1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,142 --> 00:00:14,362 It's recording right now. 4 00:00:14,362 --> 00:00:15,711 - Yeah. - Yeah. 5 00:00:20,324 --> 00:00:22,065 I was thinking, at the beginning of the movie, 6 00:00:22,065 --> 00:00:23,936 we could have-- 7 00:00:23,936 --> 00:00:27,331 I was missing people who were-- 8 00:00:27,331 --> 00:00:30,204 [ Instruments tuning ] 9 00:00:30,204 --> 00:00:31,901 They're setting up and they're-- 10 00:00:31,901 --> 00:00:35,644 You know, they're just doing their thing. 11 00:00:37,776 --> 00:00:38,777 Where do you want me during that? 12 00:00:38,777 --> 00:00:48,091 ♪ 13 00:00:48,091 --> 00:00:50,572 Hi, I'm Regina, and I'm an addict. 14 00:00:50,572 --> 00:00:52,182 Hi, Regina. 15 00:00:52,182 --> 00:00:54,837 As many of you know, a year ago, my ex-boyfriend 16 00:00:54,837 --> 00:00:58,014 needed a place to crash 'cause of his spleen surgery. 17 00:00:58,014 --> 00:00:59,711 And I let him move back in, 18 00:00:59,711 --> 00:01:02,149 outta the kindness of my own heart. 19 00:01:02,149 --> 00:01:04,716 But two months in, the aforementioned dirtbag 20 00:01:04,716 --> 00:01:06,762 kicked me outta my own place 21 00:01:06,762 --> 00:01:09,330 and took my little dog, Parranda. 22 00:01:09,330 --> 00:01:13,116 Yo, I love that dog so fucking much. 23 00:01:13,116 --> 00:01:14,683 Yo, and it's all true. 24 00:01:14,683 --> 00:01:17,033 I even remember the day that he kicked her out. 25 00:01:17,033 --> 00:01:18,556 Hi, Regina. 26 00:01:18,556 --> 00:01:19,862 [ Thunder rumbling ] 27 00:01:22,952 --> 00:01:25,389 Yo. 28 00:01:25,389 --> 00:01:28,740 He, uh... 29 00:01:28,740 --> 00:01:31,091 he evicted me from my own apartment. 30 00:01:50,022 --> 00:01:52,112 And he took my dog, Parranda. 31 00:01:52,112 --> 00:01:54,026 [ Crying ] 32 00:01:59,858 --> 00:02:01,251 So I got high. 33 00:02:05,473 --> 00:02:07,127 And I know we're supposed to say, 34 00:02:07,127 --> 00:02:08,693 "no matter what, we don't use," 35 00:02:08,693 --> 00:02:12,262 but this was not in my realm of no-matter-whats. 36 00:02:12,262 --> 00:02:15,613 - Oh. Oh, my God. - I know. 37 00:02:15,613 --> 00:02:17,441 - I'm so sorry, yo. - Thanks. 38 00:02:17,441 --> 00:02:20,096 - Can I give ya a hug? - Yeah, sure. 39 00:02:26,102 --> 00:02:29,540 In case it isn't totally clear, that's me, Dev, 40 00:02:29,540 --> 00:02:32,674 and I'm absolutely in love with this woman. 41 00:02:32,674 --> 00:02:35,329 No one is ever gonna come between us. 42 00:02:38,375 --> 00:02:40,638 After that, she managed to fit in her deadbeat boyfriend, 43 00:02:40,638 --> 00:02:42,205 that fuckin' dog, 44 00:02:42,205 --> 00:02:44,642 and high theater in every one of her shares. 45 00:02:44,642 --> 00:02:46,601 As many of y'all know-- 11 months ago-- 46 00:02:46,601 --> 00:02:48,820 Seven months back-- About a year ago today-- 47 00:02:48,820 --> 00:02:51,693 My ex-boyfriend piece of shit-- Oh, that piece of shit-- 48 00:02:51,693 --> 00:02:53,260 Fuckin' piece of shit-- Piece of shit-- 49 00:02:53,260 --> 00:02:56,741 [ Speaking Spanish ] 50 00:02:56,741 --> 00:02:58,308 Just manipulates people and uses them 51 00:02:58,308 --> 00:03:00,789 for their fucking convenience. Russell, though-- 52 00:03:00,789 --> 00:03:03,139 Decided to kick me out of my own apartment. 53 00:03:03,139 --> 00:03:05,489 After I opened my arms and my house-- 54 00:03:05,489 --> 00:03:07,491 'Cause of his spleen surgery or some shit. 55 00:03:07,491 --> 00:03:10,973 His bum-ass spleen surgery. And what the fuck is a spleen? 56 00:03:10,973 --> 00:03:13,671 He kicked me out and took my dog, Parranda. 57 00:03:13,671 --> 00:03:15,673 Parranda was how I proved that I could stay clean. 58 00:03:15,673 --> 00:03:18,154 If I could take care of him, I knew I was recovering. 59 00:03:18,154 --> 00:03:19,764 Yo. In case you didn't know, 60 00:03:19,764 --> 00:03:22,202 this is a meeting for addicts in recovery. 61 00:03:22,202 --> 00:03:25,205 What she's doing right now is called... 62 00:03:25,205 --> 00:03:27,424 You share until the time is up. 63 00:03:27,424 --> 00:03:29,513 Meetings happen all the time in all sorts of places. 64 00:03:29,513 --> 00:03:31,341 Once you've been to a few meetings, 65 00:03:31,341 --> 00:03:33,735 try to get two things, a Higher Power and a sponsor. 66 00:03:33,735 --> 00:03:35,302 A sponsor is like your guide. 67 00:03:35,302 --> 00:03:36,912 Once you've been in the program for a while, 68 00:03:36,912 --> 00:03:38,305 you might sponsor some people yourself. 69 00:03:38,305 --> 00:03:40,742 Get a few "sponsees" of your own. 70 00:03:40,742 --> 00:03:42,309 Your Higher Power could be anything-- 71 00:03:42,309 --> 00:03:44,398 God, Buddha, dogs, a fuckin' doorknob. 72 00:03:44,398 --> 00:03:46,182 If there is a Higher Power, 73 00:03:46,182 --> 00:03:47,923 it definitely brought me and Regina together. 74 00:03:47,923 --> 00:03:50,404 The people in these rooms, honestly, they saved my life, 75 00:03:50,404 --> 00:03:52,536 and they'd do anything for me. 76 00:03:52,536 --> 00:03:54,277 And I'd honestly do anything for them. 77 00:03:54,277 --> 00:03:56,061 And this guy-- 78 00:03:56,061 --> 00:03:58,194 Hey. 79 00:03:58,194 --> 00:03:59,935 - What? - I love you. 80 00:03:59,935 --> 00:04:01,328 Okay. 81 00:04:01,328 --> 00:04:02,633 Hey, I said I fuckin' love you, asshole. 82 00:04:02,633 --> 00:04:03,721 - Okay. - Say it back. 83 00:04:03,721 --> 00:04:05,070 You're my boy. 84 00:04:05,070 --> 00:04:06,507 Hey, fuck, wait, no, say "I love you." 85 00:04:06,507 --> 00:04:09,901 I, I...I appreciate you. 86 00:04:09,901 --> 00:04:11,294 He's been with me since Day One. 87 00:04:11,294 --> 00:04:12,991 When I had one day clean, he had two. 88 00:04:12,991 --> 00:04:16,168 We've been fuckin' inseparable since. 89 00:04:16,168 --> 00:04:19,215 You know, what I really wanna do... 90 00:04:19,215 --> 00:04:22,000 is kill Russell. 91 00:04:22,000 --> 00:04:25,569 [ Thunder rumbling ] 92 00:04:25,569 --> 00:04:28,311 You know, I do have a confession to make, though. 93 00:04:28,311 --> 00:04:30,139 I got a gun. It was a gift, though. 94 00:04:30,139 --> 00:04:31,793 It's not like I went and bought it. 95 00:04:31,793 --> 00:04:35,884 It was given to me. But it felt so good shooting it. 96 00:04:35,884 --> 00:04:38,582 And all I was thinking about was Russell, yo, 97 00:04:38,582 --> 00:04:41,237 about shooting him with that fucking gun. 98 00:04:41,237 --> 00:04:43,021 I literally dream about it. 99 00:04:43,021 --> 00:04:45,937 I have so many ways in my head. I could fuck up his tires. 100 00:04:45,937 --> 00:04:49,289 Or I could just poison him, kill him in his sleep. 101 00:04:49,289 --> 00:04:52,727 It's all I can think about, is wiping him out. 102 00:04:52,727 --> 00:04:55,643 Seriously. 103 00:04:55,643 --> 00:04:57,862 That's what he deserves. 104 00:04:57,862 --> 00:05:03,520 ♪ 105 00:05:03,520 --> 00:05:05,435 Wanna go back to my own fuckin' apartment, 106 00:05:05,435 --> 00:05:08,264 get my fuckin' dog back and kill him. 107 00:05:09,744 --> 00:05:11,311 Yeah, but... 108 00:05:11,311 --> 00:05:13,661 "Instead, I pray for Russell." 109 00:05:13,661 --> 00:05:16,228 I pray for him. 110 00:05:16,228 --> 00:05:18,579 Higher Power, by your will, not mine... 111 00:05:18,579 --> 00:05:21,059 I pray this motherfucker gets everything he wants, 112 00:05:21,059 --> 00:05:22,583 everything he needs in life. 113 00:05:22,583 --> 00:05:24,149 [ Speaks Spanish ] 114 00:05:24,149 --> 00:05:25,629 That's what the fuck I pray for. 115 00:05:25,629 --> 00:05:27,718 He'll die in God's time. Just die in God's time. 116 00:05:27,718 --> 00:05:30,199 He will die in God's time. He'll die in God's-- 117 00:05:30,199 --> 00:05:33,376 God's time. What the fuck is God's time? 118 00:05:33,376 --> 00:05:35,247 God's time. God will take care of it. 119 00:05:35,247 --> 00:05:38,163 I have faith he'll die in God's fucking time. 120 00:05:38,163 --> 00:05:44,300 ♪ 121 00:05:44,300 --> 00:05:47,216 Oh, and let's just get one thing straight, alright? 122 00:05:47,216 --> 00:05:50,915 I am not the hero of this story. 123 00:05:50,915 --> 00:05:54,223 I'm not the superhero, okay? Whaddya want? 124 00:05:54,223 --> 00:05:57,400 You want me to blaze down Fifth Avenue in a costume, 125 00:05:57,400 --> 00:06:00,447 jammin' to my own fuckin' theme song? 126 00:06:01,578 --> 00:06:04,364 ♪ Oh, my 127 00:06:04,364 --> 00:06:07,367 ♪ Oh, oh, oh, my 128 00:06:08,455 --> 00:06:11,458 ♪ Oh, oh, oh, my 129 00:06:12,894 --> 00:06:17,638 ♪ Oh, oh 130 00:06:17,638 --> 00:06:18,813 ♪ Oh, my 131 00:06:18,813 --> 00:06:20,467 ♪ Yes, it is 132 00:06:20,467 --> 00:06:28,431 ♪ 133 00:06:28,431 --> 00:06:29,824 ♪ This is the moment of my life ♪ 134 00:06:29,824 --> 00:06:32,392 ♪ This is, this is, this is it ♪ 135 00:06:35,917 --> 00:06:41,749 I'm so fuckin' lucky, Rico. 136 00:06:41,749 --> 00:06:43,446 You have reached Dev's phone. 137 00:06:43,446 --> 00:06:45,056 Uh, I'm not here to get it right now, 138 00:06:45,056 --> 00:06:46,710 but that does not mean that I do not care. 139 00:06:46,710 --> 00:06:48,582 Yo! 140 00:06:48,582 --> 00:06:50,714 Guess who? 141 00:06:50,714 --> 00:06:53,413 It's me. It's 8-fucking-15! 142 00:06:53,413 --> 00:06:58,548 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 143 00:06:58,548 --> 00:07:00,028 ♪ I'm gonna go with me 144 00:07:00,028 --> 00:07:01,725 What's up, my guy? What's happenin', man? 145 00:07:01,725 --> 00:07:04,424 What's happening, king? What? 146 00:07:04,424 --> 00:07:05,816 Why the long face? - Whatever. 147 00:07:05,816 --> 00:07:07,383 We got a little bit of time to go, okay? 148 00:07:07,383 --> 00:07:10,125 We got a lot to do. - Yeah, we got a lot to do. 149 00:07:10,125 --> 00:07:11,605 Alright, yeah. I'm sorry, bro. 150 00:07:11,605 --> 00:07:13,128 I got a little-- teeny little dust-up. 151 00:07:13,128 --> 00:07:15,391 Saw this guy, bro, on a historic nod. 152 00:07:15,391 --> 00:07:18,525 No lie, he was doing a downward dog with no hands. 153 00:07:18,525 --> 00:07:20,091 He needed my help. - He needed your help? 154 00:07:20,091 --> 00:07:21,441 - Yeah, he needed my help, bro! - Really? 155 00:07:21,441 --> 00:07:23,617 Why? - Well, as fate would have it, 156 00:07:23,617 --> 00:07:25,836 this dude goes down like a fuckin' shit ton of bricks. 157 00:07:25,836 --> 00:07:27,621 Hits his head, the blood's spurtin' everywhere. 158 00:07:27,621 --> 00:07:29,274 And all these idiots on Fifth Avenue, 159 00:07:29,274 --> 00:07:31,799 they got no idea what to do. They're, "Oh! The blood!" 160 00:07:31,799 --> 00:07:35,498 So I'm just there, just trying to staunch the bleeding. 161 00:07:35,498 --> 00:07:37,108 But, you know, he's pissed. 162 00:07:37,108 --> 00:07:39,720 But this is what matters, you know, connections... 163 00:07:39,720 --> 00:07:43,201 connecting with people on the street. 164 00:07:43,201 --> 00:07:44,768 Vibing. 165 00:07:44,768 --> 00:07:46,335 So this big crowd saw you save this guy's life? 166 00:07:46,335 --> 00:07:47,815 Oh, yeah. Huge. Huge crowd, bro. 167 00:07:47,815 --> 00:07:50,208 Massive. Yeah. Yeah. - Wow. Eventful morning. 168 00:07:50,208 --> 00:07:52,472 And they gave me a medal. I didn't even know they do that, 169 00:07:52,472 --> 00:07:55,257 for just random acts of good Samaritan stuff, you know? 170 00:07:55,257 --> 00:07:57,085 But what if, bro? Okay, what if? 171 00:07:57,085 --> 00:07:58,347 What if this guy actually needed my help 172 00:07:58,347 --> 00:07:59,696 and I hadn't stopped to help him? 173 00:07:59,696 --> 00:08:00,741 Honestly, he probably didn't need it. 174 00:08:00,741 --> 00:08:02,220 So I'm a bad guy? 175 00:08:02,220 --> 00:08:04,527 I'm a bad guy for doing the right thing? 176 00:08:04,527 --> 00:08:07,922 Luca? I'm a good guy! 177 00:08:07,922 --> 00:08:10,185 You're not a good guy... today. 178 00:08:10,185 --> 00:08:13,536 I mean, this is not good. What the fuck is this, man? 179 00:08:13,536 --> 00:08:15,538 She told you, you gotta cut your hair. 180 00:08:15,538 --> 00:08:17,453 You didn't do the one thing the casting lady said you gotta do. 181 00:08:17,453 --> 00:08:19,281 There's gonna be hundreds of people going for this role. 182 00:08:19,281 --> 00:08:21,588 Don't you think they're gonna look like firefighters? 183 00:08:21,588 --> 00:08:23,851 Look at him. Look at him! 184 00:08:23,851 --> 00:08:25,635 He's so fuckin' disappointed. 185 00:08:25,635 --> 00:08:27,419 Back in the day, I actually used to get fucked up all the time. 186 00:08:27,419 --> 00:08:29,334 And back then, I was actually late to everything. 187 00:08:29,334 --> 00:08:33,469 I was actually a bad guy who did actual bad things, 188 00:08:33,469 --> 00:08:35,166 okay, all the time. 189 00:08:35,166 --> 00:08:37,212 But today, I have changed. Alright? I'm a good guy now. 190 00:08:37,212 --> 00:08:38,474 I do things for the right reason. 191 00:08:38,474 --> 00:08:39,910 So I'm so fuckin' sorry 192 00:08:39,910 --> 00:08:42,260 if I'm five fuckin' minutes late to this. 193 00:08:44,393 --> 00:08:46,526 I'm grateful for you. - You're welcome. 194 00:08:46,526 --> 00:08:48,353 Can we go to the park and rehearse now? 195 00:08:48,353 --> 00:08:49,790 I've been waiting to go to the park! 196 00:08:49,790 --> 00:08:51,531 I'm excited to go to the park! 197 00:08:51,531 --> 00:08:53,968 - I'm so fuckin' lucky, Rico. - Why's that, Donny? 198 00:08:53,968 --> 00:08:55,578 'Cause I got great friends. 199 00:08:55,578 --> 00:08:58,320 I got you, I got the boys in the firehouse, 200 00:08:58,320 --> 00:09:01,366 and I got Nicole. 201 00:09:01,366 --> 00:09:03,586 What? What is that face, bro? 202 00:09:03,586 --> 00:09:04,935 I'm not making a face, bro. 203 00:09:04,935 --> 00:09:07,329 - You're making the face. - Weird flavor. 204 00:09:07,329 --> 00:09:09,157 And you know what? The boys at the firehouse, 205 00:09:09,157 --> 00:09:10,680 they finally let me in on what B-A-N means. 