1 00:00:01,673 --> 00:00:06,594 Delte du planene dine? Det du ønsket å gjøre med din mor eller søster. 2 00:00:06,678 --> 00:00:13,476 Nei, men under årenes gang var det hint. Men de avfeide det vel. 3 00:00:13,560 --> 00:00:18,982 Hintene var overalt. Men de er familien min. De så en annen vei. 4 00:00:21,192 --> 00:00:24,028 TO TIMER TIDLIGERE. 5 00:00:26,781 --> 00:00:28,491 OPPTAK FRA NØDANROPET. 6 00:00:28,575 --> 00:00:30,869 Nødnummeret, hva gjelder det? 7 00:00:30,952 --> 00:00:34,789 Noen banket nettopp på døren min. Han er her nå. 8 00:00:34,873 --> 00:00:36,958 Han ville at jeg skulle ringe nødetaten. 9 00:00:37,041 --> 00:00:39,169 Han sa at han hadde drept noen. 10 00:00:40,086 --> 00:00:45,300 -Greit. Er han der nå? -Ja, og jeg er redd. 11 00:00:46,885 --> 00:00:49,888 -Han sa at han hadde drept noen. -Ja. 12 00:00:49,971 --> 00:00:52,390 Kan jeg få snakke med ham? 13 00:00:52,474 --> 00:00:57,479 -Vil du snakke med nødetaten nå? -Ja visst. Hallo? 14 00:00:57,562 --> 00:01:02,442 -Hva skjer, sir? -Som sagt, har jeg drept noen. 15 00:01:04,235 --> 00:01:07,989 INNRINGEREN SENDER POLITIET HJEM TIL KIMBERLY HILL. 16 00:01:10,366 --> 00:01:13,787 "JAKT PÅ MEG. BEKLAGER ROTET. KD." 17 00:01:13,870 --> 00:01:20,251 Jeg er fascinert av de mer kunstneriske måtene å drepe på. 18 00:01:20,335 --> 00:01:23,004 Måten de skjærer dem opp på. 19 00:01:23,088 --> 00:01:28,009 Bare skjærer dem i biter. Det er så omsorgsfullt og kjærlig. 20 00:01:32,514 --> 00:01:38,269 FOR HVER PSYKOPAT ER DET TEGN. 21 00:01:38,353 --> 00:01:41,314 -Jeg ville drept igjen. -De er døde. Jeg lever. 22 00:01:41,397 --> 00:01:43,483 Jeg tror ikke det var galt. 23 00:01:43,566 --> 00:01:48,238 Det er noe inni meg. Det er som... en appetitt. 24 00:01:48,321 --> 00:01:54,494 Det er som en ulv som... føler sult. 25 00:02:00,750 --> 00:02:04,170 27. MARS 2014 26 00:02:05,547 --> 00:02:10,343 18 ÅR GAMLE KEVIN DAVIS ER ARRESTERT, MISTENKT FOR DRAP. 27 00:02:14,180 --> 00:02:17,225 Jeg er Ramiro Torres. Dette er Richard Garcia. 28 00:02:18,143 --> 00:02:21,938 KL 11.45. 29 00:02:23,231 --> 00:02:26,734 Hvorfor er du her? Fortell oss hva som skjedde. 30 00:02:27,861 --> 00:02:33,783 Vel... Har dere... Har noen dratt til huset? 31 00:02:33,867 --> 00:02:36,911 Vi vet hva som skjedde der. Men vi vil høre det fra deg. 32 00:02:36,995 --> 00:02:40,081 Vel, vi har en idé. Du er den eneste som kan si det. 33 00:02:40,165 --> 00:02:42,917 Begynn forfra. Hva forårsaket alt dette? 34 00:02:49,424 --> 00:02:55,597 I begynnelsen ba jeg moren min om tillatelse til å dø. 35 00:02:55,680 --> 00:02:58,475 Eller snarere til å begå selvmord. 36 00:03:00,226 --> 00:03:03,980 Det spiller ingen rolle hvorfor jeg ville begå selvmord. 37 00:03:04,063 --> 00:03:06,274 Klart det. Fortell det til oss. 38 00:03:06,357 --> 00:03:09,444 Jeg er lei av livet. Jeg liker ikke livet. 