1 00:00:02,966 --> 00:00:05,427 Vilken typ av person tror du skulle göra det här? 2 00:00:07,053 --> 00:00:09,264 Jag har inte tänkt så mycket på det. 3 00:00:10,140 --> 00:00:13,560 Men, jag menar... Nån kall. 4 00:00:19,691 --> 00:00:21,776 TIO DAGAR TIDIGARE AMITY, MAINE 5 00:00:21,860 --> 00:00:25,155 Ärligt talat så var vi ganska rädda. 6 00:00:26,531 --> 00:00:31,536 Att nåt sånt här händer i en småstad... 7 00:00:31,619 --> 00:00:33,163 Man kan inte tro det. 8 00:00:34,372 --> 00:00:36,875 Tre personer har knivhuggits till döds. 9 00:00:36,958 --> 00:00:40,420 Enligt delstatspolisen handlar det om mord. 10 00:00:40,503 --> 00:00:43,006 Just nu vet vi inte vem det är. 11 00:00:43,089 --> 00:00:45,300 Vi vet inte vart de kan vara på väg. 12 00:00:49,012 --> 00:00:50,680 DET FINNS TRE OFFER 13 00:00:50,764 --> 00:00:53,057 55-ÅRIGA JEFFREY RYAN 14 00:00:53,141 --> 00:00:55,852 HANS 30-ÅRIGA GRANNE JASON DEHAHN 15 00:00:57,771 --> 00:01:00,482 OCH JEFFREYS 10-ÅRIGA SON JESSE 16 00:01:02,567 --> 00:01:04,235 Jesse sa bara att han var rädd. 17 00:01:09,032 --> 00:01:12,786 -Familjerna behöver inte veta det. -Nej, men vi behöver det. 18 00:01:14,871 --> 00:01:17,081 Tycker du att du gjorde rätt som dödade Jeff? 19 00:01:17,832 --> 00:01:20,460 Världen är bättre utan Jeff Ryan. 20 00:01:22,545 --> 00:01:28,927 Bra saker kan växa... där ondska har besegrats. 21 00:01:33,223 --> 00:01:36,351 FÖR VARJE PSYKOPAT... ...FINNS DET TECKEN 22 00:01:36,434 --> 00:01:39,395 -Jag skulle döda igen. -De är döda, jag lever. 23 00:01:39,479 --> 00:01:42,857 -Jag tycker inte att det var fel. -Det här inom mig... 24 00:01:42,941 --> 00:01:47,320 -Det är som en aptit, som en varg... -Kolla på det här. 25 00:01:48,988 --> 00:01:52,534 Det var som en hunger... 26 00:01:58,289 --> 00:02:01,167 2 JULI 2010 27 00:02:01,251 --> 00:02:03,336 20-ÅRIGA THAYNE ORMSBY PRATAR 28 00:02:03,420 --> 00:02:05,839 MED UTREDARNA OM ETT TRIPPELMORD 29 00:02:11,094 --> 00:02:13,012 Slå dig ner. 30 00:02:15,348 --> 00:02:18,768 -Du förstår att du inte är anhållen? -Ja, jag förstår att jag inte är det. 31 00:02:18,852 --> 00:02:22,522 Jag skulle bli chockad om jag var anhållen. 32 00:02:22,605 --> 00:02:27,819 -Jag med, men... -Och jag är här för att samarbeta. 33 00:02:29,404 --> 00:02:30,655 THAYNE TROR ATT HAN ÄR DÄR FÖR 34 00:02:30,738 --> 00:02:32,240 ATT HJÄLPA TILL MED UTREDNINGEN 35 00:02:32,323 --> 00:02:34,826 HAN INSER INTE ATT HAN ÄR MISSTÄNKT 36 00:02:36,202 --> 00:02:38,746 Vi pratade om vilken sorts person som skulle göra nåt sånt här. 37 00:02:38,830 --> 00:02:43,501 -Bara en kall, girig, hjärtlös... -Någon bara... 38 00:02:46,254 --> 00:02:51,593 ...utan kärlek till livet. Ingen kärlek för saker som växer. 39 00:02:56,514 --> 00:02:59,893 HAN BYTER GENAST SAMTALSÄMNE TILL NÅT ANNAT ÄN BROTTET 40 00:03:01,770 --> 00:03:05,607 Det vi vet om Tolkien och det Tolkien skriver... 41 00:03:05,690 --> 00:03:10,028 Hans huvudteman är hopp, hopplöshet och kärlek för saker som växer. 42 00:03:10,111 --> 00:03:15,158 Han var emot den industriella revolutionen, såna saker. 43 00:03:15,241 --> 00:03:20,330 Allt som tog nåt från naturen och från livet. 