1 00:00:00,080 --> 00:00:02,080 (WHEEL CLICKS) 2 00:00:02,360 --> 00:00:04,360 - Chee-hoo! 3 00:00:04,360 --> 00:00:05,680 - (GRUNTS) 4 00:00:05,680 --> 00:00:07,000 - (SMOOCHES) 5 00:00:07,000 --> 00:00:08,720 - (GRUNTS) 6 00:00:08,720 --> 00:00:10,720 - Ha ha ha ha! 7 00:00:11,760 --> 00:00:12,880 - (BELCHES) 8 00:00:12,880 --> 00:00:13,680 - Shame! 9 00:00:13,680 --> 00:00:14,800 - (BLUBBERS) 10 00:00:14,800 --> 00:00:16,440 - BRITISH ACCENT: All right? 11 00:00:16,440 --> 00:00:17,320 - Whee! 12 00:00:17,320 --> 00:00:18,120 - (SCREAMS) 13 00:00:18,120 --> 00:00:20,120 - (GIGGLES) 14 00:00:22,080 --> 00:00:23,040 - (GASPS) 15 00:00:23,040 --> 00:00:25,040 - Whoo! 16 00:00:25,040 --> 00:00:26,840 (THEME MUSIC CRESCENDOS) 17 00:00:26,840 --> 00:00:29,440 - Say cheese. - (SIGHS) Cheese. 18 00:00:29,440 --> 00:00:31,880 www.able.co.nz Copyright Able 2023 19 00:00:31,880 --> 00:00:33,880 (TYPEWRITER CLACKS) 20 00:00:34,280 --> 00:00:36,280 (DING!) 21 00:00:36,280 --> 00:00:38,280 (CHEERING, APPLAUSE) 22 00:00:38,760 --> 00:00:44,840 - Kia ora koutou and welcome to the grand finale of Taskmaster New Zealand, season four. 23 00:00:44,840 --> 00:00:46,360 My name is Jeremy Wells, 24 00:00:46,360 --> 00:00:49,360 and every day, the prime minister brings me breakfast in bed; 25 00:00:49,360 --> 00:00:51,680 the Governor General drives me to work, 26 00:00:51,680 --> 00:00:55,120 and the King of England himself does my coffee run. 27 00:00:55,120 --> 00:00:59,280 Why? Because I am the Taskmaster. 28 00:00:59,280 --> 00:01:01,280 (CHEERING, APPLAUSE) 29 00:01:02,120 --> 00:01:07,560 Before me are five brave comedians who've reached the end of their quest. 30 00:01:07,560 --> 00:01:11,120 One last time, we'll watch them attempt a series of tasks. 31 00:01:11,120 --> 00:01:14,720 One last time, I'll award them points based on their efforts. 32 00:01:14,720 --> 00:01:21,480 The end of it all tonight, though, we'll tell you the scores and crown the champion of seasonfour. 33 00:01:21,480 --> 00:01:23,480 (CHEERING, APPLAUSE) 34 00:01:24,000 --> 00:01:25,880 They take home an epic prize pack, 35 00:01:25,880 --> 00:01:29,960 including this beautiful Taskmaster trophy... 36 00:01:29,960 --> 00:01:31,960 (CHEERING, APPLAUSE) 37 00:01:33,680 --> 00:01:36,320 ...and a taxi voucher for the ride home. (LAUGHTER) 38 00:01:36,320 --> 00:01:40,960 And here they are, the five comedians competing for death or glory ― 39 00:01:40,960 --> 00:01:43,560 Bubbah! (CHEERING, APPLAUSE) 40 00:01:43,800 --> 00:01:46,800 Dai Henwood! (CHEERING, APPLAUSE) 41 00:01:46,880 --> 00:01:49,800 Karen O'Leary! (CHEERING, APPLAUSE) 42 00:01:49,800 --> 00:01:52,760 Mel Bracewell! (CHEERING, APPLAUSE) 43 00:01:52,760 --> 00:01:56,040 And Ray O'Leary! (CHEERING, APPLAUSE) 44 00:01:57,520 --> 00:01:59,960 And, for the last time this season, 45 00:01:59,960 --> 00:02:03,880 please welcome the man by my side with the amount of applause he deserves ― 46 00:02:03,880 --> 00:02:07,360 a quiet to moderate clap, please, for Paul Williams. 47 00:02:07,360 --> 00:02:10,560 (SOFT APPLAUSE, SCATTERED CHEERING) 48 00:02:10,560 --> 00:02:13,760 - Thanks to the woman who screamed. (LAUGHTER) 49 00:02:13,760 --> 00:02:17,560 You know what? Jeremy, I'm really sad that it's the last episode. 50 00:02:17,560 --> 00:02:23,120 But, you know, I'll be OK. I'm going back to my regular job being a male escort. 51 00:02:23,120 --> 00:02:24,800 - A male escort? - Yes. 52 00:02:24,800 --> 00:02:28,880 I think most people would use the term 'postman'. 53 00:02:28,880 --> 00:02:30,880 (LAUGHTER) 54 00:02:31,160 --> 00:02:33,240 But I prefer male escort. 55 00:02:34,240 --> 00:02:36,720 - How are we starting this final episode, Paul? 56 00:02:36,720 --> 00:02:39,720 - As always, we are kicking off with a prize task. 57 00:02:39,720 --> 00:02:46,440 So tonight, our contestants have been asked to bring in the cheapest luxury thing. 58 00:02:46,440 --> 00:02:48,920 - AUDIENCE: Oooh! - Thank you. 59 00:02:49,840 --> 00:02:52,240 - Karen, let's start with you. 60 00:02:52,360 --> 00:02:54,200 - OK, so this was my second choice. 61 00:02:54,200 --> 00:02:58,600 My first choice was a bottle of Moet & Chandon champagne, which I actually got for free. 62 00:02:58,600 --> 00:03:00,360 So cheap, but luxurious. 63 00:03:00,360 --> 00:03:03,880 I did it to buy a $1 million house to get it. But... (LAUGHTER) 64 00:03:03,880 --> 00:03:08,400 But I ditched that because, on the way here, I found something on the roadside which was evenbetter. 65 00:03:08,400 --> 00:03:10,400 It was cheap, but look how luxurious it is. 66 00:03:10,400 --> 00:03:13,200 It's 8kg of shampoo in a suitcase. 67 00:03:13,200 --> 00:03:15,200 (LAUGHTER) 68 00:03:16,120 --> 00:03:18,680 - I feel like I've seen this before. - Yeah, you have. 69 00:03:18,680 --> 00:03:21,920 It was his prize from another time, but I found it on the side of the road. 70 00:03:21,920 --> 00:03:24,360 They hadn't even thrown it in the bin. It's on the side of the footpath. 71 00:03:24,360 --> 00:03:26,880 - Well, hold on. Who won that episode? Mel? 72 00:03:26,880 --> 00:03:30,480 - I spent $140 on that shampoo. You just left it on the side of the road. 73 00:03:30,480 --> 00:03:34,880 - So that's why it's so luxurious. Actually quite expensive. But for me, free. 74 00:03:34,880 --> 00:03:37,000 - OK. Bubbah, what did you bring in? 75 00:03:37,000 --> 00:03:42,160 - My one seems expensive, but because I got it with a five-finger discount... 76 00:03:42,160 --> 00:03:44,160 (LAUGHTER) 77 00:03:44,160 --> 00:03:45,600 ...it's pretty cheap. 78 00:03:45,600 --> 00:03:50,400 It's all of Ray's Nintendo games and his Nintendo Switch. 79 00:03:50,400 --> 00:03:52,600 (AUDIENCE GASPS, LAUGHS) 80 00:03:52,600 --> 00:03:54,600 (APPLAUSE) 81 00:03:54,600 --> 00:03:56,600 - (LAUGHS) 82 00:03:57,440 --> 00:03:59,360 - I've been looking for that! 83 00:03:59,360 --> 00:04:02,360 I filed a police report! (LAUGHTER) 84 00:04:02,760 --> 00:04:06,520 - No, so your flatmate― - My flatmate told me to file a police report! 85 00:04:06,520 --> 00:04:08,520 - No... (LAUGHTER) 86 00:04:09,200 --> 00:04:11,200 Ta-da! 87 00:04:12,000 --> 00:04:13,640 - Ray, what did you bring in? 88 00:04:13,640 --> 00:04:15,000 - Um... 89 00:04:15,000 --> 00:04:18,480 Well, when I think luxury, I think a day at the spa. 90 00:04:18,480 --> 00:04:22,680 And so I've organised a day at the spa run by myself. 91 00:04:23,480 --> 00:04:26,160 And so we start with the Jacuzzi. 92 00:04:27,080 --> 00:04:28,800 (LAUGHTER) 93 00:04:28,800 --> 00:04:33,760 So you'll sit in that and I'll blow bubbles into that using the straw. 94 00:04:33,760 --> 00:04:37,240 And then next you have a hot stone massage. 95 00:04:38,120 --> 00:04:40,120 So that... (LAUGHTER) 96 00:04:40,920 --> 00:04:44,480 And then finally, a deep tissue massage where I massage you 97 00:04:44,480 --> 00:04:48,280 with tissues from deep within the tissue box. 98 00:04:49,560 --> 00:04:51,560 And that's free. 99 00:04:51,720 --> 00:04:56,080 - He's got a lot of time now he doesn't have his Nintendo switch. 100 00:04:56,080 --> 00:04:57,640 - Sounds terrifying. 101 00:04:57,640 --> 00:05:01,040 - Who's next? Mel? - I have gone with something that is also free. 102 00:05:01,040 --> 00:05:03,920 I have brought in an unpaid intern. 103 00:05:05,320 --> 00:05:07,320 (LAUGHTER) 104 00:05:08,200 --> 00:05:13,880 That's Jordan. He gets my coffees for me, and he does it for exposure. 105 00:05:14,360 --> 00:05:17,840 - So what you've brought in here is a slave. 106 00:05:17,840 --> 00:05:19,840 (LAUGHTER) 107 00:05:20,880 --> 00:05:24,480 - That is your judgement on... capitalism. 