39 00:03:09,527 --> 00:03:12,947 Jeg liker ikke folk. Jeg liker ikke å leve. 40 00:03:13,031 --> 00:03:16,451 Det er ikke deprimerende. Det er bare sånn det er. 41 00:03:17,494 --> 00:03:23,541 Og så... Jeg skrev lappen. 42 00:03:25,835 --> 00:03:29,255 Denne lappen heter "Varsel om livsoppsigelse." 43 00:03:29,339 --> 00:03:32,092 "Jeg ombestemte meg, men jeg må holde ord." 44 00:03:32,175 --> 00:03:37,013 "Beklager rotet på badet, mor. Lykke til med å komme dere fra sjokket." 45 00:03:37,097 --> 00:03:42,143 Med "lykke til med å komme dere fra sjokket" nyter han vissheten om- 46 00:03:42,227 --> 00:03:45,522 -smerten moren og søsteren vil oppleve. 47 00:03:45,605 --> 00:03:51,694 Selvmordet handler ikke om ham, men om smerten det vil påføre familien. 48 00:03:52,904 --> 00:03:55,990 Til han bestemmer seg for at det er bedre og mer sårende- 49 00:03:56,074 --> 00:03:57,951 -å bare drepe dem. 50 00:03:59,619 --> 00:04:03,164 Så fikk jeg plutselig innfall og snudde planen. 51 00:04:03,248 --> 00:04:06,668 Jeg skrev en plan om å drepe både moren min og søsteren min. 52 00:04:08,420 --> 00:04:10,588 Vi ser på en drapsplan. 53 00:04:13,299 --> 00:04:15,593 "Drepe mor med kvelertak. 54 00:04:15,677 --> 00:04:20,390 Etterpå forberede meg på å dra for godt. Vente til det blir mørkt. 55 00:04:20,473 --> 00:04:24,561 Gå til min søsters leilighet og drepe henne og alle andre i veien. 56 00:04:24,644 --> 00:04:29,607 Dra til Greyhound-bussen så fort som mulig. Seier!" 57 00:04:30,859 --> 00:04:35,864 Så han viser et nivå av organisering, planlegging og besettelse. 58 00:04:38,366 --> 00:04:41,744 Jeg skrev en plan om å drepe både moren min og søsteren min. 59 00:04:41,828 --> 00:04:45,373 Det har alltid vært min greie. Jeg er litt pervers. 60 00:04:54,382 --> 00:04:58,845 -Vi hadde en grå katt som het Claire. -Og? 61 00:04:58,928 --> 00:05:05,935 Jeg kvalte den, druknet den og skar den opp. Du skjønner tegningen. 62 00:05:06,019 --> 00:05:08,146 "Jeg drepte katten for jeg kjedet meg." 63 00:05:08,229 --> 00:05:12,233 I et PS i brevet skrev han: "Jeg drepte den dumme grå katten- 64 00:05:12,317 --> 00:05:14,778 -for jeg kjedet meg en dag. Beklager." 65 00:05:14,861 --> 00:05:17,655 Han sier at han gjør slikt når han kjeder seg. 66 00:05:17,739 --> 00:05:20,533 Tenk hva jeg gjør når jeg ikke kjeder meg. 67 00:05:21,785 --> 00:05:24,996 Men de er familien min, og familien tilgir slikt. 68 00:05:25,079 --> 00:05:27,540 Eller så prøver de å ikke se på det. 69 00:05:29,292 --> 00:05:33,630 "Så rart at man aldri kjenner noen. Ikke engang din sønn eller bror." 70 00:05:36,716 --> 00:05:39,385 Hvor lenge har du hatt disse tankene? 71 00:05:41,679 --> 00:05:44,099 Siden før jeg var i tenårene. 72 00:05:45,266 --> 00:05:48,895 Har du søkt medisinsk eller psykologisk hjelp? 