1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,791 --> 00:00:28,583 ‪NETFLIX प्रस्तुत करता है 4 00:00:30,125 --> 00:00:32,708 ‪[नादस्वरम का संगीत] 5 00:00:45,208 --> 00:00:46,750 ‪[मंदिर की घंटी की आवाज़] 6 00:00:46,833 --> 00:00:49,166 ‪[दक्षिण भारतीय शादी का संगीत] 7 00:00:50,541 --> 00:00:53,875 ‪[पुरुष] नमस्ते। आप फिल्म शुरू होने का ‪इंतज़ार कर रहे हो 8 00:00:53,958 --> 00:00:55,916 ‪और ये दुल्हन अपने दूल्हे के आने का। 9 00:00:57,166 --> 00:01:00,416 ‪[तमिल में] दूल्हे के रिश्तेदार आ रहे हैं। ‪चलो आओ, चलते हैं। 10 00:01:00,916 --> 00:01:02,708 ‪[पुरुष हिंदी में] लो, आ गई फैमिली। 11 00:01:04,416 --> 00:01:06,625 ‪ऐसे कितने ही दूल्हा-दुल्हन ‪आपको यहाँ दिखेंगे। 12 00:01:07,666 --> 00:01:10,333 ‪कोई परिवार के साथ है, ‪तो कुछ घर से भागकर आए हैं। 13 00:01:11,083 --> 00:01:14,250 ‪किसी का पहली नज़र वाला प्यार है, ‪तो किसी का अरेंज्ड मैरिज। 14 00:01:15,208 --> 00:01:19,291 ‪तो, लेडीज़ एंड जेन्ट्स, कृपया करके ‪अपने जूते-चप्पल उतारिए। 15 00:01:20,208 --> 00:01:21,208 ‪सर झुकाइए। 16 00:01:21,958 --> 00:01:25,208 ‪क्योंकि ये है मीनाक्षी सुंदरेश्वर मंदिर। 17 00:01:26,041 --> 00:01:27,583 ‪[अंग्रेज़ी में] जैसा कि कहानियाँ बताती हैं… 18 00:01:27,666 --> 00:01:29,625 ‪[हिंदी में] सुंदरेश्वर, यानि शिव। 19 00:01:30,291 --> 00:01:32,375 ‪मीनाक्षी, यानि कि पार्वती। 20 00:01:32,458 --> 00:01:35,041 ‪[अंग्रेज़ी में] ‪शिव उनसे विवाह रचाने के लिए मदुरई तक आए। 21 00:01:35,541 --> 00:01:37,875 ‪[हिंदी में] ‪इस शादी में पूरी पृथ्वी के लोग आए थे। 22 00:01:38,708 --> 00:01:43,041 ‪सीधे शब्दों में कहूँ तो, मीनाक्षी ‪सुंदरेश्वर मदुरई का एक बहुत ही प्राचीन 23 00:01:43,125 --> 00:01:44,458 ‪और महत्वपूर्ण मंदिर है। 24 00:01:46,125 --> 00:01:48,500 ‪-[मंदिर की घंटी की आवाज़] ‪-और ये मैं हूँ, सुंदरेश्वर। 25 00:01:48,583 --> 00:01:50,500 ‪[अंग्रेज़ी में] ‪और ये है मेरी पत्नी, मीनाक्षी। 26 00:01:51,333 --> 00:01:54,458 ‪[हिंदी में] कहते हैं हर शादी के लिए ‪ईश्वर का हाथ होना ज़रूरी है। 27 00:01:54,958 --> 00:01:57,416 ‪पर मेरी शादी के लिए एक नहीं दो लगे। 28 00:01:57,958 --> 00:02:00,125 ‪-पहला भगवान का और दूसरा… ‪-[फ्लैश की आवाज़] 29 00:02:00,791 --> 00:02:01,833 ‪इनका। 30 00:02:02,708 --> 00:02:05,416 ‪वैसे, थलाईवा को भी लोग ‪भगवान से कम नहीं मानते। 31 00:02:06,125 --> 00:02:08,791 ‪मंदिर छोड़ो, इनके तो मीम्स भी बने हैं। 32 00:02:09,583 --> 00:02:11,708 ‪ये तो मौजूद हैं अत्र, तत्र, सर्वत्र। 33 00:02:11,791 --> 00:02:12,833 ‪हर जगह मौजूद। 34 00:02:13,416 --> 00:02:15,750 ‪और मैं, मैं इनका विपरीत हूँ। 35 00:02:16,250 --> 00:02:17,416 ‪[अंग्रेजी में] एकदम उल्टा! 36 00:02:18,083 --> 00:02:19,166 ‪[हिंदी में] चलिए देखते हैं… 37 00:02:19,875 --> 00:02:24,291 ‪इन ईश्वरीय शक्तियों ने मेरी शादी को ‪कैसे संभव और ख़ास बनाया। 38 00:02:24,916 --> 00:02:25,916 ‪[महिला] मीनाक्षी! 39 00:02:28,500 --> 00:02:29,875 ‪[तमिल में] मीनाक्षी, यह सब क्या है? 40 00:02:30,791 --> 00:02:32,708 ‪[हिंदी में] ‪लड़के वाले तुझे देखने आ रहे हैं। 41 00:02:32,791 --> 00:02:35,416 ‪ख़ुद को तैयार करने की बजाय ‪तू रजनीकांत को क्यों तैयार कर रही है? 42 00:02:35,500 --> 00:02:36,958 ‪अम्मा, मैं तो तैयार ही हूँ ना। 43 00:02:37,041 --> 00:02:38,833 ‪पर रूम को भी तो तैयार करना ज़रूरी है। 44 00:02:39,333 --> 00:02:42,791 ‪जब आप लोग बोलोगे कि लड़का लड़की ‪अकेले में जाकर आपस में बात करो, 45 00:02:42,875 --> 00:02:44,166 ‪तो हम यहीं आएंगे ना, रूम में? 46 00:02:44,708 --> 00:02:46,500 ‪[अंग्रेज़ी में] मेरे कमरे से ‪मेरा व्यक्तित्व झलकना चाहिए ना। 47 00:02:46,583 --> 00:02:49,250 ‪[मुस्कुराते हुए] ‪[तमिल में] हम्म। ठीक है। अब चलें? 48 00:02:49,833 --> 00:02:51,000 ‪[हिंदी में] वैसे, आ कौन रहा है? 49 00:02:51,083 --> 00:02:53,291 ‪-[मज़ाकिया संगीत] ‪-बायोडाटा भेजा था ना तुझे? 50 00:02:53,791 --> 00:02:57,166 ‪आप दिन में 50 बायोडाटा भेजते हो! ‪अब सब तो याद नहीं रहने वाला ना? 51 00:02:57,250 --> 00:02:58,458 ‪कृष्णन आ रहे हैं या श्रीनिवासन? 52 00:02:59,000 --> 00:02:59,916 ‪कृ… 53 00:03:02,541 --> 00:03:05,458 ‪ओ हो! भुला दिया ना मुझे! 54 00:03:06,041 --> 00:03:07,791 ‪[शंख की आवाज़] 55 00:03:07,875 --> 00:03:08,791 ‪[दोनों, तमिल में] दादा! 56 00:03:08,875 --> 00:03:10,041 ‪[हड़बड़ी वाला संगीत] 57 00:03:10,125 --> 00:03:12,125 ‪[संस्कृत मंत्र बजते हुए] 58 00:03:12,958 --> 00:03:14,666 ‪[पायल की आवाज़] 59 00:03:22,583 --> 00:03:24,125 ‪[संस्कृत मंत्र बजना जारी है] 60 00:03:31,000 --> 00:03:33,125 ‪[हिंदी में] ‪कुल देवी के सामने अजीब सी शक्ल मत बना। 61 00:03:34,041 --> 00:03:35,750 ‪प्रार्थना कर कि रिश्ता पक्का हो जाए। 62 00:03:37,708 --> 00:03:39,875 ‪[संस्कृत मंत्र बजना जारी है] 63 00:03:41,708 --> 00:03:42,833 ‪[थाली रखने की आवाज़] 64 00:03:52,625 --> 00:03:53,833 ‪[तमिल में] जाने दे, बेटा। 65 00:03:55,708 --> 00:03:57,625 ‪[पीछे आदमियों के बात करने की आवाज़] 66 00:03:59,875 --> 00:04:01,208 ‪[मोबाइल के रिंगटोन की आवाज़] 67 00:04:02,208 --> 00:04:03,500 ‪[लड़की हिंदी में] हैलो। हाँ, प्रसू? 68 00:04:04,625 --> 00:04:06,458 ‪मैं बस निकल ही रही हूँ, बस पांच मिनट, हाँ। 69 00:04:07,000 --> 00:04:08,708 ‪[टीचर] तुम बताओ। 70 00:04:08,791 --> 00:04:11,625 ‪[अंग्रेजी में] शालिनी! ‪नहीं, नहीं, रोज़ वाली जगह। 71 00:04:11,708 --> 00:04:13,333 ‪-थर्टीन वन जा? ‪-[बच्चा] थर्टीन। 72 00:04:13,416 --> 00:04:14,875 ‪-थर्टीन टू जा? ‪-[बच्चा] थर्टी सिक्स। 73 00:04:14,958 --> 00:04:15,916 ‪थर्टीन थ्री जा? 74 00:04:16,458 --> 00:04:17,375 ‪[वीडियो गेम की आवाज़] 75 00:04:17,458 --> 00:04:18,833 ‪थर्टीन थ्री जा? 76 00:04:18,916 --> 00:04:20,041 ‪[बच्चा] बोला ना इस गेम के बाद। 77 00:04:21,958 --> 00:04:23,583 ‪-[वीडियो गेम की आवाज़] ‪-[टीचर आह भरते] 78 00:04:25,541 --> 00:04:28,458 ‪कल की परीक्षा की पूरी तैयारी ‪हो गई रासु की? 79 00:04:28,541 --> 00:04:29,541 ‪हम्म? 80 00:04:30,625 --> 00:04:32,666 ‪कल की परीक्षा की पूरी तैयारी ‪हो गई रासु की? 81 00:04:32,750 --> 00:04:35,375 ‪[खिसियानी हंसी की आवाज़] ‪कोशिश तो कर रहा हूँ, लेकिन… 82 00:04:36,083 --> 00:04:37,583 ‪रासु, पढ़ाई पर ध्यान दे। 83 00:04:38,916 --> 00:04:40,833 ‪[धीमा मधुर संगीत] 84 00:04:43,958 --> 00:04:47,208 ‪[सुंदर की भाभी] सुंदर, प्रार्थना हो गई? ‪तुम्हारे भैया बुला रहे हैं। 85 00:04:51,916 --> 00:04:54,708 ‪[पुरुष तमिल में] हे, सेल्वा। ‪वो फूल रखकर जल्दी ऊपर आओ। 86 00:04:54,791 --> 00:04:58,041 ‪[अस्पष्ट बातचीत की आवाज़] 87 00:05:02,916 --> 00:05:05,083 ‪[सुंदर के भैया हिंदी में] अच्छा, पुजिता, ‪अलमारी से वो सिक्का देना। 88 00:05:05,166 --> 00:05:06,416 ‪-[पुजिता] हम्म। ‪-हाँ। 89 00:05:07,125 --> 00:05:10,916 ‪-अच्छे दिख रहे हो। ब्लू शर्ट। बहुत बढ़िया! ‪-[मुस्कुराते हुए] 90 00:05:12,166 --> 00:05:13,250 ‪हाँ। 91 00:05:13,333 --> 00:05:16,250 ‪अच्छा सुन, इसे ध्यान से ‪अपने पर्स में रख देना। 92 00:05:17,000 --> 00:05:18,666 ‪जब अप्पा अम्मा को देखने गए थे ना, 93 00:05:18,750 --> 00:05:20,500 ‪तो उनके पॉकेट में बस यही एक सिक्का था। 94 00:05:21,333 --> 00:05:22,916 ‪तब अप्पा की न नौकरी स्टेबल नहीं थी 95 00:05:23,416 --> 00:05:25,916 ‪और अम्मा का ठाठ-बाट ‪हमारे परिवार से कहीं ज़्यादा ऊँचा था, 96 00:05:26,416 --> 00:05:29,458 ‪फिर भी, अम्मा ने एक ही बार में ‪अप्पा को पसंद कर लिया। 97 00:05:29,541 --> 00:05:30,708 ‪और उनका रिश्ता पक्का हो गया। 98 00:05:31,458 --> 00:05:32,916 ‪और जब मैं पुजिता को देखने गया था… 99 00:05:33,000 --> 00:05:35,375 ‪हाँ, तब भी आप इसे साथ में लेकर गए थे। 100 00:05:35,458 --> 00:05:36,416 ‪समझ गया। 101 00:05:36,500 --> 00:05:38,625 ‪-[हँसने की आवाज़] ‪-[तमिल में] रख लो। 102 00:05:38,708 --> 00:05:40,958 ‪[हिंदी में] सोचो, मैंने इनको हाँ बोल दिया। 103 00:05:41,041 --> 00:05:42,666 ‪-कुछ तो ख़ास होगा इसमें। ‪-हैं? 104 00:05:43,791 --> 00:05:44,708 ‪[सुंदर के पापा] वामन! 105 00:05:45,333 --> 00:05:46,333 ‪भूख लगा है, यार। 106 00:05:46,416 --> 00:05:48,416 ‪अरे वो , मैरिज ब्यूरो वाले से बात हुई? 107 00:05:48,500 --> 00:05:49,708 ‪हाँ, अप्पा, अभी फोन लगाता हूँ। 108 00:05:51,333 --> 00:05:55,958 ‪-[वामन] अरे पुजिता, खीर थोड़ी भी नहीं बची? ‪-[पुजिता] नहीं, रासु ने ख़त्म कर दिया! 109 00:05:56,041 --> 00:05:58,000 ‪रासु, गाड़ी में जाकर बैठ। 110 00:05:58,083 --> 00:05:59,958 ‪[अंग्रेजी में] सर, बस पाँच मिनट। 111 00:06:00,041 --> 00:06:02,083 ‪[हिंदी में] ‪एक बार थर्टीन का टेबल याद हो जाए उसके बाद… 112 00:06:02,166 --> 00:06:03,500 ‪चलो गाड़ी में याद करा देना। 113 00:06:03,583 --> 00:06:06,500 ‪गाड़ी में? ‪मैं क्या करूँगा, सर, गाड़ी में जाकर? 114 00:06:06,583 --> 00:06:07,583 ‪ट्यूटर हो ना? 115 00:06:08,333 --> 00:06:10,958 ‪-तुम्हारा जजमेंट सबसे अच्छा होता है, चलो। ‪-सर… 116 00:06:11,041 --> 00:06:12,125 ‪[वीडियो गेम हारने की आवाज़] 117 00:06:12,208 --> 00:06:13,083 ‪चलो! 118 00:06:15,583 --> 00:06:17,333 ‪-[सुंदर के पापा] सुंदर? ‪-हाँ, अप्पा। 119 00:06:17,875 --> 00:06:20,291 ‪सुन, अगर जॉब-वॉब के बारे में पूछे ‪तो क्या बोलोगे? 120 00:06:21,000 --> 00:06:24,208 ‪यही कहूँगा कि एक साल पहले ‪इंजीनियरिंग ख़त्म कर ली 121 00:06:24,291 --> 00:06:25,791 ‪और तब से जॉब ढूंढ रहा हूँ। 122 00:06:26,375 --> 00:06:28,458 ‪-ये बोलोगे? ‪-हाँ। 123 00:06:28,541 --> 00:06:30,666 ‪ये बोलोगे कि एक साल से जॉब नहीं मिली? 124 00:06:32,375 --> 00:06:34,041 ‪सोचेंगे कि तुम एकदम बेवकूफ़ हो। 125 00:06:34,875 --> 00:06:37,000 ‪जो कि तुम हो ‪पर अभी सच बोलने की ज़रूरत नहीं है। 126 00:06:39,541 --> 00:06:42,541 ‪ऐसे बोलना कि एक साल पहले ‪इंजीनियरिंग ख़त्म की है, 127 00:06:43,750 --> 00:06:45,666 ‪अच्छे मौक़े का इंतज़ार कर रहा हूँ। 128 00:06:46,833 --> 00:06:50,916 ‪और तब तक, घर के साड़ी बिज़नस में ‪सबकी मदद करता हूँ। ओके? 129 00:06:51,791 --> 00:06:54,625 ‪अप्पा, साड़ी बिज़नस के बारे में ‪कुछ डीटेल में पूछ लिया तो… 130 00:06:54,708 --> 00:06:58,166 ‪पूछ लिया तो सच बोल देना कि मुझे घर का ‪बिज़नस करने में शर्म आती है। 131 00:06:59,416 --> 00:07:02,625 ‪जो है उसकी कोई कद्र नहीं है, ‪जो नहीं है उसके पीछे भागता रहता है। 132 00:07:04,083 --> 00:07:07,625 ‪-[टीचर] रासु, टू टू जा? ‪-[रासु] फोर। 133 00:07:07,708 --> 00:07:10,291 ‪-[टीचर] फाइव टू जा? थर्टीन सेवन जा? ‪-[रासु] टेन। 134 00:07:11,291 --> 00:07:13,166 ‪अब थर्टीन सेवन जा किसको पता होगा? 135 00:07:13,250 --> 00:07:16,166 ‪-अम्मा? थर्टीन सेवन जा? ‪-[पुजिता] हम्म? अह… 136 00:07:16,666 --> 00:07:18,833 ‪रासु, मेरा भूगोल अच्छा है, 137 00:07:18,916 --> 00:07:20,416 ‪गणित तो अप्पा का स्ट्रॉंग है। 138 00:07:21,583 --> 00:07:25,583 ‪अह, मैं गाड़ी चला रहा हूँ, मेरा ध्यान ‪मत भटकाओ। अप्पा, आप ही बताओ ना। 139 00:07:26,583 --> 00:07:28,083 ‪[मज़ाकिया संगीत] 140 00:07:28,166 --> 00:07:30,458 ‪इतना खर्चा करके इसको इंजीनियर ‪किसलिए बनाया? 141 00:07:31,166 --> 00:07:32,125 ‪सुंदर, बता। 142 00:07:32,791 --> 00:07:34,333 ‪इन दोनों में संबंध क्या है? 143 00:07:38,666 --> 00:07:40,250 ‪[मज़ाकिया संगीत जारी] 144 00:07:48,708 --> 00:07:50,125 ‪[ब्रेक की आवाज़] 145 00:07:50,208 --> 00:07:52,166 ‪मेरे ख़्याल से यहीं कहीं होगा। 146 00:07:52,250 --> 00:07:55,750 ‪[सुंदर के पापा] मेरे ख़्याल से मतलब क्या? ‪ब्यूरो वाला कहाँ है? 147 00:07:55,833 --> 00:07:59,375 ‪[रिकॉर्डेड संदेश] आपके द्वारा डायल किया ‪गया नंबर फिलहाल व्यस्त है। 148 00:07:59,458 --> 00:08:01,916 ‪कृपया थोड़ी देर बाद दोबारा कोशिश करें। 149 00:08:05,583 --> 00:08:07,125 ‪अरे, कुछ तो एड्रेस दिया होगा? 150 00:08:07,875 --> 00:08:09,166 ‪कुछ नंबर तो बोला होगा? 151 00:08:10,333 --> 00:08:11,791 ‪यहाँ इतने सारे घरों में कहाँ ढूँढेंगे? 152 00:08:12,666 --> 00:08:13,583 ‪हाँ… 153 00:08:14,250 --> 00:08:18,416 ‪-कुछ 36 टाइप बोला था। ‪-थ्री सिक्स जा थर्टी सिक्स, है ना? 154 00:08:20,708 --> 00:08:22,291 ‪[गेट खुलने की आवाज़] 155 00:08:24,916 --> 00:08:26,500 ‪[मज़ाकिया संगीत] 156 00:08:34,208 --> 00:08:35,166 ‪[तमिल में] नमस्ते! 157 00:08:36,250 --> 00:08:38,208 ‪[मज़ाकिया संगीत जारी] 158 00:08:44,833 --> 00:08:46,541 ‪[रोमांटिक संगीत] 159 00:09:01,125 --> 00:09:02,666 ‪[गुस्सैल हंसी की आवाज़] 160 00:09:02,750 --> 00:09:05,250 ‪[हिंदी में] रसमलाई देख लेते हैं ‪तो कंट्रोल ही नहीं कर पाते। 161 00:09:05,333 --> 00:09:06,458 ‪[सभी के हँसने की आवाज़] 162 00:09:12,291 --> 00:09:13,291 ‪हम्म। 163 00:09:13,375 --> 00:09:14,333 ‪बहुत टेस्टी है। 164 00:09:15,291 --> 00:09:17,583 ‪पीले वाले केले से बना है ना? हाँ, है ना? 165 00:09:17,666 --> 00:09:19,958 ‪हम्म। पर बुरा मत मानिएगा, एक सलाह दूँ? 166 00:09:21,375 --> 00:09:23,875 ‪अगली बार पीला केला नहीं, ‪लाल केला इस्तेमाल करो। 167 00:09:24,625 --> 00:09:27,333 ‪वो क्या है ना, पीला केला लाल केले से ‪ज़्यादा मीठा होता है। 168 00:09:28,791 --> 00:09:31,666 ‪और उसमें एक हल्का सा ना ‪लेमन फ्लेवर भी आता है। 169 00:09:32,416 --> 00:09:35,416 ‪अपना हरी मेस, वहाँ पर मिलता है। ‪प्लीज़ चखिएगा ज़रूर। 170 00:09:35,500 --> 00:09:36,333 ‪[सुंदर के पापा] हाँ जी। 171 00:09:37,541 --> 00:09:41,208 ‪हमारी साड़ी की दुकान भी वहीं है। ‪सन 1967 से। 172 00:09:41,291 --> 00:09:42,958 ‪[लड़की के पापा तमिल में] ओह, अच्छा? 173 00:09:44,125 --> 00:09:45,375 ‪[रोमांटिक संगीत] 174 00:09:53,125 --> 00:09:54,916 ‪[रोमांटिक थीम संगीत जारी है] 175 00:10:21,875 --> 00:10:23,666 ‪सॉरी, अप्पा, अंदर बोर हो रहा था। 176 00:10:25,666 --> 00:10:27,541 ‪[मधुर संगीत] 177 00:10:39,208 --> 00:10:43,208 ‪[मीनाक्षी के दादा] मुझे लगता है हमें ‪बच्चों को थोड़ी देर अकेला छोड़ देना चाहिए। 178 00:10:45,500 --> 00:10:47,333 ‪जाओ, बेटा, इन्हें अपने कमरे में ले जाओ। 179 00:10:58,458 --> 00:11:00,416 ‪[मज़ाकिया संगीत] 180 00:11:19,291 --> 00:11:22,625 ‪देखो, यूँ अजीब तरह से चुप बैठने से तो ‪कुछ नहीं होगा ना। 181 00:11:23,125 --> 00:11:25,666 ‪एक काम करते हैं, टॉस करते हैं। 182 00:11:26,791 --> 00:11:28,791 ‪[अंग्रेजी में] जो भी जीतेगा, ‪वो पहला सवाल पूछेगा। 183 00:11:28,875 --> 00:11:30,500 ‪[धीमा रोमांचक संगीत] 184 00:11:44,791 --> 00:11:45,791 ‪[सुंदर] ओह, शिट! 185 00:11:46,875 --> 00:11:48,375 ‪[हिंदी में] ‪हेड्स या टेल्स बोलना तो भूल ही गया। 186 00:11:49,000 --> 00:11:50,041 ‪[तमिल में] तुम पहले पूछो। 187 00:11:50,625 --> 00:11:51,791 ‪[अंग्रेज़ी में] पहले लड़का। 188 00:11:54,375 --> 00:11:55,625 ‪[मज़ाकिया संगीत] 189 00:11:56,875 --> 00:11:58,208 ‪[हिंदी में] मुझे पता है तुम नर्वस हो। 190 00:11:58,291 --> 00:12:00,875 ‪और मुझे नर्वस लोगों को ‪और नर्वस करने में बहुत मज़ा आता है। 191 00:12:01,500 --> 00:12:02,583 ‪कोट निकालो। 192 00:12:05,583 --> 00:12:06,500 ‪[तमिल में] कोट निकालो ना। 193 00:12:14,708 --> 00:12:16,875 ‪[रोमांचक संगीत] 194 00:12:24,750 --> 00:12:26,375 ‪[धीमा गंभीर संगीत] 195 00:12:35,250 --> 00:12:39,541 ‪[अंग्रेजी में] विवाह एक रीति है। ‪रीति-रिवाज़ रिश्तों का, 196 00:12:39,625 --> 00:12:43,416 ‪अपनेपन का, भरोसे का, साथ और प्यार का। 197 00:12:44,166 --> 00:12:45,666 ‪हम तुम्हें इसके काबिल क्यों समझें? 198 00:12:49,666 --> 00:12:53,583 ‪मैम, क्योंकि मैं एक इंजीनियर हूँ और ‪इंजीनियर्स सबसे अच्छे पति साबित होते हैं। 199 00:12:53,666 --> 00:12:54,833 ‪[धीमा संगीत] 200 00:12:55,375 --> 00:12:56,333 ‪कैसे? 201 00:12:57,583 --> 00:12:58,791 ‪हम इतनी जल्दी हार नहीं मानते। 202 00:12:59,750 --> 00:13:01,416 ‪[हिंदी में] इंजीनियरिंग हो या रिश्ते 203 00:13:02,000 --> 00:13:03,875 ‪एक बार तय कर लिया तो पूरा करते हैं। 204 00:13:05,083 --> 00:13:07,041 ‪[अंग्रेज़ी में] ‪हम समस्याएं सुलझाने में अच्छे हैं। 205 00:13:07,833 --> 00:13:09,666 ‪[हिंदी में] ‪इंजीनियर को एक बार जवाब बता दो, 206 00:13:10,333 --> 00:13:13,000 ‪वहाँ तक पहुँचना कैसे है ‪वो रास्ता निकाल लेंगे। 207 00:13:15,583 --> 00:13:17,291 ‪हम टाइम मैनेजमेंट में एक्सपर्ट हैं। 208 00:13:17,958 --> 00:13:21,791 ‪एक रात में परीक्षा की तैयारी करनी हो या ‪एक डेट में गर्लफ्रेंड को इम्प्रेस करना हो। 209 00:13:22,875 --> 00:13:24,958 ‪[अंग्रेज़ी में] ‪इंजीनियर से बेहतर कोई नहीं कर सकता। 210 00:13:29,750 --> 00:13:31,041 ‪क्यूट 211 00:13:31,125 --> 00:13:32,500 ‪[मीनाक्षी हिंदी में] ‪इंटरव्यू में आगे बढ़ते हैं. 212 00:13:32,583 --> 00:13:35,583 ‪और तुम्हारी पर्सनैलिटी ‪और ओबजरवेशन स्किल को जज करते हैं। 213 00:13:35,666 --> 00:13:37,500 ‪[अंग्रेज़ी में] ‪तुम्हें तीन सवाल पूछने को मिलते हैं। 214 00:13:38,833 --> 00:13:39,875 ‪[तमिल में] ओह, अच्छा। 215 00:13:41,333 --> 00:13:44,583 ‪[अंग्रेजी में] मैं अपने साक्षात्कारकर्ता ‪की योग्यता और एंबिशन्स जानना चाहता हूँ। 216 00:13:45,500 --> 00:13:46,791 ‪[रोमांटिक संगीत जारी] 217 00:13:47,750 --> 00:13:50,125 ‪मैंने कुछ महीने पहले ही ‪अपना बीबीए पूरा किया। 218 00:13:50,791 --> 00:13:54,750 ‪और अब मैं एक छोटी सी फर्म में काम करना ‪चाहती हूँ, जहाँ बड़ा परिवर्तन ला सकूँ 219 00:13:55,250 --> 00:13:58,208 ‪बजाय इसके कि एक बड़ी फर्म में काम करूँ ‪जहाँ मेरे होने से कोई फर्क नहीं पड़ता। 