1 00:00:08,138 --> 00:00:11,391 Jag kanske inte tänker som andra. 2 00:00:14,644 --> 00:00:20,733 Ett årtionde har gått sen John Hummel mördade sin familj. 3 00:00:23,069 --> 00:00:27,323 Om 21 dagar dör han för sina brott. 4 00:00:32,370 --> 00:00:35,790 I början var allt bra. 5 00:00:37,333 --> 00:00:40,754 När jag och hon började dejta. 6 00:00:40,837 --> 00:00:43,214 Innan vi ens gifte oss. 7 00:00:43,298 --> 00:00:45,967 Sen började allt gå utför. 8 00:00:46,050 --> 00:00:51,890 2004 födde Joy Hummel deras dotter Jodi. 9 00:00:54,267 --> 00:01:01,483 Hon var så smart och nyfiken och tog till sig allt man sa. 10 00:01:01,566 --> 00:01:03,485 Ställde alltid frågor. 11 00:01:03,568 --> 00:01:07,238 Jag satt på verandan och rökte en cigarett. 12 00:01:07,322 --> 00:01:10,158 Hon bad berätta om insekter- 13 00:01:10,241 --> 00:01:12,368 -och sånt som finns i skogen. 14 00:01:14,078 --> 00:01:15,538 Såna saker. 15 00:01:18,208 --> 00:01:20,794 Men månaderna före december 2009- 16 00:01:20,877 --> 00:01:23,671 -drogs Hummel till våldsamma tankar och bilder. 17 00:01:25,924 --> 00:01:28,426 Hur många månader har du funderat på det här? 18 00:01:34,516 --> 00:01:37,060 Förmodligen till och från i några månader. 19 00:01:38,019 --> 00:01:41,981 Jag har alltid tänkt på det- 20 00:01:42,065 --> 00:01:44,901 -men jag tänkte aldrig göra det. 21 00:01:46,861 --> 00:01:51,616 -Vad fick dig att göra det? -Jag vet faktiskt inte. 22 00:01:56,830 --> 00:02:01,334 Det var första gången såna tankar började krypa i huvudet på mig. 23 00:02:01,417 --> 00:02:07,257 Sen bara fortsatte det byggas upp till ett utbrott. 24 00:02:08,091 --> 00:02:09,717 Ingen annan gång i mitt liv- 25 00:02:09,801 --> 00:02:15,432 -hade jag funderat på att döda eller skada nån. 26 00:02:18,685 --> 00:02:22,856 Att ha våldsamma tankar är normalt för oss människor. 27 00:02:23,523 --> 00:02:25,817 Vissa oroar sig för det. 28 00:02:25,900 --> 00:02:28,987 "Det gör mig till en dålig människa." Faktiskt inte. 29 00:02:29,070 --> 00:02:33,616 Det är inte tankarna, utan vad vi gör med dem. 30 00:02:34,951 --> 00:02:39,247 För personer som inte kan hantera känslor normalt- 31 00:02:39,330 --> 00:02:43,209 -är tankarna fascinerande och kommer tillbaka. 32 00:02:44,544 --> 00:02:48,173 Min hjärna hade inga andra alternativ. 33 00:02:50,008 --> 00:02:54,471 Det alternativet kom upp, trycktes undan. Det kom upp igen. 34 00:02:55,263 --> 00:02:58,224 Det var det som kom upp, inget annat. 35 00:03:00,435 --> 00:03:04,397 Psykopater berättar ofta inte om sina tankar- 36 00:03:04,481 --> 00:03:08,401 -eller drifterna de har, för de vill inte bli stoppade. 37 00:03:08,485 --> 00:03:12,113 Men de känner ingen skam över tankarna. 38 00:03:16,701 --> 00:03:22,499 Den 16 december 2009 beslöt John att sätta sina mordiska tankar i verket. 39 00:03:23,249 --> 00:03:25,835 Berätta vad du gjorde i onsdags 2009. 