108 00:05:24,480 --> 00:05:26,600 - I actually started out as a PA. 109 00:05:26,600 --> 00:05:29,920 Not many people know that. But very briefly, 110 00:05:29,920 --> 00:05:36,000 before my parents added the U and the L on to my birth certificate. (LAUGHTER) 111 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 (APPLAUSE) 112 00:05:39,200 --> 00:05:45,640 - Dai, what did you bring in? - Well, for me, the time of day you need luxury is at night. 113 00:05:45,640 --> 00:05:47,560 You work long hours. 114 00:05:47,560 --> 00:05:49,320 A lot of us work long hours. 115 00:05:49,320 --> 00:05:53,760 So what you need is to replenish your qi 116 00:05:54,040 --> 00:05:57,000 while sucking the toxins out of your body. 117 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 So what I have here 118 00:05:59,440 --> 00:06:04,000 is some revitalising foot pads 119 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 which have a good scent. 120 00:06:06,240 --> 00:06:09,840 It also makes you feel a little bit naughty. 121 00:06:10,200 --> 00:06:13,440 And there's a song that says, 'You can leave your hat on,' 122 00:06:13,440 --> 00:06:15,400 but it's also referring to foot pads. 123 00:06:15,400 --> 00:06:18,200 So I've got another example here. 124 00:06:18,200 --> 00:06:20,200 (LAUGHTER) 125 00:06:22,440 --> 00:06:27,240 - After seeing that, I don't want my clothes back from you. 126 00:06:27,880 --> 00:06:31,240 - OK, this is not gonna be easy to judge because... 127 00:06:31,240 --> 00:06:35,240 - You can take it down ― that photo, if you like. (LAUGHTER) 128 00:06:35,240 --> 00:06:39,160 - So first of all, Bubbah, would you say a Nintendo is a luxury item? 129 00:06:39,160 --> 00:06:41,360 - Yeah, cos I never had one. 130 00:06:42,600 --> 00:06:44,680 So it's a luxury for some. 131 00:06:44,680 --> 00:06:46,680 (LAUGHTER) 132 00:06:46,920 --> 00:06:50,520 - CHUCKLES: Yeah. - I'm getting political. 133 00:06:50,520 --> 00:06:52,520 (APPLAUSE) 134 00:06:54,600 --> 00:06:59,080 - Am I racist for owning a Nintendo Switch? (LAUGHTER) 135 00:06:59,440 --> 00:07:03,840 - I think, ultimately, I would go slavery ― one point. 136 00:07:04,560 --> 00:07:06,200 Shampoo ― two points. 137 00:07:06,200 --> 00:07:09,280 Ray's spa ― God help me ― three points. 138 00:07:09,600 --> 00:07:13,520 Four points for stealing something out of Ray's place. 139 00:07:13,520 --> 00:07:17,000 And five points for the foot pads. Really? 140 00:07:17,000 --> 00:07:19,560 (LAUGHTER, CHEERING, APPLAUSE) 141 00:07:19,560 --> 00:07:21,000 Really? 142 00:07:21,000 --> 00:07:25,600 This is such an auspicious occasion. I think it's a perfect time to do a season update. 143 00:07:25,600 --> 00:07:28,520 - OK. Currently in first equal, 144 00:07:28,520 --> 00:07:30,680 both on 143... (ALL 'OOH') 145 00:07:31,200 --> 00:07:33,200 ...it's Bubbah and Mel. 146 00:07:33,200 --> 00:07:35,200 (CHEERING, APPLAUSE) 147 00:07:36,800 --> 00:07:39,960 - All right. I am champing at the bit to crown a champ. 148 00:07:39,960 --> 00:07:43,360 Let's get to our first proper task of the show, Paul. 149 00:07:43,360 --> 00:07:49,240 It's time to crack a case that I've been trying to solve since I was a kid. 150 00:07:49,240 --> 00:07:51,240 (CURIOUS MUSIC) 151 00:07:58,800 --> 00:08:00,800 - Hello. 152 00:08:01,160 --> 00:08:04,920 Ooh! Do you think it's a mystery, like we've gotta follow crumbs somewhere? 153 00:08:04,920 --> 00:08:07,520 (GASPS) - BOTH: Who stole the cookies from the cookie jar? 154 00:08:07,520 --> 00:08:09,840 - You took the cookie from the cookie jar. 155 00:08:09,840 --> 00:08:12,000 - I didn't take the cookie from the cookie― - Who, me? 156 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 - Oh. (ALL LAUGH) 157 00:08:14,920 --> 00:08:16,400 - What's in your mouth? - Paul did you...? 158 00:08:16,400 --> 00:08:18,880 - Paul, what's in your mouth? - What's in your mouth? Spit it out. 159 00:08:18,880 --> 00:08:21,560 You're covered in cookie. - You've got crumbs all over your bowtie. 160 00:08:21,560 --> 00:08:23,840 - Spit it out. - MUFFLED: I don't want to. 161 00:08:23,840 --> 00:08:26,360 - Well, swallow it. Oh, we don't have time. 162 00:08:26,360 --> 00:08:28,560 - This is a moist taskette. 163 00:08:28,920 --> 00:08:31,080 - It is sodden. - CHUCKLES: It's wet. 164 00:08:31,080 --> 00:08:33,040 - Did you try to eat this? 165 00:08:33,040 --> 00:08:36,960 - READS: Who stole a cookie from the cookie jar? - We're on track already. 166 00:08:36,960 --> 00:08:40,480 - READS: 'You may make one accusation against one suspect. 167 00:08:40,480 --> 00:08:45,960 - 'Your accusation begins when you say the word "j'accuse". 168 00:08:45,960 --> 00:08:48,800 - 'Fastest correct accusation wins. Your―' 169 00:08:48,800 --> 00:08:50,960 Are we ready? - Read the rest of the task, please? 170 00:08:50,960 --> 00:08:54,600 - Sorry, it's rude to talk with your mouth full. - Sorry. 171 00:08:54,600 --> 00:08:57,880 - 'Your time... starts... now.' 172 00:08:57,880 --> 00:08:59,880 (APPLAUSE) 173 00:09:02,600 --> 00:09:05,480 - It was quite brutal what you were doing to Paul there, making him spit out that cookie. 174 00:09:05,480 --> 00:09:09,080 That was unlike you, Ray. - I just wanted to turn on Paul. 175 00:09:09,080 --> 00:09:12,720 (STAMMERS) I don't know what I'm saying. (LAUGHS) - Wait, what? 176 00:09:12,720 --> 00:09:14,720 (LAUGHTER) 177 00:09:15,160 --> 00:09:19,560 The most out-of-character thing Ray has done this entire season. 178 00:09:19,560 --> 00:09:22,440 - LAUGHS: And I'm currently dressed as Bubbah. 179 00:09:22,440 --> 00:09:24,760 The spirit of the clothes took over me. 180 00:09:24,760 --> 00:09:30,560 - So who are we seeing first? - First up on the case, it's three of the finest detectives wehave ― 181 00:09:30,560 --> 00:09:35,600 Detective Henwood, Detective O'Leary, and Detective Bubbah. 182 00:09:35,600 --> 00:09:37,440 - Do you only get one guess? One accusation? 183 00:09:37,440 --> 00:09:41,360 - So you've got to accuse one person of stealing the cookie. 184 00:09:41,360 --> 00:09:46,840 - Well, he's got it in his mouth. He's also got crumbs on his bow tie. 185 00:09:46,840 --> 00:09:48,200 (LAUGHTER) 186 00:09:48,200 --> 00:09:50,720 - That doesn't look like that sort of cookie, does it? 187 00:09:50,720 --> 00:09:52,400 Oh, no. But there's white― - Yeah. 188 00:09:52,400 --> 00:09:54,440 Well, who else is it gonna be? It's not us. 189 00:09:54,440 --> 00:09:57,240 - And there's no one else who's been standing― - Quickly. This is timed. 190 00:09:57,240 --> 00:09:59,240 - OK, um, yeah. 191 00:09:59,840 --> 00:10:02,520 - J'accuse... - This is too easy. 192 00:10:03,000 --> 00:10:05,400 - Well, then, j'accuse Paul! 193 00:10:05,400 --> 00:10:07,400 (LAUGHTER) 194 00:10:09,360 --> 00:10:11,480 - I've stopped the clock. - Great. 195 00:10:11,480 --> 00:10:13,000 - Thank you, Dai. - Oh! 196 00:10:13,000 --> 00:10:15,120 - Thank you. - (LAUGHS) - Mean! 197 00:10:15,120 --> 00:10:20,800 - Thank you, Bubbah. Thank you, Karen. - Thank you. Why was it all wet? 198 00:10:20,800 --> 00:10:22,800 (CHEERING, APPLAUSE) 199 00:10:26,960 --> 00:10:30,640 - So, straight away, Karen. It's clearly Paul, is it? 200 00:10:30,640 --> 00:10:34,080 - As I've done a bit of policing in my time... (LAUGHTER) 201 00:10:34,080 --> 00:10:36,720 ...what I've learned is you just accuse the most obvious person. 202 00:10:36,720 --> 00:10:43,800 - Yeah, watching that, it had the vibe that maybe this was the task before lunch or something. And we... 203 00:10:43,800 --> 00:10:45,800 (LAUGHTER) 204 00:10:46,120 --> 00:10:48,280 - So it was very quick. They were very quick. 205 00:10:48,280 --> 00:10:49,760 22 seconds. 