220 00:13:58,291 --> 00:14:00,750 ‪[हल्का संगीत] 221 00:14:04,000 --> 00:14:05,208 ‪तुम रजनीकांत की फैन हो? 222 00:14:06,083 --> 00:14:07,416 ‪[जोशीला संगीत] 223 00:14:08,541 --> 00:14:11,416 ‪रजनीकांत नहीं, सुपरस्टार रजनीकांत। 224 00:14:11,500 --> 00:14:14,125 ‪[हिंदी में] उनकी कोई भी फिल्म हो कैसी भी ‪फिल्म हो फर्स्ट डे, फर्स्ट शो। 225 00:14:14,208 --> 00:14:15,625 ‪[अंग्रेज़ी में] तुम्हें भी वो पसंद हैं? 226 00:14:17,166 --> 00:14:18,166 ‪[तमिल में] नहीं। 227 00:14:18,833 --> 00:14:21,083 ‪[हिंदी में] दरअसल, मुझे फिल्में पसंद नहीं। 228 00:14:22,875 --> 00:14:24,375 ‪[अंग्रेज़ी में] देखते ही नींद आ जाती है। 229 00:14:24,458 --> 00:14:25,875 ‪[निराशा वाला संगीत] 230 00:14:25,958 --> 00:14:28,458 ‪क्यूट, मज़ाकिया, ईमानदार, एंबिशियस है, ‪रजनीकांत फैन नहीं है 231 00:14:29,416 --> 00:14:31,416 ‪क्या नीला तुम्हारा फेवरेट कलर है? 232 00:14:33,750 --> 00:14:34,875 ‪ये एक सेफ कलर है। 233 00:14:35,500 --> 00:14:39,291 ‪[हिंदी में] कोई ज़्यादा तारीफ़ नहीं करेगा ‪तो बुराई भी नहीं करेगा। 234 00:14:42,708 --> 00:14:43,666 ‪ओमाई कवींगर। 235 00:14:46,375 --> 00:14:47,833 ‪तुम्हें किताबें पढ़ना पसंद है? 236 00:14:48,416 --> 00:14:50,583 ‪हाँ, सोने से पहले ‪कुछ ना कुछ ज़रूर पढ़ती हूँ। 237 00:14:51,666 --> 00:14:53,041 ‪तुम्हें क्या पढ़ना अच्छा लगता है? 238 00:14:53,125 --> 00:14:54,916 ‪[अंग्रेजी में] मुझे बुक क्रिकेट ‪खेलना अच्छा लगता है। 239 00:14:56,416 --> 00:14:57,625 ‪[हँसने की आवाज़] 240 00:14:59,541 --> 00:15:00,708 ‪[हिंदी में] मेरी एक बुरी आदत है। 241 00:15:00,791 --> 00:15:03,250 ‪मुझे तीखे के बाद मीठा चाहिए , ‪मीठे के बाद फिर तीखा, 242 00:15:03,333 --> 00:15:04,583 ‪तीखे के बाद फिर मीठा। 243 00:15:04,666 --> 00:15:05,833 ‪[हँसने की आवाज़] 244 00:15:06,708 --> 00:15:09,000 ‪इसलिए इनका शुगर कभी-कभी ‪दो सौ के ऊपर चला जाता है। 245 00:15:09,500 --> 00:15:14,291 ‪वैसे तो मैं सारे सबजेक्ट पढ़ा लेता हूँ, ‪पर मैथ्स, मैथ्स मेरी ख़ासियत है। 246 00:15:14,875 --> 00:15:15,750 ‪हाँ। 247 00:15:15,833 --> 00:15:17,791 ‪सुंदरेश्वर की आईआईटी की ‪तैयारी मैंने ही कराई थी। 248 00:15:20,625 --> 00:15:23,375 ‪वो अलग बात है ‪कि वो क्लियर नहीं कर पाया था। 249 00:15:25,791 --> 00:15:26,666 ‪सुंदरेश्वर कौन? 250 00:15:28,250 --> 00:15:29,375 ‪[सुंदर के पापा] अरे। 251 00:15:30,250 --> 00:15:31,500 ‪मेरा बेटा, सुंदरेश्वर। 252 00:15:31,583 --> 00:15:33,125 ‪[मज़ाकिया संगीत] 253 00:15:34,708 --> 00:15:36,333 ‪पर मीनाक्षी तो… 254 00:15:36,416 --> 00:15:39,666 ‪मीनाक्षी कौन? हम तो किसी सागरिका को… 255 00:15:39,750 --> 00:15:41,791 ‪[मोबाइल की घंटी बजने की आवाज़] 256 00:15:43,916 --> 00:15:45,333 ‪[घंटी बजना जारी है] 257 00:15:47,291 --> 00:15:48,208 ‪हैलो। 258 00:15:49,500 --> 00:15:50,791 ‪[मज़ाकिया संंगीत] 259 00:15:54,625 --> 00:15:55,916 ‪चार आया तो चार रन। 260 00:15:57,000 --> 00:15:58,541 ‪दो आया तो दो रन। 261 00:15:59,208 --> 00:16:01,791 ‪ज़ीरो आया तो आउट। 262 00:16:03,875 --> 00:16:07,500 ‪सॉरी, मुझे बुक्स के बारे में ‪ज़्यादा आइडिया नहीं है। 263 00:16:08,000 --> 00:16:10,583 ‪कोई दिक्कत नहीं, ‪साड़ियों के बारे में बता दो। 264 00:16:11,708 --> 00:16:13,208 ‪मैं सच बोलूँ तो हमने झूठ बोला। 265 00:16:14,750 --> 00:16:17,208 ‪फैमिली के साड़ी बिज़नस में ‪मुझे कोई दिलचस्पी नहीं है। 266 00:16:18,666 --> 00:16:21,916 ‪[अंग्रेज़ी में] मुझे कोडिंग बहुत पसंद है। ‪[हिंदी में] पर जॉब मिल ही नहीं रही है। 267 00:16:22,000 --> 00:16:25,875 ‪तुम यक़ीन नहीं करोगी, ‪अप्पा अभी तक मुझे पॉकेट मनी देते हैं। 268 00:16:26,500 --> 00:16:28,541 ‪अप्पा ने मुझे छह महीने का टाइम दिया है। 269 00:16:29,208 --> 00:16:31,458 ‪अगर कोई अच्छी नौकरी नहीं ढूंढ पाया तो… 270 00:16:33,583 --> 00:16:35,708 ‪फैमिली का साड़ी बिज़नस जॉइन करना पड़ेगा। 271 00:16:36,416 --> 00:16:37,416 ‪[वामन] अच्छा। 272 00:16:39,041 --> 00:16:41,083 ‪हाँ, ओके, हाँ… मैं कॉल करता हूँ। 273 00:16:45,791 --> 00:16:48,333 ‪वो, मैरिज ब्यूरो वाले का फोन आया था। 274 00:16:48,416 --> 00:16:50,000 ‪उसका फोन ऑफ हो गया था। 275 00:16:51,666 --> 00:16:52,500 ‪अप्पा, 276 00:16:53,291 --> 00:16:55,000 ‪लगता है कोई गलतफ़हमी हो गई है। 277 00:16:55,583 --> 00:16:58,875 ‪आधे घंटे से 76 नंबर घर के बाहर ‪इंतज़ार कर रहा है। 278 00:16:58,958 --> 00:17:01,916 ‪-सेवेन सिक्स जा सेवेंटी सिक्स, है ना? ‪-[मज़ाकिया संगीत] 279 00:17:02,000 --> 00:17:03,708 ‪[दरवाज़े की घंटी बजने की आवाज़] 280 00:17:09,625 --> 00:17:10,916 ‪[तमिल में] नमस्ते! 281 00:17:12,125 --> 00:17:13,458 ‪[मज़ाकिया संगीत] 282 00:17:14,666 --> 00:17:16,000 ‪[मीनाक्षी] मुझे कैक्टस बहुत पसंद है। 283 00:17:17,875 --> 00:17:19,666 ‪कमरे की हवा की शुद्धता बढ़ाता है। 284 00:17:20,416 --> 00:17:25,041 ‪सुपर कूल अटिट्यूड। बाहर से सख्त ‪पर अंदर से एकदम नरम और प्यारा। 285 00:17:26,750 --> 00:17:28,625 ‪रोज़-रोज़ पानी देने का प्रेशर भी नहीं। 286 00:17:29,708 --> 00:17:31,208 ‪किसी की नज़र लगने का स्ट्रेस नहीं। 287 00:17:31,708 --> 00:17:33,666 ‪ना आप असुरक्षित होगे ना हक़ जताओगे। 288 00:17:34,458 --> 00:17:35,750 ‪-बेस्ट रिलेशनशिप। ‪-बेस्ट रिलेशनशिप। 289 00:17:37,291 --> 00:17:38,541 ‪[दोनों हंसते हैं] 290 00:17:39,333 --> 00:17:41,583 ‪[तमिल में] चाचू, चलो घर चलें। 291 00:17:41,666 --> 00:17:42,916 ‪[हिंदी में] ये तो ग़लत घर है! 292 00:17:52,916 --> 00:17:54,166 ‪[गहरी सांस छोड़ने की आवाज़] 293 00:18:00,791 --> 00:18:02,958 ‪[मज़ाकिया संगीत] 294 00:18:12,458 --> 00:18:13,875 ‪[मुस्कुराते हुए] 295 00:18:15,083 --> 00:18:16,750 ‪[रोमांटिक संगीत] 296 00:18:29,500 --> 00:18:31,583 ‪इस वामन की वजह से ग़लत घर में आ गए। 297 00:18:32,750 --> 00:18:34,125 ‪मेरे दोनों बेटे बेवकूफ़ हैं। 298 00:18:36,166 --> 00:18:37,250 ‪चलो यहाँ से। 299 00:18:37,333 --> 00:18:41,625 ‪[मीनाक्षी] इतनी बातें हो गईं ‪पर हमारा परिचय अभी तक नहीं हुआ। 300 00:18:43,416 --> 00:18:46,416 ‪[अंग्रेज़ी में] मिलकर अच्छा लगा। ‪[तमिल में] मेरा नाम मीनाक्षी है। 301 00:18:47,708 --> 00:18:49,916 ‪[अंग्रेज़ी में] ‪सुंदरेश्वर, तुमसे भी मिलकर अच्छा लगा। 302 00:18:52,791 --> 00:18:54,625 ‪[सुंदर के पापा] सुंदर, चलो चलें। 303 00:18:56,833 --> 00:18:59,208 ‪हमें माफ़ कर दीजिए, गणपति जी। 304 00:18:59,291 --> 00:19:02,416 ‪-[मीनाक्षी के पापा] कोई बात नहीं, सर। ‪-[वामन] सॉरी, सर। 305 00:19:03,708 --> 00:19:05,291 ‪[शंख की आवाज़] 306 00:19:10,916 --> 00:19:14,291 ‪प्रभु सुंदरेश्वर स्वयं मीनाक्षी का ‪हाथ मांगने आए हैं। 307 00:19:15,416 --> 00:19:17,083 ‪इसमें किसी की ग़लती नहीं है। 308 00:19:18,125 --> 00:19:19,541 ‪प्रभु की इच्छा है। 309 00:19:20,416 --> 00:19:23,166 ‪बस अब जल्दी शुभ मुहूर्त देखकर, 310 00:19:23,833 --> 00:19:28,833 ‪मीनाक्षी सुंदरेश्वर का विवाह ‪मीनाक्षी सुंदरेश्वर मंदिर में सम्पन्न करो। 311 00:19:29,458 --> 00:19:30,416 ‪लेकिन, अप्पा ये… 312 00:19:30,500 --> 00:19:33,583 ‪प्रभु की बनाई गई जोड़ी को ‪स्वीकार ना करना अनर्थ होगा। 313 00:19:34,291 --> 00:19:35,250 ‪लड़का अच्छा है। 314 00:19:35,958 --> 00:19:37,083 ‪फैमिली भी अच्छी है। 315 00:19:37,875 --> 00:19:40,375 ‪बस अब आगे आपकी इच्छा है। 316 00:19:41,583 --> 00:19:42,666 ‪[मधुर संगीत] 317 00:19:45,666 --> 00:19:46,583 ‪हे! 318 00:19:47,666 --> 00:19:51,333 ‪तीन गली छोडकर हाउस नंबर 76 में चले जाओ। ‪वहाँ भी बहुत अच्छा रिश्ता है। 319 00:19:56,458 --> 00:19:58,458 ‪[मंदिर की घंटी की आवाज़] 320 00:20:01,833 --> 00:20:04,375 ‪[मधुर संगीत जारी] 321 00:20:17,791 --> 00:20:19,708 ‪[दक्षिण भारतीय विवाह संगीत बजते हुए] 322 00:20:28,583 --> 00:20:31,416 ‪♪ मन केसर केसर महके ♪ 323 00:20:31,500 --> 00:20:33,750 ‪♪ रेशम रेशम लागे रे ♪ 324 00:20:39,458 --> 00:20:41,833 ‪♪ दिल चंपई चंपई बांधे ♪ 325 00:20:41,916 --> 00:20:44,166 ‪♪ सिंदूरी से धागे रे ♪ 326 00:20:50,041 --> 00:20:52,958 ‪♪ सुनो प्रियतमा… ♪ 327 00:20:55,166 --> 00:20:57,333 ‪♪ सुनो प्रियतमा ♪ 328 00:20:57,416 --> 00:21:00,625 ‪♪ शहनाई सी बाजे रे ♪ 329 00:21:00,708 --> 00:21:05,541 ‪♪ साँवली साँवली तेरी आँख में ♪ 330 00:21:06,041 --> 00:21:10,083 ‪♪ बांधनी से ख्वाब रे ♪ 331 00:21:11,000 --> 00:21:13,583 ‪♪ खनक खनक गई हंसी, हंसी तेरी ♪ 332 00:21:13,666 --> 00:21:16,416 ‪♪ कनक कनक धरा हुई अभी-अभी ♪ 333 00:21:21,750 --> 00:21:24,333 ‪♪ उसका चेहरा है जैसे जगमगाता चांद ♪ 334 00:21:24,416 --> 00:21:27,083 ‪♪ मुझे हुआ एहसास वो ही मेरी सबकुछ ♪ 335 00:21:28,125 --> 00:21:30,625 ‪[शास्त्रीय संगीत] 336 00:21:32,416 --> 00:21:34,375 ‪[शादी की शहनाई बजते] 337 00:21:48,416 --> 00:21:51,375 {\an8}‪इनकी शादी तो हो चुकी है। सालों पहले। 338 00:21:53,583 --> 00:21:54,833 {\an8}‪[आश्चर्य वाला संगीत] 339 00:21:55,916 --> 00:21:58,166 {\an8}‪ये तो इनके कलयुग अवतार का मिलन है। 340 00:22:00,083 --> 00:22:03,958 {\an8}‪मैं मीनाक्षी को देखकर ही समझ गई थी ‪कि उसकी और मेरी बहुत पटने वाली है। 341 00:22:04,500 --> 00:22:07,541 {\an8}‪[अंग्रेजी में] पता है, वह रजनीकांत की ‪फैन है और मैं धनुष की फैन हूँ। 342 00:22:07,625 --> 00:22:09,166 {\an8}‪हमें तो एक परिवार बनना ही था। 343 00:22:09,250 --> 00:22:11,500 {\an8}‪[हिंदी में] ‪मैं शादी में ज़्यादा बिलीव नहीं करता। 344 00:22:11,583 --> 00:22:13,375 {\an8}‪पर चाचा के ज़्यादा फ्रेंड्स नहीं हैं, 345 00:22:14,041 --> 00:22:16,500 {\an8}‪मुझे लगता है उनका सपोर्ट करना चाहिए ना? 346 00:22:16,583 --> 00:22:17,791 {\an8}‪[मैसेज टोन की आवाज़] 347 00:22:17,875 --> 00:22:20,708 {\an8}‪मीनाक्षी कूल और स्वीट है ‪बिलकुल इस जिगरठंडे की तरह। 348 00:22:20,791 --> 00:22:21,916 {\an8}‪लोगी? 349 00:22:22,000 --> 00:22:22,958 {\an8}‪हाँ। 350 00:22:24,250 --> 00:22:25,375 {\an8}‪एक गिलास ले लो, अच्छा है । 351 00:22:25,458 --> 00:22:26,958 {\an8}‪सुंदर ख़्याली व्यक्ति है। 352 00:22:27,583 --> 00:22:29,041 {\an8}‪वो हम सबसे बहुत अलग है। 353 00:22:29,541 --> 00:22:31,125 {\an8}‪[शहनाई का संगीत] 354 00:22:32,083 --> 00:22:33,041 {\an8}‪हम्म। 355 00:22:34,000 --> 00:22:34,833 {\an8}‪अलग है। 356 00:22:34,916 --> 00:22:36,208 ‪[रोमांटिक संगीत] 357 00:22:40,250 --> 00:22:42,916 ‪♪ मन केसर केसर महके ♪ 358 00:22:43,000 --> 00:22:45,583 ‪♪ रेशम रेशम लागे रे ♪ 359 00:22:51,000 --> 00:22:53,666 ‪♪ दिल चंपई चंपई बांधे ♪ 360 00:22:53,750 --> 00:22:56,541 ‪♪ सिंदूरी से धागे रे ♪ 361 00:23:02,166 --> 00:23:04,458 ‪♪ दो नयनों में ♪ 362 00:23:04,541 --> 00:23:07,000 ‪♪ पिया बसे सारा सारा ♪ 363 00:23:07,083 --> 00:23:12,000 ‪♪ इन्हीं नयनों में सारा मिले प्यार ♪ 364 00:23:12,500 --> 00:23:14,791 ‪♪ आँचल में ♪ 365 00:23:15,291 --> 00:23:17,833 ‪♪ हो पुरवा ♪ 366 00:23:17,916 --> 00:23:22,666 ‪♪ रुनझुन तारे आँगन में ♪ 367 00:23:23,250 --> 00:23:25,875 ‪♪ आँगन में ♪ 368 00:23:25,958 --> 00:23:28,458 ‪♪ आँगन में ♪ 369 00:23:39,000 --> 00:23:44,250 ‪♪ एक कोसा कोसा सपना मद्धम मद्धम जागे रे ♪ 370 00:23:50,000 --> 00:23:54,833 ‪♪ दिन हौले हौले धड़के ‪सौंधी सौंधी शामें रे ♪ 371 00:24:00,291 --> 00:24:04,666 ‪♪ हुई संदली ♪ 372 00:24:05,750 --> 00:24:08,125 ‪♪ हुई संदली ♪ 373 00:24:08,208 --> 00:24:11,041 ‪♪ अपनी सब रातें रे ♪ 374 00:24:11,125 --> 00:24:16,250 ‪♪ साँवली साँवली तेरी आँख में ♪ 375 00:24:16,333 --> 00:24:21,208 ‪♪ बांधनी से ख्वाब रे ♪ 376 00:24:21,291 --> 00:24:24,208 ‪♪ खनक खनक गई हंसी, हंसी तेरी ♪ 377 00:24:24,291 --> 00:24:26,875 ‪♪ कनक कनक धरा हुई अभी-अभी ♪ 378 00:24:32,125 --> 00:24:34,916 ‪♪ उसका चेहरा है जैसे जगमगाता चांद ♪ 379 00:24:35,000 --> 00:24:37,583 ‪♪ मुझे हुआ एहसास वो ही मेरी सबकुछ ♪ 380 00:24:42,958 --> 00:24:45,541 ‪♪ खनक खनक गई हंसी हंसी तेरी ♪ 381 00:24:45,625 --> 00:24:48,416 ‪♪ कनक कनक धरा हुई अभी-अभी ♪ 382 00:25:10,500 --> 00:25:11,916 ‪[मुस्कुराने की आवाज़] 383 00:25:23,375 --> 00:25:24,458 ‪मुराकामी। 384 00:25:26,000 --> 00:25:27,916 ‪मैं तो चेतन भगत लेने वाला था… 385 00:25:29,916 --> 00:25:33,583 ‪…पर मुकई ने कहा कि भाभी को दे रहे हो ‪तो मुराकामी गिफ्ट करना। 386 00:25:35,500 --> 00:25:36,916 ‪स्मार्ट है तुम्हारी बहन। 387 00:25:37,541 --> 00:25:39,250 ‪-डॉक्टर है। ‪-डैंटिस्ट। 388 00:25:39,333 --> 00:25:40,583 ‪[दोनों के हंसने की आवाज़] 389 00:25:45,833 --> 00:25:48,083 {\an8}‪नॉरवेइयन वुड 390 00:25:56,208 --> 00:25:59,416 ‪ये सुहागरात वाले दिन ‪हल्दी वाला दूध क्यों पीते हैं? 391 00:26:00,750 --> 00:26:05,375 ‪वैसे, जो चीज़ हमें करनी चाहिए ‪पर हम कर नहीं रहे हैं। 392 00:26:06,500 --> 00:26:09,750 ‪उस चीज़ को अच्छे से करने के लिए ‪ये चीज़ दी जाती है। 393 00:26:10,291 --> 00:26:11,333 ‪हाँ। 394 00:26:14,583 --> 00:26:16,083 ‪[मीनाक्षी] तो फिर मुझे भी पीना चाहिए ना? 395 00:26:16,166 --> 00:26:17,500 ‪हँह? 396 00:26:17,583 --> 00:26:21,541 ‪मतलब स्कूटी चलाने के लिए दोनों टायर में ‪बराबर हवा होनी चाहिए… 397 00:26:23,333 --> 00:26:24,875 ‪…वरना एक्सिडेंट हो सकता है। 398 00:26:24,958 --> 00:26:26,541 ‪हाँ। [हँसने की आवाज़] 399 00:26:26,625 --> 00:26:29,250 ‪हाँ, बिलकुल… तुम्हें भी पीना चाहिए। 400 00:26:31,166 --> 00:26:32,208 ‪ये लो । 401 00:26:35,166 --> 00:26:36,708 ‪[रोमांटिक संगीत] 402 00:26:57,500 --> 00:26:58,791 ‪[गटकने की आवाज़] 403 00:27:02,208 --> 00:27:03,166 ‪ख़त्म। 404 00:27:03,250 --> 00:27:04,791 ‪[अंग्रेज़ी में] चलो कोशिश करते हैं। 405 00:27:04,875 --> 00:27:06,583 ‪[हिंदी में] ‪देखते हैं काम कर रहा है कि नहीं। 406 00:27:07,791 --> 00:27:08,916 ‪हाँ। 407 00:27:11,666 --> 00:27:13,416 ‪[रोमांटिक संगीत] 408 00:27:17,541 --> 00:27:19,291 ‪[मैसेज टोन की आवाज़] 409 00:27:23,666 --> 00:27:24,666 ‪क्या हुआ? 410 00:27:24,750 --> 00:27:26,791 ‪वो कल सुबह एक जॉब इंटरव्यू है। 411 00:27:27,291 --> 00:27:28,500 ‪उसी का मेल आया है। 412 00:27:29,208 --> 00:27:33,125 {\an8}‪[अंग्रेज़ी में] डेल्टा प्लस टेक्नोलोजीस। ‪और उन्हें फ्रेश ट्रेनीज़ की तलाश है। 413 00:27:34,666 --> 00:27:36,416 ‪[हिंदी में] ट्रेनीज़ तो फ्रेश ही होते हैं। 414 00:27:36,500 --> 00:27:39,666 {\an8}‪अरे, नहीं, आजकल ट्रेनीज़ भी ‪काम के अनुभव के साथ आते हैं। 415 00:27:40,333 --> 00:27:42,500 {\an8}‪पर शुक्र है ये लोग काम का अनुभव ‪नहीं मांग रहे। 416 00:27:42,583 --> 00:27:44,291 {\an8}‪मुझे इसके लिए तैयारी करनी चाहिए। 417 00:27:45,291 --> 00:27:46,250 ‪हाँ। 418 00:27:49,708 --> 00:27:53,041 ‪-[कुर्सी सरकाने की आवाज़] ‪-[गहरी सांस छोड़ने की आवाज़] 419 00:27:54,833 --> 00:27:56,000 ‪[चंचल संगीत] 420 00:27:56,083 --> 00:27:58,875 ‪असल में, इंटरव्यू को पाँच घंटे हैं। 421 00:27:59,625 --> 00:28:04,125 ‪तो, दो घंटे के लिए तैयारी करता हूँ और ‪फिर तीन घंटे के लिए तुम्हारे पास आता हूँ। 422 00:28:04,208 --> 00:28:08,833 ‪नहीं, तीन घंटे के लिए तैयारी करता हूँ और ‪फिर दो घंटे के लिए तुम्हारे पास आता हूँ। 423 00:28:10,625 --> 00:28:11,958 ‪[अंग्रेजी में] जो तुम्हें अच्छा लगे। 424 00:28:14,083 --> 00:28:15,916 ‪[हिंदी में] ‪जो इंपोर्टेंट है उस पर फोकस करो। 425 00:28:19,041 --> 00:28:20,375 ‪[अंग्रेज़ी में] तुम सही कह रही हो। 426 00:28:41,916 --> 00:28:44,833 ‪♪ खनक खनक गई हंसी, हंसी तेरी ♪ 427 00:28:51,208 --> 00:28:54,750 ‪♪ उसका चेहरा है जैसे जगमगाता चांद ♪ 428 00:28:56,916 --> 00:28:58,750 ‪[रुमानी संगीत] 429 00:29:02,666 --> 00:29:04,708 ‪[रात की नीरव शांति] 430 00:29:07,083 --> 00:29:08,541 ‪[साइकल के घंटी की आवाज़] 431 00:29:10,125 --> 00:29:12,125 ‪[चिडियों के चहचहाने की आवाज़] 432 00:29:21,083 --> 00:29:22,500 ‪[धीमा संगीत] 433 00:29:29,083 --> 00:29:31,458 ‪[मधुर संगीत] 434 00:29:54,583 --> 00:29:57,458 ‪[मधुर संगीत जारी] 435 00:30:14,500 --> 00:30:16,708 ‪[तेज़ मधुर संगीत] 436 00:30:32,958 --> 00:30:34,625 ‪[मधुर संगीत जारी] 437 00:30:45,291 --> 00:30:46,916 ‪[चौंकते हुए] 438 00:30:50,500 --> 00:30:52,541 ‪-[उदास संगीत] ‪-[आह भरने की आवाज़] 439 00:30:57,000 --> 00:30:58,875 ‪[गहरी सांस छोड़ने की आवाज़] 440 00:31:07,833 --> 00:31:10,958 ‪-[रोमांचक संगीत] ‪-[दरवाज़ा खटखटाने की आवाज़] 441 00:31:16,458 --> 00:31:18,541 ‪[दक्षिण भारतीय शास्त्रीय संगीत] 442 00:31:22,708 --> 00:31:24,458 ‪[बर्तनों के खड़कने की आवाज़] 443 00:31:29,958 --> 00:31:31,083 ‪[तमिल में] इसे देखो। 444 00:31:32,541 --> 00:31:34,083 ‪[हिंदी में] ‪पुजिता के टाइम भी ऐसा ही हुआ था। 445 00:31:36,583 --> 00:31:39,000 ‪एक नाम ठीक से लिखना कितना मुश्किल है। 446 00:31:39,541 --> 00:31:40,666 ‪[तमिल में] क्या हुआ? 447 00:31:42,041 --> 00:31:45,708 ‪[हिंदी में] ‪देख, एम एस की जगह एस एम लिखा है। 448 00:31:47,583 --> 00:31:51,166 ‪ये बर्तन मीनाक्षी के घर से आए हैं, ‪तो उसका नाम आगे लिखा होना चाहिए ना? 449 00:31:55,625 --> 00:31:57,041 ‪क्या फर्क पड़ता है, बुआ जी? 450 00:31:57,958 --> 00:31:59,000 ‪[मीनाक्षी] बर्तन ही तो हैं। 451 00:32:00,375 --> 00:32:02,958 ‪मीनक्षी सुंदरेश्वर हो ‪या सुंदरेश्वर मीनाक्षी, 452 00:32:04,416 --> 00:32:07,083 ‪मेरा नाम पीछे लिखा है इसका मतलब ‪ये थोड़ी है कि मैं आपके लिए इसमें 453 00:32:07,166 --> 00:32:08,208 ‪कॉफी नहीं बनाऊँगी। 454 00:32:14,041 --> 00:32:15,041 ‪इधर आ। 