1 00:00:08,138 --> 00:00:11,391 Jeg vet ikke om jeg tenker som andre. 2 00:00:14,644 --> 00:00:20,733 DET ER TI ÅR SIDEN JOHN HUMMEL DREPTE FAMILIEN SIN. 3 00:00:23,069 --> 00:00:27,323 OM 21 DAGER SKAL HAN DØ FOR FORBRYTELSEN. 4 00:00:32,370 --> 00:00:35,790 I begynnelsen var alt i orden. 5 00:00:37,333 --> 00:00:43,214 Da vi først begynte å treffes, før vi i det hele tatt giftet oss. 6 00:00:43,298 --> 00:00:45,967 Så begynte alt å gå nedover. 7 00:00:46,050 --> 00:00:51,890 I 2004 FØDTE JOY HUMMEL DATTEREN DERES JODI. 8 00:00:54,267 --> 00:01:01,483 Hun var så smart og nysgjerrig, og sugde til seg alt hun ble fortalt. 9 00:01:01,566 --> 00:01:03,485 Hun stilte alltid spørsmål. 10 00:01:03,568 --> 00:01:07,238 Jeg kunne sitte på verandaen og ta meg en røyk- 11 00:01:07,322 --> 00:01:12,744 -mens hun fikk meg til å fortelle om insekter og ting i skogen. 12 00:01:14,078 --> 00:01:15,538 Sånne ting. 13 00:01:18,208 --> 00:01:20,460 MEN I MÅNEDENE FØR DESEMBER 2009- 14 00:01:20,543 --> 00:01:24,214 -BLE HUMMEL TRUKKET MOT VOLDELIGE TANKER OG BILDER. 15 00:01:25,924 --> 00:01:29,719 Hvor mange måneder har du tenkt på dette? 16 00:01:34,516 --> 00:01:37,519 Antagelig av og på i et par måneder. 17 00:01:38,019 --> 00:01:44,901 Jeg har alltid tenkt tanken, men ville ikke gjennomføre det. 18 00:01:46,861 --> 00:01:52,117 -Hva overbeviste deg til slutt? -Jeg vet ærlig talt ikke. 19 00:01:56,830 --> 00:02:01,334 Det var første gang jeg tenkte de tankene. 20 00:02:01,417 --> 00:02:07,257 Så bare bygget det seg opp, helt til det... eksploderte. 21 00:02:08,091 --> 00:02:15,432 Aldri før hadde jeg tenkt på å drepe eller skade noen. 22 00:02:18,685 --> 00:02:22,856 Voldelige tanker er normalt for oss mennesker. 23 00:02:23,523 --> 00:02:27,235 Slike tanker får folk til å tro at de er dårlige mennesker. 24 00:02:27,318 --> 00:02:28,987 Nei, absolutt ikke. 25 00:02:29,070 --> 00:02:33,616 Det er ikke tankene, men hva vi gjør med de tankene. 26 00:02:34,951 --> 00:02:39,247 For folk som ikke bearbeider følelser normalt,- 27 00:02:39,330 --> 00:02:43,710 -er tanker fascinerende, og de kommer tilbake. 28 00:02:44,544 --> 00:02:48,173 Hjernen kom ikke på noen andre alternativer. 29 00:02:50,008 --> 00:02:54,471 Jeg skjøv dette alternativet unna, men det dukket opp igjen. 30 00:02:55,263 --> 00:02:58,224 Det viste seg igjen og igjen. 31 00:03:00,435 --> 00:03:04,397 Psykopater forteller ofte ikke folk om tankene sine- 32 00:03:04,481 --> 00:03:08,401 -eller trangen de har, for de vil ikke at noen skal stoppe dem. 33 00:03:08,485 --> 00:03:12,113 Men det er ikke på grunn av skam. 34 00:03:16,701 --> 00:03:18,244 16. DESEMBER 2009- 35 00:03:18,328 --> 00:03:22,499 -BESTEMTE JOHN HUMMEL SEG FOR Å GI LIV TIL TANKENE. 36 00:03:23,249 --> 00:03:25,835 Hva gjorde du onsdagen i 2009? 