1 00:00:24,700 --> 00:00:27,800 *Des instruments s'accordent. Brouhaha du public 2 00:00:28,000 --> 00:00:58,000 *... ... 3 00:00:58,200 --> 00:01:19,700 *... ... 4 00:01:19,900 --> 00:01:34,900 ... 5 00:01:35,000 --> 00:01:36,200 Soupir amusé 6 00:01:36,800 --> 00:01:39,700 Brouhaha du public 7 00:01:39,800 --> 00:01:40,700 -Élise ! 8 00:01:41,500 --> 00:01:42,300 Élise ! 9 00:01:42,500 --> 00:01:43,500 Applaudissements 10 00:01:43,700 --> 00:01:47,900 ... 11 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 ... 12 00:01:52,100 --> 00:01:54,800 *Musique de ballet majestueuse (La Bayadère - Acte 1) 13 00:01:55,000 --> 00:02:01,400 *... 14 00:02:01,500 --> 00:02:03,300 (T'es magnifique.) (-Merci.) 15 00:02:03,500 --> 00:02:12,000 *... 16 00:02:12,200 --> 00:02:14,000 Chuchotements 17 00:02:14,100 --> 00:02:57,000 *... 18 00:02:57,200 --> 00:03:01,200 *... Brouhaha de conversations 19 00:03:01,400 --> 00:03:12,600 *... 20 00:03:14,000 --> 00:03:17,600 *Musique de ballet sombre (La Bayadère - Acte 1) 21 00:03:17,700 --> 00:03:29,500 *... 22 00:03:29,700 --> 00:03:33,000 *... Pas à l'approche 23 00:03:33,200 --> 00:03:39,000 *... ... 24 00:03:39,200 --> 00:03:44,200 *... Brouhaha discret 25 00:03:44,300 --> 00:03:53,800 *... 26 00:03:54,000 --> 00:03:57,600 *Musique de ballet enjouée (La Bayadère - Acte 1) 27 00:03:57,700 --> 00:04:18,800 *... 28 00:04:19,000 --> 00:04:20,600 (-C'est dans deux minutes!) 29 00:04:20,700 --> 00:04:22,200 *... 30 00:04:22,400 --> 00:04:25,600 *Musique de ballet rythmée (La Bayadère - Acte 1) 31 00:04:25,700 --> 00:04:33,000 *... 32 00:04:33,100 --> 00:04:34,500 Élise chuchote. 33 00:04:34,600 --> 00:04:36,200 *... 34 00:04:36,300 --> 00:04:37,400 Soupir 35 00:04:37,900 --> 00:04:38,900 -Allez ! 36 00:04:39,900 --> 00:04:41,000 Viens ! 37 00:04:41,200 --> 00:04:43,900 Chuchotements 38 00:04:44,100 --> 00:05:07,000 *... 39 00:05:07,100 --> 00:05:08,200 Respiration fébrile 40 00:05:08,400 --> 00:05:10,700 *... 41 00:05:10,900 --> 00:05:12,100 *... ... 42 00:05:12,200 --> 00:05:29,800 *... 43 00:05:30,000 --> 00:05:32,200 ... 44 00:05:32,400 --> 00:05:34,400 Applaudissements 45 00:05:34,500 --> 00:05:37,600 ... 46 00:05:37,700 --> 00:05:41,200 *Musique de ballet majestueuse (La Bayadère - Acte 1) 47 00:05:41,300 --> 00:06:04,400 *... 48 00:06:04,600 --> 00:06:06,000 Respiration fébrile 49 00:06:06,200 --> 00:06:12,800 *... 50 00:06:13,000 --> 00:06:32,200 ... *... 51 00:06:32,400 --> 00:06:59,400 *... 52 00:07:00,500 --> 00:07:03,500 *Musique de ballet douce (La Bayadère - Acte 1) 53 00:07:03,700 --> 00:07:33,300 *... 54 00:07:33,500 --> 00:08:03,500 *... 55 00:08:03,700 --> 00:08:23,900 *... 56 00:08:24,000 --> 00:08:26,600 *Musique de ballet rythmée (La Bayadère - Acte 1) 57 00:08:26,800 --> 00:08:56,000 *... 58 00:08:56,200 --> 00:08:59,700 Respiration fébrile Effets de saturation 59 00:08:59,900 --> 00:09:05,000 ... 60 00:09:05,100 --> 00:09:08,400 Musique industrielle très saturée 61 00:09:08,500 --> 00:09:38,500 ... 62 00:09:38,700 --> 00:10:08,700 ... 63 00:10:08,900 --> 00:10:38,900 ... 64 00:10:39,000 --> 00:11:07,400 ... 65 00:11:07,600 --> 00:11:19,100 ... 66 00:11:19,300 --> 00:11:20,600 Respiration fébrile 67 00:11:20,700 --> 00:11:23,900 *Musique de ballet sombre (La Bayadère - Acte 1) 68 00:11:24,100 --> 00:11:25,300 ... *... 69 00:11:25,500 --> 00:11:32,100 *... 70 00:11:32,500 --> 00:11:34,700 (-Hé ! C'était super.) (-Laisse-moi !) 71 00:11:34,800 --> 00:11:36,700 ... 72 00:11:36,800 --> 00:11:41,200 *Musique de ballet douce (La Bayadère - Acte 1) 73 00:11:41,400 --> 00:11:42,400 (-Julien !) 74 00:11:42,800 --> 00:11:44,800 (Hé ! Vas-y, vas-y.) 75 00:11:45,000 --> 00:11:46,300 *... 76 00:11:46,500 --> 00:11:49,500 *Musique de ballet triste (La Bayadère - Acte 1) 77 00:11:49,700 --> 00:11:51,500 *... 78 00:11:51,700 --> 00:11:53,300 *... Rires discrets 79 00:11:53,500 --> 00:12:09,500 *... 80 00:12:11,100 --> 00:12:13,400 *Musique de ballet douce (La Bayadère - Acte 3) 81 00:12:13,600 --> 00:12:30,000 *... 82 00:12:30,200 --> 00:12:32,200 *... Brouhaha feutré 83 00:12:32,400 --> 00:12:35,000 ... 84 00:12:35,200 --> 00:12:43,600 *... ... 85 00:12:43,800 --> 00:12:44,900 -Attends-moi. 86 00:12:45,100 --> 00:12:52,300 *... ... 87 00:12:52,500 --> 00:12:55,200 *Musique de ballet rythmée (La Bayadère - Acte 3) 88 00:12:55,400 --> 00:13:22,400 *... 89 00:13:22,500 --> 00:13:31,500 *... 90 00:13:31,700 --> 00:13:34,300 *Musique de ballet majestueuse (La Bayadère - Acte 3) 91 00:13:34,500 --> 00:13:56,000 *... 92 00:13:56,100 --> 00:13:57,200 Cri 93 00:13:57,300 --> 00:13:59,100 ... -OH ! 94 00:13:59,300 --> 00:14:05,700 *... 95 00:14:05,800 --> 00:14:07,000 Élise gémit. 96 00:14:07,200 --> 00:14:11,500 ... *... 97 00:14:11,700 --> 00:14:12,800 Brouhaha du public 98 00:14:13,000 --> 00:14:20,000 ... 99 00:14:22,800 --> 00:14:26,800 Élise gémit. 100 00:14:32,100 --> 00:14:33,300 ... 101 00:14:38,500 --> 00:14:40,900 ... 102 00:14:49,400 --> 00:14:50,500 -Déchirure. 103 00:14:50,700 --> 00:14:52,700 À première vue, c'est une déchirure. 104 00:14:55,200 --> 00:14:57,600 -Vous voulez de l'aide ? -Non, ça va, merci. 105 00:15:19,100 --> 00:15:20,800 Grincement de porte 106 00:15:21,400 --> 00:15:22,600 Salut, Yann. -Ah, salut. 107 00:15:22,800 --> 00:15:23,700 -Ça va ? 108 00:15:23,900 --> 00:15:25,700 -Merde ! Ils t'ont mis un plâtre ? 109 00:15:25,900 --> 00:15:28,500 -Ouais ! C'est aux urgences. Ils m'ont mis ça direct. 110 00:15:28,700 --> 00:15:29,700 -Ah, d'accord... 111 00:15:29,800 --> 00:15:31,300 Va falloir que t'enlèves ça vite. 112 00:15:31,500 --> 00:15:32,800 Je te prends ça. -Oui. 113 00:15:33,500 --> 00:15:34,500 -D'accord... 114 00:15:34,700 --> 00:15:37,100 Faudrait que t'ailles voir Grandjean ou Tran, 115 00:15:37,300 --> 00:15:40,000 qu'ils te disent ce que t'as et qu'on traite ça correctement. 116 00:15:40,200 --> 00:15:43,800 Ils vont te dire que quand t'es danseur, un plâtre, c'est pas possible. 117 00:15:44,100 --> 00:15:45,000 -OK. 118 00:15:45,100 --> 00:15:47,800 -Du coup, je pense que je vais que t'observer aujourd'hui. 119 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 C'est un peu tôt pour te manipuler. -OK. 120 00:15:50,100 --> 00:15:51,200 -Je te laisse t'installer. 121 00:15:51,300 --> 00:15:53,000 -J'imagine que tu sais déjà tout. 122 00:15:53,300 --> 00:15:56,400 -Oui, oui. Tu sais, ça tchatche beaucoup. 123 00:15:57,000 --> 00:15:58,900 -Mais ils disent quoi, les autres ? 124 00:15:59,400 --> 00:16:01,200 -Sur toi et Julien ? -Ben oui. 125 00:16:01,300 --> 00:16:02,200 -Oui... 126 00:16:02,400 --> 00:16:04,200 Euh, ben non... Voilà ! 127 00:16:04,800 --> 00:16:05,800 Tiens, allonge-toi. 128 00:16:08,000 --> 00:16:11,100 Tu me dis s'il y a un truc qui te fait mal. 129 00:16:11,700 --> 00:16:13,000 -Non, ça va. 130 00:16:15,500 --> 00:16:16,600 Et toi, ça va ? 131 00:16:17,300 --> 00:16:18,300 -Hm ? 132 00:16:18,500 --> 00:16:20,900 -Ça va ? Je sais pas. T'as l'air bizarre. 133 00:16:21,100 --> 00:16:22,200 -Non, je... 134 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 En fait, euh... 135 00:16:29,000 --> 00:16:30,700 Moi, j'étais avec Blanche. 136 00:16:30,800 --> 00:16:32,100 -Quoi ? -Oui. 137 00:16:32,800 --> 00:16:34,900 Depuis deux ans. -Quoi ? Je savais pas. 138 00:16:35,000 --> 00:16:36,800 -Ah, tu savais pas ? Soupir 139 00:16:37,100 --> 00:16:39,900 En plus, elle s'est affichée avec Julien, alors que nous... 140 00:16:40,100 --> 00:16:42,200 Elle voulait qu'on soit super discrets. 141 00:16:42,500 --> 00:16:45,700 Elle me répétait que la danse, c'est un repaire de pipelettes. 142 00:16:45,800 --> 00:16:47,800 -Je te confirme. -Ouais. 143 00:16:48,200 --> 00:16:51,300 Du coup, on a gardé le truc secret 144 00:16:51,500 --> 00:16:53,200 pour pas que les gens parlent sur nous. 145 00:16:53,700 --> 00:16:54,800 Soupir 146 00:16:55,500 --> 00:16:56,900 Je suis dégoûté. 147 00:16:59,300 --> 00:17:02,700 En plus, elle me disait qu'elle détestait les mecs danseurs. Bon ! 148 00:17:03,700 --> 00:17:05,900 -Donc, on est les deux cocus de la maison. 149 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 -Oui. 150 00:17:07,200 --> 00:17:09,000 Respiration nerveuse 151 00:17:09,100 --> 00:17:10,800 (Pardon.) -Oh non, Yann... 152 00:17:11,600 --> 00:17:12,700 -Excuse-moi. 153 00:17:12,900 --> 00:17:13,800 Il pleure. 154 00:17:14,000 --> 00:17:16,800 -Chiale pas, parce que sinon, moi aussi, je vais... 155 00:17:17,000 --> 00:17:18,900 -Oh là là, putain... 156 00:17:19,000 --> 00:17:21,200 ... 157 00:17:21,500 --> 00:17:22,400 Souffle 158 00:17:22,600 --> 00:17:26,300 Je crois qu'il faut que je commence à faire un travail sur moi-même. 159 00:17:26,500 --> 00:17:27,400 Souffle 160 00:17:27,600 --> 00:17:29,600 J'ai que des vibes toutes pourries. 161 00:17:29,800 --> 00:17:32,300 Je sais pas comment t'as pris le truc, mais moi, ça m'a... 162 00:17:33,200 --> 00:17:34,800 Souffle 163 00:17:35,700 --> 00:17:36,600 Tu vois... 164 00:17:37,500 --> 00:17:40,200 Comment je vais faire pour soigner des gens, alors que moi... 165 00:17:40,300 --> 00:17:42,000 -Attends, attends... -Pardon. 166 00:17:42,200 --> 00:17:43,200 -Assieds-toi. 167 00:17:43,400 --> 00:17:45,000 Il pleure. 168 00:17:45,200 --> 00:17:46,100 Respire. 169 00:17:46,300 --> 00:17:48,000 ... Respire. 170 00:17:48,200 --> 00:17:56,000 ... 171 00:17:56,200 --> 00:17:57,600 Allonge-toi. 172 00:17:58,300 --> 00:17:59,900 Essaye de respirer. 173 00:18:00,700 --> 00:18:02,400 Ça va aller. 174 00:18:02,500 --> 00:18:04,600 -N'importe quoi... -Mais non. 175 00:18:04,700 --> 00:18:07,100 ... 176 00:18:07,200 --> 00:18:08,700 Allez, c'est des cons. 177 00:18:10,500 --> 00:18:11,600 On est plus forts qu'eux. 178 00:18:11,800 --> 00:18:13,200 ... 179 00:18:13,400 --> 00:18:14,800 -T'as raison. 180 00:18:15,600 --> 00:18:17,300 -Allez, respire. 181 00:18:18,500 --> 00:18:20,500 -Ça fait du bien ce que tu me fais là. 182 00:18:21,300 --> 00:18:22,800 Ça me fait vachement de bien. 183 00:18:24,700 --> 00:18:26,200 Expiration 184 00:18:29,300 --> 00:18:32,600 Respiration haletante 185 00:18:32,800 --> 00:18:34,900 Trafic urbain 186 00:18:35,100 --> 00:18:39,100 ... 187 00:18:42,300 --> 00:18:46,500 Brouhaha de travaux 188 00:18:55,900 --> 00:19:04,400 ... 189 00:19:04,500 --> 00:19:05,900 *Musique douce 190 00:19:06,100 --> 00:19:07,000 -Un ! 191 00:19:07,100 --> 00:19:12,800 *... 192 00:19:13,200 --> 00:19:15,500 Demi-plié. Grand plié. 193 00:19:15,700 --> 00:19:16,700 Demi ! 194 00:19:17,600 --> 00:19:18,700 Tendu. 195 00:19:19,400 --> 00:19:20,400 En avant. 196 00:19:20,600 --> 00:19:23,700 *... 197 00:19:23,800 --> 00:19:27,200 On repousse le sol par les talons pour relever. 198 00:19:27,300 --> 00:19:37,400 *... 199 00:19:37,600 --> 00:19:38,500 Bien. 200 00:19:38,700 --> 00:19:39,800 Cinq ! 201 00:19:40,100 --> 00:19:41,600 Pas trop haut, les bras. 202 00:19:41,800 --> 00:19:45,200 *... 203 00:19:45,400 --> 00:19:48,300 Brouhaha de conversations 204 00:19:48,500 --> 00:19:52,000 ... 205 00:19:52,200 --> 00:19:55,200 -Élise ! Margaret voulait te parler. -Ah bon ? Maintenant ? 206 00:19:55,300 --> 00:19:57,200 -Oui, elle est en bas avec Hofesh Shechter. 207 00:19:57,400 --> 00:19:58,600 -Hofesh est là ? 208 00:19:58,700 --> 00:20:01,900 -Oui, il va monter un spectacle à Paris. On se voit après ? 209 00:20:02,000 --> 00:20:04,300 -Euh... Non, je pense que je vais y aller après. 210 00:20:04,500 --> 00:20:06,000 -OK, ça marche. 211 00:20:06,100 --> 00:20:09,000 ... 212 00:20:09,100 --> 00:20:11,000 Respiration fébrile 213 00:20:11,200 --> 00:20:12,600 (En anglais) -Pour moi, c'est ça... 214 00:20:13,000 --> 00:20:15,500 C'est le cœur de mon travail... 215 00:20:16,100 --> 00:20:18,500 -Oh là là, ma pauvre Élise... 216 00:20:18,700 --> 00:20:20,000 Tu t'es pas ratée. 217 00:20:20,400 --> 00:20:21,900 Élise Gautier. 218 00:20:22,300 --> 00:20:24,500 -Je vous ai vue à Berlin. 219 00:20:24,800 --> 00:20:25,700 -Vraiment ? 220 00:20:25,900 --> 00:20:27,300 -Super spectacle. 221 00:20:27,800 --> 00:20:28,900 -Merci. 222 00:20:29,100 --> 00:20:30,400 -Que s'est-il passé ? 223 00:20:30,700 --> 00:20:33,100 -C'est... une longue histoire. 224 00:20:33,200 --> 00:20:35,000 -Ce sera long ? Ils t'ont dit ? 225 00:20:35,600 --> 00:20:37,400 -Je sais pas encore. 226 00:20:40,300 --> 00:20:42,100 -Allez ! Flippe pas, ça va aller. 227 00:20:42,600 --> 00:20:44,400 -Mlle Gautier ? (-Oui.) 228 00:20:52,400 --> 00:20:55,500 -Y a déjà eu des récidives traumatiques sur cette cheville ? 229 00:20:55,900 --> 00:20:57,000 -Euh... 230 00:20:57,200 --> 00:20:59,700 Oui, c'est clairement mon point faible. 231 00:21:00,600 --> 00:21:04,800 En fait, c'est la troisième fois que j'ai une entorse dessus et... 232 00:21:05,300 --> 00:21:06,700 La dernière fois, 233 00:21:07,100 --> 00:21:09,700 j'avoue que j'ai pas fait toute la rééducation. 234 00:21:09,900 --> 00:21:11,200 -C'est pas très malin. 235 00:21:11,700 --> 00:21:13,400 Bon ! Ce que je vois m'étonne moins. 236 00:21:13,600 --> 00:21:17,500 En fait, vous avez eu une fracture de la malléole avec arrachement osseux. 237 00:21:17,700 --> 00:21:19,500 C'est ce qu'on voit là sur l'IRM. 238 00:21:20,000 --> 00:21:21,900 C'est une forme d'entorse grave 239 00:21:22,200 --> 00:21:24,700 qui peut être assez méchante si ce n'est pas soigné correctement. 240 00:21:24,900 --> 00:21:25,700 -C'est-à-dire ? 241 00:21:25,900 --> 00:21:29,400 -Suivant le traitement et l'assiduité de la rééducation, 242 00:21:29,600 --> 00:21:30,600 la cheville risque 243 00:21:30,800 --> 00:21:32,500 de ne pas récupérer toute sa souplesse. 244 00:21:32,700 --> 00:21:35,000 Et ça va interdire certains mouvements, 245 00:21:35,200 --> 00:21:36,700 comme remonter sur pointes. 246 00:21:36,800 --> 00:21:38,400 Ça peut s'avérer compliqué. -Ah bon ? 247 00:21:38,600 --> 00:21:40,500 -Il faut attendre 3 à 4 mois avant d'être sûr, 248 00:21:40,700 --> 00:21:44,700 mais si c'est ce que je pense, il faudra une intervention chirurgicale. 249 00:21:44,900 --> 00:21:45,800 Et là... 250 00:21:46,400 --> 00:21:48,700 -Et là ? -Ça va être plus compliqué. 251 00:21:48,900 --> 00:21:50,000 S'il y a une opération, 252 00:21:50,200 --> 00:21:52,900 faudra vraiment un arrêt total des activités sportives. 253 00:21:53,100 --> 00:21:55,200 Pendant un an. Plutôt même deux ans. 254 00:21:55,300 --> 00:21:57,500 -Deux ans ? -Parfois plus. 255 00:21:57,700 --> 00:22:00,600 Mais en règle générale, deux ans suffisent pour être sûr 256 00:22:00,800 --> 00:22:03,000 que l'articulation se remette intégralement. 257 00:22:04,000 --> 00:22:08,100 On va faire les choses dans l'ordre et vous revenez me voir dans 3-4 mois. 258 00:22:09,300 --> 00:22:11,000 -C'est pas possible, deux ans ! 259 00:22:11,500 --> 00:22:12,600 J'ai 26 ans... 260 00:22:13,900 --> 00:22:15,900 C'est maintenant qu'il faut que je danse. 261 00:22:16,600 --> 00:22:19,400 -C'est ça ou ne plus jamais danser. 262 00:22:19,500 --> 00:22:21,600 Rires 263 00:22:21,800 --> 00:22:23,500 -Mais c'est bien. -Oui... 264 00:22:24,700 --> 00:22:25,500 Alors ? 265 00:22:25,700 --> 00:22:26,600 Elle t'a... 266 00:22:27,400 --> 00:22:28,300 -Ça va ? 267 00:22:32,600 --> 00:22:33,700 Elle t'a dit quoi ? 