44 00:03:21,414 --> 00:03:24,042 -Är "Bilbo" ditt favoritprogram? -Boken. 45 00:03:24,125 --> 00:03:28,421 -Boken. -Bilbo Baggins. 46 00:03:28,505 --> 00:03:31,007 -Ursäkta? -Ja, Bilbo Baggins. 47 00:03:32,634 --> 00:03:36,888 Genom att börja prata om Tolkien är han... 48 00:03:36,971 --> 00:03:42,018 Det är en avledning. Han försöker leda samtalet till nåt- 49 00:03:42,102 --> 00:03:44,979 -som inte handlar om anledningen till varför han är där. 50 00:03:45,063 --> 00:03:49,025 Jag tror att kärnan i de psykopatiska personligheterna- 51 00:03:49,109 --> 00:03:53,530 -är ett begär att kontrollera, Man lär sig att manipulera bra- 52 00:03:53,613 --> 00:03:56,783 -och att inte känna skuld över att man manipulerar. 53 00:03:56,866 --> 00:04:00,078 Man får ofta mer information från en psykopat- 54 00:04:00,161 --> 00:04:02,539 -om man är villig att vara lite flexibel i förhöret. 55 00:04:02,622 --> 00:04:06,126 Låta dem ta kontrollen och leda förhöret- 56 00:04:06,209 --> 00:04:09,462 -och sen använda det de säger för att få mer information. 57 00:04:09,546 --> 00:04:13,091 Kan du komma på en bra anledning till att nåt sånt händer? 58 00:04:13,174 --> 00:04:19,180 Finns det en bra anledning till att nåt sånt händer? Nej. 59 00:04:19,264 --> 00:04:23,685 Det finns ingen bra anledning till att det skulle hända. 60 00:04:24,644 --> 00:04:30,567 Det var avslöjande att han nickade samtidigt som han sa nej. 61 00:04:31,693 --> 00:04:33,153 Nej. 62 00:04:34,112 --> 00:04:35,947 Man ser ofta under förhör- 63 00:04:36,030 --> 00:04:40,493 -att människors kroppsspråk går emot det de säger. 64 00:04:41,578 --> 00:04:47,333 I min erfarenhet är psykopater bättre på att ljuga- 65 00:04:47,417 --> 00:04:53,590 -eftersom de har en ytlig charm som de kan använda som en del av det. 66 00:04:53,673 --> 00:04:56,676 De verkar trevliga. 67 00:05:00,472 --> 00:05:04,851 -Vi pratar om hur du träffade Jeff. -Han kom hem till Bob och Joy. 68 00:05:07,562 --> 00:05:09,355 ORMSBY HAR BOTT HOS PARET STROUT 69 00:05:09,439 --> 00:05:11,316 VÄNNER TILL OFFRET JEFFREY RYAN 70 00:05:13,193 --> 00:05:16,946 Han kom på besök några dagar efter att jag kom dit. 71 00:05:17,530 --> 00:05:19,866 De presenterade mig och sa: "Det här är Thayne." 72 00:05:20,825 --> 00:05:24,788 Jag sa: "Trevligt att träffas." Jag skakade hand med honom. 73 00:05:29,292 --> 00:05:33,296 -Kom ni bra överens? -Ja, vi kommer överens. 74 00:05:33,379 --> 00:05:36,758 Jag bad honom hjälpa mig hitta ett jobb. Jag åkte dit för att höra... 75 00:05:36,841 --> 00:05:39,803 -...och se om han hade nåt jobb. -Den dagen? 76 00:05:39,886 --> 00:05:42,972 Han visste inte om nåt. 77 00:05:46,726 --> 00:05:51,523 ORMSBY SA ATT HAN ÅKTE HEM TILL JEFF SENARE SAMMA DAG 78 00:05:53,650 --> 00:05:57,529 Han slutade klippa gräset och bjöd in mig till dig. 79 00:06:00,281 --> 00:06:01,866 Han sa: "Ta en öl." 80 00:06:04,327 --> 00:06:08,289 Jag tar en öl med honom och han visar mig huset. 81 00:06:08,373 --> 00:06:10,834 Det var mitt enda besök hos Jeff. 82 00:06:12,877 --> 00:06:16,089 MEN SEN ÄNDRAR HAN SIN HISTORIA 83 00:06:16,172 --> 00:06:20,468 Du sa att du åkte dit samma dag som du träffade honom för första gången. 