'm done!
660
00:27:50,420 --> 00:27:52,922
Look man, you've been
continuously screwing me over.
661
00:27:52,922 --> 00:27:55,759
Late with the brand videos?
Giving me attitude?
662
00:27:55,759 --> 00:27:56,885
Cockblocking me?
663
00:27:56,885 --> 00:27:58,595
I need you to do this film!
664
00:27:58,970 --> 00:28:00,513
How else am I supposed
to feed my family?
665
00:28:00,513 --> 00:28:02,474
Bro, I don't know, man.
That's not my issue.
666
00:28:02,474 --> 00:28:04,059
(tense music)
667
00:28:04,059 --> 00:28:07,187
Don't mess with a man
and his meal, Jasmeet!
668
00:28:07,187 --> 00:28:10,690
I'm warning you!
Don't fuck up a good thing here!
669
00:28:10,690 --> 00:28:12,901
Yo! Look what I found for you!
670
00:28:12,901 --> 00:28:15,028
You should wear this one
in the next scene.
671
00:28:15,362 --> 00:28:16,780
Ah penchod, you're
still not ready yet?
672
00:28:16,780 --> 00:28:17,947
Bro, can you get him ready?
673
00:28:17,947 --> 00:28:19,491
Bro, I gotta find out.
674
00:28:19,491 --> 00:28:21,117
Where'd he go off and die?
675
00:28:22,077 --> 00:28:24,579
Don't worry about it, man,
'cause... I quit.
676
00:28:24,954 --> 00:28:26,873
Quit? After all these costs?!
677
00:28:26,873 --> 00:28:27,999
And you?
678
00:28:28,833 --> 00:28:30,043
You're fired.
679
00:28:31,002 --> 00:28:33,046
You know what?
I don't need you, Jasmeet.
680
00:28:33,046 --> 00:28:34,255
I'll find 100 of you!
681
00:28:34,255 --> 00:28:36,424
In a second, man. In a second!
682
00:28:36,424 --> 00:28:37,300
(engine revving)
683
00:28:37,300 --> 00:28:39,135
(car horn honking)
684
00:28:39,636 --> 00:28:40,553
(tires screeching)
685
00:28:40,553 --> 00:28:43,139
Yo! I quit too.
686
00:28:45,850 --> 00:28:47,727
I'm going to Hollywood, baby.
687
00:28:47,727 --> 00:28:49,062
Jasmeet?
688
00:28:49,604 --> 00:28:50,689
Man, let's go.
689
00:28:51,064 --> 00:28:53,233
Let's go link up with
Quentin Tarantino.
690
00:28:53,233 --> 00:28:55,318
(Lucky): Who's gonna dress
our star?
691
00:28:55,318 --> 00:28:56,277
Let's go, man.
692
00:28:56,277 --> 00:28:59,030
We gotta
stop messing around with Desi's.
693
00:28:59,364 --> 00:29:01,658
Let's ride.
694
00:29:02,158 --> 00:29:04,202
(tires screeching)
695
00:29:05,870 --> 00:29:06,746
Do you act?
696
00:29:06,746 --> 00:29:07,789
The fuck?
697
00:29:08,164 --> 00:29:11,334
Bro, trust me. This is
going to be a huge film.
698
00:29:50,707 --> 00:29:55,045
Subtitling: difuze