1 00:00:05,046 --> 00:00:06,715 You're listening to RedFM. 2 00:00:06,715 --> 00:00:09,926 Just got word that there's a new romantic Punjabi comedy movie 3 00:00:09,926 --> 00:00:12,387 being shot in Brampton. 4 00:00:12,387 --> 00:00:14,013 The premise involves a Canadian-born boy 5 00:00:14,013 --> 00:00:15,473 getting into a fake marriage 6 00:00:15,473 --> 00:00:17,100 with a Punjab-born girl for citizenship. 7 00:00:17,100 --> 00:00:20,478 (woman): Oh yes! A Canadian-born internet boy is starring in it! 8 00:00:20,478 --> 00:00:21,771 It isn't Jasmeet, is it? 9 00:00:21,771 --> 00:00:22,897 Yes! 10 00:00:22,897 --> 00:00:24,524 Lucky Gill, the film's director 11 00:00:24,524 --> 00:00:26,776 Just came off three successful projects! 12 00:00:26,776 --> 00:00:29,654 Then it's a guarantee! This is going to be a hilarious film. 13 00:00:29,654 --> 00:00:32,198 Get ready to have a laughing fit! 14 00:00:32,198 --> 00:00:33,700 (man): No tension! 15 00:00:33,700 --> 00:00:35,118 (chuckling) 16 00:00:35,118 --> 00:00:38,872 (intriguing synth music) 17 00:00:41,416 --> 00:00:43,043 I don't care about the dowry anymore. 18 00:00:43,043 --> 00:00:45,003 I'm bringing her back to Canada. 19 00:00:47,464 --> 00:00:49,466 It's not about the money, for me. 20 00:00:49,466 --> 00:00:51,551 You know... it's about my love! 21 00:00:51,551 --> 00:00:52,886 (sighing) 22 00:00:56,181 --> 00:00:58,308 (sighing) 23 00:01:00,852 --> 00:01:03,063 (music swells) 24 00:01:06,524 --> 00:01:09,694 (indistinct chatter) 25 00:01:10,904 --> 00:01:12,072 Uh, hey. 26 00:01:12,739 --> 00:01:14,199 Do you know what time we're starting? 27 00:01:14,199 --> 00:01:16,076 Call time was like three hours ago. 28 00:01:16,076 --> 00:01:18,036 Should be starting shortly. 29 00:01:18,036 --> 00:01:20,288 Um... Okay. 30 00:01:20,288 --> 00:01:22,374 Do you know what time that is exactly? 31 00:01:23,208 --> 00:01:24,584 Yeah, I can ask them. 32 00:01:24,584 --> 00:01:25,752 Great. 33 00:01:27,170 --> 00:01:29,506 (slurping) 34 00:01:29,923 --> 00:01:31,508 Like, now or? 35 00:01:32,550 --> 00:01:33,593 Yeah. One second. 36 00:01:33,593 --> 00:01:34,928 I'm just finishing my tea. 37 00:01:35,887 --> 00:01:37,347 Okay. 38 00:01:42,435 --> 00:01:44,938 Sir? Jasmeet, sir, is asking about time. 39 00:01:45,855 --> 00:01:47,691 Yep. Okay. 40 00:01:48,441 --> 00:01:51,236 Yeah. Okay, okay. 41 00:01:51,236 --> 00:01:52,612 (radio beeps) 42 00:01:56,032 --> 00:01:57,534 So, what'd they say? 43 00:01:58,410 --> 00:01:59,953 Should be starting shortly. 44 00:02:02,664 --> 00:02:03,915 Okay. 45 00:02:06,042 --> 00:02:07,460 Big fan, by the way! 46 00:02:08,753 --> 00:02:09,796 Thanks. 47 00:02:14,676 --> 00:02:15,802 (sighing) 48 00:02:23,351 --> 00:02:24,644 (sighing) 49 00:02:25,020 --> 00:02:25,979 (sniffling) 50 00:02:26,938 --> 00:02:28,982 (man): What's up, guys? Prem here. 51 00:02:28,982 --> 00:02:31,276 Check out this crazy trailer they got me put up in 52 00:02:31,276 --> 00:02:35,530 for this top secret movie I'm shooting with Chris Rock. 53 00:02:35,530 --> 00:02:38,491 We got a whole bathroom with a shower, 54 00:02:38,491 --> 00:02:41,828 a mini hot tub, a PS5, ice cream machine, 55 00:02:41,828 --> 00:02:44,539 ping pong table, a mini trampoline, 56 00:02:44,539 --> 00:02:46,291 my own bed in case I get tired-- 57 00:02:46,291 --> 00:02:47,667 (woman): Prem, we're ready for you now. 58 00:02:47,667 --> 00:02:50,086 (Prem): Oh, you're ready for me? Damn right on time, too. 59 00:02:50,086 --> 00:02:51,671 Let's go! 60 00:03:00,096 --> 00:03:02,098 (percussive music) 61 00:03:11,191 --> 00:03:12,400 Oh! What's up, paaji? 62 00:03:12,400 --> 00:03:14,110 - What's up? - Good, uh-- 63 00:03:14,110 --> 00:03:15,487 - You want coffee? - I... 64 00:03:15,487 --> 00:03:17,614 Oy! Come here. 65 00:03:17,614 --> 00:03:18,657 Go make a Timmy's run. 66 00:03:18,657 --> 00:03:19,949 And get Timbits, okay? 67 00:03:20,283 --> 00:03:21,409 Man, these guys don't do any work. 68 00:03:21,409 --> 00:03:22,619 Just wandering around all day. 69 00:03:22,619 --> 00:03:24,120 Anyways, we have some scotch if you want. 70 00:03:24,120 --> 00:03:25,663 Do you want to take a shot? 71 00:03:26,623 --> 00:03:29,376 Uh... no, I-I'm good, man. 72 00:03:29,376 --> 00:03:30,669 Uh, look. 73 00:03:30,669 --> 00:03:32,879 About the script, I was thinking about... 74 00:03:32,879 --> 00:03:34,881 just different ideas that would really, like, 75 00:03:34,881 --> 00:03:37,717 elevate it and take it to another level. 76 00:03:37,717 --> 00:03:40,470 Buddy... I'm also thinking the same way. 77 00:03:40,470 --> 00:03:41,846 We've been working on rewrites all day. 78 00:03:41,846 --> 00:03:44,641 Look, I've got these uncles inside writing. 79 00:03:44,641 --> 00:03:47,143 - Yeah. Okay, here's an idea. - Mm-hmm. 80 00:03:47,143 --> 00:03:48,645 - What if... - Mm-hmm. 81 00:03:48,645 --> 00:03:51,398 The guy at the end doesn't end up getting the girl, right? 82 00:03:51,398 --> 00:03:54,150 So that, like, reawakens his warped understanding 83 00:03:54,150 --> 00:03:55,735 of what love really is! 84 00:03:55,735 --> 00:03:57,779 It'll make it so much more progressive 85 00:03:57,779 --> 00:04:00,407 and-and modern for us, you know? 86 00:04:00,407 --> 00:04:03,076 Are you progressive? Yes, progressive! 87 00:04:03,493 --> 00:04:05,829 Yes! You're right! Give me two minutes. 88 00:04:07,205 --> 00:04:08,415 (muffled voices) 89 00:04:08,415 --> 00:04:10,542 (muffled laughter) 90 00:04:14,170 --> 00:04:15,130 (laughing) 91 00:04:15,463 --> 00:04:16,673 Okay okay, we've figured it out! 92 00:04:16,673 --> 00:04:18,007 Here's what we'll do. 93 00:04:18,633 --> 00:04:21,428 ...instead of marrying a girl named Preeti, 94 00:04:21,428 --> 00:04:23,805 you're marrying a guy named Preet! 