40 00:03:27,045 --> 00:03:28,505 Jag... 41 00:03:30,215 --> 00:03:35,386 ...lade råttgift i köttfärsen som vi skulle ha till middagens spaghetti. 42 00:03:36,596 --> 00:03:41,559 -Var fick du tag på råttgiftet? -Jag skaffade det på Wal-Mart. 43 00:03:41,643 --> 00:03:45,647 -Hur betalade du, John? -Jag stal faktiskt råttgiftet. 44 00:03:48,274 --> 00:03:52,654 Köttet blev grönt när jag tillsatte råttgiftet. 45 00:03:54,781 --> 00:03:59,619 -Och din fru ringde dig och sa... -"Det är nåt fel på spaghettin." 46 00:03:59,702 --> 00:04:03,873 "Köttet är dåligt." De fick beställa pizza. 47 00:04:08,878 --> 00:04:13,800 Nästa kväll försökte han igen. 48 00:04:15,927 --> 00:04:20,765 Jag låtsades åka till jobbet trots att jag var ledig. 49 00:04:22,016 --> 00:04:27,981 Sen återvände jag hem när de sov. 50 00:04:29,524 --> 00:04:34,028 Jag stod i sovrummet- 51 00:04:34,112 --> 00:04:36,906 -och funderade på att utföra det. 52 00:04:37,866 --> 00:04:43,705 Efter det var det bara ett töcken. 53 00:04:45,165 --> 00:04:50,086 Jag stod där och höll i kökskniven. 54 00:04:50,170 --> 00:04:55,508 Jag funderade på om jag skulle göra det. 55 00:04:57,010 --> 00:05:01,431 -Funderade på...? -Om jag ska döda min fru eller inte. 56 00:05:01,514 --> 00:05:06,352 I cirka 30 minuter. 57 00:05:10,023 --> 00:05:11,900 Jag vet inte om det var 30 minuter. 58 00:05:11,983 --> 00:05:15,069 Ibland står tiden stilla- 59 00:05:15,153 --> 00:05:18,072 -och 30 minuter var faktiskt 30 sekunder. 60 00:05:18,156 --> 00:05:22,535 Han kunde ha tänkt på olika saker, spekulerat förstås. 61 00:05:22,619 --> 00:05:26,331 "Kommer jag att åka fast? Hur ska jag dölja mina spår?" 62 00:05:27,624 --> 00:05:32,504 Moral var nog inte problemet. 63 00:05:32,587 --> 00:05:38,760 Frågan var om jag kunde göra det, och om jag gjorde det... 64 00:05:39,302 --> 00:05:40,762 ...skulle jag åka fast? 65 00:05:42,055 --> 00:05:43,973 Vad hände? 66 00:05:44,057 --> 00:05:51,439 Jag minns det, men jag vill inte. Jag menar... 67 00:05:51,523 --> 00:05:53,566 Försöker du stöta bort dem? 68 00:05:53,650 --> 00:05:56,444 Förklara hur du har hanterat minnena. 69 00:06:01,074 --> 00:06:05,078 Man börjar genast tänka på nåt annat- 70 00:06:05,161 --> 00:06:11,709 -som en favoritfilm eller låt, eller tar fram en bok och börja läsa. 71 00:06:14,546 --> 00:06:18,925 Det är för svårt. Jag vill inte tänka på det. 72 00:06:19,008 --> 00:06:22,303 Jag vill inte minnas dem så. 73 00:06:28,560 --> 00:06:34,524 Det lät realistiskt av nån som lider av den här tvångsmässiga loopen. 74 00:06:35,358 --> 00:06:39,612 Det är en distraktionsuppgift- 75 00:06:39,696 --> 00:06:41,865 -i stället för att hantera det. 76 00:06:41,948 --> 00:06:46,494 Det är inte empati eller ånger över det han gjorde. 77 00:06:46,578 --> 00:06:49,956 Han säger: "Jag gillar inte att tänka på det." 78 00:06:52,333 --> 00:06:58,798 Tre veckor före avrättningen säger John att han har förändrats. 