455 00:32:17,416 --> 00:32:18,250 ‪आ! 456 00:32:18,333 --> 00:32:20,750 ‪[मधुर संगीत] 457 00:32:32,458 --> 00:32:34,416 ‪[थीम संगीत] 458 00:32:39,333 --> 00:32:41,833 ‪-सुहासिनी? ‪-[सुहासिनी] जी, दीदी। 459 00:32:41,916 --> 00:32:43,166 ‪स्टार है तेरी बहू। 460 00:32:43,250 --> 00:32:46,250 ‪स्टार नहीं, सुपरस्टार है हमारी मीनाक्षी। 461 00:32:46,833 --> 00:32:48,250 ‪[टिंग की आवाज़] 462 00:32:55,666 --> 00:32:57,125 ‪[रोमांचक संगीत] 463 00:32:59,958 --> 00:33:02,625 ‪[इंटरव्यूअर] ‪आज के ग्रुप डिस्कशन का विषय है, 464 00:33:02,708 --> 00:33:05,875 ‪"मेरे किचन में कॉकरोच क्यों हैं?" 465 00:33:06,500 --> 00:33:09,208 ‪-मेरे विचार से कॉकरोच… ‪-कॉकरोच वो नफ़रत है जो हम 466 00:33:09,291 --> 00:33:11,625 ‪-अपने देश के अंदर पैदा कर रहे हैं। ‪-[दूसरा लड़का] मैं सहमत हूँ। 467 00:33:11,708 --> 00:33:13,541 ‪-इसके लिए करप्ट सिस्टम ज़िम्मेदार है। ‪-[लड़की] नहीं। 468 00:33:15,625 --> 00:33:17,541 ‪[तेज़ तनावपूर्ण संगीत] 469 00:33:28,958 --> 00:33:30,250 ‪[रोमांचक संगीत] 470 00:33:37,166 --> 00:33:39,375 ‪[अंग्रेजी में] हमारे पास ‪और भी लायक उम्मीदवार हैं। 471 00:33:39,458 --> 00:33:40,666 ‪हम आपको क्यों चुनें? 472 00:33:41,333 --> 00:33:43,833 ‪[हिंदी में] ‪मैम, उन लोगों का मुझे पता नहीं, 473 00:33:44,875 --> 00:33:48,041 ‪पर मेरी जो भी क्वालिफिकेशन्स हैं, ‪वो आपके सामने हैं। 474 00:33:49,791 --> 00:33:51,583 ‪शुरुआत तो ईमानदारी से होनी चाहिए ना। 475 00:33:52,625 --> 00:33:55,208 ‪[अंग्रेज़ी में] ‪क्या आप ठीक हैं, मिस्टर सुंदरेश्वर? 476 00:33:55,291 --> 00:33:56,791 ‪[मज़ाकिया संगीत] 477 00:33:57,583 --> 00:33:58,833 ‪आप इतना मुस्कुरा क्यों रहे हैं? 478 00:34:06,625 --> 00:34:08,500 ‪[उदास संगीत] 479 00:34:10,833 --> 00:34:15,375 ‪तुम्हारे लिए आया है, रद्दी में पड़ा था। ‪किसी दूसरी कंपनी का लगता है। 480 00:34:23,583 --> 00:34:24,708 ‪शक्कर ठीक है? 481 00:34:35,208 --> 00:34:37,416 ‪मुझसे पूछोगे नहीं मेरा पहला दिन कैसा था? 482 00:34:40,416 --> 00:34:42,291 ‪तुम कभी जाइंट फैमिली में नहीं रही ना? 483 00:34:45,125 --> 00:34:48,041 ‪मन तो हमेशा से था, पर कभी चांस नहीं मिला। 484 00:34:48,666 --> 00:34:52,041 ‪दरअसल, जॉइंट फैमिली में रहने का सबसे बड़ा ‪फायदा है कि आप कभी अकेले नहीं होते। 485 00:34:55,291 --> 00:34:56,333 ‪[तमिल में] क्या हुआ? 486 00:34:58,500 --> 00:35:01,625 ‪[हिंदी में] जॉब मिल गई, बैंगलोर में! 487 00:35:02,416 --> 00:35:03,750 ‪-[मधुर संगीत] ‪-[मुस्कुराते हुए] 488 00:35:03,833 --> 00:35:04,833 ‪बढ़िया! 489 00:35:05,625 --> 00:35:09,500 ‪सुंदर, इतनी भी क्या जल्दी है? उनको बोल ‪नहीं सकते तुम एक हफ्ते के बाद जॉइन करोगे। 490 00:35:10,000 --> 00:35:11,541 ‪अम्मा, अभी तक जॉब नहीं मिली। 491 00:35:12,125 --> 00:35:15,083 ‪कल सुबह ओरिएंटेशन है, ‪और फिर छह महीने का इंटर्नशिप। 492 00:35:17,791 --> 00:35:21,125 ‪कौन सी कंपनी है? ‪क्या करती है? कुछ पता किया है? 493 00:35:22,708 --> 00:35:25,458 ‪घर का बिज़नस नहीं करना है ‪तो मुँह उठाकर कहीं भी चला जाएगा? 494 00:35:25,541 --> 00:35:27,708 ‪अप्पा, बैंगलोर की बहुत अच्छी कंपनी है। 495 00:35:27,791 --> 00:35:30,208 ‪उन्हें बैचलर्स डिग्री चाहिए ‪जो मेरे पास है। 496 00:35:30,291 --> 00:35:32,500 ‪सुंदर, इस कंपनी में कोई गड़बड़ निकली ना, 497 00:35:33,208 --> 00:35:36,291 ‪तो मैं तुझे कान पकड़कर ‪बैंगलोर से खींचकर लाऊँगा 498 00:35:36,375 --> 00:35:39,083 ‪और सालभर तक सिर्फ़ ‪साड़ी से फ़ॉल मैच करवाऊँगा । 499 00:35:39,625 --> 00:35:40,541 ‪[तमिल में] चेतावनी दे रहा हूँ। 500 00:35:41,750 --> 00:35:42,666 ‪अप्पा। 501 00:35:42,750 --> 00:35:46,750 ‪[हिंदी में] साड़ी से फ़ॉल मैच करने वाला ‪काम रहने दो। बहुत कन्फ़्यूजिंग है। 502 00:35:47,333 --> 00:35:48,541 ‪आज तक मैं क्रैक नहीं कर पाया हूँ। 503 00:35:49,166 --> 00:35:50,291 ‪[सुंदर] आप भी ना! 504 00:35:54,416 --> 00:35:57,083 ‪सुंदर, तेरे सारे चड्डियों के इलास्टिक ‪ढ़ीले हो गए हैं। 505 00:35:57,166 --> 00:35:58,583 ‪[सबके हँसने की आवाज़] 506 00:36:01,541 --> 00:36:03,958 ‪प्लीज़, आप लोग मुझे प्लीज़ पैक करने दो। 507 00:36:04,875 --> 00:36:07,208 ‪जल्दी-जल्दी में कुछ भूल गया ‪तो वहाँ प्रोब्लेम हो जाएगी। 508 00:36:09,083 --> 00:36:10,791 ‪-चल। चल, हम्म। ‪-प्लीज़! 509 00:36:10,875 --> 00:36:12,291 ‪[बादल के गरजने की आवाज़] 510 00:36:14,208 --> 00:36:16,875 ‪[सुंदर] मीनाक्षी, तुम रुको ना। 511 00:36:25,750 --> 00:36:27,625 ‪ये तुम्हारे लिए है। 512 00:36:29,958 --> 00:36:33,458 ‪जानती हूँ, कलर थोड़ा सेफ नहीं है, पर… 513 00:36:34,791 --> 00:36:36,166 ‪सेफ़्टी के लिए ये है ना। 514 00:36:38,916 --> 00:36:40,208 ‪इसका मैं क्या करूँगा? 515 00:36:41,166 --> 00:36:42,458 ‪तुम जब आओ तब ले आना। 516 00:36:43,666 --> 00:36:45,458 ‪मैं यहाँ रखकर क्या करूँगी? 517 00:36:48,708 --> 00:36:50,208 ‪[नाटकीय संगीत] 518 00:36:51,291 --> 00:36:52,541 ‪हम्म… 519 00:36:52,625 --> 00:36:54,583 ‪अभी कितना टाइम है हमारे पास ? 520 00:36:54,666 --> 00:36:56,875 ‪स्टेशन पहुँचने को पाँच घंटे हैं। 521 00:36:58,541 --> 00:36:59,750 ‪तो उस हिसाब से, 522 00:36:59,833 --> 00:37:02,833 ‪दो घंटे के लिए पैकिंग करता हूँ और ‪तीन घंटे के लिए तुम्हारे पास आ जाता हूँ। 523 00:37:03,458 --> 00:37:07,291 ‪पहली बार है, तो थोड़ा ज़्यादा ‪टाइम देना चाहिए, है ना ? 524 00:37:08,958 --> 00:37:13,541 ‪या फिर तीन घंटे के लिए पैकिंग करता हूँ ‪और दो घंटे के लिए तुम्हारे पास आ जाता हूँ। 525 00:37:14,500 --> 00:37:16,708 ‪-दरअसल, जो मुझे करना चाहिए वो मैं… ‪-[कराहने की आवाज़] 526 00:37:16,791 --> 00:37:19,541 ‪क्या हुआ? तुम्हें किस पसंद नहीं है? 527 00:37:19,625 --> 00:37:21,041 ‪[तमिल में] अपना हाथ सूटकेस पर से हटाओ। 528 00:37:21,125 --> 00:37:22,833 ‪ईश… सॉरी। 529 00:37:22,916 --> 00:37:24,208 ‪[बादल गरजने की आवाज़] 530 00:37:25,458 --> 00:37:26,541 ‪सॉरी। 531 00:37:27,500 --> 00:37:28,666 ‪[थीम संगीत] 532 00:37:28,750 --> 00:37:30,125 ‪[हिंदी में] पहले कभी किस किया है? 533 00:37:30,958 --> 00:37:32,000 ‪[तमिल में] नहीं। 534 00:37:33,333 --> 00:37:36,666 ‪[हिंदी में] ‪पर प्रैक्टिस पूरी करके रखी है। तुमने? 535 00:37:37,208 --> 00:37:38,375 ‪प्रैक्टिस नहीं की है। 536 00:37:40,041 --> 00:37:42,000 ‪[मीनाक्षी] पर, हमेशा से मन था 537 00:37:43,375 --> 00:37:44,916 ‪कि पहला किस यादगार हो। 538 00:37:46,583 --> 00:37:48,041 ‪जैसे फिल्मों में होता है। 539 00:37:49,166 --> 00:37:50,833 ‪[बिजली कड़कने की आवाज़] 540 00:37:55,041 --> 00:37:56,625 ‪[चंचल संगीत] 541 00:38:02,416 --> 00:38:04,625 ‪[थीम संगीत] 542 00:38:05,500 --> 00:38:06,958 ‪[बारिश गिरने की आवाज़] 543 00:38:18,083 --> 00:38:20,625 ‪[थीम संगीत जारी] 544 00:38:57,666 --> 00:39:00,041 ‪[हिंदी में] पहले मैच में ‪इतनी अच्छी बैटिंग कौन करता है। 545 00:39:01,708 --> 00:39:02,958 ‪टैलेंट है, बॉस। 546 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 ‪[वामन] हे, सुंदर! 547 00:39:12,250 --> 00:39:13,791 ‪[दरवाज़ा खोलने की आवाज़] 548 00:39:17,541 --> 00:39:18,916 ‪छत का पाईप फट गया है। 549 00:39:19,000 --> 00:39:20,375 ‪अप्पा के रूम में पानी आ रहा है। 550 00:39:21,458 --> 00:39:22,583 ‪[सुंदर] भैया बुला रहे हैं। 551 00:39:24,083 --> 00:39:25,166 ‪सॉरी। 552 00:39:30,458 --> 00:39:33,708 ‪[तेज़ रोमांचक संगीत] 553 00:39:42,958 --> 00:39:44,041 ‪[वामन] हे, सुंदर! 554 00:39:51,250 --> 00:39:52,541 ‪[हँसने की आवाज़] 555 00:39:55,250 --> 00:39:56,708 ‪[ट्रेन के हॉर्न की आवाज़] 556 00:39:57,416 --> 00:40:00,333 ‪[वामन] नहीं, अप्पा, एस टू है, एस टू। ‪अप्पा, एस टू। 557 00:40:01,708 --> 00:40:02,958 ‪[सुहासिनी] रासु? 558 00:40:03,041 --> 00:40:04,416 ‪-[सुंदर के पापा] ये? ‪-[वामन] ये, यही है। 559 00:40:04,500 --> 00:40:07,500 ‪-दे, सुंदर, बैग दे। ‪-तू कहाँ जा रहा है? नीचे आ। इसे आने दे! 560 00:40:09,583 --> 00:40:11,416 ‪-[वामन] हाँ, पचपन। ‪-[सुहासिनी] पानी लिया? 561 00:40:11,500 --> 00:40:12,541 ‪[वामन] अप्पा, चश्मा पहनो। 562 00:40:12,625 --> 00:40:15,083 ‪पचपन। जा! जा बैग रखकर आ! 563 00:40:15,166 --> 00:40:17,166 ‪[थीम संगीत] 564 00:40:35,708 --> 00:40:37,875 ‪[थीम संगीत जारी है] 565 00:41:07,000 --> 00:41:11,125 ‪मुझे चलती ट्रेन में ऐसे दरवाज़े पर खड़े होकर ‪गाने सुनने में बहुत मज़ा आता है। 566 00:41:12,708 --> 00:41:13,958 ‪[ट्रेन के हॉर्न की आवाज़] 567 00:41:15,000 --> 00:41:19,250 ‪-बाय, भैया। पहुँच कर मैसेज भेजना। ‪-सामान संभालकर रखना सारे। गड़बड़ मत करना। 568 00:41:19,333 --> 00:41:22,250 ‪-पहुँचते ही फोन करना, हाँ। ध्यान रखना। ‪-बाय-बाय, चाचा। 569 00:41:31,041 --> 00:41:32,750 ‪[मधुर संगीत] 570 00:41:59,333 --> 00:42:02,916 ‪सायस्पेस 571 00:42:07,041 --> 00:42:09,375 ‪[आदमी अंग्रेजी में] आपके फोकस से ही ‪आपकी वास्तविकता बनती है। 572 00:42:10,541 --> 00:42:15,583 ‪सायस्पेस टेक्नोलॉजीज़ सिर्फ़ सिंगल ‪आदमी और औरत को प्रिफर करती है क्योंकि, 573 00:42:16,625 --> 00:42:17,875 ‪ऐसा मैं प्रिफर करता हूँ। 574 00:42:18,583 --> 00:42:21,083 ‪यह कानूनन सही नहीं है, ‪लेकिन ये मेरी कंपनी है… 575 00:42:21,916 --> 00:42:23,708 ‪[मज़ाकिया संगीत] 576 00:42:27,833 --> 00:42:29,041 ‪सत्ताईस मिनट लेट! 577 00:42:30,875 --> 00:42:33,791 ‪-और अभी तो पहला दिन भी नहीं हुआ है! ‪-[सुंदर] सॉरी, सर। 578 00:42:33,875 --> 00:42:36,041 ‪बस दो दिन पहले ही मेरी शादी हुई है। 579 00:42:36,750 --> 00:42:39,166 ‪शादी के अगले दिन मेरी पत्नी को ‪आपका अपॉइंटमेंट लेटर मिला। 580 00:42:39,833 --> 00:42:42,291 ‪पढ़ते ही, सुबह छह बजे की ‪बैंगलोर एक्सप्रेस पकड़कर आ गया। 581 00:42:42,375 --> 00:42:43,791 ‪सीधा स्टेशन से आ रहा हूँ। 582 00:42:46,083 --> 00:42:47,166 ‪ब्रश भी नहीं किया। 583 00:42:52,375 --> 00:42:53,708 ‪[हँसने हुए] 584 00:42:57,416 --> 00:43:00,375 ‪-नाम क्या है तुम्हारा? ‪-सुंदरेश्वर। 585 00:43:00,458 --> 00:43:04,208 ‪या तो तुम्हें झूठ बोलना नहीं आता ‪या तुम्हारा सेंस ऑफ ह्यूमर बहुत अच्छा है। 586 00:43:05,208 --> 00:43:07,541 ‪मुझे दोनों पसंद आए! प्लीज़। 587 00:43:14,708 --> 00:43:16,416 ‪[मज़ाकिया संगीत] 588 00:43:27,208 --> 00:43:28,750 ‪[आदमी अंग्रेजी में] तो आगे बढ़ते हुए… 589 00:43:29,791 --> 00:43:32,041 ‪ये कंपनी मैंने प्रॉफ़िट कमाने के लिए ‪नहीं खोली। 590 00:43:32,833 --> 00:43:38,750 ‪यह कंपनी नई प्रतिभा को ढूंढने के लिए है। 591 00:43:39,583 --> 00:43:42,125 ‪नई प्रतिभा क्या है? 592 00:43:43,125 --> 00:43:44,750 ‪आप सबके सामने एक गिलास रखा हुआ है। 593 00:43:45,625 --> 00:43:48,333 ‪[अंग्रेज़ी में] प्लीज़, उससे एक घूंट पीजिए। 594 00:43:53,541 --> 00:43:55,083 ‪[उबकाई आने की आवाज़] 595 00:43:57,083 --> 00:43:59,750 ‪-[आदमी] ये क्या है? ‪-[सभी] जूस। 596 00:43:59,833 --> 00:44:04,541 ‪ये है रॉ टैलेंट। ‪जूस जिसमें कोई मिलावट नहीं है। 597 00:44:05,166 --> 00:44:07,041 ‪बर्फ नहीं, शक्कर नहीं। 598 00:44:08,041 --> 00:44:09,333 ‪मेरा दृढ़ विश्वास है कि 599 00:44:09,416 --> 00:44:12,291 ‪कर्मचारी तब अच्छा काम करते हैं ‪जव वे सिंगल होते हैं। 600 00:44:12,833 --> 00:44:14,500 ‪बिना किसी बकवास चीज़ों के। 601 00:44:15,583 --> 00:44:17,125 ‪[आदमी] जानता हूँ। 602 00:44:18,291 --> 00:44:20,500 ‪आज के इस स्वाइप करने के जमाने में, 603 00:44:20,583 --> 00:44:22,333 ‪ज़्यादा समय तक सिंगल रहना मुमकिन नहीं है। 604 00:44:22,875 --> 00:44:23,958 ‪[हिंदी में] इसलिए, 605 00:44:24,041 --> 00:44:28,541 ‪मैं कर्मचारियों को सिर्फ़ एक साल के लिए ‪अपनी कंपनी में रखता हूँ। 606 00:44:28,625 --> 00:44:32,208 ‪[अंग्रेज़ी में] आप बिना किसी खलल के ‪मुझे अपना एक साल दीजिए, 607 00:44:33,375 --> 00:44:37,333 ‪-और मैं आपको बाक़ी की ज़िंदगी दूँगा। ‪-सुनिए? 608 00:44:37,416 --> 00:44:38,833 ‪श्श। 609 00:44:38,916 --> 00:44:41,666 ‪-[आदमी] इस तरह के अवसर… ‪-सुनिए। सॉरी, लेकिन अर्जेंट है। 610 00:44:43,958 --> 00:44:46,708 ‪ये क्या बोल रहे हैं? ‪केवल बैचलर्स को प्रिफर करते हैं, मतलब? 611 00:44:46,791 --> 00:44:48,000 ‪-लेनी चाहिए… ‪-मतलब… 612 00:44:48,083 --> 00:44:49,041 ‪एक्सक्यूज़ मी। 613 00:44:50,583 --> 00:44:53,958 ‪तुम, हाँ, सुंदर के बगल में बैठे हुए। 614 00:44:56,875 --> 00:44:57,916 ‪माफ़ कीजिए, सर। 615 00:44:59,041 --> 00:45:00,125 ‪माफ़ किया। 616 00:45:01,916 --> 00:45:03,208 ‪अब, प्लीज़… 617 00:45:03,958 --> 00:45:06,958 ‪निकल जाओ! मुझे डिस्टर्ब होना पसंद नहीं है। 618 00:45:07,541 --> 00:45:08,541 ‪[गंभीर संगीत] 619 00:45:12,375 --> 00:45:13,208 ‪सॉरी। 620 00:45:17,291 --> 00:45:18,125 ‪[आदमी] तो… 621 00:45:19,791 --> 00:45:25,916 ‪सायस्पेस टेक्नोलॉजीज़ आपको एक ऐसा ‪भविष्य देता है जो बेजोड़ और बेमिसाल है। 622 00:45:26,750 --> 00:45:28,083 ‪[दरवाज़ा खोलने की आवाज़] 623 00:45:41,541 --> 00:45:45,000 ‪[दरवाज़ा खुलने और बंद होने की आवाज़] 624 00:45:49,750 --> 00:45:51,041 ‪[नाटकीय संगीत] 625 00:45:55,375 --> 00:45:56,708 ‪[आदमी] तो चौथे तुम हो। 626 00:45:58,291 --> 00:45:59,333 ‪पीवीआर। 627 00:46:00,083 --> 00:46:02,083 ‪-डिगांटा। ‪-साईं कुमार। 628 00:46:02,166 --> 00:46:03,666 ‪[मज़ाकिया संगीत] 629 00:46:09,500 --> 00:46:10,958 ‪कोई मर गया है क्या? 630 00:46:13,708 --> 00:46:17,666 ‪-दोस्तों, "दिल चाहता है" का डायलॉग। ‪-मुझे फिल्में देखना पसंद नहीं। 631 00:46:18,541 --> 00:46:19,666 ‪उससे मुझे नींद आ जाती है। 632 00:46:21,208 --> 00:46:22,708 ‪[मज़ाकिया संगीत] 633 00:46:27,833 --> 00:46:30,041 ‪[वेटर] चाय, कॉफी, फिल्टर कॉफी? 634 00:46:30,125 --> 00:46:32,375 ‪[मुकई] मुझे लगता है तुम्हें वो ‪ब्लू वाला भी लेना चाहिए था। 635 00:46:33,208 --> 00:46:34,416 ‪अम्मा पर भी अच्छा लगता । 636 00:46:37,166 --> 00:46:38,250 ‪करी डोसा? 637 00:46:39,291 --> 00:46:40,250 ‪अह। 638 00:46:40,333 --> 00:46:45,333 ‪मुकई, तुम नॉन वेज खाती हो तो ‪ऑर्डर कर लो। मैं अम्मा को नहीं बताऊँगी। 639 00:46:45,416 --> 00:46:46,583 ‪नहीं, मैं नहीं खाती। 640 00:46:47,500 --> 00:46:50,708 ‪आपका मन है तो आप मंगा लो। ‪मैं भी अम्मा को नहीं बताऊँगी। 641 00:46:50,791 --> 00:46:52,833 ‪-तुम ऑर्डर कर लो ना। ‪-मैं तो खाती ही नहीं, आपका मन है तो… 642 00:46:52,916 --> 00:46:54,791 ‪-नहीं, मैं भी नहीं खाती। ‪-मंगवा लो! 643 00:46:54,875 --> 00:46:56,708 ‪-नहीं, तुम मंगवा लो! ‪-एक काम करता हूँ? 644 00:46:57,250 --> 00:46:59,625 ‪दोनों के लिए एक-एक लाता हूँ। ‪कोई किसी को नहीं बताएगा । 645 00:47:07,875 --> 00:47:09,166 ‪हम्म। 646 00:47:11,250 --> 00:47:12,333 ‪[आदमी] हे, मीनाक्षी! 647 00:47:13,583 --> 00:47:14,541 ‪[तमिल में] कैसी हो? 648 00:47:16,333 --> 00:47:17,416 ‪हाय, अनंथन। 649 00:47:18,708 --> 00:47:19,791 ‪[हिंदी में] काफ़ी बदल गई हो। 650 00:47:21,541 --> 00:47:22,458 ‪क्या? 651 00:47:23,250 --> 00:47:26,458 ‪करी डोसे के साथ जिगरठंडा नहीं है? ‪यह कैसे हो सकता है? 652 00:47:27,083 --> 00:47:29,125 ‪करी डोसे के साथ जिगरठंडा कौन पीता है? 653 00:47:29,208 --> 00:47:30,458 ‪[व्यंग्य वाली हंसी] 654 00:47:30,541 --> 00:47:31,375 ‪अजीब कॉम्बिनेशन है। 655 00:47:31,458 --> 00:47:32,750 ‪हाँ, वो… 656 00:47:33,708 --> 00:47:34,666 ‪[तमिल में] बैठो। 657 00:47:38,250 --> 00:47:39,625 ‪[कुर्सी खिसकाने की आवाज़] 658 00:47:39,708 --> 00:47:42,500 ‪-वो, दरअसल… ‪-हाय, अनंथन। 659 00:47:43,666 --> 00:47:46,208 ‪-मुकई। ‪-हैलो। मिलकर अच्छा लगा। 660 00:47:49,416 --> 00:47:51,333 ‪[मुकई] वैसे ये जिगरठंडा की क्या कहानी है? 661 00:47:52,041 --> 00:47:52,875 ‪अम… 662 00:47:52,958 --> 00:47:56,166 ‪कुछ नहीं। हम लोग कॉलेज में ‪यहाँ अक्सर आया करते थे। 663 00:47:56,250 --> 00:47:58,458 ‪और करी डोसे के साथ ‪जिगरठंडा हमारा फेवरेट था। 664 00:47:59,833 --> 00:48:01,291 ‪हमारा सामान्य ऑर्डर काफी असामान्य था। 665 00:48:01,375 --> 00:48:02,791 ‪[फ़ोन की घंटी बजने की आवाज़] 666 00:48:03,958 --> 00:48:07,750 ‪हैलो। हाँ, शालिनी। ‪मैं दस मिनट में पहुँच रही हूँ। 667 00:48:11,208 --> 00:48:12,958 ‪भाभी, शालिनी मेरा इंतज़ार कर रही है। 668 00:48:13,541 --> 00:48:16,500 ‪-आप खा लो। बाय, अनंथन। ‪-बाय। 669 00:48:17,125 --> 00:48:18,250 ‪[फ़ोन की घंटी बजने की आवाज़] 670 00:48:18,333 --> 00:48:19,500 ‪[मुकई] हाँ, बस निकल ही रही हूँ। 671 00:48:22,583 --> 00:48:28,708 ‪सुनो, तुम्हें भी अगर जाना हो तो तुम ‪जा सकती हो। मैं समझ सकता हूँ। 672 00:48:30,208 --> 00:48:32,666 ‪माफ़ करना। मैंने थोड़ा अटपटा व्यवहार किया। 673 00:48:34,333 --> 00:48:37,041 ‪[अंग्रेज़ी में] ‪और पहले के लिए भी माफ़ी चाहती हूँ। 674 00:48:37,125 --> 00:48:38,916 ‪ठीक है। मैं समझ सकता हूँ। 675 00:48:40,000 --> 00:48:42,791 ‪तुम मेरे कॉल्स का जवाब नहीं दे रही थी, ‪वह काफ़ी था समझने के लिए। 676 00:48:45,666 --> 00:48:46,791 ‪[तमिल में] तुम बताओ। 677 00:48:47,833 --> 00:48:50,166 ‪[अंग्रेजी में] शादीशुदा ज़िंदगी ‪कैसी चल रही है? सुंदर, है ना? 678 00:48:50,833 --> 00:48:51,916 ‪वो कैसा है? 679 00:48:52,625 --> 00:48:53,833 ‪सुंदर सुंदर है। 680 00:48:54,541 --> 00:48:55,916 ‪[दोनों हंसते हुए] 681 00:48:58,250 --> 00:49:01,416 ‪-अरे यार, तुम अभी भी भद्दे जोक्स मारती हो। ‪-पर वो है। 682 00:49:04,708 --> 00:49:06,125 ‪[तमिल में] मैं खुश हूँ। 683 00:49:06,833 --> 00:49:08,250 ‪[अंग्रेज़ी में] सुंदर की ख़ासियत जानते हो? 