95 00:04:23,805 --> 00:04:25,765 You get it? 96 00:04:25,765 --> 00:04:27,058 You both pretend to be gay! 97 00:04:27,058 --> 00:04:29,894 So that he can move to Canada and get PR! 98 00:04:29,894 --> 00:04:31,104 Hilarious, right? 99 00:04:31,104 --> 00:04:32,147 Uh... 100 00:04:32,147 --> 00:04:34,858 We'll call it "Rainbow Card"! 101 00:04:34,858 --> 00:04:37,652 Like a PR card! You know how their flags are all colourful? 102 00:04:37,652 --> 00:04:39,029 I don't know, man, it just, like, 103 00:04:39,029 --> 00:04:41,406 it feels kinda weird. - Weird? Why weird? 104 00:04:41,406 --> 00:04:42,699 You're not gonna be gay! 105 00:04:42,699 --> 00:04:43,783 You're just pretending to be gay. 106 00:04:43,783 --> 00:04:45,952 No, that's not the weird part, I... 107 00:04:45,952 --> 00:04:47,037 (sighing) 108 00:04:47,037 --> 00:04:49,956 It just feels like a hacky 2000s Hollywood movie. 109 00:04:49,956 --> 00:04:52,375 Like what, then there's going to be a marriage auditor, 110 00:04:52,375 --> 00:04:53,960 and he's gonna have to test our marriage 111 00:04:53,960 --> 00:04:56,004 and we're forced to kiss each other to prove it? 112 00:04:56,004 --> 00:04:58,381 (laughing) 113 00:04:58,381 --> 00:04:59,966 Brilliant idea, paaji, brilliant idea! 114 00:04:59,966 --> 00:05:01,676 Guys, guys, write down this great scene! 115 00:05:01,676 --> 00:05:03,094 No, no, no, that's not what I meant-- 116 00:05:03,094 --> 00:05:05,263 Paaji, this is going to be our Breakback Mountain. 117 00:05:05,263 --> 00:05:07,057 You know how many Oscars that won? 118 00:05:07,057 --> 00:05:08,975 That was an authentic story about two guys 119 00:05:08,975 --> 00:05:10,727 trying to figure out their sexuality. 120 00:05:10,727 --> 00:05:13,021 This just feels backwards, man. 121 00:05:13,021 --> 00:05:14,189 Backwards? No, no! 122 00:05:14,189 --> 00:05:16,358 This is going to be the most progressive thing 123 00:05:16,358 --> 00:05:17,984 to ever happen in the Punjabi community. 124 00:05:17,984 --> 00:05:19,736 It'll get people in the Punjabi community 125 00:05:19,736 --> 00:05:21,613 thinking about gay people, gay rights and all that. 126 00:05:21,613 --> 00:05:23,656 This is our seva to them. 127 00:05:23,656 --> 00:05:26,242 We're gonna have the very right audience. 128 00:05:26,242 --> 00:05:32,207 Indians, Canadians, Latinese, Goray, Africans... 129 00:05:32,207 --> 00:05:34,167 (continues indistinctly) 130 00:05:34,167 --> 00:05:37,587 Paaji, you're going to become the biggest star. 131 00:05:37,587 --> 00:05:39,339 Forget millions, we're gonna make billions! 132 00:05:39,839 --> 00:05:43,218 Avatar, Titanic, they'll be left in the dust. 133 00:05:43,218 --> 00:05:45,220 You're going to have the biggest directors chasing after you. 134 00:05:45,220 --> 00:05:47,514 As if you're gonna call Lucky Gill anymore... 135 00:05:47,514 --> 00:05:49,224 You're going to have white girls after you, 136 00:05:49,224 --> 00:05:51,059 gays chasing after you. 137 00:05:51,059 --> 00:05:54,270 (music swells) 138 00:05:56,356 --> 00:05:58,191 (birds chirping) 139 00:05:58,191 --> 00:05:59,859 (dog barking in the distance) 140 00:06:01,653 --> 00:06:04,280 (eerie music) 141 00:06:07,325 --> 00:06:10,245 (laboured breathing) 142 00:06:10,245 --> 00:06:13,206 (mumbling) 143 00:06:19,713 --> 00:06:23,007 (music playing in the distance) 144 00:06:23,007 --> 00:06:27,012 Why don't you guys get a better sofa? It's killing my back. 145 00:06:27,345 --> 00:06:30,390 Ma Ji, why don't you sleep comfortably downstairs? 146 00:06:30,390 --> 00:06:31,725 We made a bed for you. 147 00:06:32,058 --> 00:06:35,645 No, don't worry, I slept plenty on the plane. 148 00:06:36,229 --> 00:06:38,565 Mama, Supinder is right. 149 00:06:38,898 --> 00:06:40,942 She has made a nice room for you downstairs. 150 00:06:40,942 --> 00:06:42,235 Plenty of space. 151 00:06:42,235 --> 00:06:44,738 Don't worry, I'll just sleep on the floor in the TV room. 152 00:06:45,030 --> 00:06:47,282 Who's going to watch TV late at night? 153 00:06:47,824 --> 00:06:49,993 Plus, it'll be really good for my back. 154 00:06:51,619 --> 00:06:53,246 Okay, you decide. 155 00:06:53,246 --> 00:06:54,706 I'm going to work. 156 00:06:54,706 --> 00:06:57,042 Call if you need anything. 157 00:06:58,084 --> 00:07:01,671 Don't worry, I won't be in your way at all. 158 00:07:05,633 --> 00:07:07,427 (screeching strings) 159 00:07:07,427 --> 00:07:09,679 The tea looks a little weak, no? 160 00:07:13,683 --> 00:07:15,268 (sighing) 161 00:07:16,686 --> 00:07:18,480 Oh, yo! 162 00:07:18,480 --> 00:07:21,441 You look so fucking jokes, bro! 163 00:07:21,441 --> 00:07:23,777 Bro, I look like Adam Levine in 2010. 164 00:07:24,277 --> 00:07:25,904 You signed up for a Punjabi movie, man. 165 00:07:25,904 --> 00:07:27,322 Like, last-minute changes are the norm! 166 00:07:27,322 --> 00:07:28,656 Yeah, but this much, though? 167 00:07:28,656 --> 00:07:30,575 The whole concept's completely changed! 168 00:07:30,575 --> 00:07:31,701 Why are you so nervous? 169 00:07:31,701 --> 00:07:32,952 You're only pretending to be gay. 170 00:07:32,952 --> 00:07:35,789 Okay, that's not why I'm nervous, all right? 171 00:07:36,373 --> 00:07:37,374 Well... yo, man, 172 00:07:37,374 --> 00:07:38,750 this'll be great for your career. 173 00:07:38,750 --> 00:07:40,668 This'll be like our Backbreak Mountain. 