206 00:09:10,680 --> 00:09:12,813 No fuckin' way! No matter the call-- 207 00:09:12,813 --> 00:09:15,032 - Even a real nasty job... - Even if we ain't got no gear. 208 00:09:15,032 --> 00:09:17,382 Bust in and save each other. 209 00:09:17,382 --> 00:09:18,862 - Butt Ass Naked! - Butt Ass Naked! 210 00:09:18,862 --> 00:09:20,995 [ Laughs ] 211 00:09:20,995 --> 00:09:23,954 There's no way we are getting a callback for this fucking movie. 212 00:09:23,954 --> 00:09:25,608 I mean, look at him. 213 00:09:25,608 --> 00:09:27,392 You really, really got me, right? 214 00:09:27,392 --> 00:09:29,699 Look at me. Do I look like Rico, 215 00:09:29,699 --> 00:09:32,484 the veteran firefighter from Staten Island to you? 216 00:09:32,484 --> 00:09:33,834 No, I don't. 217 00:09:33,834 --> 00:09:35,357 I look like Dev. 218 00:09:35,357 --> 00:09:37,011 I look like fuckin' Gollum with more hair. 219 00:09:37,011 --> 00:09:38,665 You sure I can trust you? 220 00:09:44,714 --> 00:09:47,238 What? - Nothin'. Nothin'. 221 00:09:49,110 --> 00:09:51,678 I, uh... - Your line is just, 222 00:09:51,678 --> 00:09:53,157 "What are you on about--" - Oh, fuck, fuck. 223 00:09:53,157 --> 00:09:55,943 It's the guy. - What are you talking about? 224 00:09:55,943 --> 00:09:57,422 The guy who's been chasin' me, man. 225 00:09:57,422 --> 00:09:59,642 - What guy? - Just chill the fuck out. 226 00:09:59,642 --> 00:10:01,078 The guy who wants me dead, bro. 227 00:10:01,078 --> 00:10:02,819 - What fucking guy? - He came here to kill me. 228 00:10:02,819 --> 00:10:04,299 I can't even fucking follow these threads in your life, 229 00:10:04,299 --> 00:10:05,561 you motherfucker. 230 00:10:08,346 --> 00:10:11,306 God, grant me the serenity to accept the things 231 00:10:11,306 --> 00:10:15,658 I cannot change, the courage to change the things I can, 232 00:10:15,658 --> 00:10:17,660 and the wisdom to know the difference. 233 00:10:17,660 --> 00:10:20,402 Hi, family, I'm Maria and I'm an addict. 234 00:10:20,402 --> 00:10:21,925 - Hi, Maria. - Hi, Maria. 235 00:10:21,925 --> 00:10:25,712 I haven't lost someone like that in a long time. 236 00:10:28,062 --> 00:10:30,455 A long time. 237 00:10:30,455 --> 00:10:33,763 I used to come home to her every fuckin' day. 238 00:10:33,763 --> 00:10:36,940 She would always be there for me. 239 00:10:36,940 --> 00:10:38,681 Like, she knew not to be wandering around 240 00:10:38,681 --> 00:10:40,335 when I come home. 241 00:10:40,335 --> 00:10:42,772 She'd be waiting right there with her crazy teeth, 242 00:10:42,772 --> 00:10:45,383 and she'd look at me. 243 00:10:45,383 --> 00:10:46,733 Amazing, you know? 244 00:10:46,733 --> 00:10:50,127 - Bro, was this about his cat? - Shh. 245 00:10:50,127 --> 00:10:51,825 - Hey! - Shut the fuck up! 246 00:10:53,914 --> 00:10:57,178 She was my ride or die. 247 00:10:57,178 --> 00:10:59,223 Yeah, I just feel grateful that my Higher Power, 248 00:10:59,223 --> 00:11:01,661 which I choose to call God, 249 00:11:01,661 --> 00:11:04,359 has kept me clean through all this. 250 00:11:04,359 --> 00:11:07,057 You know, I feel-- I feel, uh, mad-blessed. 251 00:11:07,057 --> 00:11:08,276 [ Sniffles ] You know? 252 00:11:08,276 --> 00:11:09,625 [ Timer rings ] 253 00:11:09,625 --> 00:11:11,975 [ Clears throat ] Yeah, um... 254 00:11:11,975 --> 00:11:14,717 Thanks for letting me share, y'all. 255 00:11:14,717 --> 00:11:17,241 Thanks for sharing. 256 00:11:17,241 --> 00:11:20,375 Yeah. 257 00:11:20,375 --> 00:11:22,203 - Dev, addict. - Hey, Dev. 258 00:11:22,203 --> 00:11:23,813 Thanks for sharing. 259 00:11:23,813 --> 00:11:27,817 I actually remember the day that my dog passed on. 260 00:11:27,817 --> 00:11:30,602 My parents told me that he passed away really peacefully, 261 00:11:30,602 --> 00:11:33,823 stretched out on the lawn in some type of medicated haze. 262 00:11:33,823 --> 00:11:38,132 But the truth is, this dog did not die peacefully. 263 00:11:38,132 --> 00:11:39,481 Actually, "peaceful" would probably be 264 00:11:39,481 --> 00:11:41,483 the furthest from the truth. 265 00:11:41,483 --> 00:11:44,704 He was high as shit on benzos and phenobarbital, 266 00:11:44,704 --> 00:11:46,140 whatever the fuck he found 267 00:11:46,140 --> 00:11:47,837 at the bottom of the trash can, 268 00:11:47,837 --> 00:11:49,796 tripped, fell, and landed in our pool 269 00:11:49,796 --> 00:11:51,449 and was unable to make it out. 270 00:11:51,449 --> 00:11:54,235 He had a sailor's grave. 271 00:11:54,235 --> 00:11:56,411 [ Sighs ] I'm sorry. 272 00:11:56,411 --> 00:11:59,153 I know this is fucked-up, alright? 273 00:11:59,153 --> 00:12:01,111 Like, I know dogs and cats-- your beautiful cat's 274 00:12:01,111 --> 00:12:03,026 probably in the arms of fuckin' angels right now. 275 00:12:03,026 --> 00:12:06,116 But I'm so tired of hearing about this idea 276 00:12:06,116 --> 00:12:07,944 of a conscious Higher Power, right? 277 00:12:07,944 --> 00:12:09,729 A conscious God. 278 00:12:09,729 --> 00:12:11,556 And "the rooms"-- Of course, they've got a solution. 279 00:12:11,556 --> 00:12:12,644 They got a solution for everything. 280 00:12:12,644 --> 00:12:13,994 They got a little corny saying. 281 00:12:13,994 --> 00:12:16,953 "Well, if you don't believe in God," 282 00:12:16,953 --> 00:12:19,086 let these rooms be your Higher Power. 283 00:12:19,086 --> 00:12:20,914 Let the people in these rooms..." 284 00:12:29,923 --> 00:12:33,230 Yo, at least you could take care of your cat, Anthony. 285 00:12:33,230 --> 00:12:35,102 At least you could be there for her. 286 00:12:38,148 --> 00:12:42,152 I know I said all that shit was corny, but it's true. 287 00:12:42,152 --> 00:12:44,067 You guys are my Higher Power. 288 00:12:44,067 --> 00:12:45,503 [ Sniffles ] 289 00:12:45,503 --> 00:12:47,897 Russ, can you just fuckin' listen to me? 290 00:12:47,897 --> 00:12:49,594 It's just a quick trip outta town 291 00:12:49,594 --> 00:12:51,248 to take care of my abuelo. 292 00:12:51,248 --> 00:12:53,381 Okay? 293 00:12:53,381 --> 00:12:56,776 Please? 294 00:12:56,776 --> 00:12:59,909 I promise to bring Parranda back in one piece. 295 00:12:59,909 --> 00:13:02,129 Come on, it'll be good for him. It'll be good for him 296 00:13:02,129 --> 00:13:04,000 to get some fresh air back in Puerto Plata. 297 00:13:04,000 --> 00:13:05,741 Think about it. 298 00:13:05,741 --> 00:13:06,960 Are you high right now? 299 00:13:06,960 --> 00:13:08,788 No, I'm not fucking high right now! 300 00:13:08,788 --> 00:13:10,441 Are you kidding me? 301 00:13:10,441 --> 00:13:13,618 Are you serious-- I'm in a meeting right now, bro. 302 00:13:13,618 --> 00:13:15,577 I got seven months clean, alright? 303 00:13:15,577 --> 00:13:18,710 I'm doing the fuckin' work! 304 00:13:18,710 --> 00:13:20,800 I'm workin' steps with Michelle and everything. 305 00:13:20,800 --> 00:13:23,280 Please just-- 306 00:13:23,280 --> 00:13:26,806 Russ, come on, work with me. 307 00:13:26,806 --> 00:13:32,550 Hello? 308 00:13:32,550 --> 00:13:34,726 [ Speaks Spanish ] 309 00:13:40,994 --> 00:13:44,606 I'm really excited about this, um, callback 310 00:13:44,606 --> 00:13:45,825 that I have today. 311 00:13:45,825 --> 00:13:48,044 It's... It's, like, a real part. 312 00:13:48,044 --> 00:13:50,830 You know? And... 313 00:13:50,830 --> 00:13:56,923 I told myself that if I didn't get things, like, going 314 00:13:56,923 --> 00:14:00,796 with my acting career by the end of this year, 315 00:14:00,796 --> 00:14:03,973 I was gonna quit. 316 00:14:03,973 --> 00:14:06,019 So, I'm feeling... 317 00:14:06,019 --> 00:14:08,456 Uh... 318 00:14:11,067 --> 00:14:12,895 I'm feeling... 319 00:14:15,985 --> 00:14:17,900 Nervous? 320 00:14:17,900 --> 00:14:19,554 No. 321 00:14:19,554 --> 00:14:22,383 No, I mean, I feel like I got it, 322 00:14:22,383 --> 00:14:24,951 you know, I got this, so... 323 00:14:24,951 --> 00:14:26,691 thanks for letting me share. 324 00:14:26,691 --> 00:14:28,041 Thanks for sharing. 325 00:14:28,041 --> 00:14:31,218 You know, in this concept of "shares," 326 00:14:31,218 --> 00:14:34,786 there are some that are naturally talented. 327 00:14:34,786 --> 00:14:39,835 There are some for which greatness is thrust upon them. 328 00:14:39,835 --> 00:14:42,316 And there're some who, you know, 329 00:14:42,316 --> 00:14:44,579 they're getting there, 330 00:14:44,579 --> 00:14:47,669 and they will get there. 331 00:14:47,669 --> 00:14:48,931 Maybe. 332 00:14:48,931 --> 00:14:50,193 Alright, well, we got time. 333 00:14:50,193 --> 00:14:52,195 Does anybody else wanna go? 334 00:14:52,195 --> 00:14:53,327 Go 'head, baby. 335 00:14:53,327 --> 00:14:56,286 - Regina, addict. - Hi, Regina. 336 00:14:57,984 --> 00:15:00,725 First of all, thank you for your shares. 337 00:15:05,774 --> 00:15:08,559 You know, I do a lot of shit to deal with my anger issues. 338 00:15:13,564 --> 00:15:18,178 I come to these meetings, I share, 339 00:15:18,178 --> 00:15:20,571 I get real, honest. 340 00:15:20,571 --> 00:15:28,188 ♪ 341 00:15:28,188 --> 00:15:31,408 I lie. 342 00:15:31,408 --> 00:15:34,716 I put holes in the wall. 343 00:15:34,716 --> 00:15:37,197 I scream at my mother. 344 00:15:37,197 --> 00:15:38,807 I fight with my brothers. 345 00:15:38,807 --> 00:15:42,985 ♪ 346 00:15:42,985 --> 00:15:44,595 None of it is enough. 347 00:15:44,595 --> 00:15:49,426 ♪ 348 00:15:49,426 --> 00:15:51,211 I still don't feel clean. 349 00:15:51,211 --> 00:15:55,389 ♪ 350 00:15:55,389 --> 00:15:58,348 I'm still alone, with no real friends. 351 00:16:01,221 --> 00:16:03,310 And a lot of rage. 352 00:16:03,310 --> 00:16:17,019 ♪ 353 00:16:17,019 --> 00:16:22,372 All I wanna do is fuckin' get all my shit back, all of it. 354 00:16:25,332 --> 00:16:27,725 That's what these feet tell me to do right now. 355 00:16:31,077 --> 00:16:34,515 So you know what? 356 00:16:34,515 --> 00:16:36,212 I'm gonna kill him. 357 00:16:39,128 --> 00:16:41,478 That's it. Thanks. 358 00:16:41,478 --> 00:16:43,698 - Thanks for sharing. - That's it? 359 00:16:43,698 --> 00:16:45,047 Bro, she didn't say, "God's time." 360 00:16:45,047 --> 00:16:47,267 She didn't say, "God's time." - What? 361 00:16:47,267 --> 00:16:49,356 - She didn't say, "God's time!" - Shut up. 362 00:16:57,538 --> 00:16:59,496 Yo. 363 00:16:59,496 --> 00:17:01,281 Yo, she always shares the same fuckin' thing 364 00:17:01,281 --> 00:17:02,760 at every meeting, right? 365 00:17:02,760 --> 00:17:04,501 10 out of 10 times, fuckin' 7 days a week, 366 00:17:04,501 --> 00:17:08,157 9:00 a.m. on the dot, she says, "I wanna kill him. 367 00:17:08,157 --> 00:17:09,419 I wanna kill him. 368 00:17:09,419 --> 00:17:10,855 But I won't. I will pray for him. 369 00:17:10,855 --> 00:17:12,944 I will pray that he will die in God's time." 370 00:17:12,944 --> 00:17:14,598 - God's time. -"God's time. 371 00:17:14,598 --> 00:17:16,818 "I pray that he will die in God's fucking time." 372 00:17:16,818 --> 00:17:18,907 - In God's fucking time! - She didn't say that. 373 00:17:18,907 --> 00:17:20,561 She didn't say that, and yet everybody in here 374 00:17:20,561 --> 00:17:22,258 seems to be just fuckin' chillin'. 375 00:17:22,258 --> 00:17:24,347 Get up! Uhh! Wait. 376 00:17:24,347 --> 00:17:26,349 She said it. She said exactly what she said. 377 00:17:26,349 --> 00:17:27,655 I don't need to look deeply into it. 378 00:17:27,655 --> 00:17:29,178 She just said, "I'm gonna kill Russell. 379 00:17:29,178 --> 00:17:31,789 That's it. You're gonna fuckin' kill Russell. 380 00:17:31,789 --> 00:17:33,748 She's gonna fuckin' kill Russell! Fuck! 381 00:17:37,056 --> 00:17:38,753 Regina. 382 00:17:38,753 --> 00:17:41,712 Regina! Hey! 383 00:17:41,712 --> 00:17:43,453 You okay? - I'm fine. 384 00:17:43,453 --> 00:17:45,107 - You sure? - I'm fine. 385 00:17:45,107 --> 00:17:47,283 Oh, you don't look like your normal angelic self. 386 00:17:47,283 --> 00:17:49,068 I'm serene. Clean and serene, baby. 387 00:17:49,068 --> 00:17:51,200 You look like you're in a dark spot. 388 00:17:51,200 --> 00:17:53,072 Like you're going to a dark place-- 389 00:17:53,072 --> 00:17:54,725 Mi amor, listen. I'm going to a good place. 390 00:17:54,725 --> 00:17:56,727 Okay? Like one of them Elysian Fields, 391 00:17:56,727 --> 00:17:59,556 rolling hills, horny fauns and fountains and shit. 392 00:17:59,556 --> 00:18:01,428 You like that, right? - Hey-hey, wait, wait! 393 00:18:01,428 --> 00:18:04,083 Hey! Sorry. 394 00:18:04,083 --> 00:18:05,562 Yo, I...I just don't want you 395 00:18:05,562 --> 00:18:07,912 to take your will back in your own hands. Okay? 396 00:18:07,912 --> 00:18:09,392 I don't want you to do something you'd regret. 397 00:18:09,392 --> 00:18:10,741 What the-- Dev, Jesus! 398 00:18:10,741 --> 00:18:12,221 Hurt someone else. So it's like-- 399 00:18:17,183 --> 00:18:19,315 I'm just going to D-R, okay? 400 00:18:19,315 --> 00:18:22,362 Just to get away from all my shit here. 401 00:18:22,362 --> 00:18:24,190 But that's our little secret, okay? 402 00:18:26,627 --> 00:18:28,281 Okay. 403 00:18:34,287 --> 00:18:35,897 Shit! 404 00:18:38,117 --> 00:18:40,119 Fuck. Regina! 405 00:18:40,119 --> 00:18:42,817 Regina! Regina! 406 00:18:42,817 --> 00:18:44,123 Fuck, fuck, fuck. 407 00:18:44,123 --> 00:18:45,559 [ Doorbell buzzing ] 408 00:18:45,559 --> 00:18:47,387 Hey, Luca. - What's goin' on? 409 00:18:47,387 --> 00:18:49,519 Something going on with Regina. 410 00:18:49,519 --> 00:18:51,173 - Relax. - Yeah, we need to do something. 411 00:18:51,173 --> 00:18:52,653 We need to find her. 412 00:18:52,653 --> 00:18:54,394 She just fuckin' disappeared into thin air. 413 00:18:54,394 --> 00:18:56,135 All we gotta do is we gotta rehearse and cut your hair. 414 00:18:56,135 --> 00:18:57,919 She said she was gonna kill somebody. 415 00:18:57,919 --> 00:18:59,616 That's how she finished her share. 