268 00:22:44,000 --> 00:22:45,400 Tu veux que je t'aide ? -Non. 269 00:22:45,500 --> 00:22:47,500 Respiration fébrile 270 00:22:48,600 --> 00:22:49,800 Merci, Julien... 271 00:22:51,400 --> 00:22:52,700 -Je vais être franche. 272 00:22:52,800 --> 00:22:55,000 Je l'ai jamais senti amoureux de toi, Julien. 273 00:22:55,200 --> 00:22:56,500 -Ah bon ? -Je sais pas pourquoi. 274 00:22:56,700 --> 00:22:57,900 Je lui faisais pas confiance. 275 00:22:58,100 --> 00:23:00,000 -T'aurais pu me le dire avant. 276 00:23:00,100 --> 00:23:02,300 -C'était plus un pressentiment qu'autre chose. 277 00:23:02,700 --> 00:23:05,200 Et puis, c'est difficile de dire ça à une amie. 278 00:23:05,400 --> 00:23:06,600 -Non, pas forcément. 279 00:23:07,600 --> 00:23:11,000 -Moi, si j'apprenais que Jean-Baptiste me plaquait pour une autre, 280 00:23:11,300 --> 00:23:14,500 je crois que je serais détruite. 281 00:23:15,800 --> 00:23:17,300 -En même temps... 282 00:23:17,500 --> 00:23:21,700 Je pense que s'il te plaquait, ce serait pas forcément pour une autre. 283 00:23:22,700 --> 00:23:24,000 -Tu veux dire quoi ? 284 00:23:24,200 --> 00:23:27,000 -Ben, ce serait plutôt pour partir avec un autre. 285 00:23:28,900 --> 00:23:31,000 -Tu veux dire quoi ? Je comprends pas. 286 00:23:32,100 --> 00:23:33,600 -C'est juste que... 287 00:23:33,900 --> 00:23:37,000 Enfin, si on me disait que Jean-Bat' était gay, 288 00:23:37,100 --> 00:23:38,700 je serais pas complètement étonnée. 289 00:23:38,800 --> 00:23:39,900 -Jean-Bat' ? 290 00:23:40,600 --> 00:23:41,600 -Ouais... 291 00:23:42,500 --> 00:23:44,800 -Élise, ça fait trois ans qu'on est ensemble. 292 00:23:45,500 --> 00:23:46,500 -Hello! 293 00:23:46,600 --> 00:23:49,900 Brouhaha animé *Musique hip-hop 294 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 -Salut. 295 00:23:51,900 --> 00:23:53,100 -Salut. -Salut. 296 00:23:54,400 --> 00:23:55,600 -Salut. -Salut, ça va ? 297 00:23:55,700 --> 00:23:57,200 -Et toi ? -Bien, super. 298 00:23:59,600 --> 00:24:01,000 -Ça va ? -Oui... 299 00:24:01,100 --> 00:24:03,700 Brouhaha animé *Ambiance musicale 300 00:24:03,800 --> 00:24:06,800 ... *... 301 00:24:07,000 --> 00:24:21,900 ... *... 302 00:24:22,100 --> 00:24:26,200 ... *Musique électro pop 303 00:24:26,400 --> 00:24:28,500 ... *Tango argentin 304 00:24:28,700 --> 00:24:33,500 ... *... 305 00:24:33,600 --> 00:24:36,000 Applaudissements Cris joyeux 306 00:24:36,200 --> 00:24:38,000 *Rock électro vintage 307 00:24:38,200 --> 00:24:40,700 *... Cris joyeux 308 00:24:40,800 --> 00:24:45,400 *... ... 309 00:24:45,600 --> 00:24:48,600 *... Brouhaha amusé 310 00:24:48,800 --> 00:25:06,900 *... ... 311 00:25:07,100 --> 00:25:09,000 Applaudissements 312 00:25:09,100 --> 00:25:12,000 *... 313 00:25:12,100 --> 00:25:13,800 *... Brouhaha amusé 314 00:25:14,000 --> 00:25:18,200 *... Cris d'encouragement 315 00:25:18,400 --> 00:25:20,200 *... Brouhaha animé 316 00:25:20,400 --> 00:25:22,200 *... 317 00:25:22,400 --> 00:25:25,600 *... Cris joyeux 318 00:25:25,800 --> 00:25:29,900 *... Brouhaha animé 319 00:25:30,100 --> 00:25:36,200 *... ... 320 00:25:36,400 --> 00:25:48,200 *... ... 321 00:25:48,300 --> 00:25:51,100 *... Cris joyeux 322 00:25:51,300 --> 00:25:54,700 *... 323 00:25:54,900 --> 00:25:57,700 *... ... 324 00:25:57,900 --> 00:26:00,500 Applaudissements Cris joyeux 325 00:26:00,700 --> 00:26:08,400 ... ... 326 00:26:08,600 --> 00:26:10,900 -C'était génial, non ? -OH, OUAIS ! 327 00:26:11,100 --> 00:26:14,100 -Ouais, c'était pas mal. Mais c'est pas mon truc, le hip-hop. 328 00:26:14,300 --> 00:26:16,800 -Non, mais arrête ! C'était de la super danse. 329 00:26:17,000 --> 00:26:19,500 On s'en fout que ce soit du hip-hop. -C'est clair. 330 00:26:20,100 --> 00:26:22,500 -Hé ! -Hé, bravo ! Bravo, mec. 331 00:26:22,700 --> 00:26:23,600 -T'étais là ? 332 00:26:23,700 --> 00:26:25,100 -C'était super. -Merci. 333 00:26:26,800 --> 00:26:28,600 -Ah oui ! Moi, j'ai vachement aimé. 334 00:26:29,000 --> 00:26:30,300 -C'est cool. Merci. 335 00:26:31,500 --> 00:26:33,900 On se voit bientôt. On boit un verre ? -Avec plaisir. 336 00:26:34,100 --> 00:26:35,500 -Au revoir. -Au revoir. 337 00:26:36,100 --> 00:26:38,300 -Il est fort, hein ? -Oui, il est très fort. 338 00:26:41,800 --> 00:26:43,200 -Tu le connais comment ? 339 00:26:44,100 --> 00:26:45,800 -Hou là... 340 00:26:46,000 --> 00:26:47,100 Ça fait longtemps. 341 00:26:47,300 --> 00:26:50,100 -Non mais t'imagines si je peux plus jamais redanser ? 342 00:26:50,200 --> 00:26:51,200 -Mais... 343 00:26:51,600 --> 00:26:53,200 tu vas redanser, Élise. 344 00:26:53,700 --> 00:26:54,900 Moi, j'y crois. 345 00:26:55,200 --> 00:26:56,700 Tiens, tu te retournes. 346 00:26:57,700 --> 00:26:59,900 Ce qui m'agace avec la médecine traditionnelle, 347 00:27:00,100 --> 00:27:03,000 c'est qu'ils t'assènent des vérités 348 00:27:03,100 --> 00:27:05,900 devant lesquelles ils te demandent de te prosterner, 349 00:27:06,000 --> 00:27:08,300 alors qu'il y a plein de choses qui leur échappent. 350 00:27:08,500 --> 00:27:10,700 -Attends, ça me fait mal. -Ça te fait mal ? 351 00:27:12,200 --> 00:27:13,900 Je compare avec l'autre. 352 00:27:14,000 --> 00:27:16,700 Attention ! Moi, je crois à la science. 353 00:27:16,900 --> 00:27:18,500 Je crois aux progrès de la médecine. 354 00:27:18,700 --> 00:27:22,200 Mais je pense qu'il existe, comment dire... 355 00:27:22,800 --> 00:27:24,700 un mystère du corps. Voilà ! 356 00:27:24,900 --> 00:27:27,800 -Si elle me dit que je peux pas danser pendant un an ou deux... 357 00:27:28,000 --> 00:27:29,500 Tran, elle me l'a dit texto : 358 00:27:29,700 --> 00:27:31,600 "S'il y a une opération, il faudra un arrêt total." 359 00:27:31,700 --> 00:27:32,600 -Et ? 360 00:27:32,800 --> 00:27:35,800 -Elle m'a pas dit : "Il faudrait un arrêt total." 361 00:27:36,000 --> 00:27:38,100 Ça se voit, elle s'est fait son opinion. 362 00:27:38,300 --> 00:27:41,300 -En fait... C'est qui, elle, pour être si sûre de ça ? 363 00:27:42,200 --> 00:27:43,700 Hein ? Soupir 364 00:27:44,000 --> 00:27:45,100 Bon, Élise... 365 00:27:47,200 --> 00:27:48,300 Soupir 366 00:27:50,200 --> 00:27:52,500 Tu viens de subir un traumatisme. 367 00:27:52,700 --> 00:27:56,000 Et je peux même te dire qu'on a tous les deux subi un traumatisme. 368 00:27:56,300 --> 00:27:58,200 On a besoin de se reconstruire. 369 00:27:58,400 --> 00:28:02,200 Ton arrachement, il est directement lié à ce que t'as ressenti. 370 00:28:02,600 --> 00:28:05,100 Ton corps, il t'a parlé et il t'a dit : 371 00:28:05,300 --> 00:28:09,300 "Ma petite, la douleur de ta séparation, tu la vivras jusque dans ta chair." 372 00:28:10,500 --> 00:28:12,600 T'as clairement perdu un appui, là. 373 00:28:12,900 --> 00:28:15,500 Et mon travail à moi, avec toi, évidemment, 374 00:28:15,700 --> 00:28:18,500 c'est de retrouver ta symétrie. 375 00:28:18,600 --> 00:28:20,400 On va retrouver ton centre. 376 00:28:24,600 --> 00:28:26,500 -Je suis là-bas. -OK. 377 00:28:28,900 --> 00:28:30,000 -Ah oui, quand même... 378 00:28:32,700 --> 00:28:35,700 Ça te fait mal ? -Ben oui, un peu encore. 379 00:28:37,800 --> 00:28:38,800 -Rah... 380 00:28:40,100 --> 00:28:43,100 C'est exactement pour ça que je voulais que tu fasses des études de droit. 381 00:28:45,500 --> 00:28:49,300 Si tu avais fait des études de droit, t'aurais jamais eu ce genre de problème. 382 00:28:52,500 --> 00:28:53,600 Eh ouais ! 383 00:29:06,100 --> 00:29:08,000 C'est tout le problème du corps. 384 00:29:08,200 --> 00:29:10,100 Toi, tu as eu la chance d'être belle. 385 00:29:10,300 --> 00:29:12,500 Tu es toujours belle, mais ça ne va pas durer. 386 00:29:12,600 --> 00:29:15,700 Quand tu auras 40 ou 50 ans, tu verras. 387 00:29:15,800 --> 00:29:19,200 Un corps, ça vieillit. Ensuite, tu peux pas capitaliser dessus. 388 00:29:19,400 --> 00:29:20,300 Regarde Caro. 389 00:29:20,500 --> 00:29:22,500 Elle était hôtesse de l'air, et maintenant... 390 00:29:22,700 --> 00:29:24,800 -Papa, c'est super pourri ce que tu dis sur tata Caro. 391 00:29:25,000 --> 00:29:27,100 En plus, t'es plus vieux qu'elle, papa. 392 00:29:27,200 --> 00:29:30,300 -Ce que je dis, c'est que si tu construis ta vie sur ton corps, 393 00:29:30,500 --> 00:29:32,800 c'est comme les footballeurs, à 35 ans, t'es à la retraite. 394 00:29:33,000 --> 00:29:33,900 T'es fini. 395 00:29:34,000 --> 00:29:36,700 Donc, avec ce genre de carrière, il faut changer de vie. 396 00:29:36,900 --> 00:29:38,500 Y a pas d'autre issue, c'est comme ça. 397 00:29:38,700 --> 00:29:41,500 Donc, si tu bases ton métier sur ton corps, 398 00:29:41,700 --> 00:29:44,000 eh bien, t'es obligée d'avoir au moins deux vies. 399 00:29:44,700 --> 00:29:47,700 -Je veux bien avoir deux vies. Pourquoi je pourrais pas avoir deux vies ? 400 00:29:47,900 --> 00:29:49,600 -Alors que l'esprit... 401 00:29:49,700 --> 00:29:51,600 En vieillissant, tu peux avoir un Alzheimer 402 00:29:51,700 --> 00:29:53,500 ou tu peux avoir un AVC. 403 00:29:53,700 --> 00:29:55,800 Mais sinon, hors accident grave, 404 00:29:56,000 --> 00:30:00,100 l'esprit reste en éveil jusqu'au bout. 405 00:30:00,500 --> 00:30:01,500 Tu vois ? 406 00:30:02,100 --> 00:30:03,600 Regarde Jean d'Ormesson. 407 00:30:03,700 --> 00:30:06,800 Ça, c'est un exemple. Je peux t'en trouver plein comme ça. 408 00:30:07,500 --> 00:30:10,700 -Ce que tu comprends pas, papa, c'est que s'il y a deux vies, 409 00:30:10,800 --> 00:30:13,600 le problème, c'est que moi, j'ai pas fini ma première vie. 410 00:30:13,800 --> 00:30:15,400 J'aime danser. J'ai toujours envie de danser. 411 00:30:15,600 --> 00:30:17,400 -Ben oui, mais... -Mais quoi ? 412 00:30:17,600 --> 00:30:20,200 Tout ce que tu trouves à me dire, c'est : "T'aurais dû faire du droit." 413 00:30:20,400 --> 00:30:22,700 -Mais qu'est-ce qui te prend ? -Je sais pas... 414 00:30:22,900 --> 00:30:24,500 T'étais là à la première. 415 00:30:24,700 --> 00:30:28,300 Tu m'as vue me blesser sur scène et tu m'appelles même pas derrière. 416 00:30:28,500 --> 00:30:30,800 -Bien sûr que si, mais ton téléphone était coupé. 417 00:30:31,000 --> 00:30:34,700 Je suis allé en coulisses et on m'a dit que tu t'étais juste tordu la cheville. 418 00:30:34,800 --> 00:30:37,500 -Je me suis pas juste tordu la cheville. J'ai un truc grave. 419 00:30:37,600 --> 00:30:39,400 Je vais peut-être plus jamais danser. -Ah bon ? 420 00:30:39,500 --> 00:30:40,400 -Oui. 421 00:30:40,600 --> 00:30:42,300 -Mais c'est pas de ma faute. 422 00:30:42,500 --> 00:30:45,900 En plus, c'était le même soir où tes deux sœurs ont eu des problèmes. 423 00:30:46,100 --> 00:30:49,200 Mélodie et son dégât des eaux, Aria et ses problèmes de wifi. 424 00:30:49,300 --> 00:30:50,800 -T'es déjà là, toi ? -Oui. 425 00:30:51,400 --> 00:30:53,300 -Je viens d'avoir Mélodie. Elle arrive. 426 00:30:53,500 --> 00:30:54,400 -La prochaine fois, 427 00:30:54,500 --> 00:30:57,100 essayez de pas toutes avoir vos problèmes en même temps. 428 00:30:57,300 --> 00:30:59,500 -Qu'est-ce que tu racontes ? Soupir 429 00:31:00,200 --> 00:31:01,400 Qu'est-ce qu'il a ? 430 00:31:01,600 --> 00:31:04,500 -Ben, il y a que... j'aurais dû faire du droit. 431 00:31:05,200 --> 00:31:06,200 -Va pas t'imaginer 432 00:31:06,300 --> 00:31:08,600 que tu peux le changer, c'est pas possible. 433 00:31:08,800 --> 00:31:11,200 -Ben oui... Je suis peut-être conne, 434 00:31:11,300 --> 00:31:15,200 mais j'espère toujours qu'il va s'ouvrir, qu'il va comprendre. 435 00:31:15,300 --> 00:31:17,100 -Non, non. Il est pas comme ça. C'est tout. 436 00:31:18,500 --> 00:31:20,000 -Ça te gêne pas, toi ? 437 00:31:20,100 --> 00:31:23,200 -Ben si, mais disons que je me suis habituée. 438 00:31:23,600 --> 00:31:26,200 -C'est vrai que c'est gênant, mais on s'y habitue. 439 00:31:26,400 --> 00:31:28,900 -Ben... Moi, j'ai toujours du mal. 440 00:31:29,000 --> 00:31:30,900 -Oui, mais c'est à toi de changer. 441 00:31:31,100 --> 00:31:35,000 -T'inquiète pas, avec ce qu'il m'arrive, je vais être obligée de changer. 442 00:31:35,500 --> 00:31:36,800 -Ça veut dire quoi, ça ? 443 00:31:37,800 --> 00:31:40,500 -Je suis plus avec Julien. -Quoi ? 444 00:31:41,100 --> 00:31:42,100 -Non... 445 00:31:42,400 --> 00:31:44,500 Et je suis officiellement plus dans la compagnie. 446 00:31:45,200 --> 00:31:47,200 Je me donne un mois pour réfléchir, mais... 447 00:31:47,700 --> 00:31:49,900 Il va bien falloir que je fasse autre chose. 448 00:31:50,100 --> 00:31:51,100 -Ah non ! 449 00:31:51,500 --> 00:31:53,500 Non, Élise ! T'as pas le droit d'arrêter la danse. 450 00:31:53,700 --> 00:31:55,400 -Quoi ? J'ai pas le droit d'arrêter la danse ? 451 00:31:55,600 --> 00:31:56,700 -Non, t'as pas le droit. 452 00:31:56,900 --> 00:31:59,800 -Mais qu'est-ce que t'as, Aria ? Pourquoi tu m'agresses ? 453 00:32:00,000 --> 00:32:01,200 -Tu peux pas vis-à-vis de maman. 454 00:32:01,400 --> 00:32:02,800 -Vis-à-vis de maman ? 455 00:32:03,000 --> 00:32:06,700 Tu crois que ça me fait plaisir de prendre une décision pareille ? 456 00:32:08,500 --> 00:32:10,700 Tu crois qu'il y a que toi qui penses à maman ? 457 00:32:11,000 --> 00:32:12,700 Tu peux pas me dire des trucs comme ça. 458 00:32:13,700 --> 00:32:16,000 Et t'as pas le monopole du manque de maman. 459 00:32:17,600 --> 00:32:19,500 Du vinaigre balsamique dans le bœuf bourguignon ? 460 00:32:19,700 --> 00:32:22,700 -Ça marche trop bien avec le vin, ça rajoute un petit côté caramel. 461 00:32:22,900 --> 00:32:24,000 C'est trop, trop bon. 462 00:32:24,200 --> 00:32:26,400 Et on remet sur le feu. Bam ! 463 00:32:27,200 --> 00:32:29,900 On va ajouter les champis. 464 00:32:32,100 --> 00:32:34,100 Alors, papa, tu trouves ça bon ? 465 00:32:34,200 --> 00:32:35,200 -Hm ? 466 00:32:35,400 --> 00:32:36,900 J'ai pas dit que c'était mauvais. 467 00:32:37,100 --> 00:32:39,400 -Mais tu trouves ça bon ou pas ? -Ah, ben oui. 468 00:32:39,600 --> 00:32:41,300 C'est pas mauvais du tout. 469 00:32:41,500 --> 00:32:43,300 C'est vrai. -Alors, t'aimes bien. 470 00:32:43,500 --> 00:32:46,000 -Oui, puisque je te dis que c'est pas mauvais. 471 00:32:48,300 --> 00:32:50,800 -Et sinon, ça va, ton resto, ça se passe bien ? 472 00:32:51,400 --> 00:32:52,500 -Oui, super. 473 00:32:52,700 --> 00:32:55,200 Enfin, les gens adorent. Ils trouvent ça très bon. 474 00:32:55,300 --> 00:32:56,700 -Hm ? Formidable. 475 00:32:57,000 --> 00:33:00,300 -Le seul problème, c'est que je trouve pas du personnel à la hauteur. 476 00:33:00,500 --> 00:33:01,600 Mais sinon... 477 00:33:02,500 --> 00:33:04,500 -Tu as lu le livre que je t'ai offert ? 478 00:33:05,300 --> 00:33:06,600 -Non, je l'ai pas lu. -Oh ! 479 00:33:06,900 --> 00:33:09,600 C'est la meilleure description de la vie dans les campagnes 480 00:33:09,700 --> 00:33:11,000 à l'âge classique. 481 00:33:11,300 --> 00:33:13,600 -Tu disais ça par rapport au resto de Mélodie ? 482 00:33:14,000 --> 00:33:14,900 -Au quoi ? 483 00:33:15,000 --> 00:33:16,100 Rires discrets 484 00:33:17,100 --> 00:33:18,100 -Rien. 485 00:33:20,700 --> 00:33:22,900 -J'ai raté un truc, là ? Rires discrets 486 00:33:23,000 --> 00:33:26,500 ... 487 00:33:26,600 --> 00:33:28,200 J'ai un peu de mal à... 488 00:33:28,300 --> 00:33:30,500 avec vous et la culture, je trouve. 