174 00:07:40,668 --> 00:07:42,962 Bro, that's not the... you know what? 175 00:07:42,962 --> 00:07:45,090 I'm just gonna ask the wardrobe guy for something else. 176 00:07:45,757 --> 00:07:47,133 Paaji, don't you have any other options? 177 00:07:47,133 --> 00:07:49,052 Yo, that's what the director wants. 178 00:07:49,052 --> 00:07:51,429 Who am I to argue and give any creative input... 179 00:07:51,429 --> 00:07:52,806 He's not my mom's sister's son. 180 00:07:52,806 --> 00:07:54,307 Different option... 181 00:07:54,307 --> 00:07:55,558 (sighing) 182 00:07:55,558 --> 00:07:57,435 You know what, man? I'm gonna find Lucky, 183 00:07:57,435 --> 00:07:59,145 and set this whole thing straight. 184 00:07:59,980 --> 00:08:02,732 I mean, like... I'm gonna clarify shit. 185 00:08:02,732 --> 00:08:03,817 Well, yo. 186 00:08:03,817 --> 00:08:05,568 Don't fuck around with it, bro. 187 00:08:05,568 --> 00:08:06,736 Like, he knows what he's doing. 188 00:08:06,736 --> 00:08:08,238 He knows how to make a smash hit! 189 00:08:08,238 --> 00:08:09,197 (phone vibrating) 190 00:08:09,197 --> 00:08:12,409 - Yeah, but like-- - Shh, hold on, hold on. 191 00:08:14,786 --> 00:08:16,496 Yeah, bro! 192 00:08:16,496 --> 00:08:17,872 Yo, what's up, man? 193 00:08:17,872 --> 00:08:20,792 Yeah, I'm down for wacking some balls this weekend! 194 00:08:21,167 --> 00:08:22,460 Pause. 195 00:08:22,460 --> 00:08:26,423 Yeah, let's hook up with that fine ass gori cart chick, bro. 196 00:08:27,966 --> 00:08:29,342 (sighing) 197 00:08:37,142 --> 00:08:38,435 (knocking) 198 00:08:43,523 --> 00:08:44,774 Hi. 199 00:08:44,774 --> 00:08:47,110 Uh, I didn't order anything. 200 00:08:47,110 --> 00:08:48,236 Uh... 201 00:08:48,862 --> 00:08:52,073 ...is this Jasmeet's apartment? 202 00:08:52,073 --> 00:08:56,244 Yes. It is. But he's not here, so... 203 00:08:56,244 --> 00:08:57,954 He doesn't know I'm here. 204 00:08:57,954 --> 00:09:00,540 But I come... just to hang out. 205 00:09:00,540 --> 00:09:01,541 Mm-hmm. 206 00:09:01,541 --> 00:09:03,501 Oh, did he order me food? 207 00:09:03,501 --> 00:09:06,713 Uh. No, it... his mom, actually. 208 00:09:06,713 --> 00:09:08,214 Oh, Pooji? 209 00:09:08,214 --> 00:09:10,258 Yes, she sent food. 210 00:09:10,258 --> 00:09:12,594 - Great. I'll just-- - Uh, actually, 211 00:09:12,594 --> 00:09:14,304 Supinder aunty asked me to make sure 212 00:09:14,304 --> 00:09:17,682 that Jasmeet gets it, so maybe I could just put it... 213 00:09:17,682 --> 00:09:19,726 Oh, yeah, yeah. Please. Come in. 214 00:09:19,726 --> 00:09:21,019 Thank you. 215 00:09:22,812 --> 00:09:24,314 Um... 216 00:09:24,981 --> 00:09:26,691 You work for Pooji? 217 00:09:26,691 --> 00:09:28,151 I do. I'm... 218 00:09:28,151 --> 00:09:30,904 I'm helping with the tiffins and the deliveries. 219 00:09:30,904 --> 00:09:33,573 Nice. Yeah, I used to do that. 220 00:09:33,573 --> 00:09:35,658 Then I got replaced by a robot. 221 00:09:35,658 --> 00:09:37,243 And now you. So... 222 00:09:37,243 --> 00:09:38,495 you're probably a robot. 223 00:09:38,495 --> 00:09:40,163 (buzzing) 224 00:09:40,163 --> 00:09:43,875 Beep-boop. My name is Janat 3000. 225 00:09:43,875 --> 00:09:45,919 I am a robot. 226 00:09:45,919 --> 00:09:48,171 Imported from India. 227 00:09:48,171 --> 00:09:50,799 How may I be of service to you? 228 00:09:50,799 --> 00:09:53,843 Um. I am Neal 2000. 229 00:09:53,843 --> 00:09:56,596 I do not need your service. 230 00:09:57,013 --> 00:09:58,640 I just want the food. 231 00:09:58,640 --> 00:10:00,934 This is Jasmeet's food. 232 00:10:00,934 --> 00:10:02,268 Plus your nails are dirty. 233 00:10:02,268 --> 00:10:06,272 Okay. It's not dirt, it's actually nail polish, so... 234 00:10:06,272 --> 00:10:09,901 Oh. It's very Prince of Darkness. 235 00:10:11,027 --> 00:10:12,612 Like... Ozzy Osbourne? 236 00:10:12,612 --> 00:10:14,280 Yeah. I love Black Sabbath. 237 00:10:14,280 --> 00:10:16,616 Are you kidding? That's my favourite band. 238 00:10:16,616 --> 00:10:18,034 Heaven and Hell is my ringtone. 239 00:10:18,034 --> 00:10:20,120 No way! Mine's War Pigs. 240 00:10:20,120 --> 00:10:21,621 (Neal laughing with surprise) 241 00:10:21,621 --> 00:10:22,872 Someone told me a while ago 242 00:10:22,872 --> 00:10:25,667 that I was the reincarnation of Ronnie James Dio. 243 00:10:25,667 --> 00:10:27,335 But, honestly, I prefer Ozzy. 244 00:10:27,335 --> 00:10:29,045 - Well, yeah, of course. - Of course. 245 00:10:29,045 --> 00:10:30,755 They're probably walking their dogs in heaven right now. 246 00:10:30,755 --> 00:10:32,090 Oh, probably. 247 00:10:32,090 --> 00:10:34,217 - Or hell. - Think so. 248 00:10:34,217 --> 00:10:36,219 (chuckling) 249 00:10:37,887 --> 00:10:39,472 Okay, well, um... 250 00:10:40,932 --> 00:10:43,893 I should go. But, uh... 251 00:10:43,893 --> 00:10:46,187 thanks for letting me in. 252 00:10:46,187 --> 00:10:48,606 It's no problem. Oh, and um... 253 00:10:48,606 --> 00:10:53,320 My thanks you My thanks you egg... 254 00:10:53,320 --> 00:10:54,612 Bitch. 255 00:10:55,655 --> 00:10:56,906 Egg bitch? 256 00:10:56,906 --> 00:10:58,491 What? Is that what I said? 257 00:10:58,491 --> 00:10:59,868 (laughing) 258 00:10:59,868 --> 00:11:01,911 - Was that Punjabi? - Yeah, yeah. I'm... 259 00:11:01,911 --> 00:11:04,664 I'm learning. - Okay, it's really... bad. 260 00:11:04,664 --> 00:11:06,291 Yeah. Yeah, yeah. 261 00:11:07,834 --> 00:11:09,878 Well, thanks again. 262 00:11:09,878 --> 00:11:11,212 Yeah. 263 00:11:11,212 --> 00:11:12,881 Janat 3000. 264 00:11:12,881 --> 00:11:14,507 Neal 2000. 