1 00:00:08,138 --> 00:00:11,391 En kai ajattele samoin kuin muut. 2 00:00:14,644 --> 00:00:20,733 On kulunut 10 vuotta siitä, kun John Hummel murhasi perheensä. 3 00:00:23,069 --> 00:00:27,323 21 päivän päästä hän kuolee rikostensa takia. 4 00:00:32,370 --> 00:00:35,790 Alussa kaikki oli hyvin. 5 00:00:37,333 --> 00:00:43,214 Silloin kun aloimme seurustella, ennen kuin edes menimme naimisiin. 6 00:00:43,298 --> 00:00:45,967 Sitten alkoi alamäki. 7 00:00:46,050 --> 00:00:51,890 Joy Hummel synnytti Jodi-tyttären vuonna 2004. 8 00:00:54,267 --> 00:00:57,228 Hän oli älykäs ja utelias. 9 00:00:57,771 --> 00:01:03,485 Hän imi tietoa itseensä ja kyseli aina kaikenlaista. 10 00:01:03,568 --> 00:01:07,238 Istuskelin takakuistilla polttamassa tupakkaa - 11 00:01:07,322 --> 00:01:12,202 ja hän halusi tietää hyönteisistä muista metsän eliöistä. 12 00:01:14,078 --> 00:01:16,080 Kaikkea sellaista. 13 00:01:18,208 --> 00:01:19,876 Ennen joulukuuta 2009 - 14 00:01:19,959 --> 00:01:24,047 Hummel tunsi vetoa väkivaltaisia ajatuksia ja kuvia kohtaan. 15 00:01:25,924 --> 00:01:28,802 Montako kuukautta olit suunnitellut sitä? 16 00:01:34,641 --> 00:01:37,060 Aina välillä parin kuukauden ajan. 17 00:01:38,144 --> 00:01:44,901 Olin aina ajatellut sitä, mutten uskonut, että tekisin sitä. 18 00:01:46,986 --> 00:01:52,408 Mikä sai sinut tekemään sen? -En ihan oikeasti tiedä. 19 00:01:57,038 --> 00:02:01,501 Se oli ensimmäinen kerta, kun niitä ajatuksia hiipi mieleeni. 20 00:02:01,584 --> 00:02:07,048 Sitten se vain kasvoi, kunnes se lopulta purkautui sillä tavalla. 21 00:02:08,091 --> 00:02:15,432 En ollut aiemmin ajatellut kenenkään tappamista tai satuttamista. 22 00:02:18,893 --> 00:02:22,856 Väkivaltaiset ajatukset ovat normaaleja ihmisille. 23 00:02:23,523 --> 00:02:28,361 Jotkut ovat huolissaan niistä ja pelkäävät olevansa pahoja ihmisiä. 24 00:02:28,445 --> 00:02:33,616 Ajatukset ovat vaarattomia. Kyse on siitä, toteuttaako niitä. 25 00:02:34,951 --> 00:02:39,539 Ihmisille, jotka eivät osaa käsitellä tunteita normaalilla tavalla - 26 00:02:39,622 --> 00:02:43,209 ajatukset ovat kiehtovia, ja ne kiertävät kehää. 27 00:02:44,544 --> 00:02:48,173 Aivoni eivät keksineet vaihtoehtoja. 28 00:02:50,008 --> 00:02:54,471 Ajatus tuli mieleeni ja työnsin sen pois, mutta se palasi aina. 29 00:02:55,263 --> 00:02:58,224 Se oli ainoa ajatus, joka mieleeni tuli. 30 00:03:00,435 --> 00:03:05,607 Psykopaatit eivät yleensä kerro ajatuksistaan ja haluistaan muille - 31 00:03:05,690 --> 00:03:08,443 koska he eivät halua muiden estävän heitä. 32 00:03:09,152 --> 00:03:13,072 Yleensä se ei johdu siitä, että he häpeäisivät ajatuksiaan. 33 00:03:16,701 --> 00:03:22,499 16. joulukuuta 2009 John Hummel päätti toteuttaa murha-ajatuksensa. 34 00:03:23,249 --> 00:03:25,835 Kerro, mitä teit keskiviikkona 2009. 