37 00:03:27,045 --> 00:03:28,505 Jeg... 38 00:03:30,215 --> 00:03:35,386 Jeg puttet rottegift i kjøttet til spagettien. 39 00:03:36,596 --> 00:03:41,559 -Hvor fikk du rottegiften fra? -Jeg kjøpte den på Walmart. 40 00:03:41,643 --> 00:03:45,647 -Hvordan betalte du, John? -Jeg stjal den. 41 00:03:48,274 --> 00:03:52,654 Kjøttet ble grønt da jeg tilsatte rottegift. 42 00:03:54,781 --> 00:03:59,619 -Og kona di ringte deg og sa... -"Noe er galt med spagettien. 43 00:03:59,702 --> 00:04:04,415 Kjøttet har gått ut på dato." De måtte bestille pizza. 44 00:04:08,878 --> 00:04:13,800 NESTE KVELD PRØVDE HUMMEL IGJEN. 45 00:04:15,927 --> 00:04:21,349 Jeg lot som jeg gikk på jobb, selv om jeg hadde fri den kvelden. 46 00:04:22,016 --> 00:04:27,981 Så dro jeg hjem igjen mens de sov. 47 00:04:29,524 --> 00:04:34,028 Jeg sto på soverommet. 48 00:04:34,112 --> 00:04:36,906 Jeg vurderte å gå gjennom det. 49 00:04:37,866 --> 00:04:43,705 Hva som hendte etter det, er tåkete. 50 00:04:45,165 --> 00:04:50,086 Jeg sto der med kjøkkenkniven. 51 00:04:50,170 --> 00:04:55,508 Og lurte på om jeg skulle gjøre det. 52 00:04:57,010 --> 00:05:01,431 -Gjøre hva da? -Drepe kona mi eller ei. 53 00:05:01,514 --> 00:05:06,352 Jeg sto der i omtrent 30 minutter. 54 00:05:10,023 --> 00:05:15,069 Jeg vet ikke om det var 30 minutter. Noen ganger står tiden stille,- 55 00:05:15,153 --> 00:05:18,072 -og 30 minutter er i realiteten 30 sekunder. 56 00:05:18,156 --> 00:05:22,535 Han kan ha tenkt på en rekke ting og spekulert. 57 00:05:22,619 --> 00:05:27,123 "Blir jeg tatt? Hvordan skjuler jeg sporene mine?" 58 00:05:27,624 --> 00:05:32,504 Jeg tror ikke moral var problemet. 59 00:05:32,587 --> 00:05:37,467 Spørsmålet var heller: "Er jeg i stand til det?" 60 00:05:37,550 --> 00:05:40,762 "Og om jeg gjør det, blir jeg tatt?" 61 00:05:42,055 --> 00:05:43,973 Hva skjedde? 62 00:05:44,057 --> 00:05:51,439 Jeg husker det, men jeg vil ikke. Jeg mener... 63 00:05:51,523 --> 00:05:56,444 Prøver du å skyve det unna? Hvordan håndterer du minnene? 64 00:06:01,074 --> 00:06:05,078 Jeg bare tenker på noe annet,- 65 00:06:05,161 --> 00:06:11,709 -som en favorittfilm eller sang, eller finner en bok og leser. 66 00:06:14,546 --> 00:06:18,925 Det er for vanskelig. Jeg vil ikke tenke på det. 67 00:06:19,008 --> 00:06:22,303 Jeg vil ikke huske dem sånn. 68 00:06:28,560 --> 00:06:31,980 Det hørtes ut som en typisk beskrivelse- 69 00:06:32,063 --> 00:06:34,524 -fra dem som lider av slike tankebaner. 70 00:06:35,358 --> 00:06:41,865 De vil heller holde idéen i sjakk enn å prøve å håndtere den. 71 00:06:41,948 --> 00:06:46,494 Det er ikke empati. Det er ikke anger for det han gjorde. 72 00:06:46,578 --> 00:06:49,956 Han sier: "Jeg liker ikke å tenke på det." 73 00:06:52,333 --> 00:06:54,961 TRE UKER FØR HENRETTELSEN- 74 00:06:55,044 --> 00:06:58,798 -SIER JOHN AT HAN ER EN FORANDRET MANN. 75 00:06:59,507 --> 00:07:04,929 Jeg hater det jeg gjorde. Alle burde hate det jeg gjorde,- 76 00:07:05,013 --> 00:07:09,142 -men det betyr ikke at du må hate meg for alltid. 