265 00:11:19,679 --> 00:11:20,930 - Bye. - Bye. 266 00:11:23,767 --> 00:11:26,394 (humming) 267 00:11:26,394 --> 00:11:27,479 (whistling) 268 00:11:27,479 --> 00:11:29,481 (rhythmic music) 269 00:11:29,481 --> 00:11:32,108 (distant chatter) 270 00:11:34,110 --> 00:11:35,528 You know? Make him more gay. 271 00:11:35,528 --> 00:11:38,073 Yo, Lucky, I had a quick question about the-- 272 00:11:38,990 --> 00:11:40,700 Lucky, I wanted to... 273 00:11:41,284 --> 00:11:43,370 Sorry, thank you so much, okay, appreciate it. 274 00:11:43,370 --> 00:11:45,246 Yo! Lucky! 275 00:11:45,246 --> 00:11:46,289 Lucky? 276 00:11:46,790 --> 00:11:48,500 Hey, have you guys seen Lucky? 277 00:11:49,292 --> 00:11:51,836 Yo! Lucky, where are you? Yo! 278 00:11:51,836 --> 00:11:53,046 - Hey. - Hey. 279 00:11:53,046 --> 00:11:54,506 Wow! What are you wearing? 280 00:11:54,506 --> 00:11:56,424 Uh, I know, it's just... 281 00:11:57,217 --> 00:11:58,927 It's a long story, I'll explain it soon. 282 00:11:58,927 --> 00:12:01,888 Okay. You look like Adam Levine in 2010, but-- 283 00:12:01,888 --> 00:12:03,223 - Yeah, I trust him. - Sure. 284 00:12:03,223 --> 00:12:05,183 Everybody gather round, gather round. 285 00:12:05,850 --> 00:12:08,603 So, thank you for being here. 286 00:12:08,603 --> 00:12:09,938 We are making history! 287 00:12:09,938 --> 00:12:11,398 (in a foreign language) 288 00:12:11,398 --> 00:12:14,484 This is going to be a super smash hit! 289 00:12:14,484 --> 00:12:17,153 (cheering and clapping) 290 00:12:17,153 --> 00:12:19,447 Thank you, I'm the director of the film, Lucky Gill. 291 00:12:19,447 --> 00:12:23,034 And let me introduce you to our very special guest. 292 00:12:23,034 --> 00:12:26,246 He is the superstar, upcoming megastar. 293 00:12:26,246 --> 00:12:28,873 He dropped everything he needed to do, 294 00:12:28,873 --> 00:12:30,125 just to come here and be a part 295 00:12:30,125 --> 00:12:31,710 of this tiny little film of mine. 296 00:12:31,710 --> 00:12:32,961 I am so glad! 297 00:12:32,961 --> 00:12:34,754 I'm filled with happiness... 298 00:12:34,754 --> 00:12:36,798 So please give it up for... 299 00:12:36,798 --> 00:12:38,299 Sajan! 300 00:12:38,758 --> 00:12:40,093 Oh, yes, yes. 301 00:12:40,093 --> 00:12:43,138 Thank you so much! Thank you so much! 302 00:12:43,138 --> 00:12:44,848 I have a wonderful feeling about this; 303 00:12:44,848 --> 00:12:46,266 you've written such a great script. 304 00:12:46,266 --> 00:12:47,767 I got so much enjoyment reading it, 305 00:12:47,767 --> 00:12:50,228 as soon as I read the first two lines I was like "yes!" 306 00:12:50,228 --> 00:12:51,896 My plane was on the way to Dubai, 307 00:12:51,896 --> 00:12:54,941 we're 25 thousand square feet up, 308 00:12:54,941 --> 00:12:57,527 and I said "No! We're not going to Dubai anymore. 309 00:12:57,527 --> 00:13:00,030 Forget performing for those Sheikhs." 310 00:13:00,030 --> 00:13:02,032 Then I told that pilot "make a u-turn." 311 00:13:02,032 --> 00:13:03,325 "Bring me straight here." 312 00:13:03,325 --> 00:13:04,659 So now I'm here in Toronto 313 00:13:04,659 --> 00:13:06,786 to be a part of this amazing, culture changing movie. 314 00:13:06,786 --> 00:13:10,248 I feel so proud and emotional 315 00:13:10,248 --> 00:13:13,626 that this is going to be our own... 316 00:13:13,626 --> 00:13:14,878 "Back Bone Mountain." 317 00:13:14,878 --> 00:13:16,296 (laughing) 318 00:13:16,296 --> 00:13:17,797 Thank you, thank you, thank you. 319 00:13:17,797 --> 00:13:21,217 So, yes, uh, also introducing... 320 00:13:21,217 --> 00:13:22,761 Jasmeet, the other actor. 321 00:13:22,761 --> 00:13:24,929 Ooh, thank you, thank you, paaji. 322 00:13:24,929 --> 00:13:26,347 So, to kick things up... 323 00:13:26,347 --> 00:13:27,932 Shall we start off with a quick prayer. 324 00:13:27,932 --> 00:13:29,517 My good friend, Avtar... 325 00:13:29,934 --> 00:13:31,478 (clearing throat) 326 00:13:31,936 --> 00:13:34,189 Waheguru, Waheguru, Waheguru, 327 00:13:34,189 --> 00:13:36,608 please, bless this set. 328 00:13:36,608 --> 00:13:38,693 And all the people on it. 329 00:13:38,693 --> 00:13:40,987 And please forgive us for all the mistakes, 330 00:13:40,987 --> 00:13:42,739 the dirty deeds and stuff that I don't agree with! 331 00:13:42,739 --> 00:13:44,741 But there's a lot that's going to happen on this set. 332 00:13:44,741 --> 00:13:46,159 There's like, a lot of it. 333 00:13:46,159 --> 00:13:48,286 The director went crazy! But like... 334 00:13:49,120 --> 00:13:50,205 You gotta laugh at something, right? 335 00:13:50,205 --> 00:13:51,664 Things happen, right? 336 00:13:51,664 --> 00:13:53,667 Hey, uh, Lucky, I haven't got the script yet. 337 00:13:53,667 --> 00:13:55,210 Just wait two minutes. 338 00:13:55,210 --> 00:13:56,378 Yeah, but I just wanna-- 339 00:13:56,378 --> 00:13:57,879 Can you just shut up for two minutes. 340 00:13:57,879 --> 00:13:59,464 Prayers are happening. 341 00:13:59,464 --> 00:14:00,799 Continue. 342 00:14:00,799 --> 00:14:02,050 (Avtar): And Waheguru, 343 00:14:02,050 --> 00:14:03,426 thank you for blessing my crypto portfolio. 344 00:14:03,426 --> 00:14:09,474 Oh, oh, thank you, thank you, Avtar, buddy. 345 00:14:09,474 --> 00:14:11,393 (chattering) 346 00:14:12,936 --> 00:14:15,563 (tense synth music) 347 00:14:22,988 --> 00:14:25,490 (music playing in the distance) 348 00:14:44,509 --> 00:14:47,137 Mummy, do you watch Pakistani dramas? 349 00:14:47,137 --> 00:14:48,221 Oh, forget it! 350 00:14:48,221 --> 00:14:49,431 I don't watch that kind of garbage. 351 00:14:49,431 --> 00:14:51,057 No, they're really exciting, trust me! 352 00:14:51,057 --> 00:14:52,600 You need to try and watch it at least once. 353 00:14:52,600 --> 00:14:55,228 That stuff is there to ruin the minds of people with free time. 354 00:14:55,228 --> 00:14:59,524 Then when the family breaks up they ask what happened. 