79 00:06:59,507 --> 00:07:04,929 Jag hatar det jag gjorde. Alla borde hata det jag gjorde- 80 00:07:05,013 --> 00:07:09,142 -men det betyder inte att man måste hata mig för evigt. 81 00:07:16,024 --> 00:07:20,320 Människor vill kunna förstå. 82 00:07:21,613 --> 00:07:23,656 Ibland finns det ingen förklaring. 83 00:07:27,619 --> 00:07:32,415 Ibland händer saker bara. Det finns ingen anledning till det. 84 00:07:33,708 --> 00:07:37,879 Men i december 2009 hade John Hummel en anledning. 85 00:07:39,881 --> 00:07:45,595 Gjorde du det för att du ville vara med en annan kvinna? 86 00:07:45,678 --> 00:07:47,347 -Ja. -Okej. 87 00:07:47,430 --> 00:07:51,601 Jag vill inte att hon ska bli inblandad. 88 00:07:53,645 --> 00:07:57,982 Om hon får veta på tv att jag gjorde det är det okej. 89 00:07:58,066 --> 00:08:03,196 Men jag vill inte ha henne här. 90 00:08:05,532 --> 00:08:10,662 Vi kommer att ta dina samtalslistor. 91 00:08:10,745 --> 00:08:14,874 Vi kommer att ta reda på vem hon är. 92 00:08:19,421 --> 00:08:25,510 Utredarna får sms:en mellan John Hummel och hans flickvän. 93 00:08:27,262 --> 00:08:31,266 Här är några av sms:en mellan John Hummel och hans flickvän. 94 00:08:32,308 --> 00:08:35,812 "John, du är gift och jag vill inte förstöra det." 95 00:08:37,147 --> 00:08:40,358 Han svarar: "Jag vet. Jag älskar att du är min vän"- 96 00:08:40,442 --> 00:08:42,861 -"och att du inte låter mig såra henne." 97 00:08:42,944 --> 00:08:45,405 "Det är det sista jag vill. Tack." 98 00:08:46,239 --> 00:08:50,076 Det här är manipulativt. Genom att säga- 99 00:08:50,160 --> 00:08:53,955 -att han uppskattar att hon inte vill förstöra äktenskapet- 100 00:08:54,372 --> 00:09:00,128 -när han planerar att förstöra det på det ultimata sättet. 101 00:09:03,590 --> 00:09:08,136 De följande veckorna utväxlar de närmare 4 000 sms. 102 00:09:10,138 --> 00:09:14,267 "Hur många år tog det att lista ut vad du skulle säga?" 103 00:09:15,143 --> 00:09:17,520 "Jag säger det jag tänker och känner." 104 00:09:18,563 --> 00:09:21,733 Hon tror att han är manipulativ för att få sex. 105 00:09:22,442 --> 00:09:27,822 Och hon är misstänksam. Varför är han så smickrande och intensiv? 106 00:09:29,365 --> 00:09:32,744 Hon kanske uppfattar hans försök- 107 00:09:32,827 --> 00:09:37,665 -att vara listig, manipulativ och ytligt charmig. 108 00:09:37,749 --> 00:09:40,502 Det är definitivt en psykopatisk egenskap. 109 00:09:43,463 --> 00:09:48,134 När hon upptäcker att hans fru är gravid försöker hon bryta kontakten. 110 00:09:49,260 --> 00:09:51,262 Här är hennes svar: 111 00:09:51,346 --> 00:09:56,392 "Du har ingen sympati för din fru när hon bär ditt barn." 112 00:09:57,560 --> 00:10:02,148 Hon märker att han inte är känslig eller ångerfull- 113 00:10:02,232 --> 00:10:07,237 -eller bryr sig om att hans fru är gravid. 