77 00:07:16,024 --> 00:07:23,656 Folk ønsker å kunne forstå, men noen ganger er det ingen forklaring. 78 00:07:27,619 --> 00:07:32,207 Iblant skjer ting uten grunn. 79 00:07:33,708 --> 00:07:37,879 MEN I DESEMBER 2009 HADDE JOHN HUMMEL EN GRUNN. 80 00:07:39,881 --> 00:07:45,595 Gjorde du dette fordi du ville være med en annen kvinne? 81 00:07:45,678 --> 00:07:47,347 -Ja. -Ok. 82 00:07:47,430 --> 00:07:51,601 Jeg vil ikke at hun skal ha noe med det å gjøre. 83 00:07:53,645 --> 00:07:57,982 Hvis hun finner ut av det på TV, er det greit,- 84 00:07:58,066 --> 00:08:03,196 -men jeg vil ikke at hun skal komme hit. 85 00:08:05,532 --> 00:08:10,662 Vi får tak i telefonloggen din. 86 00:08:10,745 --> 00:08:14,874 Vi kommer til å vite hvem hun er. 87 00:08:19,421 --> 00:08:22,757 ETTERFORSKERNE FÅR TAK I TEKSTMELDINGENE- 88 00:08:22,841 --> 00:08:25,510 -MELLOM JOHN HUMMEL OG KJÆRESTEN. 89 00:08:27,262 --> 00:08:31,266 Dette er tekstmeldingene mellom John Hummel og kjæresten hans. 90 00:08:32,308 --> 00:08:36,563 "John, du er gift, og jeg vil ikke ødelegge en familie." 91 00:08:37,147 --> 00:08:40,358 Han svarer: "Jeg vet det. Jeg er glad vi er venner,- 92 00:08:40,442 --> 00:08:46,156 -og at du ikke lar meg såre henne. Det er det siste jeg vil, så takk." 93 00:08:46,239 --> 00:08:48,825 Dette er ganske manipulerende. 94 00:08:48,908 --> 00:08:54,289 Han sier at han setter pris på at hun ikke vil ødelegge familien- 95 00:08:54,372 --> 00:09:00,128 -når han planlegger å ødelegge familien på verst tenkelige måte. 96 00:09:03,590 --> 00:09:08,136 DE NESTE UKENE UTVEKSLER DE NESTEN 4000 MELDINGER. 97 00:09:10,138 --> 00:09:14,267 "Hvor mange år tok det å lære hvordan man alltid sier det rette?" 98 00:09:15,143 --> 00:09:18,021 "Jeg sier hva jeg tenker og føler." 99 00:09:18,563 --> 00:09:22,358 Hun tror han er manipulerende for å få sex. 100 00:09:22,442 --> 00:09:27,822 Og hun tviler på ham. "Hvorfor er han så smigrende og intens?" 101 00:09:29,365 --> 00:09:34,245 Det er mulig at hun merker hans forsøk på å være listig,- 102 00:09:34,329 --> 00:09:40,502 -manipulerende og sjarmerende, ja. Han har psykopatiske trekk. 103 00:09:43,463 --> 00:09:45,673 NÅR HUN OPPDAGER AT KONA ER GRAVID,- 104 00:09:45,757 --> 00:09:48,134 -PRØVER HUN Å BRYTE ALL KOMMUNIKASJON. 105 00:09:49,260 --> 00:09:51,262 Her er svaret hennes. 106 00:09:51,346 --> 00:09:56,392 "Du hadde ikke sympati for kona di mens hun bar barnet ditt." 107 00:09:57,560 --> 00:10:02,148 Hun merker at han ikke er følsom, angrende,- 108 00:10:02,232 --> 00:10:07,237 -eller hensynsfull om at kona er gravid. Han bryr seg ikke. 109 00:10:08,571 --> 00:10:13,910 Hun sendte en melding samme morgen som drapene, og han sa: 110 00:10:13,993 --> 00:10:17,956 "Jeg hadde en god drøm. Vi bakte kjeks sammen." 