684 00:49:08,333 --> 00:49:09,958 ‪[हिंदी में] ‪उसे अपने ख़ुद के दम पर कुछ करना है। 685 00:49:10,958 --> 00:49:12,125 ‪तुम बताओ? 686 00:49:13,625 --> 00:49:16,791 ‪अप्पा का टी स्टेट जॉइन कर लिया है। ‪थोड़ा व्यस्त हो गया हूँ। 687 00:49:20,458 --> 00:49:21,666 ‪पॉटरी का क्या हुआ? 688 00:49:22,250 --> 00:49:23,708 ‪पहले तो बहुत जुनूनी थे। 689 00:49:25,125 --> 00:49:26,666 ‪करना तो बहुत कुछ था, मीनाक्षी, 690 00:49:27,541 --> 00:49:28,708 ‪पर हुआ कुछ नहीं। 691 00:49:32,000 --> 00:49:34,708 ‪फ्री हो क्या, मूवी देखने चलें? 692 00:49:35,458 --> 00:49:36,583 ‪पुराने दिन जैसे। 693 00:49:37,333 --> 00:49:38,583 ‪मेरी अभी शादी हुई है। 694 00:49:38,666 --> 00:49:39,875 ‪क्यों तलाक करवा रहे हो? 695 00:49:39,958 --> 00:49:40,916 ‪[हँसने की आवाज़] 696 00:49:42,333 --> 00:49:43,416 ‪सही है। 697 00:49:44,541 --> 00:49:48,083 ‪मूवी नहीं तो, थलाईवा का डायलॉग। 698 00:49:48,166 --> 00:49:50,375 ‪बहुत दिन हो गए। चलो! 699 00:49:51,083 --> 00:49:52,166 ‪नहीं। 700 00:49:54,541 --> 00:49:55,958 ‪[टेबल बजाते और चिल्लाते] 701 00:49:58,291 --> 00:49:59,916 ‪[नाटकीय संगीत] 702 00:50:01,666 --> 00:50:04,375 ‪[तमिल में] ‪मैं कब और कैसे आऊँगा कोई नहीं जानता। 703 00:50:04,458 --> 00:50:05,958 ‪[हवा काटने की आवाज़] 704 00:50:06,666 --> 00:50:08,708 ‪लेकिन जब समय आएगा… 705 00:50:10,166 --> 00:50:11,416 ‪मैं वहाँ रहूँगा। 706 00:50:11,500 --> 00:50:13,458 ‪-[दोनों] ए! ‪-[हंसने और ताली बजाने की आवाज़] 707 00:50:14,958 --> 00:50:16,416 ‪[सीटी बजाने की आवाज़] 708 00:50:17,666 --> 00:50:19,416 ‪[रोमांचक फिल्मी संगीत] 709 00:50:31,541 --> 00:50:32,500 ‪सुंदर। 710 00:50:33,833 --> 00:50:35,833 ‪ये मूवी हमारे इंजीनियरिंग कॉलेज की ‪टेक्स्ट बुक थी। 711 00:50:38,458 --> 00:50:42,583 ‪अरे यार, हम चार लोग हैं। ‪तुम सिर्फ़ एक क्वार्टर लेकर आए हो। 712 00:50:43,208 --> 00:50:44,875 ‪मेरे पास सोल्यूशन है, चिंता मत कर। 713 00:50:46,250 --> 00:50:49,541 ‪[डिगांटा] दोस्तों, तुम लोग दारू पी लो, ‪मुझे सोल्यूशन चलेगा। 714 00:50:50,750 --> 00:50:52,750 ‪मैं वो सोल्युशन की बात ‪नहीं कर रहा था, डिगांटा। 715 00:50:53,291 --> 00:50:54,750 ‪मेरा मतलब था समस्या का सोल्यूशन है। 716 00:50:55,708 --> 00:50:56,916 ‪[जीभ चटकाने की आवाज़] 717 00:51:00,958 --> 00:51:03,208 ‪इंजीनियरिंग आपको किसी जॉब के लिए ‪ट्रेन करे या ना करे 718 00:51:03,958 --> 00:51:07,166 ‪लेकिन लाइफ की तंगी में ‪अय्याशी करना ज़रूर सिखा देती है। 719 00:51:11,375 --> 00:51:13,083 ‪[पीवीआर] चुस्की लो और हिलाओ। 720 00:51:14,333 --> 00:51:15,500 ‪फिर तारों को देख। 721 00:51:16,708 --> 00:51:19,541 ‪छह एमएल का सिप 60 एमएल का मज़ा देता है। 722 00:51:20,666 --> 00:51:21,958 ‪[रोमांचक संगीत] 723 00:51:23,666 --> 00:51:24,833 ‪[पीवीआर] मुँह में भरकर रख। 724 00:51:27,541 --> 00:51:30,541 ‪अब पी और हिल। 725 00:51:33,000 --> 00:51:34,083 ‪तारों को देख। 726 00:51:35,708 --> 00:51:37,291 ‪बहुत बढ़िया, भाई। 727 00:51:41,250 --> 00:51:43,708 ‪यार, मैं तो ऑलरेडी ट्रिप कर रहा है बे। 728 00:51:46,166 --> 00:51:47,708 ‪[कुल्ला करते हुए] 729 00:51:50,083 --> 00:51:51,333 ‪[आह भरने की आवाज़] 730 00:51:54,666 --> 00:51:55,500 ‪[पीवीआर] डिगांटा। 731 00:51:57,625 --> 00:52:00,750 ‪तेरे पास कोई गिटार विटार नहीं है क्या? ‪कुछ बजा न। 732 00:52:01,541 --> 00:52:05,333 ‪दोस्त, मैं नॉर्थ ईस्ट का वो डूड हूँ ‪जिसे गिटार बजाना नहीं आता। 733 00:52:05,416 --> 00:52:08,750 ‪पर बता दूँ, फिर भी मेरी एक गर्लफ्रेंड है। 734 00:52:08,833 --> 00:52:10,875 ‪[रोमांचक संगीत] 735 00:52:12,583 --> 00:52:16,333 ‪[अंग्रेज़ी में] मुझे एक बग दिखाई दे रहा है। ‪मुझे यक़ीन है कि यह लड़का नहीं पीता। 736 00:52:17,125 --> 00:52:18,416 ‪[पीवीआर] तुम मज़ाक कर रहे हो। 737 00:52:19,833 --> 00:52:22,458 ‪[हिंदी में] ‪तुम मूवीज़ नहीं देखते, शराब नहीं पीते। 738 00:52:23,291 --> 00:52:24,791 ‪-स्मोक तो करते होंगे? ‪-[खांसने की आवाज़] 739 00:52:26,458 --> 00:52:28,291 ‪[अंग्रेज़ी में] यक़ीनन यह लड़का ‪स्मोक भी नहीं करता है। 740 00:52:29,041 --> 00:52:32,791 ‪मुझे तुम्हारी चिंता हो रही है! ‪[हिंदी में] तुम यहाँ क्या करोगे? 741 00:52:33,458 --> 00:52:36,291 ‪-कोडिंग। ‪-कोडिंग से लड़कियां इंप्रेस नहीं होंगी। 742 00:52:37,083 --> 00:52:40,541 ‪मेरा मतलब हमारी फिल्म्स ही देख लो, ‪इंजीनियर जब तक इंजीनियर है, 743 00:52:40,625 --> 00:52:41,708 ‪तो बेचारा गरीब रहता है। 744 00:52:41,791 --> 00:52:44,083 ‪जिस पल वह अपनी नौकरी छोड़ देता है ‪और एक कलाकार बन जाता है 745 00:52:44,666 --> 00:52:45,750 ‪तो ऐश ही ऐश। 746 00:52:46,458 --> 00:52:48,333 ‪और कैश ही कैश! 747 00:52:49,708 --> 00:52:51,083 ‪कोडिंग भी एक कला है। 748 00:52:51,166 --> 00:52:52,666 ‪[मोबाईल के रिंगटोन की आवाज़] 749 00:52:59,291 --> 00:53:00,458 ‪अम्मा का फोन है। 750 00:53:01,583 --> 00:53:03,583 ‪[फ़ोन की घंटी बजने की आवाज़] 751 00:53:04,333 --> 00:53:08,541 ‪[फ़ोन बजने की आवाज़] 752 00:53:11,666 --> 00:53:13,041 ‪[मैसेज टोन की आवाज़] 753 00:53:14,833 --> 00:53:17,250 ‪लंबे समय के बाद तुमसे मिलकर अच्छा लगा! 754 00:53:17,333 --> 00:53:19,250 ‪हमें ऐसे और मिलना चाहिए। 755 00:53:26,416 --> 00:53:28,166 ‪[ट्रेन के हॉर्न की आवाज़] 756 00:53:37,166 --> 00:53:38,291 ‪[साई] वाह, सुंदर! 757 00:53:40,000 --> 00:53:41,125 ‪कातिलाना ड्रेस। 758 00:53:44,333 --> 00:53:46,291 ‪[ओपेरा संगीत बजते हुए] 759 00:53:46,375 --> 00:53:47,916 ‪[हेयर ट्रिमर की आवाज़] 760 00:53:55,208 --> 00:53:56,916 ‪[ओपेरा संगीत बजना जारी है] 761 00:54:00,750 --> 00:54:02,083 ‪[मज़ाकिया संगीत] 762 00:54:19,791 --> 00:54:23,000 ‪[डायरेक्टर] आज जब मैं उठा, ‪तो मुझे यह एहसास हुआ। 763 00:54:23,083 --> 00:54:26,875 ‪स्पष्टता अव्यवस्था प्रतिअनुपाती हैं। 764 00:54:27,583 --> 00:54:30,875 ‪बालों की क्या ज़रूरत है? ‪यह बस एक और फालतू चीज़ है। 765 00:54:32,083 --> 00:54:34,625 ‪[हिंदी में] ‪क्लटर कम करते जाओ, क्लैरिटी बढ़ती जाएगी। 766 00:54:35,250 --> 00:54:36,958 ‪आख़िर में, हम भी यही करने वाले हैं। 767 00:54:38,000 --> 00:54:42,166 ‪अगले छह महीने में आपको एक ऐप बनानी होगी। 768 00:54:42,250 --> 00:54:44,583 ‪[अंग्रेज़ी में] ‪शीर्ष पाँच ऐप्स को फंड मिलेगा। 769 00:54:45,708 --> 00:54:51,000 ‪शीर्ष पाँच उम्मीदवार छह अंकों के वेतन ‪के साथ इस सायस्पेस एम्पायर का हिस्सा होंगे 770 00:54:51,083 --> 00:54:54,291 ‪और मैं ख़ुद उनके बाल काटूँगा। 771 00:54:56,625 --> 00:54:59,541 ‪दोस्तों, यह सिर्फ़ एक इंटर्नशिप नहीं है! 772 00:54:59,625 --> 00:55:01,791 ‪यह एक प्रतियोगिता है। 773 00:55:02,291 --> 00:55:05,500 ‪चूहों की इस दौड़ में स्वागत है। 774 00:55:06,166 --> 00:55:07,916 ‪[मोबाईल की रिंगटोन की आवाज़] 775 00:55:18,083 --> 00:55:20,041 ‪[मोबाईल की रिंगटोन की आवाज़] 776 00:55:21,416 --> 00:55:23,708 ‪-हैलो। ‪-[सुंदर] मीनाक्षी। 777 00:55:23,791 --> 00:55:28,041 ‪[हिंदी में] अच्छा सुनो, सात पचास की ‪ट्रेन है। पाँच बजे तक बैंगलोर पहुँच जाएगी। 778 00:55:28,708 --> 00:55:30,041 ‪रिजर्वेशन कैंसल कर दो। 779 00:55:32,250 --> 00:55:33,208 ‪क्यों? 780 00:55:33,958 --> 00:55:38,041 ‪[सुंदर] मीनाक्षी, ये कंपनी सिर्फ़ ‪अविवाहित लोगों को काम पर रखती है। 781 00:55:39,458 --> 00:55:41,958 ‪कसम से, मुझे इस क्लॉज़ के बारे में ‪कुछ नहीं पता था। 782 00:55:42,875 --> 00:55:48,708 ‪मीनाक्षी, सच तो यह है कि ना मैं मदुरई आ ‪सकता हूँ ना तुम्हें बैंगलोर बुला सकता हूँ। 783 00:55:50,625 --> 00:55:53,041 ‪अगर तुम आ भी गई, ‪तो फिर मेरे साथ नहीं रह सकती। 784 00:55:53,666 --> 00:55:55,125 ‪और कहीं और रही तो, 785 00:55:56,208 --> 00:56:00,166 ‪तुम मेरी फैमिली को नहीं जानती, कोई भी ‪कभी भी उठ के हमारे साथ रहने आ जाएगा। 786 00:56:02,708 --> 00:56:04,500 ‪मेरे पास और कोई ऑप्शन नहीं है। 787 00:56:05,291 --> 00:56:09,500 {\an8}‪अगर ये जॉब चली गई ‪तो फिर घर का साड़ी बिज़नस है। 788 00:56:10,916 --> 00:56:12,333 ‪बस थोड़े समय की बात है। 789 00:56:14,125 --> 00:56:17,708 ‪एक साल की तपस्या ‪और फिर ज़िंदगी भर अय्याशी। 790 00:56:24,291 --> 00:56:25,208 ‪सुंदर, 791 00:56:27,375 --> 00:56:29,666 ‪मैंने शादी के लिए हाँ ‪इसलिए नहीं कहा था क्योंकि 792 00:56:29,750 --> 00:56:32,041 ‪हमारे नाम से मदुरई का फेमस मंदिर बनता है। 793 00:56:32,875 --> 00:56:34,208 ‪[उदास संगीत] 794 00:56:38,708 --> 00:56:40,333 ‪तुम्हें कुछ करना है अपनी लाइफ में। 795 00:56:41,666 --> 00:56:44,208 ‪[मीनाक्षी] अपनी फैमिली से हटके अपने दम पर। 796 00:56:45,125 --> 00:56:46,958 ‪वो बात मुझे बहुत अच्छी लगी थी। 797 00:56:49,125 --> 00:56:51,375 ‪[अंग्रेजी में] तो अपने सपनों के ‪पीछे भागना मत छोड़ो। 798 00:56:53,125 --> 00:56:57,041 ‪सुंदर, अगर ये तुम्हारे लिए बेहतर है, ‪तो हमारे लिए भी बेहतर है। 799 00:56:58,083 --> 00:56:59,291 ‪शुक्रिया, मीनाक्षी। 800 00:57:03,375 --> 00:57:05,291 ‪मुझे बस तुमसे एक छोटी सी मदद चाहिए। 801 00:57:07,375 --> 00:57:08,333 ‪अप्पा। 802 00:57:10,208 --> 00:57:12,125 ‪[हिंदी में] ‪सुंदर के बॉस उससे बहुत खुश हैं। 803 00:57:16,125 --> 00:57:19,083 ‪इतने खुश हैं कि सारा काम ‪उसी से ही करवा रहे हैं। 804 00:57:20,208 --> 00:57:23,708 ‪और बैंगलोर है, कॉम्पटिशन भी बहुत है, तो… 805 00:57:24,291 --> 00:57:25,250 ‪तो? 806 00:57:25,333 --> 00:57:27,208 ‪तो मैं सोच रही हूँ अभी नहीं जाती हूँ। 807 00:57:27,916 --> 00:57:29,083 ‪कुछ महीने बाद चली जाऊँगी। 808 00:57:32,583 --> 00:57:34,375 ‪अच्छा किया, मीनाक्षी। उसे मन लगाने दो। 809 00:57:35,166 --> 00:57:36,666 ‪अम्मा, आपको याद है मेरा सीए का एग्ज़ाम 810 00:57:37,291 --> 00:57:39,041 ‪जो मेरी शादी के एक हफ्ते बाद होने वाला था, 811 00:57:39,875 --> 00:57:42,625 ‪शादी थोड़ा आगे बढ़ा देते ना, ‪मैं फेल नहीं होता। 812 00:57:43,333 --> 00:57:44,375 ‪[सुंदर के पापा] हाँ, बिलकुल! 813 00:57:45,000 --> 00:57:48,541 ‪उस टाइम पर शादी नहीं हुई होती ‪तो अभी क्वालीफ़ाइड सीए होता। 814 00:57:49,541 --> 00:57:53,625 ‪सीए ही क्यों? सीएस, एमबीए, एमबीबीएस! 815 00:57:54,583 --> 00:57:56,041 ‪सब कर चुका होता! 816 00:57:56,708 --> 00:57:58,041 ‪[हंसी छूटने की आवाज़] 817 00:58:01,666 --> 00:58:02,958 ‪[मैसेज टोन की आवाज़] 818 00:58:03,041 --> 00:58:05,625 ‪काम हो गया 819 00:58:05,708 --> 00:58:06,541 {\an8}‪[मैसेज टोन की आवाज़] 820 00:58:06,625 --> 00:58:09,125 {\an8}‪मैं वादा करता हूँ, हम मिलकर यह काम करेंगे 821 00:58:14,916 --> 00:58:16,833 ‪अपने लॉन्ग डिस्टेंस रिश्ते को ‪मजबूत बनाने के तरीके 822 00:58:21,916 --> 00:58:24,125 ‪अपने रिश्ते को मजबूत रखने के ‪पांच गारंटीकृत तरीके 823 00:58:32,291 --> 00:58:36,750 ‪♪ तू यहीं है आँखों के कोने में ♪ 824 00:58:36,833 --> 00:58:40,833 ‪♪ जगने सोने में, यहीं है तू ♪ 825 00:58:41,416 --> 00:58:42,458 ‪एम एस 826 00:58:42,541 --> 00:58:47,000 ‪-♪ तू यहीं है हर पल रुसाने ♪ ‪-[मैसेज टोन की आवाज़] 827 00:58:47,083 --> 00:58:51,750 ‪♪ मुझको मनाने यहीं है तू ♪ 828 00:58:52,541 --> 00:58:56,916 ‪♪ ये दूरी है दिल का वहम ♪ 829 00:58:57,583 --> 00:59:02,500 ‪♪ संग मेरे है तू हरदम दम दम… ♪ 830 00:59:08,750 --> 00:59:09,791 ‪हैलो! 831 00:59:10,666 --> 00:59:11,708 ‪[मैसेज टोन की आवाज़] 832 00:59:21,625 --> 00:59:23,208 ‪[मैसेज टोन की आवाज़] 833 00:59:23,875 --> 00:59:28,250 ‪♪ तू यहीं है होने ना होने में ♪ 834 00:59:28,333 --> 00:59:32,625 ‪♪ ख़ुद को खोने में यहीं है तू ♪ 835 00:59:33,791 --> 00:59:35,833 {\an8}‪ऑफिस के लिए तैयार 836 00:59:35,916 --> 00:59:37,750 {\an8}‪मंदिर के लिए तैयार 837 00:59:37,833 --> 00:59:39,833 {\an8}‪पैसिव स्मोकिंग 838 00:59:39,916 --> 00:59:42,333 {\an8}‪सेम पिंच! 839 00:59:42,416 --> 00:59:44,208 {\an8}‪एमएस को ढूंढो? 840 00:59:44,291 --> 00:59:46,125 {\an8}‪मिल गया! 841 00:59:46,208 --> 00:59:48,041 {\an8}‪#स्टार्स के साथ सेल्फी 842 00:59:48,125 --> 00:59:49,875 {\an8}‪#सुपरस्टार के साथ सेल्फी 843 00:59:49,958 --> 00:59:51,916 {\an8}‪खून निकला 844 00:59:52,000 --> 00:59:54,375 {\an8}‪हल्दी लगाओ 845 00:59:55,208 --> 00:59:58,000 ‪[पीवीआर] वैसे, डिगांटा, तेरा मोबाइल ‪वाइब्रेट नहीं कर रहा आज? 846 00:59:58,708 --> 01:00:00,708 ‪फोन की बैटरी डाउन है या गर्लफ्रेंड की? 847 01:00:00,791 --> 01:00:04,333 ‪हम अलग हो गए, यार! ‪लंबी दूरी कभी काम नहीं करती। 848 01:00:05,500 --> 01:00:06,666 ‪[पीवीआर] मुझे माफ़ करना, यार। 849 01:00:07,750 --> 01:00:10,750 ‪लॉन्ग डिस्टेन्स में ना बातचीत में ना ‪बहुत मसला होता है। 850 01:00:10,833 --> 01:00:12,250 ‪बॉस, मेरा तो सिम्पल फंडा है। 851 01:00:12,958 --> 01:00:15,458 ‪अपनी गर्लफ्रेंड को कभी मत बोलो ‪कि उसके बिना तुम्हे मज़ा आ रहा है। 852 01:00:16,291 --> 01:00:19,416 ‪आप उसके बिना गंदा फील करोगे ना ‪तो उसे अच्छा फील होगा। 853 01:00:21,541 --> 01:00:23,166 ‪बड़ा ही गंदा फील हो रहा है। 854 01:00:24,791 --> 01:00:27,041 ‪अपने किसी फ्रेंड के साथ ‪बाहर घूमने चले जाओ। 855 01:00:27,666 --> 01:00:29,375 ‪यहाँ कोई किसी का फ्रेंड नहीं है। 856 01:00:30,583 --> 01:00:34,833 ‪ये कंपनी और यहाँ के लोग ‪सब अपनी ही दुनिया में रहते हैं। 857 01:00:36,291 --> 01:00:37,291 ‪अच्छा? 858 01:00:39,625 --> 01:00:42,125 ‪मुझे लगा बैंगलोर बहुत हैपनिंग जगह होगी। 859 01:00:42,875 --> 01:00:44,333 ‪[रूमानी संगीत] 860 01:00:47,666 --> 01:00:50,541 ‪मीनाक्षी, मेरी कभी कोई ‪गर्लफ्रेंड नहीं रही है। 861 01:00:52,583 --> 01:00:57,500 ‪और मेरा हमेशा से मन था कि मैं अपनी पत्नी ‪के साथ मदुरई की उन सारी जगहों पर जाऊँगा… 862 01:00:59,500 --> 01:01:02,625 ‪…जहाँ कॉलेज में मेरे फ्रेंड्स ‪उनकी गर्ल फ्रेंड्स को ले जाया करते थे। 863 01:01:02,708 --> 01:01:04,416 ‪[रूमानी संगीत] 864 01:01:13,291 --> 01:01:17,625 ‪♪ हमें सुबह से इसका इंतज़ार है ♪ 865 01:01:18,583 --> 01:01:22,333 ‪♪ कि जल्दी-जल्दी शाम हो ♪ 866 01:01:23,500 --> 01:01:28,250 ‪♪ कि पूरे दिन के किस्से हम बताएँगे ♪ 867 01:01:28,791 --> 01:01:32,458 ‪♪ तसल्लियों से रात को ♪ 868 01:01:33,458 --> 01:01:36,000 ‪♪ जुगनू जुगनू बन के ♪ 869 01:01:36,083 --> 01:01:37,666 ‪♪ साथ साथ जागे ♪ 870 01:01:37,750 --> 01:01:38,583 ‪काश तुम यहाँ होते 871 01:01:38,666 --> 01:01:41,125 ‪♪ जादू जादू सब ये ♪ 872 01:01:41,208 --> 01:01:43,416 ‪♪ जादुई सा लागे ♪ 873 01:01:43,500 --> 01:01:46,375 {\an8}‪♪ टिम टिमा के देखो ♪ 874 01:01:46,458 --> 01:01:48,500 {\an8}‪♪ हंस रहा वो तारा ♪ 875 01:01:49,000 --> 01:01:53,333 {\an8}‪♪ क्या सुना लतीफा उसने फिर हमारा? ♪ 876 01:01:53,416 --> 01:01:58,125 ‪♪ जहाँ मिलते हैं रात और दिन ♪ 877 01:01:58,750 --> 01:02:04,000 ‪-♪ वहीं चुपके से मिल लेंगे हम हम हम ♪ ‪-[तेज़ सीटी बजने की आवाज़] 878 01:02:04,083 --> 01:02:05,833 ‪आई लव बैंगलोर 879 01:02:14,833 --> 01:02:16,791 ‪♪ तू यहीं है ♪ 880 01:02:16,875 --> 01:02:19,208 ‪♪ आँखों के कोने में ♪ 881 01:02:19,291 --> 01:02:23,416 ‪♪ जगने सोने में यहीं है तू ♪ 882 01:02:24,458 --> 01:02:28,625 ‪♪ ये दूरी है दिल का वहम ♪ 883 01:02:29,666 --> 01:02:34,875 ‪♪ संग मेरे है तू हर दम दम दम ♪ 884 01:03:00,750 --> 01:03:01,708 ‪[सुंदर] मीनाक्षी। 885 01:03:02,208 --> 01:03:08,083 ‪मैं हमेशा सोचता था कि कपल्स ‪रोज़-रोज़ घंटों तक क्या बातें करते होंगे। 886 01:03:09,000 --> 01:03:11,791 ‪बात कहाँ करनी होती है, साथ रहना होता है। 887 01:03:13,541 --> 01:03:14,750 ‪[मधुर संगीत] 888 01:03:17,791 --> 01:03:19,083 ‪एक जोक सुनोगी? 889 01:03:19,166 --> 01:03:20,083 ‪हम्म। 890 01:03:20,166 --> 01:03:22,541 ‪[सुंदर] एक बार तीन लोग होते हैं, ‪कंप्यूटर इंजीनियर, 891 01:03:22,625 --> 01:03:24,708 ‪एक सिस्टम एनालिस्ट और एक प्रोग्रामर। 892 01:03:24,791 --> 01:03:27,166 ‪कम्प्यूटर इंजीनियर ‪सिस्टम एनालिस्ट को बोलता है कि… 893 01:03:28,416 --> 01:03:30,791 ‪नहीं, एक्चुअली सिर्फ़ दो लोग होते हैं। 894 01:03:30,875 --> 01:03:33,250 ‪कम्प्यूटर इंजीनियर सिस्टम एनालिस्ट ‪को बोलता है 895 01:03:33,875 --> 01:03:35,500 ‪तुम्हारा शर्ट का बटन लूज़ है। 896 01:03:37,375 --> 01:03:38,708 ‪[सुंदर] सॉरी। 897 01:03:40,125 --> 01:03:43,375 ‪प्रैक्टिस पूरा करके रखा था, फ़्लो भूल गया। 898 01:03:44,708 --> 01:03:46,208 ‪[हँसने की आवाज़] 899 01:03:48,083 --> 01:03:50,166 ‪फ्लो सही होता तो ऐसे ही हँसती ना। 900 01:03:50,750 --> 01:03:52,125 ‪[मुस्कुराने की आवाज़] 901 01:03:53,000 --> 01:03:54,041 ‪क्या हुआ? 902 01:03:54,125 --> 01:03:56,083 ‪[अंग्रेजी में] तुम मुस्कुराने से ‪ज़्यादा हंसती हो। 903 01:03:57,916 --> 01:03:59,916 ‪क्योंकि तुम हंसने से ज़्यादा मुस्कुराते हो। 904 01:04:01,375 --> 01:04:02,750 ‪[हिंदी में] बैलेंस हो जाता है। 905 01:04:02,833 --> 01:04:04,583 ‪[मुस्कुराने की आवाज़] 906 01:04:09,208 --> 01:04:10,291 ‪वैसे। 907 01:04:12,083 --> 01:04:14,083 ‪शर्ट का बटन तो तुम्हारा भी खुला है। 908 01:04:18,041 --> 01:04:19,666 ‪[मीनाक्षी] वो नहीं, नीचे वाला। 909 01:04:21,583 --> 01:04:24,333 {\an8}‪अरे, वो नहीं, उसके नीचे वाला। 910 01:04:25,958 --> 01:04:29,458 ‪फेस के साथ चेस्ट भी क्लीन शेव कर दिया? 911 01:04:32,000 --> 01:04:35,916 ‪मुझे इतना ही आता है। 912 01:04:36,000 --> 01:04:37,583 ‪ओके, ठीक है। 913 01:04:39,000 --> 01:04:40,083 ‪[सुंदर] मीनाक्षी। 914 01:04:42,500 --> 01:04:44,625 ‪बटन तो तुम्हारी कुर्ती का भी ‪लूज़ दिख रहा है। 