73 00:05:50,063 --> 00:05:55,527 Nei, jeg søkte aldri hjelp. Jeg bare aksepterte det som en del av meg. 74 00:05:55,610 --> 00:05:59,405 Jeg skammet meg ikke over det. Det var bare sånn det var. 75 00:05:59,489 --> 00:06:03,701 Skam, skyldfølelse, anger avskrekker oss fra å gjøre fæle ting. 76 00:06:03,785 --> 00:06:06,996 Vi vil ikke ha skyldfølelse eller skamme oss. 77 00:06:08,706 --> 00:06:12,127 Psykopater opplever vanligvis ikke disse følelsene. 78 00:06:12,210 --> 00:06:19,342 Så skammen fra å gjøre noe grusomt eller ønske det, finnes ikke. 79 00:06:20,051 --> 00:06:25,181 Kevin Davis snakker om at han føler seg avskåret fra alle. 80 00:06:25,265 --> 00:06:29,561 Han er klar over det, og det plager ham. Psykopater bryr seg ikke- 81 00:06:29,644 --> 00:06:33,940 -om de er avskåret. De merker det kanskje ikke engang,- 82 00:06:34,023 --> 00:06:37,485 -for de pleier å være populære og sjarmerende. 83 00:06:37,569 --> 00:06:42,323 Kevin Davis er ikke sjarmerende. Han er ikke ute etter å imponere noen. 84 00:06:42,407 --> 00:06:50,081 Han viser mangel på interesse. Han er ikke interessert i kritikk eller ros. 85 00:06:50,165 --> 00:06:53,084 Politiet vet ikke hva de skal gjøre med ham. 86 00:06:53,168 --> 00:06:56,129 Han er ikke så interessert i hva de har å si. 87 00:06:56,212 --> 00:06:59,591 Han er avsondret, og det ser man i psykopatien. 88 00:06:59,674 --> 00:07:03,720 Men det kommer også til uttrykk på annet vis. 89 00:07:04,512 --> 00:07:08,725 Han viser mange tegn på å være schizoid. 90 00:07:08,808 --> 00:07:12,729 Det er en personlighetsforstyrrelse. 91 00:07:12,812 --> 00:07:18,610 Der du ikke er interessert i forhold. Du har ikke nære venner. 92 00:07:18,693 --> 00:07:22,614 Du er ikke interessert i noe, du er ikke nysgjerrig på noe. 93 00:07:22,697 --> 00:07:24,449 Ingenting tenner deg. 94 00:07:25,200 --> 00:07:31,039 Moren merket tidlig at han ikke passet inn. 95 00:07:31,122 --> 00:07:35,001 Dette barnet var en einstøing som ikke vanket med andre. 96 00:07:35,084 --> 00:07:37,128 Han var ikke interessert i vennskap. 97 00:07:37,212 --> 00:07:42,133 Forholdene hans begrenset seg til moren og søsteren. 98 00:07:42,217 --> 00:07:46,346 Så aggresjonen hans var derfor rettet mot dem. 99 00:07:53,937 --> 00:08:00,110 Hun sa at jeg var en voksen mann, og hun kunne ikke stoppe meg. 100 00:08:00,193 --> 00:08:04,405 -Jeg vet at hun var fortvilet... -Selvfølgelig. 101 00:08:06,699 --> 00:08:11,204 Hun var lei av dette. Hun ville sende meg til søsteren min igjen. 102 00:08:11,704 --> 00:08:15,291 Vi ser på en SMS fra mor til datter. 103 00:08:16,042 --> 00:08:20,964 "Jeg kunne nevnt så mye som jeg har sagt til ham. Akkurat som du sa. 104 00:08:21,047 --> 00:08:24,717 Jeg er bare trøtt, ikke så mye fysisk, begge deler." 105 00:08:27,262 --> 00:08:32,934 Å bo med noen med en psykisk lidelse er utmattende. 