111 00:10:18,748 --> 00:10:23,503 Han begynner å gå inn i en fase av hjemmeliv,- 112 00:10:23,586 --> 00:10:27,549 -etter en måned med tvangsmessige sexmeldinger. 113 00:10:28,299 --> 00:10:34,264 Hun opptar virkeligheten hans, drømmelivet, fremtidsplanene, alt. 114 00:10:34,347 --> 00:10:39,936 Alt annet enn hans nåværende liv, som føles trist og som en blindvei. 115 00:10:42,689 --> 00:10:45,859 Det falt meg ikke inn å forlate henne. 116 00:10:45,942 --> 00:10:51,656 Det var ikke i tankene mine. Det var som et dyreinstinkt. 117 00:10:54,617 --> 00:10:57,036 Jeg måtte bare ta livet av dem. 118 00:10:57,704 --> 00:11:01,040 Det er visse personer som ikke er i stand til... 119 00:11:02,125 --> 00:11:04,836 Ikke i stand eller ikke villig til,- 120 00:11:04,919 --> 00:11:11,342 -men la oss si "ikke i stand", til å beskrive følelsene sine. 121 00:11:11,676 --> 00:11:19,142 Så oppdager de at de nå har tanker og fantasier som er svært voldelige. 122 00:11:19,225 --> 00:11:24,606 Tanker som enten skremmer eller fascinerer dem. 123 00:11:24,689 --> 00:11:29,694 Når de er desperate og presset nok,- 124 00:11:29,778 --> 00:11:35,158 -og ikke har de samme evnene til å takle ting som de fleste har,- 125 00:11:35,241 --> 00:11:38,912 -som å si hva man tenker, velger de å handle isteden. 126 00:11:38,995 --> 00:11:41,873 Han virker intellektuelt svak,- 127 00:11:41,956 --> 00:11:46,544 -så han er i den tregere enden av det intellektuelle spekteret. 128 00:11:46,628 --> 00:11:48,922 Da jeg hørte ham si det, tenkte jeg: 129 00:11:49,005 --> 00:11:53,885 "Her er en fyr med en dødelig kombinasjon." 130 00:11:53,968 --> 00:11:58,181 Han var ikke særlig smart, kunne ikke tolerere frustrasjon,- 131 00:11:58,264 --> 00:12:01,976 -og kunne ikke løse problemer på en vanlig måte. 132 00:12:02,060 --> 00:12:08,149 Så tenker han: "Hvis jeg skal være med min nye kjæreste, må de dø." 133 00:12:12,570 --> 00:12:15,657 Jeg har alltid holdt ting for meg selv. 134 00:12:16,449 --> 00:12:20,203 Jeg er ikke flink til å snakke om følelser. 135 00:12:21,079 --> 00:12:24,833 Hadde jeg gjort det, ville de fortsatt vært i live. 136 00:12:26,334 --> 00:12:33,383 Hvis jeg kunne reise tilbake i tid og hindre meg selv i å gjøre det,- 137 00:12:33,466 --> 00:12:38,138 -hadde jeg gjort det, om så på bekostning av eget liv. 138 00:12:45,019 --> 00:12:47,981 MENS JOHN HUMMEL FORBEREDER SEG PÅ Å DØ,- 139 00:12:48,064 --> 00:12:50,400 -GIR ÉN TANKE HAM HÅP. 140 00:12:52,318 --> 00:12:57,699 Familien min har tilgitt meg, de som allerede er i himmelen. 141 00:12:59,409 --> 00:13:01,744 Vi møtes igjen i himmelen. 142 00:13:08,460 --> 00:13:14,424 -Du kan ikke sette ord på følelser. -Jeg vet ikke hva han tenkte på. 143 00:13:16,634 --> 00:13:22,390 Han får nok som fortjent. Det håper jeg, i høy grad. 144 00:13:22,474 --> 00:13:26,060 Vi har snakket med familien hans, og de føler det samme. 