84 00:06:20,552 --> 00:06:24,139 -Det var egentligen en vecka senare. -Du ville förenkla det? 85 00:06:24,222 --> 00:06:27,725 Nu förändras hans historia. 86 00:06:27,809 --> 00:06:31,980 Det är inte ovanligt att psykopatiska individer- 87 00:06:32,063 --> 00:06:35,024 -är överdrivet självsäkra i sin förmåga att skifta- 88 00:06:35,108 --> 00:06:38,153 -och lura den andra personen. 89 00:06:38,236 --> 00:06:43,074 Han ber inte om ursäkt för att han ändrade sin historia. 90 00:06:44,701 --> 00:06:47,495 Varför gjorde du det? Varför förvirrar du mig så? 91 00:06:47,579 --> 00:06:53,376 -Jag blir lätt förvirrad. -För det är irrelevant. 92 00:06:53,460 --> 00:06:57,464 Det är inte irrelevant. Tre personer har dött, så det är relevant. 93 00:06:57,547 --> 00:07:00,008 Särskilt när folk inte talar sanning. 94 00:07:00,091 --> 00:07:03,553 Jag förstår. Men jag hade inget med det att göra. 95 00:07:07,557 --> 00:07:10,810 Han ritar och håller i pennan. 96 00:07:11,895 --> 00:07:17,734 Utredarna låter den misstänkte ha kontroll. 97 00:07:18,818 --> 00:07:25,784 I det här förhöret tyckte jag att de gjorde ett bra jobb- 98 00:07:25,867 --> 00:07:30,121 -de tog det ett steg längre och sa: "Vi vet mindre än du." 99 00:07:30,205 --> 00:07:33,666 "Du lär oss om den här situationen." 100 00:07:33,750 --> 00:07:38,129 Mr Ormsby har tagit på sig rollen som undervisare. 101 00:07:38,213 --> 00:07:40,298 Han står vid whiteboarden med en penna. 102 00:07:41,966 --> 00:07:48,306 Det är nästan som om han försöker undervisa utredaren om vad som hände. 103 00:07:48,389 --> 00:07:55,522 Ur ett intervjuperspektiv är det ett bra sätt att få kontakt- 104 00:07:55,647 --> 00:08:01,111 -så att psykopaten vill prata med dig och avslöja den här informationen. 105 00:08:05,323 --> 00:08:07,408 Här har vi köksbaren. 106 00:08:11,287 --> 00:08:13,873 Där är kylskåpet där jag tog en öl. 107 00:08:13,998 --> 00:08:18,920 Där är dörren till huset. Här är verandan. Där är ett badrum. 108 00:08:21,631 --> 00:08:24,134 Och där är ett sovrum. 109 00:08:31,141 --> 00:08:35,603 Nu är du inne i huset och det var bara du och Jeff i huset? 110 00:08:35,687 --> 00:08:41,526 -Du sa att du aldrig träffade Jason. -Jag träffade inte Jason och Jesse. 111 00:08:41,609 --> 00:08:44,946 -Gick du ner här? -Nej. 112 00:08:45,029 --> 00:08:46,990 Hur vet du att det fanns ett badrum där? 113 00:08:50,493 --> 00:08:53,830 -Du ritade det där. -För att jag frågade. 114 00:08:55,165 --> 00:08:59,002 -Gick du på toaletten? Varför inte? -Nej. 115 00:08:59,085 --> 00:09:01,504 -Jag behövde inte gå. -Varför frågade du var den var? 116 00:09:01,588 --> 00:09:04,966 -Ifall jag behövde gå på toaletten. -Skojar du? 117 00:09:06,801 --> 00:09:10,555 De flesta djur anfaller när de är trängda. 118 00:09:10,638 --> 00:09:14,934 Det beror på hur våldsamma de är. De kan bli våldsamma. 119 00:09:15,018 --> 00:09:20,231 De ta till ett så kallat psykopatiskt dubbelprat. 120 00:09:21,149 --> 00:09:24,152 De bara säger en massa ord. 121 00:09:24,235 --> 00:09:28,072 En tom behållare som förvandlar sig till en kringla- 122 00:09:28,156 --> 00:09:31,034 -och man får försöka lista ut vad det är de säger. 