106 00:08:33,017 --> 00:08:38,982 Hun er alenemor og helt utslitt. 107 00:08:42,986 --> 00:08:48,700 Så jeg hoppet opp og følte ingen frykt. Jeg gjorde det der og da. 108 00:08:50,577 --> 00:08:53,872 Du gjorde hva? 109 00:08:53,955 --> 00:08:56,666 Jeg prøvde å kvele henne med en ledning. 110 00:08:56,749 --> 00:08:59,919 En løs ledning fra en spillkonsoll. 111 00:09:02,046 --> 00:09:05,925 -Det funket ikke. -Hvor skjedde dette? 112 00:09:06,009 --> 00:09:08,762 -Hun satt på sofaen og så på TV. -Ok. 113 00:09:09,554 --> 00:09:13,600 Psykopater har lavere impulskontroll. 114 00:09:13,683 --> 00:09:17,896 Det virket ikke som om han hadde tenkt gjennom planen. 115 00:09:17,979 --> 00:09:21,316 Dette kan ses i at det første drapsforsøket ikke lyktes. 116 00:09:21,399 --> 00:09:24,861 Han tenkte ikke gjennom det som skulle skje. 117 00:09:28,031 --> 00:09:30,909 Det gikk ikke så bra. Hun begynte å skrike. 118 00:09:30,992 --> 00:09:34,662 Hun tok tak i ledningen. Jeg løp inn på rommet hennes. 119 00:09:34,746 --> 00:09:38,875 Jeg åpnet skuffen helt nederst, til høyre. Der fant jeg en hammer. 120 00:09:38,958 --> 00:09:43,338 Jeg gikk inn igjen i stuen. Dere skjønner nok tegningen. 121 00:09:45,965 --> 00:09:51,221 Hun sluknet fort. Hun prøvde å spille død først. 122 00:09:52,097 --> 00:09:55,600 Hvor mange ganger slo du henne med hammeren i stua? 123 00:09:55,683 --> 00:09:57,352 Minst 20. 124 00:10:01,898 --> 00:10:07,070 Men så var hun fortsatt i live. Jeg dro henne inn i rommet, som du så. 125 00:10:08,822 --> 00:10:12,784 KIMBERLY KLAMRER SEG TIL LIVET, MEN SØNNEN ER IKKE FERDIG. 126 00:10:12,867 --> 00:10:16,371 Jeg visste at det var på tide å handle nå. Nå eller aldri. 127 00:10:23,545 --> 00:10:26,423 Gi meg fantasien din om å drepe en kvinne. 128 00:10:27,841 --> 00:10:30,802 Dette er litt merkelig. Jeg er på kamera. Ok. 129 00:10:34,597 --> 00:10:37,434 Han har aldri snakket med noen om dette. 130 00:10:37,517 --> 00:10:43,314 Det kan være en nøling. "Er det greit at jeg er på kamera?" 131 00:10:43,398 --> 00:10:46,484 "Samme det. Jeg gleder meg til å snakke om det." 132 00:10:48,445 --> 00:10:54,200 Kanskje pynte seg i en pen dress. Snike seg inn i huset hennes... 133 00:10:56,202 --> 00:10:58,288 Sette typen hennes ut av spill. 134 00:10:59,038 --> 00:11:02,542 Jeg ville tatt med en fin kjole til henne. 135 00:11:04,377 --> 00:11:07,964 Jeg har alltid likt kvelning. 136 00:11:08,047 --> 00:11:13,094 Men kanskje noe stort og skarpt passer bedre til min greie. 137 00:11:17,348 --> 00:11:22,645 Så ville jeg gjøvet løs. Det ville vært en minneverdig kveld. 138 00:11:22,729 --> 00:11:25,607 Så ville jeg ha brent alt og løpt av gårde. 139 00:11:31,154 --> 00:11:34,282 Han har hatt denne fantasien lenge. 