145 00:13:29,355 --> 00:13:32,692 Hvorfor gjorde du dette mot familien? 146 00:13:34,194 --> 00:13:36,780 John, har du noen kommentarer? 147 00:13:44,913 --> 00:13:49,918 Jeg har to dikt jeg har skrevet som jeg vil si i... 148 00:13:52,670 --> 00:13:55,006 Mine siste ord. 149 00:13:56,341 --> 00:13:59,219 Det ene heter "Betongblokka". 150 00:14:01,262 --> 00:14:06,351 "På betongblokka jeg sitter, og på livet mitt jeg titter. 151 00:14:09,354 --> 00:14:14,526 På det gode livet jeg har levd, og på gangene jeg har strevd. 152 00:14:14,609 --> 00:14:19,197 Jeg verken gråter eller blør. Jeg er med Jesus når jeg dør. 153 00:14:21,658 --> 00:14:25,954 Vi møtes i en annen sfære. Gjenforent med mine kjære." 154 00:14:30,667 --> 00:14:34,003 Hva med datteren din? Likte du å være far? 155 00:14:34,087 --> 00:14:40,552 Ja. Jeg likte å være med henne, leke med henne, og se på TV. 156 00:14:41,344 --> 00:14:43,930 Særlig å se tegnefilmer jeg så som barn,- 157 00:14:44,013 --> 00:14:47,809 -som "Smurfene" og "Alvin og gjengen". 158 00:14:48,726 --> 00:14:53,648 Å få henne til å like det jeg likte som barn,- 159 00:14:53,731 --> 00:14:55,442 -betydde mye for meg. 160 00:14:57,277 --> 00:15:02,532 Psykopater har ofte en mangel på respekt for menneskeheten,- 161 00:15:02,615 --> 00:15:05,493 -uansett alder. 162 00:15:05,577 --> 00:15:10,582 Noen trekker grenser og sier: "Ingen barn." 163 00:15:10,665 --> 00:15:13,793 Men for andre er det ingen forskjell. 164 00:15:15,253 --> 00:15:18,757 -Hva med datteren din? Våknet hun? -Nei. 165 00:15:21,259 --> 00:15:26,848 Alle jeg snakket med fortalte at du forgudet datteren din. 166 00:15:26,931 --> 00:15:28,641 Jeg gjorde det. 167 00:15:31,644 --> 00:15:34,189 HUMMELS MELDINGER MED KJÆRESTEN- 168 00:15:34,272 --> 00:15:37,942 -KAN FORKLARE HVOR KYNISK HAN ER MOT JODI. 169 00:15:39,944 --> 00:15:43,072 Mr Hummel sier: "Jeg føler et sterkt bånd med deg- 170 00:15:43,156 --> 00:15:45,658 -som jeg aldri har hatt til andre." 171 00:15:45,742 --> 00:15:48,828 Hun svarte: "Ikke engang med kona di?" 172 00:15:49,412 --> 00:15:53,583 Han sa nei. Hun sa: "Hvorfor giftet du deg med henne?" 173 00:15:53,666 --> 00:15:58,922 Han svarte: "Jeg kommer ikke på en grunn, bortsett fra barnet mitt." 174 00:15:59,964 --> 00:16:02,967 Hele familien føltes som en felle. 175 00:16:04,177 --> 00:16:08,598 Han bar nag til hele enheten. 176 00:16:08,681 --> 00:16:11,643 Han generaliserte datteren. 177 00:16:15,730 --> 00:16:17,774 SELV I DAG TROR HUMMEL- 178 00:16:17,857 --> 00:16:22,028 -AT FAMILIEN HAR SKYLDEN FOR DET SOM SKJEDDE. 179 00:16:24,489 --> 00:16:27,700 Jeg var arbeidsledig i fire år på grunn av ryggen. 180 00:16:27,784 --> 00:16:30,453 Jeg kunne ikke hjelpe til i huset. 