489 00:33:30,700 --> 00:33:31,800 Rires 490 00:33:32,000 --> 00:33:32,800 Non ? 491 00:33:33,000 --> 00:33:35,600 -Papa, je travaille dans la culture. -Oui, enfin... 492 00:33:35,700 --> 00:33:36,800 ... -Non ? 493 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 ... 494 00:33:39,100 --> 00:33:40,000 OK... 495 00:33:40,200 --> 00:33:42,700 -Bien sûr, c'est la culture, mais... 496 00:33:43,400 --> 00:33:44,300 C'est pas non plus... 497 00:33:44,800 --> 00:33:45,700 Élise rit. 498 00:33:45,900 --> 00:33:48,100 Je veux dire, y a une vie intellectuelle 499 00:33:48,300 --> 00:33:52,000 que seule la littérature peut vous apporter. 500 00:33:52,400 --> 00:33:56,100 La voix d'Henri résonne. Tintement de vaisselle 501 00:33:58,100 --> 00:34:04,000 ... 502 00:34:09,600 --> 00:34:10,800 -Maman, 503 00:34:11,600 --> 00:34:13,000 depuis que tu es morte, 504 00:34:13,200 --> 00:34:15,800 papa a toujours essayé de compenser ton absence. 505 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 Mais... 506 00:34:18,100 --> 00:34:21,300 Comme la plupart des pères, papa n'a jamais été très doué 507 00:34:21,500 --> 00:34:22,900 pour être une mère. 508 00:34:23,300 --> 00:34:26,200 Je me suis souviens de la première fois où tu m'as amenée au cours de danse. 509 00:34:26,400 --> 00:34:29,700 Tu m'as dit que j'allais faire comme toi, et comme mamie avant toi. 510 00:34:30,600 --> 00:34:32,200 C'était à Blois. J'avais six ans. 511 00:34:33,100 --> 00:34:35,800 -Six... La main de la barre. *Piano classique 512 00:34:36,000 --> 00:34:38,300 *... Et on ouvre le bras sur le côté. 513 00:34:38,500 --> 00:34:41,100 *... Demi-plié. Tendu. 514 00:34:41,300 --> 00:34:42,600 *... Port de bras. 515 00:34:43,400 --> 00:34:44,600 *... Et quatre ! 516 00:34:44,800 --> 00:34:48,000 -Quand je repense à toutes ces heures de cours avec Mme Levant. 517 00:34:48,200 --> 00:34:49,600 Tu venais toujours avec moi. 518 00:34:49,800 --> 00:34:53,200 Tu m'attendais à la sortie de l'école et on allait direct au cours de danse. 519 00:34:53,300 --> 00:34:56,300 Très vite, ça a rempli mes journées. J'avais à peine le temps 520 00:34:56,500 --> 00:34:59,200 de voir mes copines. J'avais tout le temps des répétitions 521 00:34:59,400 --> 00:35:02,500 ou des spectacles. Au début, c'était pas trop loin, ça allait. 522 00:35:02,700 --> 00:35:04,200 Est-ce qu'il reste encore longtemps ? 523 00:35:04,300 --> 00:35:06,400 Mais de 9 à 12 ans, il a fallu aller à Tours, et là, 524 00:35:06,500 --> 00:35:09,300 c'était nettement plus loin. Mais c'était un super cours 525 00:35:09,500 --> 00:35:12,700 avec Mlle Pinson, une ancienne danseuse de l'Opéra de Paris. 526 00:35:13,000 --> 00:35:16,400 Et c'est à ce moment-là que t'es partie, maman. 527 00:35:18,500 --> 00:35:20,800 Mais malgré tout, j'ai continué. 528 00:35:21,700 --> 00:35:23,200 Ça me faisait penser à toi. 529 00:35:23,400 --> 00:35:24,700 -Un, deux et trois. Et ! 530 00:35:25,100 --> 00:35:26,700 Un, deux, trois, quatre... 531 00:35:26,900 --> 00:35:28,000 Un bon temps lié. 532 00:35:28,200 --> 00:35:30,900 On allonge bien le bras au-dessus du poignet. 533 00:35:31,400 --> 00:35:32,600 Un bon plié. On twiste 534 00:35:32,800 --> 00:35:35,700 le haut du corps, c'est ça. Un, deux, trois, quatre ! 535 00:35:36,000 --> 00:35:37,300 Un bon temps lié, tranquille. 536 00:35:38,200 --> 00:35:41,500 Et quatre, dégagé. On tourne bien les épaules. 537 00:35:41,600 --> 00:35:42,500 Voilà ! 538 00:35:42,700 --> 00:35:43,700 C'était mieux, Élise. 539 00:35:43,900 --> 00:35:45,500 Quand tu plies et que tu vas bien 540 00:35:45,700 --> 00:35:47,500 avec le regard jusqu'au bout du doigt, 541 00:35:47,700 --> 00:35:49,900 c'est plus net, ça prend de l'ampleur. 542 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 Il faut qu'elle continue l'année prochaine. 543 00:35:52,100 --> 00:35:53,900 -Non, mais je comprends très bien. 544 00:35:54,500 --> 00:35:56,500 Et simplement... 545 00:35:56,900 --> 00:35:57,700 on va voir. 546 00:35:58,200 --> 00:36:01,100 -Mais vraiment... Surtout avec ce qu'elle a vécu. 547 00:36:01,300 --> 00:36:03,700 -Oui, oui. C'est très clair pour moi. 548 00:36:03,900 --> 00:36:06,200 C'est loin... C'est quand même loin. 549 00:36:06,700 --> 00:36:07,600 Oui... 550 00:36:07,700 --> 00:36:09,700 -Élise, tu reviens l'année prochaine ? -Oui. 551 00:36:09,900 --> 00:36:12,100 -Tu me promets ? -Oui, je vous promets. 552 00:36:13,200 --> 00:36:14,200 -Ben oui... 553 00:36:14,800 --> 00:36:18,600 -Mlle Pinson m'a poussée à rentrer à l'école de danse de l'Opéra de Paris. 554 00:36:18,700 --> 00:36:21,700 Le premier jour à l'internat, beaucoup de filles pleuraient. 555 00:36:21,900 --> 00:36:25,000 Moi, j'étais tellement heureuse de passer mes journées à faire que ça, 556 00:36:25,200 --> 00:36:26,100 à danser. 557 00:36:26,200 --> 00:36:27,800 Mais Laurène, tu pleures ? 558 00:36:28,000 --> 00:36:30,100 Je crois que c'est ça le plus dur aujourd'hui. 559 00:36:30,300 --> 00:36:31,200 T'inquiète pas. 560 00:36:31,900 --> 00:36:33,800 Repenser à tout ce temps passé 561 00:36:34,000 --> 00:36:35,700 et de me dire que ça a servi à rien. 562 00:36:36,000 --> 00:36:38,100 -T'es au courant ? -De quoi ? 563 00:36:38,300 --> 00:36:39,900 -Adèle a été prise sur le spectacle d'Hofesh. 564 00:36:40,100 --> 00:36:41,400 -Ah ouais ? C'est génial. 565 00:36:41,600 --> 00:36:44,800 -Là, elle va rejoindre sa compagnie. -Elle a de la chance. 566 00:36:45,000 --> 00:36:45,800 Soupir 567 00:36:46,200 --> 00:36:47,700 -Tu vois qui c'est, Sabrina ? 568 00:36:48,400 --> 00:36:51,200 -Sabrina ? Oui, on était à l'école de danse ensemble. 569 00:36:51,400 --> 00:36:53,700 Mais je l'ai pas revue depuis son accident. 570 00:36:53,800 --> 00:36:56,900 -Justement. Sabrina, elle danse plus, mais elle s'en sort. 571 00:36:57,000 --> 00:36:59,200 -Je voulais danser "Le Lac", "Giselle", 572 00:36:59,300 --> 00:37:00,700 devenir danseuse étoile. 573 00:37:01,100 --> 00:37:02,400 Et à 18 ans, ben... 574 00:37:02,800 --> 00:37:04,100 tout s'est effondré. 575 00:37:04,700 --> 00:37:07,700 Il a bien fallu que j'oublie mes rêves et que je me décide à changer de route. 576 00:37:07,900 --> 00:37:08,700 C'était... 577 00:37:09,500 --> 00:37:11,200 C'était comme commencer une deuxième vie. 578 00:37:11,400 --> 00:37:13,800 -Mais tu vis ça comment maintenant ? 579 00:37:14,000 --> 00:37:15,900 -Quand tu changes de route, tu changes tes rêves. 580 00:37:16,600 --> 00:37:17,500 -Oui. 581 00:37:17,900 --> 00:37:19,600 -J'ai le droit d'avoir d'autres rêves. 582 00:37:19,700 --> 00:37:21,000 -Et tu rêves de quoi, là ? 583 00:37:21,200 --> 00:37:22,700 -Je voudrais être actrice. -Ah oui ? 584 00:37:22,900 --> 00:37:25,200 -Ouais ! C'est ça qui me fait kiffer maintenant. 585 00:37:25,400 --> 00:37:28,100 Je le suis déjà. C'est juste que c'est pas facile. 586 00:37:28,600 --> 00:37:31,000 Je me sens encore débutante. 587 00:37:31,200 --> 00:37:33,200 Un peu comme quand on était à l'école de danse. 588 00:37:33,400 --> 00:37:34,700 -C'est cool. 589 00:37:35,000 --> 00:37:37,700 Mais t'arrives à en vivre ? Rire 590 00:37:37,900 --> 00:37:40,700 -Alors ça, c'est une autre histoire. 591 00:37:40,800 --> 00:37:41,900 -C'est-à-dire ? 592 00:37:42,500 --> 00:37:44,700 -Ben, je fais plein de trucs à côté. Donc, oui... 593 00:37:45,400 --> 00:37:47,000 Oui, j'arrive à m'en sortir. 594 00:37:48,000 --> 00:37:49,300 -Oui, d'ailleurs, 595 00:37:49,500 --> 00:37:51,700 si jamais t'as des plans, je suis preneuse. 596 00:37:51,900 --> 00:37:53,300 Déclics -Ouais ! 597 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 ... 598 00:37:55,200 --> 00:37:56,600 Ouais, super ! 599 00:37:56,700 --> 00:38:02,000 ... 600 00:38:03,000 --> 00:38:05,500 C'est super, Élise. Moi, j'ai tout ce qu'il me faut. 601 00:38:05,700 --> 00:38:06,700 Allez ! 602 00:38:06,900 --> 00:38:08,300 Tiens, tu changes la carte. 603 00:38:08,700 --> 00:38:11,400 Sabrina, tu te prépares. Tu passeras après. 604 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 Et Heidi, c'est bon ? 605 00:38:15,200 --> 00:38:17,500 On est bien. C'est beau, ça. C'est bon. Ouais ! 606 00:38:17,700 --> 00:38:18,700 Super ! 607 00:38:19,300 --> 00:38:20,400 Allez ! 608 00:38:22,800 --> 00:38:23,700 Euh... 609 00:38:23,800 --> 00:38:24,800 OK. 610 00:38:25,600 --> 00:38:27,100 Alors, mets-toi là. 611 00:38:27,300 --> 00:38:28,400 Ouais ! 612 00:38:30,200 --> 00:38:32,000 -Ici ? -Rapproche-toi de ton mari. 613 00:38:32,200 --> 00:38:34,000 -Ne la regarde pas, Dan. Va chercher l'horizon. 614 00:38:34,200 --> 00:38:36,300 Par là. Voilà, plus loin ! 615 00:38:36,500 --> 00:38:37,500 Tu fixes l'horizon. 616 00:38:37,700 --> 00:38:39,700 Et Heidi, toi, en revanche, tu le regardes 617 00:38:39,900 --> 00:38:41,900 amoureuse. Vas-y, allez ! 618 00:38:42,200 --> 00:38:42,800 Voilà ! 619 00:38:43,000 --> 00:38:44,500 ... C'est bien, c'est pas mal. 620 00:38:44,600 --> 00:38:46,200 Tu sais quoi... Agenouille-toi. 621 00:38:46,700 --> 00:38:49,500 -Par terre ? -Ben oui, par terre. Allez ! 622 00:38:49,700 --> 00:38:51,500 Voilà, c'est bien. Regarde-le. 623 00:38:51,600 --> 00:38:53,100 Regarde-le. C'est beau. 624 00:38:53,200 --> 00:38:56,000 Chope l'horizon, Dan. C'est bien, ça. Ouais ! 625 00:38:56,400 --> 00:38:58,300 ... C'est bon, ça ! Là, on aime. 626 00:38:59,100 --> 00:39:01,400 Ça, on aime ! C'est beaucoup plus joli 627 00:39:01,600 --> 00:39:03,500 quand t'es très en dessous. 628 00:39:04,300 --> 00:39:06,100 -C'est quoi, cette histoire ? 629 00:39:06,300 --> 00:39:07,300 -Quoi ? 630 00:39:07,500 --> 00:39:08,600 -Non, mais c'est... 631 00:39:09,800 --> 00:39:11,500 Tu m'expliques le principe ? 632 00:39:12,800 --> 00:39:15,000 -C'est quoi, le problème, en fait ? 633 00:39:15,200 --> 00:39:17,700 -Ce que vous demandez, c'est gênant. -Quoi, moi ? 634 00:39:17,900 --> 00:39:20,600 -Oui. T'as quel âge, Heidi ? -16 ans. 635 00:39:20,700 --> 00:39:22,700 -Elle a 16 ans. -Je vois pas où est le problème. 636 00:39:22,900 --> 00:39:25,500 Ça fait des années que je fais des catalogues, ça va ! 637 00:39:25,600 --> 00:39:26,900 C'est une pose super classique. 638 00:39:27,100 --> 00:39:29,000 -Oui, mais c'est pas une raison. 639 00:39:29,100 --> 00:39:31,300 -On peut plus faire ça aujourd'hui. 640 00:39:31,500 --> 00:39:33,500 Pourquoi vous diffusez ce genre d'images ? 641 00:39:33,700 --> 00:39:36,000 -Ce genre d'images ? -Vous demandez 642 00:39:36,200 --> 00:39:39,400 à une ado de s'agenouiller devant un homme pour que ça fasse joli. 643 00:39:39,500 --> 00:39:42,500 J'hallucine ! Vous vous rendez même pas compte que c'est glauque. 644 00:39:42,700 --> 00:39:44,400 -Glauque ? Ça va pas, non ? 645 00:39:44,500 --> 00:39:45,900 -Sabrina, t'inquiète pas. 646 00:39:46,000 --> 00:39:47,300 C'est pas grave. 647 00:39:47,500 --> 00:39:50,000 -Si, c'est grave. Heidi, je te laisse pas faire ça. 648 00:39:50,200 --> 00:39:52,700 -Elle sort d'où, cette folle ? -Cette quoi ? 649 00:39:52,800 --> 00:39:54,300 Pardon, t'as dit "cette quoi ?" 650 00:39:54,500 --> 00:39:55,500 J'ai pas entendu. -Quoi ? 651 00:39:55,700 --> 00:39:57,400 -T'as dit que j'étais folle ? -Hé ! 652 00:39:57,500 --> 00:39:58,800 -Hé, hé ! -Calmez-vous. 653 00:39:59,000 --> 00:40:00,500 -Répète-le et je t'explose la gueule. 654 00:40:00,700 --> 00:40:03,400 -Le photographe a halluciné de la furie de Sabrina. 655 00:40:03,600 --> 00:40:05,200 J'ai cru qu'elle allait lui foutre une baffe. 656 00:40:05,400 --> 00:40:06,700 On est parties en courant. 657 00:40:06,800 --> 00:40:08,300 Élise rit. Mais Sabrina... 658 00:40:08,500 --> 00:40:11,300 -Quel connard ! J'aurais dû lui mettre un coup de pied. 659 00:40:11,500 --> 00:40:13,300 -T'es complètement folle. -Allez, viens. 660 00:40:13,500 --> 00:40:16,100 Tu veux qu'il te pète l'autre jambe ? Avance ! 661 00:40:16,200 --> 00:40:17,600 -Aïe, aïe ! Rires 662 00:40:18,700 --> 00:40:20,300 -OK, tu peux te retourner. 663 00:40:22,600 --> 00:40:24,500 -Je l'aime bien, Sabrina. 664 00:40:24,600 --> 00:40:28,100 On s'entend bien. Et je trouve qu'elle me fait du bien. 665 00:40:28,200 --> 00:40:30,900 D'ailleurs, elle m'a proposé un job avec son mec. 666 00:40:31,100 --> 00:40:32,600 C'est lié à la cuisine. 667 00:40:33,200 --> 00:40:35,700 Je me dis que c'est bien de faire un truc autour de la bouffe. 668 00:40:35,900 --> 00:40:37,700 J'ai toujours aimé cuisiner. -Ah ouais ? 669 00:40:37,900 --> 00:40:38,800 -Ouais. 670 00:40:39,200 --> 00:40:44,000 Et Loïc, son mec, il paraît que c'est un super cuisinier. 671 00:40:44,200 --> 00:40:45,900 -Tu vas laisser tomber la danse ? 672 00:40:46,400 --> 00:40:48,100 -Je suis obligée, là. 673 00:40:48,500 --> 00:40:51,600 Mais oui, c'est sûr que ça me fait bizarre. 674 00:40:52,000 --> 00:40:54,500 -Ben oui. C'est normal que ça te fasse bizarre. 675 00:40:55,000 --> 00:40:57,400 T'as fait un long chemin pour faire ce que tu fais... 676 00:40:57,600 --> 00:40:58,900 Enfin, ce que tu faisais. 677 00:40:59,000 --> 00:41:01,000 -Je me dis ça tout le temps en ce moment. 678 00:41:01,200 --> 00:41:02,500 Tout ça pour ça. 679 00:41:03,100 --> 00:41:07,400 -Tu dis ça comme si c'était terminé. Mais non, faut y croire. 680 00:41:08,300 --> 00:41:09,300 Faut t'accrocher. 681 00:41:10,800 --> 00:41:12,400 Tu te redresses. -Oui. 682 00:41:15,700 --> 00:41:18,600 -Aussi, ce qui me fout hors de moi, c'est que pratiquement 683 00:41:18,800 --> 00:41:22,300 tous les ballets classiques racontent des vies de femmes qui tournent mal. 684 00:41:22,500 --> 00:41:25,300 C'est toujours des destins tragiques pour les femmes. 685 00:41:25,500 --> 00:41:27,200 Regarde... "Giselle", 686 00:41:27,400 --> 00:41:29,700 "Le Lac des cygnes", "La Bayadère"... 687 00:41:30,200 --> 00:41:32,200 -Oui. -C'est comme si la danse, 688 00:41:32,300 --> 00:41:35,500 c'était fait pour raconter que quand t'es une femme, 689 00:41:35,700 --> 00:41:38,700 t'es toujours obligée d'avoir un sale destin tragique. 690 00:41:39,400 --> 00:41:43,400 Tu réalises quand même que toutes les héroïnes en tutu blanc, 691 00:41:43,500 --> 00:41:46,300 c'est des femmes mortes, 692 00:41:46,800 --> 00:41:49,700 des fantômes de femmes bafouées, 693 00:41:50,400 --> 00:41:53,300 trahies et... fracassées. 694 00:41:54,200 --> 00:41:55,500 Ben, c'est moi. 695 00:41:55,800 --> 00:41:57,900 -Non ! -Si, c'est vrai. Je suis devenue 696 00:41:58,000 --> 00:41:59,400 une héroïne de ballet classique. 697 00:41:59,700 --> 00:42:00,700 -Non, c'est pas vrai. 698 00:42:00,900 --> 00:42:02,500 T'exagères. Pas à ce point-là. 699 00:42:02,600 --> 00:42:03,500 Tu t'étends. 700 00:42:03,700 --> 00:42:05,600 -Si, je te jure. -Tu permets ? 701 00:42:05,800 --> 00:42:07,700 -T'as pas de ballet classique 702 00:42:07,900 --> 00:42:10,200 qui raconte un destin positif pour une femme. 703 00:42:10,500 --> 00:42:14,700 À moins d'être une fille qui fait genre, elle désobéit. 704 00:42:16,800 --> 00:42:17,900 -Oui... 705 00:42:19,300 --> 00:42:20,300 (Viens.) 706 00:42:24,000 --> 00:42:26,100 Dans la danse contemporaine, t'as pas ça. 707 00:42:26,800 --> 00:42:28,300 -Oui. -Hm... 708 00:42:28,500 --> 00:42:29,500 -Oui, c'est vrai. 709 00:42:32,200 --> 00:42:34,600 Mais bon, là, je suis partie sur autre chose. 