123 00:09:32,619 --> 00:09:37,540 Du var alltså där inne en vecka innan mordet begicks? 124 00:09:37,624 --> 00:09:39,793 -Kanske två. -Kanske två veckor. 125 00:09:43,755 --> 00:09:46,132 -Du träffade aldrig Jason. -Jag har aldrig träffat Jason. 126 00:09:48,718 --> 00:09:51,054 -Nu har vi ett problem. -Varför? 127 00:09:51,137 --> 00:09:55,475 Det finns en flaska i huset. Tre flaskor. 128 00:09:55,558 --> 00:10:00,688 I huset finns ditt DNA och fingeravtryck på en av flaskorna. 129 00:10:04,400 --> 00:10:09,239 Han vet nog att det blir svårt att komma undan DNA-bevis. 130 00:10:09,322 --> 00:10:14,702 Han kanske tänker att det är lugnt. "De tror att de fick mig där." 131 00:10:14,786 --> 00:10:18,081 "Jag hittar ett annat sätt att ta mig ur det." 132 00:10:19,749 --> 00:10:22,293 -Ser du bilden här? -Ja, sir. 133 00:10:22,377 --> 00:10:25,463 -Tre flaskor, va? -Ja. 134 00:10:25,547 --> 00:10:27,424 Den här är din. 135 00:10:28,258 --> 00:10:32,095 En av de här är Jasons och en av dem är Jeffs. 136 00:10:32,887 --> 00:10:36,349 Du ser mitt problem. Den här tillhör Jason som du aldrig har träffat. 137 00:10:36,433 --> 00:10:38,351 Som jag aldrig har träffat. 138 00:10:43,356 --> 00:10:46,067 Inte en chans att flaskan stod där i två veckor. 139 00:10:47,026 --> 00:10:49,696 Den stod nog bara där i några timmar. 140 00:10:49,779 --> 00:10:51,239 Det är ett problem. 141 00:10:51,322 --> 00:10:54,534 Du måste förklara varför ölflaskan var där- 142 00:10:54,617 --> 00:10:56,077 -när mordet begicks. 143 00:10:57,370 --> 00:11:00,039 Psykopater brukar vara bra på att ljuga. 144 00:11:00,123 --> 00:11:03,501 De känner ingen skuld. 145 00:11:03,585 --> 00:11:07,714 Beroende på hur smarta de är, kan de göra misstag. 146 00:11:09,924 --> 00:11:13,386 Du var i huset ett par timmar före mordet. 147 00:11:15,096 --> 00:11:16,890 Berätta bara hur det gick till. 148 00:11:19,601 --> 00:11:23,438 -Jag vet inte. -Thayne, jag vill veta sanningen. 149 00:11:24,355 --> 00:11:26,232 Du vet att jag har ljugit nu. 150 00:11:26,316 --> 00:11:29,235 Jag kan berätta allt du vill veta. 151 00:11:30,153 --> 00:11:33,490 -Ursäkta, va? -Jag kanske behöver en advokat. 152 00:11:47,712 --> 00:11:52,717 -Det är första gången jag gråter. -Gör det. Släpp ut det. 153 00:11:53,343 --> 00:11:57,680 Det är mycket att ta in. Det är mycket att bearbeta. 154 00:11:59,015 --> 00:12:02,727 Jag är chockad över det till synes ytliga känsloläget- 155 00:12:02,811 --> 00:12:06,731 -som är ett karaktärsdrag som många psykopater har. 156 00:12:06,815 --> 00:12:11,820 "Jag vet att nåt hemskt är på gång. Jag borde gråta." 157 00:12:12,737 --> 00:12:18,743 Det finns inte mycket djup i hans skenbara sorg här. 158 00:12:19,744 --> 00:12:22,705 Jag hade såklart inte tänkt åka fast. 159 00:12:25,208 --> 00:12:28,878 -Ta det från början. -Visst, jag är ju redan skyldig. 160 00:12:30,171 --> 00:12:37,387 Han kan fortsätta vrida och låta fasaden falla- 161 00:12:37,470 --> 00:12:42,267 -och dela med sig av det som verkar vara storhetsvansinne- 162 00:12:42,350 --> 00:12:45,103 -som han förklarar under förhöret. 163 00:12:46,062 --> 00:12:49,357 Varför han gjorde det han gjorde och till slut... 164 00:12:51,276 --> 00:12:55,989 På vissa sätt kan han vara stolt över hur han utförde morden. 