181 00:16:30,537 --> 00:16:36,876 Svigerfaren min mente at jeg burde kunne gjøre mer, men det gikk ikke. 182 00:16:36,960 --> 00:16:41,631 Jeg prøvde å forklare dem at jeg gjorde alt jeg kunne. 183 00:16:44,342 --> 00:16:48,972 Så får man følelsen av at alt er ens egen feil. 184 00:16:49,055 --> 00:16:52,725 En asteroide kan treffe jorden, og det er min feil. 185 00:16:55,603 --> 00:16:57,981 Han ser seg selv som et offer. 186 00:16:58,064 --> 00:17:02,152 Og når han snakker om asteroiden, se på ansiktsuttrykket hans. 187 00:17:02,235 --> 00:17:05,738 Man ser sinnet der. 188 00:17:06,656 --> 00:17:11,161 Han begynner å vise flere og flere kvaliteter- 189 00:17:11,244 --> 00:17:14,789 -som vi ser hos noen som er psykopatisk. 190 00:17:14,873 --> 00:17:21,629 Alt fokuset er på ham, hans smerte og raseri. 191 00:17:21,713 --> 00:17:24,632 Så skylder han på kona og faren- 192 00:17:24,716 --> 00:17:28,219 -som hindrer ham i det han anser som løsningen. 193 00:17:28,303 --> 00:17:32,974 Løsningen er selvsagt en magisk løsning i hodet hans. 194 00:17:33,057 --> 00:17:37,645 Hvordan er den magisk? Hans kone og barn vil forsvinne. 195 00:17:37,729 --> 00:17:40,523 Svigerfaren og huset forsvinner. 196 00:17:40,607 --> 00:17:46,112 Alt viskes bort, og han kan begynne på nytt i fantasiforholdet. 197 00:17:46,196 --> 00:17:49,991 Han vil føle seg som en mann igjen, og alt vil bli perfekt. 198 00:17:55,038 --> 00:17:57,207 HENRETTELSEN NÆRMER SEG,- 199 00:17:57,290 --> 00:18:01,294 -OG HUMMEL INSISTERER PÅ AT HAN BLIR MISFORSTÅTT. 200 00:18:02,128 --> 00:18:08,093 Gjør jeg noe riktig, blir det glemt. Gjør jeg noe galt, glemmer ingen. 201 00:18:16,976 --> 00:18:21,815 Hva føler du nå som datoen nærmer seg? Er du redd? 202 00:18:23,316 --> 00:18:27,320 Jeg frykter ikke døden, men jeg gleder meg ikke. 203 00:18:29,197 --> 00:18:35,620 Jeg drepte kona mi, Joy. Jeg drepte faren hennes, Eddie. 204 00:18:35,703 --> 00:18:37,163 Så drepte jeg Jodi. 205 00:18:40,667 --> 00:18:42,836 Det var som... 206 00:18:45,547 --> 00:18:50,051 Det er som å se en film... 207 00:18:51,594 --> 00:18:54,597 ...fra en førstepersons synspunkt. 208 00:18:55,807 --> 00:18:59,102 Da jeg begikk forbrytelsene, var jeg ateist. 209 00:19:01,646 --> 00:19:05,984 Det var som om jeg vurderte å drepe familien min,- 210 00:19:06,067 --> 00:19:11,072 -og så tenkte jeg: "Du tror ikke engang på Gud." 211 00:19:12,949 --> 00:19:16,911 Jeg tror han bruker det at han var ateist- 212 00:19:16,995 --> 00:19:20,081 -som en måte å unngå ansvar på. 213 00:19:20,165 --> 00:19:25,211 Noe av det vi ser i psykopater er mangel på evne til å ta ansvar. 214 00:19:25,295 --> 00:19:29,716 Når noen står overfor døden, er det vanlig å gjøre det. 215 00:19:29,799 --> 00:19:33,970 For ikke å gå i graven med dårlig samvittighet for det man har gjort. 