416 00:18:59,616 --> 00:19:00,965 Have you ever heard her say that before? Tell me, huh? 417 00:19:00,965 --> 00:19:03,403 Um, I haven't. 418 00:19:03,403 --> 00:19:06,232 But I've heard you share your dead dog story 419 00:19:06,232 --> 00:19:07,755 eight different fuckin' ways, 420 00:19:07,755 --> 00:19:09,148 and I think, just 'cause you got a crush on her, 421 00:19:09,148 --> 00:19:10,801 maybe you're reading too much into it. 422 00:19:10,801 --> 00:19:12,238 What? Bro, I don't-- It's not about a crush, okay? 423 00:19:12,238 --> 00:19:13,804 I think maybe you're getting a little-- 424 00:19:13,804 --> 00:19:15,197 What? 425 00:19:15,197 --> 00:19:17,112 I just mean, Regina, she says shit. 426 00:19:17,112 --> 00:19:18,679 She gets excited, that's all. 427 00:19:18,679 --> 00:19:21,290 Bro, I'm not supposed to tell anyone this, 428 00:19:21,290 --> 00:19:25,338 but I'm gonna tell you, alright, because I trust you. 429 00:19:25,338 --> 00:19:27,427 She told me she's leaving town tomorrow. 430 00:19:32,258 --> 00:19:35,565 She-- She's not leaving town. 431 00:19:35,565 --> 00:19:37,176 She would tell-- She's not just gonna leave town, 432 00:19:37,176 --> 00:19:38,438 not without saying anything. 433 00:19:38,438 --> 00:19:40,483 You know what? 434 00:19:40,483 --> 00:19:42,137 Okay. 435 00:19:42,137 --> 00:19:43,704 Hey, Maria, how's it going? 436 00:19:43,704 --> 00:19:45,009 I just was wondering if you happened 437 00:19:45,009 --> 00:19:46,446 to have Regina's number. 438 00:19:46,446 --> 00:19:48,317 Of course I have her number. 439 00:19:48,317 --> 00:19:49,579 But why? 440 00:19:49,579 --> 00:19:52,016 Well, she-- It's serious. 441 00:19:52,016 --> 00:19:54,018 - Luca, you know about this? - Know about what? 442 00:19:54,018 --> 00:19:55,324 Baby, if you want those digits, 443 00:19:55,324 --> 00:19:56,934 you're gonna have to ask her yourself, 444 00:19:56,934 --> 00:19:58,849 just like every other boy who's chasing her tail. 445 00:19:58,849 --> 00:20:00,199 Oh, I don't know if I can actually do that 446 00:20:00,199 --> 00:20:01,852 because she's leaving town tomorrow. 447 00:20:01,852 --> 00:20:04,899 She is not leaving town. What are you talking about? 448 00:20:04,899 --> 00:20:06,944 Maria, what if I told you someone was in danger, 449 00:20:06,944 --> 00:20:08,859 and you giving me this information 450 00:20:08,859 --> 00:20:12,341 can help save someone's life? - Okay. Whose life? 451 00:20:12,341 --> 00:20:14,169 Who's relapsing? - No one's relapsing. 452 00:20:14,169 --> 00:20:18,434 You know in her share, right, she always says, 453 00:20:18,434 --> 00:20:21,785 "I pray that Russell will die in..." 454 00:20:23,657 --> 00:20:25,267 She didn't say that. 455 00:20:25,267 --> 00:20:27,530 So I think she's gonna take her gun and murder him. 456 00:20:27,530 --> 00:20:31,839 [ Laughing ] 457 00:20:31,839 --> 00:20:34,885 Sweetheart, she was just sharing. 458 00:20:34,885 --> 00:20:37,845 God, people share to grow, to vent, 459 00:20:37,845 --> 00:20:40,500 to hear the sound of their own voice. 460 00:20:40,500 --> 00:20:42,545 And anyway, where would she get a gun? 461 00:20:42,545 --> 00:20:44,286 How would she get a gun? 462 00:20:44,286 --> 00:20:46,070 You know how difficult it is to get a gun in this city? 463 00:20:47,463 --> 00:20:50,945 [ Sighs ] 464 00:20:50,945 --> 00:20:53,034 You know what? You're right. 465 00:20:53,034 --> 00:20:54,601 Gotta be honest with you. 466 00:20:54,601 --> 00:20:57,038 Told a little lie back there, told a little fib. 467 00:20:57,038 --> 00:20:58,431 I'm sorry for that. 468 00:20:58,431 --> 00:21:01,390 But the truth is, there is something secret, 469 00:21:01,390 --> 00:21:04,045 something secret that's actually very, very wrong. 470 00:21:06,090 --> 00:21:09,093 Somebody relapsed. - Who? Regina? 471 00:21:09,093 --> 00:21:11,487 - Her sponsee. - Carly? 472 00:21:11,487 --> 00:21:13,097 Yeah. Carly relapsed. 473 00:21:13,097 --> 00:21:15,317 Regina doesn't know yet, so, just wanna tell her. 474 00:21:15,317 --> 00:21:18,886 How do you know? Who you playin' telephone with? 475 00:21:18,886 --> 00:21:21,192 Carly's actually Luca's cousin. 476 00:21:21,192 --> 00:21:23,238 He heard from the family there's real struggles-- 477 00:21:23,238 --> 00:21:25,632 - Who's struggling? - No one's struggling! 478 00:21:25,632 --> 00:21:27,329 [Speaks Spanish] ...relapsing now... 479 00:21:27,329 --> 00:21:30,332 Whoa. Alright, now stop. Regina's not relapsing. 480 00:21:30,332 --> 00:21:31,638 No, no, this is what I'm talking about. 481 00:21:31,638 --> 00:21:33,509 All of a sudden, Regina's sponsee hears 482 00:21:33,509 --> 00:21:35,294 that people think that she relapsed and then bang-bang, 483 00:21:35,294 --> 00:21:37,644 there's her excuse, there's a real relapse, 484 00:21:37,644 --> 00:21:40,342 there's the danger. So yeah, basta, no more of this 485 00:21:40,342 --> 00:21:42,692 "Regina relapsing or leaving town." 486 00:21:42,692 --> 00:21:45,086 - [ Speaks Spanish ] - Okay. 487 00:21:48,742 --> 00:21:52,136 Who's this-- Santo Domingo? What's that? 488 00:21:52,136 --> 00:21:53,616 What are you-- Is she okay? She's leaving town? 489 00:21:53,616 --> 00:21:56,184 You said, her grandpa-- - [ Speaks Spanish ] 490 00:21:56,184 --> 00:21:59,100 See?! I'm the liar. 491 00:21:59,100 --> 00:22:00,710 This-- This is gossip. - Alright, shut up. 492 00:22:00,710 --> 00:22:03,234 Look, if you'd just, literally, give us her phone number, 493 00:22:03,234 --> 00:22:05,585 we'll be out of your hair. It's okay. 494 00:22:05,585 --> 00:22:09,240 Luca, if Regi is leaving town and Carly needs her help, 495 00:22:09,240 --> 00:22:11,547 then I'll give you clowns the number, okay? 496 00:22:15,203 --> 00:22:20,687 Um, well, if Dev could give Regina a call, 497 00:22:20,687 --> 00:22:25,387 then maybe we could stop someone from doing something stupid. 498 00:22:28,956 --> 00:22:30,566 Okay, well, get a pen. I don't have a pen. 499 00:22:30,566 --> 00:22:32,612 Honestly, tellin' 'em that Carly's my cousin 500 00:22:32,612 --> 00:22:34,222 and she relapsed, that she relapsed? 501 00:22:34,222 --> 00:22:35,789 That's fucked up, bro. 502 00:22:35,789 --> 00:22:38,095 I did it for a good reason, okay, bro? It was noble. 503 00:22:38,095 --> 00:22:40,315 Fuck. Phone's dead. Yo. Can I get your phone? 504 00:22:40,315 --> 00:22:42,622 - No, I'm texting. Hey! - Step the fuck back! 505 00:22:42,622 --> 00:22:45,015 No, I will break this relic in half, motherfucker! 506 00:22:45,015 --> 00:22:46,408 I will fuckin' destroy it. 507 00:22:46,408 --> 00:22:48,410 - Alright, fuck, Jesus. - I swear to God. 508 00:22:48,410 --> 00:22:50,238 We're doing something together. We're trying to save somebody. 509 00:22:50,238 --> 00:22:53,110 I might've lied, but I lied for a good reason. Okay? 510 00:22:53,110 --> 00:22:54,895 Call me a fuckin' hipster with this typewriter 511 00:22:54,895 --> 00:22:57,811 strapped around your waist. 512 00:22:57,811 --> 00:23:01,380 Wait, you have her number? You have her fuckin' number? 513 00:23:01,380 --> 00:23:03,120 Why'd you make me look like such a fucking idiot 514 00:23:03,120 --> 00:23:05,427 if you had her number, bro? - What? Nah, I don't-- 515 00:23:05,427 --> 00:23:07,864 "Nah?" It's right here, dude! It's saved. "Regina." 516 00:23:07,864 --> 00:23:09,562 Oh. Nah, I don't know if that's her. 517 00:23:09,562 --> 00:23:11,390 - You text her? - No. 518 00:23:11,390 --> 00:23:13,304 You fuckin' text her? He texts her? 519 00:23:13,304 --> 00:23:15,045 Bro, I don't think I texted with that. 520 00:23:15,045 --> 00:23:16,960 I mean, maybe we texted once or something, but I don't-- 521 00:23:16,960 --> 00:23:18,397 [ Beep] 522 00:23:18,397 --> 00:23:19,876 Hey, Regina, it's Dev. 523 00:23:19,876 --> 00:23:22,226 I know you were expecting Luca, but it's me. 524 00:23:22,226 --> 00:23:25,534 Don't kill Russell. Bye. - What? Dude. 525 00:23:25,534 --> 00:23:27,231 Dude, don't "What? Dude" me, bro. 526 00:23:27,231 --> 00:23:28,972 Why would you fuckin' make me stand up there 527 00:23:28,972 --> 00:23:30,539 like a fuckin' clown, bro?! - Alright. 528 00:23:30,539 --> 00:23:32,019 Okay, alright, I'm sorry. - You made me lie to Maria, 529 00:23:32,019 --> 00:23:33,934 of all these elders in the fuckin' community! 530 00:23:33,934 --> 00:23:35,805 Spit my fuckin' mouth out! 531 00:23:35,805 --> 00:23:37,459 Bro! Why couldn't you just tell me the truth? 532 00:23:37,459 --> 00:23:39,722 Why was that so hard to tell me that you knew the phone? 533 00:23:39,722 --> 00:23:42,464 I knew I had it. I just didn't want you freakin' out. 534 00:23:42,464 --> 00:23:43,857 Oh! You didn't want me freakin' out. 535 00:23:43,857 --> 00:23:45,336 Well, guess what? I'm freakin' the fuck out! 536 00:23:45,336 --> 00:23:47,904 I know. I'm sorry. Whaddya wanna do? 537 00:23:47,904 --> 00:23:49,471 I can't rehearse. I'll tell ya that much. 538 00:23:49,471 --> 00:23:51,473 I cannot work on this fuckin' rehearsal 539 00:23:51,473 --> 00:23:52,779 until I know she's okay. 540 00:23:52,779 --> 00:23:54,476 Fine. Let's go check on her, then. 541 00:23:54,476 --> 00:23:56,304 What do you mean, "check on her"? 542 00:23:56,304 --> 00:23:58,219 She's not answering her phone. How are we gonna check on her? 543 00:23:58,219 --> 00:23:59,960 I don't know where the fuck she is. 544 00:23:59,960 --> 00:24:02,223 - I know where she works, okay? - You know where she works? 545 00:24:02,223 --> 00:24:04,660 Why do you know where she works? - I gave her a ride once. 546 00:24:04,660 --> 00:24:06,357 - Where's she work? - Upper Westside. 547 00:24:06,357 --> 00:24:07,881 What is she doing on the Upper Westside? 548 00:24:07,881 --> 00:24:09,404 She's a life coach or some shit. 549 00:24:09,404 --> 00:24:11,014 What the fuck is "life-coaching"? 550 00:24:11,014 --> 00:24:12,581 Let's fucking go! 551 00:24:12,581 --> 00:24:14,888 Yo, bro, you can't fuckin' park here, man. 552 00:24:14,888 --> 00:24:17,499 Let's go! Fuckin' go! 553 00:24:17,499 --> 00:24:20,546 Where you from? I got it, I got it, Shawn. He's fine. 554 00:24:20,546 --> 00:24:22,504 Come on, she's up there. Check on her. 555 00:24:22,504 --> 00:24:24,288 Shouldn't we both go up? 556 00:24:24,288 --> 00:24:25,942 No, I'm not gonna interrupt Regina 557 00:24:25,942 --> 00:24:27,944 while she's life-coaching. No. 558 00:24:32,601 --> 00:24:34,211 Come on, you gotta be smarter than that, man. 559 00:24:34,211 --> 00:24:37,258 - I'm writing it down. - And this wife of yours, 560 00:24:37,258 --> 00:24:39,521 I'll tell ya this much, she's not making you happy. 561 00:24:45,396 --> 00:24:46,528 [ Cellphone vibrates ] 562 00:24:46,528 --> 00:24:48,443 I know. I'm prioritizing. 563 00:24:48,443 --> 00:24:50,010 - Hello? - Hello? 564 00:24:50,010 --> 00:24:52,316 - Lui? What is it? - Yeah. 565 00:24:52,316 --> 00:24:55,102 Why didn't you pick up earlier? Today is a very important day. 566 00:24:55,102 --> 00:24:57,496 - What? I was busy. - I gotta focus on my audition. 567 00:24:57,496 --> 00:24:59,628 Can you just tell me-- - Why are you on my ass? 568 00:24:59,628 --> 00:25:00,977 Can you just answer me one question? 569 00:25:00,977 --> 00:25:02,544 Are you leaving town? 570 00:25:02,544 --> 00:25:05,329 Lui, I'm fine. Okay? It's all good. 571 00:25:05,329 --> 00:25:07,549 Okay, but that's not an answer, "It's all good." 572 00:25:07,549 --> 00:25:09,159 Alright, ya, Lui. Ya, ya, ya. 573 00:25:09,159 --> 00:25:12,554 We're not in one of your acting classes, okay? 574 00:25:12,554 --> 00:25:13,990 What about my acting class? 575 00:25:13,990 --> 00:25:15,165 We're not in one of your acting classes 576 00:25:15,165 --> 00:25:16,558 your big brother pays for. 577 00:25:16,558 --> 00:25:18,604 Ya, that's it! - Yeah, you love my acting. 578 00:25:18,604 --> 00:25:20,214 Come on. You love my acting. 579 00:25:20,214 --> 00:25:22,085 You know you love my acting. You love how I act. 580 00:25:22,085 --> 00:25:24,000 Can you fucking answer my question, though, please? 581 00:25:24,000 --> 00:25:25,828 Just, quickly, are you leaving? - I gotta go. 582 00:25:25,828 --> 00:25:28,570 I'm at work. [ Sniffs ] 583 00:25:28,570 --> 00:25:31,660 What's that? What, are you doing blow right now? 584 00:25:31,660 --> 00:25:33,183 It's all good, babe. I'm at work. 585 00:25:33,183 --> 00:25:34,358 I gotta go. I gotta go. 586 00:25:34,358 --> 00:25:38,145 [ Siren wailing in distance ] 587 00:25:38,145 --> 00:25:40,582 - Come on. - What the fuck are you doing? 588 00:25:40,582 --> 00:25:42,366 Here, hold this. And listen to me. 589 00:25:42,366 --> 00:25:45,718 For once in your fuckin' life, shut your mouth, okay? 590 00:25:45,718 --> 00:25:48,068 Goddamn it, Robert, I am so sorry I'm late. 591 00:25:48,068 --> 00:25:49,765 - Oh, hey, hey, hey. - How are you? 592 00:25:49,765 --> 00:25:51,811 - Who are you here to see? - I'm here to see Mr. Goldstein. 593 00:25:51,811 --> 00:25:54,553 You're new, right? - Uh, yes? 594 00:25:54,553 --> 00:25:56,729 Yeah. Okay. So I am Mr. Goldstein's Shabbos goy. 595 00:25:56,729 --> 00:25:58,208 Hey, pay attention. We gotta go. 596 00:25:58,208 --> 00:25:59,645 - Mr. Goldstein in 17-C. - What? 597 00:25:59,645 --> 00:26:01,472 I can't call him 'cause of the Shabbos. 598 00:26:01,472 --> 00:26:02,996 Hello, who's there? Not Mr. G. 599 00:26:02,996 --> 00:26:04,867 It's the Sabbath. - Shabba what? 600 00:26:04,867 --> 00:26:06,565 Wait, what does that mean? Stop. 601 00:26:06,565 --> 00:26:09,219 On the Sabbath, Jews, Jews like these kind of Jews, 602 00:26:09,219 --> 00:26:10,960 they can't push buttons or do stuff, 603 00:26:10,960 --> 00:26:13,049 so they get a gentile, a non-Jew, 604 00:26:13,049 --> 00:26:16,618 a goy, to do that stuff for them. 605 00:26:16,618 --> 00:26:19,839 - Hey! - It's okay. Come on. 606 00:26:19,839 --> 00:26:21,754 Bro, I'm gonna get fired if I do this. 607 00:26:21,754 --> 00:26:23,320 [ Elevator bell dings ] 608 00:26:27,586 --> 00:26:30,893 Sorry, but, um... 609 00:26:30,893 --> 00:26:35,071 isn't the Sabbath on a Friday and Sat-- and Saturday? 