206 00:10:49,760 --> 00:10:53,080 22 seconds?! - So can I just― Was the clue wet? 207 00:10:53,080 --> 00:10:57,880 - We didn't notice that. - Well, we call them tasks, but... 208 00:10:57,880 --> 00:10:59,960 the task was quite wet. - Ours was dry as a bone. 209 00:10:59,960 --> 00:11:03,440 - Cos everything else I've done on Cluemaster was... (LAUGHTER) 210 00:11:03,440 --> 00:11:05,040 ...was dry. 211 00:11:05,040 --> 00:11:07,560 It was dry, and that was wet. 212 00:11:07,560 --> 00:11:11,040 Was it? - Karen did walk off saying, 'Why is everything wet?' 213 00:11:11,040 --> 00:11:15,320 - I was talking about myself. (LAUGHTER, APPLAUSE) 214 00:11:19,040 --> 00:11:22,880 - It's time for some ads. When we come back, we'll answer the question ― Whodunit? 215 00:11:22,880 --> 00:11:26,040 Where the 'it' that's being done is winning this task. 216 00:11:26,040 --> 00:11:29,520 We'll see you soon. (CHEERING, APPLAUSE) 217 00:11:29,520 --> 00:11:31,520 (THEME MUSIC) 218 00:11:34,760 --> 00:11:36,760 (THEME MUSIC) 219 00:11:38,240 --> 00:11:40,080 (CHEERING, APPLAUSE) 220 00:11:40,080 --> 00:11:41,760 - Welcome back to Taskmaster ― 221 00:11:41,760 --> 00:11:48,480 the show where comedians go above and beyond for a chance to visit the worst spa in the entire world. 222 00:11:48,480 --> 00:11:53,040 What's going on, Paul? - Our contestants are answering the age-old question ― 223 00:11:53,040 --> 00:11:55,160 Who stole the cookie from the cookie jar? 224 00:11:55,160 --> 00:11:58,560 Our threesome fingered me for the crime. 225 00:11:58,560 --> 00:12:00,560 (LAUGHTER) 226 00:12:01,880 --> 00:12:03,880 But... 227 00:12:03,880 --> 00:12:06,760 was it me, or couldn't be? 228 00:12:07,000 --> 00:12:10,600 - I guess we should watch others to find out then, I suppose. 229 00:12:10,600 --> 00:12:13,280 - These guys love cracking open a case. 230 00:12:13,280 --> 00:12:18,040 Yeah, a case of ice-cold, unsolved crimes. 231 00:12:18,640 --> 00:12:20,640 It's Mel and Ray. 232 00:12:20,920 --> 00:12:22,240 (MEL GASPS) 233 00:12:22,240 --> 00:12:24,240 - 'Fastest correct accusation wins.' 234 00:12:24,240 --> 00:12:27,520 What do we got? - OK. A cocktail was ordered for $17. 235 00:12:27,520 --> 00:12:30,080 What's this in here? The Biscuit Palace. 236 00:12:30,080 --> 00:12:32,160 (GASPS) You bought your own cookie. - I would never steal. 237 00:12:32,160 --> 00:12:35,480 - So... (GASPS) you've got two more cookies in here. 238 00:12:35,480 --> 00:12:37,080 - OK. What does the receipt say, sorry? 239 00:12:37,080 --> 00:12:40,280 - The receipt is a cocktail ― Trial By Cherry. 240 00:12:40,280 --> 00:12:44,280 - Do we go to the bar? It sells alcohol there. - Yes! (GASPS) Let's go to the bar. 241 00:12:44,280 --> 00:12:46,280 (GASPS) Oh my God! I love this! 242 00:12:46,280 --> 00:12:48,680 Scarlett Wigs. Do you have your phone? 243 00:12:48,680 --> 00:12:50,640 - I don't― Paul, give me your phone. - OK. 244 00:12:50,640 --> 00:12:52,640 - There's an earring. 245 00:12:52,640 --> 00:12:54,480 (PHONE VIBRATES) 246 00:12:54,480 --> 00:12:55,520 (GASPS) 247 00:12:55,520 --> 00:12:58,560 - Hello. I just― - What is this in your locker? 248 00:12:58,560 --> 00:13:01,800 - No, that's― (STAMMERS) That's not me. Are you trying to frame me, Paul? 249 00:13:01,800 --> 00:13:06,200 OK, this looks bad. Why would I do it? It's a red― a red herring. 250 00:13:06,200 --> 00:13:07,800 Poisson Rouge ― red fish. 251 00:13:07,800 --> 00:13:10,360 Red herring. This is a distraction; this is wrong. 252 00:13:10,360 --> 00:13:12,120 - READS: Secrets. 253 00:13:12,120 --> 00:13:14,320 (GASPS) Can you find anyone that has this earring? 254 00:13:14,320 --> 00:13:16,600 - I found this note, but I don't actually know if it's part of it or not. 255 00:13:16,600 --> 00:13:18,440 - READS: Thanks for buying my book. I know you're gonna love it. 256 00:13:18,440 --> 00:13:21,320 I'm gonna look for a book. You go downstairs. 257 00:13:21,320 --> 00:13:22,760 Geri Hern. 258 00:13:22,760 --> 00:13:26,760 Geri Hern. Oh, Dr Geri Hern. The All Cookie Diet. 259 00:13:26,760 --> 00:13:28,760 (INTRIGUING MUSIC) 260 00:13:31,680 --> 00:13:33,560 - All right, hold on. 261 00:13:33,560 --> 00:13:35,560 I hear that. 262 00:13:35,560 --> 00:13:37,320 Oh, wait. (PHONE VIBRATES) 263 00:13:37,320 --> 00:13:39,320 Karen and... 264 00:13:39,840 --> 00:13:41,760 How do you open a purse? 265 00:13:41,760 --> 00:13:43,920 Karen's got a phone in her... 266 00:13:43,920 --> 00:13:47,520 READS: Go back one tyfe. Guilty Man Carmine Audiology ― hearing. 267 00:13:47,520 --> 00:13:49,160 Hearing. What's to do with hearing? 268 00:13:49,160 --> 00:13:53,760 - Red herring. Another red herring. Red earring. Red herring. 269 00:13:53,760 --> 00:13:55,840 (BOX RATTLES) It's a key. 270 00:13:56,680 --> 00:13:57,960 - Oh, there's a key. 271 00:13:57,960 --> 00:13:59,960 - Ray? 272 00:14:00,360 --> 00:14:02,360 I've found some things. 273 00:14:02,480 --> 00:14:04,640 We need to figure this code out first, cos it's got a key in it. 274 00:14:04,640 --> 00:14:06,640 - Paul, are you― Did you make this box? 275 00:14:06,640 --> 00:14:09,920 Is this you? It says, 'Property of Paul Secur―' Is that you? - Yeah. 276 00:14:09,920 --> 00:14:11,840 - Do you have the key? - Uh, no. 277 00:14:11,840 --> 00:14:13,480 - Um, have you looked in the caravan? 278 00:14:13,480 --> 00:14:18,880 - OK, the caravan says 'Paul's Security Services' on it. This feels very relevant. 279 00:14:18,880 --> 00:14:22,400 Oh, there's a VHS player. Is there anything in here? No. 280 00:14:22,400 --> 00:14:24,800 - I wanna look in the shed. I just― I'm confused. 281 00:14:24,800 --> 00:14:26,520 The shed's locked! 282 00:14:26,520 --> 00:14:28,280 - The shed's locked? - Ray, do you have the key? 283 00:14:28,280 --> 00:14:29,960 Ray, do you have that key? - Yeah, yeah, yeah. 284 00:14:29,960 --> 00:14:32,280 - OK. We're making progress. 285 00:14:32,280 --> 00:14:35,160 READS: Finish the gardens early. - Red herrings. Red herrings. 286 00:14:35,160 --> 00:14:40,880 - OK. (READS) 'I left you a slice in the bread bin.' I already found the bread bin. This is for Secrets. 287 00:14:40,880 --> 00:14:42,320 Ohh. 288 00:14:42,320 --> 00:14:44,320 - What does it say? 289 00:14:44,440 --> 00:14:46,440 - It says, 'Oooh!' 290 00:14:47,560 --> 00:14:48,880 Pss, pss, pss, pss, pss. 291 00:14:48,880 --> 00:14:50,880 Ray, I need your box! 292 00:14:51,480 --> 00:14:53,160 Ray O'Leary? - Yeah, I've got the box. 293 00:14:53,160 --> 00:14:54,360 - You got the box? I've got a key. 294 00:14:54,360 --> 00:14:56,840 I don't know what 'go back one tyfe' is. - Oh, here we go. 295 00:14:56,840 --> 00:14:59,880 Run to the TV. - I feel like it was a red herring, and it was just... 296 00:14:59,880 --> 00:15:02,040 - You think it was a what? - A red herring. 297 00:15:02,040 --> 00:15:04,520 - What does that say on the...? 298 00:15:04,800 --> 00:15:06,240 - 'Lab cam'. 299 00:15:06,240 --> 00:15:10,640 I'm scared. I feel like there's gonna be a jump scare. 300 00:15:11,080 --> 00:15:14,040 - What's that? It's a red herring. - Oh my God, it's a fish. 301 00:15:14,040 --> 00:15:15,440 It was a red herring! - It was a red herring. 302 00:15:15,440 --> 00:15:17,000 - It was a red herring that did it! J'accuse! 303 00:15:17,000 --> 00:15:19,840 - J'accuse red herring. - I've stopped the clock. 304 00:15:19,840 --> 00:15:21,720 - I feel pretty good about that. - Yeah? 305 00:15:21,720 --> 00:15:23,640 - The whole time, I've just been thinking, 306 00:15:23,640 --> 00:15:25,840 so are those biscuits just here for us to have now? 307 00:15:25,840 --> 00:15:27,720 - I took a bite out of that one. - You're vegan. You can't have that one. 308 00:15:27,720 --> 00:15:31,360 - OK, well, Mel will have two biscuits, and I'll watch. - I'll have one biscuit. Don't. 309 00:15:31,360 --> 00:15:35,240 - Well, why can't I watch? You gonna bite it? - Why do you wanna watch? 