710 00:42:35,500 --> 00:42:39,500 -T'as peut-être raison. Il faut que t'ailles là où la vie te mène. 711 00:42:39,700 --> 00:42:40,900 Murmure approbateur Allez. 712 00:42:44,700 --> 00:42:46,600 Mais moi, franchement, je sens que... 713 00:42:47,200 --> 00:42:49,800 t'es sur la bonne voie, t'es sur le bon chemin. 714 00:42:50,000 --> 00:42:52,100 Le chemin qui va te recentrer. 715 00:42:52,200 --> 00:42:54,000 Le chemin qui va t'amener vers toi. 716 00:42:54,400 --> 00:42:55,900 -Tu crois ? -Hm ! 717 00:42:58,800 --> 00:42:59,700 (On se redresse.) 718 00:43:01,700 --> 00:43:03,000 Soupir 719 00:43:05,200 --> 00:43:06,800 -C'est fini ? -Oui. 720 00:43:07,000 --> 00:43:08,000 Voilà. 721 00:43:08,100 --> 00:43:09,700 Allez, je te raccompagne. 722 00:43:09,900 --> 00:43:11,000 T'as tout ? -Oui. 723 00:43:11,200 --> 00:43:12,200 Soupir 724 00:43:12,400 --> 00:43:14,800 -C'est fou comme tu as avancé. -Tu trouves ? 725 00:43:15,000 --> 00:43:16,200 -Oh, ben oui ! 726 00:43:16,400 --> 00:43:19,500 Et je trouve qu'on est super en phase tous les deux. 727 00:43:19,700 --> 00:43:21,600 -Je le sens aussi, ça. Oui. 728 00:43:21,700 --> 00:43:23,200 -Bon... Soupir 729 00:43:23,700 --> 00:43:24,700 Allez. 730 00:43:25,200 --> 00:43:27,200 -Merci. -Ben non. 731 00:43:27,300 --> 00:43:28,500 Merci à toi. 732 00:43:28,800 --> 00:43:32,500 Pour se reconstruire, faut être deux. Toi aussi, tu m'aides beaucoup. 733 00:43:33,700 --> 00:43:37,100 Je t'avais dit... Je pars à Goa, dans un ashram. 734 00:43:37,500 --> 00:43:39,500 Donc, on va pas se voir avant un long moment. 735 00:43:39,700 --> 00:43:42,100 -C'est trop bien que tu fasses ça. -Ouais, c'est super. 736 00:43:42,300 --> 00:43:44,000 C'est un stage que j'attends depuis longtemps. 737 00:43:44,200 --> 00:43:46,200 Donc, je suis très excité, mais... 738 00:43:46,700 --> 00:43:48,800 Ah, c'est trop con quand même ! 739 00:43:49,000 --> 00:43:50,700 Je vais pas être là avec toi. 740 00:43:50,900 --> 00:43:53,500 -Non, mais t'inquiète... C'est pas grave. 741 00:43:53,700 --> 00:43:55,200 Je t'attendrai. Rire 742 00:43:55,400 --> 00:43:57,500 Et puis, je vais pas te quitter pour un autre kiné. 743 00:43:58,400 --> 00:44:00,000 -OK ! Rire 744 00:44:00,700 --> 00:44:01,700 -Pardon. 745 00:44:02,500 --> 00:44:04,000 Ben... -Pardon, oui. 746 00:44:04,500 --> 00:44:05,700 -Bon voyage. -Toi aussi. 747 00:44:05,900 --> 00:44:08,000 Ben non... À très vite. Merci beaucoup. 748 00:44:08,100 --> 00:44:09,200 -Merci à toi. 749 00:44:18,900 --> 00:44:21,200 -Je comprends pas toutes ces filles qui deviennent véganes. 750 00:44:21,400 --> 00:44:22,700 -Y a pas que les filles. 751 00:44:23,300 --> 00:44:25,600 -Ouais... Y a pas que les filles, 752 00:44:25,800 --> 00:44:28,800 mais en grande majorité, c'est les filles qui basculent. 753 00:44:29,000 --> 00:44:31,900 -Peut-être que les femmes font plus attention à leur corps. 754 00:44:32,100 --> 00:44:33,000 -N'importe quoi ! 755 00:44:33,200 --> 00:44:36,500 -En plus, c'est connu que les fruits et les légumes, ça s'assimile mieux. 756 00:44:36,600 --> 00:44:39,200 C'est bourré de fibres. -Tu fais quoi, là ? 757 00:44:39,300 --> 00:44:40,800 -Quoi, je fais quoi ? 758 00:44:41,300 --> 00:44:42,200 -Ah non... 759 00:44:42,300 --> 00:44:44,200 Ah non, Loïc, pas toi ! -Quoi ? 760 00:44:44,300 --> 00:44:45,900 -Tu vas pas virer végan ? 761 00:44:46,000 --> 00:44:48,500 -Mais non... Je suis en train de m'interroger. 762 00:44:48,600 --> 00:44:50,500 -Oh putain ! Mais Loïc... 763 00:44:51,100 --> 00:44:52,600 Les entrecôtes ? -Oui. 764 00:44:52,800 --> 00:44:54,200 -T'adores ça ? -Oui. 765 00:44:54,400 --> 00:44:56,700 -Le bœuf bourguignon, les côtelettes d'agneau... 766 00:44:56,800 --> 00:44:58,500 Le saucisson ! -C'est pas pareil. 767 00:44:58,700 --> 00:45:00,800 -Et le bar en papillote ? Et les daurades grillées ? 768 00:45:01,000 --> 00:45:04,000 Les gambas ? Les ceviches ! T'imagines une vie sans ceviches ? 769 00:45:04,100 --> 00:45:07,100 -Je dis juste que les végans te disent que tu peux t'en sortir sans. 770 00:45:07,200 --> 00:45:09,300 -Et tu peux aussi vivre en lisant que deux livres. 771 00:45:09,500 --> 00:45:12,900 -Mais quel est le rapport entre lire des livres et manger du ceviche ? 772 00:45:13,100 --> 00:45:14,700 -Ils me font chier, les végans ! 773 00:45:14,900 --> 00:45:16,700 -Tu dois accepter les gens comme ils sont. 774 00:45:16,900 --> 00:45:18,500 Sois un peu plus inclusive. 775 00:45:18,700 --> 00:45:20,700 -Pardon ? Inclusive ? -Oui, inclusive. 776 00:45:20,800 --> 00:45:23,500 -Tu parles comme une pouffiasse de journaliste télé. 777 00:45:23,600 --> 00:45:25,500 -Moi, je suis une pouffiasse ? 778 00:45:25,700 --> 00:45:27,000 -Ouais. -Moi, une pouffiasse ? 779 00:45:27,200 --> 00:45:28,200 -Ouais, t'es qu'une pouffe. 780 00:45:28,400 --> 00:45:31,300 -Une pouffe ? Attends... -Oui, t'es ma petite pute. 781 00:45:31,500 --> 00:45:32,600 Rire 782 00:45:32,800 --> 00:45:34,600 -Petite pute ? Viens, je vais te bouffer. 783 00:45:37,100 --> 00:45:38,200 Crissement de pneus 784 00:45:39,000 --> 00:45:40,200 -Arrêtez, s'il vous plaît. 785 00:45:40,400 --> 00:45:42,400 Rires 786 00:45:42,600 --> 00:45:43,400 ... Loïc, s'il te plaît. 787 00:45:45,100 --> 00:45:46,700 Arrêtez ! -Élise, ça va ! 788 00:45:46,900 --> 00:45:48,900 -Détends-toi. -Élise, y a personne. 789 00:45:49,700 --> 00:45:51,100 Je contrôle le truc. 790 00:45:51,200 --> 00:45:53,000 -C'est pas grave. Tout va bien. 791 00:45:53,200 --> 00:45:54,200 Soupir 792 00:45:56,000 --> 00:45:59,800 Musique classique enjouée 793 00:46:00,000 --> 00:46:23,200 ... 794 00:46:23,400 --> 00:46:24,400 Coups de klaxon 795 00:46:24,500 --> 00:46:36,800 ... 796 00:46:38,700 --> 00:46:41,200 -Salut, Josiane ! -Ah ! Mon Loïc. 797 00:46:42,100 --> 00:46:43,900 Bienvenue au club des éclopés. 798 00:46:44,200 --> 00:46:45,100 Rire 799 00:46:45,200 --> 00:46:46,100 Hou ! 800 00:46:46,300 --> 00:46:47,700 Je vois que j'ai une copine. 801 00:46:47,800 --> 00:46:49,400 -On a pris la pire cantinière. 802 00:46:49,600 --> 00:46:50,600 Ça te fait plaisir ? 803 00:46:50,700 --> 00:46:53,000 -Oh oui ! T'es née comme ça ou tu reviens du ski ? 804 00:46:53,200 --> 00:46:55,100 -C'est une blessure, mais pas de ski. 805 00:46:55,200 --> 00:46:56,100 Ça fait trois mois. 806 00:46:56,300 --> 00:46:58,100 -C'est bien. Moi, ça fait trente ans. 807 00:46:58,200 --> 00:46:59,700 C'est laquelle, l'heureuse élue ? 808 00:46:59,800 --> 00:47:00,700 Claquement de doigts 809 00:47:00,900 --> 00:47:02,300 -Voici ! Soupir amusé 810 00:47:02,500 --> 00:47:03,600 -Du coup, toi, 811 00:47:03,800 --> 00:47:06,300 tu vas dormir ici. Et vous, vous dormez dans le camion ? 812 00:47:06,500 --> 00:47:07,700 -Oui. -Non. 813 00:47:08,000 --> 00:47:09,100 -Ah oui, elle débarque. 814 00:47:09,700 --> 00:47:13,300 Quand vous serez d'accord, vous me direz si je vous mets une chambre. 815 00:47:13,500 --> 00:47:15,700 Musique classique 816 00:47:15,900 --> 00:47:16,800 Rire discret 817 00:47:17,000 --> 00:47:19,700 Je l'ai vu avec d'autres filles. Mais avec toi, c'est pas pareil. 818 00:47:20,000 --> 00:47:22,400 Je t'avais jamais vu amoureux, toi. 819 00:47:22,600 --> 00:47:24,800 -Tu te tais, peut-être, Josiane ? 820 00:47:25,000 --> 00:47:26,600 Rires 821 00:47:28,000 --> 00:47:34,100 ... 822 00:47:34,200 --> 00:47:35,200 -Et voilà ! 823 00:47:35,300 --> 00:47:38,400 Dis donc, ils s'en vont ce soir. Tu leur fais un truc bon ? 824 00:47:38,500 --> 00:47:39,500 -Oui, bien sûr. 825 00:47:40,500 --> 00:47:42,100 -On se sent bien chez vous. 826 00:47:42,200 --> 00:47:44,200 -Pour moi, c'est le but de cet endroit. 827 00:47:44,400 --> 00:47:46,600 J'aime les gens talentueux et j'aime les mettre à l'aise. 828 00:47:47,200 --> 00:47:49,200 Pour que les artistes puissent s'exprimer, 829 00:47:49,300 --> 00:47:51,000 il faut leur foutre la paix, quoi ! 830 00:47:51,200 --> 00:47:52,400 Moi, je sais rien faire. 831 00:47:52,500 --> 00:47:55,500 Je fais pas de peinture, pas de musique, je sais pas danser. 832 00:47:55,700 --> 00:47:57,600 Mais j'aime les gens qui font des choses. 833 00:47:57,700 --> 00:48:00,600 Et là, par exemple, j'aimerais que tu nous fasses à bouffer. 834 00:48:01,800 --> 00:48:04,200 -Là, maintenant ? -Maintenant. Tout de suite. 835 00:48:04,400 --> 00:48:06,400 -Sabrina, s'il te plaît. -Oui, c'est parti. 836 00:48:07,800 --> 00:48:10,500 -C'est de la merde. C'est de la merde ! 837 00:48:13,900 --> 00:48:15,700 -T'arrêtes de râler ? C'est super bon. 838 00:48:15,900 --> 00:48:17,400 C'est même excellent. -Je râle pas. 839 00:48:17,500 --> 00:48:20,500 Un poulet de Nagoya, excuse-moi, c'est yuzu-gingembre. 840 00:48:20,700 --> 00:48:22,500 Et j'ai pas de yuzu. Je veux pas servir ça. 841 00:48:23,000 --> 00:48:25,700 -Qu'est-ce qui se passe là ? -Goûte ce truc. 842 00:48:29,700 --> 00:48:31,600 -Oh là là ! C'est raté, ça ? 843 00:48:31,900 --> 00:48:34,300 T'es pas bien ? C'est énorme. -Tu vois ? 844 00:48:34,500 --> 00:48:35,500 -Allez, on envoie. 845 00:48:35,700 --> 00:48:36,700 -Ça va ? Vas-y. 846 00:48:36,900 --> 00:48:37,800 Allez, allez ! 847 00:48:38,400 --> 00:48:40,700 -C'était bon, le petit potage ? -Délicieux. 848 00:48:40,900 --> 00:48:43,500 -C'est ça aussi, la bonne bouffe. -Allez ! 849 00:48:43,700 --> 00:48:45,000 -Regarde. -C'est un carton. 850 00:48:45,200 --> 00:48:47,700 Ils adorent, mon amour. Arrête de faire chier. 851 00:48:47,800 --> 00:48:51,600 Grincements 852 00:49:03,800 --> 00:49:05,000 Gémissement 853 00:49:06,200 --> 00:49:07,300 Soupir 854 00:49:09,500 --> 00:49:10,400 Gémissement 855 00:49:12,100 --> 00:49:13,300 Soupir 856 00:49:28,300 --> 00:49:29,700 -Bonjour. -Bonjour. 857 00:49:30,800 --> 00:49:31,900 -Bonjour. 858 00:49:32,300 --> 00:49:33,900 Brouhaha joyeux 859 00:49:34,100 --> 00:49:36,000 Bah... On se connaît, non ? 860 00:49:37,400 --> 00:49:40,100 -Oui. On s'était juste croisés avec Jean-Baptiste 861 00:49:40,200 --> 00:49:41,500 après ton battle au 104. 862 00:49:41,700 --> 00:49:43,100 -Ah, mais oui ! Voilà. 863 00:49:43,500 --> 00:49:46,200 Mais tu fais quoi, ici ? -Euh, ben... 864 00:49:46,400 --> 00:49:48,700 Je travaille. Je file un coup de main à une copine. 865 00:49:48,900 --> 00:49:50,800 -OK. -Mais toi... 866 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 Bonjour. -Hey! 867 00:49:52,100 --> 00:49:53,200 -Bonjour. 868 00:49:53,400 --> 00:49:54,600 -Mais toi... 869 00:49:55,000 --> 00:49:56,800 Enfin, vous faites tous du hip-hop ? 870 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 -Non. On fait de la danse contemporaine. 871 00:49:59,100 --> 00:50:00,500 -Bonjour ! Bienvenue ! -OK. 872 00:50:00,700 --> 00:50:01,600 -Come with me. 873 00:50:01,700 --> 00:50:02,600 -Mais non ! 874 00:50:02,800 --> 00:50:04,200 Rire Adèle ! 875 00:50:04,300 --> 00:50:06,800 -Élise ! C'est trop bien de te voir ici. 876 00:50:07,000 --> 00:50:09,500 C'est incroyable. -T'es là avec la compagnie d'Hofesh ? 877 00:50:09,700 --> 00:50:11,900 -Oui, c'est ça. Avec tout le monde. 878 00:50:12,100 --> 00:50:13,200 Tu travailles ici ? 879 00:50:13,500 --> 00:50:14,600 -Euh... 880 00:50:15,200 --> 00:50:16,900 Ouais... Il faut que j'y aille. 881 00:50:17,100 --> 00:50:19,000 -Ça va, ta jambe ? -Ouais, enfin... 882 00:50:19,600 --> 00:50:22,000 On se voit plus tard. -Ça marche ! Bisous. 883 00:50:23,100 --> 00:50:24,600 -Bonjour. -Bonjour. 884 00:50:24,700 --> 00:50:26,600 Salutations en anglais 885 00:50:26,700 --> 00:50:27,800 -Bonjour. -Salut 886 00:50:28,000 --> 00:50:32,500 Brouhaha animé 887 00:50:37,400 --> 00:50:38,200 (-Ah !) 888 00:50:38,400 --> 00:50:41,500 Hofesh compte. 889 00:50:41,700 --> 00:50:46,400 ... 890 00:50:46,500 --> 00:50:47,700 Alors, ils t'ont laissée 891 00:50:47,900 --> 00:50:49,300 toute seule pour éplucher ? 892 00:50:49,500 --> 00:50:51,500 -Oui, ils préparent le reste dans le food truck. 893 00:50:51,600 --> 00:50:53,400 -Vous faites quoi pour ce soir ? 894 00:50:53,600 --> 00:51:04,300 ... 895 00:51:04,500 --> 00:51:05,500 -Du... 896 00:51:05,600 --> 00:51:06,500 Je sais pas. 897 00:51:08,200 --> 00:51:09,500 C'est juste Loïc 898 00:51:09,600 --> 00:51:11,700 qui m'a demandé de préparer ça. 899 00:51:13,900 --> 00:51:18,000 Bâillement 900 00:51:19,800 --> 00:51:21,000 Soupir 901 00:51:23,700 --> 00:51:26,700 Brouhaha des danseurs 902 00:51:26,900 --> 00:51:29,000 ... 903 00:51:29,200 --> 00:51:30,200 Salutations en anglais 904 00:51:30,400 --> 00:51:32,400 -Comment ça va ? -Bien... 905 00:51:32,600 --> 00:51:34,500 -Adèle m'a dit que tu étais là. 906 00:51:35,900 --> 00:51:37,900 Si tu veux te joindre à nous, 907 00:51:38,000 --> 00:51:39,600 tu es la bienvenue. 908 00:51:39,900 --> 00:51:41,100 -Merci... 909 00:51:41,700 --> 00:51:44,200 mais je peux toujours pas danser. 910 00:51:46,200 --> 00:51:48,500 Et peut-être même plus jamais. 911 00:51:48,700 --> 00:51:50,000 Exclamation de surprise 912 00:51:52,500 --> 00:51:53,600 -Désolé. 913 00:51:55,100 --> 00:51:57,600 Mais si ça te dit d'assister aux répétitions, 914 00:51:57,700 --> 00:51:59,800 viens, t'es la bienvenue. 915 00:52:00,900 --> 00:52:02,000 Prends soin de toi. 916 00:52:02,200 --> 00:52:04,700 Brouhaha des danseurs 917 00:52:04,800 --> 00:52:16,000 ... 918 00:52:16,100 --> 00:52:17,700 -T'exagères pas un peu ? 919 00:52:17,800 --> 00:52:20,100 J'ai parlé avec Sabrina. Elle m'a dit pour ta blessure. 920 00:52:20,200 --> 00:52:22,400 T'en sais rien si tu pourras redanser ou pas. 921 00:52:23,400 --> 00:52:24,600 -Ben... 922 00:52:25,400 --> 00:52:26,500 Oui, mais... 923 00:52:27,200 --> 00:52:28,200 Je sais pas... 924 00:52:29,300 --> 00:52:30,300 -OK. 925 00:52:30,900 --> 00:52:32,200 -Quand je les vois... 926 00:52:32,300 --> 00:52:33,900 Soupir 927 00:52:34,100 --> 00:52:35,300 Je me dis que... 928 00:52:35,700 --> 00:52:38,200 Instructions d'Hofesh en anglais 929 00:52:38,400 --> 00:52:41,100 ... 930 00:52:41,300 --> 00:52:42,700 -T'en chies, hein ? 931 00:52:43,000 --> 00:52:43,900 -Oui. 932 00:52:44,500 --> 00:52:46,400 -Je devrais pas te dire ça, mais... 933 00:52:48,500 --> 00:52:50,200 c'est peut-être bien que t'en chies un peu. 934 00:52:50,300 --> 00:52:52,600 Ça se voit que t'as toujours eu de la chance. 935 00:52:52,900 --> 00:52:54,000 T'as toujours été douée, 936 00:52:54,200 --> 00:52:56,700 t'as toujours eu ton petit accès facile à la beauté. 937 00:52:56,900 --> 00:52:59,200 Peu de gens ont droit à ça, tu sais. 938 00:52:59,700 --> 00:53:00,700 Moi... 939 00:53:02,000 --> 00:53:03,900 Moi, j'ai pas eu le droit à tout ça. 940 00:53:05,800 --> 00:53:09,100 Jusqu'ici, aller bien, pour toi, c'était normal. 941 00:53:09,700 --> 00:53:11,700 Non. Aller bien, c'est pas normal. 942 00:53:11,900 --> 00:53:14,000 Aller bien, c'est une chance. 943 00:53:14,200 --> 00:53:15,300 En fait, aller bien, 944 00:53:15,500 --> 00:53:17,300 c'est un privilège. 945 00:53:18,100 --> 00:53:21,700 Alors, faire un tour du côté de ceux qui n'ont pas cette chance, 946 00:53:22,700 --> 00:53:24,000 ça peut te faire que du bien. 947 00:53:24,200 --> 00:53:27,200 Brouhaha des danseurs 948 00:53:27,400 --> 00:53:29,200 ... 949 00:53:29,400 --> 00:53:31,900 Tu vois, l'artiste qui est là ? 