610 00:26:35,071 --> 00:26:38,727 Yeah. But Mr. Goldstein is extremely observant. 611 00:26:38,727 --> 00:26:41,164 He follows the lunar calendar. He won't even open the door. 612 00:26:41,164 --> 00:26:42,601 So that's what you're doing here. 613 00:26:42,601 --> 00:26:44,864 - Tight-tight-tight-tight-tight. - Yeah. 614 00:26:44,864 --> 00:26:47,518 And he's with you? Who's he? 615 00:26:47,518 --> 00:26:50,260 That's my assistant, Manuel. 616 00:26:50,260 --> 00:26:52,523 Yo. 617 00:26:52,523 --> 00:26:56,266 Hey, Manuel. I'm sorry. 618 00:26:56,266 --> 00:26:57,616 Hola, Manuel. 619 00:26:57,616 --> 00:27:00,227 Hola, Robert. 620 00:27:00,227 --> 00:27:01,794 Manuel? 621 00:27:01,794 --> 00:27:04,057 [ Elevator bell dings ] 622 00:27:04,057 --> 00:27:05,624 Thanks for your help and blessings onto you. 623 00:27:05,624 --> 00:27:07,321 Now, please. 624 00:27:13,327 --> 00:27:15,546 That was some fucking acting, bro. 625 00:27:15,546 --> 00:27:16,722 How do you know all that shit? 626 00:27:16,722 --> 00:27:18,114 Remember Hanna, the Hasidic girl? 627 00:27:18,114 --> 00:27:20,203 Yeah. 628 00:27:20,203 --> 00:27:25,208 ♪ 629 00:27:25,208 --> 00:27:27,471 Um, the-- the two Shabbos goys came in, 630 00:27:27,471 --> 00:27:30,474 and they wanted to find your husband, so I let them in, 631 00:27:30,474 --> 00:27:31,737 and I'll be able to open those for you-- 632 00:27:31,737 --> 00:27:33,695 Do I look fucking Jewish? 633 00:27:33,695 --> 00:27:44,271 ♪ 634 00:27:44,271 --> 00:27:48,841 [Distorted] Through your fucking gratitude, bitch. 635 00:27:48,841 --> 00:27:51,800 ♪ 636 00:27:51,800 --> 00:27:53,367 [ Whispering ] Regina! 637 00:27:53,367 --> 00:27:55,108 Where the fuck is she? 638 00:27:55,108 --> 00:27:59,112 ♪ 639 00:27:59,112 --> 00:28:01,549 [ Cellphone vibrates ] 640 00:28:04,465 --> 00:28:07,207 Regina, I don't wanna bother you, 641 00:28:07,207 --> 00:28:10,776 but I am inside the rich guy's apartment right now. 642 00:28:13,082 --> 00:28:14,431 What are you doing? 643 00:28:14,431 --> 00:28:17,217 [Echoing] Be ready to call the cops. 644 00:28:17,217 --> 00:28:23,005 ♪ 645 00:28:23,005 --> 00:28:24,964 [Distorted] It's gotta be Sydney. 646 00:28:24,964 --> 00:28:37,541 ♪ 647 00:28:37,541 --> 00:28:39,500 [ Gasps ] 648 00:28:39,500 --> 00:28:56,691 ♪ 649 00:28:56,691 --> 00:28:59,955 I will deal with you later, you sack of shit! 650 00:29:01,870 --> 00:29:04,568 [Distorted] Regina. Regina! 651 00:29:04,568 --> 00:29:08,877 ♪ 652 00:29:08,877 --> 00:29:11,750 Close those Goddamn doors before those fuckers go-- 653 00:29:11,750 --> 00:29:14,535 Freeze! - Hey! Whoa, whoa, hey! 654 00:29:14,535 --> 00:29:16,232 This is a big misunderstanding, lady. Relax. 655 00:29:16,232 --> 00:29:18,365 How long have you been fucking my husband? 656 00:29:18,365 --> 00:29:20,149 What? 657 00:29:20,149 --> 00:29:23,239 How long have you been gay-fucking my husband? 658 00:29:23,239 --> 00:29:26,416 Listen. Ma'am, ma'am-- Gah! 659 00:29:26,416 --> 00:29:27,896 - Don't fuckin' do that! - Get away! 660 00:29:27,896 --> 00:29:28,984 You'll be alright. You okay? 661 00:29:28,984 --> 00:29:30,899 - Yeah, yeah. - You'll be okay. 662 00:29:30,899 --> 00:29:33,902 I look like a fuckin' devil just fucked me in my eyeballs. 663 00:29:33,902 --> 00:29:35,948 I'm gonna go. 664 00:29:35,948 --> 00:29:39,429 I hope she better be killing him today, man. 665 00:29:39,429 --> 00:29:40,866 I've been pepper-sprayed before, 666 00:29:40,866 --> 00:29:42,476 but, like, this shit, never point blank. 667 00:29:42,476 --> 00:29:44,130 Hi, Michelle. Hi, yeah. Yeah, I called you earlier. 668 00:29:44,130 --> 00:29:46,045 - She was 6 inches away-- - Thanks for calling me back. 669 00:29:46,045 --> 00:29:48,308 I'm talking to you right now. This particular brand of mace, 670 00:29:48,308 --> 00:29:50,919 it felt like someone was fucking shooting a blob into my cornea. 671 00:29:50,919 --> 00:29:53,400 - Can you hear me right now? - Who the fuck is he talking to? 672 00:29:53,400 --> 00:29:54,793 Who are you talking to? 673 00:29:54,793 --> 00:29:56,316 It's Michelle, it's Regina's sponsor. 674 00:29:56,316 --> 00:29:57,621 I know who Michelle is. 675 00:29:57,621 --> 00:29:59,145 Michelle's a legend in the community. 676 00:29:59,145 --> 00:30:01,364 She wants to know why we need to find Regina. 677 00:30:01,364 --> 00:30:03,845 Fucking make something up, bro. 678 00:30:03,845 --> 00:30:06,108 Yeah, yeah, one second. I'm-- I'm here. 679 00:30:06,108 --> 00:30:07,501 I can't. I can't lie to her. 680 00:30:07,501 --> 00:30:09,633 Tell her the truth, then. 681 00:30:09,633 --> 00:30:11,810 Tell her she's gonna fuckin' blow Russell's brains out. 682 00:30:11,810 --> 00:30:13,942 I'm not sure that is true. 683 00:30:13,942 --> 00:30:16,292 There you go, Mr. Shabbos boy, but fucking can't do this. 684 00:30:16,292 --> 00:30:18,033 Lui, I can't hear you, sweetheart. Hello. 685 00:30:18,033 --> 00:30:19,861 - Hey, Michelle. - Dev, that you? 686 00:30:19,861 --> 00:30:21,820 - Yeah, it's Dev. How'd ya know? - Jesus Fucking Christ, 687 00:30:21,820 --> 00:30:23,430 the two of you are trying to find Regina. 688 00:30:23,430 --> 00:30:25,432 We were just wondering where she was. 689 00:30:25,432 --> 00:30:27,651 She told me she was gonna be at a recovery in the afternoon, 690 00:30:27,651 --> 00:30:29,740 some meeting in the Bronx. 691 00:30:29,740 --> 00:30:31,264 - Yes, fuck, yeah. - Is it good? 692 00:30:31,264 --> 00:30:33,701 - Feels better? - Yes. Yes. 693 00:30:33,701 --> 00:30:35,877 Oh, yeah, much better. Much better. 694 00:30:35,877 --> 00:30:38,967 [ Cellphone rings ] 695 00:30:38,967 --> 00:30:41,665 - Hi. Are you canceling? - Hello, Mrs. Levy. 696 00:30:41,665 --> 00:30:44,103 Hello, Mrs. Levy? - Hi, Luca? 697 00:30:44,103 --> 00:30:45,931 Yeah. Dev and Luca for the callback today. 698 00:30:45,931 --> 00:30:48,281 - Are you two on your way? - Yeah. 699 00:30:48,281 --> 00:30:49,891 Yeah, I really hate to do this-- 700 00:30:49,891 --> 00:30:51,850 Luca, I need to know if you're canceling. 701 00:30:51,850 --> 00:30:53,677 There's been an emergency. 702 00:30:53,677 --> 00:30:55,418 Can I reschedule the callback for tomorrow? 703 00:30:55,418 --> 00:30:56,855 I can't-- Oh, my God. 704 00:30:56,855 --> 00:30:58,160 I can't hear a word you're saying-- 705 00:30:58,160 --> 00:30:59,901 Hello? Hello? 706 00:31:05,559 --> 00:31:07,213 I think she heard me. 707 00:31:10,738 --> 00:31:12,522 Fuck, I really wanted that callback. 708 00:31:12,522 --> 00:31:25,579 ♪ 709 00:31:25,579 --> 00:31:27,189 - Fuck, bro. - We gotta go help her. 710 00:31:27,189 --> 00:31:28,799 I know. 711 00:31:28,799 --> 00:31:30,671 That's what I've been saying, but don't look. 712 00:31:30,671 --> 00:31:34,196 Don't look, but the guy that's been chasing me, he's here. 713 00:31:34,196 --> 00:31:36,807 The universe is trying to fuck me in the ass. 714 00:31:36,807 --> 00:31:38,809 And not in a pleasant way. 715 00:31:38,809 --> 00:31:40,463 Dev, I don't need you busting into the meeting, 716 00:31:40,463 --> 00:31:43,336 looking like you smoked some crack, okay? 717 00:31:43,336 --> 00:31:44,772 Yo. What's up with this guy chasing you? 718 00:31:44,772 --> 00:31:46,252 So I was in the city, 719 00:31:46,252 --> 00:31:48,471 and this fuckin' dickhead just cuts me off, bro. 720 00:31:48,471 --> 00:31:50,343 [ Hip-hop music playing on stereo ] 721 00:31:50,343 --> 00:31:54,086 [ Tires screech ] 722 00:31:54,086 --> 00:31:55,435 Yo! What the fuck are you doing? 723 00:31:55,435 --> 00:31:56,784 Fuck you, motherfucker. 724 00:31:56,784 --> 00:31:58,960 Fuck you, Mowgli-ass motherfucker! 725 00:31:58,960 --> 00:32:00,919 Fuck you, you fuckin' four-wheel-truck fuck! 726 00:32:00,919 --> 00:32:02,355 Why don't you go to your cave, 727 00:32:02,355 --> 00:32:04,183 you can fuck your 72 fuckin' virgins! 728 00:32:04,183 --> 00:32:05,575 I'm not even Muslim, you motherfucker, 729 00:32:05,575 --> 00:32:07,403 you Islamophobic cunt! 730 00:32:07,403 --> 00:32:10,711 So I took it to the next level. 731 00:32:10,711 --> 00:32:12,669 I threw a water bottle in his car, 732 00:32:12,669 --> 00:32:14,933 but it wasn't a water bottle filled with water, 733 00:32:14,933 --> 00:32:17,674 it was a water bottle filled with my own piss. 734 00:32:18,632 --> 00:32:20,199 [ Yells ] 735 00:32:20,199 --> 00:32:23,637 What the fuck! 736 00:32:23,637 --> 00:32:26,248 I'm gonna fucking kill you! 737 00:32:29,991 --> 00:32:31,427 Why'd you have a bottle of piss? 738 00:32:31,427 --> 00:32:33,081 Had a little cottage industry going. 739 00:32:33,081 --> 00:32:35,954 Freeing parolees from the Draconian laws of the oppressor, 740 00:32:35,954 --> 00:32:38,217 with my grade-A, super clean, minty piss. 741 00:32:38,217 --> 00:32:40,262 Damn. This piss really rocks. 742 00:32:40,262 --> 00:32:42,699 Minty Piss is not responsible for any golden-- 743 00:32:42,699 --> 00:32:44,266 Do you sell your piss to parolees? 744 00:32:44,266 --> 00:32:46,616 - I donate. - It sounds like you "donated" 745 00:32:46,616 --> 00:32:48,923 it to this guy's fuckin' leather seats. 746 00:32:48,923 --> 00:32:52,796 Yeah. I kinda did. Alright. 747 00:32:52,796 --> 00:32:54,842 Yo. Listen, do not cause a scene during this meeting. 748 00:32:54,842 --> 00:32:57,279 And when it's over, we're gonna go confront Regina. 749 00:32:57,279 --> 00:32:59,151 - Yeah? - Yeah. 750 00:32:59,151 --> 00:33:00,891 Alright. 751 00:33:02,850 --> 00:33:05,244 Wonderful. Wonderful. 752 00:33:07,289 --> 00:33:09,204 Which may be surprising to some of you, 753 00:33:09,204 --> 00:33:12,468 'cause there's been some... 754 00:33:12,468 --> 00:33:15,994 bullshit passing along. 755 00:33:15,994 --> 00:33:19,388 But that's what it is, bullshit. 756 00:33:19,388 --> 00:33:22,130 I'm five months clean. 757 00:33:22,130 --> 00:33:24,393 Coming here really feels like home to me. 758 00:33:26,439 --> 00:33:29,877 And now I feel like somebody's just robbed me in my own house. 759 00:33:32,401 --> 00:33:37,624 Why would someone in the program want to hurt me? 760 00:33:37,624 --> 00:33:40,366 I didn't fuckin' relapse. 761 00:33:40,366 --> 00:33:45,849 Losing my job, quarantine, this whole protesting... 762 00:33:45,849 --> 00:33:47,982 I stayed clean. - Holy shit. 763 00:33:47,982 --> 00:33:50,637 - What? - That's Carly. 764 00:33:50,637 --> 00:33:54,032 That's Regina's sponsee. She's talking about us. 765 00:33:56,295 --> 00:33:58,166 Are you fuckin' kiddin' me? 766 00:33:58,166 --> 00:34:00,081 You can fuck those guys and the fuckin' rumors. 767 00:34:02,649 --> 00:34:04,738 Thanks for letting me share. 768 00:34:04,738 --> 00:34:08,916 - Thanks for sharing. - Thanks for sharing. 769 00:34:08,916 --> 00:34:12,050 - Leandro, addict. - Hi, Leandro. 770 00:34:12,050 --> 00:34:14,791 Let's do the secretary's report first. 771 00:34:14,791 --> 00:34:16,924 Is there anyone who didn't get to introduce themselves 772 00:34:16,924 --> 00:34:19,796 or is new to the meeting? 773 00:34:19,796 --> 00:34:21,102 This is not to embarrass you. 774 00:34:21,102 --> 00:34:23,887 This is for us to get to know you. 775 00:34:23,887 --> 00:34:29,023 We can't help you if we don't know who you are. 776 00:34:29,023 --> 00:34:30,981 Alright. How 'bout you two mooks over there? 777 00:34:30,981 --> 00:34:33,288 I've never seen yas before. Come on up here and get a hug. 778 00:34:33,288 --> 00:34:34,811 [ Indian accent ] No, sir, very good. 779 00:34:34,811 --> 00:34:37,031 Thank you very much. 780 00:34:37,031 --> 00:34:40,556 Come on. Keep coming back. 781 00:34:40,556 --> 00:34:50,958 - Keep coming back. - It works. 782 00:34:50,958 --> 00:34:52,220 - [ Normal voice ] Dev, addict. - Hey, guy. 783 00:34:52,220 --> 00:34:53,482 Hey, Dev. 784 00:34:53,482 --> 00:34:55,963 - Hi. Luca, addict. - Hi, Luca. 785 00:34:55,963 --> 00:34:57,791 Dev and Luca, these are the guys 786 00:34:57,791 --> 00:34:59,140 who spread those fuckin' rumors about me. 787 00:34:59,140 --> 00:35:02,317 - You mean these two idiotas? - Yeah. 788 00:35:02,317 --> 00:35:04,798 Are you kidding me? 789 00:35:04,798 --> 00:35:06,495 I don't wanna disturb the atmosphere, 790 00:35:06,495 --> 00:35:08,193 so I'm just gonna leave. Okay? 791 00:35:08,193 --> 00:35:09,411 I don't want any trouble. 792 00:35:09,411 --> 00:35:11,152 Yo. Lui, don't you fucking leave! 793 00:35:11,152 --> 00:35:14,808 Wait, wait, Regina! "Lui"? 794 00:35:14,808 --> 00:35:17,593 Baby, baby, this is a program of recovery. 795 00:35:17,593 --> 00:35:19,508 We got no room for these clowns. 796 00:35:19,508 --> 00:35:20,553 We're gonna figure this all out, guys. 797 00:35:20,553 --> 00:35:21,945 What are you gonna do with her? 798 00:35:21,945 --> 00:35:23,599 You lied about her relapse. What else? 799 00:35:23,599 --> 00:35:26,298 Jesus Christ, I was doing it for the greater good. 800 00:35:26,298 --> 00:35:28,735 - Get the fuck outta here. - Fuck you, Phil. 801 00:35:28,735 --> 00:35:30,867 Hey, get my fuckin' name outta your mouth, 802 00:35:30,867 --> 00:35:33,653 you Munster-cheese-smellin' motherfucker! 803 00:35:33,653 --> 00:35:36,221 Smell like fuckin' cheese? You smell like the fuckin-- 804 00:35:36,221 --> 00:35:37,570 - Get the fuck outta here. - What are you doing? 805 00:35:37,570 --> 00:35:39,789 Hey, hey, hey! Don't you wanna see this? 806 00:35:39,789 --> 00:35:41,574 Where you goin'? 807 00:35:41,574 --> 00:35:43,663 [ Snaps fingers ] 808 00:35:47,841 --> 00:35:51,236 [ Speaks Spanish ] 809 00:35:51,236 --> 00:35:53,803 Come over here. Come on. 810 00:35:53,803 --> 00:36:01,420 ♪ 811 00:36:01,420 --> 00:36:03,813 I got Carly in there fuckin' breakin' down, 812 00:36:03,813 --> 00:36:07,208 like it's the end of the world. [ Speaks Spanish ] 813 00:36:07,208 --> 00:36:08,905 Why are you lying about her? 814 00:36:12,431 --> 00:36:14,302 - Are you asking me why I'm-- - Yes. 815 00:36:14,302 --> 00:36:16,391 Why are you lying? 