114 00:10:08,571 --> 00:10:13,910 Hon sms:ade det på morgonen dagen då morden begicks och han sa: 115 00:10:13,993 --> 00:10:17,956 "Jag hade en fin dröm. Vi bakade kakor ihop." 116 00:10:18,748 --> 00:10:23,503 Han börjar bli huslig- 117 00:10:23,586 --> 00:10:27,549 -efter en månads tvångsmässiga sexmeddelanden. 118 00:10:28,299 --> 00:10:30,760 Hon förtär honom och hans verklighet. 119 00:10:30,844 --> 00:10:34,264 Hans drömliv, hans framtida plan, vad som helst. 120 00:10:34,347 --> 00:10:38,893 Allt utom hans nuvarande liv, som känns tråkigt och meningslöst. 121 00:10:42,689 --> 00:10:45,066 Jag tänkte aldrig på att sticka. 122 00:10:45,942 --> 00:10:51,656 Det fanns ingen tankeprocess. Det var som en djurisk instinkt. 123 00:10:54,617 --> 00:10:56,619 Bara att döda alla. 124 00:10:57,704 --> 00:11:01,040 Det finns vissa personer som är oförmögna... 125 00:11:02,125 --> 00:11:04,836 Det tvistas om "oförmögna" eller "ovilliga"- 126 00:11:04,919 --> 00:11:11,342 -men vi säger oförmögna nu. De kan inte sätta ord på sina känslor. 127 00:11:11,676 --> 00:11:15,930 Sen upptäcker de att de kanske har tankar- 128 00:11:16,014 --> 00:11:19,142 -och fantasier som är otroligt våldsamma- 129 00:11:19,225 --> 00:11:24,606 -som antingen är fasansfulla eller fascinerande för dem. 130 00:11:24,689 --> 00:11:29,694 När en person är desperat och stressad- 131 00:11:29,778 --> 00:11:32,864 -och inte har de färdigheterna- 132 00:11:32,947 --> 00:11:36,951 -som de flesta har, som att säga vad de tänker- 133 00:11:37,035 --> 00:11:38,912 -agerar de bara. 134 00:11:38,995 --> 00:11:41,873 Han verkar vara intellektuellt underutvecklad. 135 00:11:41,956 --> 00:11:45,335 Han är i den tröga änden av det intellektuella spektrumet. 136 00:11:45,418 --> 00:11:48,922 När jag hörde honom säga det tänkte jag: 137 00:11:49,005 --> 00:11:51,841 Här är en kille med en dödlig kombination. 138 00:11:51,925 --> 00:11:55,011 Tyvärr för hans familj. Inte så klyftig- 139 00:11:55,095 --> 00:11:58,181 -låg tolerans för frustration. 140 00:11:58,264 --> 00:12:04,479 Han verkar inte kunna lösa problem på det normala sättet och säger: 141 00:12:04,562 --> 00:12:08,149 "För att kunna vara med min nya flickvän måste jag döda dem." 142 00:12:12,570 --> 00:12:14,948 Jag har alltid hållit saker för mig själv. 143 00:12:16,449 --> 00:12:19,744 Jag delar inte med mig av mina känslor. 144 00:12:21,079 --> 00:12:24,833 Om jag hade gjort det hade de varit vid liv. 145 00:12:26,334 --> 00:12:29,170 Om jag kunde färdas bakåt i tiden- 146 00:12:29,254 --> 00:12:33,383 -och hindra mig själv från att göra det jag gjorde- 147 00:12:33,466 --> 00:12:38,138 -skulle jag göra det, även om det innebar att döda mig själv. 148 00:12:45,019 --> 00:12:49,566 Men när han förbereder sig på att dö ger en tanke honom hopp. 149 00:12:52,318 --> 00:12:55,613 Jag tror att min familj har förlåtit mig och är i himlen. 150 00:12:59,409 --> 00:13:01,369 Vi ses i himlen igen. 151 00:13:08,460 --> 00:13:10,920 Man kan inte beskriva sina känslor. 