165 00:12:56,072 --> 00:12:59,701 Det var ett stort ögonblick för honom- 166 00:12:59,784 --> 00:13:01,286 -där han kunde sänka garden. 167 00:13:01,369 --> 00:13:04,456 För han visste att det inte fanns nån poäng med att låtsas längre. 168 00:13:04,539 --> 00:13:08,793 Han kunde berätta för alla som ville veta. 169 00:13:14,007 --> 00:13:16,593 Jag knuffade ut kroppen. 170 00:13:19,012 --> 00:13:22,807 På grund av det han har gjort mot andra. 171 00:13:24,142 --> 00:13:27,187 På grund av vad han är. Var. 172 00:13:30,565 --> 00:13:33,693 ORMSBY HÄVDAR ATT JEFF RYAN VAR KNARKLANGARE 173 00:13:35,236 --> 00:13:37,781 Så du hatade Jeff för att han var knarklangare? 174 00:13:38,782 --> 00:13:41,910 Jag röker gräs, men jag tror inte på droger. 175 00:13:46,831 --> 00:13:51,211 MEN POLISEN HAR INGA BEVIS FÖR ATT DET ÄR SANT 176 00:13:55,590 --> 00:13:59,344 Så du bestämde dig för att ta hand om det? Att vara som en hämnare? 177 00:14:00,887 --> 00:14:04,140 Min plan var att döda Jeff Ryan. 178 00:14:06,726 --> 00:14:08,561 Utan några vittnen eller bevis. 179 00:14:10,855 --> 00:14:13,066 De var onda och de skadade människor. 180 00:14:15,777 --> 00:14:21,157 Jag tänkte att jag kunde rättfärdiga det så. 181 00:14:21,241 --> 00:14:24,244 Nåt bra kunde växa fram om jag gjorde mig av med dem. 182 00:14:26,121 --> 00:14:30,250 Det är ett upphöjt tillstånd. I det ögonblicket är de som Gud. 183 00:14:30,333 --> 00:14:33,044 För om vi pratar om en mördare- 184 00:14:33,128 --> 00:14:35,463 -eller en seriemördare- 185 00:14:35,547 --> 00:14:39,092 -kan de avgöra vem som överlever. 186 00:14:39,175 --> 00:14:41,177 Det är nåt gudalikt med det. 187 00:14:41,261 --> 00:14:47,725 Man ser en grandios person som är pompös och självbelåten- 188 00:14:47,809 --> 00:14:50,728 -över det de har gjort. 189 00:14:54,232 --> 00:14:55,942 Tyvärr var Jason där. 190 00:14:58,069 --> 00:15:00,738 Tyvärr var Jason och Jesse där. 191 00:15:04,033 --> 00:15:10,582 Jesse var i vardagsrummet. Han spelade TV-spel. 192 00:15:12,083 --> 00:15:14,627 Jag måste fråga, för nyfikenheten tar kål på mig. 193 00:15:14,711 --> 00:15:17,797 När du kom dit visste du att det var två andra där. 194 00:15:17,881 --> 00:15:20,967 -Vad fick dig att fortsätta? -Jag kunde ha gått. Mod. 195 00:15:21,050 --> 00:15:25,054 Jag sa till mig själv att jag skulle göra det. 196 00:15:26,014 --> 00:15:27,807 Jag tänkte att jag skulle göra det. 197 00:15:29,184 --> 00:15:30,727 En annan person kan ha sagt: 198 00:15:30,810 --> 00:15:35,440 "Jag vet var han bor. Jag är inbjuden och ska umgås." 199 00:15:35,523 --> 00:15:39,110 "Jag kommer tillbaka en annan dag och gör det då istället." 200 00:15:39,235 --> 00:15:43,156 Men han kände sig tvungen att stanna och döda tre personer. 201 00:15:50,997 --> 00:15:53,166 -Vad fick dig att fortsätta? -Jag kunde ha gått. 202 00:15:54,125 --> 00:15:57,462 Jag trodde att jag skulle bryta mot samhällets regler- 203 00:15:57,545 --> 00:15:59,172 -och göra något sånt. 204 00:15:59,255 --> 00:16:02,217 Jag valde mina mål eftersom de var dåliga människor. 