816 00:36:16,391 --> 00:36:17,871 You're doing cocaine. 817 00:36:17,871 --> 00:36:19,960 You fuck-- You relapsed. 818 00:36:19,960 --> 00:36:22,005 And you're fuckin' your client, and I hear you're leaving town. 819 00:36:22,005 --> 00:36:23,572 Are you leaving town? 820 00:36:23,572 --> 00:36:24,747 Lui, what the fuck are you talking about, huh? 821 00:36:24,747 --> 00:36:26,401 You ain't no fuckin' Cassandra. 822 00:36:28,621 --> 00:36:31,667 - What? - Cassandra, the oracle. 823 00:36:31,667 --> 00:36:35,018 You can't tell the future, Lui. 824 00:36:35,018 --> 00:36:37,325 I didn't lie about leaving. 825 00:36:37,325 --> 00:36:40,372 I just didn't tell you. 826 00:36:40,372 --> 00:36:44,114 Oh, you didn't lie, you just didn't tell me. 827 00:36:44,114 --> 00:36:45,855 Okay. - Yeah. 828 00:36:45,855 --> 00:36:49,772 So you just didn't tell me that you were gonna relapse 829 00:36:49,772 --> 00:36:52,035 and that you were gonna fuck your client, 830 00:36:52,035 --> 00:36:53,863 and that maybe that you're leaving town. 831 00:36:53,863 --> 00:36:56,388 Do you even know how to use these? 832 00:36:56,388 --> 00:36:58,520 - No, I fucked up. - Obviously. 833 00:36:58,520 --> 00:37:00,522 [ Sighs ] 834 00:37:00,522 --> 00:37:04,613 ♪ 835 00:37:04,613 --> 00:37:06,267 You fuckin' love this, huh? 836 00:37:06,267 --> 00:37:09,270 What? 837 00:37:09,270 --> 00:37:10,706 Playing these games. 838 00:37:10,706 --> 00:37:12,926 You're leaving these little breadcrumbs, 839 00:37:12,926 --> 00:37:14,841 telling Dev that you're leaving town... 840 00:37:14,841 --> 00:37:16,190 - No, no. - ...just so he'd tell me. 841 00:37:16,190 --> 00:37:18,540 You love this. 842 00:37:18,540 --> 00:37:20,325 Right? 843 00:37:20,325 --> 00:37:22,022 Este juegito. 844 00:37:24,416 --> 00:37:26,722 What I fuckin' love is... 845 00:37:29,421 --> 00:37:31,727 I love you. 846 00:37:31,727 --> 00:37:35,035 Shut the fuck up. You don't love me. 847 00:37:35,035 --> 00:37:36,732 You love when I come and save you. 848 00:37:36,732 --> 00:37:41,781 ♪ 849 00:37:41,781 --> 00:37:43,478 This ain't some movie, Lui. 850 00:37:46,699 --> 00:37:48,266 You gotta grow the fuck up. 851 00:37:48,266 --> 00:37:50,616 Por que ya llego la hora. 852 00:37:50,616 --> 00:37:53,967 No more hiding me from Dev. No more little acting games. 853 00:37:59,886 --> 00:38:01,496 You gotta dry out. 854 00:38:05,326 --> 00:38:07,023 You're addicted to me, papi. 855 00:38:09,896 --> 00:38:11,506 Okay? 856 00:38:14,857 --> 00:38:16,990 We're gonna look back on this and laugh, 857 00:38:16,990 --> 00:38:18,861 like, "This is how we met." 858 00:38:18,861 --> 00:38:20,472 - Yo! - Right? 859 00:38:20,472 --> 00:38:24,214 [ Laughing ] 860 00:38:24,214 --> 00:38:25,868 Come here. 861 00:38:33,006 --> 00:38:35,617 I got this. Just stay and clean up. 862 00:38:38,011 --> 00:38:39,491 What exactly do you think is going on? 863 00:38:39,491 --> 00:38:40,927 What do I think's going on? 864 00:38:40,927 --> 00:38:43,233 I know what the fuck is going on, Regina. 865 00:38:43,233 --> 00:38:46,149 You didn't say "God's time." - Okay! 866 00:38:46,149 --> 00:38:49,283 "Okay?" You always say fuckin' "God's time," seven days a week. 867 00:38:49,283 --> 00:38:52,982 "I have faith that he'll die in God's time." 868 00:38:52,982 --> 00:38:55,028 - Okay, so what? - So what? 869 00:38:55,028 --> 00:38:57,900 - I'm fuckin' here to stop you. - From? 870 00:38:57,900 --> 00:39:01,426 [ Scoffs ] From doing the deed. 871 00:39:01,426 --> 00:39:04,385 Runnin' up in that apartment with a hot pistol, 872 00:39:04,385 --> 00:39:07,127 taking your dog back by any means necessary. 873 00:39:07,127 --> 00:39:10,957 ♪ 874 00:39:10,957 --> 00:39:14,090 You know...[imitates gunshot] 875 00:39:14,090 --> 00:39:16,266 ...blowin' Russell's face to smithereens. 876 00:39:18,225 --> 00:39:21,663 I care about you, yo. - Mm. 877 00:39:21,663 --> 00:39:23,926 I'm worried. 878 00:39:25,972 --> 00:39:29,149 Mi amor, why are you bugging right now? 879 00:39:29,149 --> 00:39:32,326 Come on, I say the gun thing for embellishment. 880 00:39:32,326 --> 00:39:34,372 I don't even have a gun. That's just my share. 881 00:39:34,372 --> 00:39:36,374 I'm just venting. 882 00:39:36,374 --> 00:39:38,201 Like a metaphor. 883 00:39:38,201 --> 00:39:40,421 Like Captain Ahab wouldn't be Captain Ahab 884 00:39:40,421 --> 00:39:42,118 without his harpoon, right? 885 00:39:44,077 --> 00:39:46,427 - So you don't have a gun? - Of course not. 886 00:39:49,125 --> 00:39:51,606 You're manipulating what you're seeing. 887 00:39:51,606 --> 00:39:56,481 And we only manipulate shit when we're desperate, right? 888 00:39:56,481 --> 00:39:58,918 So what you desperate for, Dev? - [ Chuckles ] 889 00:39:58,918 --> 00:40:01,007 No, no, what do you really want from me? 890 00:40:03,488 --> 00:40:05,446 I'm not desperate. 891 00:40:05,446 --> 00:40:07,405 You are, babe. 892 00:40:07,405 --> 00:40:10,146 You sound high right now. 893 00:40:10,146 --> 00:40:12,932 Like you're addicted to this. 894 00:40:16,501 --> 00:40:18,067 Addicted to me? 895 00:40:18,067 --> 00:40:24,334 ♪ 896 00:40:24,334 --> 00:40:26,293 Yo, listen. 897 00:40:26,293 --> 00:40:28,338 I'm really sorry we missed that callback. 898 00:40:28,338 --> 00:40:31,429 Mm-hmm. 899 00:40:31,429 --> 00:40:34,693 I don't even think she was gonna kill anybody. 900 00:40:34,693 --> 00:40:36,390 Just me being a fuckin' idiot. 901 00:40:36,390 --> 00:40:38,087 She laid it all out. 902 00:40:38,087 --> 00:40:40,742 She doesn't even have a gun, man. 903 00:40:40,742 --> 00:40:42,135 I'm sorry, Luca. 904 00:40:42,135 --> 00:40:44,398 I led you on this fuckin' wild good chase. 905 00:40:48,228 --> 00:40:50,535 [ Waves crashing ] 906 00:40:50,535 --> 00:40:52,232 She did say, uh... 907 00:40:52,232 --> 00:40:54,321 I was desperate for her. 908 00:40:54,321 --> 00:40:57,063 [ Laughs ] 909 00:40:57,063 --> 00:40:58,978 She actually said I was addicted to her. 910 00:41:01,937 --> 00:41:04,113 Wait. 911 00:41:04,113 --> 00:41:05,593 What? 912 00:41:05,593 --> 00:41:06,986 Yeah, yeah, she said something like, 913 00:41:06,986 --> 00:41:08,553 "You're totally addicted to me." 914 00:41:08,553 --> 00:41:10,946 You're addicted to me, papi. 915 00:41:13,775 --> 00:41:15,951 Is she fuckin' playin' me? 916 00:41:15,951 --> 00:41:18,737 No, bro, she's not playin' us. 917 00:41:18,737 --> 00:41:20,303 I was over-zealous. - No. 918 00:41:20,303 --> 00:41:21,696 I was seeing shit that wasn't there. 919 00:41:21,696 --> 00:41:23,785 No, Dev, you had it right this morning. 920 00:41:23,785 --> 00:41:25,613 I did? 921 00:41:25,613 --> 00:41:30,139 Fuck, did she tell you that because she knew you'd tell me? 922 00:41:30,139 --> 00:41:32,054 Bro, you sound like an insane person. 923 00:41:32,054 --> 00:41:34,100 No, no, no, Dev, she lied to you on purpose. 924 00:41:34,100 --> 00:41:35,623 I taught her how to shoot. - What? 925 00:41:35,623 --> 00:41:37,843 We went to New Jersey, and we shot my dad's gun. 926 00:41:37,843 --> 00:41:39,148 She's got my dad's gun. 927 00:41:39,148 --> 00:41:41,063 - Your dad's gun? - Oh, fuck! 928 00:41:41,063 --> 00:41:43,283 She's gonna use my dad's gun and blow up her life! 929 00:41:43,283 --> 00:41:45,807 You're telling me she lied to me on purpose? 930 00:41:45,807 --> 00:41:47,548 Yes. 931 00:41:47,548 --> 00:41:49,332 Because she knew I would tell you? 932 00:41:49,332 --> 00:41:50,595 Because what she really wants-- 933 00:41:50,595 --> 00:41:52,031 What are you looking at down there? 934 00:41:52,031 --> 00:41:54,163 - I'm looking for Regina. - She really wants to try 935 00:41:54,163 --> 00:41:56,252 and murder her ex, for us to stop her? 936 00:41:56,252 --> 00:41:58,254 Yes. She wants us to fuckin' save her. 937 00:41:58,254 --> 00:41:59,734 What the fuck don't you get? You gotta talk to her. 938 00:41:59,734 --> 00:42:01,431 Her mom hates me. I can't do it. 939 00:42:01,431 --> 00:42:03,042 You gotta distract her. - What do you need from me? 940 00:42:03,042 --> 00:42:04,478 What the fuck do you need from-- 941 00:42:04,478 --> 00:42:05,740 - Say you're Manuel. - Manuel?! 942 00:42:05,740 --> 00:42:07,220 - No, wait-- - Manuel, motherfucker! 943 00:42:07,220 --> 00:42:08,830 Why do you keep on calling me Manuel? 944 00:42:08,830 --> 00:42:10,310 That doesn't help. 945 00:42:10,310 --> 00:42:12,007 That's not my fucking ethnicity, you dipshit! 946 00:42:12,007 --> 00:42:13,574 Just fuckin' distract her 947 00:42:13,574 --> 00:42:15,924 while I go get my dad's gun, okay? 948 00:42:15,924 --> 00:42:18,013 Bro, no! Fuck. 949 00:42:18,013 --> 00:42:20,059 Oh, look. And she loves amusement parks. 950 00:42:20,059 --> 00:42:22,191 Use it. Use it. - Amusement parks? 951 00:42:22,191 --> 00:42:24,629 Use it. Use it. Use it, Dev. 952 00:42:29,242 --> 00:42:31,679 Well, hello there, ma'am! My name is Manuel. 953 00:42:31,679 --> 00:42:33,376 Is your daughter Regina home? 954 00:42:33,376 --> 00:42:35,770 [ Speaks Spanish ] 955 00:42:35,770 --> 00:42:38,033 Lo siento. No comprende. 956 00:42:38,033 --> 00:42:39,557 Es Regina en el casa? 957 00:42:39,557 --> 00:42:42,647 [ Speaks Spanish ] 958 00:42:42,647 --> 00:42:44,083 She no home. 959 00:42:44,083 --> 00:42:45,954 She leaving the country in the morning. 960 00:42:45,954 --> 00:42:48,261 Please leave. - Lo siento! Lo siento! 961 00:42:48,261 --> 00:42:50,611 No soy Latinx. 962 00:42:50,611 --> 00:42:53,222 Soy de Knoxville, Tennessee, 963 00:42:53,222 --> 00:42:55,573 y mi mama es in India. - Stop. 964 00:42:55,573 --> 00:42:57,270 Stop. English, please. 965 00:42:57,270 --> 00:42:58,837 Well, I'm here on behalf of the city. 966 00:42:58,837 --> 00:43:00,795 You? The city? 967 00:43:00,795 --> 00:43:02,667 They're hiring anybody these days. 968 00:43:02,667 --> 00:43:05,931 Your daughter, she's qualified for a very specific, 969 00:43:05,931 --> 00:43:08,063 specialized tax rebate, one that can actually 970 00:43:08,063 --> 00:43:10,979 be exchanged for a trip out... - Okay, no, thank you. 971 00:43:10,979 --> 00:43:14,113 ...to Sandusky, Ohio. Cedar Point! 972 00:43:19,640 --> 00:43:24,427 Cedar Point, Ohio, the amusement park, mijo? 973 00:43:24,427 --> 00:43:26,865 The one and only. Why else would you go to Ohio? 974 00:43:26,865 --> 00:43:29,258 [ Cellphone ringing ] 975 00:43:29,258 --> 00:43:30,782 Please, please, please don't send me to voicemail. 976 00:43:30,782 --> 00:43:33,436 Hi. Hey, mamita. 977 00:43:33,436 --> 00:43:35,569 It's me. It's your baby boy. 978 00:43:35,569 --> 00:43:39,529 I'm, uh, I'm outside your house. 979 00:43:39,529 --> 00:43:44,534 And I-- I just wanted to talk to you and tell you... 980 00:43:46,580 --> 00:43:48,843 ...I love you so fuckin' much. 981 00:43:48,843 --> 00:44:00,202 ♪ 982 00:44:00,202 --> 00:44:03,728 So... where you say you're from? 983 00:44:03,728 --> 00:44:04,946 Tennessee? 984 00:44:04,946 --> 00:44:06,687 Yes. Knoxville. 985 00:44:06,687 --> 00:44:10,038 You got quite the memory, Ms. Reyes. 986 00:44:10,038 --> 00:44:11,344 Dollywood. 987 00:44:11,344 --> 00:44:13,302 Dollywood? You know about Dollywood? 988 00:44:13,302 --> 00:44:15,130 How can I not know about Dollywood? 989 00:44:15,130 --> 00:44:17,698 It takes Dolly herself, 990 00:44:17,698 --> 00:44:20,048 and it puts her into a theme park. 991 00:44:20,048 --> 00:44:21,702 Exactamente, mijo. 992 00:44:21,702 --> 00:44:24,357 In the bones, the steel of the structure, if you will. 993 00:44:24,357 --> 00:44:26,054 Exactamente. Sí. 994 00:44:26,054 --> 00:44:29,623 Yeah. [ Sighs ] 995 00:44:29,623 --> 00:44:36,064 ♪ 996 00:44:36,064 --> 00:44:38,850 Regina. 997 00:44:38,850 --> 00:44:41,156 Mamita. 998 00:44:41,156 --> 00:44:43,811 But everyone wants to talk about Six Flags. 999 00:44:43,811 --> 00:44:45,334 - Six Flags. - Tu me entiendes? 1000 00:44:45,334 --> 00:44:47,336 - Oh, yeah, right. - Yo no quiero franchise. 1001 00:44:47,336 --> 00:44:49,599 Yo quiero independiente. 1002 00:44:49,599 --> 00:44:51,689 You don't want a franchise when you go into a theme park. 1003 00:44:51,689 --> 00:44:53,125 You wanna be wowed. 1004 00:44:53,125 --> 00:44:54,735 You don't want some cookie-cutter repeat. 1005 00:44:54,735 --> 00:44:56,781 So, how did my daughter apply to this? 1006 00:44:56,781 --> 00:45:00,741 Well, it was a program for people in recovery. 1007 00:45:00,741 --> 00:45:06,007 ♪ 1008 00:45:06,007 --> 00:45:07,617 People in recovery? 1009 00:45:07,617 --> 00:45:12,100 ♪ 1010 00:45:12,100 --> 00:45:15,713 Uh... addicts. 1011 00:45:15,713 --> 00:45:17,715 People who are addicts. 1012 00:45:17,715 --> 00:45:21,153 Excuse me? 1013 00:45:21,153 --> 00:45:23,024 People in recovery that are addicts. 1014 00:45:23,024 --> 00:45:25,461 The program, it's a program for people that are in recovery, 1015 00:45:25,461 --> 00:45:27,202 that are addicts, 1016 00:45:27,202 --> 00:45:30,510 that are committed to positive social life practices, 1017 00:45:30,510 --> 00:45:32,817 you know, in their occupation of choice. 1018 00:45:32,817 --> 00:45:36,342 Life-coaching, osteopathy, 1019 00:45:36,342 --> 00:45:39,214 multi-vitamin sales people. 1020 00:45:39,214 --> 00:45:40,912 Oh. 1021 00:45:40,912 --> 00:45:43,175 I see. - Yeah, yeah. 1022 00:45:43,175 --> 00:45:45,873 I didn't know she put that information on papers 1023 00:45:45,873 --> 00:45:47,657 for the government, you know? 1024 00:45:47,657 --> 00:45:50,530 Well, not the big government, not the all-seeing eye. 1025 00:45:50,530 --> 00:45:51,792 For the city. 1026 00:45:51,792 --> 00:45:53,098 But she found that grant quickly. 1027 00:45:53,098 --> 00:45:56,275 She's-- She's adept. - Yes. 1028 00:45:56,275 --> 00:45:58,494 Yes, very resourceful. 