152 00:13:11,004 --> 00:13:13,798 Jag vet inte vad han tänkte. 153 00:13:16,634 --> 00:13:18,887 Han kommer att få det han förtjänar. 154 00:13:19,721 --> 00:13:22,390 Jag hoppas att det blir fullt ut. 155 00:13:22,474 --> 00:13:26,060 Vi har pratat med hans släktingar. De känner likadant. 156 00:13:29,355 --> 00:13:31,441 Varför gjorde du så mot din familj? 157 00:13:34,194 --> 00:13:35,945 John, har du nån kommentar? 158 00:13:44,913 --> 00:13:49,918 Jag skrev två dikter som jag tänker säga under min sista... 159 00:13:52,670 --> 00:13:55,006 ...mina sista ord. 160 00:13:56,341 --> 00:13:59,219 En heter Cement Box. 161 00:14:01,262 --> 00:14:06,351 När jag sitter i cementlådan försvinner jag bland mina tankar. 162 00:14:09,354 --> 00:14:14,526 Jag tänker på alla bra och dåliga stunder. 163 00:14:14,609 --> 00:14:19,197 Jag är inte ledsen. Jag kommer att vara med Jesus när jag dör. 164 00:14:21,658 --> 00:14:25,954 Vi ses vid himlens dörr. Tillsammans för evigt, med de vi älskar. 165 00:14:30,667 --> 00:14:34,003 Och din dotter? Gillade du att vara pappa? 166 00:14:34,087 --> 00:14:40,552 Ja. Jag gillade att leka med henne, titta på tv. 167 00:14:41,344 --> 00:14:43,930 Vi såg tecknad film som jag såg som barn. 168 00:14:44,013 --> 00:14:47,809 "Smurfarna", "Alvin och gänget" och sånt. 169 00:14:48,726 --> 00:14:52,939 Att se henne uppskatta det jag uppskattade som barn... 170 00:14:53,731 --> 00:14:55,442 ...betydde mycket för mig. 171 00:14:57,277 --> 00:15:02,532 Psykopater har ofta ingen respekt för människor- 172 00:15:02,615 --> 00:15:05,493 -oavsett personens ålder. 173 00:15:05,577 --> 00:15:10,582 Vissa drar gränser och säger: "Inga barn." 174 00:15:10,665 --> 00:15:13,793 Men för andra är det ingen skillnad. 175 00:15:15,253 --> 00:15:18,757 -Och din dotter? Vaknade hon? -Nej. 176 00:15:21,259 --> 00:15:24,637 Alla jag pratade med sa... 177 00:15:24,721 --> 00:15:27,974 -...att du avgudade din dotter. -Ja. 178 00:15:31,644 --> 00:15:34,647 Hummels sms till flickvännen- 179 00:15:34,731 --> 00:15:37,942 -kan förklara hans känslokyla mot 5-åriga Jodi. 180 00:15:39,944 --> 00:15:43,072 Mr Hummel säger: "Jag känner ett starkt band till dig"- 181 00:15:43,156 --> 00:15:45,658 -"som jag aldrig har haft med nån annan." 182 00:15:45,742 --> 00:15:48,828 Hon svarade: "Inte ens med din fru?" 183 00:15:49,412 --> 00:15:53,583 Han sa: "Nej." Hon sa: "Varför gifte du dig då med henne?" 184 00:15:53,666 --> 00:15:58,922 Han svarade: "Den enda anledningen var mitt barn." 185 00:15:59,964 --> 00:16:02,967 Att ha en familj kändes som en fälla. 186 00:16:04,177 --> 00:16:08,598 Han hyste agg mot det en familj innebar- 187 00:16:08,681 --> 00:16:11,184 -vilket inkluderade dottern. 188 00:16:15,730 --> 00:16:22,028 Än i dag tror Hummel att hans familj bär skulden för det som hände. 189 00:16:24,489 --> 00:16:27,700 Jag var arbetslös i fyra år på grund av ryggen- 190 00:16:27,784 --> 00:16:30,453 -och kunde inte göra nåt hemma. 