915 01:04:46,791 --> 01:04:49,416 ‪[गाने की धुन बजते हुए] 916 01:04:52,125 --> 01:04:54,083 ‪तीस तक गिनते हैं फिर मिलते हैं। 917 01:05:00,000 --> 01:05:02,708 ‪[रोमांटिक गाने की धुन बजते हुए] 918 01:05:13,333 --> 01:05:15,541 ‪[अंग्रेजी गाना बजते हुए] 919 01:05:21,708 --> 01:05:24,125 ‪छोड़ दो मुझे! जाने दो! 920 01:05:24,750 --> 01:05:26,041 ‪बचाओ! 921 01:05:26,666 --> 01:05:28,000 ‪मीनाक्षी! 922 01:05:28,666 --> 01:05:30,333 ‪मीनाक्षी, कहाँ हो तुम? 923 01:05:33,416 --> 01:05:36,083 ‪[सुंदर] जाने दो मुझे! बचाओ ना! 924 01:05:36,875 --> 01:05:40,333 ‪-[सुंदर] बचाओ! जाने दो मुझे! ‪-[पुजिता] मीनाक्षी? 925 01:05:42,125 --> 01:05:43,291 ‪बचाओ ना? 926 01:05:43,958 --> 01:05:46,791 ‪-[सुंदर] कहाँ हो तुम? आह! ‪-अम्मा! 927 01:05:46,875 --> 01:05:48,000 ‪[सुहासिनी] क्या हुआ, पुजिता? 928 01:05:50,583 --> 01:05:51,541 ‪सुंदर? 929 01:05:52,625 --> 01:05:56,708 ‪[सुहासिनी] सुंदर? सुंदर किडनैप हो गया! 930 01:05:57,250 --> 01:06:00,666 ‪सुबह जब पूजा के वक्त दिया बुझा था ‪तो मुझे पता था कुछ अशुभ होने वाला है। 931 01:06:00,750 --> 01:06:03,041 ‪ये देख क्या हो गया। [सिसकने की आवाज़] 932 01:06:03,125 --> 01:06:04,125 ‪सुंदर किडनैप हो गया। 933 01:06:04,708 --> 01:06:09,791 ‪कोई पुलिस को बुलाओ! कोई पुलिस को बुलाओ! ‪पुलिस को बुलाओ! पुलिस! 934 01:06:13,375 --> 01:06:16,166 ‪[अंग्रेजी गाने की धुन जारी है] 935 01:06:26,833 --> 01:06:29,083 ‪अरे नहीं, सुंदर किडनैप हो गया! 936 01:06:29,583 --> 01:06:33,791 ‪अम्मा, कुछ नहीं हुआ। ‪ये लोग बस चोर पुलिस खेल रहे थे। 937 01:06:37,250 --> 01:06:38,666 ‪चोर पुलिस? 938 01:06:40,250 --> 01:06:41,166 ‪अह। 939 01:06:41,250 --> 01:06:45,125 ‪अम्मा, हम लोग जैसे ‪डॉक्टर डॉक्टर खेलते थे ना? 940 01:06:45,208 --> 01:06:47,291 ‪वैसे आजकल चोर पुलिस खेलते हैं। 941 01:06:50,833 --> 01:06:52,083 ‪[सुंदर के पापा] आधी रात हो गई। 942 01:06:53,166 --> 01:06:54,875 ‪क्यों चिल्ला रहे हो सब? 943 01:06:54,958 --> 01:06:56,458 ‪[अंग्रेजी गाने की धुन बजते हुए] 944 01:07:02,416 --> 01:07:03,583 ‪[तमिल में] कुछ नहीं। 945 01:07:04,625 --> 01:07:08,041 ‪[हिंदी में] ‪वो, ये लोग ऐसे ही चोर पुलिस खेल रहे थे। 946 01:07:09,208 --> 01:07:10,458 ‪चोर पुलिस? 947 01:07:10,541 --> 01:07:12,500 ‪पहले जैसे घर घर खेलते थे ना, 948 01:07:13,208 --> 01:07:14,875 ‪आजकल चोर पुलिस खेलते हैं। 949 01:07:15,375 --> 01:07:16,916 ‪[नाटकीय संगीत] 950 01:07:22,208 --> 01:07:29,208 ‪केवाई कंसल्टेंसी 951 01:07:29,750 --> 01:07:33,250 ‪इंटरव्यू के बारे में किसी को बताना मत, ‪हाँ। मैं घर पर सबको सरप्राइज़ दूँगी। 952 01:07:33,333 --> 01:07:35,541 ‪काफ़ी सरप्राइजेस दे रही हो आजकल। 953 01:07:35,625 --> 01:07:36,875 ‪[हंसने की आवाज़] 954 01:07:39,375 --> 01:07:41,333 ‪-कुछ सरप्राइजेस तो तू भी देने वाली है। ‪-हूँ? 955 01:07:41,416 --> 01:07:42,583 ‪हम्म? 956 01:07:42,666 --> 01:07:45,625 ‪मुझे मालूम है कि शालिनी के साथ ‪रोज़ केविटी असाइनमेंट किया जाता है। 957 01:07:46,958 --> 01:07:48,083 ‪प्रसाद, हाँ? 958 01:07:48,708 --> 01:07:50,416 ‪[दोनों हँसते हुए] 959 01:07:53,208 --> 01:07:56,083 ‪भाभी, मैं आपका सरप्राइज़ ‪सरप्राइज़ ही रखूँगी। 960 01:07:57,125 --> 01:07:59,541 ‪आप भी मेरा सरप्राइज़ सरप्राइज़ ही रखना। 961 01:07:59,625 --> 01:08:01,916 ‪ज़रूर। रिलेक्स, ‪मैं मेरा सरप्राइज़ आज ही बता दूँगी। 962 01:08:02,000 --> 01:08:04,041 ‪तुझे तेरा सरप्राइज़ कब बताना है ‪वो डिसाइड कर ले। 963 01:08:10,500 --> 01:08:13,541 ‪[अधेड़ आदमी] अलेक्साश्वरी, थोड़ा कर्नाटक ‪क्लासिकल संगीत बजाओ। 964 01:08:13,625 --> 01:08:15,458 ‪[अलेक्सा] सॉरी, मैं वो समझ नहीं पाई। 965 01:08:15,541 --> 01:08:19,166 ‪[तमिल में] नहीं पता। ठीक है, बताओ, ‪मीनाक्षी सुंदरेश्वर थिएटर कहाँ है? 966 01:08:19,250 --> 01:08:21,625 ‪-[अलेक्सा] सॉरी, मैं वो समझ नहीं पाई। ‪-तुम्हें ये भी नहीं पता? 967 01:08:22,291 --> 01:08:25,083 ‪[तमिल में] तुम किसी काम की नहीं। ‪तुम्हें तो समंदर में फेंक देना चाहिए। 968 01:08:25,916 --> 01:08:27,625 ‪[फैन के घूमने की आवाज़] 969 01:08:29,541 --> 01:08:31,000 ‪[नाटकीय संगीत] 970 01:08:32,666 --> 01:08:34,041 ‪[हिंदी में] हमारा फैन ख़राब है। 971 01:08:35,166 --> 01:08:38,291 ‪कभी भी गिर सकता है इसीलिए इसको रखा है। 972 01:08:46,083 --> 01:08:48,625 ‪आप इस पद के लिए ‪कुछ ज़्यादा ही क्वालिफाइड हो। 973 01:08:49,833 --> 01:08:53,166 ‪[आदमी] मदुरई में अब तो इतनी ‪सारी कनसलटेंसी फर्म्स आ चुकी हैं। 974 01:08:54,291 --> 01:08:56,000 ‪[अंग्रेज़ी में] केवाई कंसलटेंसीस क्यों? 975 01:08:56,541 --> 01:08:59,750 ‪सर, क्योंकि मैं जानती हूँ अगर यहाँ काम ‪किया तो बड़ा बदलाव ला सकती हूँ। 976 01:09:00,583 --> 01:09:03,333 ‪बजाय इसके कि एक बड़ी फर्म में काम करूँ, ‪जहाँ मेरे होने से कोई फर्क नहीं पड़ता। 977 01:09:08,208 --> 01:09:09,708 ‪[धड़ाम से गिरने की आवाज़] 978 01:09:09,791 --> 01:09:10,750 ‪[तमिल में] क्या हुआ? 979 01:09:18,416 --> 01:09:21,916 ‪सुंदर, जल्दी कॉल करना। ‪हाँ, मुझे तुम्हें एक सरप्राइज़ देना है! 980 01:09:25,000 --> 01:09:26,875 ‪[मधुर संगीत] 981 01:09:32,083 --> 01:09:33,750 ‪[पानी में छप-छप की आवाज़] 982 01:09:38,250 --> 01:09:40,000 ‪[सुहासिनी] रासु, बस करो। ऐसे मत करो। 983 01:09:40,708 --> 01:09:42,000 ‪[टीचर] मैं नहीं पढ़ाऊँगा। 984 01:09:42,583 --> 01:09:43,916 ‪मैं नहीं पढ़ाऊँगा! 985 01:09:44,000 --> 01:09:44,958 ‪[सुहासिनी] लेकिन… 986 01:09:45,041 --> 01:09:48,166 ‪कभी इसके साथ क्रिकेट खेलो, ‪कभी कब्बडी खेलो, कभी खो खो खेलो! 987 01:09:49,541 --> 01:09:53,000 ‪मैं अपने बचपन में इतना नहीं खेला हूँ। ‪बेवकूफ़ हूँ क्या? 988 01:09:53,083 --> 01:09:54,166 ‪[वीडियो गेम की आवाज़] 989 01:09:55,250 --> 01:09:57,583 ‪रासु के साथ बैठकर ‪मेरा आई क्यू कम हो रहा है। 990 01:09:58,333 --> 01:10:00,125 ‪[टीचर] और कोई यहाँ टाइम पर ‪कॉफी तक नहीं पूछता। 991 01:10:01,416 --> 01:10:02,833 ‪एक्ज़ाम्स आ रहे हैं। 992 01:10:02,916 --> 01:10:04,583 ‪रासु को पढ़ाएगा कौन? 993 01:10:04,666 --> 01:10:05,958 ‪-कॉफी। ‪-शुक्रिया। 994 01:10:09,208 --> 01:10:11,750 ‪एक्ज़ाम्स आ रहे हैं। रासु को पढ़ाएगा कौन? 995 01:10:13,416 --> 01:10:15,916 ‪देखिए, आपको चाहिए आप मुझसे फीस ले लो। 996 01:10:16,000 --> 01:10:18,208 ‪पर प्लीज़, प्लीज़ मुझे इससे मुक्त करो। 997 01:10:18,291 --> 01:10:20,875 ‪मैं पिछले आधे घंटे से इंतज़ार कर रहा हूँ ‪और ये नहा रहा है। 998 01:10:22,083 --> 01:10:23,833 ‪आप बताइए, चार बजे कौन नहाता है? 999 01:10:23,916 --> 01:10:25,125 ‪चार बजे कौन नहाता है? 1000 01:10:25,208 --> 01:10:26,041 ‪[सुंदर के पापा] पुजिता! 1001 01:10:27,041 --> 01:10:28,250 ‪इनको रवाना करो। 1002 01:10:30,166 --> 01:10:31,583 ‪और एक्ज़ाम्स की टेंशन मत लो, 1003 01:10:32,708 --> 01:10:34,375 ‪-मुकई पढ़ा देगी। ‪-अप्पा… 1004 01:10:37,708 --> 01:10:40,625 ‪अप्पा, मैं नहीं पढ़ा पाऊँगी। 1005 01:10:40,708 --> 01:10:42,458 ‪मेरे भी प्रेक्टिकल्स आ रहे हैं। 1006 01:10:43,041 --> 01:10:46,083 ‪और शालिनी के साथ जो असाइनमेंट्स थे ‪वो भी पूरे नहीं हुए अभी तक। 1007 01:10:48,000 --> 01:10:49,291 ‪मीनाक्षी पढ़ा देगी। 1008 01:10:50,916 --> 01:10:54,625 ‪इसने भी तो बीबीए किया है ‪और इस रामानुजन से ज़्यादा क्वालिफ़ाइड है। 1009 01:10:57,000 --> 01:11:01,833 ‪अप्पा, वो नहीं होगा। ‪मैं केवाई कनसलटेंसी जॉइन कर रही हूँ। 1010 01:11:02,625 --> 01:11:03,458 ‪[सुंदर के पापा] सुपर्ब! 1011 01:11:05,291 --> 01:11:07,750 ‪-बधाई हो, मीनाक्षी! ‪-थैंक यू। 1012 01:11:07,833 --> 01:11:13,125 ‪इतनी जल्दी जॉब मिल गया और एक हमारा ‪सुंदर है दो साल लग गए जॉब ढूंढने में। 1013 01:11:14,958 --> 01:11:16,958 ‪पर तुम अभी क्यों जॉब जॉइन करना चाहती हो? 1014 01:11:17,583 --> 01:11:19,750 ‪तुम ही ने तो कहा था कुछ दिनों में ‪तुम बैंगलोर चली जाओगी। 1015 01:11:19,833 --> 01:11:23,000 ‪तो जॉब बीच में छोड़कर जाओगी ‪इससे अच्छा है तुम रासु को पढ़ा दो। 1016 01:11:23,666 --> 01:11:25,000 ‪मुझे रासु की बड़ी चिंता है। 1017 01:11:25,833 --> 01:11:27,666 ‪मुझे इस घर में एक और सुंदर नहीं चाहिए। 1018 01:11:31,083 --> 01:11:33,541 ‪तुम इसे प्लीज़ अपने जैसा बना दो। 1019 01:11:34,500 --> 01:11:36,625 ‪कॉन्फिडेंट, स्मार्ट। 1020 01:11:41,750 --> 01:11:43,083 ‪नई नौकरी के लिए बधाई हो। 1021 01:11:45,166 --> 01:11:47,208 ‪कॉफ़ी के लिए शुक्रिया, नमस्कार। 1022 01:12:00,041 --> 01:12:03,416 ‪एक्चुअली, जब मैं उदास होती हूँ, ‪तो मुझे भूख ज़्यादा लगती है। 1023 01:12:05,583 --> 01:12:06,791 ‪सॉरी, भाभी। 1024 01:12:08,083 --> 01:12:10,375 ‪ख़ुद को बचाने के चक्कर में आपको फंसा दिया। 1025 01:12:10,458 --> 01:12:12,666 ‪[तमिल में] कोई बात नहीं, मुकई। 1026 01:12:20,833 --> 01:12:22,083 ‪हम्म? 1027 01:12:28,666 --> 01:12:31,083 ‪तो, दो अक्टूबर का क्या प्लान है? 1028 01:12:31,166 --> 01:12:34,000 ‪-[अंग्रेज़ी में] गांधी जी का बर्थडे है। ‪-सुंदर का बर्थडे? 1029 01:12:35,250 --> 01:12:38,375 ‪[हिंदी में] उसने कुछ भी करने से मना किया ‪है। कोई गिफ्ट नहीं, कोई सरप्राइज़ नहीं। 1030 01:12:38,458 --> 01:12:39,833 ‪[तमिल में] यह सच नहीं है। 1031 01:12:40,416 --> 01:12:43,208 ‪[हिंदी में] ‪गिफ्ट्स और सरप्राइजेस सबको अच्छे लगते हैं। 1032 01:12:43,708 --> 01:12:46,166 ‪हम लड़कियाँ बस बोल देती हैं, ‪पर लड़के कभी कहते नहीं। 1033 01:12:49,583 --> 01:12:51,000 ‪मुझे कुछ करना चाहिए ना? 1034 01:12:51,083 --> 01:12:52,208 ‪[मुकई] हम्म। 1035 01:12:53,291 --> 01:12:55,541 ‪कोई दोस्त नहीं, दिन रात काम। 1036 01:12:55,625 --> 01:12:57,625 ‪सुंदर की लाइफ वहाँ बहुत बोरिंग हो गई है। 1037 01:12:59,666 --> 01:13:01,416 ‪इतने सारे लोगों को क्यों बुलाया है? 1038 01:13:01,916 --> 01:13:03,875 ‪सुंदर, तेरा बर्थ डे है ना आज! 1039 01:13:03,958 --> 01:13:05,458 ‪[लोगों के जोश में शोर मचाने की आवाज़] 1040 01:13:05,541 --> 01:13:07,833 ‪हाँ पर, मैं इन लोगों को जानता भी नहीं। 1041 01:13:07,916 --> 01:13:09,333 ‪अरे, आज ड्राई डे भी है ना। 1042 01:13:10,208 --> 01:13:11,750 ‪-हैप्पी बर्थ डे, अभिषेक। ‪-सुंदर। 1043 01:13:11,833 --> 01:13:14,250 ‪[अंग्रेजी में] ओह, सॉरी। ‪हैप्पी बर्थ डे, सुंदर। 1044 01:13:15,916 --> 01:13:18,333 ‪[शास्त्रीय संगीत बजते हुए] 1045 01:13:20,291 --> 01:13:22,666 ‪[आ की तान छेड़ते हुए] 1046 01:13:24,000 --> 01:13:25,125 ‪[खाँसते हुए] 1047 01:13:25,208 --> 01:13:30,083 ‪♪ अरे फाइव डेज़ इन ए वीक ♪ 1048 01:13:30,625 --> 01:13:34,625 ‪♪ और ये यौवन का पीक ♪ 1049 01:13:35,250 --> 01:13:39,875 ‪♪ हम कर तो रहे हैं शायरी ♪ 1050 01:13:39,958 --> 01:13:44,500 ‪♪ पर भाषा अपनी बाइनरी ♪ 1051 01:13:44,583 --> 01:13:47,291 ‪♪ जीरो-वन, जीरो-वन, जीरो-वन ♪ 1052 01:13:47,375 --> 01:13:50,875 ‪♪ यही है जीवन ♪ 1053 01:13:52,833 --> 01:13:54,500 ‪[पार्टी संगीत] 1054 01:14:01,500 --> 01:14:03,208 ‪♪ वाडा मचा ने ♪ 1055 01:14:05,458 --> 01:14:07,166 ‪♪ यारा मचा ले ♪ 1056 01:14:09,500 --> 01:14:11,125 ‪♪ वाडा मचा ने ♪ 1057 01:14:13,666 --> 01:14:15,125 ‪♪ यारा मचा ले ♪ 1058 01:14:17,416 --> 01:14:20,458 ‪♪ अगड़म बगड़म तिकड़म करे क्यों ♪ 1059 01:14:20,541 --> 01:14:22,500 ‪♪ तू फ़िकरम करे क्यों ♪ 1060 01:14:22,583 --> 01:14:26,333 ‪♪ आवारा, आवारा, आवारा दिल ये ♪ 1061 01:14:26,416 --> 01:14:29,208 ‪♪ दिल को ना किल कीजे ♪ 1062 01:14:30,208 --> 01:14:33,458 ‪♪ भाई, थोड़ा सा चिल कीजे ♪ 1063 01:14:33,541 --> 01:14:35,208 ‪♪ वाडा मचा ने ♪ 1064 01:14:37,500 --> 01:14:39,250 ‪♪ यारा मचा ले ♪ 1065 01:14:41,541 --> 01:14:43,250 ‪♪ वाडा मचा ने ♪ 1066 01:14:45,708 --> 01:14:47,291 ‪♪ यारा मचा ले ♪ 1067 01:14:49,875 --> 01:14:52,291 ‪[रेडियो पर पुराना गाना बजते हुए] 1068 01:14:58,041 --> 01:14:59,916 ‪[पार्टी संगीत] 1069 01:15:10,500 --> 01:15:12,208 ‪♪ बंजारा मौसम ♪ 1070 01:15:12,291 --> 01:15:14,041 ‪♪ बंजारे हम तुम ♪ 1071 01:15:14,125 --> 01:15:17,250 ‪♪ बंजारी धुन पे चल हो जाएं ♪ 1072 01:15:17,333 --> 01:15:18,166 ‪♪ हम तुम आवारा ♪ 1073 01:15:18,250 --> 01:15:22,041 ‪♪ बेतरतीबी में तरकीबे ढूँढेगे ‪हम ये तरकीबें ♪ 1074 01:15:22,125 --> 01:15:23,833 ‪♪ बेतरतीबी में तरकीबें ♪ 1075 01:15:23,916 --> 01:15:25,458 ‪कहा ना, मैं ठीक हूँ। 1076 01:15:29,125 --> 01:15:30,291 ‪♪ कम ऑन ♪ 1077 01:15:36,916 --> 01:15:40,208 ‪भैया, कार रोकेंगे प्लीज़। ‪मेरा नाचने का मन कर रहा है। 1078 01:15:40,291 --> 01:15:41,458 ‪[पार्टी संगीत] 1079 01:15:43,125 --> 01:15:44,708 ‪♪ वाडा मचा ने ♪ 1080 01:15:46,750 --> 01:15:48,791 ‪♪ यारा मचा ले ♪ 1081 01:15:51,125 --> 01:15:52,666 ‪♪ वाडा मचा ने ♪ 1082 01:15:55,083 --> 01:15:56,875 ‪♪ यारा मचा ले ♪ 1083 01:15:59,291 --> 01:16:01,875 ‪♪ अगड़म बगड़म तिकड़म करे क्यों ♪ 1084 01:16:01,958 --> 01:16:03,708 ‪♪ तू फ़िकरम करे क्यों ♪ 1085 01:16:03,791 --> 01:16:08,125 ‪♪ आवारा, आवारा, आवारा दिल ये ♪ 1086 01:16:08,208 --> 01:16:10,833 ‪♪ दिल को ना किल कीजे ♪ 1087 01:16:11,541 --> 01:16:15,083 ‪♪ भाई, थोड़ा सा चिल कीजे ♪ 1088 01:16:15,166 --> 01:16:16,750 ‪♪ वाडा मचा ने ♪ 1089 01:16:19,291 --> 01:16:20,875 ‪♪ यारा मचा ले ♪ 1090 01:16:23,125 --> 01:16:24,750 ‪♪ वाडा मचा ने ♪ 1091 01:16:27,000 --> 01:16:28,833 ‪♪ यारा मचा ले ♪ 1092 01:16:31,875 --> 01:16:35,291 ‪[सब लोग] हैप्पी बर्थडे, सुंदर! 1093 01:16:38,500 --> 01:16:40,375 ‪[तनावपूर्ण संगीत] 1094 01:16:49,250 --> 01:16:50,708 ‪[सुंदर मन में] इस पल में… 1095 01:16:50,791 --> 01:16:54,791 ‪मुझे पता नहीं था कि ये मेरी लाइफ का ‪सबसे हैप्पी दिन है या सबसे सैड। 1096 01:16:56,000 --> 01:16:59,291 ‪मीनाक्षी को सामने देख कर ‪मुझसे रुका नहीं जा रहा था। 1097 01:17:00,291 --> 01:17:01,750 ‪मैं इतना खुश था ना! 1098 01:17:02,625 --> 01:17:05,125 ‪मन कर रहा था कि बस उसे जोर से गले लगा लूँ। 1099 01:17:06,083 --> 01:17:10,208 ‪पर मीनाक्षी को सबके सामने देख कर ‪घबराहट भी हो रही थी। 1100 01:17:10,833 --> 01:17:12,416 ‪मन कर रहा था कि यहाँ से भाग जाऊँ। 1101 01:17:13,166 --> 01:17:16,375 ‪सीधे कहूँ तो, समझ नहीं ‪आ रहा था कि करूँ क्या। 1102 01:17:17,958 --> 01:17:20,333 ‪हाय, मैं मीनाक्षी हूँ। 1103 01:17:20,416 --> 01:17:21,833 ‪-हाय। ‪-हाय। 1104 01:17:23,125 --> 01:17:25,291 ‪मदुरई से सुंदर की कज़न। 1105 01:17:26,708 --> 01:17:30,666 ‪[अंग्रेजी में] हाँ, ये मेरे मदुरई वाली ‪कज़न है, मीनाक्षी। 1106 01:17:36,208 --> 01:17:37,458 ‪हैप्पी बर्थ डे, सुंदर। 1107 01:17:39,083 --> 01:17:41,500 ‪वाह, पाइनएप्पल केक। 1108 01:17:44,958 --> 01:17:46,750 ‪[तनावपूर्ण संगीत] 1109 01:17:52,875 --> 01:17:56,166 ‪अच्छा, मीनाक्षी, मैं जानता हूँ ‪तुम क्या सोच रही हो, 1110 01:17:56,958 --> 01:17:59,000 ‪पर तुम जैसा सोच रही हो ‪वैसा कुछ भी नहीं है। 1111 01:18:01,583 --> 01:18:02,541 ‪और जो मैं देख रही हूँ ? 1112 01:18:04,291 --> 01:18:05,875 ‪[अंग्रेज़ी में] मैं सब कुछ समझा दूँगा। 1113 01:18:06,750 --> 01:18:07,708 ‪हम्म। 1114 01:18:07,791 --> 01:18:09,791 ‪[हिंदी में] एक्सप्लेनेशन साई अन्ना के ‪गेस्ट हाउस में आकर दो। 1115 01:18:09,875 --> 01:18:10,958 ‪वहीं रुके हैं। 1116 01:18:11,833 --> 01:18:13,625 ‪रुके हैं नहीं, रुकी हूँ? 1117 01:18:14,625 --> 01:18:16,333 ‪नहीं, रुके हैं। 1118 01:18:17,166 --> 01:18:20,583 ‪तुम ये यूपी एकसेंट में क्यों बात ‪ कर रही हो? ये रुकी हूँ होता है। 1119 01:18:24,291 --> 01:18:25,958 ‪[मीनाक्षी] मेरे साथ अप्पा ‪और रासु भी आए हैं। 1120 01:18:26,458 --> 01:18:29,208 ‪मुझे तुम्हें सरप्राइज़ देना था ‪इसलिए मैं उन्हें बिना बताए यहाँ आ गई। 1121 01:18:30,416 --> 01:18:33,333 ‪अप्पा भी आए हैं? धत्त तेरे की! 1122 01:18:34,083 --> 01:18:35,625 ‪[फ़ोन की घंटी बजने की आवाज़] 1123 01:18:35,708 --> 01:18:38,625 ‪[सुंदर] प्लीज़, मीनाक्षी, ‪फ़ोन मत उठाना, प्लीज़। 1124 01:18:41,083 --> 01:18:42,208 ‪मर गए! 1125 01:18:43,416 --> 01:18:44,458 ‪हम्म। 1126 01:18:44,541 --> 01:18:46,041 ‪[तमिल में] ठीक है। मैं आती हूँ। 1127 01:18:49,416 --> 01:18:51,458 ‪[सुंदर] ये यहाँ बैठकर जूस क्यों पी रहा है? 1128 01:18:51,541 --> 01:18:54,041 ‪[मीनाक्षी] मुझे नहीं पता। ‪आ गया होगा मेरे पीछे पीछे। 1129 01:18:54,125 --> 01:18:56,625 ‪अप्पा इसे ढूंढ रहे हैं। जाओ पहुँचा दो। 1130 01:19:00,208 --> 01:19:01,708 ‪[तनावपूर्ण संगीत] 1131 01:19:03,916 --> 01:19:05,166 ‪[घंटी बजने की आवाज़] 1132 01:19:06,833 --> 01:19:08,250 ‪[दरवाज़ा खुलने की आवाज़] 1133 01:19:09,291 --> 01:19:10,625 ‪[मज़ाकिया संगीत] 1134 01:19:10,708 --> 01:19:11,916 ‪[सुंदर के पापा] रासु मिला? 1135 01:19:12,000 --> 01:19:13,416 ‪नहीं, अप्पा, बाहर तो कहीं नहीं है। 1136 01:19:13,500 --> 01:19:15,208 ‪[सुंदर के पापा] बेड के नीचे ढूंढते हैं, ‪आओ। 1137 01:19:17,916 --> 01:19:19,041 ‪[दरवाज़ा बंद होने की आवाज़] 1138 01:19:19,125 --> 01:19:20,458 ‪[रोमांचक संगीत] 1139 01:19:24,833 --> 01:19:26,208 ‪[दर्द से कराहने की आवाज़] 1140 01:19:31,583 --> 01:19:33,041 ‪[घबराहट में चिल्लाते हुए] 1141 01:19:35,541 --> 01:19:36,833 ‪[कराहने की आवाज़] 1142 01:19:36,916 --> 01:19:38,041 ‪रासु, ठीक है ना? 1143 01:19:38,125 --> 01:19:40,708 ‪रासु को बेड के नीचे सोने की आदत है। 1144 01:19:41,875 --> 01:19:43,375 ‪[जोशीला संगीत] 1145 01:19:43,458 --> 01:19:45,375 ‪रासु को बेड के नीचे सोने की आदत है। 