1029 00:46:00,932 --> 00:46:02,977 [ Clattering ] 1030 00:46:02,977 --> 00:46:06,372 And-- And where did you say this-- this 1031 00:46:06,372 --> 00:46:08,113 specific log float was? 1032 00:46:08,113 --> 00:46:10,680 - Quien sabe. So many times. - They're at every one. 1033 00:46:10,680 --> 00:46:11,899 Gone so soon, Ms. Reyes? 1034 00:46:11,899 --> 00:46:14,772 I miss you already! 1035 00:46:14,772 --> 00:46:20,125 ♪ 1036 00:46:20,125 --> 00:46:22,431 Que demonios? 1037 00:46:22,431 --> 00:46:29,177 ♪ 1038 00:46:29,177 --> 00:46:32,093 Did you need any help, Ms. Reyes? 1039 00:46:32,093 --> 00:46:34,617 You're a very nice man, Manuel. 1040 00:46:34,617 --> 00:46:37,838 ♪ 1041 00:46:37,838 --> 00:46:39,361 [ Sighs ] 1042 00:46:39,361 --> 00:46:42,930 And you work very late for a city employee. 1043 00:46:42,930 --> 00:46:45,933 Well, my boss, es un asshole-- 1044 00:46:45,933 --> 00:46:49,067 Enough! 1045 00:46:49,067 --> 00:46:50,633 What is that smell? 1046 00:46:50,633 --> 00:46:53,593 It smells like leche podrida. 1047 00:46:53,593 --> 00:46:55,856 Like rotten milk! 1048 00:46:55,856 --> 00:46:57,118 Diablo! Que haces aqui! 1049 00:46:57,118 --> 00:46:58,728 How do you know my daughter?! 1050 00:47:00,165 --> 00:47:02,341 Calm down. Don't fucking run. 1051 00:47:02,341 --> 00:47:04,038 Dev, my dad's gun wasn't there. 1052 00:47:04,038 --> 00:47:05,823 Tell me again why the fuck she has your dad's gun? 1053 00:47:05,823 --> 00:47:07,433 She's definitely on the way to fucking kill him. 1054 00:47:07,433 --> 00:47:08,869 What the fuck are we gonna do? - I don't know. 1055 00:47:08,869 --> 00:47:11,132 Do you have Russell's address? 1056 00:47:11,132 --> 00:47:13,700 Of course you do! Of course he fuckin' does. 1057 00:47:13,700 --> 00:47:15,833 Why can't he just tell me, huh? Why can't he just say it? 1058 00:47:15,833 --> 00:47:17,530 Why can't you just say it? 1059 00:47:18,923 --> 00:47:21,012 Yo! Yo! 1060 00:47:21,012 --> 00:47:22,883 Yo, we can't just bust into Russell's apartment! 1061 00:47:22,883 --> 00:47:25,364 We gotta call the cops! 1062 00:47:25,364 --> 00:47:27,496 Bro, I swear to God, 1063 00:47:27,496 --> 00:47:29,411 it's like we're living on different fuckin' planets. 1064 00:47:29,411 --> 00:47:31,239 Alright, yeah. What the fuck are we gonna do? 1065 00:47:31,239 --> 00:47:34,852 We're just two regular people. - You know what? Go 'head, bro. 1066 00:47:34,852 --> 00:47:37,855 Call Lieutenant Pagliacci on a Regina 1067 00:47:37,855 --> 00:47:39,334 coked out of her mind, 1068 00:47:39,334 --> 00:47:41,423 with a piece that's not fuckin' hers. 1069 00:47:41,423 --> 00:47:44,165 Meanwhile, me, your ethnically ambiguous buddy, 1070 00:47:44,165 --> 00:47:47,429 your fuckin' sidekick, is gonna end up locked up in the slammer 1071 00:47:47,429 --> 00:47:49,388 in three fuckin' hours. 1072 00:47:49,388 --> 00:47:50,650 Come on! 1073 00:47:52,870 --> 00:47:54,654 Fuck. 1074 00:47:56,612 --> 00:48:00,573 Shh. What the fuck is he listening to? 1075 00:48:00,573 --> 00:48:16,023 ♪ 1076 00:48:16,023 --> 00:48:19,548 The door's open. He must be home. 1077 00:48:19,548 --> 00:48:21,246 Or she already got to him. 1078 00:48:24,684 --> 00:48:26,294 Regina. 1079 00:48:30,037 --> 00:48:31,473 Yo. Let's just get the fuck outta here. 1080 00:48:31,473 --> 00:48:32,561 This is a bad idea. 1081 00:48:32,561 --> 00:48:34,215 We're here. 1082 00:48:34,215 --> 00:48:35,913 Alright? Let's fuckin' do this. 1083 00:48:40,395 --> 00:48:41,962 Hey, Russell? 1084 00:48:41,962 --> 00:48:43,877 You left your door open, king. 1085 00:48:46,445 --> 00:48:48,795 What the fuck is this room? 1086 00:48:48,795 --> 00:48:50,405 Regina. 1087 00:48:50,405 --> 00:48:57,673 ♪ 1088 00:48:57,673 --> 00:49:01,199 Jesus. 1089 00:49:01,199 --> 00:49:18,042 ♪ 1090 00:49:18,042 --> 00:49:19,652 Regina. 1091 00:49:19,652 --> 00:49:24,396 ♪ 1092 00:49:24,396 --> 00:49:27,965 Yo. I know this sounds like one of my crazy conspiracy theories, 1093 00:49:27,965 --> 00:49:30,228 but I think Russell knows the guy, 1094 00:49:30,228 --> 00:49:31,969 the guy that's been chasing me. 1095 00:49:31,969 --> 00:49:39,802 ♪ 1096 00:49:39,802 --> 00:49:42,240 Don't you move, Russ. 1097 00:49:42,240 --> 00:49:43,371 Where's Parranda? 1098 00:49:43,371 --> 00:49:44,851 - Mamita? - Lui? 1099 00:49:44,851 --> 00:49:46,635 What the fuck are you doing? 1100 00:49:46,635 --> 00:49:49,682 [ Gunshot ] 1101 00:49:49,682 --> 00:49:53,773 [Distorted] Fuck! 1102 00:49:53,773 --> 00:49:57,559 [ Speaks indistinctly ] 1103 00:49:57,559 --> 00:50:00,780 [Distorted] Oh, fuck! 1104 00:50:00,780 --> 00:50:02,869 Regina? 1105 00:50:02,869 --> 00:50:06,046 Dev! 1106 00:50:06,046 --> 00:50:07,917 What the fuck? 1107 00:50:07,917 --> 00:50:09,832 Oh, fuck, she shot me! 1108 00:50:09,832 --> 00:50:11,138 - Oh, bro, bro! - You shot me. 1109 00:50:11,138 --> 00:50:12,444 I swear to God, I thought I killed you! 1110 00:50:12,444 --> 00:50:14,185 It's not fuckin' funny! 1111 00:50:14,185 --> 00:50:15,838 - Did she fuckin' kill you, bro? - No, I'm not dead, man! 1112 00:50:15,838 --> 00:50:18,058 - Did she fuckin' kill you? - I'm not dead, no. 1113 00:50:18,058 --> 00:50:19,451 Let's go! 1114 00:50:19,451 --> 00:50:20,756 Fuck! 1115 00:50:20,756 --> 00:50:22,410 I said I was fucking sorry, Lui. 1116 00:50:22,410 --> 00:50:23,585 Stop apologizing. 1117 00:50:23,585 --> 00:50:25,022 Dev, just get me to the hospital! 1118 00:50:25,022 --> 00:50:27,589 - I'm trying, here. - I got you. 1119 00:50:27,589 --> 00:50:29,069 I'm right here. - It's fine. 1120 00:50:29,069 --> 00:50:30,418 It's all good. It just grazed my fuckin' arm. 1121 00:50:30,418 --> 00:50:32,246 You don't gotta perform, buddy. 1122 00:50:32,246 --> 00:50:34,683 I watched you wean off Suboxone, you son of a bitch. 1123 00:50:34,683 --> 00:50:36,598 Alright? You can weep. 1124 00:50:36,598 --> 00:50:39,210 Okay? Take some breaths. 1125 00:50:39,210 --> 00:50:41,864 Hey. Hey, hey, hey, stay awake. 1126 00:50:41,864 --> 00:50:43,953 I love you, motherfucker. - Wait. Is he breathing? 1127 00:50:43,953 --> 00:50:45,216 - Wake up. - Is he breathing?! 1128 00:50:45,216 --> 00:50:47,435 Is he breathing?! - Wait, I can't tell. 1129 00:50:47,435 --> 00:50:49,046 Just fucking stop. Chill out. 1130 00:50:49,046 --> 00:50:50,699 Chill out. - Guys. 1131 00:50:50,699 --> 00:50:54,268 - Oh, my fucking God. - I'm not gonna fuckin' die. 1132 00:50:54,268 --> 00:50:57,967 I'm just tired. - Okay. 1133 00:50:57,967 --> 00:51:00,100 From what, chasing her all day? 1134 00:51:02,276 --> 00:51:03,843 I love you, buddy. 1135 00:51:03,843 --> 00:51:08,891 ♪ 1136 00:51:08,891 --> 00:51:10,589 So you've been chasing me all day. 1137 00:51:10,589 --> 00:51:12,939 Hell yeah. 1138 00:51:12,939 --> 00:51:17,813 And then you wanna say you ain't desperate for me, right? 1139 00:51:17,813 --> 00:51:19,815 Stop with that. 1140 00:51:19,815 --> 00:51:23,080 I'm not desperate, okay? I'm not an addict. 1141 00:51:23,080 --> 00:51:24,516 I'm not addicted to you. 1142 00:51:24,516 --> 00:51:26,648 Any of that. - Okay. 1143 00:51:26,648 --> 00:51:28,389 So then what are you? 1144 00:51:28,389 --> 00:51:31,610 I'm your friend, alright, trying to do the right thing. 1145 00:51:31,610 --> 00:51:35,353 I know it sounds like a foreign fuckin' concept. 1146 00:51:35,353 --> 00:51:36,963 You act all fuckin' prickly, 1147 00:51:36,963 --> 00:51:39,748 but, if you were in my position, you'd do the same thing. 1148 00:51:39,748 --> 00:51:42,011 Oh, I wouldn't wait on it, babe. I'll tell ya that much. 1149 00:51:42,011 --> 00:51:43,317 Don't hold your fuckin' breath. 1150 00:51:43,317 --> 00:51:49,497 ♪ 1151 00:51:49,497 --> 00:51:51,151 So you really believe that? 1152 00:51:53,632 --> 00:51:55,155 That we're friends? 1153 00:51:55,155 --> 00:51:59,942 ♪ 1154 00:51:59,942 --> 00:52:01,030 Yeah. 1155 00:52:01,030 --> 00:52:13,347 ♪ 1156 00:52:13,347 --> 00:52:17,699 What the fuck are you doing? 1157 00:52:17,699 --> 00:52:25,751 ♪ 1158 00:52:25,751 --> 00:52:28,928 Oh, fuck. 1159 00:52:28,928 --> 00:52:38,372 ♪ 1160 00:52:38,372 --> 00:52:40,200 Where the fuck is this E.R., y'all? 1161 00:52:40,200 --> 00:52:43,638 I see some doors up there. You can drop us off. 1162 00:52:43,638 --> 00:52:46,467 [ Sirens wailing ] 1163 00:52:46,467 --> 00:52:54,301 ♪ 1164 00:52:54,301 --> 00:52:56,129 Oh. 1165 00:52:56,129 --> 00:52:58,392 Are we here? 1166 00:52:58,392 --> 00:53:00,394 - [ Sniffs ] - Are you fuckin' serious?! 1167 00:53:00,394 --> 00:53:03,049 - What, you want some, pissboy? - I fuckin' knew it! 1168 00:53:03,049 --> 00:53:04,572 What you gonna say when you go in? 1169 00:53:04,572 --> 00:53:06,313 - You gotta make a meeting. - What are you gonna say? 1170 00:53:06,313 --> 00:53:08,185 What are you gonna do about this shit? 1171 00:53:08,185 --> 00:53:09,838 What are you gonna say when you go in? 1172 00:53:09,838 --> 00:53:11,710 I don't fucking know! I'm gonna tell 'em I got shot. 1173 00:53:11,710 --> 00:53:14,234 Well, if you say you got shot, then I will fucking shoot you. 1174 00:53:15,322 --> 00:53:17,629 Uh, okay. 1175 00:53:17,629 --> 00:53:20,501 What the fuck is wrong with you two? Huh? 1176 00:53:20,501 --> 00:53:23,200 "Okay?" - Get the fuck outta my car. 1177 00:53:23,200 --> 00:53:25,941 Gladly! Fuckin' sicko human. 1178 00:53:25,941 --> 00:53:27,987 [ Siren wailing ] 1179 00:53:27,987 --> 00:53:29,423 You're gonna make a meeting, right? 1180 00:53:31,904 --> 00:53:33,297 You love all this shit. 1181 00:53:33,297 --> 00:53:34,907 Just tell me you're gonna make a meeting. 1182 00:53:34,907 --> 00:53:36,256 Just fuckin' say it to me, even if it's not true. 1183 00:53:36,256 --> 00:53:38,258 Fine. I'll make a meeting. Okay? 1184 00:53:38,258 --> 00:53:41,435 [ Siren wailing ] 1185 00:53:41,435 --> 00:53:50,270 ♪ 1186 00:53:50,270 --> 00:53:52,925 [ Monitor beeping ] 1187 00:53:52,925 --> 00:53:55,493 [ Bed whirring ] 1188 00:54:01,977 --> 00:54:03,936 [ Bed whirring ] 1189 00:54:13,598 --> 00:54:15,164 Fuckin' stop! 1190 00:54:15,164 --> 00:54:17,645 I don't know what you're so pouty about, bro. 1191 00:54:17,645 --> 00:54:19,952 Oh, woe is me, laying in my little bed. 1192 00:54:19,952 --> 00:54:22,084 I'm a Victorian invalid. 1193 00:54:22,084 --> 00:54:23,999 I hate to be that guy, but you're the one 1194 00:54:23,999 --> 00:54:26,480 that taught her about how to use the gun, bro. 1195 00:54:26,480 --> 00:54:28,439 The Lui Gun Safety Course? 1196 00:54:28,439 --> 00:54:30,136 Is that the one where you show someone 1197 00:54:30,136 --> 00:54:32,704 to always keep their finger on the fuckin' trigger? 1198 00:54:32,704 --> 00:54:35,272 You listening to me? - Shut up, bro. 1199 00:54:35,272 --> 00:54:38,013 This is your fault. This is all your fault. 1200 00:54:38,013 --> 00:54:40,668 We had a fuckin' plan. 1201 00:54:40,668 --> 00:54:43,715 We were supposed to rehearse, make our fuckin' audition, 1202 00:54:43,715 --> 00:54:47,022 and everything was finally lining up. 1203 00:54:47,022 --> 00:54:50,896 ♪ 1204 00:54:50,896 --> 00:54:53,812 What the... What the fuck?! 1205 00:54:53,812 --> 00:54:56,771 What the fuck, man?! 1206 00:54:56,771 --> 00:54:58,904 And everything had to come together for us 1207 00:54:58,904 --> 00:55:00,688 to get these roles. 1208 00:55:02,734 --> 00:55:04,605 You think that this whole-- 1209 00:55:04,605 --> 00:55:08,130 was just one big coincidence or something? 1210 00:55:08,130 --> 00:55:10,785 No, man. 1211 00:55:10,785 --> 00:55:12,439 Couldn't wrangle you, could I? 1212 00:55:12,439 --> 00:55:18,184 ♪ 1213 00:55:18,184 --> 00:55:21,274 [ Sniffs ] 1214 00:55:21,274 --> 00:55:22,928 This is your fault. 1215 00:55:25,800 --> 00:55:28,716 You got me shot, you had to play fuckin' hero, 1216 00:55:28,716 --> 00:55:31,066 you had to chase Regina. 1217 00:55:31,066 --> 00:55:37,986 ♪ 1218 00:55:37,986 --> 00:55:39,901 Are you fucking kidding me? 1219 00:55:42,208 --> 00:55:44,732 You fucked it up. You fucked up the plan. 1220 00:55:44,732 --> 00:55:46,430 You miss this audition so bad? 1221 00:55:46,430 --> 00:55:48,170 You wanna see how it would've gone? 1222 00:55:48,170 --> 00:55:50,738 Wanna give it a dry run? 1223 00:55:53,698 --> 00:55:55,221 Yeah, sure, Donny, I'd save you. 1224 00:55:55,221 --> 00:55:57,702 - You'd really save me? - Yeah. 1225 00:55:57,702 --> 00:56:00,922 Yeah? Are you sure I could trust you? 1226 00:56:00,922 --> 00:56:03,490 What's this all about, huh? 1227 00:56:03,490 --> 00:56:06,058 What are you going on about, Donny? 1228 00:56:06,058 --> 00:56:08,974 This, you know-- 1229 00:56:08,974 --> 00:56:11,019 Nicole sleeps real well at night knowing you got me like that, 1230 00:56:11,019 --> 00:56:14,458 that you're such a good friend to me. 1231 00:56:14,458 --> 00:56:16,764 What are you trying to say? 1232 00:56:16,764 --> 00:56:23,423 ♪ 1233 00:56:23,423 --> 00:56:27,122 Friend, you don't need it. Try-- 1234 00:56:27,122 --> 00:56:30,735 You know the lines. Just say it. 1235 00:56:30,735 --> 00:56:33,694 What are you trying to say? 1236 00:56:33,694 --> 00:56:39,221 ♪ 1237 00:56:39,221 --> 00:56:40,788 I'm trying to say... 1238 00:56:44,531 --> 00:56:46,620 ...you're not the kind of friend you think you are. 1239 00:56:49,014 --> 00:56:52,060 Friends don't keep secrets like you do. 1240 00:56:52,060 --> 00:57:00,460 ♪ 1241 00:57:00,460 --> 00:57:02,549 Good stuff. 1242 00:57:02,549 --> 00:57:15,780 ♪ 1243 00:57:15,780 --> 00:57:18,304 [ Siren wailing ] 1244 00:57:18,304 --> 00:57:21,046 Come on, I can't do this right now. 1245 00:57:21,046 --> 00:57:22,569 What the fuck are you doing here? 1246 00:57:22,569 --> 00:57:24,658 Did you follow me here? - I did not follow you. 1247 00:57:24,658 --> 00:57:26,007 Are you stalking me now? 1248 00:57:26,007 --> 00:57:27,618 You can't get over me or some shit? 1249 00:57:27,618 --> 00:57:30,490 I'm here to see a doctor. I'm not after you. 1250 00:57:30,490 --> 00:57:32,840 Yo. 1251 00:57:32,840 --> 00:57:35,408 Wait up. 1252 00:57:35,408 --> 00:57:36,540 [ Indistinct arguing ] 1253 00:57:36,540 --> 00:57:39,107 Do you hear that? 1254 00:57:39,107 --> 00:57:40,761 Sounds like somebody's having a meltdown. 