310 00:15:35,240 --> 00:15:38,040 - Do you wanna― Do you wanna have a biscuit? - Thank you. 311 00:15:38,040 --> 00:15:41,840 - You gonna have a bite? Big, big bite. Oh yeah. 312 00:15:42,280 --> 00:15:45,080 Oh yeah. Are you guys liking that? 313 00:15:45,160 --> 00:15:47,160 - Yum. - Good. 314 00:15:47,160 --> 00:15:49,160 (CHEERING, APPLAUSE) 315 00:15:53,160 --> 00:15:55,960 - Bubbah, Dai and Karen, how do you feel after watching that? 316 00:15:55,960 --> 00:15:58,440 - It was a bit long. (LAUGHTER) 317 00:15:58,800 --> 00:16:04,640 - That looked really fun. But yeah, time-wise, I think we grabbed those points. 318 00:16:04,640 --> 00:16:09,320 - I had the best time. - Oh, don't rub it in, Mel. 'I had the best time.' 319 00:16:09,320 --> 00:16:13,840 - It was easily the most fun task to do of the whole entire season. (LAUGHTER) 320 00:16:13,840 --> 00:16:16,240 - Also, it did take a long time to set up. 321 00:16:16,240 --> 00:16:19,600 And so these three were sort of... (LAUGHTER) 322 00:16:19,600 --> 00:16:24,720 Cos not just all the clues, but also, like, enough cameras to sort of cover the whole property. 323 00:16:24,720 --> 00:16:26,640 - Oh my gosh! 324 00:16:26,640 --> 00:16:29,320 - So joke's on you guys! (LAUGHS) 325 00:16:30,080 --> 00:16:32,920 - Yeah, so there were a lot of red herrings, 326 00:16:32,920 --> 00:16:38,040 but eventually, the clues pointed to the culprit who was also a red herring. 327 00:16:38,040 --> 00:16:40,920 - So have we got any times? - Yes. So, um... 328 00:16:40,920 --> 00:16:42,920 - (GIGGLES) 329 00:16:43,040 --> 00:16:45,440 - So, 22 seconds. Very quick. 330 00:16:45,880 --> 00:16:48,480 17.16 for the other team. 331 00:16:48,480 --> 00:16:51,480 So less quick, but correct. 332 00:16:51,480 --> 00:16:53,480 - Yeah, yeah, yeah. 333 00:16:53,640 --> 00:16:56,080 I think that the correct bit's important. 334 00:16:56,080 --> 00:16:59,160 Have to be five points for these guys. 335 00:16:59,160 --> 00:17:01,160 (APPLAUSE) 336 00:17:02,080 --> 00:17:04,280 And Bubbah, Dai and Karen ― 337 00:17:04,280 --> 00:17:07,680 one each. (KAREN GROANS, BUBBAH LAUGHS) 338 00:17:07,680 --> 00:17:09,400 (APPLAUSE) 339 00:17:09,400 --> 00:17:13,040 Right, so where does that leave our scores, Paul Williams? 340 00:17:13,040 --> 00:17:16,840 - Out in first with eight points ― Ray O'Leary. 341 00:17:16,840 --> 00:17:18,840 (CHEERING, APPLAUSE) 342 00:17:19,560 --> 00:17:23,960 - I've got a terrible thirst, and only a task will quench it. 343 00:17:23,960 --> 00:17:27,400 Let's get on with the show, shall we? - Anything for you, Jeremy. 344 00:17:27,400 --> 00:17:29,400 Roll the clip. 345 00:17:29,400 --> 00:17:31,400 (QUIRKY MUSIC) 346 00:17:41,280 --> 00:17:43,480 Hello, Ray. - Hello, Paul. 347 00:17:43,800 --> 00:17:45,320 - Wonderful to see you. 348 00:17:45,320 --> 00:17:47,640 - Hello, Bubbah. - Hello, Paul. 349 00:17:47,640 --> 00:17:49,640 - Hello, Mel. - Hi, Paul. 350 00:17:49,840 --> 00:17:53,200 - Nice clutch. - What's that? - A clutch of eggs. 351 00:17:53,200 --> 00:17:57,040 - Like a gaggle of geese? - Like a kaleidoscope of butterflies. 352 00:17:57,040 --> 00:17:59,720 - Like a posse of people. 353 00:18:01,280 --> 00:18:05,880 Do you like eggs? - No. I've never enjoyed the taste of eggs. 354 00:18:05,880 --> 00:18:10,680 - I didn't mean to eat. - Just, do I like the concept of eggs? 355 00:18:11,160 --> 00:18:13,160 Yeah? 356 00:18:13,440 --> 00:18:17,640 - It's gonna be like, 'Lay an egg. Your time starts now.' 357 00:18:17,640 --> 00:18:21,120 - READS: 'Roll an egg from the desk and into your locker. 358 00:18:21,120 --> 00:18:25,160 - 'Your feet may not move at the same time as... the egg moves.' 359 00:18:25,160 --> 00:18:27,160 What? (CHUCKLES) 360 00:18:28,440 --> 00:18:30,040 'If the egg breaks... 361 00:18:30,040 --> 00:18:32,880 - '...you must return to the start with a new egg. 362 00:18:32,880 --> 00:18:34,720 'There are only six eggs. 363 00:18:34,720 --> 00:18:37,400 - 'Fewest overall touches wins. 364 00:18:37,400 --> 00:18:39,080 - 'Your time starts now.' 365 00:18:39,080 --> 00:18:43,480 So, I don't actually have a set time. It's not gonna be fastest wins, right? 366 00:18:43,480 --> 00:18:45,480 - No, fewest touches. 367 00:18:45,480 --> 00:18:47,480 (APPLAUSE) 368 00:18:48,000 --> 00:18:50,240 - All right, pretty simple task ― 369 00:18:50,240 --> 00:18:52,560 Rolling an egg from one place to another. 370 00:18:52,560 --> 00:19:00,360 Who have we got first, Paul? - First up, scrambling to complete this task, it's Bubbah andDai. 371 00:19:00,360 --> 00:19:02,360 (CARNIVAL MUSIC) 372 00:19:06,360 --> 00:19:08,640 - DAI LAUGHS: Oh-ho-ho-ho! 373 00:19:10,600 --> 00:19:12,600 Did it break? - It did. 374 00:19:12,840 --> 00:19:14,840 - Bad start. 375 00:19:16,600 --> 00:19:18,600 (THUD!) 376 00:19:22,400 --> 00:19:24,400 (THUD!) 377 00:19:25,480 --> 00:19:26,800 - (SQUEALS) 378 00:19:26,800 --> 00:19:27,800 Nope. Didn't break. 379 00:19:27,800 --> 00:19:30,440 - This is insane. 380 00:19:30,680 --> 00:19:34,880 - There's quite a big crack. I think that's broken. 381 00:19:34,880 --> 00:19:36,880 (TENSE MUSIC) 382 00:19:41,080 --> 00:19:43,080 - Aah! 383 00:19:48,840 --> 00:19:50,920 - Rolling it? - Yeah, it's rolling. 384 00:19:50,920 --> 00:19:54,440 How many touches is that? - Yeah, that's― that's one. 385 00:19:54,440 --> 00:19:56,440 - Clocked it. 386 00:19:58,720 --> 00:20:00,720 - Whoa! (LAUGHS) 387 00:20:05,120 --> 00:20:07,400 - Is that still rolling? - Yeah. 388 00:20:07,400 --> 00:20:09,120 - In the air? - Yeah. 389 00:20:09,120 --> 00:20:11,120 Is that not allowed? 390 00:20:11,360 --> 00:20:14,960 - I guess it was kind of rolling in your hand. 391 00:20:14,960 --> 00:20:16,960 (LAUGHTER) 392 00:20:20,640 --> 00:20:22,640 - Whoo-hoo! 393 00:20:22,640 --> 00:20:24,560 (LOCKER DOOR CREAKS) 394 00:20:24,560 --> 00:20:26,560 - Yeah. 395 00:20:26,680 --> 00:20:28,240 - The egg is not broken. 396 00:20:28,240 --> 00:20:30,120 - Well, I did pretty good. - OK. 397 00:20:30,120 --> 00:20:33,000 - Three. - You think that was three? - Yeah. Three touches. 398 00:20:33,000 --> 00:20:35,240 - I think it was more than three. - What, four? 399 00:20:35,240 --> 00:20:36,800 - I think it was more than four. 400 00:20:36,800 --> 00:20:38,800 - Thanks, Paul. 401 00:20:38,800 --> 00:20:40,800 (CHEERING, APPLAUSE) 402 00:20:43,200 --> 00:20:47,360 - Bubbah, how did you think you went on that task? - Pretty good. 403 00:20:47,360 --> 00:20:49,560 Three touches, as you saw. 404 00:20:49,840 --> 00:20:51,840 - It was 15 touches. 405 00:20:51,960 --> 00:20:57,120 - How did you do it while not moving your feet while moving it into the other hand? 406 00:20:57,120 --> 00:20:59,400 - I... don't know. (LAUGHS) 407 00:21:00,320 --> 00:21:03,760 - So I think she did kind of roll it and then stop and then take some steps. 408 00:21:03,760 --> 00:21:05,400 - And then I moved! - Oh, I see. 409 00:21:05,400 --> 00:21:07,480 - So it wasn't too bad. It wasn't too bad. - So I wasn't moving. 410 00:21:07,480 --> 00:21:11,160 And it wasn't 15 touches. - It was 15 touches. 411 00:21:11,160 --> 00:21:15,920 And that's why the whole sort of feet moving thing doesn't really matter, because, 412 00:21:15,920 --> 00:21:20,000 let's just put it this way, no one touched it more. 413 00:21:20,000 --> 00:21:21,720 (LAUGHTER) 414 00:21:21,720 --> 00:21:23,720 - Dai, you found a tray. 415 00:21:23,880 --> 00:21:27,240 - Tray, so it was always moving. Then I'd stop it. 416 00:21:27,240 --> 00:21:29,440 - How many eggs did you break, Dai? Do you remember? 417 00:21:29,440 --> 00:21:32,760 - I reckon I broke two eggs or three. 418 00:21:32,760 --> 00:21:34,840 - He only broke two eggs. - OK. 419 00:21:34,840 --> 00:21:36,640 - But 14 touches. - OK. 420 00:21:36,640 --> 00:21:40,320 - Oh, well,waybetter than 15 (!) (LAUGHTER) 421 00:21:40,320 --> 00:21:43,000 - Enough egg breaks. It's time for an ad break. 