1146 01:19:46,583 --> 01:19:48,166 ‪[दरवाज़ा खोलने की आवाज़] 1147 01:19:54,666 --> 01:19:55,833 ‪कहा था ना मैंने । 1148 01:20:02,166 --> 01:20:03,791 ‪[मज़ाकिया संगीत] 1149 01:20:07,625 --> 01:20:08,958 ‪[सुंदर के पापा की अस्पष्ट आवाज़] 1150 01:20:16,708 --> 01:20:17,916 ‪[सुंदर] मीनाक्षी! 1151 01:20:27,041 --> 01:20:28,083 ‪[सुंदर] साई? 1152 01:20:29,000 --> 01:20:31,666 ‪-सब लोग कहाँ हैं? ‪-वेलनेस सेंटर। 1153 01:20:32,708 --> 01:20:36,083 ‪वेलनेस सेंटर आई टी कंपनीज़ के आधिकारिक ‪चिल आउट ज़ोन होते हैं। 1154 01:20:37,083 --> 01:20:39,708 ‪हैंग ओवर में लोग बीमार बोलकर ‪वहाँ पर घंटो चिल करते हैं। 1155 01:20:39,791 --> 01:20:41,000 ‪तुम नहीं गए? 1156 01:20:41,583 --> 01:20:44,416 ‪चुंकदर, शहद, अदरक, दालचीनी, नारियल का तेल, 1157 01:20:44,500 --> 01:20:48,083 ‪केला, पालक, ब्लूबेरी ‪और थोड़ा था आर्युवेदिक टूथपेस्ट। 1158 01:20:48,708 --> 01:20:49,916 ‪मेरी हैंगओवर की दवा। 1159 01:20:50,541 --> 01:20:52,875 ‪मुझे अभी देख रहे हो ‪और मुझे पाँच मिनट बाद देखना। 1160 01:20:56,000 --> 01:20:57,791 ‪इनोवेटिव और तेज़ नुस्खे ‪रूठी पत्नी को मनाने के लिए। 1161 01:21:01,500 --> 01:21:03,083 ‪[सेंथिल] हम कितना बात करते हैं! 1162 01:21:05,000 --> 01:21:06,958 ‪बोलते ज़्यादा हैं और सुनते कम। 1163 01:21:07,833 --> 01:21:12,916 ‪तो आज से मैं ख़ुद को दस हज़ार शब्दों ‪की पॉकेट मनी रोज़ देता हूँ। 1164 01:21:13,708 --> 01:21:16,625 ‪-[मशीनी आवाज़] इकसठ… ‪-मैंने पहले ही 61 शब्द इस्तेमाल कर लिए। 1165 01:21:17,625 --> 01:21:23,583 ‪-अब 67, 70। ‪-सर, 71। आप अपोस्टोफी भूल गए। 1166 01:21:25,458 --> 01:21:28,625 ‪खैर, भूलो मत कि प्रेजेंटेशन की ‪डेडलाइन करीब आ रही है। 1167 01:21:29,125 --> 01:21:33,166 ‪जिसके ऐप्स बिकेंगे, वही कंपनी में टिकेंगे। 1168 01:21:33,250 --> 01:21:36,541 ‪और प्लीज़ ये मैसेज वेलनेस सेंटर में ‪चिल कर रहे उन लोगों को भी बता देना। 1169 01:21:39,875 --> 01:21:41,000 ‪तुम ठीक हो? 1170 01:21:41,791 --> 01:21:43,416 ‪[उल्टी करते हुए] 1171 01:21:46,708 --> 01:21:47,875 ‪बिलकुल ठीक हूँ, सर। 1172 01:21:47,958 --> 01:21:50,208 ‪[ओपेरा संगीत बजते हुए] 1173 01:22:01,416 --> 01:22:03,000 ‪[मोबाईल की घंटी बजते हुए] 1174 01:22:03,958 --> 01:22:05,083 ‪हाँ, अप्पा? 1175 01:22:05,166 --> 01:22:09,333 ‪सुंदर, मैं और अप्पा तुम्हारे ‪ऑफिस के रिसेप्शन पर हैं। सरप्राइज़! 1176 01:22:09,416 --> 01:22:11,125 ‪[नाटकीय संगीत] 1177 01:22:11,208 --> 01:22:12,500 ‪तुम लोग यहाँ क्यों आए? 1178 01:22:13,416 --> 01:22:15,250 ‪वो आए, मैं तो उनके साथ आई। 1179 01:22:15,833 --> 01:22:18,375 ‪मीनाक्षी, प्लीज़ देखना ना कि ‪अप्पा मेरे बॉस से ना मिलें। 1180 01:22:18,458 --> 01:22:22,208 ‪सर, मैं मदुरई से आया हूँ, ‪मेरा बेटा इस ऑफिस में जॉब करता है। 1181 01:22:22,916 --> 01:22:25,875 ‪और ये मुझे अंदर जाने को मना कर रही हैं। 1182 01:22:25,958 --> 01:22:27,291 ‪आप समझाइए ना इनको। 1183 01:22:28,000 --> 01:22:31,916 ‪सर, सुरक्षा कारणों की वजह से ‪गैर-कर्मचारियों को जाने की इज़ाजत नहीं है। 1184 01:22:32,708 --> 01:22:34,791 ‪[अंग्रेज़ी में] प्लीज़ सहयोग कीजिए। 1185 01:22:34,875 --> 01:22:39,125 ‪[मशीनी आवाज़] वॉर्निंग। प्लीज़ धीमे हो ‪जाएं, शब्दों की संख्या 787। 1186 01:22:39,208 --> 01:22:41,791 ‪शब्दों की संख्या 787। 1187 01:22:41,875 --> 01:22:43,583 ‪वॉर्निंग। प्लीज़ धीमे हो जाएं। 1188 01:22:45,333 --> 01:22:47,208 ‪-[हिंदी में] पानी पिला देंगी? ‪-[रिसेप्शनिस्ट] ज़रूर। 1189 01:22:49,916 --> 01:22:52,250 ‪अप्पा, अब आप फिर कब बैंगलोर आओगे। 1190 01:22:52,333 --> 01:22:54,083 ‪एक बार तो ऑफिस देखना ही चाहिए। 1191 01:22:54,666 --> 01:22:58,125 ‪सही है! सुंदर का ऑफिस तो देखकर ही जाऊँगा। 1192 01:22:59,041 --> 01:23:00,833 ‪पता तो चले यहाँ कर क्या रहा है। 1193 01:23:00,916 --> 01:23:02,083 ‪[रोमांचक संगीत] 1194 01:23:09,541 --> 01:23:10,958 ‪[बीप की आवाज़] 1195 01:23:19,666 --> 01:23:21,375 ‪[मीनाक्षी] सुंदर, ‪अप्पा ऑफिस में गुम हो गए हैं। 1196 01:23:21,458 --> 01:23:23,791 ‪क्या? अप्पा ऑलरेडी ऑफिस के अंदर हैं? 1197 01:23:25,208 --> 01:23:28,416 ‪एक काम करो तुम सातवें फ्लोर पर चेक करो ‪मैं आठवें फ्लोर पर चेक करके आता हूँ। 1198 01:23:31,708 --> 01:23:34,750 ‪सायस्पेस 1199 01:23:34,833 --> 01:23:36,375 ‪[रोमांचक संगीत] 1200 01:23:36,458 --> 01:23:37,708 ‪[डींग की आवाज़] 1201 01:23:51,875 --> 01:23:53,541 ‪[रोमांचक संगीत जारी] 1202 01:24:01,416 --> 01:24:03,041 ‪[मोबाईल के बजने की आवाज़] 1203 01:24:04,458 --> 01:24:05,458 ‪सुंदर, 1204 01:24:05,541 --> 01:24:07,750 ‪सातवां फ्लोर पूरा चेक कर लिया। ‪अप्पा यहाँ नहीं हैं। 1205 01:24:12,041 --> 01:24:13,541 ‪[मज़ाकिया संगीत] 1206 01:24:19,333 --> 01:24:21,083 ‪आपने यहाँ पर किसी को लूँगी में देखा? 1207 01:24:32,333 --> 01:24:36,750 ‪आपने किसी को यहाँ पर लूँगी में देखा? ‪पक्का? 1208 01:24:38,916 --> 01:24:40,125 ‪[गहरी सांस छोड़ते हुए] 1209 01:24:44,416 --> 01:24:46,166 ‪[सेंथिल अंग्रेज़ी में] ग्राउंड फ्लोर। 1210 01:24:47,750 --> 01:24:49,750 ‪अरे, बर्थ डे बॉय… 1211 01:24:51,708 --> 01:24:53,458 ‪अरे घर जाओ, पार्टी करो। 1212 01:24:54,583 --> 01:24:57,333 ‪सर, डेड लाइन है। हर एक सेकेंड कीमती है। 1213 01:25:00,375 --> 01:25:02,375 ‪सुंदर, तुम्हें देखकर मुझे ‪अपनी जवानी के दिन याद आते हैं। 1214 01:25:03,833 --> 01:25:05,416 ‪[सेंथिल] ईमानदार और मेहनती। 1215 01:25:07,500 --> 01:25:10,708 ‪-तुम कंपनी की इज़्ज़त बढ़ाओगे। ‪-थैंक यू। 1216 01:25:13,083 --> 01:25:14,583 ‪[हिंदी में] चल, लंच करते हैं। 1217 01:25:15,416 --> 01:25:16,666 ‪[सुंदर] सर, कुछ काम है। 1218 01:25:19,208 --> 01:25:20,833 ‪[खुशनुमा संगीत] 1219 01:25:27,791 --> 01:25:29,625 ‪[ट्रेन के ह़ॉर्न की आवाज़] 1220 01:25:31,416 --> 01:25:34,791 ‪[रासु] अप्पा, सॉरी, लेट हो गया। ‪वो बॉस ने रोक लिया था। 1221 01:25:37,791 --> 01:25:42,000 ‪अप्पा, सॉरी, लेट हो गया। ‪वो बॉस ने रोक लिया था। 1222 01:25:45,375 --> 01:25:48,000 ‪मैं भी कहाँ तुझसे साड़ियों से ‪फ़ॉल मैच करवा रहा था? 1223 01:25:51,500 --> 01:25:55,875 ‪तू जो कर रहा है अच्छा कर रहा है। ‪अपने दम पर कर रहा है। 1224 01:25:56,416 --> 01:25:58,083 ‪[भावुक संगीत] 1225 01:26:13,458 --> 01:26:18,500 ‪मीनाक्षी की जिद्द से तेरा ऑफिस ‪देख लिया आज। अच्छा लगा। 1226 01:26:20,208 --> 01:26:21,833 ‪[ट्रेन के रुकने की आवाज़] 1227 01:26:24,375 --> 01:26:25,708 ‪थैंक्स, मीनाक्षी। 1228 01:26:26,541 --> 01:26:29,208 ‪[सुंदर के पापा] अच्छा, मीनाक्षी, ‪मेरा कोच बहुत पीछे है, हम चलते हैं। 1229 01:26:30,000 --> 01:26:31,166 ‪चल, रासु। 1230 01:26:32,666 --> 01:26:33,958 ‪[भावुक संगीत] 1231 01:26:40,791 --> 01:26:41,833 ‪मीनाक्षी! 1232 01:26:47,875 --> 01:26:49,083 ‪बाय, सुंदर। 1233 01:26:49,833 --> 01:26:51,458 ‪[उदास संगीत] 1234 01:27:07,666 --> 01:27:09,416 ‪[उदास संगीत जारी है] 1235 01:27:40,458 --> 01:27:44,125 ‪मीनाक्षी, बहुत टाइम से ‪तुम्हारा फोन ट्राई कर रहा था। 1236 01:27:45,166 --> 01:27:47,791 ‪"मेरे कोई दोस्त नहीं हैं। ‪मुझसे कोई बात नहीं करता। 1237 01:27:47,875 --> 01:27:50,333 ‪ये कंपनी और यहाँ के लोग ‪अपनी ही दुनिया में रहते हैं। 1238 01:27:51,750 --> 01:27:56,375 ‪"आप अपनी गर्लफ्रेंड को कभी ये मत बोलो ‪कि आपको उसके बिना मज़ा आ रहा है। 1239 01:27:57,166 --> 01:28:01,166 ‪आप उसके बिना गंदा फील करोगे ‪तो उसे अच्छा फील होगा।" 1240 01:28:02,000 --> 01:28:04,958 ‪पीवीआर ऐसा कहता है। ये उसकी थ्योरी है। 1241 01:28:05,791 --> 01:28:09,125 ‪-ये पीवीआर आख़िर है कौन? ‪-प्रशांत विश्वनाथन रामचंद्रन। 1242 01:28:09,208 --> 01:28:12,291 ‪सुंदर, इससे बकवास थ्योरी ‪मैंने अपनी लाइफ में नहीं सुनी। 1243 01:28:18,000 --> 01:28:21,333 ‪सुंदर, मुझे बैंगलोर आकर ऐसा लगा ‪शायद मैं तुम्हें जानती ही नहीं हूँ। 1244 01:28:23,291 --> 01:28:24,666 ‪या कभी जान ही नहीं पाई। 1245 01:28:25,500 --> 01:28:27,666 ‪मीनाक्षी, प्लीज़ ऐसा मत बोलो। 1246 01:28:28,958 --> 01:28:31,750 ‪असली ज़िंदगी में शायद ‪हमने ज़्यादा समय साथ न गुजारा हो, 1247 01:28:32,541 --> 01:28:34,583 ‪पर फ़ोन पर तो घंटों बातें की है ना। 1248 01:28:36,833 --> 01:28:38,083 ‪समस्या यही है, सुंदर। 1249 01:28:39,666 --> 01:28:43,166 ‪[सुंदर] मीनाक्षी, जानता हूँ मैंने झूठ ‪बोलकर अच्छा नहीं किया। 1250 01:28:44,208 --> 01:28:45,666 ‪पर अच्छा करना चाहता था। 1251 01:28:46,583 --> 01:28:49,958 ‪सही या ग़लत, ‪आज तुम्हारा जो भी इंटेशन रहा हो, 1252 01:28:50,958 --> 01:28:53,083 ‪जो हुआ बहुत अच्छा हुआ। 1253 01:28:54,166 --> 01:28:57,833 ‪तो अब हमारा हिसाब बराबर हो गया, है ना? 1254 01:28:59,958 --> 01:29:01,083 ‪सही कहा था तुमने। 1255 01:29:02,000 --> 01:29:05,833 ‪इंजीनियर को सिर्फ़ जवाब बता दो वहाँ तक ‪पहुँचना कैसे है वो ख़ुद जान लेता है। 1256 01:29:08,875 --> 01:29:10,916 ‪सुंदर, मेरा मूड नहीं है। ‪मैं बाद में बात करती हूँ। 1257 01:29:11,791 --> 01:29:12,833 ‪मीना… 1258 01:29:28,541 --> 01:29:30,041 ‪[रूमानी संगीत] 1259 01:29:32,291 --> 01:29:33,583 ‪मीनाक्षी, आई एम सॉरी। 1260 01:29:36,458 --> 01:29:38,041 ‪[मैसेज टोन की आवाज़] 1261 01:29:52,125 --> 01:29:53,875 ‪[अंग्रेज़ी में] ‪इसका मतलब तुम अब पीने लगे हो? 1262 01:29:53,958 --> 01:29:54,958 ‪नहीं। 1263 01:29:56,083 --> 01:29:57,833 ‪इसका मतलब है मैं तनाव में हूँ। 1264 01:29:57,916 --> 01:29:59,083 ‪[विद्रूप करते हुए] 1265 01:30:08,750 --> 01:30:11,041 ‪[जोशीला संगीत] 1266 01:30:12,500 --> 01:30:14,666 ‪[मुँह से अजीब आवाज़ निकालते हुए] 1267 01:30:28,625 --> 01:30:30,333 ‪ऐप का आइडिया मिल गया। 1268 01:30:30,416 --> 01:30:32,125 ‪[हाँफते हुए] 1269 01:31:06,958 --> 01:31:09,625 ‪मूड उदास गाने सुनने का हो रहा है ‪पर नेटवर्क नहीं है। 1270 01:31:11,541 --> 01:31:16,000 ‪ना हवा चल रही है, ना बारिश हो रही है ‪और ये दरवाजा भी नहीं खुल रहा है। 1271 01:31:20,791 --> 01:31:22,708 ‪ऐसा लग रहा है ‪मेरी फीलिंग वेस्ट हो रही हैं। 1272 01:31:24,541 --> 01:31:25,750 ‪दुख भरा गाना? 1273 01:31:27,625 --> 01:31:29,291 ‪[ट्रेन चलने जैसा संगीत] 1274 01:31:39,125 --> 01:31:41,750 ‪♪ दिल कमीना कभी हाँ… ♪ 1275 01:31:41,833 --> 01:31:43,916 ‪♪ कभी ना… कभी हाँ… ♪ 1276 01:31:44,000 --> 01:31:46,958 ‪♪ कभी ना… कमीना ♪ 1277 01:31:47,583 --> 01:31:51,750 ‪♪ तितर बितर, तितर बितर ‪तितर बितर दिल मेरा ♪ 1278 01:31:51,833 --> 01:31:56,000 ‪♪ लव मैटर, फनी भसड़ ‪स्वीट बिटर, ट्रेजेडी आ ♪ 1279 01:31:56,583 --> 01:31:58,500 ‪♪ खोला मैंने टिंडर ♪ 1280 01:31:58,583 --> 01:32:00,541 ‪♪ सुंदर लगा था वो ♪ 1281 01:32:00,625 --> 01:32:02,333 ‪♪ बोला मैंने, सुपर… ♪ 1282 01:32:02,416 --> 01:32:04,791 ‪♪ आय हाय हाय हाय हाय ♪ 1283 01:32:04,875 --> 01:32:08,791 ‪♪ सोचा मैंने दिल से यंगर होगा मगर ♪ 1284 01:32:08,875 --> 01:32:11,083 ‪♪ निकला ओल्डर ♪ 1285 01:32:11,166 --> 01:32:13,000 ‪♪ वाय, वाय, वाय, वाय, वाय ♪ 1286 01:32:13,083 --> 01:32:17,208 ‪♪ तितर बितर, तितर बितर, ‪तितर बितर दिल मेरा ♪ 1287 01:32:17,291 --> 01:32:21,375 ‪♪ लव मैटर, फनी भसड़ ‪स्वीट बिटर, ट्रेजेडी आ ♪ 1288 01:32:30,916 --> 01:32:33,750 ‪-कहाँ जाना है आपको ? ‪-कोई सैड जगह प्लीज़। 1289 01:32:38,541 --> 01:32:42,000 ‪♪ झिल मिल झिल, झिल मिल झिल लड़की थी वो ♪ 1290 01:32:42,500 --> 01:32:46,458 ‪♪ खिल खिल खिल खिल खिल खिल हँसती थी वो ♪ 1291 01:32:47,041 --> 01:32:50,500 ‪♪ गुम सुम गुम गुम सुम गुम रहती थी या ♪ 1292 01:32:51,125 --> 01:32:54,791 ‪♪ तुम ही तुम, तुम ही तुम कहती थी वो ♪ 1293 01:32:54,875 --> 01:32:56,916 ‪♪ जाने कहाँ वो होगी ♪ 1294 01:32:57,000 --> 01:32:59,708 ‪♪ मुझे ये तो पता ना ♪ 1295 01:32:59,791 --> 01:33:03,625 ‪♪ शायद तुमको मिले वो, तो बताना ♪ 1296 01:33:03,708 --> 01:33:05,750 ‪♪ अट्टी करी रे ♪ 1297 01:33:05,833 --> 01:33:07,875 ‪♪ बट्टी करी रे ♪ 1298 01:33:07,958 --> 01:33:12,083 ‪♪ अट्टी बट्टी करके क्यों ‪फिर कट्टी करी रे ♪ 1299 01:33:12,166 --> 01:33:14,291 ‪♪ अट्टी करी रे ♪ 1300 01:33:14,375 --> 01:33:16,583 ‪♪ बट्टी करी रे ♪ 1301 01:33:16,666 --> 01:33:18,750 ‪♪ अट्टी बट्टी करके क्यों ♪ 1302 01:33:18,833 --> 01:33:20,416 ‪♪ फिर कट्टी करी रे ♪ 1303 01:33:22,958 --> 01:33:24,625 ‪इससे सैड जगह आपको कहीं नहीं मिलेगी। 1304 01:33:29,416 --> 01:33:33,375 ‪♪ देखो देखो देखो देखो ‪देखो देखो देखो देखो ♪ 1305 01:33:33,458 --> 01:33:37,583 ‪♪ सुनो सुनो सुनो सुनो ‪सुनो सुनो सुनो सुनो ♪ 1306 01:33:37,666 --> 01:33:39,333 ‪-♪ च च चांग चांग चांग ♪ ‪-♪ देखो, देखो ♪ 1307 01:33:39,416 --> 01:33:41,791 ‪-♪ रांग, रांग, रांग रांग ♪ ‪-♪ देखो, देखो ♪ 1308 01:33:41,875 --> 01:33:43,458 ‪-♪ च च चांग चांग चांग ♪ ‪-♪ सुनो सुनो ♪ 1309 01:33:43,541 --> 01:33:46,000 ‪-♪ रांग रांग रांग रांग ♪ ‪-♪ सुनो सुनो ♪ 1310 01:33:46,083 --> 01:33:48,375 ‪♪ थोड़ी कड़ी थी वो, मुझसे बड़ी थी वो ♪ 1311 01:33:48,458 --> 01:33:50,208 ‪♪ आँखें हरी थी जो मुझसे लड़ी ♪ 1312 01:33:50,291 --> 01:33:52,541 ‪♪ मैं भी खिलाड़ी था, वो भी खिलाड़ी थी ♪ 1313 01:33:52,625 --> 01:33:54,250 ‪♪ खेल ही खेल में ईगो भिड़ी ♪ 1314 01:33:54,333 --> 01:33:56,500 ‪♪ मेरी अप्सरा ♪ 1315 01:33:56,583 --> 01:33:58,708 ‪♪ कभी तो मिल ना ♪ 1316 01:33:58,791 --> 01:34:00,791 ‪♪ मेरी अप्सरा ♪ 1317 01:34:00,875 --> 01:34:03,083 ‪♪ मुझे तू मिल ना ♪ 1318 01:34:03,166 --> 01:34:05,041 ‪♪ बल्ला ले हाथों में, बोली वो मेरे को ♪ 1319 01:34:05,125 --> 01:34:07,291 ‪♪ बल्ला ये मेरा है बेटिंग दो मेरे को ♪ 1320 01:34:07,375 --> 01:34:08,958 ‪♪ योर्कर जो फेंका था उसने ना देखा था ♪ 1321 01:34:09,041 --> 01:34:13,208 ‪♪ गुस्सा हो भागी वो ढूंसा दे मेरे को ♪ 1322 01:34:13,291 --> 01:34:14,291 ‪मैं आउट। 1323 01:34:14,833 --> 01:34:17,250 ‪♪ लैला मजनू ♪ 1324 01:34:17,333 --> 01:34:19,083 ‪♪ हीर राँझा, शशि पुन्नु ♪ 1325 01:34:19,166 --> 01:34:21,083 ‪♪ रस-मलाई और वामन ♪ 1326 01:34:23,500 --> 01:34:26,458 ‪♪ गुप चुप छुप मिलते थे ♪ 1327 01:34:27,916 --> 01:34:30,916 ‪♪ रस मलाई और वामन भी! ♪ 1328 01:34:36,208 --> 01:34:37,833 ‪♪ एक दिन पर डॉक्टर बोला ♪ 1329 01:34:37,916 --> 01:34:40,166 ‪♪ बस कर बस कर बस कर ♪ 1330 01:34:40,250 --> 01:34:42,250 ‪♪ बढ़ा शुगर शुगर शुगर शुगर ♪ 1331 01:34:42,333 --> 01:34:45,000 ‪♪ दिल ये टूटा, दिल ये टूटा ♪ 1332 01:34:45,083 --> 01:34:46,833 ‪♪ तेरी बातें सुनी तो सुनी तो ♪ 1333 01:34:46,916 --> 01:34:49,125 ‪♪ कहूँ क्या मैं तेरे को तेरे को ♪ 1334 01:34:49,208 --> 01:34:51,625 ‪♪ दिल मेरा अभी तो मज़े में ‪हार्ट ब्रेक नहीं ♪ 1335 01:34:51,708 --> 01:34:53,000 ‪♪ मेरे को मेरे को ♪ 1336 01:34:53,583 --> 01:34:55,375 ‪♪ अभी मेरा ग्लॉस है सब ♪ 1337 01:34:55,458 --> 01:34:57,041 ‪♪ कैंडी फ्लोस है सब ♪ 1338 01:34:57,125 --> 01:34:59,375 ‪♪ थिंक ना कर पिंक सफर जाने दे ♪ 1339 01:34:59,458 --> 01:35:01,291 ‪♪ जाने दे जाने दे जाने दे ♪ 1340 01:35:01,375 --> 01:35:05,416 ‪♪ दिल कमीना कभी हाँ, कभी ना ♪ 1341 01:35:05,500 --> 01:35:08,875 ‪♪ कभी ना, कभी हाँ, कमीना ♪ 1342 01:35:10,333 --> 01:35:14,500 ‪♪ मेरी वाली डेब्यू फिल्म का हीरो था वो ♪ 1343 01:35:14,583 --> 01:35:17,458 ‪♪ मुझे लगा आ हा एम जी आर ♪ 1344 01:35:17,541 --> 01:35:18,750 ‪♪ आय हाय हाय हाय ♪ 1345 01:35:18,833 --> 01:35:22,875 ‪♪ सारे सपने टूटे ‪पिक्चर पिटी ♪ 1346 01:35:22,958 --> 01:35:24,625 ‪♪ अगले फ्राइडे ♪ 1347 01:35:24,708 --> 01:35:26,625 ‪♪ बाय, बाय, बाय, बाय, बाय ♪ 1348 01:35:26,708 --> 01:35:31,083 ‪♪ तितर बितर, तितर बितर, ‪तितर बितर दिल मेरा ♪ 1349 01:35:31,166 --> 01:35:35,416 ‪♪ लव मैटर, फनी भसड़, ‪स्वीट बिटर, ट्रेजेडी आ ♪ 1350 01:35:35,500 --> 01:35:39,666 ‪♪ तितर बितर, तितर बितर, ‪तितर बितर दिल मेरा ♪ 1351 01:35:39,750 --> 01:35:43,750 ‪♪ लव मैटर, फनी भसड़, ‪स्वीट बिटर, ट्रेजेडी आ ♪ 1352 01:35:43,833 --> 01:35:48,083 ‪♪ तितर बितर, तितर बितर, ‪तितर बितर दिल मेरा ♪ 1353 01:35:48,166 --> 01:35:52,333 ‪♪ लव मैटर, फनी भसड़, ‪स्वीट बिटर, ट्रेजेडी आ ♪ 1354 01:35:52,916 --> 01:35:54,791 ‪[रेस्तरां मालिक] 12 नंबर टेबल पर ‪कॉफ़ी देना। 1355 01:35:56,916 --> 01:35:59,208 ‪[मोबाईल की रिंगटोन बजने की आवाज़] 1356 01:36:01,583 --> 01:36:04,333 ‪सुंदर 1357 01:36:07,291 --> 01:36:08,833 ‪[वेटर के गाना गुनगुनाने की आवाज़] 1358 01:36:14,708 --> 01:36:15,791 ‪ये किसने मंगवाया? 1359 01:36:19,041 --> 01:36:20,416 ‪आप लोगों का रेगुलर ऑर्डर है। 1360 01:36:21,000 --> 01:36:22,041 ‪ये वड़े हैं या पत्थर? 1361 01:36:23,333 --> 01:36:25,625 ‪इसे किसी के मुँह पर मारूँगी ना, ‪तो खून निकाल आएगा। 1362 01:36:28,916 --> 01:36:32,750 ‪औरतों को आत्मरक्षा के लिए ना पैपर-स्प्रे ‪की जगह अपने पर्स में ये रखना चाहिए। 1363 01:36:38,458 --> 01:36:39,750 ‪इतना नमक! 1364 01:36:39,833 --> 01:36:41,916 ‪इस पर क्या चलकर मैं दांडी मार्च करूँ? 1365 01:36:42,000 --> 01:36:44,541 ‪तो मैं वड़ा चेंज करूँ या डोसा चेंज करूँ? 1366 01:36:45,958 --> 01:36:47,916 ‪हम कैफे चेंज कर रहे हैं। चलो, अनंथन। 1367 01:36:48,000 --> 01:36:51,666 ‪[तमिल में] मैं तुम्हें एक मिनट में ‪बुलाता हूँ। अभी जाओ। तुम बैठो। 1368 01:36:56,208 --> 01:36:59,125 ‪[हिंदी में] ‪मीनाक्षी, क्या चल रहा है सुंदर के साथ? 1369 01:37:03,083 --> 01:37:04,166 ‪"और बताओ" फेज़। 1370 01:37:04,250 --> 01:37:05,375 ‪[अनंथन] हम्म? 1371 01:37:06,750 --> 01:37:09,500 ‪बात करने के लिए बात कर रहे हैं ‪पर बात करने को कुछ है नहीं। 