35 00:03:27,045 --> 00:03:28,713 Minä... 36 00:03:30,340 --> 00:03:35,386 Laitoin rotanmyrkkyä spagettikastikkeen jauhelihaan. 37 00:03:36,721 --> 00:03:41,559 Mistä sait rotanmyrkkyä? -Hain sitä supermarketista. 38 00:03:41,768 --> 00:03:46,689 Miten maksoit sen? -Minä varastin sen. 39 00:03:48,441 --> 00:03:52,654 Liha muuttui vihreäksi, kun lisäsin siihen rotanmyrkkyä. 40 00:03:54,906 --> 00:03:57,992 Mitä vaimosi sanoi, kun hän soitti sinulle? 41 00:03:58,076 --> 00:04:01,871 "Spagetissa on jotain vikaa. Liha on pilaantunutta." 42 00:04:02,247 --> 00:04:04,040 He tilasivat pizzan. 43 00:04:08,878 --> 00:04:13,800 Seuraavana yönä Hummel yritti uudelleen. 44 00:04:15,927 --> 00:04:20,765 Teeskentelin meneväni töihin, vaikka minulla oli vapaailta. 45 00:04:22,016 --> 00:04:27,981 Palasin kotiin, kun he nukkuivat. 46 00:04:29,566 --> 00:04:36,573 Seisoin makuuhuoneessa ja mietin sitä, mitä aioin tehdä. 47 00:04:37,991 --> 00:04:43,746 Sen jälkeen kaikki on yhtä sumua. 48 00:04:45,206 --> 00:04:50,086 Muistan, että seisoin siinä keittiöveitsi kädessäni. 49 00:04:50,170 --> 00:04:55,508 Mietin, tekisinkö sen vai en. 50 00:04:57,010 --> 00:05:01,431 Mitä sinä mietit? -Tappaisinko vaimoni vai en. 51 00:05:02,474 --> 00:05:06,519 Mietin sitä noin puoli tuntia. 52 00:05:10,148 --> 00:05:15,069 Se ei ehkä kestänyt puolta tuntia. Aika hidastuu sellaisella hetkellä. 53 00:05:15,153 --> 00:05:18,072 30 sekuntia voi tuntua 30 minuutilta. 54 00:05:18,364 --> 00:05:23,203 Hän saattoi ajatella montaa asiaa ja spekuloida - 55 00:05:23,286 --> 00:05:27,207 jäisikö hän kiinni, ja miten hän peittäisi jälkensä. 56 00:05:27,791 --> 00:05:32,504 Moraali ei ollut epäröinnin syynä. 57 00:05:32,587 --> 00:05:38,760 Hän mietti, pystyisikö hän siihen, ja jos pystyisi - 58 00:05:39,302 --> 00:05:41,387 jäisikö hän kiinni. 59 00:05:42,347 --> 00:05:44,015 Mitä tapahtui? 60 00:05:44,557 --> 00:05:51,439 Muistan sen selvästi, mutta en halua muistaa. 61 00:05:51,523 --> 00:05:56,444 Yritätkö työntää muiston pois? Selitä, miten käsittelet muistojasi. 62 00:06:01,241 --> 00:06:09,040 Alan heti ajatella jotain muuta, kuten lempielokuvaa tai laulua. 63 00:06:09,124 --> 00:06:11,709 Joskus alan lukea kirjaa. 64 00:06:14,712 --> 00:06:18,925 Se on liian vaikeaa. En halua ajatella sitä. 65 00:06:19,008 --> 00:06:22,303 En halua muistaa heitä sillä tavalla. 66 00:06:28,560 --> 00:06:32,856 Minusta se kuulosti realistiselta kuvaukselta ihmisestä - 67 00:06:32,939 --> 00:06:35,233 joka kärsii pakkoajatuksista. 68 00:06:35,358 --> 00:06:39,446 Hän käyttää sijaistoimintaa pitääkseen ajatukset loitolla - 69 00:06:39,529 --> 00:06:41,906 sen sijaan, että käsittelisi niitä. 70 00:06:41,990 --> 00:06:46,494 Kyse ei ole empatiasta tai katumuksesta. 71 00:06:46,578 --> 00:06:49,956 Hän ei vain tykkää ajatella sitä. 72 00:06:52,333 --> 00:06:58,798 Kolme viikkoa ennen teloitusta John Hummel sanoi muuttuneensa. 