422 00:21:43,000 --> 00:21:47,480 More of the Taskmaster season four finale after this. 423 00:21:47,480 --> 00:21:49,480 (CHEERING, APPLAUSE) 424 00:21:49,480 --> 00:21:51,480 (THEME MUSIC) 425 00:21:54,040 --> 00:21:56,040 (THEME MUSIC) 426 00:21:56,040 --> 00:21:58,040 (CHEERING, APPLAUSE) 427 00:21:59,040 --> 00:22:02,680 - Nau mai, hoki mai. Welcome back to the finale of Taskmaster ― 428 00:22:02,680 --> 00:22:06,000 the show that asks comedians to publicly humiliate themselves 429 00:22:06,000 --> 00:22:11,240 all for a chance to win some free footpads they could easily by themselves. 430 00:22:11,240 --> 00:22:13,080 Paul, where did we leave off? 431 00:22:13,080 --> 00:22:16,440 - Before the break, our contestants were attempting to roll an egg from 432 00:22:16,440 --> 00:22:21,760 the desk upstairs to their locker downstairs while touching the egg as few times as possible. 433 00:22:21,760 --> 00:22:25,960 So far, we've seen one contestant use the simple method of a tray 434 00:22:25,960 --> 00:22:32,440 and another contestant use the even simpler method of just sort of rolling it around in herhand. 435 00:22:32,440 --> 00:22:37,040 - OK. Who have we got next? - Up next, it's Mel Brace-shell 436 00:22:37,040 --> 00:22:39,040 and Ray O'ver-easy. 437 00:22:39,040 --> 00:22:41,040 O'ver-easy. 438 00:22:42,160 --> 00:22:45,040 - What if I put the egg in something? 439 00:22:45,200 --> 00:22:47,920 For example, put it inside this tennis ball. 440 00:22:47,920 --> 00:22:49,560 It's gonna give it more safety. 441 00:22:49,560 --> 00:22:52,760 - What if I Sellotape the egg inside a roll of Sellotape 442 00:22:52,760 --> 00:22:56,240 and then I'm only touching the Sellotape? 443 00:22:56,600 --> 00:22:58,440 - (GASPS) Oh! 444 00:22:58,440 --> 00:23:00,440 The egg is in there. 445 00:23:01,200 --> 00:23:02,520 - OK, so that's from the desk. 446 00:23:02,520 --> 00:23:04,280 This is the second touch of the egg. 447 00:23:04,280 --> 00:23:05,880 Now, the egg's in this. 448 00:23:05,880 --> 00:23:07,880 Look at that egg roll. 449 00:23:10,040 --> 00:23:13,240 - Might be a little bit more promising. 450 00:23:14,120 --> 00:23:16,120 - Here we go for the first step. 451 00:23:16,120 --> 00:23:17,960 Yes. 452 00:23:17,960 --> 00:23:20,040 Oh dear. Oh dear. Oh dear. 453 00:23:22,320 --> 00:23:23,960 Oh no. 454 00:23:23,960 --> 00:23:26,240 - It's coming from the desk. 455 00:23:26,240 --> 00:23:28,080 (INTRIGUING MUSIC) 456 00:23:28,080 --> 00:23:30,760 It's not going how the test went. 457 00:23:31,560 --> 00:23:33,560 (LEAF BLOWER WHIRRS) 458 00:23:33,560 --> 00:23:35,560 (LAUGHTER) 459 00:23:36,720 --> 00:23:37,920 - Here we go. Look. 460 00:23:37,920 --> 00:23:39,560 Go, you little beauty, yes. 461 00:23:39,560 --> 00:23:41,040 Straight through to the finish line. 462 00:23:41,040 --> 00:23:43,600 This is beautiful. This is a day for all eggs. 463 00:23:43,600 --> 00:23:46,360 It's under the ribbon; it's through the finish line. 464 00:23:46,360 --> 00:23:48,320 - I'll check if it's broken. 465 00:23:48,320 --> 00:23:49,360 (LEAF BLOWER WHIRRS) 466 00:23:49,360 --> 00:23:50,640 - No! 467 00:23:50,640 --> 00:23:52,640 No! 468 00:23:53,480 --> 00:23:55,480 (THUD!) 469 00:23:56,480 --> 00:23:57,920 - Oh no! 470 00:23:57,920 --> 00:24:00,520 - I would describe this pig as extremely broken. 471 00:24:00,520 --> 00:24:02,520 - All right. 472 00:24:02,520 --> 00:24:04,520 (LEAF BLOWER WHIRRS) 473 00:24:08,000 --> 00:24:10,400 (LEAF BLOWER WHIRRS LOUDLY) 474 00:24:11,400 --> 00:24:15,240 And so, so long as I don't move my feet... 475 00:24:15,800 --> 00:24:17,160 Egg, egg, egg, 476 00:24:17,160 --> 00:24:18,680 egg, egg, egg, 477 00:24:18,680 --> 00:24:20,520 egg, egg, egg, 478 00:24:20,520 --> 00:24:22,520 egg, egg, egg, 479 00:24:22,720 --> 00:24:24,720 egg. - Egging it on? 480 00:24:24,960 --> 00:24:27,360 - Yeah. Something like that. 481 00:24:27,360 --> 00:24:29,360 (LAUGHTER) 482 00:24:30,440 --> 00:24:32,040 - It's in! 483 00:24:32,040 --> 00:24:33,400 - Here we go, Paul. 484 00:24:33,400 --> 00:24:36,280 Roll, roll through the red ribbon. 485 00:24:36,600 --> 00:24:38,600 (TAPE RIPS) 486 00:24:41,440 --> 00:24:43,920 - I have bad news and good news. 487 00:24:43,920 --> 00:24:46,360 - Oh, don't mess with me, Paul, please. 488 00:24:46,360 --> 00:24:48,280 - Bad news is... 489 00:24:48,280 --> 00:24:51,280 the task is over. - (SIGHS) Thank God. 490 00:24:51,280 --> 00:24:53,280 And the good news? 491 00:24:53,400 --> 00:24:56,800 - You've successfully completed the task. 492 00:24:56,800 --> 00:24:59,280 - That sounds like the same news. 493 00:24:59,280 --> 00:25:01,280 - I've got it. 494 00:25:02,640 --> 00:25:05,120 - It's not broken. - Thank God. 495 00:25:05,400 --> 00:25:06,560 (SIGHS) 496 00:25:06,560 --> 00:25:09,160 Thanks, Paul. - Thank you, Mel. 497 00:25:09,640 --> 00:25:12,240 Thank you, Ray. - Thanks, Paul. 498 00:25:13,680 --> 00:25:15,680 (CRUNCH!) 499 00:25:15,680 --> 00:25:17,680 (AUDIENCE GROANS) 500 00:25:17,680 --> 00:25:19,680 (CHEERING, APPLAUSE) 501 00:25:26,400 --> 00:25:28,400 (LAUGHTER, GROANING) 502 00:25:30,040 --> 00:25:32,040 - You freak. (LAUGHTER) 503 00:25:33,040 --> 00:25:35,040 - No one eats eggs? 504 00:25:36,080 --> 00:25:39,280 - Ray, chanting, 'Egg, egg, egg, egg' ― 505 00:25:39,680 --> 00:25:43,120 how did that help? - I felt like, I don't know, giving the egg positive reinforcement 506 00:25:43,120 --> 00:25:45,040 sort of made the shell stronger. 507 00:25:45,040 --> 00:25:48,240 Sort of made me move swifter, quicker, harder, 508 00:25:48,240 --> 00:25:52,440 grungier, p-punker― - OK. Yeah, yeah, yeah, yeah. 509 00:25:52,440 --> 00:25:54,800 How many touches? - Three touches. 510 00:25:54,800 --> 00:25:57,200 - Mel, I gotta say, very clever. - Thank you. 511 00:25:57,200 --> 00:26:01,160 I was quite scared cos I knew I wasn't physically touching the egg when it was in the ball. 512 00:26:01,160 --> 00:26:04,600 But I was so scared that you would say that that was touching the egg. 513 00:26:04,600 --> 00:26:07,040 So that's why I went for the blow. 514 00:26:07,040 --> 00:26:10,640 - She does bring up an interesting point because, before the egg was in the ball, 515 00:26:10,640 --> 00:26:14,000 she was kind of touching it, but she was wearing some gardening gloves. 516 00:26:14,000 --> 00:26:16,920 - I don't mind if the glove touches count. 517 00:26:16,920 --> 00:26:22,600 - So with the glove touches, her score is four. - Oh. OK, I take it back. 518 00:26:22,600 --> 00:26:23,840 (LAUGHTER) 519 00:26:23,840 --> 00:26:27,240 - Yeah. No, I think you've gotta include the glove touches. I think that's only fair. 520 00:26:27,240 --> 00:26:28,880 But it was a great... - Thank you. 521 00:26:28,880 --> 00:26:31,640 - And the leaf blower ― why did no one else think of the leaf blower? 522 00:26:31,640 --> 00:26:33,720 Or did they, Karen? - Nah. 523 00:26:33,720 --> 00:26:35,720 (LAUGHTER) 524 00:26:37,600 --> 00:26:39,160 - So currently, Bubbah ― 15, 525 00:26:39,160 --> 00:26:41,320 Dai ― 14, Mel ― four, 526 00:26:41,320 --> 00:26:44,920 Ray ― three. - We must have one contestant left, then, Paul. 527 00:26:44,920 --> 00:26:50,400 - That's right, Jeremy. And it's the one and onlyKar-eggO'Leary. 528 00:26:51,200 --> 00:26:55,200 - Do you know if the lockers are attached to the wall? 529 00:26:55,200 --> 00:26:57,200 (LOCKERS SCRAPE) 530 00:26:58,040 --> 00:27:03,840 Oh, where's my one? Oh yeah, there's only half. We can get this up the stairs, surely. 531 00:27:03,840 --> 00:27:05,840 (LAUGHTER) 532 00:27:05,840 --> 00:27:07,840 (CHEERING, APPLAUSE) 533 00:27:08,080 --> 00:27:09,680 - So good! 534 00:27:09,680 --> 00:27:11,560 Yeah, that's it ― good. 535 00:27:11,560 --> 00:27:14,360 Just put it there. Nice and close. 536 00:27:18,960 --> 00:27:20,960 (UPBEAT MUSIC) 537 00:27:21,400 --> 00:27:23,400 (CLANG!) 