1372 01:37:13,458 --> 01:37:14,916 ‪[अंग्रेजी में] लगता है फंस गई हूँ। 1373 01:37:16,583 --> 01:37:19,083 ‪[हिंदी में] मीनाक्षी, थोड़ा टाइम और दो। 1374 01:37:20,125 --> 01:37:22,375 ‪[अनंथन] अरेंज मैरिज में टाइम लगता है ‪एक दूसरे को समझने के लिए। 1375 01:37:23,083 --> 01:37:26,500 ‪और जब तक तुम एक दूसरे को समझ पाते ‪तब तक तुम्हारा लॉन्ग डिसटेन्स शुरू हो गया। 1376 01:37:27,875 --> 01:37:30,333 ‪एक बार सुंदर से बात कर लो। ‪मुझे यक़ीन है वो समझेगा। 1377 01:37:30,833 --> 01:37:32,166 ‪[उदास संगीत] 1378 01:37:41,708 --> 01:37:43,125 ‪[कीपैड की आवाज़] 1379 01:37:48,583 --> 01:37:50,208 ‪[मैसेज टोन की आवाज़] 1380 01:37:55,666 --> 01:37:57,208 ‪[धीमा संगीत] 1381 01:38:02,791 --> 01:38:05,041 ‪दोस्तों, मैं दो मिनट में वापस आता हूँ। 1382 01:38:10,208 --> 01:38:11,875 ‪-हाय। ‪-[मीनाक्षी] सुंदर, 1383 01:38:12,791 --> 01:38:14,375 ‪मैं भी बैंगलोर आ जाऊँ? 1384 01:38:16,291 --> 01:38:21,125 ‪जानती हूँ तुम्हें स्ट्रेस है कि तुम्हारी ‪फैमिली आ सकती है पर हम मैनेज कर लेंगे। 1385 01:38:22,958 --> 01:38:26,666 ‪माफ़ करना, मीनाक्षी। ‪पर वो रिस्क मैं नहीं ले सकता। 1386 01:38:28,625 --> 01:38:30,958 ‪[सुंदर] प्रेजेंटेशन को ‪सिर्फ़ एक महीना बाक़ी है। 1387 01:38:32,416 --> 01:38:35,916 ‪और अगर मैं तुम्हें टाइम ‪नहीं दे पाऊँगा तो मुझे बुरा लगेगा। 1388 01:38:37,583 --> 01:38:38,541 ‪[सुंदर] मीनाक्षी। 1389 01:38:39,208 --> 01:38:44,375 ‪आधा साल निकल गया है, आधे साल की और बात है। 1390 01:38:47,916 --> 01:38:49,541 ‪ये बस हमारे बारे में नहीं है। 1391 01:38:52,833 --> 01:38:54,500 ‪ये मेरे बारे में भी है ना, सुंदर। 1392 01:38:56,250 --> 01:38:57,625 ‪[सुंदर] जानता हूँ, मीनाक्षी। 1393 01:38:57,708 --> 01:39:01,041 ‪दरअसल मैं सोच भी नहीं सकता ‪तुम वहाँ क्या फील कर रही होगी। 1394 01:39:01,750 --> 01:39:04,916 ‪पर वादा करता हूँ सब ठीक हो जाएगा। 1395 01:39:06,041 --> 01:39:07,708 ‪[उदास संगीत] 1396 01:39:14,083 --> 01:39:17,333 ‪अपने ही घर में बेघर हो जाना ‪कितना पेनफुल होता है। 1397 01:39:20,166 --> 01:39:21,333 ‪[हंसने की आवाज़] 1398 01:39:21,416 --> 01:39:22,416 ‪क्या? 1399 01:39:23,416 --> 01:39:24,583 ‪तू मुझे बता रही है? 1400 01:39:25,916 --> 01:39:26,958 ‪[आह छोड़ने की आवाज़] 1401 01:39:27,041 --> 01:39:29,291 ‪पता है, दुनिया की पहली रेफ़्यूजी कौन है? 1402 01:39:31,166 --> 01:39:32,166 ‪बहू। 1403 01:39:33,708 --> 01:39:34,791 ‪[व्यंग्यपूर्ण हंसी] 1404 01:39:35,291 --> 01:39:36,250 ‪सॉरी। 1405 01:39:37,083 --> 01:39:40,000 ‪घर में सब ड्रेमेटिक हो रहे हैं। ‪थोड़ा मैं भी हो गई। 1406 01:39:42,541 --> 01:39:47,500 ‪कार्तिक पूजा के लिए बुआ आ रही है। ‪तो मेरा रूम उनको भेंट चढ़ गया। 1407 01:39:51,958 --> 01:39:52,958 ‪कब आ रही हैं? 1408 01:39:56,916 --> 01:39:59,541 ‪[बस स्टैंड पर अनाउंसमेंट की आवाज़] 1409 01:40:13,375 --> 01:40:16,250 ‪मुझे नहीं बुलाना था तो मना कर देते, मणि। 1410 01:40:16,333 --> 01:40:19,083 ‪क्यों, दीदी, क्या हो गया? वामन कहाँ है? 1411 01:40:19,666 --> 01:40:22,083 ‪मुझे क्या पता? ‪मेरा तो फोन उठा नहीं रहा वो। 1412 01:40:22,166 --> 01:40:23,750 ‪[सुंदर के पापा] आप बैठो, दीदी, बैठो। 1413 01:40:23,833 --> 01:40:26,541 ‪बहुत अच्छा साड़ियों का स्टॉक आया है। ‪मैं आपको दिखाता हूँ। 1414 01:40:26,625 --> 01:40:28,916 ‪नहीं, मुझे कुछ नहीं देखना। 1415 01:40:32,125 --> 01:40:37,333 ‪ये तो वही साड़ी है ना जो नयनतारा ने ‪"बिगिल" में पहनी थी? 1416 01:40:39,708 --> 01:40:41,041 ‪मुझ पर अच्छी लगेगी ना, मणि? 1417 01:40:42,208 --> 01:40:44,000 ‪[दुकान का लड़का] ‪भैया, ये उन्होंने खरीद लिया है। 1418 01:40:44,708 --> 01:40:47,791 ‪तो? क्या हो गया? दूसरा पीस निकाल दे। 1419 01:40:48,416 --> 01:40:51,625 ‪आख़िरी पीस था, भैया। ‪पिछले महीने ही सारी बिक गई थीं। 1420 01:40:52,208 --> 01:40:53,666 ‪[तमिल में] सर, थोड़ा जल्दी कर देंगे। 1421 01:40:54,458 --> 01:40:55,916 ‪-मुझे देर हो रही है। ‪-[बुआ] बेटा! 1422 01:40:56,500 --> 01:41:00,250 ‪ये साड़ी मुझे बहुत पसंद आ गई है। ‪तुम कोई दूसरी देख लो। 1423 01:41:00,916 --> 01:41:02,416 ‪सॉरी, आंटी। 1424 01:41:02,500 --> 01:41:03,791 ‪ये मुझे किसी को गिफ्ट करनी है। 1425 01:41:04,541 --> 01:41:06,166 ‪तो आप प्लीज़ कोई और साड़ी देख लीजिए। 1426 01:41:08,500 --> 01:41:10,291 ‪बेटा, मैं रिक्वेस्ट कर रहा हूँ। 1427 01:41:10,375 --> 01:41:11,541 ‪-तुम… ‪-[फ़ोन की घंटी की आवाज़] 1428 01:41:13,583 --> 01:41:16,166 ‪[मणि] वामन, बुआ इधर आ गई है। तू किधर है? 1429 01:41:16,666 --> 01:41:19,416 ‪[वामन] अप्पा, वो रसमलाई कुछ ज़्यादा खा ली। ‪दस्त लग गए हैं। 1430 01:41:19,500 --> 01:41:21,375 ‪दीदी, मैं अभी आता हूँ। आप, आप रुको। 1431 01:41:25,208 --> 01:41:27,708 ‪देखो, मिस्टर, ये दुकान हमारी है। 1432 01:41:28,625 --> 01:41:29,833 ‪[तमिल में] हम इसे नहीं बेचेंगे। 1433 01:41:30,583 --> 01:41:33,083 ‪आंटी, आप इतना स्ट्रेस क्यों ‪क्रिएट कर रही हैं? 1434 01:41:33,916 --> 01:41:37,000 ‪साड़ी का कलर देखिए। ‪ये कलर आप पर अच्छा नहीं लग रहा। 1435 01:41:38,000 --> 01:41:39,583 ‪आप कोई भी और दूसरी साड़ी चुन लीजिए। 1436 01:41:41,291 --> 01:41:43,458 ‪अरे! ये देखिए! 1437 01:41:44,416 --> 01:41:47,041 ‪आप पर बहुत अच्छी लगेगी। कमाल की लगेगी! 1438 01:41:47,583 --> 01:41:48,958 ‪[तनावपूर्ण संगीत] 1439 01:41:54,291 --> 01:41:56,333 ‪वाह! बढ़िया शर्ट है! 1440 01:41:56,416 --> 01:41:57,833 ‪[हंसने की आवाज़] 1441 01:41:57,916 --> 01:41:58,958 ‪थैंक्स। 1442 01:42:00,166 --> 01:42:01,166 ‪क्या लाऊँ? 1443 01:42:02,291 --> 01:42:03,916 ‪[मीनाक्षी] करी डोसा और जिगरठंडा। 1444 01:42:09,541 --> 01:42:11,958 ‪क्या बात है? इतना अर्जेंटली क्यों बुलाया? 1445 01:42:13,166 --> 01:42:14,291 ‪एक दुख वाली न्यूज़ है। 1446 01:42:16,291 --> 01:42:17,458 ‪वेलकम टू द क्लब। 1447 01:42:17,541 --> 01:42:18,458 ‪[हंसने की आवाज़] 1448 01:42:19,708 --> 01:42:23,083 ‪अप्पा ने अपनी तबीयत का ख़्याल नहीं रखा ‪और मैंने अप्पा के बिज़नस का। 1449 01:42:24,083 --> 01:42:26,500 ‪आने वाले कुछ महीनों में ‪अगर बिज़नस पिकअप नहीं करता है, 1450 01:42:26,583 --> 01:42:29,708 ‪और ढेर सारे नए ऑर्डर्स नहीं आते हैं, ‪तो हमें टी एस्टेट बंद करना पड़ेगा। 1451 01:42:30,708 --> 01:42:32,333 ‪मुझे सच में तुम्हारी मदद चाहिए, मीनाक्षी। 1452 01:42:33,458 --> 01:42:34,666 ‪मुझसे अकेले नहीं होगा। 1453 01:42:37,500 --> 01:42:39,750 ‪[अनंथन] मदुरई टी स्टेट प्राइवेट लिमिटेड ‪में तुम्हारा स्वागत है। 1454 01:42:41,083 --> 01:42:42,083 ‪प्लीज़ मना मत करना! 1455 01:43:10,375 --> 01:43:15,166 ‪मणि, पिछले 50 सालों में महा दीपम ‪के लिए मैं आज तक कभी लेट नहीं हुई। 1456 01:43:16,833 --> 01:43:17,666 ‪मणि। 1457 01:43:21,041 --> 01:43:22,041 ‪जी, दीदी? 1458 01:43:23,250 --> 01:43:27,208 ‪पिछले 50 सालों में महा दीपम के लिए ‪मैं आज तक कभी लेट नहीं हुई। 1459 01:43:27,291 --> 01:43:28,583 ‪आज भी नहीं होओगी, दीदी। 1460 01:43:30,166 --> 01:43:34,708 ‪[मणि] सुहासिनी, पूजिता, मुकई, मीनाक्षी! 1461 01:43:35,458 --> 01:43:36,500 ‪कहाँ रह गए सब? 1462 01:43:36,583 --> 01:43:37,750 ‪[वामन उबासी लेते हुए] 1463 01:43:37,833 --> 01:43:38,666 ‪सॉरी। 1464 01:43:39,291 --> 01:43:40,250 ‪अप्पा, 1465 01:43:40,791 --> 01:43:42,500 ‪इस दवाई ने पूरा सिस्टम हिला दिया है। 1466 01:43:42,583 --> 01:43:46,041 ‪जब जाता हूँ तब नहीं आती ‪और जब नहीं जाता तब आ जाती है। 1467 01:43:50,958 --> 01:43:54,208 ‪आधे घंटे पहले इसे तैयार किया था। ‪देखो क्या हालत कर ली इसने। 1468 01:43:55,291 --> 01:43:57,291 ‪मैं इसे संभालता हूँ। तुम अपने दिए संभालो। 1469 01:43:58,583 --> 01:44:00,000 ‪ये भी इसी ने बुझाए होंगे। 1470 01:44:00,083 --> 01:44:01,041 ‪[हंसने की आवाज़] 1471 01:44:01,708 --> 01:44:04,041 ‪तुम्हारी अम्मा बहुत स्ट्रिक्ट है ना। ‪चेंज कर दें? 1472 01:44:04,125 --> 01:44:05,166 ‪[हंसने की आवाज़] 1473 01:44:06,083 --> 01:44:07,666 ‪[वामन] क्या बाल बनाकर रखा है। 1474 01:44:10,375 --> 01:44:11,875 ‪अच्छे लग रहे हो। 1475 01:44:11,958 --> 01:44:14,416 ‪सबको बोलो जल्दी करें, ‪दीदी कब से इंतज़ार कर रही है। 1476 01:44:15,916 --> 01:44:17,500 ‪हाँ, सब तैयार हो रहे हैं। 1477 01:44:18,833 --> 01:44:21,041 ‪मुकई, मीनाक्षी कहाँ है? 1478 01:44:21,125 --> 01:44:22,500 ‪अह, भाभी तैयार हो रही है। 1479 01:44:22,583 --> 01:44:23,708 ‪उसको बोलो जल्दी आने को। 1480 01:44:25,500 --> 01:44:26,500 ‪[मुकई] भाभी। 1481 01:44:26,583 --> 01:44:28,916 ‪आप चिंता मत करिए, ‪मैं दीदी से बात करती हूँ। 1482 01:44:31,583 --> 01:44:34,958 ‪दीदी, सब तैयार हैं। बस मीनाक्षी ‪जैसे ही आती है, हम निकलते हैं। 1483 01:44:47,500 --> 01:44:48,833 ‪[दरवाज़ा खोलने की आवाज़] 1484 01:44:53,125 --> 01:44:55,208 ‪कितनी सुंदर लग रही है, मीनाक्षी। 1485 01:44:56,375 --> 01:44:57,333 ‪थैंक यू। 1486 01:44:58,041 --> 01:45:01,125 ‪[सुहासिनी] ये तो वही साड़ी है ना ‪जो नयनतारा ने "बिगिल" में पहनी थी? 1487 01:45:02,208 --> 01:45:04,833 ‪हूँ, मेरे दोस्त अनंथन ने मुझे गिफ्ट करी। 1488 01:45:04,916 --> 01:45:06,208 ‪[तनावपूर्ण संगीत] 1489 01:45:09,458 --> 01:45:10,541 ‪कब किया था गिफ्ट? 1490 01:45:11,666 --> 01:45:12,916 ‪कल ही गिफ्ट करी है, अप्पा। 1491 01:45:13,458 --> 01:45:17,083 ‪उसके अप्पा का टी एस्टेट लॉस में चल रहा है ‪उसे मेरी हेल्प चाहिए थी। 1492 01:45:18,000 --> 01:45:21,208 ‪बहुत स्मार्ट है अनंथन। ‪साड़ी गिफ्ट करके जॉब पर रख लिया। 1493 01:45:23,625 --> 01:45:25,166 ‪मीनाक्षी, तुम वहाँ जॉब नहीं करोगी। 1494 01:45:30,125 --> 01:45:33,208 ‪क्यों, अप्पा? रासु के तो एग्ज़ाम्स ‪हो गए ना। अब किसको पढ़ाना है? 1495 01:45:34,166 --> 01:45:36,000 ‪[बुआ] टाइम निकालकर अपने दोस्त को पढ़ाओ। 1496 01:45:36,500 --> 01:45:38,000 ‪बहुत बदतमीज़ है वो। 1497 01:45:41,541 --> 01:45:43,708 ‪बडों से बात करने की तमीज़ नहीं है उसे। 1498 01:45:44,541 --> 01:45:48,041 ‪बुआ जी, ज़रूर कोई गलतफहमी हुई होगी। ‪अनंथन ऐसा बिल्कुल नहीं है। 1499 01:45:49,125 --> 01:45:53,250 ‪ये देखो। हमसे ज़्यादा उस पर भरोसा है इसे। 1500 01:45:56,333 --> 01:45:57,833 ‪कुछ ज़्यादा ही ख़ास लगता है। 1501 01:46:00,125 --> 01:46:02,500 ‪सुंदर को मालूम है ‪तुम्हारे इस ख़ास दोस्त के बारे में? 1502 01:46:03,958 --> 01:46:07,416 ‪बुआ जी, उसने मुझे सिर्फ़ ‪एक साड़ी गिफ्ट करी है। 1503 01:46:08,500 --> 01:46:10,083 ‪ध्यान से देखिए, मंगलसूत्र… 1504 01:46:13,291 --> 01:46:16,125 ‪ध्यान से देखिए, मंगलसूत्र ‪अभी भी मैंने सुंदर का ही पहना है। 1505 01:46:18,125 --> 01:46:20,250 ‪पचास साल में ना आप बदले ना आपकी सोच। 1506 01:46:22,083 --> 01:46:23,625 ‪मंदिर टाइम पर चले जाने से अच्छा 1507 01:46:23,708 --> 01:46:25,666 ‪अगर आप टाइम के साथ चलना ‪सीख लोगे तो ज़्यादा अच्छा होगा। 1508 01:46:25,750 --> 01:46:27,750 ‪मीनाक्षी, बुआ से माफ़ी मांगो। 1509 01:46:32,208 --> 01:46:33,791 ‪ऐसे बात करते हैं अपने से बडों से? 1510 01:46:34,750 --> 01:46:36,833 ‪और घर के बड़े क्या ऐसे बात ‪करते हैं अपने से छोटों से? 1511 01:46:38,291 --> 01:46:39,958 ‪[तमिल में] इज़्ज़त देंगे ‪तो इज़्ज़त मिलेगी। 1512 01:46:48,166 --> 01:46:49,583 ‪[दीर्घश्वास छोड़ने की आवाज़] 1513 01:46:50,791 --> 01:46:53,291 ‪[सिसकने की आवाज़] 1514 01:47:08,208 --> 01:47:10,625 ‪[गहरी सांस लेने की आवाज़] 1515 01:47:17,958 --> 01:47:19,541 ‪[मोबाईल की रिंगटोन की आवाज़] 1516 01:47:22,958 --> 01:47:23,916 ‪मीनाक्षी। 1517 01:47:24,583 --> 01:47:25,625 ‪[तमिल में] क्या हुआ? 1518 01:47:26,791 --> 01:47:28,500 ‪[हिंदी में] अप्पा का कॉल आया था अभी। 1519 01:47:32,125 --> 01:47:33,166 ‪क्या बोले? 1520 01:47:34,291 --> 01:47:39,583 ‪वो कह रहे थे कि तुमने ‪उनसे और बुआ जी से कुछ बहस की। 1521 01:47:39,666 --> 01:47:41,625 ‪[उदास संगीत] 1522 01:47:41,708 --> 01:47:43,708 ‪उन्होंने ये नहीं बताया कि बहस क्यों की? 1523 01:47:44,916 --> 01:47:47,375 ‪मीनाक्षी, ये अनंथन कौन है? 1524 01:47:48,500 --> 01:47:51,166 ‪अनंथन मेरा फ्रेंड है, ‪तुम्हें उससे कोई समस्या है? 1525 01:47:52,125 --> 01:47:53,208 ‪[गहरी सांस छोड़ते हुए] 1526 01:47:53,291 --> 01:47:55,708 ‪मीनाक्षी, क्या तुम थोड़ा शांत रहोगी? 1527 01:47:56,375 --> 01:47:58,208 ‪तुम मुझे शांत रहने के लिए बोल रहे हो? 1528 01:47:58,291 --> 01:48:00,458 ‪तुम अपनी फैमिली को क्यों नहीं ‪बोलते शांत होने के लिए? 1529 01:48:00,541 --> 01:48:01,500 ‪[मीनाक्षी के रोने की आवाज़] 1530 01:48:03,208 --> 01:48:05,958 ‪तुम क्यों बोलोगे, तुम्हारी ‪ज़िंदगी तो सोर्टेड है ना बैंगलोर में। 1531 01:48:11,041 --> 01:48:15,916 {\an8}‪[सुंदर] मीनाक्षी, मैंने अप्पा से भी पूछा ‪पर उन्होंने ढंग से कुछ भी नहीं बताया। 1532 01:48:16,000 --> 01:48:19,000 {\an8}‪इसलिए मैं तुमसे पूछ रहा हूँ। हुआ क्या? 1533 01:48:24,125 --> 01:48:26,666 ‪तुम्हें क्या लगता है हमारे बीच में ‪सब कुछ सही चल रहा है? 1534 01:48:28,541 --> 01:48:30,000 ‪मीनाक्षी… 1535 01:48:30,083 --> 01:48:35,291 {\an8}‪[सुंदर] मैं वहाँ आ जाऊँ? ‪तुम चिंता मत करो, मैं इसे सुलझा दूँगा। 1536 01:48:38,666 --> 01:48:40,583 ‪[अंग्रेज़ी में] सुंदर, बस बहुत हो गया। 1537 01:48:44,291 --> 01:48:45,625 ‪[सिसकने की आवाज़] 1538 01:48:45,708 --> 01:48:47,333 ‪[तमिल में] ‪तुम और तुम्हारी फैमिली जाए भाड़ में। 1539 01:48:50,250 --> 01:48:51,208 ‪मीनाक्षी। 1540 01:48:56,333 --> 01:48:59,166 ‪-[मोबाईल बजते हुए] ‪-[सुबकने की आवाज़] 1541 01:49:11,708 --> 01:49:13,416 ‪[उदास संगीत] 1542 01:49:33,708 --> 01:49:37,875 ‪♪ जाना अगर है तो जा ♪ 1543 01:49:38,375 --> 01:49:43,416 ‪♪ मुझे कुछ नहीं कहना ♪ 1544 01:49:44,583 --> 01:49:49,208 ‪♪ जाना अगर है तो जा ♪ 1545 01:49:49,291 --> 01:49:54,583 ‪♪ मुझे कुछ नहीं कहना ♪ 1546 01:49:54,666 --> 01:50:00,083 ‪♪ ना यक़ीन हो रहा ♪ 1547 01:50:00,166 --> 01:50:05,250 ‪♪ ना यक़ीन हो रहा ♪ 1548 01:50:05,958 --> 01:50:11,166 ‪♪ संग हम दोनों का था बस इतना ही क्या? ♪ 1549 01:50:11,750 --> 01:50:14,333 ‪♪ क्या ही कहें? ♪ 1550 01:50:14,416 --> 01:50:16,791 ‪♪ क्या ही लड़ें? ♪ 1551 01:50:16,875 --> 01:50:22,041 ‪♪ जब प्यार ही ना रहा ♪ 1552 01:50:27,333 --> 01:50:29,125 ‪मदुरई टी एस्टेट प्राइवेट लिमिटेड 1553 01:50:29,208 --> 01:50:30,166 ‪[अनंथन] टा-डा! 1554 01:50:35,500 --> 01:50:37,083 ‪[दोनों मुस्कुराते हुए] 1555 01:50:38,791 --> 01:50:41,041 ‪[अंग्रेजी में] कुछ भी चाहिए तो ‪मुझे बताना, हाँ? 1556 01:50:44,250 --> 01:50:45,375 ‪[दरवाज़ा बंद होने की आवाज़] 1557 01:50:48,000 --> 01:50:50,750 ‪♪ रत्ती रत्ती, रेज़ा रेज़ा ♪ 1558 01:50:50,833 --> 01:50:53,166 ‪♪ जो है तेरा ले जाना ♪ 1559 01:50:53,666 --> 01:50:56,375 ‪♪ यादें, बातें, दिन और रातें ♪ 1560 01:50:56,458 --> 01:50:58,416 ‪♪ सब ले जा तू ♪ 1561 01:50:59,000 --> 01:51:01,875 ‪♪ रत्ती रत्ती, रेज़ा रेज़ा ♪ 1562 01:51:01,958 --> 01:51:04,500 ‪♪ जो है तेरा ले जाना ♪ 1563 01:51:04,583 --> 01:51:07,291 ‪♪ यादें, बातें, दिन और रातें ♪ 1564 01:51:07,375 --> 01:51:09,958 ‪♪ सब ले जा तू ♪ 1565 01:51:10,041 --> 01:51:14,875 ‪♪ जाना अगर है तो जा ♪ 1566 01:51:14,958 --> 01:51:20,125 ‪♪ मुझे कुछ नहीं कहना ♪ 1567 01:51:21,000 --> 01:51:25,875 ‪♪ जाना अगर है तो जा ♪ 1568 01:51:25,958 --> 01:51:30,666 ‪♪ मुझे कुछ नहीं कहना ♪ 1569 01:51:33,000 --> 01:51:34,291 ‪[पीवीआर] ये तो फाडू है! 1570 01:51:34,375 --> 01:51:38,166 ‪प्रेजेंटेशन तो हमेशा फाडू बना लेता हूँ ‪पर प्रेजेंट करने में फट जाती है। 1571 01:51:39,500 --> 01:51:41,375 ‪चिंता मत कर, अच्छा करेगा तू! 1572 01:51:41,958 --> 01:51:44,958 ‪[मीनाक्षी] अब से हर महीने टी टेस्टिंग ‪ऑर्गनाइज़ करते हैं। 1573 01:51:45,041 --> 01:51:48,750 ‪जहाँ लोग आएंगे, उनका अनुभव भी ‪अलग होगा और हमारी चाय का टेस्ट भी। 1574 01:51:51,625 --> 01:51:54,833 ‪♪ क्या करें कि जल्दी-जल्दी ♪ 1575 01:51:54,916 --> 01:51:57,000 ‪♪ तुझे भूल जाएं अब ♪ 1576 01:51:57,083 --> 01:51:59,958 ‪♪ साथ वाली सारी शामें ♪ 1577 01:52:00,041 --> 01:52:03,125 ‪♪ याद फिर ना आए अब ♪ 1578 01:52:08,208 --> 01:52:10,708 ‪♪ क्या करें कि जल्दी-जल्दी ♪ 1579 01:52:11,208 --> 01:52:13,708 ‪♪ तुझे भूल जाएं अब ♪ 1580 01:52:13,791 --> 01:52:16,750 ‪♪ साथ वाली सारी शामें ♪ 1581 01:52:16,833 --> 01:52:19,291 ‪♪ याद फिर ना आए अब ♪ 1582 01:52:19,375 --> 01:52:21,916 ‪♪ छोटी-छोटी यादों में ♪ 1583 01:52:22,000 --> 01:52:24,625 ‪♪ हम अटके रहे क्यों ♪ 1584 01:52:24,708 --> 01:52:27,333 ‪♪ पीछे जाती सड़कों पे ♪ 1585 01:52:27,416 --> 01:52:29,791 ‪♪ भटके रहे क्यों ♪ 1586 01:52:29,875 --> 01:52:31,791 ‪♪ जो धागा धागा ♪ 1587 01:52:31,875 --> 01:52:35,083 ‪♪ उधड़ा है, क्या ही है बचा ♪ 1588 01:52:35,166 --> 01:52:38,333 ‪♪ जो रेशा रेशा पकड़ा है ♪ 1589 01:52:38,416 --> 01:52:40,500 ‪♪ कर देना रिहा ♪ 1590 01:52:41,125 --> 01:52:43,875 ‪♪ रत्ती रत्ती, रेज़ा रेज़ा ♪ 1591 01:52:43,958 --> 01:52:46,375 ‪♪ जो है तेरा ले जाना ♪ 1592 01:52:46,458 --> 01:52:49,333 ‪♪ यादें, बातें, दिन और रातें ♪ 1593 01:52:49,416 --> 01:52:51,541 ‪♪ सब ले जा तू ♪ 1594 01:52:52,041 --> 01:52:54,916 ‪♪ रत्ती रत्ती, रेज़ा रेज़ा ♪ 1595 01:52:55,000 --> 01:52:57,625 ‪♪ जो है तेरा ले जाना ♪ 1596 01:52:57,708 --> 01:53:02,625 ‪♪ यादें, बातें, दिन और रातें, ‪सब ले जा तू ♪ 1597 01:53:03,208 --> 01:53:07,791 ‪♪ जाना अगर है तो जा ♪ 1598 01:53:07,875 --> 01:53:12,333 ‪♪ मुझे कुछ नहीं कहना ♪ 1599 01:53:14,250 --> 01:53:18,958 ‪♪ जाना अगर है तो जा ♪ 1600 01:53:19,041 --> 01:53:23,833 ‪♪ मुझे कुछ नहीं कहना ♪ 1601 01:53:27,333 --> 01:53:29,125 ‪[बादल गरजने की आवाज़] 1602 01:53:38,083 --> 01:53:39,208 ‪[तमिल में] मैं जा रहा हूँ। 