73 00:06:59,507 --> 00:07:04,971 Inhoan tekoani. Kaikkien pitäisi vihata tekoani - 74 00:07:05,138 --> 00:07:09,142 mutta se ei tarkoita, että minua pitäisi vihata ikuisesti. 75 00:07:16,024 --> 00:07:20,320 Ihmiset haluavat ymmärtää asioita. 76 00:07:21,654 --> 00:07:23,656 Joskus selitystä ei vain ole. 77 00:07:27,619 --> 00:07:32,415 Joskus asioita vain tapahtuu ilman mitään järkevää syytä. 78 00:07:33,708 --> 00:07:37,879 Joulukuussa 2009 John Hummel kertoi syyn tekoonsa. 79 00:07:39,881 --> 00:07:45,595 Teitkö sen, koska halusit olla toisen naisen kanssa? 80 00:07:45,678 --> 00:07:47,347 Kyllä. 81 00:07:48,223 --> 00:07:51,601 En halua sekoittaa häntä tähän. 82 00:07:53,645 --> 00:07:57,982 Ei haittaa, jos hän näkee televisiosta, mitä tein - 83 00:07:58,066 --> 00:08:03,196 mutten halua, että häntä kuulustellaan tai mitään. 84 00:08:05,740 --> 00:08:10,245 Saamme nähdä puhelutietosi - 85 00:08:10,328 --> 00:08:14,624 joten meille kyllä selviää, kuka hän on. 86 00:08:19,421 --> 00:08:25,510 Rikostutkijat näkivät John Hummelin ja tämän tyttöystävän viestit. 87 00:08:27,262 --> 00:08:31,266 Tässä on John Hummelin ja hänen tyttöystävänsä viestejä. 88 00:08:32,308 --> 00:08:35,812 "John. Olet naimisissa, enkä minä ole kodinrikkoja." 89 00:08:37,147 --> 00:08:40,358 Mies vastasi: "On ihanaa, että olet ystäväni - 90 00:08:40,442 --> 00:08:42,735 etkä anna minun satuttaa häntä. 91 00:08:42,819 --> 00:08:46,030 En haluaisi tehdä sitä, joten kiitos." 92 00:08:46,448 --> 00:08:48,867 Tämä on aika manipuloivaa. 93 00:08:48,992 --> 00:08:54,289 Hän sanoo arvostavansa sitä, ettei nainen halua rikkoa kotia - 94 00:08:54,372 --> 00:09:00,128 vaikka hän aikoo rikkoa kodin äärimmäisellä tavalla. 95 00:09:03,590 --> 00:09:08,136 Pari vaihtoi seuraavien viikkojen aikana lähes 4 000 viestiä. 96 00:09:10,138 --> 00:09:14,350 "Kuinka monta vuotta kesti oppia sanomaan kaikki oikeat sanat?" 97 00:09:15,268 --> 00:09:18,313 "Sanon vain, mitä ajattelen ja tunnen." 98 00:09:18,396 --> 00:09:22,525 Nainen uskoo, että mies manipuloi häntä saadakseen seksiä. 99 00:09:22,609 --> 00:09:27,822 Hän on epäluuloinen. Miksi mies on niin imarteleva ja kiihkeä? 100 00:09:29,365 --> 00:09:31,951 On mahdollista, että nainen huomasi - 101 00:09:32,035 --> 00:09:37,665 että Hummel yritti olla ovela ja pinnallisesti hurmaava. 102 00:09:38,166 --> 00:09:40,502 Se on psykopaatin piirre. 103 00:09:43,421 --> 00:09:46,800 Nainen sai tietää, että Hummelin vaimo oli raskaana - 104 00:09:46,883 --> 00:09:48,593 ja yritti katkaista välit. 105 00:09:49,302 --> 00:09:51,262 Tässä on naisen vastaus: 106 00:09:51,429 --> 00:09:56,392 "Et tunne sympatiaa vaimoasi kohtaan, kun hän odottaa lastasi." 107 00:09:57,685 --> 00:10:02,148 Nainen huomasi, ettei mies ole herkkä tai katuvainen. 