1255 00:57:40,761 --> 00:57:43,111 It's New York. People cry. 1256 00:57:43,111 --> 00:57:44,722 [ Indistinct arguing continues ] 1257 00:57:44,722 --> 00:57:46,463 Why won't you just tell me where Parranda is?! 1258 00:57:46,463 --> 00:57:48,943 He's stayin' at my boy's house. I couldn't bring him here. 1259 00:57:48,943 --> 00:57:50,467 You! 1260 00:57:50,467 --> 00:57:52,469 You know when I know you're lying. 1261 00:57:52,469 --> 00:57:53,948 - What is he doing here? - I don't know! 1262 00:57:53,948 --> 00:57:55,559 He's got a pain in his spleen or some shit. 1263 00:57:55,559 --> 00:57:57,169 - It's the guy. - Yeah, this is the fucking guy. 1264 00:57:57,169 --> 00:57:58,866 - Did you set me up? - Nobody set you up, stupid. 1265 00:57:58,866 --> 00:58:01,652 - You know this guy? - The guy! The fuckin' guy! 1266 00:58:01,652 --> 00:58:03,131 I know who the fuck you are, Lui. 1267 00:58:03,131 --> 00:58:04,524 You're the guy. - This guy is Russell, Dev. 1268 00:58:04,524 --> 00:58:06,526 - Yes. He's Russell. - Huh? 1269 00:58:06,526 --> 00:58:08,049 - Russell is the guy! - No fuckin way. 1270 00:58:08,049 --> 00:58:10,095 - You are the fuckin' guy! - You are the guy. 1271 00:58:10,095 --> 00:58:11,575 I don't know who the fuck you are, bro. 1272 00:58:11,575 --> 00:58:13,359 Don't pretend you don't know me, motherfucker. 1273 00:58:13,359 --> 00:58:15,622 I gave justice to your Islamophobic trash-ass. 1274 00:58:15,622 --> 00:58:17,581 I rained my urine all down your face 1275 00:58:17,581 --> 00:58:19,496 and your automobile. - Oh. That was you? 1276 00:58:19,496 --> 00:58:21,541 - Yeah, it was me. - I'm gonna fuckin' murder you! 1277 00:58:21,541 --> 00:58:24,675 Yo! Where the fuck is Parranda?! 1278 00:58:24,675 --> 00:58:26,764 Where is he?! 1279 00:58:29,723 --> 00:58:31,159 Whoa. 1280 00:58:31,159 --> 00:58:33,074 Whoa. - Where's Parranda? 1281 00:58:33,074 --> 00:58:34,728 - Regina. - Lui. 1282 00:58:34,728 --> 00:58:36,730 Mamita, listen to me. Give me the gun. 1283 00:58:36,730 --> 00:58:39,124 - Shut the fuck up. -"Mamita"? 1284 00:58:39,124 --> 00:58:41,039 I just gotta say, I knew you two were fucking. 1285 00:58:41,039 --> 00:58:43,041 You know what? I wasn't fucking her! 1286 00:58:43,041 --> 00:58:44,912 Alright?! We were making love! 1287 00:58:44,912 --> 00:58:47,088 And I'm sorry that you fucking called dibs on her or whatever! 1288 00:58:47,088 --> 00:58:48,394 - Dibs? - I never said that. 1289 00:58:48,394 --> 00:58:50,048 All I wanted you to do was tell me. 1290 00:58:50,048 --> 00:58:52,746 Don't you fuckin' get it? That's all I wanted! 1291 00:58:52,746 --> 00:58:54,226 I didn't give a fuck about the dibs! 1292 00:58:54,226 --> 00:58:56,097 I don't give a fuck about the owning, bro. 1293 00:58:56,097 --> 00:58:57,577 [ Car alarm beeping ] - Yo! 1294 00:58:57,577 --> 00:58:59,579 No! No! Don't shoot me. 1295 00:58:59,579 --> 00:59:01,538 I didn't start this shit. You! 1296 00:59:01,538 --> 00:59:04,410 You threw piss in my fucking car, man. 1297 00:59:04,410 --> 00:59:08,196 And you? You were fuckin' my girl! 1298 00:59:08,196 --> 00:59:11,330 I wasn't. 1299 00:59:11,330 --> 00:59:14,681 You were cheating on me! 1300 00:59:14,681 --> 00:59:17,162 You were coked out all the time. 1301 00:59:17,162 --> 00:59:18,990 You were so fuckin' high all the time. 1302 00:59:18,990 --> 00:59:21,514 I can't leave Parranda with your crazy ass. 1303 00:59:21,514 --> 00:59:23,385 - He was my dog! - Look at you! 1304 00:59:23,385 --> 00:59:26,737 You're high right now! 1305 00:59:26,737 --> 00:59:28,347 Don't you guys get it? 1306 00:59:28,347 --> 00:59:31,045 I'm here because I can't take it anymore. 1307 00:59:31,045 --> 00:59:33,221 My body can't take this fuckin' grief. 1308 00:59:33,221 --> 00:59:34,745 I'm losing it. 1309 00:59:34,745 --> 00:59:37,225 I swear to God, I'm fuckin' fallin' apart. 1310 00:59:37,225 --> 00:59:39,837 I lost my best friend. 1311 00:59:39,837 --> 00:59:41,882 Parranda is dead. 1312 00:59:41,882 --> 00:59:42,970 What? 1313 00:59:42,970 --> 00:59:46,017 Parranda's dead. 1314 00:59:46,017 --> 00:59:48,323 No. 1315 00:59:48,323 --> 00:59:49,455 [ Gunshot ] 1316 00:59:49,455 --> 00:59:50,499 - Regina! - Goddamn it. 1317 00:59:50,499 --> 00:59:52,153 Fuck you, Russ! 1318 00:59:54,112 --> 00:59:57,115 You fucking liar! Where is he?! 1319 00:59:57,115 --> 00:59:58,551 Dead. He's dead! 1320 00:59:58,551 --> 01:00:01,206 You're fucking lying, yo! 1321 01:00:01,206 --> 01:00:11,390 ♪ 1322 01:00:11,390 --> 01:00:13,435 How? 1323 01:00:13,435 --> 01:00:14,741 How?! 1324 01:00:14,741 --> 01:00:18,005 Skin cancer. Skin cancer. Skin cancer. 1325 01:00:18,005 --> 01:00:19,137 The doctor said it was gonna cost 1326 01:00:19,137 --> 01:00:20,660 so much fuckin' money anyway. 1327 01:00:20,660 --> 01:00:21,835 It's a dog! 1328 01:00:21,835 --> 01:00:24,403 Oh, my fucking God, Russ! 1329 01:00:24,403 --> 01:00:27,449 - A dog. - Are you kidding me?! 1330 01:00:27,449 --> 01:00:29,321 Parranda wasn't even yours to begin with. 1331 01:00:29,321 --> 01:00:33,151 You gave him to me... as a gift. 1332 01:00:33,151 --> 01:00:37,895 ♪ 1333 01:00:37,895 --> 01:00:40,767 No! Wait! Regina, please, please! 1334 01:00:40,767 --> 01:00:42,160 Yo. It's no coincidence 1335 01:00:42,160 --> 01:00:44,292 everyone's here right now, right? 1336 01:00:45,424 --> 01:00:46,686 That's what these feet-- 1337 01:00:46,686 --> 01:00:47,992 She's gonna fuckin' kill Russell! 1338 01:00:47,992 --> 01:00:49,646 This is my moment. 1339 01:00:49,646 --> 01:00:51,778 This is go-time for Dev. 1340 01:00:51,778 --> 01:00:54,302 Guys, guys, guys, listen to me, listen to me. 1341 01:00:54,302 --> 01:00:57,088 I have a very particular vantage point of this entire situation. 1342 01:00:57,088 --> 01:00:59,133 Okay? No one else needs to get hurt tonight. 1343 01:00:59,133 --> 01:01:00,744 Alright? Let me be the voice of reason. 1344 01:01:00,744 --> 01:01:02,397 We've all gone through enough. 1345 01:01:05,183 --> 01:01:08,403 - Excuse me? -"The voice of reason"? 1346 01:01:08,403 --> 01:01:11,798 I got this, okay? 1347 01:01:11,798 --> 01:01:14,192 Yeah. 1348 01:01:14,192 --> 01:01:16,760 - Oh, God. - What? 1349 01:01:16,760 --> 01:01:18,457 - I can't-- - Wait, wait, wait! 1350 01:01:18,457 --> 01:01:20,241 Where the fuck are you going? It's my time to shine. 1351 01:01:20,241 --> 01:01:22,809 Ya, ya, okay, ya! 1352 01:01:22,809 --> 01:01:24,463 Enough. 1353 01:01:24,463 --> 01:01:26,334 Hey, mamita, I'm so sorry about all this. 1354 01:01:26,334 --> 01:01:29,686 I'm fuckin' sorry about this, but this is not Russell's time. 1355 01:01:29,686 --> 01:01:32,210 This is Russell's time. 1356 01:01:32,210 --> 01:01:33,341 Y'all don't get it? 1357 01:01:33,341 --> 01:01:34,516 Dev was right, for once. 1358 01:01:34,516 --> 01:01:37,694 This isn't a big coincidence. 1359 01:01:37,694 --> 01:01:39,304 My Higher Power made you locos think 1360 01:01:39,304 --> 01:01:41,262 that I was actually gonna kill him, 1361 01:01:41,262 --> 01:01:43,743 just so you'd chase me, just so I'd shoot you in the arm, 1362 01:01:43,743 --> 01:01:46,354 just so I'd be right in this fuckin' hospital garage, 1363 01:01:46,354 --> 01:01:49,314 waiting for him. 1364 01:01:49,314 --> 01:01:52,360 What if your Higher Power wants something else? 1365 01:01:52,360 --> 01:01:54,580 You always said I was the one good person in your life, right? 1366 01:01:54,580 --> 01:01:56,538 - Shut up. - Then why am I here? 1367 01:01:56,538 --> 01:02:02,022 ♪ 1368 01:02:02,022 --> 01:02:05,373 God did bring me here. 1369 01:02:05,373 --> 01:02:07,027 He brought me here to save you. 1370 01:02:07,027 --> 01:02:08,725 Save me? 1371 01:02:11,162 --> 01:02:14,078 Why do you idiotas keep thinking I need saving? 1372 01:02:16,515 --> 01:02:18,865 'Cause you need saving. 1373 01:02:18,865 --> 01:02:21,085 Alright, Lu... 1374 01:02:21,085 --> 01:02:23,391 you don't know what I need. 1375 01:02:23,391 --> 01:02:26,003 You don't even know me. 1376 01:02:26,003 --> 01:02:29,093 And you've never given me what I needed. 1377 01:02:29,093 --> 01:02:31,138 - Yo-- - Shut the fuck up, Dev. 1378 01:02:31,138 --> 01:02:35,577 You keep your narcissistic nose out of my asshole. 1379 01:02:35,577 --> 01:02:37,188 I'm not a character in Dev's World, 1380 01:02:37,188 --> 01:02:39,712 and you definitely ain't a character in mine. 1381 01:02:39,712 --> 01:02:41,453 You made me lose my fuckin' job. 1382 01:02:41,453 --> 01:02:43,324 You almost made Carly relapse. 1383 01:02:43,324 --> 01:02:46,153 And you scared the shit out of my mom. 1384 01:02:46,153 --> 01:02:48,025 You the opposite of a hero, right? 1385 01:02:48,025 --> 01:02:50,810 You a fuckin' villain. Me entiendes! 1386 01:02:50,810 --> 01:03:12,179 ♪ 1387 01:03:12,179 --> 01:03:13,833 This won't come off! 1388 01:03:16,531 --> 01:03:18,838 Oh, how the fuck is there so much blood? 1389 01:03:18,838 --> 01:03:23,277 ♪ 1390 01:03:23,277 --> 01:03:25,410 No, no, you wanted this, didn't you? 1391 01:03:25,410 --> 01:03:34,419 ♪ 1392 01:03:34,419 --> 01:03:37,248 [ Crying ] 1393 01:03:38,684 --> 01:03:40,425 I don't wanna do this anymore. 1394 01:03:40,425 --> 01:03:42,644 [ Gun clatters ] 1395 01:03:46,213 --> 01:03:49,869 [ Engine starts ] 1396 01:03:49,869 --> 01:03:52,437 Hey, hey. 1397 01:03:52,437 --> 01:03:54,961 Let's get you to the hospital. - Fuck off! 1398 01:03:54,961 --> 01:03:56,223 Fine. 1399 01:04:08,801 --> 01:04:10,194 Yo. 1400 01:04:10,194 --> 01:04:12,500 Who the fuck is calling you now? 1401 01:04:12,500 --> 01:04:15,677 Hello, Mrs.-- Mrs. Levy, hi. 1402 01:04:15,677 --> 01:04:18,158 No, no, no, no, you didn't-- you didn't wake me. 1403 01:04:18,158 --> 01:04:20,944 Uh, yeah. 1404 01:04:20,944 --> 01:04:25,035 Yeah, um, yeah, we can both make that time. 1405 01:04:25,035 --> 01:04:27,124 Listen, thank you so much. 1406 01:04:27,124 --> 01:04:28,821 Okay. Bye. 1407 01:04:32,564 --> 01:04:35,262 Dev. - Yo. 1408 01:04:35,262 --> 01:04:36,916 If you think in infinite timelines 1409 01:04:36,916 --> 01:04:39,745 I'm gonna show up with you to that fuckin' callback, 1410 01:04:39,745 --> 01:04:42,269 you're even stupider than I thought. 1411 01:04:42,269 --> 01:04:43,880 Listen, I know you think I'm shit at acting or whatever, 1412 01:04:43,880 --> 01:04:45,272 but I really need you 1413 01:04:45,272 --> 01:04:47,361 to, like, keep it together for me right now. 1414 01:04:47,361 --> 01:04:48,623 You dense fuck. 1415 01:04:48,623 --> 01:04:50,843 It's not about the acting. Okay? 1416 01:04:50,843 --> 01:04:54,194 It's about you being a shit friend. 1417 01:04:54,194 --> 01:04:56,066 Alright, listen, I get it, you're upset, 1418 01:04:56,066 --> 01:04:58,155 okay, but I need you to hold it together 1419 01:04:58,155 --> 01:05:00,505 until we do this callback. 1420 01:05:00,505 --> 01:05:02,942 We don't gotta be friends, we just gotta act like friends. 1421 01:05:02,942 --> 01:05:04,552 Okay? 1422 01:05:04,552 --> 01:05:06,076 You don't even have to get a haircut. 1423 01:05:10,428 --> 01:05:12,473 You wanna hit me? 1424 01:05:12,473 --> 01:05:13,692 Go 'head, fuckin' hit me. 1425 01:05:13,692 --> 01:05:15,650 Get it outta your system. 1426 01:05:15,650 --> 01:05:17,870 Do whatever you gotta do. 1427 01:05:17,870 --> 01:05:20,133 But please, come with me to the callback. 1428 01:05:25,008 --> 01:05:26,661 You know what, man? I'ma go. 1429 01:05:29,534 --> 01:05:31,579 [ Engine starts ] 1430 01:05:31,579 --> 01:06:15,928 ♪ 1431 01:06:15,928 --> 01:06:17,930 Hello, baby. How you doin'? 1432 01:06:17,930 --> 01:06:21,325 Can you actually write some of these down? 1433 01:06:21,325 --> 01:06:39,430 ♪ 1434 01:06:39,430 --> 01:06:41,258 - Hey. - Hey. What's up? 1435 01:06:41,258 --> 01:06:42,781 What's going on? 1436 01:06:42,781 --> 01:06:46,045 It's a little-- I dislocated it. It's fine. 1437 01:06:46,045 --> 01:06:47,133 Can I help? - Yeah, sure. 1438 01:06:47,133 --> 01:06:49,048 Thanks. - Thanks. 1439 01:06:49,048 --> 01:06:50,876 Hope you feel better. 1440 01:06:50,876 --> 01:06:52,443 - Thank you. - Yeah. 1441 01:06:52,443 --> 01:06:54,010 - Hey, babe. - Hey. How are ya? 1442 01:06:54,010 --> 01:06:56,838 - Are you okay? What happened? - Yeah, yeah. No. 1443 01:06:56,838 --> 01:06:59,319 What's good, what's goin' on? - Hi, honey. 1444 01:06:59,319 --> 01:07:02,453 Yeah, no, I just-- I dislocated it. 1445 01:07:02,453 --> 01:07:05,847 It's nothing. - Listen. Listen. 1446 01:07:05,847 --> 01:07:07,719 I need you to take better care of yourself. 1447 01:07:07,719 --> 01:07:09,938 I don't wanna see you get hurt. Yeah. 1448 01:07:09,938 --> 01:07:12,419 - It's-- No, yeah. - What happened, old man? 1449 01:07:12,419 --> 01:07:16,684 I was fuckin' around with Dev, slam-boxing and, 1450 01:07:16,684 --> 01:07:20,645 'cause I hurt it when I was a kid, so sometimes it pops out. 1451 01:07:20,645 --> 01:07:23,865 And where is Dev? 1452 01:07:23,865 --> 01:07:25,650 I don't know, actually. 1453 01:07:25,650 --> 01:07:28,261 I don't think he's coming today. 1454 01:07:28,261 --> 01:07:31,090 God, grant me the serenity to accept the things 1455 01:07:31,090 --> 01:07:33,005 I cannot change, 1456 01:07:33,005 --> 01:07:35,181 the courage to change the things I can, 1457 01:07:35,181 --> 01:07:37,662 and the wisdom to know the difference. 