1603 01:53:41,708 --> 01:53:43,375 ‪[हिंदी में] मैं ये घर छोडकर जा रहा हूँ। 1604 01:53:45,875 --> 01:53:47,916 ‪मेरी इस घर में कोई रिस्पेक्ट ही नहीं करता। 1605 01:53:49,666 --> 01:53:51,000 ‪किसी ने कुछ कहा आपसे? 1606 01:53:52,000 --> 01:53:55,916 ‪जितना तेरी अम्मा ने मुझे डांटा कल, ‪मेरी अम्मा ने मुझे कभी नहीं डांटा। 1607 01:53:57,416 --> 01:53:58,500 ‪[हंसने की आवाज़] 1608 01:53:58,583 --> 01:53:59,875 ‪क्या बोला अम्मा ने? 1609 01:54:01,625 --> 01:54:03,291 ‪कि सब मेरी ही ग़लती है। 1610 01:54:04,750 --> 01:54:07,333 ‪[दादा] मेरे ही कारण मीनाक्षी ‪और सुंदरेश्वर की शादी हुई। 1611 01:54:08,666 --> 01:54:10,750 ‪मेरे ही कारण मीनाक्षी आज खुश नहीं है। 1612 01:54:11,708 --> 01:54:14,875 ‪मेरे ही कारण ये, मेरे ही कारण वो, ‪सब मेरी ही ग़लती है। 1613 01:54:15,791 --> 01:54:20,541 ‪मैंने समझाया उसे कि कुछ तो ‪देखा होगा मीनाक्षी ने सुंदर में, 1614 01:54:20,625 --> 01:54:22,458 ‪कुछ महसूस किया होगा। 1615 01:54:23,333 --> 01:54:25,833 ‪वरना सिर्फ़ दोनों का नाम ‪मीनाक्षी सुंदरेश्वर है 1616 01:54:26,416 --> 01:54:29,791 ‪ये तो कारण नहीं हो सकता ना कि ‪हमारी मीनाक्षी ने हाँ कह दिया रिश्ते को। 1617 01:54:35,041 --> 01:54:36,666 ‪[मधुर संगीत] 1618 01:54:47,083 --> 01:54:48,708 ‪[उदास संगीत] 1619 01:54:53,208 --> 01:54:54,958 ‪दादा जी, मैंने सब कोशिश कर ली। 1620 01:54:58,000 --> 01:55:00,125 ‪पर इसका हल क्या है मुझे नहीं समझ आ रहा। 1621 01:55:04,666 --> 01:55:06,750 ‪[भावुक संगीत] 1622 01:55:15,375 --> 01:55:19,458 ‪सब कहते हैं, कि कोई प्रॉब्लम हो 1623 01:55:21,333 --> 01:55:27,791 ‪तो बैठकर बात करो, डिस्कस करो, ‪सोल्यूशन मिल जाएगा। 1624 01:55:29,125 --> 01:55:33,125 ‪कोई ये नहीं बताता कि कभी-कभी ‪प्रॉब्लम्स के सोल्यूशंस होते ही नहीं हैं। 1625 01:55:38,583 --> 01:55:41,458 ‪हर प्रॉब्लम को हल करने के पीछे मत भागो। 1626 01:55:46,208 --> 01:55:48,166 ‪[मोबाईल की घंटी बजने की आवाज़] 1627 01:55:55,750 --> 01:55:56,666 ‪मीनाक्षी 1628 01:55:57,708 --> 01:55:58,666 {\an8}‪[मैसेज टोन की आवाज़] 1629 01:55:58,750 --> 01:56:00,833 {\an8}‪हमें बात करनी होगी 1630 01:56:00,916 --> 01:56:03,166 {\an8}‪बैंगलोर आ रही हूँ 1631 01:56:03,250 --> 01:56:05,166 {\an8}‪हम कहाँ मिलें 1632 01:56:05,250 --> 01:56:06,666 ‪[कौतूहल वाला संगीत] 1633 01:56:20,291 --> 01:56:22,583 ‪[कीपैड पर टाइपिंग की आवाज़] 1634 01:56:26,625 --> 01:56:30,083 ‪पता - ग्रांड होटल, एक्सक्वीसिट 185 ‪संजापुर आउटर रिंग रोड, 1635 01:56:30,166 --> 01:56:32,750 ‪जयनगर, बैंगलोर, 560024 ‪समय शाम 5 बजे 1636 01:56:33,416 --> 01:56:34,458 ‪डिलीट मैसेज? 1637 01:56:41,916 --> 01:56:45,458 ‪[दरवाज़ा खुलने और बंद होने की आवाज़] 1638 01:56:48,333 --> 01:56:50,458 ‪[हल्का रूमानी संगीत] 1639 01:57:04,333 --> 01:57:06,250 ‪[पीवीआर अंग्रेज़ी में] सबसे पहले शुक्रिया ‪अदा करना चाहूँगा 1640 01:57:06,333 --> 01:57:08,208 ‪सेंथिल सर और जूरी टीम का ‪मुझे यहाँ बुलाने के लिए। 1641 01:57:09,708 --> 01:57:10,625 ‪सोचिए। 1642 01:57:12,250 --> 01:57:13,833 ‪ये जैसे एक डेटिंग ऐप है… 1643 01:57:13,916 --> 01:57:14,916 ‪नेल्ड इट! 1644 01:57:15,625 --> 01:57:17,083 ‪नाखूनों से प्यार करने वालों के लिए। 1645 01:57:18,625 --> 01:57:21,166 ‪[पीवीआर] मुझे पता है बहुत से लोग ‪नाखूनों के प्रति जुनूनी हैं। 1646 01:57:21,250 --> 01:57:25,000 ‪ये गोथ नेल्स, बटके नेल्स, ‪नेल आर्ट, लंबे नेल्स… 1647 01:57:25,083 --> 01:57:26,750 ‪मैं बोलते रह सकता हूँ। 1648 01:57:26,833 --> 01:57:29,500 ‪[हिंदी में] जिस टाइप के नेल्स पसंद हों ‪उसे दायीं ओर स्वाइप कीजिए। 1649 01:57:30,583 --> 01:57:35,083 ‪अगर उसको मेरे नेल्स पसंद हों ‪और मुझे उसके तो हम मैच हो जाएंगे। 1650 01:57:35,166 --> 01:57:36,083 ‪[हंसने की आवाज़] 1651 01:57:48,750 --> 01:57:49,708 ‪[सेंथिल का सहायक] सुंदर। 1652 01:57:50,500 --> 01:57:51,666 ‪तुम ठीक हो? 1653 01:57:53,500 --> 01:57:55,250 ‪[हिंदी में] प्रेजेंटेशन है, एग्ज़ाम नहीं। 1654 01:57:55,333 --> 01:57:56,791 ‪[अंग्रेज़ी में] ‪पाँच मिनट में तुम्हारी बारी। 1655 01:57:56,875 --> 01:57:57,875 ‪[मैसेज टोन की आवाज़] 1656 01:57:59,333 --> 01:58:00,625 ‪मैं कैफे में हूँ… या मैं ऊपर आ जाऊँ 1657 01:58:00,708 --> 01:58:02,916 ‪अपना फोन साइलेंट पर रखो। आओ। 1658 01:58:06,000 --> 01:58:07,083 ‪[सुंदर] सुनिए। 1659 01:58:07,708 --> 01:58:09,083 ‪[हिंदी में] ‪मेरा स्पॉट थोड़ा बाद में कर दो। 1660 01:58:21,291 --> 01:58:22,750 ‪[पियानो का संगीत] 1661 01:58:32,958 --> 01:58:35,708 ‪मीनाक्षी, तुम यहाँ क्या कर रही हो? 1662 01:58:36,958 --> 01:58:40,291 ‪मुझे सीधा अंदर आना ठीक नहीं लगा, ‪शायद इज़ाजत ना दें। 1663 01:58:41,416 --> 01:58:42,708 ‪तुम पागल हो क्या? 1664 01:58:43,333 --> 01:58:45,166 ‪मैं मेरा प्रेजेंटेशन बीच में ‪छोड़कर आया हूँ। 1665 01:58:46,333 --> 01:58:48,000 ‪तुम ही ने तो मुझे यहाँ बुलाया। 1666 01:58:48,083 --> 01:58:52,125 ‪मैं क्यों बुलाऊँगा? और वो भी यहाँ? ‪जहाँ मेरा पूरा का पूरा ऑफिस मौजूद है। 1667 01:58:54,333 --> 01:58:55,333 ‪एक सेकेंड। 1668 01:58:58,291 --> 01:58:59,916 ‪ये देखो। कुछ याद आया? 1669 01:59:04,083 --> 01:59:06,125 ‪तुम देखो, कहाँ है तुम्हारा मैसेज? 1670 01:59:06,208 --> 01:59:08,416 ‪-यहाँ। देखो तुम ही ने तो भेजा है। ‪-अरे कहाँ पर… 1671 01:59:08,500 --> 01:59:09,416 ‪[सेंथिल] सुंदर! 1672 01:59:10,041 --> 01:59:11,041 ‪देखो, सुंदर। 1673 01:59:11,958 --> 01:59:14,041 ‪तुम लोग अपना ये डिस्कशन ‪बाद में भी जारी रख सकते हो। 1674 01:59:15,333 --> 01:59:17,791 ‪[अंग्रेज़ी में] अभी तुम्हें अपने ‪प्रेजेंटेशन के लिए जल्दी चलना पड़ेगा। 1675 01:59:17,875 --> 01:59:20,041 ‪सेंथिल सर, यह है मेरी कज़न… 1676 01:59:20,125 --> 01:59:21,458 ‪-मीनाक्षी। हैलो बोलो… ‪-चुप करो! 1677 01:59:22,083 --> 01:59:23,250 ‪[सेंथिल] मुँह बंद रखो। 1678 01:59:25,333 --> 01:59:28,041 ‪मुझे, मेरी कंपनी को ‪और ख़ुद को शर्मिंदा करना बंद करो। 1679 01:59:29,250 --> 01:59:30,291 ‪मैं हैरान हूँ! 1680 01:59:30,958 --> 01:59:33,666 ‪[हिंदी में] कि अब तक तुम हमसे झूठ ‪बोलते रहे और हमें पता भी नहीं चला। 1681 01:59:34,958 --> 01:59:36,708 ‪[अंग्रेज़ी में] ‪तुमसे बहुत उम्मीदें थीं, सुंदर। 1682 01:59:39,208 --> 01:59:42,750 ‪फॉर्मेलिटी के लिए अपना प्रेजेंटेशन दे दो। ‪ज्यूरी तुम्हारा इंतज़ार कर रही है। 1683 01:59:44,125 --> 01:59:50,041 ‪-[मशीनी आवाज़] वॉर्निंग। शब्द सीमा पार। ‪-[घड़ी की बीप-बीप आवाज़] 1684 01:59:56,333 --> 01:59:57,500 ‪[मीनाक्षी] सॉरी, सुंदर। 1685 01:59:58,291 --> 02:00:01,083 ‪-वो तुमने मैसेज नहीं किया होता न तो मैं… ‪-[चिल्लाते हुए] कैसा मैसेज, मीनाक्षी? 1686 02:00:11,791 --> 02:00:14,458 ‪[अंग्रेज़ी में] ‪सुंदर, मैं मदुरई से यहाँ तक आई हूँ। 1687 02:00:14,541 --> 02:00:16,750 ‪तुमसे मिलने, ‪तुमसे बात करने हमारे बारे में… 1688 02:00:16,833 --> 02:00:20,125 ‪मीनाक्षी, बात करने के लिए ‪अब कुछ बचा ही नहीं है। 1689 02:00:25,958 --> 02:00:27,208 ‪[सेंथिल] तुम्हारा ऐप घटिया था। 1690 02:00:27,791 --> 02:00:30,250 ‪[हिंदी में] यक़ीन नहीं होता, ‪तुमको छह महीने लगे इसको डेवेलप करने में। 1691 02:00:30,333 --> 02:00:31,916 ‪[अंग्रेज़ी में] मुझे सिर्फ़ बग्स दिखे! 1692 02:00:32,791 --> 02:00:35,416 ‪सेंथिल सर, प्लीज़ देख लो थोड़ा… 1693 02:00:35,500 --> 02:00:38,708 ‪[हिंदी में] मत सोचो कि तुमने सुंदरेश्वर ‪की पोल खोली तो तुम्हें फ़ायदा मिलेगा। 1694 02:00:38,791 --> 02:00:40,458 ‪[रहस्यमयी संगीत] 1695 02:00:52,500 --> 02:00:54,416 ‪[फ़ोन की घंटी बजने की आवाज़] 1696 02:00:54,500 --> 02:00:56,166 ‪सेंथिल सर 1697 02:01:02,208 --> 02:01:04,041 ‪[भावुक संगीत] 1698 02:01:23,708 --> 02:01:26,125 ‪टुगेदर, ये है मेरे ऐप का नाम। 1699 02:01:27,541 --> 02:01:32,000 ‪एक ऐसी ऐप जो आपको कोई भी ‪बातचीत शुरू करने से पहले 1700 02:01:32,625 --> 02:01:34,750 ‪अगले इंसान के मूड से रुबरु कराती है। 1701 02:01:35,625 --> 02:01:36,958 ‪[सुंदर] मिसाल के तौर पर, 1702 02:01:37,041 --> 02:01:41,125 ‪अगर मुझे अपने बॉस से ‪प्रमोशन की बात करनी है 1703 02:01:41,791 --> 02:01:47,166 ‪तो पहले इस ऐप के ज़रिए मैं उनका मूड चेक ‪करूँगा और फिर आगे बात करूँगा। 1704 02:01:48,708 --> 02:01:50,500 ‪[सुंदर अंग्रेजी में] ‪तो यह कैसे काम करता है। 1705 02:01:50,583 --> 02:01:54,500 ‪ये ऐप यूजर के पिछले 24 घंटों के ‪हर मूवमेंट को स्टडी करती है। 1706 02:01:55,833 --> 02:01:59,083 ‪पल्स रेट, कॉल ड्यूरेशन, बातचीत का अनुभव, 1707 02:01:59,166 --> 02:02:01,333 ‪ई-मेल्स और मैसेजेस में इस्तेमाल ‪किए गए शब्द और इमोज़ीस। 1708 02:02:02,500 --> 02:02:06,041 ‪और इन सबको स्टडी करके ‪वो आपको यूजर का मूड बताती है। 1709 02:02:06,125 --> 02:02:09,916 ‪खुश, उदास, ठीक-ठाक, 1710 02:02:10,958 --> 02:02:15,958 ‪गुस्सा, कामुक या बस बोर हो रहे हैं। ‪ज़ाहिर है! 1711 02:02:16,583 --> 02:02:18,458 ‪आप चुन सकते हैं ‪कि कौन आपका मूड देख सकता है। 1712 02:02:19,458 --> 02:02:23,333 ‪तो बस पहले मूड पता लागाइए ‪और फिर बात आगे बढ़ाइए। 1713 02:02:25,041 --> 02:02:26,458 ‪[खुशनुमा संगीत] 1714 02:02:31,250 --> 02:02:34,375 ‪[उदास संगीत] 1715 02:02:45,875 --> 02:02:48,166 ‪[अंग्रेज़ी में] ‪लंबी दूरी का रिश्ता कठिन होता है। 1716 02:02:51,750 --> 02:02:53,708 ‪लेकिन साथ ही वो ख़ास भी होते हैं। 1717 02:02:56,875 --> 02:03:01,250 ‪[हिंदी में] लड़ने के कारण बहुत होते हैं ‪तो मनाने के ऑपशन्स भी ढ़ेर सारे होते हैं। 1718 02:03:04,791 --> 02:03:05,916 ‪इस ऐप के ज़रिए, 1719 02:03:06,750 --> 02:03:10,958 ‪आप अपनों को समझ सकते हैं, ‪उनसे जुड़े रह सकते हैं। 1720 02:03:12,791 --> 02:03:16,208 ‪[अंग्रेज़ी में] क्योंकि बातचीत ‪जैसे रिश्तों का ऑक्सीज़न होती है। 1721 02:03:18,708 --> 02:03:21,625 ‪[हिंदी में] कम्यूनिकेशन न होने से ‪गलतफहमियाँ पैदा होती हैं 1722 02:03:21,708 --> 02:03:23,416 ‪और गलतफहमियों से रिलेशनशिप… 1723 02:03:25,291 --> 02:03:26,583 ‪…ख़त्म हो जाती है। 1724 02:03:29,208 --> 02:03:33,375 ‪सेंथिल सर, मुझसे नहीं होगा। 1725 02:03:34,833 --> 02:03:37,833 ‪[अंग्रेजी में] दोस्तों, मैं अब और ‪इस कंपनी का हिस्सा नहीं बन सकता। 1726 02:03:40,041 --> 02:03:41,041 ‪मैं शादीशुदा हूँ। 1727 02:03:44,166 --> 02:03:46,375 ‪और मैंने ये ऐप अपनी पत्नी को ‪और बेहतर समझने के लिए बनाया था। 1728 02:03:47,375 --> 02:03:48,458 ‪[आह भरने की आवाज़] 1729 02:03:54,541 --> 02:03:55,916 ‪वही मेरी प्रेरणा है। 1730 02:03:57,041 --> 02:03:59,916 ‪मेरे यहाँ होने की वजह वही है ‪और इस ऐप के होने की भी। 1731 02:04:01,291 --> 02:04:02,916 ‪[जोशीला संगीत] 1732 02:04:04,416 --> 02:04:05,458 ‪साई… 1733 02:04:08,083 --> 02:04:11,666 ‪तुमने वैसे भी मेरी बहुत हेल्प की है। ‪थोड़ी और कर दो। 1734 02:04:13,666 --> 02:04:15,583 ‪यहाँ आकर सबको प्रोटोटाइप बता दो। 1735 02:04:19,666 --> 02:04:21,458 ‪टुगेदर 1736 02:04:28,666 --> 02:04:30,083 ‪[अंग्रेजी में] मीनाक्षी, मुझे माफ़ करना। 1737 02:04:32,166 --> 02:04:36,625 ‪शायद मैं तुम्हें बता नहीं पाया ‪पर मैं तुम्हें यहाँ बहुत मिस करता हूँ। 1738 02:04:40,208 --> 02:04:43,125 ‪[सुंदर] तुमसे दूर हूँ ‪पर तुम्हारे पास आना चाहता हूँ। 1739 02:04:44,875 --> 02:04:50,250 ‪और देखो जब तुम मेरे पास आईं ‪तो तुम्हें ख़ुद से कितना दूर कर दिया। 1740 02:04:51,583 --> 02:04:53,208 ‪प्लीज़ दुखी मत होना। 1741 02:04:53,958 --> 02:04:58,416 ‪मुझे मदुरई की एक घाटे में ‪चल रही कंपनी समझ लेना 1742 02:04:59,875 --> 02:05:02,500 ‪जिसे तुम्हारे सब्र और सपोर्ट की ज़रूरत है। 1743 02:05:06,166 --> 02:05:08,000 ‪पाइनएप्पल केक के लिए शुक्रिया। 1744 02:05:09,500 --> 02:05:11,208 ‪[धीमा मधुर संगीत] 1745 02:05:15,666 --> 02:05:19,250 ‪[अंग्रेजी में] थैंक्स, प्रसाद। आख़िरकार ‪तुमसे मिलकर अच्छा लगा, शालिनी। 1746 02:05:20,791 --> 02:05:21,958 ‪[हंसने की आवाज़] 1747 02:05:29,958 --> 02:05:33,833 ‪मीनाक्षी फोन नहीं उठा रही है। ‪आएगी तो बता देंगे। 1748 02:05:37,083 --> 02:05:38,750 ‪[उदास संगीत] 1749 02:05:56,750 --> 02:05:58,583 ‪[मंत्रों की आवाज़] 1750 02:06:10,083 --> 02:06:11,541 ‪[ढोल-नगाड़े वाला संगीत] 1751 02:06:15,791 --> 02:06:19,041 ‪[मीनाक्षी] रजनीकांत नहीं। ‪सुपरस्टार रजनीकांत। 1752 02:06:19,583 --> 02:06:22,208 ‪उनकी कोई भी फिल्म हो कैसी भी ‪फिल्म हो फर्स्ट डे फर्स्ट शो। 1753 02:06:23,333 --> 02:06:24,333 ‪तुम्हें भी पसंद हैं? 1754 02:06:24,833 --> 02:06:26,708 ‪♪ पटाखे जलाओ! ♪ 1755 02:06:26,791 --> 02:06:29,541 ‪-[लोगों का सीटी बजाना] ‪-[उत्साह में जश्न मनाना] 1756 02:06:29,625 --> 02:06:31,166 ‪♪ पटाखे जलाओ! ♪ 1757 02:06:31,250 --> 02:06:34,041 ‪♪ सिर्फ़ आप ही थलाईवा हो ♪ 1758 02:06:34,125 --> 02:06:36,625 ‪♪ तमिलनाडु के लिए ♪ 1759 02:06:36,708 --> 02:06:37,708 ‪♪ थलाईवा! ♪ 1760 02:06:37,791 --> 02:06:39,583 ‪♪ लोगों के लिए वही स्टार हैं ♪ 1761 02:06:39,666 --> 02:06:40,500 ‪♪ थलाईवा! ♪ 1762 02:06:40,583 --> 02:06:42,916 ‪♪ उन्हें चाहिए सिर्फ़ हमारा प्यार ♪ 1763 02:06:43,000 --> 02:06:45,958 ‪♪ उनका एक ही शब्द काफ़ी है ‪हम सबके लिए ♪ 1764 02:06:46,041 --> 02:06:48,958 ‪-♪ उनका अंदाज है निराला ♪ ‪-♪ जैसा पडयप्पा ने कहा है ♪ 1765 02:06:49,041 --> 02:06:52,291 ‪-♪ वो पहले ही कह चुके ♪ ‪-♪ कि शेर अकेला शिकार करता है ♪ 1766 02:06:52,375 --> 02:06:55,125 ‪-♪ देखो उन्हें मुस्कुराते हुए ♪ ‪-♪ महान शिवाजी की तरह ♪ 1767 02:07:07,541 --> 02:07:09,500 ‪♪ सिर्फ़ आप ही हो थलाईवा ♪ 1768 02:07:09,583 --> 02:07:12,500 ‪♪ तमिलनाडु के लिए ♪ 1769 02:07:12,583 --> 02:07:13,541 ‪♪ थलाईवा! ♪ 1770 02:07:13,625 --> 02:07:16,166 ‪-♪ लोगों के लिए बस वही स्टार हैं ♪ ‪-♪ थलाईवा! ♪ 1771 02:07:16,250 --> 02:07:18,625 ‪♪ उन्हें बस चाहिए हमारा प्यार ♪ 1772 02:07:18,708 --> 02:07:19,541 ‪♪ थलाईवा! ♪ 1773 02:07:21,666 --> 02:07:22,500 ‪♪ थलाईवा! ♪ 1774 02:07:23,500 --> 02:07:26,625 ‪♪ ओ, प्यारे सुपरस्टार! ♪ 1775 02:07:26,708 --> 02:07:29,166 ‪♪ ओ, प्यारे सुपरस्टार! ♪ 1776 02:07:29,250 --> 02:07:30,083 ‪♪ थलाईवा! ♪ 1777 02:07:30,166 --> 02:07:32,708 ‪♪ उनके आने पर हमेशा जश्न होता है ♪ 1778 02:07:32,791 --> 02:07:35,666 {\an8}‪♪ उनकी फिल्म का आना ही एक त्यौहार है ♪ 1779 02:07:35,750 --> 02:07:36,583 {\an8}‪दरबार 1780 02:07:41,958 --> 02:07:42,791 ‪♪ थलाईवा! ♪ 1781 02:07:45,625 --> 02:07:46,458 ‪♪ थलाईवा! ♪ 1782 02:07:49,083 --> 02:07:51,625 ‪[टिकट चेकर] हटो! 1783 02:07:51,708 --> 02:07:53,916 ‪साइड हो जाओ, साइड हो जाओ! 1784 02:07:54,000 --> 02:07:55,333 ‪ए, तुम! 1785 02:07:57,666 --> 02:08:00,750 ‪[टिकट चेकर] साइड हो जाओ ‪और मुझे अपना टिकट दिखाओ। 1786 02:08:00,833 --> 02:08:01,791 ‪ठीक है, तुम जाओ। 1787 02:08:01,875 --> 02:08:03,250 ‪दूसरे, मुझे टिकट दिखाओ। 1788 02:08:03,333 --> 02:08:05,750 ‪ठीक है, जाओ। 1789 02:08:05,833 --> 02:08:08,666 ‪ए, तुम क्या कर रहे हो? 1790 02:08:08,750 --> 02:08:09,583 ‪अरे! 1791 02:08:12,791 --> 02:08:14,000 ‪[पटाखों की आवाज़] 1792 02:08:14,083 --> 02:08:15,583 ‪[दर्शकों के सीटी बजाने और शोर की आवाज़] 1793 02:08:17,875 --> 02:08:19,416 ‪निकास 1794 02:08:20,916 --> 02:08:23,375 ‪[शोरगुल और सीटी की आवाज़ जारी] 1795 02:08:44,375 --> 02:08:47,041 ‪[थीम संगीत] 1796 02:09:00,583 --> 02:09:03,375 ‪[थीम संगीत जारी है] 1797 02:09:29,916 --> 02:09:32,416 ‪[सीटी बजाने की आवाज़] 1798 02:10:09,208 --> 02:10:12,625 ‪[थीम संगीत जारी है] 1799 02:10:41,458 --> 02:10:44,291 ‪[जोशीला संगीत] 1800 02:10:52,083 --> 02:10:54,583 ‪[थीम संगीत जारी] 1801 02:11:35,833 --> 02:11:36,958 ‪क्या कहने आए हो? 1802 02:11:37,041 --> 02:11:38,708 ‪वही जो तुम वहाँ कहने आई थी। 1803 02:11:39,958 --> 02:11:41,041 ‪ये… 1804 02:11:42,541 --> 02:11:45,666 ‪ये लंबी दूरी में कम्युनिकेशन का ‪बहुत झमेला है। 1805 02:11:45,750 --> 02:11:49,083 ‪और अब तक के सारे झमेलों के लिए ‪मैं सचमुच सॉरी हूँ। 1806 02:11:49,166 --> 02:11:51,208 ‪जानता हूँ सॉरी से सही नहीं होगा। 1807 02:11:51,291 --> 02:11:54,083 ‪लेकिन मैं बस तुम्हारे साथ होना चाहता हूँ। ‪इतनी सी बात है। 1808 02:11:54,166 --> 02:11:56,083 ‪[रोमांटिक संगीत] 1809 02:12:07,375 --> 02:12:12,916 ‪[सुंदर] तो इस तरह मीनाक्षी और मेरी जोड़ी ‪प्रभु ने बनाई और रजनीकांत ने निभाई। 1810 02:12:13,000 --> 02:12:13,958 ‪[मीनाक्षी] टैलेंट है, बॉस। 1811 02:12:14,041 --> 02:12:16,958 ‪[सुंदर] आख़िर मुझे समझ आ गया ‪कि इस रिश्ते में क्या बग था। 1812 02:12:18,458 --> 02:12:22,541 ‪तो इस पल में, जो इंपोर्टेन्ट है, ‪मैं उस पर फोकस कर रहा हूँ। 1813 02:12:23,125 --> 02:12:25,541 ‪[अंग्रेजी में] आख़िरकार ‪वो मेरी ज़िंदगी की थलाईवा है। 1814 02:12:26,416 --> 02:12:29,291 ‪[हिंदी में] वो है तो सब सही हो जाएगा। 1815 02:12:33,708 --> 02:12:35,666 ‪[धीमा संगीत] 1816 02:13:34,666 --> 02:13:36,875 ‪[दक्षिण भारतीय शादी का संगीत] 1817 02:20:20,750 --> 02:20:25,750 ‪संवाद अनुवादक: अनुराधा पिल्लई