108 00:10:02,232 --> 00:10:07,237 Mies ei näyttänyt välittävän siitä, että hänen vaimonsa oli raskaana. 109 00:10:08,571 --> 00:10:13,910 Hummel lähetti tämän viestin murhapäivän aamuna: 110 00:10:13,993 --> 00:10:17,956 "Näin hyvää unta. Leivoimme keksejä yhdessä." 111 00:10:18,832 --> 00:10:23,503 Hän oli siirtymässä perhe-elämävaiheeseen - 112 00:10:23,670 --> 00:10:27,549 kuukauden pakkomielteisten seksiviestien jälkeen. 113 00:10:28,299 --> 00:10:33,763 Nainen täytti hänen todellisuutensa, haaveensa, tulevaisuutensa - 114 00:10:33,847 --> 00:10:39,644 ja kaiken, paitsi hänen nykyisen elämänsä, joka tuntui umpikujalta. 115 00:10:42,730 --> 00:10:45,066 En koskaan ajatellut eroa. 116 00:10:45,942 --> 00:10:51,656 En ajatellut järkevästi, vaan toimin vaistojen varassa. 117 00:10:54,617 --> 00:10:57,120 Minun piti päästä eroon heistä. 118 00:10:57,829 --> 00:11:01,040 Jotkut yksilöt ovat kykenemättömiä... 119 00:11:02,208 --> 00:11:05,462 Syynä on joko kykenemättömyys tai haluttomuus - 120 00:11:05,545 --> 00:11:11,342 mutta he ovat kykenemättömiä sanoittamaan tunteitaan. 121 00:11:12,010 --> 00:11:18,725 Heillä saattaa olla väkivaltaisia ajatuksia ja fantasioita - 122 00:11:19,893 --> 00:11:24,689 jotka joko kauhistuttavat tai kiehtovat heitä. 123 00:11:24,773 --> 00:11:29,694 Kun ihminen on epätoivoinen ja stressaantunut - 124 00:11:29,778 --> 00:11:34,991 eikä hänellä ole selviytymiskeinoja, joita tavallisilla ihmisillä on - 125 00:11:35,074 --> 00:11:38,953 kuten ajatuksista puhuminen, hän toteuttaa fantasiansa. 126 00:11:39,037 --> 00:11:45,210 Hummel on älyllisesti hieman alikehittynyt. 127 00:11:45,418 --> 00:11:48,171 Kun kuulin sen - 128 00:11:48,254 --> 00:11:53,843 ajattelin, että hänellä on tappava yhdistelmä tekijöitä. 129 00:11:53,927 --> 00:11:58,598 Hän ei ole älykäs, hän ei siedä turhautumista - 130 00:11:58,681 --> 00:12:01,976 eikä hän osaa ratkaista ongelmia normaalisti. 131 00:12:02,268 --> 00:12:06,648 Hän siis ajatteli, että voidakseen olla tyttöystävänsä kanssa - 132 00:12:07,398 --> 00:12:09,901 hänen piti tappaa perheensä. 133 00:12:12,654 --> 00:12:14,948 Olen aina pitänyt asiat sisälläni. 134 00:12:16,616 --> 00:12:19,744 En osaa jakaa tunteitani kovin hyvin. 135 00:12:21,121 --> 00:12:24,833 Jos osaisin, he olisivat yhä elossa. 136 00:12:26,334 --> 00:12:33,383 Jos voisin palata ajassa taaksepäin ja estää itseäni tekemästä sitä - 137 00:12:33,466 --> 00:12:38,138 tekisin sen, vaikka joutuisin tappamaan itseni heidän sijastaan. 138 00:12:45,019 --> 00:12:49,566 Yksi ajatus antaa Hummelille toivoa, kun hän valmistautuu kuolemaan. 139 00:12:52,318 --> 00:12:55,613 Uskon, että perheeni on antanut minulle anteeksi. 140 00:12:59,409 --> 00:13:01,369 Näemme toisemme taivaassa. 141 00:13:08,460 --> 00:13:10,920 Tunteita on vaikea pukea sanoiksi. 