140 00:11:34,365 --> 00:11:37,243 Det er et par interessante ting. 141 00:11:37,327 --> 00:11:40,789 Det ene er trangen til å være pent kledd. 142 00:11:40,872 --> 00:11:44,793 Alle på åstedet skal være pent kledd. Han skal ha på seg dress. 143 00:11:44,876 --> 00:11:47,087 For ham er det en kontrollform. 144 00:11:47,170 --> 00:11:51,508 Psykopater liker å manipulere folk og leker med dem. 145 00:11:51,591 --> 00:11:56,012 Dette gir dem glede. 146 00:11:58,556 --> 00:12:03,353 Moren klamrer seg til livet. Kevin dreper henne med hammeren. 147 00:12:05,063 --> 00:12:07,899 Er du lei deg for at du gjorde dette mot moren din? 148 00:12:08,900 --> 00:12:13,780 På en måte, ja, men jeg ville ikke gjort det ugjort. 149 00:12:16,032 --> 00:12:21,788 Det er merkelig. Jeg elsket henne. På en måte. 150 00:12:24,165 --> 00:12:28,920 -Var hun slem mot deg? -Å nei, hun var en god mor. 151 00:12:31,214 --> 00:12:34,175 Kevin Davis sier at han elsket henne på en måte. 152 00:12:34,259 --> 00:12:37,595 Dette sier noe om en psykopats evne- 153 00:12:37,679 --> 00:12:42,100 -til å vedkjenne seg at følelsene deres ikke er de samme som andres. 154 00:12:42,809 --> 00:12:47,188 Det viser hvor utrolig forvrengt hans emosjonelle opplevelse er. 155 00:12:49,399 --> 00:12:53,820 MEN KEVIN ER IKKE FERDIG. 156 00:12:54,571 --> 00:12:58,783 HAN FORVENTER AT SØSTEREN SKAL KOMME INN DØREN. 157 00:12:58,867 --> 00:13:03,746 Mamma sa at søsteren min skulle hente meg om noen minutter. 158 00:13:03,830 --> 00:13:09,335 -Ok. Hva heter søsteren din? -Desirae. 159 00:13:10,128 --> 00:13:13,965 -Fantaserte du om å drepe henne også? -Ja. 160 00:13:20,180 --> 00:13:25,101 Jeg hadde alltid elsket moren min på feil måte. Men... 161 00:13:25,185 --> 00:13:28,146 Det var vel en slags kjærlighet, antar jeg. 162 00:13:32,275 --> 00:13:37,155 DEN 27. MARS 2014 DREPTE KEVIN DAVIS MOREN SIN. 163 00:13:37,238 --> 00:13:41,743 MEN HAN PLANLA IKKE Å GI SEG MED DET. 164 00:13:44,829 --> 00:13:49,501 Hva med søsteren din? Fantaserte du også om å drepe henne? 165 00:13:49,584 --> 00:13:51,878 -Ja. -Skrev du det på lappen? 166 00:13:51,961 --> 00:13:55,507 Ja, jeg gjorde faktisk det, men... 167 00:13:55,590 --> 00:14:01,513 Jeg bestemte meg for å ikke gjøre det, for jeg var lei av å drepe. 168 00:14:03,556 --> 00:14:09,062 Det virket litt overdrevet. 169 00:14:09,145 --> 00:14:12,565 -Er alt i orden med henne? -Ja. 170 00:14:16,027 --> 00:14:20,448 MEN NOE VIRKER GALT. 171 00:14:21,658 --> 00:14:24,410 Vi må finne søsteren din. 172 00:14:24,494 --> 00:14:26,621 -Du har ikke skadet henne? -Nei. 173 00:14:26,704 --> 00:14:29,040 Hun svarer ikke på telefonen. 174 00:14:33,294 --> 00:14:36,005 Etterforskerne er redde for at han lyver. 175 00:14:36,089 --> 00:14:40,844 Men han har ikke vist noen tegn til bedrag. 176 00:14:41,761 --> 00:14:44,431 Han har ikke løyet om noe annet før da. 177 00:14:44,514 --> 00:14:45,974 AVHØR 178 00:14:50,478 --> 00:14:53,690 Desirae, det er førstebetjent Garcia. 