950 00:53:32,500 --> 00:53:35,800 C'est typiquement le genre de gars qui était mal parti dans la vie. 951 00:53:36,000 --> 00:53:37,200 J'ai connu ses parents. 952 00:53:37,700 --> 00:53:40,200 Le pauvre, on peut dire qu'il était bien tombé. 953 00:53:40,300 --> 00:53:42,800 Père violent et alcoolique. Et mère soumise. 954 00:53:43,700 --> 00:53:45,700 Il a eu droit au package classique 955 00:53:45,900 --> 00:53:48,700 qui lui a fait vivre une adolescence de merde. 956 00:53:50,500 --> 00:53:51,500 La cuisine, 957 00:53:52,400 --> 00:53:53,400 ça l'a sauvé. 958 00:53:56,600 --> 00:53:58,500 Tu sais ce qu'a dit la première femme alpiniste 959 00:53:58,800 --> 00:54:00,700 qui a gravi l'Himalaya ? 960 00:54:01,000 --> 00:54:01,800 -Non. 961 00:54:02,000 --> 00:54:04,200 -"C'est parce que j'étais tombée très bas 962 00:54:04,700 --> 00:54:06,600 "que j'ai pu monter aussi haut." 963 00:54:07,500 --> 00:54:08,600 Soupir ému 964 00:54:09,000 --> 00:54:09,900 ... 965 00:54:10,100 --> 00:54:11,300 OK ? (-Oui.) 966 00:54:12,300 --> 00:54:14,500 Respiration profonde 967 00:54:14,600 --> 00:54:15,500 Baiser 968 00:54:17,000 --> 00:54:18,000 Soupir 969 00:54:18,200 --> 00:54:20,000 -Bon, tu la mets, cette table ? 970 00:54:20,100 --> 00:54:22,500 *Musique répétitive et percussive avec voix 971 00:54:22,700 --> 00:54:56,800 *... 972 00:54:57,000 --> 00:55:24,700 *... 973 00:55:24,800 --> 00:55:27,800 *Musique répétitive sombre avec violoncelle 974 00:55:28,000 --> 00:55:54,100 *... 975 00:55:54,200 --> 00:55:57,500 *... 976 00:55:58,000 --> 00:56:00,400 -Qu'est-ce que tu fous tout seul avec ma chaise ? 977 00:56:00,500 --> 00:56:02,900 Tu veux la péter ? -Désolé, tout le monde est parti. 978 00:56:03,100 --> 00:56:04,200 -Oui... ben non ! 979 00:56:04,400 --> 00:56:06,300 Fais-toi plutôt aider par Élise. 980 00:56:06,500 --> 00:56:07,800 Hein ! Élise, va l'aider 981 00:56:08,000 --> 00:56:09,500 avant qu'il casse ma chaise. 982 00:56:11,100 --> 00:56:12,900 Allez, vas-y. De toute façon, 983 00:56:13,000 --> 00:56:15,700 même blessée, tu peux pas danser plus mal que la chaise. 984 00:56:15,900 --> 00:56:17,100 Soupir amusé 985 00:56:18,800 --> 00:56:19,800 Allez ! 986 00:56:22,000 --> 00:56:24,800 Faut que tu redanses un peu. Ça va te faire du bien. Allez ! 987 00:56:25,200 --> 00:56:26,300 Aïe ! 988 00:56:26,700 --> 00:56:27,800 -Ça te dérange pas 989 00:56:28,000 --> 00:56:29,600 de m'aider ? J'ai besoin de répéter. 990 00:56:29,700 --> 00:56:32,000 -Non, t'inquiète. Elle a raison. 991 00:56:32,200 --> 00:56:34,200 Je peux pas être plus mauvaise que la chaise. 992 00:56:34,500 --> 00:56:37,700 -Donc, c'est super simple. L'idée, c'est que t'es une femme morte. 993 00:56:37,900 --> 00:56:40,000 C'est cool, si t'arrives à trouver un regard vide. 994 00:56:40,200 --> 00:56:42,800 -OK. -Tu sais, vraiment morte. 995 00:56:43,000 --> 00:56:46,100 Euh... Tu te détends, tu te relâches. Moi, je te fais danser. 996 00:56:46,300 --> 00:56:47,300 Et t'essayes de suivre. 997 00:56:47,500 --> 00:56:49,800 -OK, je vous ai vus un peu répéter. 998 00:56:50,000 --> 00:56:52,700 -OK. Ça va être plus simple, alors. On commence assis. 999 00:56:53,200 --> 00:56:55,700 Tu peux t'asseoir entre mes jambes. -Oui. 1000 00:56:56,100 --> 00:56:58,100 -Oui. Voilà, rapproche-toi bien. 1001 00:56:58,600 --> 00:57:00,600 -Comme ça ? -Oui. Là, ça suffit. 1002 00:57:00,700 --> 00:57:03,000 Et donc, vraiment... Direct. 1003 00:57:03,500 --> 00:57:06,300 Tu peux regarder, diagonale basse. 1004 00:57:06,500 --> 00:57:08,000 Avec tes yeux, ouais. 1005 00:57:08,200 --> 00:57:10,200 On commence juste tout doucement. 1006 00:57:22,500 --> 00:57:24,400 Je te redresse légèrement. 1007 00:57:24,500 --> 00:57:26,400 Détends tes poignets et tes coudes. 1008 00:57:26,500 --> 00:57:29,000 Laisse-les tomber. Voilà, c'est ça. 1009 00:57:39,100 --> 00:57:40,900 Et ferme la jambe. Ramène-la. 1010 00:57:41,100 --> 00:57:42,400 -Comme ça ? -Parfait. 1011 00:57:42,500 --> 00:57:43,800 Et un grand jeté. 1012 00:57:44,000 --> 00:57:45,100 Robinson souffle. 1013 00:57:45,600 --> 00:57:47,200 T'as fait de la danse, ça se voit. 1014 00:57:47,400 --> 00:57:48,500 -Élise ! 1015 00:57:48,700 --> 00:57:49,600 Je croyais 1016 00:57:49,700 --> 00:57:52,400 que tu ne pourrais plus jamais danser. 1017 00:57:52,600 --> 00:57:53,800 Robinson, 1018 00:57:54,000 --> 00:57:55,200 ne la casse pas. 1019 00:57:55,800 --> 00:57:57,000 -Ça va. -T'es sûre ? 1020 00:57:57,200 --> 00:57:58,600 -Si ça te fait mal, on arrête. 1021 00:57:58,700 --> 00:57:59,700 Rire 1022 00:57:59,800 --> 00:58:01,000 -Non, ça va. 1023 00:58:01,200 --> 00:58:02,900 Au contraire, ça me fait du bien. 1024 00:58:03,000 --> 00:58:06,000 -C'est quoi, ton prénom ? -Élise. Élise Gautier. 1025 00:58:06,500 --> 00:58:08,900 -Adèle m'a parlé de toi. Vous étiez dans la même compagnie ? 1026 00:58:09,000 --> 00:58:10,700 -Oui. -OK. 1027 00:58:11,400 --> 00:58:13,300 On se le refait ? -Oui. 1028 00:58:13,500 --> 00:58:15,300 Brouhaha animé 1029 00:58:15,500 --> 00:58:28,000 ... 1030 00:58:28,400 --> 00:58:30,100 -Parfois, je me sens trop masculine. 1031 00:58:30,400 --> 00:58:32,600 -Arrête ! Y a pas plus femme que toi. 1032 00:58:32,700 --> 00:58:34,200 -Je suis d'accord. Attends... 1033 00:58:34,400 --> 00:58:36,800 -Non, je me sens pas féminine. Je me sens pas... 1034 00:58:37,000 --> 00:58:38,600 -N'importe quoi ! Arrête. -Si. 1035 00:58:38,800 --> 00:58:40,900 -Et je sais mieux que toi ce qui est féminin. 1036 00:58:41,100 --> 00:58:42,600 -D'où tu sais ce qui est féminin ? 1037 00:58:42,800 --> 00:58:47,400 -Parce que les mecs sont plus sensibles à détecter ce qui est féminin. 1038 00:58:47,600 --> 00:58:49,100 ... 1039 00:58:49,200 --> 00:58:50,200 -Salut. 1040 00:58:50,400 --> 00:58:51,300 -Salut. 1041 00:58:51,500 --> 00:58:52,700 ... 1042 00:58:52,900 --> 00:58:54,800 ... -Thank you very much. 1043 00:58:55,000 --> 00:58:56,600 -Ça va ? -Oui, ça va. Et toi ? 1044 00:58:56,800 --> 00:58:58,600 -Je voulais te remercier pour cet aprèm. 1045 00:58:59,200 --> 00:59:00,700 -Merci à toi. Ça t'a aidé ? 1046 00:59:00,900 --> 00:59:02,100 -Si, je trouve que t'es jolie. 1047 00:59:03,000 --> 00:59:04,900 -Excuse-moi ? J'ai pas compris. 1048 00:59:05,000 --> 00:59:05,900 -Je te trouve jolie. 1049 00:59:06,100 --> 00:59:07,500 -Je suis jolie ? -Oui. 1050 00:59:07,700 --> 00:59:08,600 -Jolie ? 1051 00:59:09,000 --> 00:59:10,500 Rire -Mais qu'est-ce que... 1052 00:59:10,600 --> 00:59:11,700 -Je suis jolie ? 1053 00:59:11,900 --> 00:59:13,600 -Ça te fait chier que je te dise ça ? 1054 00:59:13,800 --> 00:59:16,700 -Non, pas du tout. J'adore qu'on me dise que je suis jolie. 1055 00:59:16,800 --> 00:59:19,200 Brouhaha animé -OK... 1056 00:59:19,400 --> 00:59:20,700 À plus. -À plus. 1057 00:59:20,900 --> 00:59:25,800 ... 1058 00:59:26,000 --> 00:59:27,100 Je peux prendre ça ? 1059 00:59:27,300 --> 00:59:31,400 ... 1060 00:59:31,600 --> 00:59:32,900 -C'est une insulte. -T'es jolie. 1061 00:59:33,100 --> 00:59:34,800 -Mais arrête ! -Je t'insulte pas. 1062 00:59:35,000 --> 00:59:36,700 -Mais si ! -On n'est pas d'accord. 1063 00:59:36,900 --> 00:59:37,900 -On sera jamais d'accord. 1064 00:59:38,100 --> 00:59:40,000 -Pour moi, c'est pas une insulte. 1065 00:59:40,200 --> 00:59:42,100 -La "joliesse", c'est hyper rabaissant. 1066 00:59:42,300 --> 00:59:44,500 On dit pas à quelqu'un qu'il est joli. Connard ! 1067 00:59:44,700 --> 00:59:48,300 ... 1068 00:59:48,500 --> 00:59:50,300 -Donne ça aux végans. Tu dis que c'est du tofu. 1069 00:59:50,500 --> 00:59:51,800 Allez, vas-y. -OK. 1070 00:59:52,000 --> 00:59:56,700 ... 1071 00:59:56,800 --> 00:59:59,100 Euh... c'est du tofu. 1072 01:00:00,600 --> 01:00:01,900 -C'est bon ? -Ta gueule ! 1073 01:00:02,100 --> 01:00:03,400 -Ça va, le spectacle ? 1074 01:00:03,900 --> 01:00:07,700 Grincements 1075 01:00:20,100 --> 01:00:21,000 Soupir amusé 1076 01:00:21,100 --> 01:00:24,000 Grincements 1077 01:00:25,000 --> 01:00:26,500 Soupirs 1078 01:00:27,000 --> 01:00:29,100 Instructions d'Hofesh en anglais 1079 01:00:29,300 --> 01:00:36,200 ... 1080 01:00:36,400 --> 01:00:38,600 -Et toi, alors ? Ils font quoi, tes parents ? 1081 01:00:39,200 --> 01:00:41,000 -Euh, mon père est avocat. 1082 01:00:41,200 --> 01:00:42,200 -Et ta mère ? 1083 01:00:42,700 --> 01:00:43,500 -Elle est morte. 1084 01:00:43,700 --> 01:00:44,700 -Ah... 1085 01:00:44,900 --> 01:00:46,400 -C'était y a longtemps. 1086 01:00:47,000 --> 01:00:48,900 -Et tu le vois souvent, ton père ? 1087 01:00:49,400 --> 01:00:50,600 -Ouais... 1088 01:00:50,700 --> 01:00:51,900 Non, enfin... 1089 01:00:52,200 --> 01:00:53,300 -Ben, il faut. 1090 01:00:53,500 --> 01:00:56,000 C'est important de se forcer à parler avec ses parents. 1091 01:00:57,100 --> 01:00:58,000 -C'est-à-dire ? 1092 01:00:58,200 --> 01:00:59,200 -Moi, j'ai pas fait ça 1093 01:00:59,300 --> 01:01:02,400 et je regrette de pas avoir parlé en face à face avec mon père. 1094 01:01:03,400 --> 01:01:04,700 -Pour lui dire quoi ? 1095 01:01:04,900 --> 01:01:06,500 -Juste pour lui parler. 1096 01:01:07,300 --> 01:01:08,500 Comme une adulte. 1097 01:01:09,000 --> 01:01:11,100 Tu vois ? Pas comme une enfant. 1098 01:01:11,300 --> 01:01:13,100 Je crois que s'il m'avait dit, 1099 01:01:13,300 --> 01:01:15,900 ne serait-ce qu'un petit "je t'aime", 1100 01:01:16,500 --> 01:01:18,200 ça aurait pu me faire vraiment du bien. 1101 01:01:19,700 --> 01:01:21,900 Parfois, c'est pas grand-chose, ce dont on a besoin. 1102 01:01:22,700 --> 01:01:24,300 Mais mon père, c'était pas le genre. 1103 01:01:24,500 --> 01:01:27,200 -Moi, c'est pareil. Il est pas du genre à dire "je t'aime". 1104 01:01:27,400 --> 01:01:29,900 -Eh oui ! Souvent, les papas, c'est comme ça. 1105 01:01:30,000 --> 01:01:33,000 Ils cachent leurs sentiments. Je sais pas pourquoi. 1106 01:01:33,400 --> 01:01:34,500 -Hm... 1107 01:01:34,600 --> 01:01:37,200 -Ils savent pas montrer ce qui est important à leurs enfants. 1108 01:01:37,400 --> 01:01:39,400 -Ça aurait changé des choses pour toi ? 1109 01:01:40,000 --> 01:01:41,100 -Énormément. 1110 01:01:41,900 --> 01:01:43,400 Oui, énormément. 1111 01:01:44,900 --> 01:01:46,300 -On va aller faire une balade. 1112 01:01:47,200 --> 01:01:49,100 Pour voir la mer. Ça intéresse quelqu'un ? 1113 01:01:49,300 --> 01:01:51,700 -Tu trouves que j'ai une gueule à faire des balades ? 1114 01:01:53,300 --> 01:01:55,400 Brouhaha joyeux 1115 01:01:55,600 --> 01:02:14,600 ... 1116 01:02:14,700 --> 01:02:17,500 -Contente d'avoir quitté ta cantine ? -Oui. 1117 01:02:17,700 --> 01:02:20,500 Je suis trop contente de voir la mer. En plus, on est juste à côté. 1118 01:02:20,600 --> 01:02:21,700 C'est cool. 1119 01:02:21,800 --> 01:02:24,700 ... Musique électro acoustique 1120 01:02:24,900 --> 01:02:34,700 ... ... 1121 01:02:34,900 --> 01:02:43,700 ... 1122 01:02:44,200 --> 01:02:45,200 Cri 1123 01:02:45,400 --> 01:02:49,400 ... 1124 01:02:49,500 --> 01:02:52,500 ... Cris joyeux 1125 01:02:52,700 --> 01:02:53,900 ... 1126 01:02:54,000 --> 01:02:55,500 ... 1127 01:02:55,900 --> 01:02:56,900 ... 1128 01:02:57,100 --> 01:02:59,300 ... 1129 01:02:59,500 --> 01:03:01,200 Rires 1130 01:03:01,400 --> 01:03:02,800 ... 1131 01:03:03,000 --> 01:03:04,600 Cris joyeux 1132 01:03:04,800 --> 01:03:15,200 ... ... 1133 01:03:15,300 --> 01:03:43,800 ... ... 1134 01:03:44,000 --> 01:03:46,400 ... Rires 1135 01:03:46,500 --> 01:03:53,400 ... ... 1136 01:03:53,900 --> 01:03:56,600 -À mon avis, Élise, tu peux redanser. 1137 01:03:56,700 --> 01:03:57,700 -Je sais pas. 1138 01:03:58,100 --> 01:03:59,600 Je me sens fragile. 1139 01:04:00,300 --> 01:04:01,800 -C'est cool, la fragilité. 1140 01:04:02,000 --> 01:04:05,100 C'est le nouveau super-pouvoir. 1141 01:04:05,200 --> 01:04:06,300 Rire 1142 01:04:06,600 --> 01:04:10,000 -Mais plus possible d'atteindre la perfection. 1143 01:04:10,600 --> 01:04:12,800 -Parce qu'avant t'étais parfaite ? 1144 01:04:13,800 --> 01:04:18,400 Je pense que la danse classique obéit à des règles, 1145 01:04:18,500 --> 01:04:21,400 et on peut essayer d'atteindre 1146 01:04:21,500 --> 01:04:22,900 une "perfection". 1147 01:04:23,700 --> 01:04:26,400 Pour moi, la danse, c'est autre chose. 1148 01:04:26,600 --> 01:04:28,600 Tes faiblesses, 1149 01:04:29,200 --> 01:04:31,200 tes doutes et tes peurs, 1150 01:04:31,600 --> 01:04:34,700 c'est vraiment intéressant, très humain. 1151 01:04:34,900 --> 01:04:38,700 Tu dois commencer à travailler avec ces énergies. 1152 01:04:39,300 --> 01:04:42,800 Tu dois essayer de danser autrement. Ça ne sera pas parfait. 1153 01:04:43,500 --> 01:04:47,100 Certaines personnes ont une belle voiture ancienne, 1154 01:04:47,200 --> 01:04:49,000 qu'ils gardent au garage. 1155 01:04:49,200 --> 01:04:52,100 Ils la laissent à l'abri, ne la font jamais rouler. 1156 01:04:52,300 --> 01:04:55,900 Et puis elle rouille et se grippe. 1157 01:04:56,700 --> 01:04:58,200 Pareil pour le corps. 1158 01:04:59,000 --> 01:05:00,800 Tu dois faire rouler ton corps. 1159 01:05:01,000 --> 01:05:04,400 Les voitures aiment rouler, le corps aime bouger. 1160 01:05:04,600 --> 01:05:06,000 Ton corps est fait 1161 01:05:06,200 --> 01:05:07,400 pour vivre. 1162 01:05:08,200 --> 01:05:09,700 -J'adore l'image ! 1163 01:05:11,600 --> 01:05:14,100 Brouhaha animé 1164 01:05:14,200 --> 01:05:27,100 ... 1165 01:05:28,500 --> 01:05:30,000 -Élise, prends un verre ! 1166 01:05:30,200 --> 01:05:32,500 J'ai une bouteille de rouge. Tu veux boire un verre ? 1167 01:05:32,700 --> 01:05:33,900 -Euh... Oui, OK. 1168 01:05:34,800 --> 01:05:36,900 -Bon, c'est cool. Je suis content. 1169 01:05:37,300 --> 01:05:40,200 T'arrives à rebouger. -Oui, oui. 1170 01:05:40,700 --> 01:05:43,400 C'est pas comme avant, mais ça revient un peu. 1171 01:05:43,500 --> 01:05:46,700 Cet aprèm, après avoir fait ça, je boitais presque plus. C'est dingue. 1172 01:05:46,900 --> 01:05:48,700 -Hm... C'est un classique. 1173 01:05:49,000 --> 01:05:52,200 Quand tu boites longtemps, ça devient presque un automatisme. 1174 01:05:52,500 --> 01:05:55,500 Tu boites plus parce que t'as mal, mais par peur d'avoir mal. 1175 01:05:55,600 --> 01:05:57,100 -Comment tu sais ça, toi ? 1176 01:05:57,300 --> 01:06:00,500 -J'ai eu un accident y a deux ans. J'ai pas pu danser pendant six mois. 1177 01:06:00,700 --> 01:06:02,700 Donc, toute cette histoire d'appréhension, 1178 01:06:02,900 --> 01:06:04,000 je connais. 1179 01:06:04,300 --> 01:06:05,600 Mais faut plus avoir peur. 1180 01:06:06,000 --> 01:06:08,200 -Je préfère avoir peur encore un peu. 1181 01:06:08,400 --> 01:06:09,700 -Non, il faut pas. 1182 01:06:10,600 --> 01:06:12,500 Je peux t'aider avec ça, si tu veux. 1183 01:06:13,500 --> 01:06:16,500 Tu sais, je suis un peu comme un super-héros. 1184 01:06:17,500 --> 01:06:19,200 J'ai des super-pouvoirs. 1185 01:06:19,500 --> 01:06:21,900 Je peux transformer la glace en feu. 1186 01:06:22,100 --> 01:06:23,100 Rire 1187 01:06:23,200 --> 01:06:25,100 La douleur en plaisir. 1188 01:06:25,200 --> 01:06:26,700 Je peux m'occuper de ton boitement. 1189 01:06:26,900 --> 01:06:28,000 -Attends. 1190 01:06:28,500 --> 01:06:30,200 Robinson, je suis désolée. 1191 01:06:30,700 --> 01:06:33,400 En fait, j'ai pas du tout envie de ça. 1192 01:06:34,000 --> 01:06:37,100 Excuse-moi. C'est pas du tout toi, mais... 1193 01:06:37,500 --> 01:06:38,600 ... 