142 00:13:11,004 --> 00:13:13,798 En tiedä, mitä hän ajatteli. 143 00:13:16,634 --> 00:13:22,390 Hän saa ansionsa mukaan. Toivon hänelle pahinta rangaistusta. 144 00:13:22,599 --> 00:13:26,060 Hänen oma perheensä toivoo samaa. 145 00:13:29,355 --> 00:13:31,441 Miksi teit sen perheellesi? 146 00:13:34,194 --> 00:13:36,362 Haluatko kommentoida, John? 147 00:13:45,288 --> 00:13:52,629 Olen kirjoittanut kaksi runoa, jotka aion lausua lopussa. 148 00:13:52,796 --> 00:13:55,548 Ne ovat viimeiset sanani tai jotain. 149 00:13:56,466 --> 00:13:59,219 Toisen nimi on Sementtilaatikko. 150 00:14:01,262 --> 00:14:06,351 "Istun sementtilaatikossa ja eksyn ajatuksiini. 151 00:14:09,354 --> 00:14:14,526 Mietin kokemaani hyvää ja pahaa. 152 00:14:14,609 --> 00:14:19,197 En sure enkä itke, Jeesus minut luokseni korjaa. 153 00:14:21,783 --> 00:14:25,954 Tapaan teidät taivaassa. Olen rakkaideni kanssa ikuisuudessa. 154 00:14:31,084 --> 00:14:34,003 Entä tyttäresi? Tykkäsitkö olla isä? 155 00:14:34,254 --> 00:14:40,552 Kyllä. Tykkäsin olla hänen kanssaan, leikkiä ja katsella telkkaria. 156 00:14:41,428 --> 00:14:47,767 Tykkäsin katsoa piirrettyjä, joita katsoin lapsena, kuten Smurffeja. 157 00:14:48,893 --> 00:14:52,939 Hän nautti samoista asioista kuin minä lapsena. 158 00:14:53,648 --> 00:14:55,942 Se merkitsi minulle paljon. 159 00:14:57,318 --> 00:15:05,535 Psykopaatit eivät yleensä kunnioita ihmiselämää iästä riippumatta. 160 00:15:05,660 --> 00:15:10,582 Jotkut vetävät rajan lapsiin, eivätkä satuta heitä - 161 00:15:10,665 --> 00:15:13,793 mutta toisille sillä ei ole merkitystä. 162 00:15:15,253 --> 00:15:18,006 Heräsikö tyttäresi? -Ei. 163 00:15:21,384 --> 00:15:26,765 Kaikki sanovat, että jumaloit tytärtäsi. 164 00:15:26,890 --> 00:15:28,558 Totta. 165 00:15:31,644 --> 00:15:34,022 Hummelin viestit tyttöystävälle - 166 00:15:34,105 --> 00:15:37,942 saattavat selittää julmuuden 5-vuotiasta Jodia kohtaan. 167 00:15:40,028 --> 00:15:45,700 Hummel sanoi: "Meillä on vahva side, jota minulla ei ole ollut aiemmin." 168 00:15:46,075 --> 00:15:49,621 Nainen vastasi: "Eikö edes vaimosi kanssa?" 169 00:15:49,704 --> 00:15:54,083 Hummel sanoi: "Ei." Nainen kysyi: "Miksi sitten nait hänet?" 170 00:15:54,167 --> 00:15:58,922 Hummel vastasi: "En keksi muuta syytä kuin lapseni." 171 00:16:00,048 --> 00:16:02,967 Koko perhe tuntui hänestä ansalta. 172 00:16:04,177 --> 00:16:08,598 Hummel kantoi kaunaa koko perhettä kohtaan - 173 00:16:08,681 --> 00:16:11,184 ja se levisi myös tyttäreen. 174 00:16:15,730 --> 00:16:18,483 Hummel uskoo yhä tänäkin päivänä - 175 00:16:18,566 --> 00:16:22,028 että tapahtunut on hänen perheensä syytä. 176 00:16:24,656 --> 00:16:27,700 Olin työttömänä neljä vuotta selkäni takia - 177 00:16:27,784 --> 00:16:30,495 enkä voinut tehdä mitään kotona. 178 00:16:30,995 --> 00:16:36,876 Appeni mielestä minun olisi pitänyt tehdä enemmän, mutta en voinut. 