179 00:14:53,773 --> 00:14:56,734 Ring meg på dette nummeret jeg ringer deg på. 180 00:14:56,818 --> 00:15:02,073 Jeg vil snakke med deg i dag. 181 00:15:02,157 --> 00:15:03,992 Hvor kan hun være nå, partner? 182 00:15:04,075 --> 00:15:07,954 Hun sover nok. Hun jobber sent. 183 00:15:09,289 --> 00:15:13,668 KEVIN HEVDER Å IKKE HA SKADET HENNE. MEN HAN SKREV EN LAPP. 184 00:15:14,294 --> 00:15:19,215 -Husker du hva det sto på lappen? -"Bevar fatningen." 185 00:15:19,299 --> 00:15:23,803 "Skynd deg. Hun kan være i live, men jeg tviler på det." 186 00:15:24,846 --> 00:15:29,100 Du bare tullet med Desirae ved å skrive at hun kanskje var i live? 187 00:15:29,184 --> 00:15:33,646 Min syke humor. Jeg var nok helt sprø da. 188 00:15:38,151 --> 00:15:40,653 "Hun kan være i live, men jeg tviler på det. 189 00:15:40,737 --> 00:15:43,656 Skynd deg. Din hengivne bror." 190 00:15:43,740 --> 00:15:49,496 Han skriver "hengivne", noe du ikke ville skrevet til dine søsken. 191 00:15:49,579 --> 00:15:53,374 Men så skriver han "din bror", som en hån. 192 00:15:53,458 --> 00:15:55,460 Jeg gjorde dette mot moren vår. 193 00:15:56,002 --> 00:15:59,672 Det var her han følte seg mest psykopatisk. 194 00:15:59,756 --> 00:16:04,677 Der han hånte henne. Han hånte henne på en grusom måte. 195 00:16:07,055 --> 00:16:10,809 ETTERFORSKERNE FINNER ENDELIG KEVINS SØSTER. 196 00:16:10,892 --> 00:16:14,938 HUN ER I LIVE OG USKADD. 197 00:16:17,357 --> 00:16:23,530 Psykopater har en høy terskel for å oppleve frykt. 198 00:16:23,613 --> 00:16:29,369 Så deres puls og fysiologiske respons i hvilemodus- 199 00:16:29,452 --> 00:16:32,163 -er mye lavere enn hos vanlige folk. 200 00:16:32,247 --> 00:16:37,794 Opplevelse av frykt, opphisselse eller et slags adrenalinkick- 201 00:16:37,877 --> 00:16:44,717 -må forsterkes så mye at gjennom- snittspersonen ville vært livredd. 202 00:16:44,801 --> 00:16:50,598 Men psykopaten trenger såpass for å føle noen som helst opphisselse. 203 00:16:50,682 --> 00:16:54,561 Så la oss si at gjennomsnittspersonen får et adrenalinkick- 204 00:16:54,644 --> 00:16:58,356 -eller blir redd av en skummel film eller en berg-og-dal-bane. 205 00:16:58,440 --> 00:17:00,650 Slike normale opplevelser- 206 00:17:00,733 --> 00:17:03,653 -ville ikke vekke en reaksjon hos en psykopat. 207 00:17:03,736 --> 00:17:08,074 Derfor gjør de ekstreme ting for å føle noe. 208 00:17:10,243 --> 00:17:15,540 Du virker som en hyggelig og grei fyr. Du skriker ikke til oss. 209 00:17:15,623 --> 00:17:18,960 -Du virker veldig rasjonell. -Ja, som en bra fyr. 210 00:17:19,043 --> 00:17:21,337 Det er derfor jeg prøver å forstå deg. 211 00:17:23,339 --> 00:17:26,968 Til tross for hvordan jeg avsluttet livet hennes,- 212 00:17:27,051 --> 00:17:33,683 -er jeg mer fascinert av de mer kunstneriske måtene å drepe på. 213 00:17:33,767 --> 00:17:37,103 Omhyggelige måter. Måten de skjærer dem opp på. 214 00:17:37,854 --> 00:17:43,067 Bare skjærer dem i biter. Det er så omsorgsfullt og kjærlig. 