1194 01:06:39,500 --> 01:06:42,800 -On peut quand même boire un coup ? -Oui, oui. 1195 01:06:45,200 --> 01:06:46,600 Soupir 1196 01:07:10,100 --> 01:07:11,700 Gémissement 1197 01:07:12,200 --> 01:07:13,400 Ah, putain... 1198 01:07:14,100 --> 01:07:15,300 Souffle 1199 01:07:16,500 --> 01:07:17,500 Soupir 1200 01:07:18,100 --> 01:07:19,200 Souffle 1201 01:07:20,400 --> 01:07:21,600 Soupir 1202 01:07:26,200 --> 01:07:28,700 Musique électro douce 1203 01:07:28,900 --> 01:07:32,800 ... 1204 01:07:33,000 --> 01:07:36,000 Musique électro entrainante 1205 01:07:36,100 --> 01:07:50,900 ... 1206 01:07:53,200 --> 01:07:54,300 Souffle 1207 01:07:54,500 --> 01:07:56,900 Hofesh compte en anglais. 1208 01:07:57,100 --> 01:08:00,200 ... 1209 01:08:00,400 --> 01:08:10,300 ... 1210 01:08:10,500 --> 01:08:12,200 -Pour ce mouvement, 1211 01:08:12,800 --> 01:08:14,300 l'idée n'est pas 1212 01:08:14,600 --> 01:08:15,500 de toucher, 1213 01:08:15,700 --> 01:08:19,500 mais d'essayer de chercher une position confortable 1214 01:08:19,700 --> 01:08:21,800 sans jamais la trouver. 1215 01:08:23,600 --> 01:08:25,000 Bon, écoutez... 1216 01:08:25,700 --> 01:08:28,000 J'ai invité une nouvelle danseuse. 1217 01:08:28,800 --> 01:08:30,800 Soyez sympas avec elle, c'est Élise. 1218 01:08:31,000 --> 01:08:32,900 Élise ! Bonjour. 1219 01:08:33,000 --> 01:08:34,200 -Bonjour, Élise. 1220 01:08:34,500 --> 01:08:35,500 -Bonjour. -Hey! 1221 01:08:35,800 --> 01:08:37,800 -Mettez-la à l'aise. Approche... 1222 01:08:39,000 --> 01:08:41,600 Chacun rejoint son partenaire. 1223 01:08:42,800 --> 01:08:44,500 Mehdi, viens là. 1224 01:08:44,800 --> 01:08:47,700 Tu seras avec Élise. Vous, mettez-vous là. 1225 01:08:47,900 --> 01:08:50,100 Donc, assieds-toi ici. 1226 01:08:50,200 --> 01:08:52,900 Tous en position, on reprend la répète. 1227 01:08:53,000 --> 01:08:56,000 Tu dois être quelque part... 1228 01:08:56,900 --> 01:08:59,700 entre l'abandon et le contrôle. 1229 01:08:59,900 --> 01:09:04,100 Il s'agit d'un corps mort qui serait comme figé éternellement. 1230 01:09:04,200 --> 01:09:05,900 Tu fixes la diagonale 1231 01:09:06,100 --> 01:09:09,200 sans jamais cligner des yeux. 1232 01:09:09,400 --> 01:09:12,400 Lançons la musique, tu comprendras vite. Allez. 1233 01:09:14,200 --> 01:09:18,500 Hofesh compte à voix basse. 1234 01:09:18,600 --> 01:09:20,700 ... 1235 01:09:20,900 --> 01:09:23,100 *Musique répétitive sombre avec violoncelle 1236 01:09:23,300 --> 01:09:24,200 Bien, Mehdi. 1237 01:09:25,700 --> 01:09:28,500 -Tu clignes des yeux, Élise. -Je sais. 1238 01:09:28,700 --> 01:09:30,900 *... 1239 01:09:31,000 --> 01:09:33,800 *... ... 1240 01:09:34,000 --> 01:09:35,000 Bien. 1241 01:09:35,600 --> 01:09:37,600 *... ... 1242 01:09:38,300 --> 01:09:39,700 Super, c'est parfait. 1243 01:09:39,900 --> 01:09:42,200 *... ... 1244 01:09:42,900 --> 01:09:45,300 Laisse aller, Élise, laisse faire. 1245 01:09:45,500 --> 01:09:48,400 *... 1246 01:09:48,600 --> 01:09:49,800 Hofesh crie. 1247 01:09:50,700 --> 01:09:52,500 C'est mieux. 1248 01:09:53,000 --> 01:10:02,800 *... 1249 01:10:03,100 --> 01:10:04,200 Laisse-toi faire. 1250 01:10:04,400 --> 01:10:15,300 *... 1251 01:10:15,800 --> 01:10:17,100 Des petites impulsions, 1252 01:10:17,200 --> 01:10:18,400 très légères... 1253 01:10:18,500 --> 01:10:21,700 *... 1254 01:10:21,800 --> 01:10:23,200 Oui, elles sont mortes. 1255 01:10:23,400 --> 01:10:26,700 *... 1256 01:10:26,900 --> 01:10:29,500 Lâchez vos partenaires et enchaînez. 1257 01:10:29,700 --> 01:10:33,200 *... 1258 01:10:34,000 --> 01:10:35,300 La danse de la pluie. 1259 01:10:36,200 --> 01:10:37,500 Soulevez-les. 1260 01:10:37,600 --> 01:11:01,500 *... 1261 01:11:01,700 --> 01:11:02,900 Oui, bien. 1262 01:11:03,000 --> 01:11:05,200 *... 1263 01:11:05,400 --> 01:11:07,700 Ça va, ton pied ? T'y penses pas trop ? 1264 01:11:07,800 --> 01:11:09,800 Surtout, ne force pas. 1265 01:11:19,800 --> 01:11:23,400 Hofesh compte en anglais. 1266 01:11:25,600 --> 01:11:27,600 Attention, ici... 1267 01:11:27,900 --> 01:11:31,100 Il ne faut pas se contenter de faire flotter les mains, 1268 01:11:31,300 --> 01:11:34,100 il faut que ça gigote, que ça se tortille. 1269 01:11:34,300 --> 01:11:37,000 ... 1270 01:11:39,400 --> 01:11:41,200 Voilà, c'est très bien. 1271 01:11:41,700 --> 01:11:42,800 C'est vraiment... 1272 01:11:43,400 --> 01:11:44,800 C'est un peu... 1273 01:11:45,100 --> 01:11:47,500 comme si le sol se dérobait sous vos pieds. 1274 01:11:47,600 --> 01:11:49,000 Il y a une poussée, 1275 01:11:49,200 --> 01:11:52,000 mais aussi une certaine fragilité. 1276 01:11:52,200 --> 01:11:54,800 ... 1277 01:11:55,000 --> 01:12:00,400 ... 1278 01:12:00,500 --> 01:12:02,200 Vous êtes formidables. 1279 01:12:02,400 --> 01:12:04,100 *Musique répétitive et percussive 1280 01:12:04,300 --> 01:12:11,000 *... 1281 01:12:13,100 --> 01:12:15,800 Sonnerie 1282 01:12:16,000 --> 01:12:19,300 ... 1283 01:12:20,500 --> 01:12:22,700 -Allô, Yann ? *-Salut, ça va ? 1284 01:12:22,900 --> 01:12:24,100 -Oui, ça va. Et toi ? 1285 01:12:24,300 --> 01:12:26,700 -Oui, très bien. Je suis à Goa, là. 1286 01:12:26,900 --> 01:12:28,500 Non, je déconne... 1287 01:12:28,700 --> 01:12:31,400 Je viens de rentrer. Je suis rentré y a deux heures. 1288 01:12:31,500 --> 01:12:32,800 Mais toi, comment ça va ? 1289 01:12:33,500 --> 01:12:35,500 *-Oui, ça va. Je suis en Bretagne. 1290 01:12:35,600 --> 01:12:36,500 -Ah ouais ? 1291 01:12:37,000 --> 01:12:39,200 -J'ai un peu repris la danse. Ça va mieux. 1292 01:12:39,400 --> 01:12:40,800 *Interférences Attends. 1293 01:12:41,000 --> 01:12:42,200 Allô ? Attends. 1294 01:12:42,400 --> 01:12:43,700 *... 1295 01:12:43,900 --> 01:12:45,200 -Tu m'entends ? 1296 01:12:45,400 --> 01:12:46,200 Allô ? 1297 01:12:46,400 --> 01:12:47,600 -Oui. *-Oui, je t'entends. 1298 01:12:47,800 --> 01:12:49,600 *T'as quand même encore un peu mal ? 1299 01:12:49,700 --> 01:12:51,000 -Ah, ben... 1300 01:12:51,700 --> 01:12:53,800 Oui, ça me fait mal quand même un peu. 1301 01:12:54,000 --> 01:12:55,600 *Mais franchement, ça va. 1302 01:12:55,700 --> 01:12:58,600 -D'accord. Si t'as mal, il faudrait qu'on se voie. 1303 01:12:58,700 --> 01:13:00,600 Tu peux pas vraiment redanser 1304 01:13:00,800 --> 01:13:04,500 si on fait pas, nous, en même temps, les exercices pour reprendre. 1305 01:13:04,600 --> 01:13:06,000 *T'es où, là, exactement ? 1306 01:13:06,200 --> 01:13:09,700 -Je suis en Bretagne entre Ploërmel et Quiberon. 1307 01:13:09,900 --> 01:13:10,900 -Ah, j'adore ! 1308 01:13:11,000 --> 01:13:13,000 Trop cool ! Je peux venir ? 1309 01:13:13,100 --> 01:13:14,900 *-Euh... -Enfin, je peux venir. 1310 01:13:15,100 --> 01:13:18,200 -Franchement, ça va. T'inquiète. *-Moi, je te le dis... 1311 01:13:18,400 --> 01:13:19,400 Ça me fait plaisir. 1312 01:13:19,500 --> 01:13:23,400 Et puis, honnêtement, si t'as mal, il faut pas qu'on laisse le truc comme ça. 1313 01:13:23,700 --> 01:13:25,000 *C'est pas possible. 1314 01:13:25,200 --> 01:13:26,300 -Euh... 1315 01:13:26,700 --> 01:13:28,100 D'accord, si tu veux. 1316 01:13:28,500 --> 01:13:29,800 -Bon, cool ! 1317 01:13:30,000 --> 01:13:31,800 Super. Namasté, alors ! 1318 01:13:32,000 --> 01:13:33,000 Rire 1319 01:13:33,700 --> 01:13:34,800 -Eh ben... 1320 01:13:35,300 --> 01:13:36,400 à bientôt, alors. 1321 01:13:36,600 --> 01:13:38,000 -Je t'embrasse. 1322 01:13:38,700 --> 01:13:39,700 À très vite. 1323 01:13:42,000 --> 01:13:42,800 Salut. 1324 01:13:43,200 --> 01:13:44,900 -Oui. Bises, oui. 1325 01:13:50,100 --> 01:13:51,000 -Aïe... 1326 01:13:53,300 --> 01:13:54,500 Musique douce 1327 01:13:54,600 --> 01:14:23,300 ... 1328 01:14:23,500 --> 01:14:26,200 ... Rires 1329 01:14:27,400 --> 01:14:31,800 ... Brouhaha de conversations 1330 01:14:32,000 --> 01:14:45,200 ... ... 1331 01:14:45,400 --> 01:15:04,900 ... ... 1332 01:15:06,000 --> 01:15:07,700 -Bon, il est tard. 1333 01:15:07,900 --> 01:15:09,100 On rentre ? 1334 01:15:09,200 --> 01:15:39,000 ... ... 1335 01:15:39,100 --> 01:15:48,200 ... 1336 01:16:07,300 --> 01:16:08,500 Soupir joyeux 1337 01:16:16,500 --> 01:16:20,400 Brouhaha joyeux 1338 01:16:20,600 --> 01:16:21,600 Grincement de porte 1339 01:16:21,700 --> 01:16:23,100 -Hé, Yann ! 1340 01:16:23,300 --> 01:16:24,300 Ça va ? 1341 01:16:24,500 --> 01:16:26,200 -Tu vas bien ? -Oui, et toi ? 1342 01:16:26,400 --> 01:16:27,300 -Je suis content 1343 01:16:27,500 --> 01:16:28,700 de te voir. -Moi aussi. 1344 01:16:28,900 --> 01:16:30,900 -T'as l'air bien. -Oui, ça va mieux. 1345 01:16:31,100 --> 01:16:33,100 -Oh, les draches ! -Oui, j'imagine. 1346 01:16:33,200 --> 01:16:35,700 -La Bretagne, c'est pas Goa. -C'est clair. 1347 01:16:35,800 --> 01:16:36,700 Mais viens ! 1348 01:16:36,900 --> 01:16:38,200 -Je peux ? -Oui, bien sûr. 1349 01:16:38,300 --> 01:16:41,000 -Je veux pas déranger. -Non, au contraire. 1350 01:16:41,500 --> 01:16:43,600 Hé ! Je vous présente Yann. 1351 01:16:43,800 --> 01:16:44,900 -Salut. -SALUT. 1352 01:16:45,100 --> 01:16:46,700 -C'est mon kiné. -Oui... 1353 01:16:46,800 --> 01:16:47,700 Salut. 1354 01:16:47,900 --> 01:16:48,900 -Salut, Yann. 1355 01:16:49,100 --> 01:16:51,500 -Enchanté. Je me mets là ? -Oui, bien sûr. 1356 01:16:51,700 --> 01:16:54,000 Tu veux un truc à boire ? -Non. Ça va, merci. 1357 01:16:54,200 --> 01:16:55,400 -La tension, la rigidité... 1358 01:16:55,600 --> 01:16:56,800 Ça fait mal, c'est sûr. 1359 01:16:57,000 --> 01:16:58,900 -Justement, c'est une technique qui donne 1360 01:16:59,100 --> 01:17:00,700 vachement de liberté 1361 01:17:00,800 --> 01:17:02,500 car basée sur comment tout marche. 1362 01:17:02,700 --> 01:17:05,400 Quand tu comprends ça, c'est extraordinaire de liberté. 1363 01:17:05,600 --> 01:17:07,700 Mais pour y arriver, c'est beaucoup plus long. 1364 01:17:07,900 --> 01:17:10,200 J'adore encore la danse classique. C'est ma formation. 1365 01:17:10,400 --> 01:17:13,000 Je viens vraiment de là, comme Élise. 1366 01:17:13,200 --> 01:17:15,200 Et puis, je trouve ça vraiment beau. 1367 01:17:15,400 --> 01:17:18,500 Mais j'avoue que c'est de plus en plus dur pour moi de porter un tutu. 1368 01:17:18,700 --> 01:17:21,000 -Les tutus, c'est cucul, non ? 1369 01:17:21,200 --> 01:17:24,100 -Qu'est-ce que tu y connais, toi ? Ça a rien de cucul. 1370 01:17:24,200 --> 01:17:26,500 -C'est mon avis. Pour moi, un tutu, c'est cucul. 1371 01:17:26,600 --> 01:17:27,600 -De quoi tu parles ? 1372 01:17:27,700 --> 01:17:30,900 Tu connais rien en danse classique. Tu peux pas dire que c'est cucul. 1373 01:17:31,000 --> 01:17:33,500 -Je te parle de la forme. -Je suis assez d'accord 1374 01:17:33,700 --> 01:17:35,700 avec elle. Ça a rien de ridicule. 1375 01:17:36,400 --> 01:17:39,000 -Je me permets de vous interrompre. Je pensais comme toi avant. 1376 01:17:39,200 --> 01:17:41,600 Mais dès que tu vois danser quelqu'un comme Élise, 1377 01:17:41,700 --> 01:17:44,000 ou Adèle, ça va totalement changer ta vision. 1378 01:17:44,100 --> 01:17:45,100 D'un coup, 1379 01:17:45,200 --> 01:17:47,500 c'est plus ringard. Ça devient super beau. 1380 01:17:47,600 --> 01:17:48,500 -Toi, t'y connais rien. 1381 01:17:48,700 --> 01:17:50,800 -Y a des scènes du répertoire qui sont sublimes. 1382 01:17:51,000 --> 01:17:52,700 Et d'un coup, c'est pas ringard. 1383 01:17:52,900 --> 01:17:55,100 -Je sais. Ringard, c'est pas ce que j'ai dit. 1384 01:17:55,300 --> 01:17:56,800 -Y a des scènes incroyables. 1385 01:17:57,000 --> 01:17:58,100 -Justement. -Non ? 1386 01:17:58,200 --> 01:18:00,000 -Si. On va leur montrer. Rire 1387 01:18:00,400 --> 01:18:03,700 Cris amusés 1388 01:18:03,800 --> 01:18:05,900 -Prends-en de la graine. -Je regarde. 1389 01:18:06,700 --> 01:18:08,900 *Musique de Bach, allegro 1390 01:18:09,100 --> 01:18:10,400 *... 1391 01:18:10,600 --> 01:18:12,500 -Tu t'en souviens ou pas ? 1392 01:18:12,700 --> 01:18:21,000 *... 1393 01:18:21,200 --> 01:18:22,300 -Waouh ! 1394 01:18:22,500 --> 01:18:30,900 *... 1395 01:18:31,000 --> 01:18:33,300 -Attends, viens ! -Ah non ! 1396 01:18:33,500 --> 01:18:34,300 -Sabrina, allez ! 1397 01:18:34,500 --> 01:18:36,000 -Allez ! -OK, OK. 1398 01:18:36,300 --> 01:18:57,900 *... 1399 01:18:58,100 --> 01:18:59,300 Rire 1400 01:18:59,500 --> 01:19:09,200 *... 1401 01:19:09,400 --> 01:19:10,000 (-Viens, viens.) 1402 01:19:10,200 --> 01:19:15,400 *... 1403 01:19:15,900 --> 01:19:17,000 -Waouh ! 1404 01:19:17,100 --> 01:19:18,500 Applaudissements 1405 01:19:18,700 --> 01:19:20,800 -Alors, j'étais cucul, moi ? 1406 01:19:21,000 --> 01:19:22,200 -Non, non. 1407 01:19:22,600 --> 01:19:23,700 -Flex. 1408 01:19:25,700 --> 01:19:26,800 Et pointe. 1409 01:19:28,700 --> 01:19:30,100 Franchement, c'est pas mal. 1410 01:19:30,700 --> 01:19:32,200 C'est bien. Étirement. 1411 01:19:35,200 --> 01:19:36,600 T'as perdu un peu. 1412 01:19:37,000 --> 01:19:38,500 -En souplesse ? -Oui. 1413 01:19:38,900 --> 01:19:40,600 -Oui, peut-être. -C'est dommage. 1414 01:19:40,900 --> 01:19:43,100 Tu te lèves. Tu marches un peu. -Oui. 1415 01:19:46,600 --> 01:19:48,500 Soupirs 1416 01:19:48,900 --> 01:19:52,000 -Comment tu la sens ? -Ça me fait un peu mal, quand même. 1417 01:19:52,800 --> 01:19:55,400 -Peut-être, mais tu boites plus du tout. 1418 01:19:55,500 --> 01:19:58,500 Et je te regardais danser. C'est dingue, t'es pas du tout gênée. 1419 01:19:58,600 --> 01:19:59,500 -Ben oui. 1420 01:19:59,700 --> 01:20:02,600 Et c'est la première fois que j'essayais de pousser autant dessus. 1421 01:20:02,700 --> 01:20:03,900 -C'est vrai ? -Oui, oui. 1422 01:20:04,500 --> 01:20:07,300 -Par rapport au mois dernier, c'est assez spectaculaire. 1423 01:20:07,500 --> 01:20:08,500 -Oui. 1424 01:20:08,800 --> 01:20:10,700 Et puis, même quand j'ai un peu mal, 1425 01:20:10,800 --> 01:20:12,900 ça me fait toujours moins mal que de pas danser. 1426 01:20:13,100 --> 01:20:14,100 -C'est sûr. 1427 01:20:15,700 --> 01:20:17,300 Inspiration 1428 01:20:18,000 --> 01:20:19,000 Soupir 1429 01:20:19,500 --> 01:20:20,500 Tu sais, 1430 01:20:21,800 --> 01:20:23,900 Élise, le seul truc qui compte vraiment, 1431 01:20:24,100 --> 01:20:27,200 ça paraît bête, mais c'est le maintenant. 1432 01:20:28,400 --> 01:20:29,800 Je pense qu'il faut que t'acceptes 1433 01:20:30,300 --> 01:20:31,900 ça y est, de revivre, 1434 01:20:32,100 --> 01:20:34,700 d'accepter vraiment le temps présent. 1435 01:20:35,100 --> 01:20:37,400 Sans être tournée vers le passé, vers les traumatismes. 1436 01:20:37,500 --> 01:20:39,200 C'est pas possible. -Oui. 1437 01:20:39,400 --> 01:20:42,100 -Peut-être qu'il faudrait que tu te permettes aussi de... 1438 01:20:43,000 --> 01:20:44,600 de rencontrer quelqu'un. 1439 01:20:48,200 --> 01:20:49,500 -Ben... 1440 01:20:50,100 --> 01:20:52,200 Je crois que j'ai rencontré quelqu'un. 1441 01:20:52,900 --> 01:20:54,800 Respiration fébrile 1442 01:20:55,000 --> 01:20:56,300 -Ah oui ? -Oui. 1443 01:20:59,000 --> 01:21:01,600 -Et c'est qui, ce chanceux ? -C'est Mehdi. 1444 01:21:01,700 --> 01:21:02,700 (-Non.) 1445 01:21:02,900 --> 01:21:03,800 Quoi ? 1446 01:21:04,000 --> 01:21:05,000 -Mehdi. 1447 01:21:06,700 --> 01:21:08,400 -C'est Mehdi ? -Oui. 1448 01:21:09,200 --> 01:21:10,700 -Qui c'est, Mehdi ? 