538 00:27:23,400 --> 00:27:25,400 (LAUGHTER) 539 00:27:29,600 --> 00:27:31,600 - It's quite broken. - Nah. 540 00:27:31,600 --> 00:27:34,880 It finished as soon as it touched the thing, and it wasn't broken at that point. 541 00:27:34,880 --> 00:27:39,400 - So you think when it crossed the threshold into the locker―? - That's the task complete. 542 00:27:39,400 --> 00:27:43,120 - It was in the locker? - As soon as it left the table, it was in my locker. 543 00:27:43,120 --> 00:27:45,360 - Is my hand in the locker? - Yep. 544 00:27:45,360 --> 00:27:47,120 - OK. - OK. 545 00:27:47,120 --> 00:27:48,560 - OK. - Buckaw! 546 00:27:48,560 --> 00:27:51,160 - Thank you, Karen. - Thank you. 547 00:27:51,160 --> 00:27:53,160 (CHEERING, APPLAUSE) 548 00:27:56,960 --> 00:27:58,840 - Good. Good thinking. 549 00:27:58,840 --> 00:28:01,040 Good thinking. - For once. 550 00:28:01,280 --> 00:28:04,280 It's about time. It's only episode 10. Whoo-hoo! 551 00:28:04,280 --> 00:28:06,040 I'm in for a comeback. 552 00:28:06,040 --> 00:28:10,200 - So I guess the big question is, where is the threshold of the locker? 553 00:28:10,200 --> 00:28:14,560 - My thoughts were, like, it had entered the locker and broke once in the locker. 554 00:28:14,560 --> 00:28:16,160 - That's one touch. - Thank you. 555 00:28:16,160 --> 00:28:19,480 - So where does that leave the scores, Paul? - That means one point for Bubbah. 556 00:28:19,480 --> 00:28:22,800 Two points for Dai; three points for Mel; four points for Ray, 557 00:28:22,800 --> 00:28:26,680 and five points for Kevin O'Leary! - Thank you. 558 00:28:27,200 --> 00:28:31,880 - I am having a good time tonight. I am ready for another task, Paul. 559 00:28:31,880 --> 00:28:35,400 - This is our last recorded task of the season. - AUDIENCE: Aww! 560 00:28:35,400 --> 00:28:37,800 - So it's time to say goodbye. 561 00:28:37,800 --> 00:28:39,880 (QUIRKY CARNIVAL MUSIC) 562 00:28:44,680 --> 00:28:46,680 - RAY: Oh, good heavens. 563 00:28:47,200 --> 00:28:49,280 What have you set up here? 564 00:28:49,280 --> 00:28:51,280 (PARTY BLOWER HONKS) 565 00:28:51,520 --> 00:28:53,280 - Oh! For me? 566 00:28:53,280 --> 00:28:55,600 (PARTY BLOWER HONKS REPEATEDLY) 567 00:28:55,600 --> 00:28:57,680 - Whoo-hoo! It's a party. 568 00:28:57,800 --> 00:28:59,400 - Oh, my gosh. Thank you. 569 00:28:59,400 --> 00:29:01,680 - Flowers, oh, thank― Oh sorry. 570 00:29:01,680 --> 00:29:03,080 - (SNIFFS) They're lovely. 571 00:29:03,080 --> 00:29:04,640 - Aww, they're plastic. 572 00:29:04,640 --> 00:29:07,240 - Wow. Sausie rolls, chippies, 573 00:29:07,480 --> 00:29:09,440 jelly. There's a whiteboard. 574 00:29:09,440 --> 00:29:12,960 'Farewelanie Melanie'. I like that. - Thank you. 575 00:29:12,960 --> 00:29:15,000 - How are you gonna do that for everyone else? 576 00:29:15,000 --> 00:29:18,720 - 'Farewelanie... Ray?' 577 00:29:18,720 --> 00:29:19,760 (LAUGHTER) 578 00:29:19,760 --> 00:29:23,560 - This is the first time, Paul, I've done what I've been trying to do ― 579 00:29:23,560 --> 00:29:26,440 crack it directly across the seal. - Wow. 580 00:29:26,440 --> 00:29:28,200 - Look at that. 581 00:29:28,200 --> 00:29:29,480 - Congrats. 582 00:29:29,480 --> 00:29:31,360 - What a day to be alive. 583 00:29:31,360 --> 00:29:34,120 - READS: 'Ruin this office leaving party. 584 00:29:34,120 --> 00:29:36,320 - 'Most ruined party wins. 585 00:29:36,560 --> 00:29:38,320 - 'You have 15 minutes. 586 00:29:38,320 --> 00:29:40,320 - 'Your time starts... 587 00:29:40,960 --> 00:29:42,960 'now.' 588 00:29:42,960 --> 00:29:44,960 (APPLAUSE) 589 00:29:46,000 --> 00:29:48,920 - All right, Paul. Show me some festive destruction, will you? 590 00:29:48,920 --> 00:29:53,320 - First up, we're saying bye to Dai and take carey to O'Leary. 591 00:29:53,320 --> 00:29:55,320 It's Dai and Karen. 592 00:29:55,880 --> 00:29:58,800 - This goes against all my instincts, Paul. 593 00:29:58,800 --> 00:30:01,120 - Can you play some really bad music, please? 594 00:30:01,120 --> 00:30:05,680 - OK. What kind of music would you like? - Elevator music would be good. 595 00:30:05,680 --> 00:30:07,680 - Do you want a drink... 596 00:30:08,240 --> 00:30:10,240 of chips? 597 00:30:10,520 --> 00:30:11,600 - Thank you, Dai. 598 00:30:11,600 --> 00:30:13,400 - Yeah, suck a fat one. 599 00:30:13,400 --> 00:30:15,200 - Hey, Paul. Do you want a sausage roll? 600 00:30:15,200 --> 00:30:17,480 - I don't eat meat. - Oh yeah. 601 00:30:17,720 --> 00:30:19,760 Sorry, Mum. 602 00:30:21,760 --> 00:30:24,240 MUFFLED: It's really frozen. 603 00:30:24,240 --> 00:30:26,240 (ELEVATOR MUSIC) 604 00:30:27,320 --> 00:30:29,760 - Turned the cake upside down? - Yeah. 605 00:30:29,760 --> 00:30:31,240 - Children suck. 606 00:30:31,240 --> 00:30:33,240 Sports is for... 607 00:30:33,920 --> 00:30:35,920 losers. 608 00:30:36,800 --> 00:30:38,680 (LAUGHTER) 609 00:30:38,680 --> 00:30:41,560 - Anger's not my strong suit, Paul. 610 00:30:41,680 --> 00:30:43,680 (BANG!) 611 00:30:43,960 --> 00:30:47,000 - Here you go, Paul. That's for you. - Thank you, Karen. 612 00:30:47,000 --> 00:30:48,720 (CRASH!) 613 00:30:48,720 --> 00:30:50,000 - Sorry, man. 614 00:30:50,000 --> 00:30:53,080 - Was that to me or to the table? - Sort of everyone. 615 00:30:53,080 --> 00:30:55,080 - Cheers. 616 00:30:56,960 --> 00:31:00,280 - How much have I got left? - You've got five seconds. 617 00:31:00,280 --> 00:31:02,160 - Three, two... 618 00:31:02,160 --> 00:31:04,160 (CRASH!) 619 00:31:05,240 --> 00:31:06,520 (LAUGHTER) 620 00:31:06,520 --> 00:31:08,520 - (BLOWS WHISTLE) 621 00:31:08,760 --> 00:31:10,080 - Cool party. 622 00:31:10,080 --> 00:31:13,120 - This is the hardest thing I've done in this whole show. 623 00:31:13,120 --> 00:31:15,120 Feel a bit bad. 624 00:31:15,120 --> 00:31:17,080 - AUDIENCE: Aww! 625 00:31:17,080 --> 00:31:19,680 - Thank you, Karen. - Thank you. 626 00:31:21,400 --> 00:31:24,080 - Thank you, Dai. - Thanks, Paul. 627 00:31:25,560 --> 00:31:27,560 (APPLAUSE) 628 00:31:29,360 --> 00:31:33,040 - Dai, you said multiple times that anger wasn't your strong suit. 629 00:31:33,040 --> 00:31:40,120 Yet somehow you managed to tip over a giant metal bench and then throw and office chair into a computer. 630 00:31:40,120 --> 00:31:43,120 - These tasks just didn't suit me. 631 00:31:43,120 --> 00:31:44,640 (LAUGHTER) 632 00:31:44,640 --> 00:31:49,760 Um, that's definitely a sort of one- or two-point situation I think we're working with there. 633 00:31:49,760 --> 00:31:54,320 - Yeah, you ruined a party better than I did. I looked like I was having quite a nice time. 634 00:31:54,320 --> 00:31:58,680 - I know people were quite worried about you eating that frozen sausage roll. 635 00:31:58,680 --> 00:32:01,640 - Yeah. - Did you come up OK after that? - Good as gold. 636 00:32:01,640 --> 00:32:04,160 I eat that kind of stuff all the time. - Oh, good on ya. 637 00:32:04,160 --> 00:32:08,080 And then quite restrained as well, pouring the punch bowl on yourself rather than Paul. 638 00:32:08,080 --> 00:32:10,400 - Maybe it just says a lot about me. 639 00:32:10,400 --> 00:32:12,840 - It's the season four finale of Taskmaster New Zealand, 640 00:32:12,840 --> 00:32:16,240 and we're having a party, but now it's time to ruin it with some ads. 641 00:32:16,240 --> 00:32:20,640 We'll be back after the break. (CHEERING, APPLAUSE) 642 00:32:20,640 --> 00:32:22,640 (THEME MUSIC) 643 00:32:24,920 --> 00:32:26,920 (THEME MUSIC) 644 00:32:26,920 --> 00:32:28,920 (CHEERING, APPLAUSE) 645 00:32:30,000 --> 00:32:31,840 - Welcome back and congratulations. 646 00:32:31,840 --> 00:32:35,800 You have successfully tuned into the most important television event of the year ― 647 00:32:35,800 --> 00:32:39,080 the grand final of Taskmaster New Zealand's season four. 648 00:32:39,080 --> 00:32:40,800 Paul, bring us up to speed, would you? 649 00:32:40,800 --> 00:32:46,040 - Our contestants have been ruining parties in destructive and embarrassing ways. 650 00:32:46,040 --> 00:32:48,200 Meanwhile, on Taskmaster, 651 00:32:48,200 --> 00:32:53,240 they have been completing a task where they must ruin an office leaving party. 