355 00:14:59,524 --> 00:15:01,609 (phone ringing) 356 00:15:02,694 --> 00:15:04,529 Hello? Hey sister! 357 00:15:04,529 --> 00:15:05,739 How are you? 358 00:15:05,739 --> 00:15:07,032 I'm fine. 359 00:15:07,032 --> 00:15:09,617 I've arrived but the flight was very long. 360 00:15:10,076 --> 00:15:13,079 I haven't even seen my grandchildren yet. 361 00:15:13,079 --> 00:15:15,623 They're out busy building their lives. 362 00:15:16,207 --> 00:15:19,336 Maanvi? God knows what she is up to. 363 00:15:19,336 --> 00:15:21,671 She's out here getting pushed around in the streets. 364 00:15:21,671 --> 00:15:24,924 Sometimes she goes to Asia, sometimes Europe. 365 00:15:24,924 --> 00:15:27,260 No, no, her marriage got broken off. 366 00:15:27,260 --> 00:15:29,220 It's such a shame. 367 00:15:29,804 --> 00:15:32,557 And Jasmeet? It's not like he's married yet either. 368 00:15:33,224 --> 00:15:35,101 No, he moved downtown. 369 00:15:35,101 --> 00:15:36,853 I don't know why he doesn't live at home. 370 00:15:36,853 --> 00:15:38,813 Their house looks pretty good to me! 371 00:15:39,522 --> 00:15:41,649 Yes, everyone else is okay too. 372 00:15:42,650 --> 00:15:46,404 You know, she hired someone to make roti for her 373 00:15:46,404 --> 00:15:49,658 so she can have some free time to watch TV. 374 00:15:51,910 --> 00:15:54,412 Oh, well, let's move on - what's it to us anyway? 375 00:15:57,290 --> 00:15:59,334 Okay, so this very first scene, 376 00:15:59,334 --> 00:16:01,086 you guys gonna love it. 377 00:16:01,086 --> 00:16:02,837 It's with the marriage auditor! 378 00:16:02,837 --> 00:16:04,130 (chuckling) 379 00:16:04,130 --> 00:16:06,674 Ah, he's going to interview our lovely couple. 380 00:16:06,674 --> 00:16:08,468 And, you know, they have to prove him 381 00:16:08,468 --> 00:16:11,054 that they are in "real relationship". 382 00:16:11,054 --> 00:16:12,764 (laughing) 383 00:16:12,764 --> 00:16:15,392 So what's the best way to do that? Anybody! 384 00:16:15,392 --> 00:16:16,309 Huh? 385 00:16:16,309 --> 00:16:18,061 By showing marriage certificate? 386 00:16:18,061 --> 00:16:19,854 No, no, you idiot. 387 00:16:20,605 --> 00:16:22,190 Instead, by... 388 00:16:22,190 --> 00:16:23,984 kissing each other! Much funnier, isn't it? 389 00:16:23,984 --> 00:16:25,360 (laughter) 390 00:16:25,360 --> 00:16:27,362 (crew member): It's just like Brokeback Mountain! 391 00:16:27,362 --> 00:16:28,488 (crew member): Brilliant! 392 00:16:28,488 --> 00:16:29,614 Oh, thank you, thank you. 393 00:16:29,614 --> 00:16:32,200 God has given me such a brilliant mind. 394 00:16:32,200 --> 00:16:34,327 - Dude, what the fuck? - I don't know, man, 395 00:16:34,327 --> 00:16:35,787 they switched it up on me last minute. 396 00:16:35,787 --> 00:16:37,038 Oh, and uh... 397 00:16:37,038 --> 00:16:41,209 I really wanna thank Jasmeet for inspiring this whole idea! 398 00:16:42,127 --> 00:16:45,130 He purposely wrote that scene just so he could kiss me! 399 00:16:45,547 --> 00:16:47,132 Go get ready and get your makeup done! 400 00:16:47,132 --> 00:16:48,383 Why are you standing here? 401 00:16:48,383 --> 00:16:52,887 Okay, everyone on your marks, let's get going. 402 00:16:52,887 --> 00:16:55,265 (chattering) 403 00:16:56,015 --> 00:16:57,225 Ooh. 404 00:16:57,225 --> 00:16:58,727 (sighing) 405 00:17:00,061 --> 00:17:02,188 Hey, look, man. Is this weird? 406 00:17:02,188 --> 00:17:04,024 Who're we really laughing at here, you know? 407 00:17:04,024 --> 00:17:06,317 Oh. A laugh is a laugh, my friend. 408 00:17:06,317 --> 00:17:08,278 You should learn to laugh too. You're always serious. 409 00:17:08,278 --> 00:17:10,905 Yeah, go ahead and set that there. 410 00:17:10,905 --> 00:17:12,574 Okay, well... 411 00:17:12,991 --> 00:17:15,076 Can we get an intimacy coordinator at least? You know? 412 00:17:15,076 --> 00:17:16,244 A what? 413 00:17:16,244 --> 00:17:17,746 You know how on sets, they have, like, 414 00:17:17,746 --> 00:17:20,415 a supervisor that makes sure everybody's comfortable 415 00:17:20,415 --> 00:17:22,542 and everything's consensual? Like, isn't that a thing? 416 00:17:22,542 --> 00:17:24,753 Bro, we're not making porn. 417 00:17:24,753 --> 00:17:26,129 It's just a small kiss! 418 00:17:26,129 --> 00:17:27,714 Where am I supposed to find a white woman 419 00:17:27,714 --> 00:17:28,965 to tell you how to kiss? 420 00:17:29,299 --> 00:17:31,426 Mm, can you bring the lips here? 421 00:17:31,426 --> 00:17:32,886 Can you bring the lips here? 422 00:17:32,886 --> 00:17:35,889 Are you guys comfortable? You want me to hold your hand? 423 00:17:35,889 --> 00:17:37,182 (laughing) 424 00:17:37,182 --> 00:17:38,683 It's not like that, man. 425 00:17:38,683 --> 00:17:40,602 Why are you always stressing me out man? 426 00:17:40,602 --> 00:17:42,270 Making everything so complicated. 427 00:17:42,270 --> 00:17:43,730 I'm not making it complicated, bro, 428 00:17:43,730 --> 00:17:45,857 I'm just saying we should think about what we are doing! 429 00:17:45,857 --> 00:17:49,402 Oh, you are just pretending... to pretend to be gay. 430 00:17:49,402 --> 00:17:51,363 Bro, you're not actually gay. 431 00:17:51,363 --> 00:17:53,031 Again, that's not what I'm nervous about-- 432 00:17:53,031 --> 00:17:54,366 Oh, relax! 433 00:17:54,366 --> 00:17:55,742 Just relax. Somebody get him some water. 