1449 01:21:10,900 --> 01:21:12,500 -Tu l'as rencontré tout à l'heure. 1450 01:21:12,700 --> 01:21:13,700 -Oui. 1451 01:21:14,700 --> 01:21:16,300 Mais c'est... 1452 01:21:17,200 --> 01:21:19,300 Mehdi, euh... Super ! 1453 01:21:19,500 --> 01:21:20,500 -Oui. 1454 01:21:21,100 --> 01:21:22,200 -Super. -Oui. 1455 01:21:22,400 --> 01:21:23,600 -C'est... waouh ! Rire 1456 01:21:25,100 --> 01:21:26,800 On va s'arrêter là. 1457 01:21:27,500 --> 01:21:28,800 Pour aujourd'hui. 1458 01:21:29,500 --> 01:21:30,500 -Ah bon ? 1459 01:21:30,700 --> 01:21:32,500 -C'est super, en tout cas. -Oui. 1460 01:21:32,600 --> 01:21:33,700 -Trop bien. 1461 01:21:34,100 --> 01:21:36,500 Je reviens dans une petite minute ? -OK. 1462 01:21:36,700 --> 01:21:38,600 -Ça te dérange pas ? -Non, pas du tout. 1463 01:21:41,700 --> 01:21:44,200 Respiration fébrile 1464 01:21:45,900 --> 01:21:47,500 Cri de rage étouffé 1465 01:21:49,300 --> 01:21:52,300 ... 1466 01:21:53,300 --> 01:21:56,700 Coups violents 1467 01:21:56,900 --> 01:21:59,500 ... 1468 01:21:59,700 --> 01:22:01,700 Cris étouffés 1469 01:22:03,200 --> 01:22:05,900 Claquements répétés 1470 01:22:14,500 --> 01:22:16,000 Expiration 1471 01:22:18,600 --> 01:22:20,600 Grincement de porte 1472 01:22:21,300 --> 01:22:22,500 -Ça va ? -Ouais. 1473 01:22:23,500 --> 01:22:25,200 Et toi ? -Oui. 1474 01:22:25,900 --> 01:22:27,200 (-Super.) Soupir 1475 01:22:28,800 --> 01:22:29,700 -Et... 1476 01:22:30,100 --> 01:22:31,800 Mais la cheville, c'est... 1477 01:22:32,300 --> 01:22:34,600 -Non, ça... La cheville, ça va. 1478 01:22:34,800 --> 01:22:37,000 *Musique répétitive, inspiration orientale 1479 01:22:37,200 --> 01:22:45,600 *... 1480 01:22:45,700 --> 01:22:47,400 -Faites-vous plaisir. 1481 01:22:47,600 --> 01:22:50,600 *... 1482 01:22:50,700 --> 01:22:53,300 C'est pour vous, y a rien à prouver. 1483 01:22:53,500 --> 01:22:54,900 *... 1484 01:22:55,100 --> 01:22:56,500 Rien à prouver. 1485 01:22:57,000 --> 01:22:58,900 Retenez l'énergie. 1486 01:22:59,000 --> 01:23:03,800 *... 1487 01:23:04,500 --> 01:23:08,000 Voilà, vous construisez des rêves enfumés... 1488 01:23:08,200 --> 01:23:10,900 rien que pour vous, surtout à ce moment-là. 1489 01:23:11,500 --> 01:23:20,500 *... 1490 01:23:20,600 --> 01:23:21,500 Bien. 1491 01:23:21,700 --> 01:23:29,700 *... 1492 01:23:29,800 --> 01:23:31,000 On relâche... 1493 01:23:31,900 --> 01:23:33,100 Relâchez. 1494 01:23:33,600 --> 01:23:34,700 Et ample ! 1495 01:23:37,500 --> 01:23:38,300 Bien. 1496 01:23:38,500 --> 01:23:41,500 Brouhaha animé 1497 01:23:41,700 --> 01:23:49,000 ... 1498 01:23:49,200 --> 01:23:50,300 Au loin -Elise ! 1499 01:23:51,400 --> 01:23:53,700 -Tiens. -T'as toujours deux jobs ? 1500 01:23:53,800 --> 01:23:54,700 Élise rit. 1501 01:23:54,900 --> 01:23:56,200 -Élise ! 1502 01:23:56,400 --> 01:23:57,800 -Faut que j'y aille. -Élise ! 1503 01:23:58,000 --> 01:23:59,000 -Oui, j'arrive ! 1504 01:24:00,800 --> 01:24:02,500 -C'était bien ? -Ouais ! 1505 01:24:03,300 --> 01:24:06,000 Brouhaha animé *Musique électro 1506 01:24:06,200 --> 01:24:09,200 ... *... 1507 01:24:09,400 --> 01:24:10,600 -C'est trop bon. 1508 01:24:10,700 --> 01:24:13,700 ... *... 1509 01:24:13,800 --> 01:24:14,700 Yann ! 1510 01:24:15,200 --> 01:24:17,900 C'est trop bon, non ? -Ouais... 1511 01:24:18,000 --> 01:24:23,700 ... *... 1512 01:24:23,900 --> 01:24:26,200 Excusez-moi, je vous coupe, mais... 1513 01:24:26,300 --> 01:24:28,500 C'est trop bon ce que t'as fait. Bravo ! -Oui ? 1514 01:24:28,700 --> 01:24:30,300 -Oui. Je peux en repiquer ? 1515 01:24:30,500 --> 01:24:33,200 -Goûte avec une petite poire. Ça, ça vient de Bourgogne. 1516 01:24:33,700 --> 01:24:35,400 C'est bien. Remets-moi de ton truc. 1517 01:24:35,500 --> 01:24:36,800 Tchouk ! Tchouk ! 1518 01:24:38,200 --> 01:24:39,100 -Hop ! 1519 01:24:40,200 --> 01:24:41,100 -Merci, merci ! 1520 01:24:41,200 --> 01:24:42,600 -Ouah, la vache ! 1521 01:24:42,800 --> 01:24:43,700 -Y a de la flamme ! 1522 01:24:44,500 --> 01:24:46,100 -Alors, je vais te dire, ça... 1523 01:24:46,200 --> 01:24:49,700 Ça, ça va très, très bien avec cette musique. 1524 01:24:49,800 --> 01:24:51,000 Ta connerie, tout ça... 1525 01:24:51,100 --> 01:24:52,900 -J'ai mis de la vanille de Madagascar. 1526 01:24:53,100 --> 01:24:54,100 -Hm ! 1527 01:24:54,300 --> 01:24:55,800 -Ça me faisait penser à la musique. 1528 01:24:56,000 --> 01:24:57,700 T'entends ? Tic, tic... 1529 01:24:58,400 --> 01:25:00,800 Josiane et Loïc chantonnent. 1530 01:25:01,000 --> 01:25:02,400 -C'est délire, ton truc. 1531 01:25:02,600 --> 01:25:06,300 Attention ! Poire, chocolat, vanille. Poire ! 1532 01:25:06,500 --> 01:25:07,800 -Poire ! Deux fois poire. 1533 01:25:08,900 --> 01:25:10,500 -Poire, oui. Poire. 1534 01:25:10,600 --> 01:25:12,000 C'est poire-poire qui... 1535 01:25:12,100 --> 01:25:15,100 Mais Hofesh, il fait vachement ça, des associations, oppositions... 1536 01:25:15,200 --> 01:25:17,900 -Hé, ho ! Quand on voit ce qu'on voit, 1537 01:25:18,100 --> 01:25:20,800 qu'on entend ce qu'on entend... 1538 01:25:21,000 --> 01:25:23,800 D'accord ? Qu'on mange ce qu'on mange... -On a raison 1539 01:25:24,000 --> 01:25:25,500 de penser ce qu'on pense. 1540 01:25:25,900 --> 01:25:27,900 -Moi, dans des moments comme ça, 1541 01:25:28,800 --> 01:25:31,400 je pourrais presque jouir. 1542 01:25:31,500 --> 01:25:33,600 -Oh ! -Quoi, "oh" ? Ben... 1543 01:25:33,700 --> 01:25:35,000 -Ben si ! -Oui. 1544 01:25:35,200 --> 01:25:37,900 -Il comprend rien. Non, mais tu vois ce que je veux dire ? 1545 01:25:38,300 --> 01:25:40,700 (C'est... tout ça. Tout ça, là !) 1546 01:25:40,900 --> 01:25:42,200 Tout ça, c'est la danse. 1547 01:25:42,800 --> 01:25:45,900 Les résidents que je préfère, c'est les danseurs. 1548 01:25:46,000 --> 01:25:49,200 Parce que tu vois, ils font les... 1549 01:25:49,500 --> 01:25:50,700 Tu vois ? 1550 01:25:51,200 --> 01:25:53,800 Moi, j'adore parce qu'ils... Je sais pas. 1551 01:25:54,000 --> 01:25:56,000 -Quand ils bougent ? -Avec les... 1552 01:25:56,100 --> 01:25:57,000 -Les mains ? 1553 01:25:57,200 --> 01:26:00,000 Le corps ? Les bras ? -Quand ils lèvent les bras ? 1554 01:26:00,300 --> 01:26:01,800 -Le mouvement ? -Oui, oui... 1555 01:26:02,000 --> 01:26:03,000 -Quand ils dansent. 1556 01:26:03,200 --> 01:26:04,100 -Moi, je veux ça. 1557 01:26:04,200 --> 01:26:06,700 Je veux ça. Je veux ça... 1558 01:26:06,900 --> 01:26:08,000 dans mon assiette. 1559 01:26:08,100 --> 01:26:12,200 Brouhaha animé *Musique hip-hop 1560 01:26:12,400 --> 01:26:15,300 ... *... 1561 01:26:15,500 --> 01:26:17,500 Rires 1562 01:26:17,700 --> 01:26:18,700 -Yann, les poignets ! 1563 01:26:18,900 --> 01:26:20,200 -Ça va, ça va ! 1564 01:26:20,700 --> 01:26:21,900 Laisse-moi. Laisse-moi. 1565 01:26:22,100 --> 01:26:28,700 ... *... 1566 01:26:28,900 --> 01:26:30,300 -Moi, je peux pas le faire 1567 01:26:30,500 --> 01:26:32,300 ... avec ma guibole ! 1568 01:26:32,500 --> 01:26:40,300 ... *... 1569 01:26:41,100 --> 01:26:43,300 Applaudissements -C'est cool ! Merci. 1570 01:26:43,500 --> 01:26:48,200 Grincements 1571 01:26:48,400 --> 01:26:50,500 Respirations haletantes 1572 01:26:50,700 --> 01:27:11,100 ... 1573 01:27:12,100 --> 01:27:13,400 Ils se saluent en anglais. 1574 01:27:14,400 --> 01:27:15,400 -Ta jambe ? 1575 01:27:15,900 --> 01:27:18,400 -Ça va mieux. Va savoir pourquoi ! 1576 01:27:18,600 --> 01:27:19,500 -Super. 1577 01:27:20,100 --> 01:27:21,600 J'ai eu une idée. 1578 01:27:22,900 --> 01:27:25,700 Tu pourrais nous suivre à Paris. 1579 01:27:27,700 --> 01:27:29,100 -Tu veux dire... 1580 01:27:29,400 --> 01:27:32,000 pour danser avec ta compagnie ? 1581 01:27:32,100 --> 01:27:34,800 -Pour danser sur scène avec nous. 1582 01:27:35,200 --> 01:27:37,700 T'en dis quoi ? -Ce serait super ! 1583 01:27:37,900 --> 01:27:39,200 -Alors, allons-y. 1584 01:27:39,900 --> 01:27:41,000 -C'est juste que... 1585 01:27:41,500 --> 01:27:45,200 je suis pas sûre de tenir le coup tout un spectacle. 1586 01:27:45,400 --> 01:27:47,300 -Écoute, tu as un médecin ? 1587 01:27:47,800 --> 01:27:50,900 Tu lui en parles et tu me diras. 1588 01:27:51,700 --> 01:27:52,700 Après toi. 1589 01:27:53,100 --> 01:27:54,400 -Merci. -Je t'en prie. 1590 01:27:56,200 --> 01:27:58,300 -Tchao ! -À bientôt ! Salut ! 1591 01:27:58,500 --> 01:28:00,100 -Tchao ! Merci ! -Au revoir, Sabrina ! 1592 01:28:00,500 --> 01:28:01,800 -Tchao ! 1593 01:28:02,000 --> 01:28:03,700 -Tu le connais ? -Ben oui, je le connais. 1594 01:28:03,900 --> 01:28:05,100 -C'est qui, ce mec ? 1595 01:28:08,700 --> 01:28:11,100 -Tu rentres quand ? -Dans 15 jours. 1596 01:28:11,500 --> 01:28:12,500 -Et ? 1597 01:28:13,900 --> 01:28:15,100 -Et quoi ? 1598 01:28:15,500 --> 01:28:16,500 -Ben... 1599 01:28:17,500 --> 01:28:18,800 je sais pas. 1600 01:28:21,500 --> 01:28:22,400 -Mehdi ! 1601 01:28:24,500 --> 01:28:26,500 Mehdi, on y va. 1602 01:28:32,700 --> 01:28:33,700 -Vas-y. 1603 01:28:47,000 --> 01:28:48,000 Soupir 1604 01:28:50,400 --> 01:28:54,600 Chant choral 1605 01:28:57,500 --> 01:29:26,900 ... 1606 01:29:27,100 --> 01:29:30,200 ... 1607 01:29:30,400 --> 01:29:32,000 -C'est tellement beau. 1608 01:29:33,000 --> 01:29:33,900 -Oui. 1609 01:29:34,100 --> 01:29:53,500 ... 1610 01:29:53,600 --> 01:29:54,800 (-T'es con !) 1611 01:29:55,400 --> 01:29:56,100 (Putain...) 1612 01:29:56,200 --> 01:29:59,800 ... 1613 01:30:00,000 --> 01:30:01,300 Rires 1614 01:30:02,500 --> 01:30:03,400 Cri 1615 01:30:03,500 --> 01:30:05,700 ... ... 1616 01:30:05,900 --> 01:30:15,100 ... ... 1617 01:30:15,200 --> 01:30:16,200 Grand cri 1618 01:30:16,400 --> 01:30:18,800 Rires 1619 01:30:19,000 --> 01:30:21,800 ... Cri 1620 01:30:22,000 --> 01:30:23,800 ... Rires 1621 01:30:24,000 --> 01:30:27,100 ... ... 1622 01:30:27,200 --> 01:30:28,400 (Il me fatigue.) 1623 01:30:28,500 --> 01:30:29,500 ... 1624 01:30:29,700 --> 01:30:33,200 ... 1625 01:30:33,400 --> 01:30:34,400 -Tchao ! 1626 01:30:34,800 --> 01:30:36,000 -Merci, Josiane. 1627 01:30:40,700 --> 01:30:41,700 -Merci. 1628 01:30:42,900 --> 01:30:43,800 Au revoir. 1629 01:30:44,200 --> 01:30:45,200 -Hé, hé ! 1630 01:30:46,000 --> 01:30:47,200 Tu déconnes pas, hein ? 1631 01:30:47,700 --> 01:30:49,000 Tu t'y remets. 1632 01:30:50,000 --> 01:30:52,300 Faut que tu redanses. Si tu redanses, 1633 01:30:52,500 --> 01:30:55,700 tu vas tous nous aider à avoir notre petit accès à la beauté. 1634 01:30:56,900 --> 01:30:58,200 Tu me promets ? 1635 01:30:59,300 --> 01:31:00,300 -Oui. 1636 01:31:01,500 --> 01:31:02,900 Je te promets. 1637 01:31:04,300 --> 01:31:05,300 Moteur 1638 01:31:05,500 --> 01:31:06,500 Merci. 1639 01:31:08,300 --> 01:31:09,400 -Allez, hop ! 1640 01:31:24,900 --> 01:31:26,000 Soupir 1641 01:31:31,500 --> 01:31:34,500 -Sincèrement, c'est assez impressionnant. Votre malléole 1642 01:31:34,700 --> 01:31:36,100 ne présente plus de trace 1643 01:31:36,300 --> 01:31:39,000 et l'arrachement osseux ne se voit presque plus. Regardez. 1644 01:31:39,700 --> 01:31:42,100 Même s'il faut encore laisser reposer l'articulation, 1645 01:31:42,300 --> 01:31:44,800 on peut déjà écarter l'opération. -Ah oui ? 1646 01:31:53,300 --> 01:31:56,200 Je sentais que ça allait mieux. -Oui, mais soyez patiente 1647 01:31:56,400 --> 01:31:57,500 et ne faites pas d'effort. 1648 01:31:57,700 --> 01:31:59,700 -Oui, mais je sens que ça va mieux. 1649 01:31:59,900 --> 01:32:01,600 -Le corps, c'est comme une voiture. 1650 01:32:01,700 --> 01:32:04,800 Si vous essayez de rouler avec un essieu déjà endommagé, 1651 01:32:05,000 --> 01:32:09,400 vos chances d'accident sont plus élevées que si vous ne sortez pas la voiture. 1652 01:32:10,200 --> 01:32:12,000 Respiration haletante 1653 01:32:12,200 --> 01:32:21,500 ... 1654 01:32:21,600 --> 01:32:23,300 -Je suis trop contente que t'aies redansé. 1655 01:32:23,500 --> 01:32:26,100 Mais franchement, le contemporain, j'arrive vraiment pas. 1656 01:32:26,600 --> 01:32:28,300 C'est vrai, t'es trop souvent 1657 01:32:28,500 --> 01:32:31,000 ancrée dans le sol. Y a pas de légèreté, alors que... 1658 01:32:31,400 --> 01:32:34,300 Je sais pas... En classique, t'es tournée vers le ciel. 1659 01:32:34,500 --> 01:32:37,500 Y a un truc plus aérien qui me va mieux. -Oui. 1660 01:32:37,700 --> 01:32:40,900 C'est vrai qu'on est plus sur les appuis, plus en contact avec le sol. 1661 01:32:41,100 --> 01:32:43,300 En contemporain, ou en hip-hop, 1662 01:32:43,500 --> 01:32:45,900 c'est comme si y avait un rapport à la terre. 1663 01:32:46,000 --> 01:32:47,100 Au réel. 1664 01:32:47,600 --> 01:32:50,400 Le sol, ça fait peur en classique. -Oui. 1665 01:32:50,500 --> 01:32:51,800 -Là, c'est comme si mes pieds 1666 01:32:52,000 --> 01:32:55,100 cherchaient le sol au lieu de le fuir, et c'est ça que j'ai aimé. 1667 01:32:55,200 --> 01:32:57,900 Ça me fait voir la danse classique autrement maintenant. 1668 01:32:58,000 --> 01:33:00,400 -Le classique, c'est plus du côté du rêve. 1669 01:33:00,600 --> 01:33:02,400 C'est ça que j'aime, franchement. 1670 01:33:02,500 --> 01:33:04,000 -Le réel, c'est bien parfois. 1671 01:33:04,500 --> 01:33:08,300 Cela dit, chez Hofesh, il y a une vraie forme de spiritualité. 1672 01:33:08,500 --> 01:33:10,400 Y a comme une quête de l'au-delà, 1673 01:33:10,600 --> 01:33:13,500 à chercher la lumière, un truc plus grand que l'humain. 1674 01:33:13,600 --> 01:33:17,000 Mais de manière plus tribale, plus animale. 1675 01:33:17,200 --> 01:33:18,300 Et moi, j'adore ça. 1676 01:33:26,900 --> 01:33:28,100 Soupir 1677 01:33:52,100 --> 01:33:54,500 Sonnerie 1678 01:33:54,700 --> 01:33:56,400 ... 1679 01:33:58,000 --> 01:33:59,100 Allô ? 1680 01:33:59,200 --> 01:34:00,300 -Alors ? 1681 01:34:02,300 --> 01:34:03,200 -Alors, quoi ? 1682 01:34:04,700 --> 01:34:06,000 -On se voit ? *-On se voit ? 1683 01:34:06,200 --> 01:34:07,600 Rire 1684 01:34:09,100 --> 01:34:10,100 T'es où ? 1685 01:34:10,200 --> 01:34:11,700 -Je suis vers Botzaris. 1686 01:34:11,900 --> 01:34:13,200 -OK, attends. 1687 01:34:16,700 --> 01:34:18,900 Ambiance de trafic urbain 1688 01:34:19,100 --> 01:34:22,200 ... 1689 01:34:22,400 --> 01:34:25,500 *OK. Si tu viens chez moi, ça fait 19 minutes. 1690 01:34:25,600 --> 01:34:27,400 -Oui, OK. Attends, parce que... 1691 01:34:27,600 --> 01:34:30,400 Si tu bouges toi aussi, on peut se voir dans moins de dix minutes. 1692 01:34:30,600 --> 01:34:32,100 -Tu cours, là ? *-J'arrive. 1693 01:34:32,200 --> 01:34:33,100 -OK. 1694 01:34:36,000 --> 01:34:39,200 Musique tribale 1695 01:34:39,300 --> 01:34:54,300 ... 1696 01:34:54,500 --> 01:34:57,700 ... Respiration haletante 1697 01:34:57,900 --> 01:35:21,600 ... ... 1698 01:35:21,800 --> 01:35:39,100 ... 1699 01:35:39,300 --> 01:35:41,100 ... Respirations haletantes 1700 01:35:41,200 --> 01:36:00,700 ... ... 1701 01:36:14,300 --> 01:36:16,800 Sonnerie 1702 01:36:17,000 --> 01:36:18,200 C'est mon père. 1703 01:36:18,300 --> 01:36:20,300 Je réponds pas. -Si, si. Vas-y. 1704 01:36:20,500 --> 01:36:23,100 ... 1705 01:36:24,400 --> 01:36:25,700 *-Allô ? -Allô, papa ? 1706 01:36:25,900 --> 01:36:27,000 -Je te dérange pas ? 1707 01:36:27,200 --> 01:36:28,100 -Non. 1708 01:36:28,900 --> 01:36:31,500 -Dis-moi, Élise, je vais à Paris demain. 1709 01:36:31,700 --> 01:36:34,500 Et ce serait bien qu'on mange ensemble. 