652 00:32:53,240 --> 00:32:55,760 We've already farewelled Dai and Karen. 653 00:32:55,760 --> 00:33:01,520 Now it's time to sayBub-bye andau Ray-voirto Bubbah and Ray. 654 00:33:02,640 --> 00:33:04,720 - Gosh, I hate this party. 655 00:33:05,560 --> 00:33:08,160 And I've never, ever liked you. 656 00:33:08,160 --> 00:33:10,360 (AUDIENCE GASPS, LAUGHS) 657 00:33:10,360 --> 00:33:12,560 - I felt my nose click. - Yeah. 658 00:33:12,560 --> 00:33:14,560 - I'm just gonna... 659 00:33:14,560 --> 00:33:16,560 (CURIOUS MUSIC) 660 00:33:17,640 --> 00:33:21,240 - You cheating bitch! Why'd you cheat on me? 661 00:33:21,960 --> 00:33:24,440 You think I wouldn't find out? 662 00:33:24,640 --> 00:33:27,640 - Oh, can I crack all of these at once? 663 00:33:28,360 --> 00:33:30,160 Maybe one at a time. 664 00:33:30,160 --> 00:33:32,960 - Take this. It's a ring, isn't it? 665 00:33:33,520 --> 00:33:35,840 - It's not a ring. (CLATTERING) 666 00:33:35,840 --> 00:33:39,800 - You know what? I want you to lick every single one of those. 667 00:33:39,800 --> 00:33:42,400 Liquid's gonna go flying around, OK? 668 00:33:42,400 --> 00:33:44,480 But not towards you. - OK. 669 00:33:45,840 --> 00:33:47,840 - Yeah, good. Here. 670 00:33:48,520 --> 00:33:51,040 - I'm gonna throw some on the computer, OK? 671 00:33:51,040 --> 00:33:52,480 OK? 672 00:33:52,480 --> 00:33:54,480 - Ohh. 673 00:33:55,800 --> 00:33:57,720 (BANG!) - Just replace all this stuff. 674 00:33:57,720 --> 00:34:00,800 Youse got money, but you underpay us! 675 00:34:02,320 --> 00:34:04,080 - Oh, I'm gonna... 676 00:34:04,080 --> 00:34:06,120 Ugh, I shouldn't have stepped in this. 677 00:34:06,120 --> 00:34:08,920 This is actually quite slippery. 678 00:34:09,920 --> 00:34:11,920 (CLANG!) 679 00:34:11,920 --> 00:34:13,920 (DRAMATIC MUSIC) 680 00:34:14,760 --> 00:34:16,520 Oh no. (CHUCKLES) Oh no. 681 00:34:16,520 --> 00:34:17,960 Oh! 682 00:34:17,960 --> 00:34:19,320 (LAUGHTER) 683 00:34:19,320 --> 00:34:22,600 OK. No, I'm all good. I'm all good, Paul. 684 00:34:22,600 --> 00:34:24,600 - Are you OK? - Mm-hm. 685 00:34:24,960 --> 00:34:28,840 - I'm sorry. It's just all an act to win the task. 686 00:34:28,960 --> 00:34:30,720 I love you. 687 00:34:30,720 --> 00:34:31,760 - I know. 688 00:34:31,760 --> 00:34:35,760 Thank you, Ray. - Yeah, thanks, Paul. Sorry for making such a mess. 689 00:34:35,760 --> 00:34:37,760 - Thank you, Bubbah. 690 00:34:37,760 --> 00:34:39,760 (LAUGHTER, APPLAUSE) 691 00:34:41,960 --> 00:34:43,640 - You really did ruin that party, Bubbah. 692 00:34:43,640 --> 00:34:45,720 What did Paul cheat on you, by the way, there? 693 00:34:45,720 --> 00:34:49,360 At one point you accused him of cheating on you. - Cos we... 694 00:34:49,360 --> 00:34:52,360 used to sleep together? (LAUGHTER) 695 00:34:53,280 --> 00:34:55,760 - Did you? You and Paul? - Yeah. 696 00:34:55,920 --> 00:34:59,120 Remember? We sixty-nined at Scorpio. 697 00:34:59,120 --> 00:35:01,720 (SHOCKED LAUGHTER, APPLAUSE) 698 00:35:04,520 --> 00:35:08,280 - You never told me about this. - I have no recollection of that. 699 00:35:08,280 --> 00:35:11,880 - It's too specific to be wrong. (LAUGHTER) 700 00:35:12,520 --> 00:35:15,120 - Where is Scorpio? - Whatever! 701 00:35:15,120 --> 00:35:17,120 (LAUGHTER) 702 00:35:17,800 --> 00:35:21,000 - Ray. - Yes, Paul and I sixty-nined at Scorpio. 703 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 (LAUGHTER) 704 00:35:25,520 --> 00:35:28,800 - You kept asking for consent the whole time before you did anything. 705 00:35:28,800 --> 00:35:31,760 And then at the end, you sort of apologised for what you'd done. 706 00:35:31,760 --> 00:35:35,120 - But I think Paul had blown the whistle by then, so we were out of task mode, 707 00:35:35,120 --> 00:35:40,000 and I was just hanging out with my mate with cake on my shoes. 708 00:35:40,120 --> 00:35:43,280 - One stage there, Bubbah really threw that cake into your face. - Yes. 709 00:35:43,280 --> 00:35:45,680 And it was quite a solid cake. 710 00:35:45,880 --> 00:35:48,920 My nose did kind of click quite loudly. 711 00:35:48,920 --> 00:35:53,800 - The way it did when we sixty-nined! (LAUGHTER, APPLAUSE) 712 00:35:57,040 --> 00:35:59,040 - (LAUGHS) 713 00:36:01,280 --> 00:36:03,520 - Are you ready to introduce the next clip? 714 00:36:03,520 --> 00:36:07,120 - I'd love to introduce the next clip, (CHUCKLES) Jeremy. 715 00:36:07,120 --> 00:36:09,120 It's our final goodbye, 716 00:36:09,360 --> 00:36:13,480 and we know she can Bracewell. But can she farewell well? 717 00:36:13,480 --> 00:36:15,480 It's Mel. 718 00:36:15,920 --> 00:36:18,200 - It's so unexpected. I didn't expect a leaving party. 719 00:36:18,200 --> 00:36:20,680 I love― I love presents. So... 720 00:36:23,320 --> 00:36:25,320 A watch. 721 00:36:25,560 --> 00:36:28,200 I never learned how to read an analogue watch, 722 00:36:28,200 --> 00:36:30,560 and you give me a (BLEEP) watch? - You can learn. 723 00:36:30,560 --> 00:36:32,200 - You bastard! 724 00:36:32,200 --> 00:36:33,360 (LAUGHTER) 725 00:36:33,360 --> 00:36:35,360 (GRUNTS) 726 00:36:35,360 --> 00:36:37,360 (BREATHES HEAVILY) 727 00:36:37,360 --> 00:36:39,360 (DRAMATIC MUSIC) 728 00:36:42,480 --> 00:36:44,480 (CRUNCH!) 729 00:36:48,760 --> 00:36:50,760 (AUDIENCE GASPS) 730 00:36:50,760 --> 00:36:52,680 I've had enough of this, Paul. 731 00:36:52,680 --> 00:36:54,680 (FLESH SQUELCHES) 732 00:36:55,240 --> 00:36:57,160 - (GRUNTS SOFTLY) 733 00:36:57,160 --> 00:36:59,160 (BREATHES RAGGEDLY) 734 00:37:00,400 --> 00:37:03,680 - No, you're just playing. I didn't actually kill you, did I? 735 00:37:03,680 --> 00:37:05,760 That was a surface wound. 736 00:37:06,200 --> 00:37:08,680 You're being dramatic, Paul. 737 00:37:09,120 --> 00:37:11,120 Paul! 738 00:37:11,120 --> 00:37:12,240 Paul! 739 00:37:12,240 --> 00:37:14,720 (BREATHES HEAVILY) This can't be happening. 740 00:37:14,720 --> 00:37:16,760 This can't be happening. 741 00:37:16,760 --> 00:37:18,840 This can't be happening. 742 00:37:19,680 --> 00:37:21,680 (HONK!) 743 00:37:21,680 --> 00:37:23,680 (LAUGHTER) 744 00:37:28,640 --> 00:37:31,120 (DRAMATIC MUSIC CRESCENDOS) 745 00:37:32,440 --> 00:37:34,480 - KAREN: Very good. - Awesome. 746 00:37:34,480 --> 00:37:36,480 Awesome. 747 00:37:36,560 --> 00:37:38,320 - So good. 748 00:37:38,320 --> 00:37:42,520 - So you always knew all along that you were gonna kill Paul, and then you killed Paul. 749 00:37:42,520 --> 00:37:45,480 Then you seemed almost surprised that you killed Paul at one stage. 750 00:37:45,480 --> 00:37:48,240 - It was a tussle that ended in a murder 751 00:37:48,240 --> 00:37:52,240 which is worse than a planned murder going well. 752 00:37:53,160 --> 00:38:00,960 So that's ruining the party more than if I tried to kill Paul and succeeding, and what a fun time. 753 00:38:00,960 --> 00:38:02,680 - OK. - How would you like to score it? 754 00:38:02,680 --> 00:38:05,880 - Ray, I'm gonna give you one point, 755 00:38:05,880 --> 00:38:08,520 cos you were apologising the whole time. 756 00:38:08,520 --> 00:38:12,880 Two points for Karen. She mainly did things to herself. 757 00:38:12,880 --> 00:38:16,120 Dai ― three points. Bubbah ― four points. 758 00:38:16,120 --> 00:38:20,760 And I think, Mel, you have to get five points for that because that went badly wrong. 