434 00:17:55,742 --> 00:17:57,661 You drank coffee, right? Go brush your teeth! Go! 435 00:17:57,661 --> 00:18:00,330 Think about Sajan, he's such a big star! 436 00:18:00,747 --> 00:18:03,875 And why are you standing here? Get to work! 437 00:18:05,377 --> 00:18:06,795 (sighing) 438 00:18:06,795 --> 00:18:08,797 I'm trying to get to the director, man. 439 00:18:08,797 --> 00:18:10,632 (dissonant music) 440 00:18:10,632 --> 00:18:12,258 I didn't mean for it to be like this. 441 00:18:12,258 --> 00:18:14,260 Yeah. It'd be weird if you did. 442 00:18:14,260 --> 00:18:17,013 Okay, but maybe this is a good thing. 443 00:18:17,013 --> 00:18:18,807 Like, think about it. It's like, 444 00:18:18,807 --> 00:18:21,684 pushing the culture forward in its own weird way. 445 00:18:21,684 --> 00:18:24,354 Start a dialogue, make it more palatable... 446 00:18:25,480 --> 00:18:26,481 Or maybe it's just because 447 00:18:26,481 --> 00:18:28,191 Navi will do anything to get paid. 448 00:18:28,692 --> 00:18:30,610 Seriously, I don't get good vibes from that guy. 449 00:18:30,610 --> 00:18:32,278 Yeah, but he's getting me paid! 450 00:18:32,278 --> 00:18:33,655 (scoffing) 451 00:18:34,239 --> 00:18:35,448 (sighing) 452 00:18:35,448 --> 00:18:37,200 I'll keep working on how to fix this, okay? 453 00:18:37,575 --> 00:18:40,412 Okay, man. Whatever. I'm gonna go hit my vape. 454 00:18:42,330 --> 00:18:45,250 Hurry up, man, I'm getting light on me. 455 00:18:45,250 --> 00:18:48,169 Get ahead of me. Walk side by side. 456 00:18:48,169 --> 00:18:49,921 Or I'll fire your ass. 457 00:18:50,338 --> 00:18:53,425 (synth music) 458 00:18:55,260 --> 00:18:57,053 (humming) 459 00:18:59,264 --> 00:19:00,765 Supinder? 460 00:19:00,765 --> 00:19:02,934 What are you doing sitting in the tub? 461 00:19:02,934 --> 00:19:03,977 What happened? 462 00:19:03,977 --> 00:19:05,353 Please, you have to help me! 463 00:19:05,353 --> 00:19:07,647 Mummy-ji is ruining the vibe of the whole house. 464 00:19:07,647 --> 00:19:09,399 She doesn't like my cooking, 465 00:19:09,399 --> 00:19:11,776 and she's taking over the whole living room. 466 00:19:11,776 --> 00:19:14,404 She won't even let me watch my dramas. 467 00:19:16,323 --> 00:19:17,615 Okay, I'll talk to her. 468 00:19:21,411 --> 00:19:24,414 Here, let's get you out. 469 00:19:26,916 --> 00:19:27,917 (sniffling) 470 00:19:29,961 --> 00:19:31,463 (sighing) 471 00:19:36,259 --> 00:19:37,677 Man, this is crazy. 472 00:19:38,470 --> 00:19:41,097 My wife is here and even my mother is here! 473 00:19:41,431 --> 00:19:42,682 Any of your family here? 474 00:19:42,682 --> 00:19:45,018 Uh, just some of my friends came. 475 00:19:45,018 --> 00:19:46,811 Yeah. - Nice. 476 00:19:47,604 --> 00:19:49,522 But, I'm nervous about doing this movie 477 00:19:49,522 --> 00:19:50,857 considering our culture. 478 00:19:50,857 --> 00:19:52,776 I would never let them come see this scene. 479 00:19:52,776 --> 00:19:54,402 That's why I had them wait outside. 480 00:19:54,402 --> 00:19:55,820 Why's that? 481 00:19:56,696 --> 00:19:58,281 The disgrace they would experience if they saw... 482 00:19:58,281 --> 00:19:59,949 a boy kissing another boy. 483 00:20:01,409 --> 00:20:04,371 I mean we both know it's part of the job but... 484 00:20:04,371 --> 00:20:05,622 Bro, some things, 485 00:20:05,622 --> 00:20:07,499 sometimes you need to hide things, you know? 486 00:20:07,499 --> 00:20:10,001 Not everything needs to be shown. 487 00:20:11,336 --> 00:20:12,545 Don't you think, like, 488 00:20:12,545 --> 00:20:14,547 bringing them on set, and like exposing them 489 00:20:14,547 --> 00:20:16,716 to something like this will open up their minds? 490 00:20:17,592 --> 00:20:19,219 Oh, paaji. Expose? 491 00:20:19,719 --> 00:20:23,390 The only thing it'll expose is their broken little hearts. 492 00:20:23,390 --> 00:20:29,062 They tried watching Glee and even that didn't help. 493 00:20:30,271 --> 00:20:33,316 Bro, one very important thing... 494 00:20:33,316 --> 00:20:34,567 My India data pack is finished. 495 00:20:34,567 --> 00:20:36,820 Can you give me the wi-fi password? 496 00:20:37,654 --> 00:20:39,197 Enter it in, paaji. 497 00:20:39,197 --> 00:20:40,907 Hello? Paaji? 498 00:20:42,242 --> 00:20:43,743 (comical music) 499 00:20:43,743 --> 00:20:45,662 Well, having a marriage certificate 500 00:20:45,662 --> 00:20:49,124 and photos from your wedding is all fine and dandy, 501 00:20:49,124 --> 00:20:51,876 but I'm going to need proof. 502 00:20:51,876 --> 00:20:55,422 Or your PR status will be revoked. 503 00:20:55,422 --> 00:20:56,339 (grunting) 504 00:20:56,339 --> 00:20:58,258 (indistinct) 505 00:20:59,342 --> 00:21:00,760 Well, what kind of proof you need? 506 00:21:00,760 --> 00:21:01,761 (chuckling) 507 00:21:01,761 --> 00:21:03,513 Simple. 508 00:21:04,389 --> 00:21:06,766 Kiss your husband. 509 00:21:06,766 --> 00:21:08,101 (scoffing) 510 00:21:08,101 --> 00:21:09,144 (gasping) 511 00:21:09,144 --> 00:21:10,520 That's it? 512 00:21:11,229 --> 00:21:12,439 - Yep. - Oh, no. 513 00:21:12,439 --> 00:21:14,107 (chuckling) 514 00:21:17,277 --> 00:21:18,695 Begin! 515 00:21:20,572 --> 00:21:23,116 Shouldn't be so hard if you're married, 516 00:21:23,116 --> 00:21:24,617 like you said you are. 517 00:21:24,617 --> 00:21:26,036 (exhaling nervously) 518 00:21:27,829 --> 00:21:30,623 (marriage auditor): Do it. Do it... 519 00:21:31,333 --> 00:21:33,668 (music swells) 520 00:21:33,668 --> 00:21:35,754 The disgrace they would experience if they saw... 521 00:21:35,754 --> 00:21:38,298 a boy kissing another boy. 522 00:21:38,298 --> 00:21:39,591 (marriage auditor): Do it. 523 00:21:40,133 --> 00:21:43,720 You're going to be a big star, huge star! 524 00:21:44,137 --> 00:21:46,181 (dissonant music) 525 00:21:46,181 --> 00:21:49,267 (Chippy): Are they really the people to tell this story? 526 00:21:49,267 --> 00:21:50,518 (Navi): He knows what he's doing! 