215 00:17:50,074 --> 00:17:53,703 Det er helt motstridende for følelsen av kjærlighet. 216 00:17:53,787 --> 00:17:59,459 Men for ham er planleggingen og omsorgen de kan legge ned i drapene,- 217 00:17:59,542 --> 00:18:02,504 -det er kjærligheten som kommer til uttrykk. 218 00:18:02,587 --> 00:18:05,340 Det er tydelig at han har forberedt seg. 219 00:18:05,423 --> 00:18:11,638 Han ser opp til andre drapsmenn, folk som har gjort slike ting. 220 00:18:12,388 --> 00:18:15,683 Det lå enda en lapp på din mors soverom. 221 00:18:16,351 --> 00:18:18,186 Hva sto det på den? 222 00:18:18,770 --> 00:18:20,355 Jakt på meg. 223 00:18:20,980 --> 00:18:24,692 Var det myntet på politiet? 224 00:18:26,194 --> 00:18:30,365 Jeg var i et lekent humør. 225 00:18:30,448 --> 00:18:33,576 "JAKT PÅ MEG. BEKLAGER ROTET. KD." 226 00:18:33,660 --> 00:18:35,870 Ok, og så kom du opp til... 227 00:18:35,954 --> 00:18:38,748 -Var det det første huset du så? -Ja. 228 00:18:42,085 --> 00:18:45,630 Planen var å løpe så langt jeg kunne. 229 00:18:45,713 --> 00:18:49,884 Men så begynte jeg å strigråte i den tette skogen. 230 00:18:49,968 --> 00:18:51,469 "Hva har jeg gjort?" 231 00:18:51,553 --> 00:18:55,306 Jeg visste at livet mitt ikke ville føre noe sted. 232 00:18:56,391 --> 00:18:58,560 Han kan ha strigrått. 233 00:18:59,185 --> 00:19:03,898 Dette er noen som kanskje aldri har grått før. Det er en intens følelse. 234 00:19:05,733 --> 00:19:10,864 Dette er første gang han har klart å oppfylle denne fantasien,- 235 00:19:10,947 --> 00:19:15,827 -og oppleve intense følelser. Det kan ha vært overveldende for ham. 236 00:19:15,910 --> 00:19:19,330 Ikke på en negativ eller positiv måte, ikke fordi han angret,- 237 00:19:19,414 --> 00:19:22,876 -eller følte skam, men det var bare en utløsning. 238 00:19:25,628 --> 00:19:29,090 Psykopater vet ikke hvordan det er å være i live. 239 00:19:29,174 --> 00:19:32,469 Følelser og forbindelser får oss til å føle at vi lever. 240 00:19:32,552 --> 00:19:35,972 De føler ikke mye, og de kan ikke knytte bånd. 241 00:19:36,055 --> 00:19:40,310 Det var kanskje en av de første gangene han hadde en så sterk- 242 00:19:40,393 --> 00:19:47,859 -og oppglødd følelse. Han følte seg levende og ville bli der. 243 00:19:51,488 --> 00:19:55,992 ETTER Å HA FORLATT SKOGEN, FINNER KEVIN ET HUS. 244 00:19:56,743 --> 00:20:00,580 Jeg dro bort til huset deres for å låne telefonen deres. 245 00:20:00,663 --> 00:20:06,044 Jeg lånte telefonen deres, så jeg sa det like godt da de spurte. 246 00:20:06,127 --> 00:20:09,172 De hadde spørsmål. Jeg bruker telefonen deres. 