179 00:16:37,127 --> 00:16:41,631 Yritin selittää, että tein parhaani, kun vain voin. 180 00:16:44,342 --> 00:16:48,972 Lopulta alkoi tuntua, että kaikki oli minun syytäni. 181 00:16:49,180 --> 00:16:53,601 Jos asteroidi olisi törmännyt Maahan, sekin olisi ollut syytäni. 182 00:16:55,728 --> 00:16:57,981 Hän pitää itseään uhrina. 183 00:16:58,064 --> 00:17:05,447 Viha paistaa hänen kasvoiltaan, kun hän puhuu asteroidista. 184 00:17:06,865 --> 00:17:09,367 Kun hän alkaa murjottaa - 185 00:17:09,451 --> 00:17:14,497 psykopaatin ominaisuudet tulevat selvemmin esille hänestä. 186 00:17:14,873 --> 00:17:19,252 Hänen huomiokenttänsä kapenee ja hän keskittyy vain itseensä - 187 00:17:19,335 --> 00:17:24,632 omaan tuskaansa ja raivoonsa. Hän alkaa syyttää vaimoaan ja tämän isää. 188 00:17:24,716 --> 00:17:27,719 He estivät häntä saavuttamasta ratkaisua. 189 00:17:28,303 --> 00:17:32,974 Hänen ajattelemansa ratkaisu on maaginen ratkaisu kaikkeen. 190 00:17:33,057 --> 00:17:34,893 Millä tavalla? 191 00:17:34,976 --> 00:17:40,648 Hänen vaimonsa ja lapsensa katoavat, samoin katoavat appi ja talo. 192 00:17:40,732 --> 00:17:46,112 Kaikki pyyhitään puhtaaksi, ja hän aloittaa alusta fantasiasuhteessaan - 193 00:17:46,196 --> 00:17:50,992 missä hän tuntee itsensä taas mieheksi ja kaikki on täydellistä. 194 00:17:55,038 --> 00:18:01,294 Teloituksen lähestyessä Hummel koki, että hänet oli ymmärretty väärin. 195 00:18:01,961 --> 00:18:04,756 Kukaan ei muista kertoja, kun tein oikein - 196 00:18:04,839 --> 00:18:07,634 mutta väärää tekoa ei unohdeta. 197 00:18:16,976 --> 00:18:21,815 Miltä tuntuu, kun päivä lähestyy? Pelottaako sinua? 198 00:18:23,566 --> 00:18:27,320 En pelkää kuolemaa vaikken odota sitä innolla. 199 00:18:29,197 --> 00:18:35,620 Tapoin vaimoni Joyn, tapoin hänen isänsä Eddien - 200 00:18:35,703 --> 00:18:38,248 ja tapoin Jodin. 201 00:18:40,959 --> 00:18:44,170 Se tuntui siltä, kuin... 202 00:18:45,755 --> 00:18:49,759 En tiedä. Ihan kuin olisin katsonut elokuvaa - 203 00:18:51,594 --> 00:18:54,597 ja nähnyt päähenkilön silmien läpi. 204 00:18:55,807 --> 00:18:59,102 Olin ateisti, kun tein rikokseni. 205 00:19:01,646 --> 00:19:08,611 Harkitsin perheeni tappamista, ja viimeinen ajatukseni oli - 206 00:19:08,862 --> 00:19:11,114 etten edes usko Jumalaan. 207 00:19:12,991 --> 00:19:20,039 Hän välttelee vastuuta puhumalla ateismistaan. 208 00:19:20,123 --> 00:19:25,211 Yksi psykopaattien piirteistä on vastuun väisteleminen. 209 00:19:25,295 --> 00:19:29,716 Se on yleistä, kun edessä on vääjäämätön kuolema. 210 00:19:29,799 --> 00:19:33,970 Kukaan ei halua mennä hautaan tuntien syyllisyyttä teoistaan. 211 00:19:39,309 --> 00:19:44,814 Hummel väittää muuttuneensa uskonnollisen kokemuksen seurauksena. 