527 00:21:50,518 --> 00:21:52,228 He knows how to make a smash hit! 528 00:21:54,356 --> 00:21:56,232 Mmm. Delicious. 529 00:21:57,901 --> 00:22:03,156 Oh, he's your brother, man! Give your little brother a kiss! 530 00:22:03,156 --> 00:22:04,908 Come on! Come on, man! 531 00:22:05,784 --> 00:22:07,369 We have to do this. 532 00:22:07,369 --> 00:22:09,120 Citizenship. - Yeah, yeah. 533 00:22:11,164 --> 00:22:13,833 (Jasmeet): I can do this. That's it, that's it... 534 00:22:14,959 --> 00:22:15,960 Hey, yo! 535 00:22:15,960 --> 00:22:19,589 Which penchod is interrupting my shoot?! 536 00:22:19,589 --> 00:22:21,424 The fuck is going on? 537 00:22:21,424 --> 00:22:22,842 (Neal): Dude, shut up. Shh. 538 00:22:22,842 --> 00:22:25,428 Lucky, can I take five? Please? Can we just take five? 539 00:22:25,428 --> 00:22:27,347 (Lucky): Okay, take five. Please reset! 540 00:22:27,347 --> 00:22:28,765 (bell rings) 541 00:22:28,765 --> 00:22:29,849 Umbrella! 542 00:22:29,849 --> 00:22:31,559 We'll get you your goddamn umbrella! 543 00:22:31,559 --> 00:22:33,353 Umbrella, umbrella... always umbrella. 544 00:22:33,353 --> 00:22:35,855 Sorry, man, I just tripped out seeing you kiss that dude. 545 00:22:35,855 --> 00:22:38,108 - Why? Are you homophobic? - Nah, man. 546 00:22:38,108 --> 00:22:40,944 I just feel weird seeing Jasmeet kiss, period. 547 00:22:40,944 --> 00:22:42,362 Girl, guy, anyone! 548 00:22:42,362 --> 00:22:44,364 It's like my younger bro, I don't wanna see that shit, 549 00:22:44,364 --> 00:22:46,282 it's gross! - I thought it was great. 550 00:22:46,282 --> 00:22:49,160 I really liked how you played up the nervousness in the scene. 551 00:22:49,160 --> 00:22:50,912 You were, like... pale, 552 00:22:50,912 --> 00:22:52,872 and you looked like you were gonna shit or vomit. 553 00:22:52,872 --> 00:22:54,874 It was, like... it was real. 554 00:22:54,874 --> 00:22:57,127 Yeah, it was a little too real. 555 00:22:57,127 --> 00:22:58,044 Acting. 556 00:22:58,044 --> 00:23:00,171 Sure you weren't actually nervous? 557 00:23:00,171 --> 00:23:01,881 I mean, he is straight. 558 00:23:01,881 --> 00:23:05,051 Sexuality's a spectrum, I think everyone's a little gay. 559 00:23:05,844 --> 00:23:08,221 Yeah right! You guys crazy! 560 00:23:08,221 --> 00:23:09,472 Typical. 561 00:23:09,472 --> 00:23:11,683 Wait, this is a movie about discovering your sexuality? 562 00:23:11,683 --> 00:23:14,561 That's... that's really good for the community, right? 563 00:23:14,561 --> 00:23:16,563 Look, if you feel weird about this, 564 00:23:16,563 --> 00:23:19,232 then I think you should maybe not do this movie 565 00:23:19,232 --> 00:23:21,443 and just go and work on yourself, you know? 566 00:23:21,443 --> 00:23:24,904 Nah, nah. Jasmeet is doing this movie. 567 00:23:24,904 --> 00:23:26,698 If anyone has a problem with this, 568 00:23:26,698 --> 00:23:27,907 there's the fucking door! 569 00:23:27,907 --> 00:23:29,743 "Anyone" as in an actual queer person? 570 00:23:29,743 --> 00:23:31,286 You know, I had to bend over backwards 571 00:23:31,286 --> 00:23:33,788 like 40 different ways to pull this off? Boss. 572 00:23:33,788 --> 00:23:36,041 This shit reeks of a desperate cash grab. 573 00:23:36,041 --> 00:23:38,918 Did these guys even consult an actual queer person? 574 00:23:38,918 --> 00:23:40,003 Seriously. 575 00:23:40,003 --> 00:23:41,671 (Lucky speaking Punjabi in the distance) 576 00:23:41,671 --> 00:23:43,631 (Lucky): Let's get back to work! Okay, come on! 577 00:23:43,631 --> 00:23:45,091 Your five minutes aren't up yet? 578 00:23:45,091 --> 00:23:46,676 Everyone else is back. 579 00:23:48,094 --> 00:23:49,220 Hey! Look. 580 00:23:49,220 --> 00:23:51,264 I really think that you should reconsider this, okay? 581 00:23:51,264 --> 00:23:54,059 (Lucky yelling in Punjabi) 582 00:23:54,059 --> 00:23:56,269 (tense music) 583 00:23:56,269 --> 00:23:58,438 (Lucky yelling louder) 584 00:23:59,439 --> 00:24:01,024 Oh, shit! 585 00:24:01,024 --> 00:24:02,192 What the fuck? 586 00:24:02,192 --> 00:24:05,028 Uh... yo, I spilled something on my shirt. 587 00:24:05,028 --> 00:24:06,529 I'm gonna have to go to wardrobe. 588 00:24:06,529 --> 00:24:08,281 Are you serious? 589 00:24:08,281 --> 00:24:09,491 Are you gonna work? 590 00:24:09,491 --> 00:24:11,326 Go change your shirt! 591 00:24:11,326 --> 00:24:13,203 Umbrella boy, get over there! 592 00:24:14,663 --> 00:24:15,997 Barely any budget. 593 00:24:15,997 --> 00:24:18,625 and they keep messing up my shirts. 594 00:24:18,625 --> 00:24:21,378 Sorry, man, I just... yeah. 595 00:24:21,378 --> 00:24:23,004 What's the point of saying sorry, 596 00:24:23,004 --> 00:24:24,839 these guys aren't going to do anything different. 597 00:24:24,839 --> 00:24:26,633 Same thing over and over again, 598 00:24:26,633 --> 00:24:28,468 copying 30 year old Hollywood movies. 599 00:24:29,636 --> 00:24:31,137 They don't want to do anything different. 600 00:24:31,137 --> 00:24:32,972 I don't know, man. Look, you sound fed up too. 601 00:24:32,972 --> 00:24:34,015 Why are you working in this industry? 602 00:24:34,015 --> 00:24:35,308 Why don't you go to Hollywood? 603 00:24:36,810 --> 00:24:38,436 (whimsical music) 604 00:24:38,436 --> 00:24:39,729 Kid... 605 00:24:40,188 --> 00:24:41,356 This is your job. 606 00:24:41,356 --> 00:24:42,524 That's your job, man. 607 00:24:42,524 --> 00:24:44,359 I don't even know what are you doing here. 608 00:24:44,734 --> 00:24:46,820 Everything your Sri Lankan friend said? 609 00:24:46,820 --> 00:24:48,697 I think she was right. 