191 00:16:30,537 --> 00:16:36,876 Min svärfar tyckte att jag borde kunna göra mer, men det gick inte. 192 00:16:36,960 --> 00:16:41,631 Jag försökte förklara för dem. "Jag gör vad jag kan när jag kan." 193 00:16:44,342 --> 00:16:48,972 Då får man en känsla av att allt är mitt fel. 194 00:16:49,055 --> 00:16:52,725 En asteroid kan träffa jorden och det är mitt fel. 195 00:16:55,603 --> 00:16:57,981 Jag tror han ser sig själv som ett offer. 196 00:16:58,064 --> 00:17:00,775 När han pratar om asteroiden. 197 00:17:00,859 --> 00:17:05,738 Såg du hans min? Man ser ilskan där. 198 00:17:06,656 --> 00:17:11,161 Det känns som om han blir alltmer- 199 00:17:11,244 --> 00:17:14,789 -det vi tänker oss hos en psykopatisk person. 200 00:17:14,873 --> 00:17:19,252 Uppmärksamheten smalnar av och fokuserar på honom- 201 00:17:19,335 --> 00:17:24,632 -hans smärta och vrede. Sen började han skylla på frun och pappan- 202 00:17:24,716 --> 00:17:27,719 -som höll honom borta från "lösningen". 203 00:17:28,303 --> 00:17:32,974 Lösningen är förstås en magisk lösning. 204 00:17:33,057 --> 00:17:37,645 Hur är den magisk? Hans fru och barn försvinner. 205 00:17:37,729 --> 00:17:40,523 Hans pappa och huset försvinner. 206 00:17:40,607 --> 00:17:46,112 Allt kommer att utplånas och han börjar om i en fantasirelation- 207 00:17:46,196 --> 00:17:49,991 -där han känner sig som en man igen och allt blir perfekt. 208 00:17:55,038 --> 00:18:01,294 När avrättningen nalkas hävdar Hummel att han är missförstådd. 209 00:18:02,128 --> 00:18:06,841 När jag gör nåt rätt minns ingen det. När jag gör nåt fel glömmer ingen. 210 00:18:16,976 --> 00:18:21,815 Datumet närmar sig. Hur känns det? Är du rädd? 211 00:18:23,316 --> 00:18:27,320 Jag fruktar inte döden. Jag ser inte fram emot den heller. 212 00:18:29,197 --> 00:18:35,620 Jag dödade min fru Joy och hennes far Eddie- 213 00:18:35,703 --> 00:18:37,163 -och jag dödade Jodi. 214 00:18:40,667 --> 00:18:42,836 Det var som... 215 00:18:45,547 --> 00:18:50,051 Det var som att se en film... 216 00:18:51,594 --> 00:18:54,597 ...ur första persons perspektiv. 217 00:18:55,807 --> 00:18:59,102 När jag begick brotten var jag ateist. 218 00:19:01,646 --> 00:19:05,984 Jag funderade på att döda min familj. 219 00:19:06,067 --> 00:19:11,072 Den sista tanken var: "Du tror inte ens på Gud." 220 00:19:12,949 --> 00:19:16,911 Jag tror att han utnyttjar att han var ateist- 221 00:19:16,995 --> 00:19:20,081 -som ett sätt att undvika ansvar. 222 00:19:20,165 --> 00:19:25,211 Ett av kännetecknen hos psykopater är att de inte tar ansvar. 223 00:19:25,295 --> 00:19:29,716 När nån står inför döden är det vanligt att göra så- 224 00:19:29,799 --> 00:19:33,970 -för att slippa känna sig skyldig när man dör. 225 00:19:39,309 --> 00:19:44,814 Hummel hävdar att en religiös upplevelse har förändrat honom. 