759 00:38:20,760 --> 00:38:25,560 So there we go. Five points for Mel. (CHEERING, APPLAUSE) 760 00:38:25,560 --> 00:38:29,960 It's time for our last ad break of the season, so make sure you really make the most of it. 761 00:38:29,960 --> 00:38:33,440 We'll see you soon. (CHEERING, APPLAUSE) 762 00:38:33,440 --> 00:38:35,440 (THEME MUSIC) 763 00:38:38,240 --> 00:38:40,240 (THEME MUSIC) 764 00:38:40,240 --> 00:38:42,240 (CHEERING, APPLAUSE) 765 00:38:43,880 --> 00:38:47,440 - Welcome back to the final part of the final episode of what is, 766 00:38:47,440 --> 00:38:51,040 hopefully not, the final season of Taskmaster in New Zealand. 767 00:38:51,040 --> 00:38:56,640 We've got time for one more task, but before we get to it, let's have an update on the scores,Paul. 768 00:38:56,640 --> 00:38:58,400 - It's incredibly close, Jeremy. 769 00:38:58,400 --> 00:39:00,720 But with a one-point lead on Ray, 770 00:39:00,720 --> 00:39:04,320 in first place ― Mel. (CHEERING, APPLAUSE) 771 00:39:04,720 --> 00:39:11,200 - So, for the final time, please head to the stage for the final task of the show. 772 00:39:11,200 --> 00:39:13,200 (CHEERING, APPLAUSE) 773 00:39:13,200 --> 00:39:15,200 (THEME MUSIC) 774 00:39:15,520 --> 00:39:20,000 OK, Paul, who's reading out the task tonight? - Dai Henwood. 775 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 (LAUGHTER) 776 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 (APPLAUSE) 777 00:39:25,280 --> 00:39:30,240 - READS: 'Cross behind the screen and disguise your silhouette from the Taskmaster. 778 00:39:30,240 --> 00:39:36,280 'You can use the objects behind the screen to help you, but you must cross one at a time. 779 00:39:36,280 --> 00:39:42,120 'The person who successfully disguises their silhouette the most times wins.' 780 00:39:42,120 --> 00:39:46,520 - Behind the curtain, please. (CHEERING, APPLAUSE) 781 00:39:46,520 --> 00:39:48,680 First person on my whistle. 782 00:39:48,680 --> 00:39:50,680 (BLOWS WHISTLE) 783 00:39:52,120 --> 00:39:54,120 - Ray. 784 00:39:56,440 --> 00:39:57,920 (LAUGHTER) 785 00:39:57,920 --> 00:39:58,840 Mel? 786 00:39:58,840 --> 00:40:02,440 - I don't have my pants on, so just look away. 787 00:40:04,120 --> 00:40:06,120 (LAUGHTER) 788 00:40:06,840 --> 00:40:08,680 - Bubbah. 789 00:40:08,680 --> 00:40:11,480 (APPLAUSE) - Melanie Bracewell. 790 00:40:11,480 --> 00:40:13,480 (LAUGHTER) 791 00:40:15,720 --> 00:40:17,720 - (SNICKERS) 792 00:40:18,880 --> 00:40:20,880 Dai? 793 00:40:20,880 --> 00:40:22,880 - Bubbah. 794 00:40:22,880 --> 00:40:24,480 (LAUGHTER) 795 00:40:24,480 --> 00:40:26,480 - Karen? 796 00:40:26,480 --> 00:40:28,480 (CHEERING) 797 00:40:28,880 --> 00:40:30,880 This is hard. 798 00:40:31,640 --> 00:40:33,640 Bubbah. 799 00:40:34,280 --> 00:40:35,280 - Karen. 800 00:40:35,280 --> 00:40:37,280 (BALLOON SPUTTERS) 801 00:40:37,280 --> 00:40:39,280 (LAUGHTER) 802 00:40:39,560 --> 00:40:41,520 Dai Henwood. 803 00:40:41,520 --> 00:40:43,520 - Dai. 804 00:40:43,520 --> 00:40:45,520 (LAUGHTER) 805 00:40:45,880 --> 00:40:47,880 Ray. 806 00:40:48,320 --> 00:40:50,400 - Surprise, surprise (!) 807 00:40:52,880 --> 00:40:54,640 - Mel Bracewell. 808 00:40:54,640 --> 00:40:56,640 - Mel. 809 00:41:02,840 --> 00:41:04,840 - Karen O'Leary. 810 00:41:04,920 --> 00:41:06,920 - Bubbah. - Ha ha! 811 00:41:06,920 --> 00:41:08,920 (FOOTSTEPS THUD) 812 00:41:09,000 --> 00:41:12,400 - That's a tough one. - Whew. Dai Henwood. 813 00:41:13,400 --> 00:41:15,400 - Dai Henwood. 814 00:41:15,400 --> 00:41:17,280 (LAUGHTER) 815 00:41:17,280 --> 00:41:19,280 - Ray. 816 00:41:20,080 --> 00:41:22,080 - Karen O'Leary. 817 00:41:22,080 --> 00:41:23,880 (RUSTLING) 818 00:41:23,880 --> 00:41:25,360 - Bubbah? 819 00:41:25,360 --> 00:41:27,360 - It was Bubbah. 820 00:41:28,360 --> 00:41:30,360 - (LAUGHS) 821 00:41:31,200 --> 00:41:32,880 Mel. 822 00:41:32,880 --> 00:41:34,880 - Mel. 823 00:41:37,360 --> 00:41:41,160 - Ray? - I mean, he's really bad at this. - Yeah. 824 00:41:41,160 --> 00:41:43,160 (APPLAUSE) 825 00:41:43,160 --> 00:41:45,160 (UPBEAT MUSIC) 826 00:41:45,400 --> 00:41:46,760 All right, everyone, come on down. 827 00:41:46,760 --> 00:41:50,240 We'll find out who's won the grand finale! 828 00:41:50,240 --> 00:41:52,240 (CHEERING, APPLAUSE) 829 00:41:53,560 --> 00:41:57,440 And we'll score the live task. 830 00:41:59,080 --> 00:42:01,440 - So that's one point for Ray. 831 00:42:01,440 --> 00:42:03,160 Three points for Dai and Mel. 832 00:42:03,160 --> 00:42:05,720 Four points for Bubbah, and five points for Karen. 833 00:42:05,720 --> 00:42:07,480 - OK. (CHEERING, APPLAUSE) 834 00:42:07,480 --> 00:42:12,160 - So, where does that leave our episode 10 scoreboard? 835 00:42:12,160 --> 00:42:15,360 - So the winner of episode 10 836 00:42:15,360 --> 00:42:16,640 with 17 points ― 837 00:42:16,640 --> 00:42:20,240 Melanie Bracewell! (CHEERING, APPLAUSE) 838 00:42:20,440 --> 00:42:24,760 - Congratulations, Mel. You're now the proud owner of a luxurious prize pack. 839 00:42:24,760 --> 00:42:28,400 Don't use everything at once. In fact, you don't have to use any of it at all. 840 00:42:28,400 --> 00:42:31,080 Go up there and enjoy the spoils. 841 00:42:31,080 --> 00:42:33,080 (APPLAUSE) 842 00:42:34,160 --> 00:42:36,720 So what have we learnt from our finale? 843 00:42:36,720 --> 00:42:42,520 We've learnt that sometimes moving an entire stack of lockers is easier than moving an egg. 844 00:42:42,520 --> 00:42:48,400 And most importantly, we've learnt that the winner of episode 10 is Melanie Bracewell! 845 00:42:48,400 --> 00:42:50,800 (CHEERING, APPLAUSE) - Yes! 846 00:42:56,760 --> 00:42:58,760 Thanks, Jordan. 847 00:43:02,000 --> 00:43:03,920 - And that's the show. 848 00:43:03,920 --> 00:43:06,520 It's been 10 glorious episodes. 849 00:43:06,520 --> 00:43:10,480 We've seen offensive British accents and inoffensive horror films. 850 00:43:10,480 --> 00:43:13,320 We've found true love and kicked it to the kerb. 851 00:43:13,320 --> 00:43:16,560 We've attempted sports, songs and magic. 852 00:43:16,560 --> 00:43:19,680 Our contestants have been humiliated and belittled. 853 00:43:19,680 --> 00:43:22,280 Sure, have had some laughs and made some friends along the way, 854 00:43:22,280 --> 00:43:28,120 but none of that matters now, because it's time to announce the winner of season four. 855 00:43:28,120 --> 00:43:31,000 Paul, would you like to do the honours? 856 00:43:31,000 --> 00:43:34,640 - In fifth place with 136 points ― 857 00:43:34,640 --> 00:43:37,840 Karen O'Leary! (CHEERING, APPLAUSE) 858 00:43:39,840 --> 00:43:42,960 In fourth place with 144 points ― 859 00:43:43,160 --> 00:43:46,160 Dai Henwood! (CHEERING, APPLAUSE) 860 00:43:47,120 --> 00:43:49,520 Three points ahead on 147 ― 861 00:43:49,520 --> 00:43:54,200 in third place, it's Ray O'Leary! (CHEERING, APPLAUSE) 862 00:43:54,480 --> 00:43:57,040 In second place with 153 ― 863 00:43:57,240 --> 00:44:00,240 it's Bubbah! (CHEERING, APPLAUSE) 864 00:44:02,240 --> 00:44:04,360 And you've probably figured it out. 865 00:44:04,360 --> 00:44:08,200 The winner of season four of Taskmaster New Zealand 866 00:44:08,200 --> 00:44:12,760 with 159 points ― Melanie Bracewell! (CHEERING, APPLAUSE) 867 00:44:12,760 --> 00:44:16,840 - Congratulations, Mel! Come and get your prize! 868 00:44:17,400 --> 00:44:19,480 There you are. Well done. 869 00:44:20,560 --> 00:44:23,240 Well done, Mel. Congratulations. 870 00:44:23,240 --> 00:44:25,080 - Thank you. - Well done, Mel. 871 00:44:25,080 --> 00:44:28,680 Thank you so much for watching Taskmaster season four. 872 00:44:28,680 --> 00:44:30,480 We'll see you next time. 873 00:44:30,480 --> 00:44:32,400 Well done. (CHEERING, APPLAUSE) 874 00:44:32,400 --> 00:44:33,880 - (LAUGHS) 875 00:44:33,880 --> 00:44:35,480 - Thank you. 876 00:44:35,480 --> 00:44:36,400 - Thank you, Dai. 877 00:44:36,400 --> 00:44:38,400 - Thanks, Ray. 878 00:44:38,400 --> 00:44:39,840 - DAI: Congrats, Mel. 879 00:44:39,840 --> 00:44:42,160 So, so well done. So well done. - Thank you. 880 00:44:42,160 --> 00:44:46,000 (CHEERING, APPLAUSE) - KAREN: Come here. Love you.