610 00:24:48,989 --> 00:24:52,033 You can't break out of the box this way. 611 00:24:52,033 --> 00:24:54,619 You have to try something new, 612 00:24:54,911 --> 00:24:56,997 and you can do that. 613 00:24:57,455 --> 00:24:58,415 So why don't you? 614 00:24:58,873 --> 00:25:00,667 I don't know, man, I'm like... 615 00:25:00,667 --> 00:25:02,502 I'm just trying to push the culture forward, man, 616 00:25:02,502 --> 00:25:04,170 isn't that the whole point? 617 00:25:04,504 --> 00:25:05,964 For thirty years, 618 00:25:06,464 --> 00:25:07,674 "Look at his clothes!" 619 00:25:07,674 --> 00:25:09,509 "Look what he did to his hair! He looks silly!" 620 00:25:09,509 --> 00:25:11,094 The day the culture goes away, 621 00:25:11,094 --> 00:25:12,804 that's when you're gonna do something? 622 00:25:12,804 --> 00:25:13,972 My mentor used to say... 623 00:25:14,514 --> 00:25:17,892 "Don't mind anyone else. Like a river, carve your own way." 624 00:25:17,892 --> 00:25:20,562 Make your own path, man. The people follow you. 625 00:25:20,562 --> 00:25:22,439 Don't follow people. 626 00:25:22,439 --> 00:25:24,441 You were born in both worlds, man. 627 00:25:24,441 --> 00:25:25,567 You got a chance! 628 00:25:25,567 --> 00:25:27,694 Go show off your swag, playa! 629 00:25:27,694 --> 00:25:29,112 Take this. 630 00:25:29,612 --> 00:25:31,156 And one more thing... 631 00:25:31,573 --> 00:25:33,199 You were born ready, like me. 632 00:25:43,918 --> 00:25:47,047 (music playing over the radio) 633 00:26:05,398 --> 00:26:06,191 Mama? 634 00:26:06,858 --> 00:26:08,485 Come, I can take you to your room downstairs 635 00:26:08,485 --> 00:26:10,236 so you can sleep peacefully. 636 00:26:10,236 --> 00:26:12,989 You're trying to put me in the ground like Jogi? 637 00:26:12,989 --> 00:26:14,240 I'm fine right where I am. 638 00:26:14,240 --> 00:26:18,203 You can take Maanvi's room upstairs if you like. 639 00:26:19,537 --> 00:26:22,499 No peace in this house. 640 00:26:24,584 --> 00:26:27,879 Here, upstairs, this first room on the left is yours. 641 00:26:29,589 --> 00:26:32,258 (grunting and groaning) 642 00:26:35,637 --> 00:26:37,514 Yes, Mama, the room on the left. 643 00:26:40,683 --> 00:26:41,935 Yes, yes. 644 00:26:43,645 --> 00:26:47,524 Mama, it's this one on the left! The one on the left! 645 00:26:50,986 --> 00:26:53,363 Mama, this is our bedroom! 646 00:27:01,121 --> 00:27:03,248 (footsteps approaching) 647 00:27:04,290 --> 00:27:05,583 (door closes) 648 00:27:24,811 --> 00:27:27,522 (sighing deeply) 649 00:27:28,064 --> 00:27:30,859 Don't worry, man. I get it done, don't worry. 650 00:27:30,859 --> 00:27:32,736 Yo. Let me call you back. 651 00:27:32,736 --> 00:27:34,821 Yo, why aren't you changed yet? 652 00:27:34,821 --> 00:27:37,490 Yeah. I did some thinking and, uh... 653 00:27:37,490 --> 00:27:40,577 I'm not gonna lie, man, I can't do this movie. I quit. 654 00:27:40,577 --> 00:27:42,245 What? Excuse-fucking-me? 655 00:27:42,245 --> 00:27:44,330 Bro, this shit changed like 50 times, man. 656 00:27:44,330 --> 00:27:45,206 There's no integrity. 657 00:27:45,206 --> 00:27:46,666 I don't know what the intentions are. 658 00:27:46,666 --> 00:27:49,210 Nobody's giving me any answers, so I can't do this, bro. 659 00:27:49,210 --> 00:27:50,420 I-I'm done! 660 00:27:50,420 --> 00:27:52,922 Look man, you've been continuously screwing me over. 661 00:27:52,922 --> 00:27:55,759 Late with the brand videos? Giving me attitude? 662 00:27:55,759 --> 00:27:56,885 Cockblocking me? 663 00:27:56,885 --> 00:27:58,595 I need you to do this film! 664 00:27:58,970 --> 00:28:00,513 How else am I supposed to feed my family? 665 00:28:00,513 --> 00:28:02,474 Bro, I don't know, man. That's not my issue. 666 00:28:02,474 --> 00:28:04,059 (tense music) 667 00:28:04,059 --> 00:28:07,187 Don't mess with a man and his meal, Jasmeet! 668 00:28:07,187 --> 00:28:10,690 I'm warning you! Don't fuck up a good thing here! 669 00:28:10,690 --> 00:28:12,901 Yo! Look what I found for you! 670 00:28:12,901 --> 00:28:15,028 You should wear this one in the next scene. 671 00:28:15,362 --> 00:28:16,780 Ah penchod, you're still not ready yet? 672 00:28:16,780 --> 00:28:17,947 Bro, can you get him ready? 673 00:28:17,947 --> 00:28:19,491 Bro, I gotta find out. 674 00:28:19,491 --> 00:28:21,117 Where'd he go off and die? 675 00:28:22,077 --> 00:28:24,579 Don't worry about it, man, 'cause... I quit. 676 00:28:24,954 --> 00:28:26,873 Quit? After all these costs?! 677 00:28:26,873 --> 00:28:27,999 And you? 678 00:28:28,833 --> 00:28:30,043 You're fired. 679 00:28:31,002 --> 00:28:33,046 You know what? I don't need you, Jasmeet. 680 00:28:33,046 --> 00:28:34,255 I'll find 100 of you! 681 00:28:34,255 --> 00:28:36,424 In a second, man. In a second! 682 00:28:36,424 --> 00:28:37,300 (engine revving) 683 00:28:37,300 --> 00:28:39,135 (car horn honking) 684 00:28:39,636 --> 00:28:40,553 (tires screeching) 685 00:28:40,553 --> 00:28:43,139 Yo! I quit too. 686 00:28:45,850 --> 00:28:47,727 I'm going to Hollywood, baby. 687 00:28:47,727 --> 00:28:49,062 Jasmeet? 688 00:28:49,604 --> 00:28:50,689 Man, let's go. 689 00:28:51,064 --> 00:28:53,233 Let's go link up with Quentin Tarantino. 690 00:28:53,233 --> 00:28:55,318 (Lucky): Who's gonna dress our star? 691 00:28:55,318 --> 00:28:56,277 Let's go, man. 692 00:28:56,277 --> 00:28:59,030 We gotta stop messing around with Desi's. 693 00:28:59,364 --> 00:29:01,658 Let's ride. 694 00:29:02,158 --> 00:29:04,202 (tires screeching) 695 00:29:05,870 --> 00:29:06,746 Do you act? 696 00:29:06,746 --> 00:29:07,789 The fuck? 697 00:29:08,164 --> 00:29:11,334 Bro, trust me. This is going to be a huge film. 698 00:29:50,707 --> 00:29:55,045 Subtitling: difuze