226 00:19:46,191 --> 00:19:52,155 Medan jag väntade på rättegången tog jag upp Bibeln för första gången- 227 00:19:52,238 --> 00:19:54,824 -och läste den själv för att se vad det stod. 228 00:19:57,035 --> 00:20:01,039 Efter ett par timmar står jag på knä och ber. 229 00:20:01,122 --> 00:20:05,752 Jag ber Gud om förlåtelse och att ta mig tillbaka. 230 00:20:08,797 --> 00:20:11,174 Om jag skulle bli frisläppt i dag- 231 00:20:11,257 --> 00:20:15,386 -skulle jag inte ens få böter för att gå mot rött eller skräpa ner. 232 00:20:15,470 --> 00:20:17,222 Jag skulle sköta mig. 233 00:20:18,389 --> 00:20:21,392 De är tränade att vara charmiga och ytliga och säger: 234 00:20:21,476 --> 00:20:25,897 "Ja, jag har förändrats. Jag skötte mig och kan släppas ut." 235 00:20:27,273 --> 00:20:32,403 Vissa säger att de kan förändras. Jag tror inte det. 236 00:20:35,907 --> 00:20:41,079 Det spelar ingen roll för mig vad människor tycker. 237 00:20:41,162 --> 00:20:45,583 Det enda viktiga är vad Gud tycker. Gud har förlåtit mig och glömt. 238 00:20:45,667 --> 00:20:47,836 Det är det viktigaste. 239 00:20:49,170 --> 00:20:52,757 Han byter bara en fantasi mot en annan. 240 00:20:52,841 --> 00:20:56,553 Han tar inte ansvar för det. 241 00:20:58,054 --> 00:21:00,807 Han kan inte hantera det han gjorde. 242 00:21:00,890 --> 00:21:03,768 Genom att förneka och trycka undan minnena- 243 00:21:03,852 --> 00:21:07,730 -behöver han inte hantera fasan i sina handlingar. 244 00:21:07,814 --> 00:21:13,778 Han har ersatt sin skuld och skam med Jesus förlåtelse. 245 00:21:16,197 --> 00:21:19,993 Den andra dikten som jag tänker säga under mina sista ord- 246 00:21:20,076 --> 00:21:26,875 -är en sorts parodi på bönen- 247 00:21:26,958 --> 00:21:28,835 -som man lär barn. 248 00:21:31,629 --> 00:21:37,385 När de lägger mig för att sova kommer min själ att finnas kvar. 249 00:21:38,094 --> 00:21:42,515 För jag ska dö för rättvisans skull. Jag är med Jesus när jag vaknar. 250 00:21:49,981 --> 00:21:53,485 Jag har inga problem med dödsstraffet. 251 00:21:55,111 --> 00:21:58,948 Jag har inga problem med att avlivas för det jag gjorde. 252 00:22:07,165 --> 00:22:12,462 17 mars 2020 253 00:22:14,756 --> 00:22:18,802 En dödsdömd intern har fått sin avrättning uppskjuten i 60 dagar- 254 00:22:18,885 --> 00:22:20,804 -på grund av coronaviruset. 255 00:22:20,970 --> 00:22:24,599 John William Hummel skulle få en dödlig injektion i morgon- 256 00:22:24,682 --> 00:22:27,018 -efter att en domstol i Texas- 257 00:22:27,102 --> 00:22:30,063 -hade avvisat alla hans skäl att överklaga i går. 258 00:22:30,146 --> 00:22:32,732 Men de gick med på att fördröja avrättningen- 259 00:22:32,816 --> 00:22:35,110 -på grund av resurserna som krävs. 260 00:22:36,778 --> 00:22:41,908 John Hummel väntar på ett nytt datum för avrättning. 261 00:22:45,411 --> 00:22:48,790 Jag kan inte fatta att jag gjorde det. 262 00:22:52,627 --> 00:22:55,964 Okej, John. Jag avslutar förhöret. 263 00:22:56,047 --> 00:22:57,090 \h