247 00:20:10,423 --> 00:20:14,803 HUSEIEREN RINGER NØDNUMMERET. 248 00:20:15,428 --> 00:20:18,264 -Vent, han vil snakke med deg. -Hallo? 249 00:20:18,348 --> 00:20:23,061 Hva skjer, sir? Du sa at du drepte henne. Hva skjedde? 250 00:20:23,144 --> 00:20:28,608 Vel, jeg drepte henne. Alt vil komme for en dag i retten. 251 00:20:28,691 --> 00:20:32,028 Skjøt du henne eller knivstakk du henne? 252 00:20:32,112 --> 00:20:34,948 Jeg slo henne med en hammer. 253 00:20:35,031 --> 00:20:37,575 Vi skal sende noen dit. 254 00:20:37,659 --> 00:20:39,702 Ok, ha det. 255 00:20:44,082 --> 00:20:47,794 Ser du på deg selv som mentalt forstyrret eller gal? 256 00:20:47,877 --> 00:20:51,214 Eller er du frisk? Du har bare noen mørke tanker? 257 00:20:52,674 --> 00:20:55,343 Jeg er tilregnelig. Jeg vet hva jeg gjorde. 258 00:20:55,427 --> 00:21:00,348 Jeg vet at det er galt med tanke på tradisjonell oppfatning. 259 00:21:00,432 --> 00:21:06,104 Jeg har ingen standarder eller moral. En kropp er en kropp. 260 00:21:06,187 --> 00:21:09,274 Det er et kjøttstykke. Det er vel slemt å si, men... 261 00:21:10,233 --> 00:21:14,154 Jeg har en vag følelse av... Å være ferdig. 262 00:21:16,656 --> 00:21:20,410 Hadde han ikke blitt pågrepet, ville han gjort det igjen. 263 00:21:20,493 --> 00:21:24,414 Muligens mot søsteren eller noen andre. Men når han sier: 264 00:21:24,497 --> 00:21:28,376 "Jeg er ferdig", da refererer han til dette bestemte drapet- 265 00:21:28,460 --> 00:21:31,838 -og ikke nødvendigvis hans dragning mot drap. 266 00:21:34,716 --> 00:21:40,346 Du er ferdig med moren din, men føler du at du vil drepe videre? 267 00:21:45,727 --> 00:21:48,062 Jeg kom hit for å bøte for forbrytelsen,- 268 00:21:48,146 --> 00:21:50,398 -så jeg bør si sannheten. 269 00:21:50,482 --> 00:21:54,152 Sannheten er at jeg ville drept igjen. 270 00:21:57,363 --> 00:22:01,910 Det er over for meg. Jeg må ta konsekvensene. Det som skjer, skjer. 271 00:22:02,744 --> 00:22:07,081 -Det er ingen lykkelig slutt for meg. -Hva synes du bør skje med deg? 272 00:22:07,165 --> 00:22:09,125 Hva synes du straffen din bør være? 273 00:22:09,876 --> 00:22:13,546 Hva enn dommeren, folket, juryen mener er passende. 274 00:22:13,630 --> 00:22:16,299 Jeg kan råtne og lide i årevis. 275 00:22:16,382 --> 00:22:20,261 Eller så kan jeg få dødsstraff. Hva enn... 276 00:22:20,345 --> 00:22:25,225 Rettsmedisineren bekreftet at skadene stemte overens- 277 00:22:25,308 --> 00:22:27,894 -med alle deler av Davis' historie. 278 00:22:27,977 --> 00:22:34,192 Det var rundt 18 flenger rundt hodet. 279 00:22:34,275 --> 00:22:36,611 Fordelt utover hodet. 280 00:22:36,694 --> 00:22:40,824 ETTER AT AVHØRSVIDEOEN BLE AVSPILT FOR JURYEN, 281 00:22:40,907 --> 00:22:44,911 SNUDDE KEVIN DAVIS SEG MOT DEM OG SMILTE. 282 00:22:52,502 --> 00:22:58,133 KEVIN DAVIS SONER EN LIVSTIDSDOM I TEXAS.