205 00:16:03,301 --> 00:16:08,515 Det visar hur lite han anser om mänskligheten. 206 00:16:08,598 --> 00:16:11,267 Han hade bestämt sig, han hade ett mål. 207 00:16:11,351 --> 00:16:14,938 Han tänkte döda Jeff och resten råkade bara vara där. 208 00:16:15,021 --> 00:16:20,193 Han verkar tycka: "Synd att de var där." 209 00:16:20,276 --> 00:16:27,617 Psykopaten... De brukar veta varför de gör det de gör. 210 00:16:27,700 --> 00:16:32,080 Men hans förklaring är intellektuell. 211 00:16:32,163 --> 00:16:35,625 Den är bara inte rimlig. 212 00:16:35,708 --> 00:16:40,880 Det stämmer inte alls överens med all den här killens vrede. 213 00:16:40,964 --> 00:16:44,509 Allt gick bra och vi pratade om... 214 00:16:44,592 --> 00:16:47,303 Jag hade pratat om att tillbringa vintern i skogen. 215 00:16:47,387 --> 00:16:52,350 Bara tälta och bygga en stuga. Han sa: "Jag har spikar." 216 00:16:55,437 --> 00:16:59,607 JEFFREY TAR MED THAYNE UT TILL SKJULET 217 00:17:01,109 --> 00:17:03,236 Han ville visa dig några spikar. 218 00:17:03,319 --> 00:17:06,573 -Precis. -Han böjde sig och gav dig spikarna. 219 00:17:06,656 --> 00:17:08,116 Vad hände sen? 220 00:17:13,288 --> 00:17:16,458 Jag dödade honom. 221 00:17:18,877 --> 00:17:23,173 -Dödade du Jeff? Hur gjorde du det? -Med en kniv. 222 00:17:30,054 --> 00:17:34,225 MEN THAYNE ORMSBY ÄR INTE KLAR ÄN 223 00:17:38,146 --> 00:17:45,403 Jag kunde inte lämna honom där med två personer som hade sett mig. 224 00:17:47,655 --> 00:17:52,118 Det är kallt och beräknande och han låtsas inte ens känna nåt. 225 00:17:52,202 --> 00:17:55,914 Han måste tillbaka och döda pojken- 226 00:17:55,997 --> 00:17:59,626 -och killen han inte ens känner så ingen kan identifiera honom. 227 00:17:59,709 --> 00:18:07,217 Det är ett väldigt stort steg. De första morden brukar vara det. 228 00:18:07,967 --> 00:18:10,804 Det är här hans mest psykopatiska drag visar sig. 229 00:18:11,638 --> 00:18:16,476 Jag går in igen. Jag knivhugger Jason. 230 00:18:22,816 --> 00:18:25,944 ORMSBY LÄMNAR JASON ATT DÖ PÅ SOFFAN 231 00:18:28,988 --> 00:18:30,990 SEN RIKTAR HAN UPMÄRKSAMHETEN 232 00:18:31,074 --> 00:18:32,325 MOT 10-ÅRIGA JESSE 233 00:18:32,784 --> 00:18:34,536 Jesse sprang till det bakre rummet. 234 00:18:35,912 --> 00:18:42,001 Jag jagade efter Jesse och han var snabbare än mig. 235 00:18:45,046 --> 00:18:46,965 Han sa bara att han var rädd. 236 00:18:52,262 --> 00:18:55,890 -Familjerna behöver inte veta det. -Nej, men vi behöver det. 237 00:18:58,685 --> 00:19:00,937 Hur många gånger tror du att du knivhögg honom? 238 00:19:01,020 --> 00:19:05,024 Jag såg på nyheterna att det var fem, så jag antar att det var fem. 239 00:19:07,652 --> 00:19:10,405 MEN DET GÅR INTE SOM ORMSBY HADE PLANERAT 240 00:19:11,781 --> 00:19:15,285 När du tittar till Jason är han borta. 241 00:19:16,953 --> 00:19:18,830 Och ja, han är borta. Han försvann. 242 00:19:22,750 --> 00:19:26,504 ORMSBY SER ATT JASON FÖRSÖKER FLY 243 00:19:27,255 --> 00:19:29,507 Han sprang längs vägen och jag jagade efter honom. 244 00:19:29,591 --> 00:19:31,050 Det var därför han hamnade i diket. 245 00:19:36,181 --> 00:19:40,810 Han förstod inte varför. Jag hade ju precis träffat honom. 