1710 01:36:34,700 --> 01:36:35,500 Non ? 1711 01:36:35,700 --> 01:36:37,500 -Euh, OK, oui. 1712 01:36:37,700 --> 01:36:39,600 Tous les deux ? *-Oui. 1713 01:36:40,600 --> 01:36:44,400 Tu me rejoins au cabinet d'Amaury, tu veux bien ? 1714 01:36:44,600 --> 01:36:46,600 -Euh... oui, je vois où c'est. OK. 1715 01:36:47,100 --> 01:36:48,100 *-Voilà. 1716 01:36:48,200 --> 01:36:50,700 *À midi et demi ? -OK. Midi trente, ça me va. 1717 01:36:51,100 --> 01:36:52,100 *-Ça te va ? 1718 01:36:52,800 --> 01:36:54,500 *D'accord ? -Euh... à demain ? 1719 01:36:54,700 --> 01:36:55,900 *-D'accord, très bien. 1720 01:36:56,100 --> 01:36:58,700 Tu as reçu le livre que je t'ai envoyé ? *-Ah oui... 1721 01:36:58,800 --> 01:37:00,000 mais je l'ai pas lu. 1722 01:37:00,100 --> 01:37:02,500 J'ai pas le temps. J'ai beaucoup de boulot en ce moment. 1723 01:37:02,700 --> 01:37:04,300 *-Ah ! Lis-le. 1724 01:37:04,700 --> 01:37:06,900 Tu sais, tu lis une page par jour. 1725 01:37:07,200 --> 01:37:09,700 120 pages, 120 jours. C'est rien, 120 jours. 1726 01:37:09,800 --> 01:37:11,900 -À demain ? *-Euh, à demain. 1727 01:37:12,300 --> 01:37:14,000 *Bon, je t'embrasse. -OK. 1728 01:37:14,100 --> 01:37:15,400 Oui, moi aussi. 1729 01:37:15,700 --> 01:37:19,100 Hofesh compte en anglais. 1730 01:37:21,200 --> 01:37:22,500 Cris rythmiques 1731 01:37:22,700 --> 01:37:24,800 ... 1732 01:37:25,000 --> 01:37:26,200 -Bien, super. 1733 01:37:26,500 --> 01:37:29,600 On a dix cordes. Chaque doigt est une corde... 1734 01:37:30,500 --> 01:37:32,200 qui vous emporte chaotiquement. 1735 01:37:32,800 --> 01:37:36,500 Hofesh compte en anglais. 1736 01:37:41,800 --> 01:37:43,000 -C'est venu de nulle part. 1737 01:37:43,200 --> 01:37:44,700 -Bonjour. -Oh, ma fille ! 1738 01:37:44,900 --> 01:37:46,800 -Oh là là, Élise ! 1739 01:37:47,000 --> 01:37:49,000 -Eh oui ! Tu reconnais Amaury ? Rire 1740 01:37:49,200 --> 01:37:51,300 -Oui. Bien sûr ! -Oh ! Pas sûr, hein ? 1741 01:37:51,700 --> 01:37:53,700 Je vais avoir l'air d'un vieux cacochyme, 1742 01:37:53,900 --> 01:37:56,400 mais je me souviens de toi toute petite, avec tes deux sœurs. 1743 01:37:56,600 --> 01:37:58,200 -Oui, oui. Ça fait longtemps. 1744 01:37:58,300 --> 01:38:00,700 -Mais tu ne connais pas Alban de Vouvray. 1745 01:38:00,900 --> 01:38:03,100 -Et c'est un tort car je gagne à être connu. 1746 01:38:03,200 --> 01:38:04,500 -C'est un de Vouvray... 1747 01:38:04,700 --> 01:38:05,800 -DE VOUVRAY ! 1748 01:38:06,000 --> 01:38:08,300 -Je suis de Vouvray. Alors, ça les fait rire. 1749 01:38:08,500 --> 01:38:09,900 Rires 1750 01:38:10,000 --> 01:38:11,300 Tu le sais peut-être pas, 1751 01:38:11,500 --> 01:38:13,500 mais ton père, dans le métier, c'est une vedette. 1752 01:38:13,700 --> 01:38:16,900 On l'appelle le "Plaide-boy" en raison de ses plaidoiries inoubliables. 1753 01:38:17,000 --> 01:38:19,000 -On l'appelle aussi Henri le bavard, 1754 01:38:19,200 --> 01:38:21,500 dit "la bavette", dit "la mitraillette"... 1755 01:38:21,700 --> 01:38:23,200 -Arrête. -... dit "Henri Punchline". 1756 01:38:23,400 --> 01:38:24,700 -Ça va être ma fête. 1757 01:38:24,900 --> 01:38:26,000 -Mais non ! 1758 01:38:26,200 --> 01:38:27,200 Rires 1759 01:38:27,300 --> 01:38:28,500 Vous déjeunez avec nous ? 1760 01:38:29,500 --> 01:38:30,700 -Ben... -Oh, ben oui ! 1761 01:38:31,100 --> 01:38:33,200 -Non, non. On a prévu de déjeuner ensemble. 1762 01:38:33,400 --> 01:38:35,000 -La famille ! -On vous laisse. 1763 01:38:35,200 --> 01:38:36,900 -À bientôt ! -À bientôt ! Salut. 1764 01:38:37,000 --> 01:38:40,100 -Tu voulais déjeuner avec eux ? -Ah non, non ! 1765 01:38:47,400 --> 01:38:49,400 -Ça va, Henri le bavard ? Rire gêné 1766 01:38:50,000 --> 01:38:53,000 Ça, c'est les deux loustics qui m'appellent comme ça. 1767 01:38:53,700 --> 01:38:54,900 Soupir 1768 01:38:58,000 --> 01:39:00,000 Ah, mais tu boites plus du tout, toi ! 1769 01:39:00,200 --> 01:39:02,000 -Oui, ça va nettement mieux. -Waouh ! 1770 01:39:02,100 --> 01:39:03,500 -Je reprends la danse. 1771 01:39:03,700 --> 01:39:06,100 -Ah oui ? -Oui, je dois faire un spectacle. 1772 01:39:06,300 --> 01:39:09,000 J'espère que je vais pouvoir le tenir toute la durée. 1773 01:39:09,100 --> 01:39:12,100 -OK, mais c'est pas un peu dangereux de... 1774 01:39:12,300 --> 01:39:13,200 -Non. 1775 01:39:13,400 --> 01:39:15,100 -Formidable, alors ! Si tu... 1776 01:39:19,100 --> 01:39:21,300 On va manger. T'as faim ? 1777 01:39:21,500 --> 01:39:22,500 -Oui. 1778 01:39:24,700 --> 01:39:25,800 -Moi aussi. 1779 01:39:26,900 --> 01:39:28,900 -Je suis contente que tu sois venu à Paris. 1780 01:39:29,400 --> 01:39:31,100 -Ben... oui. 1781 01:39:32,000 --> 01:39:34,500 J'avais un cas compliqué à régler. 1782 01:39:34,600 --> 01:39:37,000 On était à deux doigts du non-lieu. 1783 01:39:40,100 --> 01:39:41,200 Enfin... 1784 01:39:42,200 --> 01:39:44,500 -Pourquoi tu voulais pas venir manger chez moi ? 1785 01:39:44,700 --> 01:39:46,100 -C'est bien, ici. 1786 01:39:46,800 --> 01:39:49,000 -Oui, mais je sais pas... 1787 01:39:49,700 --> 01:39:52,000 -On venait toujours ici avec ta mère. 1788 01:39:56,300 --> 01:40:00,700 -Papa, ça me manque que tu t'intéresses pas vraiment à moi. 1789 01:40:01,100 --> 01:40:02,500 À ma vie. -Quoi ? 1790 01:40:03,800 --> 01:40:06,500 -Tu te rends pas compte, mais t'as toujours été froid avec moi. 1791 01:40:06,900 --> 01:40:07,900 -Froid, moi ? 1792 01:40:09,600 --> 01:40:10,900 -Ben, par exemple, 1793 01:40:11,600 --> 01:40:13,000 tu m'as jamais dit : "Je t'aime". 1794 01:40:13,200 --> 01:40:15,400 Y a plein de gens qui le disent sans problème. 1795 01:40:15,600 --> 01:40:17,000 -Moi, je te l'ai jamais dit ? 1796 01:40:17,700 --> 01:40:18,600 -Non. 1797 01:40:19,700 --> 01:40:21,400 -C'est quoi, ces conneries ? 1798 01:40:23,300 --> 01:40:24,500 -Ben, vas-y. 1799 01:40:26,900 --> 01:40:28,600 -Quoi ? -Ben, dis-le ! 1800 01:40:29,700 --> 01:40:31,500 -Je te le dis... Faut pas en douter. 1801 01:40:31,700 --> 01:40:33,300 -Non, mais dis-le vraiment. 1802 01:40:33,500 --> 01:40:35,000 Dis : "Je t'aime, Élise". 1803 01:40:37,300 --> 01:40:40,200 -C'est pas quelque chose qu'on dit comme ça, sous la menace. 1804 01:40:40,400 --> 01:40:43,600 Sincèrement, tu as l'impression que j'ai toujours été froid avec toi ? 1805 01:40:44,300 --> 01:40:45,300 -Oui. 1806 01:40:52,700 --> 01:40:55,600 -Ça a pas toujours été facile pour moi après la mort de maman. 1807 01:40:57,200 --> 01:40:59,200 -Pour nous non plus, ça a pas été facile. 1808 01:41:03,100 --> 01:41:05,000 Tu veux pas venir voir ce que je fais ? 1809 01:41:05,100 --> 01:41:06,700 -Je sais pas. Tu fais quoi ? 1810 01:41:06,900 --> 01:41:08,900 -Je t'ai dit. Je fais de la danse contemporaine. 1811 01:41:09,100 --> 01:41:10,500 -De la danse contemporaine ? -Oui. 1812 01:41:10,600 --> 01:41:12,300 -Oh, formidable ! 1813 01:41:13,300 --> 01:41:15,200 Mais maintenant ? -Oui, maintenant. 1814 01:41:15,300 --> 01:41:17,400 -Maintenant. Ben alors, oui. 1815 01:41:18,500 --> 01:41:20,200 Allons-y. -Cool. 1816 01:41:20,700 --> 01:41:21,900 -Avec plaisir. 1817 01:41:24,600 --> 01:41:25,700 Vas-y. 1818 01:41:29,300 --> 01:41:31,000 -Je voulais te présenter Mehdi. 1819 01:41:31,200 --> 01:41:33,000 -Bonjour, monsieur. -Enchanté. 1820 01:41:33,200 --> 01:41:34,200 Henri. 1821 01:41:34,800 --> 01:41:36,700 -Voilà. Mehdi, c'est... 1822 01:41:37,300 --> 01:41:38,500 Mehdi. -D'accord. 1823 01:41:39,000 --> 01:41:40,600 -Oui. Rire embarrassé 1824 01:41:40,700 --> 01:41:41,800 -Formidable. 1825 01:41:42,000 --> 01:41:44,700 -Faut que j'aille me changer, mais installe-toi. 1826 01:41:44,900 --> 01:41:46,500 Tu peux te mettre là-bas si tu veux. 1827 01:41:47,500 --> 01:41:49,200 Je te présenterai Hofesh après. -Oui. 1828 01:41:49,400 --> 01:41:50,400 -J'arrive. 1829 01:41:52,200 --> 01:41:54,100 Hofesh compte. Claquements de doigts 1830 01:41:54,200 --> 01:42:09,400 ... 1831 01:42:09,500 --> 01:42:11,800 ... Cris rythmés d'Hofesh 1832 01:42:12,000 --> 01:42:15,400 ... ... 1833 01:42:15,600 --> 01:42:19,000 Cris gutturaux d'Hofesh 1834 01:42:19,200 --> 01:42:21,000 Les danseurs grognent. 1835 01:42:21,200 --> 01:42:25,600 ... 1836 01:42:26,900 --> 01:42:28,000 -Formidable, hein ! 1837 01:42:28,500 --> 01:42:30,600 C'est très impressionnant. Oh oui... 1838 01:42:32,100 --> 01:42:34,000 Tu peux me dire où sont les wawa ? 1839 01:42:34,200 --> 01:42:35,300 -Ah ? Euh... 1840 01:42:35,600 --> 01:42:39,200 Hofesh parle en anglais. 1841 01:42:39,400 --> 01:42:40,000 Hofesh ! 1842 01:42:41,300 --> 01:42:42,700 Pipi groove? 1843 01:42:44,100 --> 01:42:46,200 -Allez, tous en mode pipi. 1844 01:42:46,300 --> 01:42:47,800 Applaudissements rythmiques 1845 01:42:48,000 --> 01:42:50,600 ... 1846 01:42:50,800 --> 01:42:53,600 ... Cris tribaux 1847 01:42:53,700 --> 01:43:13,700 ... ... 1848 01:43:14,300 --> 01:43:15,700 -Je suis en retard, moi. 1849 01:43:16,000 --> 01:43:17,800 -Tu pourras venir à la première ? 1850 01:43:18,000 --> 01:43:19,300 -Euh, je sais pas. 1851 01:43:19,500 --> 01:43:21,700 Je vais avoir beaucoup de travail. 1852 01:43:22,100 --> 01:43:24,000 -Papa, essaye. C'est important pour moi. 1853 01:43:24,200 --> 01:43:25,800 -Mais j'essaye, mais... 1854 01:43:26,200 --> 01:43:27,500 Mais oui, j'essaye. 1855 01:43:28,200 --> 01:43:30,000 Au revoir, Adèle. -Au revoir, Henri. 1856 01:43:35,200 --> 01:43:37,900 Trafic urbain 1857 01:43:38,100 --> 01:43:49,100 ... 1858 01:43:49,300 --> 01:43:51,200 Brouhaha du public 1859 01:43:51,400 --> 01:43:56,500 ... 1860 01:43:56,700 --> 01:43:59,900 Brouhaha de chuchotements 1861 01:44:00,000 --> 01:44:04,000 ... 1862 01:44:04,200 --> 01:44:06,300 Brouhaha du public 1863 01:44:06,500 --> 01:44:36,200 ... 1864 01:44:36,400 --> 01:44:38,700 -Regarde ! Y a Élise, là. -Ah ouais ! 1865 01:44:38,900 --> 01:44:40,500 T'as vu Élise, papa ? -Où ça ? 1866 01:44:40,700 --> 01:44:42,800 Ben... -Ah non ! Elle est repartie. 1867 01:44:43,000 --> 01:44:45,500 ... 1868 01:44:45,700 --> 01:44:47,900 -C'est hyper modulable. À chaque fois, ils font... 1869 01:44:48,100 --> 01:44:49,900 Chuchotements 1870 01:44:50,400 --> 01:44:53,100 Respiration fébrile 1871 01:44:53,300 --> 01:44:56,800 *Musique répétitive orientale et percussive 1872 01:44:57,000 --> 01:45:27,000 *... 1873 01:45:27,100 --> 01:45:57,100 *... 1874 01:45:57,300 --> 01:46:27,300 *... 1875 01:46:27,500 --> 01:46:43,400 *... 1876 01:46:43,600 --> 01:46:58,400 *... 1877 01:46:58,500 --> 01:46:59,400 Cris 1878 01:46:59,600 --> 01:47:26,700 *... 1879 01:47:26,900 --> 01:47:41,300 *... 1880 01:47:41,700 --> 01:47:42,600 Cris 1881 01:47:42,800 --> 01:47:48,300 *... 1882 01:47:48,500 --> 01:47:51,000 Cris rageurs 1883 01:47:51,100 --> 01:47:53,000 ... *... 1884 01:47:53,200 --> 01:48:13,300 *... 1885 01:48:13,500 --> 01:48:15,700 *Musique répétitive douce 1886 01:48:15,900 --> 01:48:44,600 *... 1887 01:48:44,800 --> 01:48:47,000 *... Applaudissements 1888 01:48:47,200 --> 01:48:49,100 ... Cris joyeux 1889 01:48:49,200 --> 01:48:52,300 ... ... 1890 01:48:52,700 --> 01:48:54,500 -Bravo ! 1891 01:48:55,100 --> 01:49:11,600 ... ... 1892 01:49:11,800 --> 01:49:14,000 -J'étais assise à côté de ton père. -Ah ouais ? 1893 01:49:14,500 --> 01:49:16,300 -Où il est, d'ailleurs ? 1894 01:49:16,500 --> 01:49:18,000 Alors, on l'a perdu ? 1895 01:49:18,200 --> 01:49:20,500 Musique répétitive douce 1896 01:49:20,700 --> 01:49:32,500 ... 1897 01:49:32,700 --> 01:49:47,200 ... 1898 01:49:47,400 --> 01:49:50,500 -Au moment où on a sauté comme ça, je suis partie à 7. 1899 01:49:50,600 --> 01:49:51,800 -Au lieu de 8 ? 1900 01:49:52,000 --> 01:49:55,800 -Y a pas eu un truc bizarre au début ? -Si ! On était super proches, non ? 1901 01:49:56,000 --> 01:49:57,800 J'ai eu l'impression... -Je t'ai touchée. 1902 01:49:58,000 --> 01:49:59,600 -C'est ça ! Dans le noir, en fait... 1903 01:49:59,800 --> 01:50:01,200 J'ai juste senti dans le noir. 1904 01:50:01,300 --> 01:50:04,400 Au retour des lumières, je me suis dit : "Comment on va faire après ?" 1905 01:50:04,500 --> 01:50:05,700 -Élise ! 1906 01:50:06,000 --> 01:50:08,200 -Hé ! Salut. -Salut, ça va ? 1907 01:50:08,400 --> 01:50:11,200 Waouh ! Je voulais te dire bravo. C'était incroyable. 1908 01:50:11,300 --> 01:50:12,500 Rire -Ben, merci. 1909 01:50:13,200 --> 01:50:14,100 -Oui, pardon... 1910 01:50:14,300 --> 01:50:15,600 Ben, Élise. Élise ! 1911 01:50:15,700 --> 01:50:17,200 -Enchantée. -Ah ouais ? Enchantée. 1912 01:50:17,400 --> 01:50:18,400 -C'était super. -Merci. 1913 01:50:18,500 --> 01:50:20,200 -Qu'est-ce que... Vous faites quoi ? 1914 01:50:20,400 --> 01:50:21,500 -On va boire un coup. 1915 01:50:21,700 --> 01:50:23,400 -Ah, cool ! Bon, on les suit ? 1916 01:50:23,600 --> 01:50:25,000 -Ouais, je sais pas... -Non ? 1917 01:50:25,200 --> 01:50:26,600 Cris joyeux 1918 01:50:26,800 --> 01:50:28,200 -Élise, génial ! 1919 01:50:29,100 --> 01:50:30,100 -Élise, la meilleure. 1920 01:50:30,300 --> 01:50:31,600 -Trop bien, ouais ! 1921 01:50:31,800 --> 01:50:33,700 Oh ! J'ai adoré. Ça m'a donné des frissons. 1922 01:50:33,900 --> 01:50:35,700 -Génial ! -C'est vrai, ça vous a plu ? 1923 01:50:35,900 --> 01:50:37,600 -T'es ouf ? C'était trop beau. 1924 01:50:37,700 --> 01:50:38,900 -Tu m'as convaincue. 1925 01:50:39,000 --> 01:50:41,200 -Mais si, je te dis ! C'est ça qui est beau. 1926 01:50:41,400 --> 01:50:43,700 Ben, on n'est pas d'accord. 1927 01:50:43,800 --> 01:50:47,000 -Après, tu commences celui-là. Moi, je suis dans le virage. 1928 01:50:47,100 --> 01:50:49,500 Rires 1929 01:50:49,600 --> 01:50:51,000 -C'est ça ! 1930 01:50:51,100 --> 01:50:52,100 Brouhaha animé 1931 01:50:52,300 --> 01:50:55,100 Musique de ballet douce (La Bayadère - Acte 3) 1932 01:50:55,300 --> 01:51:02,000 ... ... 1933 01:51:02,100 --> 01:51:03,700 Cris joyeux 1934 01:51:03,900 --> 01:51:06,200 ... ... 1935 01:51:06,400 --> 01:51:12,900 ... 1936 01:51:15,200 --> 01:51:17,900 Musique de ballet majestueuse (La Bayadère - Acte 3) 1937 01:51:18,000 --> 01:51:47,100 ... 1938 01:51:47,300 --> 01:51:48,400 -Chère maman, 1939 01:51:48,600 --> 01:51:51,600 quelques jours avant que tu nous quittes, tu m'avais dit : 1940 01:51:51,900 --> 01:51:54,900 "Profite de toutes les vies que la vie pourra te donner." 1941 01:51:55,800 --> 01:51:56,800 Maman, 1942 01:51:57,200 --> 01:51:58,300 aujourd'hui, 1943 01:51:58,700 --> 01:52:00,500 je commence une nouvelle vie. 1944 01:52:00,700 --> 01:52:02,000 Rire 1945 01:52:02,100 --> 01:52:03,900 Cris joyeux 1946 01:52:04,000 --> 01:52:13,800 ... ... 1947 01:52:14,000 --> 01:52:16,300 ... Rires 1948 01:52:16,500 --> 01:52:19,200 ... Cris joyeux 1949 01:52:19,300 --> 01:52:36,200 ... ... 1950 01:52:36,400 --> 01:53:06,400 ... 1951 01:53:06,500 --> 01:53:36,500 ... 1952 01:53:36,700 --> 01:54:06,700 ... 1953 01:54:06,900 --> 01:54:36,900 ... 1954 01:54:37,000 --> 01:55:07,000 ... 1955 01:55:07,200 --> 01:55:22,500 ... 1956 01:55:22,700 --> 01:55:25,000 Effets de saturation 1957 01:55:25,200 --> 01:55:28,800 ... 1958 01:55:29,000 --> 01:55:32,000 Rock métal 1959 01:55:32,200 --> 01:55:58,900 ... 1960 01:55:59,100 --> 01:56:29,100 ... 1961 01:56:29,200 --> 01:56:59,200 ... 1962 01:56:59,400 --> 01:57:11,000 ... 1963 01:57:11,100 --> 01:57:13,200 Sous-titrage : HIVENTY