216 00:19:39,309 --> 00:19:44,814 HUMMEL HEVDER AT EN RELIGIØS OPPLEVELSE FORANDRET HAM. 217 00:19:46,191 --> 00:19:52,155 Mens jeg ventet på rettssaken, leste jeg i Bibelen for første gang. 218 00:19:52,238 --> 00:19:54,824 Jeg leste høyt for meg selv. 219 00:19:57,035 --> 00:20:01,039 Etter et par timer satt jeg på knær og ba. 220 00:20:01,122 --> 00:20:05,752 Jeg ba Gud om tilgivelse og om å ta meg tilbake. 221 00:20:08,797 --> 00:20:11,174 Om jeg ble sluppet ut i dag,- 222 00:20:11,257 --> 00:20:15,386 -hadde jeg ikke så mye som fått bot for å gå på rødt eller forsøple. 223 00:20:15,470 --> 00:20:18,306 Jeg hadde vært et prakteksemplar. 224 00:20:18,389 --> 00:20:21,392 De er opplærte til å være sjarmerende og overfladiske. 225 00:20:21,476 --> 00:20:25,897 "Jeg har lært og forandret meg, oppført meg bra og bør slippe ut." 226 00:20:27,273 --> 00:20:32,403 Noen sier at de kan forandre seg. Jeg tror ikke de gjør det. 227 00:20:35,907 --> 00:20:41,079 Det spiller ingen rolle hva folk synes om meg. 228 00:20:41,162 --> 00:20:45,583 Det eneste som betyr noe, er at Gud har tilgitt meg. 229 00:20:45,667 --> 00:20:47,836 Det er det viktigste. 230 00:20:49,170 --> 00:20:52,757 Han har overlappet én fantasi med en annen. 231 00:20:52,841 --> 00:20:56,553 Han har ikke tatt ansvar. 232 00:20:58,054 --> 00:21:00,807 Han aksepterer ikke det han gjorde. 233 00:21:00,890 --> 00:21:07,730 Ved å benekte og undertrykke minnene, slipper han å stå til ansvar for dem. 234 00:21:07,814 --> 00:21:13,778 Han har erstattet skyldfølelsen og skammen med tilgivelse fra Jesus. 235 00:21:16,197 --> 00:21:19,993 Det andre diktet jeg skal lese opp- 236 00:21:20,076 --> 00:21:26,875 -er en parodi av "Now I Lay Me Down to Sleep",- 237 00:21:26,958 --> 00:21:28,835 -som de lærer barn. 238 00:21:31,629 --> 00:21:37,385 "Når de legger meg til å sove, Herren sjelen min vil våke. 239 00:21:38,094 --> 00:21:42,515 Ved rettferdigheten jeg slokner, men hos Jesus jeg våkner." 240 00:21:49,981 --> 00:21:53,485 Jeg har ingen problemer med dødsstraffen. 241 00:21:55,111 --> 00:21:58,948 Jeg har ikke noe problem med å bli henrettet for det jeg gjorde. 242 00:22:07,165 --> 00:22:12,462 17. MARS 2020 243 00:22:14,756 --> 00:22:18,802 En innsatt i Texas har fått utsatt en henrettelse med 60 dager- 244 00:22:18,885 --> 00:22:20,720 -på grunn av koronaviruset. 245 00:22:20,970 --> 00:22:24,599 John William Hummel skulle få dødssprøyten i morgen,- 246 00:22:24,682 --> 00:22:30,063 -etter en ankedomstol i Texas avviste anken hans i går. 247 00:22:30,146 --> 00:22:32,732 De ble enige om å utsette henrettelsen- 248 00:22:32,816 --> 00:22:35,110 -på grunn av ressursene som kreves. 249 00:22:36,778 --> 00:22:41,908 JOHN HUMMEL VENTER FORTSATT PÅ EN NY HENRETTELSESDATO. 250 00:22:45,411 --> 00:22:49,457 Jeg kan fortsatt ikke tro at jeg gjorde det. 251 00:22:52,627 --> 00:22:55,964 Ok, nå avslutter jeg intervjuet. 252 00:22:56,047 --> 00:22:57,090 \h