212 00:19:46,191 --> 00:19:49,986 Kun odotin piirikunnan vankilassa oikeudenkäyntiäni - 213 00:19:50,069 --> 00:19:55,033 tartuin Raamattuun ja luin sen ensimmäistä kertaa. 214 00:19:57,076 --> 00:20:03,249 Parin tunnin päästä olin polvillani ja rukoilin Jumalalta anteeksiantoa. 215 00:20:03,666 --> 00:20:06,669 Pyysin Häntä ottamaan minut takaisin. 216 00:20:08,880 --> 00:20:15,136 Jos minut päästettäisiin vapaaksi, en edes kävelisi punaisia päin. 217 00:20:15,553 --> 00:20:17,972 Olisin mallikansalainen. 218 00:20:18,723 --> 00:20:23,603 He osaavat olla hurmaavia ja sanoa: "Olen oppinut ja muuttanut tapani. 219 00:20:23,686 --> 00:20:27,273 Olen ollut mallivanki. Minut voi päästää ulos." 220 00:20:27,357 --> 00:20:33,071 Monet sanovat voivansa muuttua, mutta kokemukseni mukaan he eivät muutu. 221 00:20:36,074 --> 00:20:41,079 En välitä siitä, mitä ihmiset ajattelevat minusta. 222 00:20:41,162 --> 00:20:46,417 Vain Jumalan mielipiteellä on väliä. Hän on antanut anteeksi ja unohtanut. 223 00:20:46,501 --> 00:20:48,753 Vain sillä on väliä. 224 00:20:49,254 --> 00:20:52,757 Hän peittää yhden fantasian toisella. 225 00:20:52,841 --> 00:20:56,553 Hän ei ole ottanut vastuuta teoistaan. 226 00:20:58,054 --> 00:21:00,807 Hän ei pysty kohtaamaan tekoaan. 227 00:21:00,890 --> 00:21:03,768 Ja kieltämällä ja tukahduttamalla muistot - 228 00:21:03,852 --> 00:21:07,730 hän välttyy kohtaamasta tekonsa kamaluutta. 229 00:21:07,814 --> 00:21:13,778 Hän on korvannut syyllisyyden ja häpeän Jeesuksen anteeksiannolla. 230 00:21:16,197 --> 00:21:19,993 Toinen runo, jonka aion lausua viimeisinä sanoinani - 231 00:21:20,076 --> 00:21:26,875 on parodia "Levolle lasken, Luojani" -rukouksesta - 232 00:21:26,958 --> 00:21:28,835 joka opetetaan lapsille. 233 00:21:31,713 --> 00:21:37,385 "Kun minut lasketaan lepoon, tiedän, että armias on suojani. 234 00:21:38,094 --> 00:21:42,515 Kuolen oikeuden tähden, ja herään Jeesuksen nähden." 235 00:21:50,190 --> 00:21:53,485 Totta puhuen kuolemantuomio ei haittaa minua. 236 00:21:55,320 --> 00:22:00,825 Minua ei haittaa, että minut teloitetaan tekojeni tähden. 237 00:22:07,165 --> 00:22:12,462 17. maaliskuuta 2020 238 00:22:14,631 --> 00:22:16,841 Texasilainen kuolemaantuomittu - 239 00:22:16,925 --> 00:22:20,887 on saanut 60 päivän lykkäyksen koronaviruksen takia. 240 00:22:20,970 --> 00:22:25,266 John William Hummelin oli määrä saada tappava ruiske huomenna - 241 00:22:25,350 --> 00:22:30,063 kun kaikki valitukset tuomiosta oli hylätty. 242 00:22:30,146 --> 00:22:35,110 Teloitusta kuitenkin lykättiin vaadittavien resurssien takia. 243 00:22:36,778 --> 00:22:41,908 John Hummel odottaa yhä uutta teloituspäivää. 244 00:22:45,411 --> 00:22:48,790 En vieläkään voi uskoa, että tein sen. 245 00:22:52,627 --> 00:22:55,964 Päätän kuulustelun tähän, John. 246 00:22:56,047 --> 00:22:58,842 Suomennos: Anne Kaasinen iyunomg.com