246 00:19:40,894 --> 00:19:44,397 -Var det första gången ni träffades? -Ja, det var första gången. 247 00:19:47,108 --> 00:19:50,570 Ibland verkar han vara uppriktig. 248 00:19:51,946 --> 00:19:54,157 Det är möjligt att de kan ha stunder- 249 00:19:54,240 --> 00:19:58,453 -där de blir förfärade av sitt eget beteende. 250 00:19:58,536 --> 00:20:03,958 Hur länge de känner så och hur djupt de känner det... 251 00:20:04,042 --> 00:20:06,127 Det är frågan. 252 00:20:10,757 --> 00:20:12,842 Gjorde du nåt annat än att knivhugga honom? 253 00:20:13,551 --> 00:20:15,136 Jag skar halsen av honom. 254 00:20:17,180 --> 00:20:20,767 Skar du halsen av honom? Hur många gånger gjorde du det? 255 00:20:21,351 --> 00:20:23,394 Två, kanske tre gånger. 256 00:20:24,687 --> 00:20:29,692 Mordet var helt klart överlagt. Det är termen man använder. 257 00:20:30,985 --> 00:20:34,948 Psykopater brukar använda jargong i alla situationer- 258 00:20:35,031 --> 00:20:38,952 -för att exemplifiera deras kunskap och intelligens. 259 00:20:39,911 --> 00:20:44,082 Det är den grandiosa delen inom dem som kommer ut- 260 00:20:44,165 --> 00:20:47,961 -och vill använda passande språk i alla sammanhang. 261 00:20:48,044 --> 00:20:50,755 Gick du dit för att döda honom? 262 00:20:50,839 --> 00:20:52,340 -Ja. -Det gjorde du. 263 00:20:52,424 --> 00:20:55,385 Okej. Hur länge hade du planerat det här? 264 00:20:57,971 --> 00:20:59,431 Några dagar kanske. 265 00:21:00,807 --> 00:21:03,685 -Har du dödat nån förut? -Nej. Herregud, nej. 266 00:21:09,149 --> 00:21:11,484 Tycker du att du gjorde rätt som dödade Jeff? 267 00:21:12,569 --> 00:21:15,447 Ja. Världen är bättre utan Jeff Ryan. 268 00:21:17,073 --> 00:21:19,909 Det var det bästa som kunde hända. 269 00:21:27,792 --> 00:21:29,586 -Ärligt. -Ja. 270 00:21:33,173 --> 00:21:40,305 Bra saker kan växa... där ondska har besegrats. 271 00:21:42,432 --> 00:21:45,769 Du kanske inte det ser så, men det är möjligt- 272 00:21:45,852 --> 00:21:50,857 -att familjerna kommer stå varandra närmare och bli starkare. 273 00:21:53,401 --> 00:21:56,988 Det är kanske bättre för barnen att de växer upp utan sin pappa. 274 00:21:59,491 --> 00:22:03,787 Psykopater ångrar oftast ingenting. 275 00:22:03,870 --> 00:22:07,707 De tror att det gör det svårare för de flesta av oss- 276 00:22:07,791 --> 00:22:11,961 -att förstå hur han kunde göra så. 277 00:22:12,045 --> 00:22:14,005 Utan visa ånger. 278 00:22:19,594 --> 00:22:24,349 Du kommer att åtalas för tre mord i delstaten Maine. Okej? 279 00:22:25,225 --> 00:22:27,477 Kan jag dricka upp kaffet och ta en cigarett? 280 00:22:27,560 --> 00:22:29,020 -Nej, det är dags. -Okej. 281 00:22:29,104 --> 00:22:32,273 Okej. Lycka till. 282 00:22:32,357 --> 00:22:34,859 -Må Gud förbarma sig över din själ. -Okej. 283 00:22:39,823 --> 00:22:44,244 Ingen frikänns i Maine. Han kommer dö i fängelset. 284 00:22:44,327 --> 00:22:48,414 När han fick sin dom för att ha knivmördat Jeffrey Ryan- 285 00:22:48,498 --> 00:22:51,042 -hans 10-årige son Jesse och Jason Dehahn- 286 00:22:51,126 --> 00:22:53,670 -fällde inte Ormsby en enda tår. 287 00:22:53,753 --> 00:22:55,839 Översättning: Matilda Klang iyunomg.com 288 00:22:55,922 --> 00:22:56,965 \h