1458 01:07:39,751 --> 01:07:43,320 So I was on the train and I saw this guy nodding out. 1459 01:07:43,320 --> 01:07:45,757 And that was, like, the first time that it dawned on me. 1460 01:07:45,757 --> 01:07:48,716 I was like, "Damn, that used to be me." 1461 01:07:50,936 --> 01:07:54,113 I used to be just like that guy. 1462 01:07:54,113 --> 01:07:56,811 And I would not only just be in that position not now, 1463 01:07:56,811 --> 01:08:00,772 I would look at people going to work, 1464 01:08:00,772 --> 01:08:02,861 walking their dog, 1465 01:08:02,861 --> 01:08:05,820 living that straight-- you know, straight path 1466 01:08:05,820 --> 01:08:08,127 and, I'm like, "Fuck these people." 1467 01:08:08,127 --> 01:08:10,564 Now I'm getting my ass here at 8:00 1468 01:08:10,564 --> 01:08:12,175 after working with a client at 6:00. 1469 01:08:12,175 --> 01:08:14,699 I got to be somewhere at 2:00. You know? 1470 01:08:14,699 --> 01:08:16,744 Like, fuck, actually... 1471 01:08:16,744 --> 01:08:39,593 ♪ 1472 01:08:39,593 --> 01:08:42,074 [ Waves lapping ] 1473 01:08:42,074 --> 01:08:54,913 ♪ 1474 01:08:59,657 --> 01:09:01,528 It shouldn't be something that makes me angry, 1475 01:09:01,528 --> 01:09:03,661 but the details matter. 1476 01:09:03,661 --> 01:09:07,534 And it gives me such a rage, such an anger. 1477 01:09:07,534 --> 01:09:10,058 I gotta check myself, you know? 1478 01:09:10,058 --> 01:09:13,888 'Cause the seventh step, it tells me to be humble. 1479 01:09:13,888 --> 01:09:17,936 So, I gotta right-size this big head of mine. 1480 01:09:18,937 --> 01:09:20,895 Yeah, that's it. Thanks. 1481 01:09:20,895 --> 01:09:22,506 Thank you for sharing. 1482 01:09:22,506 --> 01:09:24,334 So, uh, we got time. 1483 01:09:24,334 --> 01:09:26,162 Does anybody else wanna share? 1484 01:09:32,994 --> 01:09:34,605 Go 'head. 1485 01:09:37,434 --> 01:09:40,698 Uh... 1486 01:09:40,698 --> 01:09:44,223 Hi, uh, I'm Luca and I'm an addict. 1487 01:09:44,223 --> 01:09:46,269 - Hi, Luca. - Hi, Luca. 1488 01:09:48,445 --> 01:09:50,708 It's been a minute since I went swimmin'. 1489 01:09:50,708 --> 01:09:53,972 You know, like, at the beach? 1490 01:09:53,972 --> 01:09:55,452 And over the summer, this friend of mine, 1491 01:09:55,452 --> 01:09:57,454 she kept promising me that we'd go swimming. 1492 01:09:57,454 --> 01:09:59,499 [ Chuckles ] 1493 01:09:59,499 --> 01:10:01,849 And she kept postponing it 1494 01:10:01,849 --> 01:10:07,333 'cause of all this, like, um... crazy shit 1495 01:10:07,333 --> 01:10:10,684 that was going on in her life and I thought that I was... 1496 01:10:13,687 --> 01:10:15,341 I thought I needed to help her. 1497 01:10:19,171 --> 01:10:20,781 And I told my sponsor about it, 1498 01:10:20,781 --> 01:10:23,001 and he said that she doesn't need my help, you know? 1499 01:10:29,486 --> 01:10:32,228 I just wanted her to bring me to the beach, you know? 1500 01:10:34,534 --> 01:10:38,146 I just wanted her to bring some joy into my life, you know, 1501 01:10:38,146 --> 01:10:39,235 but she never did. 1502 01:10:39,235 --> 01:10:41,628 She just made a lot of stuff up. 1503 01:10:46,329 --> 01:10:51,072 And the whole thing, the whole... relationship, 1504 01:10:51,072 --> 01:10:53,597 left me feeling kinda like, um... 1505 01:10:56,295 --> 01:10:58,210 ...like, unimportant, 1506 01:10:58,210 --> 01:11:00,560 like a real fuckin' asshole or whatever. 1507 01:11:04,825 --> 01:11:08,002 But honestly, I fucked up, too. I fucked up. 1508 01:11:08,002 --> 01:11:12,659 And I was fucked up 'cause, I don't know, I didn't-- 1509 01:11:12,659 --> 01:11:14,226 Like, I brought her home to my mom, 1510 01:11:14,226 --> 01:11:18,926 and I-I called her "my friend." 1511 01:11:18,926 --> 01:11:21,581 And she's in the room, so she's struggling, and I-- 1512 01:11:30,329 --> 01:11:33,376 And I said she might be clean, but she's really not recovered. 1513 01:11:38,816 --> 01:11:41,122 Anyway, I don't think we're gonna go swimming. 1514 01:11:41,122 --> 01:11:43,429 [ Laughing ] 1515 01:11:43,429 --> 01:11:45,126 Not now, anyway. 1516 01:11:48,478 --> 01:11:50,741 [ Sighs ] And then I had this friend, 1517 01:11:50,741 --> 01:11:53,874 and I mean, he was kinda like this girl, 1518 01:11:53,874 --> 01:11:55,528 except he really did need me to help him. 1519 01:11:55,528 --> 01:11:58,662 He was a fucking infant. 1520 01:11:58,662 --> 01:12:00,185 I'd practically babysit the guy 1521 01:12:00,185 --> 01:12:01,795 and make sure he wipes his own fuckin' ass. 1522 01:12:01,795 --> 01:12:04,276 I mean, he's a real fuckin' burden to me. 1523 01:12:04,276 --> 01:12:24,470 ♪ 1524 01:12:24,470 --> 01:12:26,254 So sometimes I'd lie to him. 1525 01:12:31,303 --> 01:12:34,045 And I don't mind making him feel like a fuck-up. 1526 01:12:34,045 --> 01:12:42,358 ♪ 1527 01:12:42,358 --> 01:12:43,968 And you know what? I-- I-- 1528 01:12:43,968 --> 01:12:47,232 I fuck-- I want to make him feel small, 1529 01:12:47,232 --> 01:12:48,799 'cause that's what I think he deserves. 1530 01:12:48,799 --> 01:12:52,890 And I'm a fuckin' asshole, you know? 1531 01:12:52,890 --> 01:12:54,326 I wish he would fuckin' hurt me back. 1532 01:12:54,326 --> 01:12:56,067 I wish he would punch me in my fuckin' face 1533 01:12:56,067 --> 01:12:58,461 and crack me in my jaw, or something, to show me 1534 01:12:58,461 --> 01:13:00,158 I'm a fuckin' piece of shit. 1535 01:13:00,158 --> 01:13:04,771 ♪ 1536 01:13:04,771 --> 01:13:06,425 But he wouldn't. 1537 01:13:09,559 --> 01:13:14,085 If I told this friend that I wanted to go swimming, 1538 01:13:14,085 --> 01:13:15,652 see... 1539 01:13:19,699 --> 01:13:21,701 ...he'd fuckin' be there for me. 1540 01:13:23,660 --> 01:13:25,313 Butt Ass Naked. 1541 01:13:27,490 --> 01:13:32,712 ♪ 1542 01:13:32,712 --> 01:13:34,410 I love you. 1543 01:13:34,410 --> 01:13:36,455 I love you, bro. I f-- I love you, okay? 1544 01:13:36,455 --> 01:13:39,719 I fucking love you. [ Sighs ] 1545 01:13:43,636 --> 01:13:46,291 - Can I hug you? - Yeah. 1546 01:13:48,293 --> 01:13:50,948 Come here. 1547 01:13:50,948 --> 01:13:53,080 - I love ya, man. - I love you, too. 1548 01:13:54,604 --> 01:13:57,476 Nice haircut. - Thanks. I did it myself. 1549 01:14:01,088 --> 01:14:04,570 [ Clears throat ] 1550 01:14:04,570 --> 01:14:06,790 Ah, fuck. Alright. 1551 01:14:06,790 --> 01:14:09,401 That was a lot. 1552 01:14:09,401 --> 01:14:13,231 Guess I don't have to share like that for a couple years. 1553 01:14:13,231 --> 01:14:14,624 Thanks for listening. 1554 01:14:14,624 --> 01:14:16,495 - Thanks for sharing. - Thanks for sharing. 1555 01:14:16,495 --> 01:14:18,584 Well, uh, we got time. 1556 01:14:18,584 --> 01:14:21,805 Anybody else wanna share? 1557 01:14:21,805 --> 01:14:24,851 - No, I'm good. - Okay. 1558 01:14:24,851 --> 01:14:27,463 With that, we have a really lovely way of closing. 1559 01:14:27,463 --> 01:14:29,943 [ Door opens ] 1560 01:14:29,943 --> 01:14:31,554 Oh, hey, girl. 1561 01:14:35,732 --> 01:14:37,081 You good? 1562 01:14:37,081 --> 01:14:39,562 - Hey, everybody. - Hi, Regina. 1563 01:14:48,005 --> 01:14:50,442 You wanna share, baby? We got three minutes left. 1564 01:14:52,009 --> 01:14:54,533 Nah, I don't think I should. 1565 01:14:54,533 --> 01:14:56,970 I only got one day clean today. 1566 01:14:56,970 --> 01:14:59,190 [ People cheering ] 1567 01:15:12,377 --> 01:15:13,987 Hey, family. 1568 01:15:16,207 --> 01:15:18,426 I'm Regina, and I'm certainly an addict. 1569 01:15:18,426 --> 01:15:20,080 - Hi, Regina. - Hi, Regina. 1570 01:15:25,172 --> 01:15:26,870 Y'all, um... 1571 01:15:26,870 --> 01:15:31,527 Y'all know that newcomer glow, 1572 01:15:31,527 --> 01:15:35,748 when you got, like, 30 days clean and you feel clean? 1573 01:15:41,058 --> 01:15:43,539 I'm so fucking ready to feel clean. 1574 01:15:51,895 --> 01:15:55,551 I obviously don't have that-- that glow right now. 1575 01:15:59,685 --> 01:16:01,339 But I have faith. 1576 01:16:04,081 --> 01:16:05,648 Faith that it'll come. 1577 01:16:11,305 --> 01:16:14,395 Faith... 1578 01:16:14,395 --> 01:16:16,049 that it'll come... 1579 01:16:21,751 --> 01:16:23,579 ...in God's time. 1580 01:16:23,579 --> 01:16:26,669 ♪ 1581 01:16:26,669 --> 01:16:30,150 [ Singing in Spanish ] 1582 01:16:30,150 --> 01:17:18,677 ♪ 1583 01:17:18,677 --> 01:17:21,941 [ Singing in Spanish continues ] 1584 01:17:21,941 --> 01:18:19,172 ♪ 1585 01:18:19,172 --> 01:18:21,000 Feeling dejected by reality? 1586 01:18:21,000 --> 01:18:23,002 Although God's Time does not treat COVID, 1587 01:18:23,002 --> 01:18:24,482 it may alleviate... 1588 01:18:27,964 --> 01:18:34,840 ♪ 1589 01:18:34,840 --> 01:18:36,799 Side effects may include obsessions with Regina, 1590 01:18:36,799 --> 01:18:38,409 tangential b-plots, and characters whose decisions 1591 01:18:38,409 --> 01:18:40,193 may seem irrational upon cursory viewing 1592 01:18:40,193 --> 01:18:41,238 but are entirely true to their personalities, desires, 1593 01:18:41,238 --> 01:18:42,718 and astrological signs. 1594 01:18:46,591 --> 01:18:48,288 Hey, what's up, y'all? 1595 01:18:48,288 --> 01:18:51,814 Brett Underwood here, executive producer of GT. 1596 01:18:51,814 --> 01:18:53,424 GT! 1597 01:18:53,424 --> 01:18:54,860 Which I like to call "God's Time," 1598 01:18:54,860 --> 01:18:56,340 you know what I'm sayin'? 1599 01:18:56,340 --> 01:18:58,298 I just wanted you all to know the energy, 1600 01:18:58,298 --> 01:19:00,344 the blessings that have ensued, 1601 01:19:00,344 --> 01:19:02,520 that have manifested through this whole situation, 1602 01:19:02,520 --> 01:19:05,218 this lituation, if you will. You know what I mean? 1603 01:19:05,218 --> 01:19:06,959 It's crazy, you know? 1604 01:19:06,959 --> 01:19:09,875 Because what we're making here, it ain't no movie, yo. 1605 01:19:09,875 --> 01:19:13,531 It's a vibe. It's a vibe. 1606 01:19:13,531 --> 01:19:16,316 Like my man Gary V says, you know, 1607 01:19:16,316 --> 01:19:20,190 hustle hard and sell wine online at a steep profit 1608 01:19:20,190 --> 01:19:23,715 for my family's, you know, burgeoning wealth. 1609 01:19:23,715 --> 01:19:33,899 ♪ 1610 01:19:33,899 --> 01:19:36,597 "God's Time, the limited series," 1611 01:19:36,597 --> 01:19:38,469 I'm thinking Starz 1612 01:19:38,469 --> 01:19:39,905 because it's gonna be a little risqué, you know what I mean? 1613 01:19:39,905 --> 01:19:42,603 Lot of full male frontal nudity, 1614 01:19:42,603 --> 01:19:44,431 it's gonna be a very important piece of this pie. 1615 01:19:44,431 --> 01:19:46,172 And it's gonna be fuckin' crazy, yo. 1616 01:19:46,172 --> 01:19:48,784 It's gonna have laughs, it's gonna have giggles, 1617 01:19:48,784 --> 01:19:52,135 it's gonna have screams, it's gonna have timelines. 1618 01:19:52,135 --> 01:19:56,443 ♪ 1619 01:19:56,443 --> 01:19:59,446 It's gonna have multiple quantum leaps. 1620 01:19:59,446 --> 01:20:01,797 Dev finds himself in the neolithic era, 1621 01:20:01,797 --> 01:20:03,842 fighting for his paleolithic bride. 1622 01:20:03,842 --> 01:20:05,888 Luca, caught in the grips of a... 1623 01:20:07,977 --> 01:20:11,110 ...Japanese mad scientist in 2042. 1624 01:20:11,110 --> 01:20:12,895 But it all comes back to God's time. 1625 01:20:12,895 --> 01:20:15,071 It all comes back to the love that we share, 1626 01:20:15,071 --> 01:20:17,116 the energy that we're holding together. 1627 01:20:17,116 --> 01:20:26,473 ♪ 1628 01:20:26,473 --> 01:20:28,388 I hate when he talks to the fuckin' camera. 1629 01:20:28,388 --> 01:20:30,564 I'm trying to do a scene and this motherfucker goes off 1630 01:20:30,564 --> 01:20:33,698 for 10 minutes on his fuckin' word jumbo mumbo. 1631 01:20:33,698 --> 01:20:35,395 [ Sighs ] 1632 01:20:35,395 --> 01:20:36,788 Titanium bones. 1633 01:20:36,788 --> 01:20:38,398 I've got a sneaking suspicion 1634 01:20:38,398 --> 01:20:40,444 that there's some type of pyramid scheme going on. 1635 01:20:40,444 --> 01:20:43,186 Surgical grafts made from the skin of pig bladders. 1636 01:20:43,186 --> 01:20:47,320 And we are not a PSA for the FDA or Health Department 1637 01:20:47,320 --> 01:20:50,976 or the various other accoutrements of government. 1638 01:20:50,976 --> 01:20:55,415 Hyper-capitalists, gig economy, fuckin' ethnostate. 1639 01:20:57,591 --> 01:20:59,071 Anyways-- 1640 01:20:59,071 --> 01:21:01,334 - Fuckin' do, Dev? - Dev's gotta figure this out. 1641 01:21:01,334 --> 01:21:04,033 Dev's gotta figure it out. 1642 01:21:04,033 --> 01:21:05,991 [ Laughs ] 1643 01:21:08,385 --> 01:21:10,387 Oh, that piece a shit, yo. 1644 01:21:10,387 --> 01:21:16,349 ♪ 1645 01:21:16,349 --> 01:21:17,829 - What? - Watch the camera. 1646 01:21:17,829 --> 01:21:19,613 Jesus Christ. 1647 01:21:19,613 --> 01:21:22,573 - How do you feel about God? - God? Love Him. 1648 01:21:22,573 --> 01:21:25,489 He comes to me in the form of, like, a... 1649 01:21:25,489 --> 01:21:31,103 like a street cat, but, like, anthropomorphized. 1650 01:21:31,103 --> 01:21:32,757 Kinda looks like a furry. 1651 01:21:32,757 --> 01:21:35,673 He's very attractive, this God of mine. 1652 01:21:35,673 --> 01:21:39,895 My Higher Power is Mark Cuban from "Shark Tank." 1653 01:21:44,116 --> 01:21:45,248 Do you have piss on you right now? 1654 01:21:45,248 --> 01:21:47,685 I don't have piss on me, bro. 1655 01:21:47,685 --> 01:21:50,906 Oh, chill! - I just need to check. 1656 01:21:50,906 --> 01:21:52,429 Let me see. 1657 01:21:52,429 --> 01:21:53,691 Wait, wait. 1658 01:21:53,691 --> 01:21:56,520 Wait, wait, I feel something in here. 1659 01:21:56,520 --> 01:21:59,262 I feel something in here. What is that? 1660 01:21:59,262 --> 01:22:00,828 What is that? 1661 01:22:03,919 --> 01:22:07,052 - You see, no piss! - I guess not. 1662 01:22:07,052 --> 01:22:10,403 Smells like piss, though. 1663 01:22:10,403 --> 01:22:12,840 Fuck it, come on. 1664 01:22:12,840 --> 01:22:15,539 I thought I did have piss in here. 1665 01:22:15,539 --> 01:22:18,107 What's that?! What's that?! 1666 01:22:18,107 --> 01:22:19,543 - No, no, no! - What is that? 1667 01:22:19,543 --> 01:22:22,415 - Hey, hey! - Oh, that's fuckin' dripping! 1668 01:22:24,678 --> 01:22:25,984 - Damn-- - Don't interrupt my share. 1669 01:22:28,073 --> 01:22:31,250 Three. Two. One. 1670 01:22:44,176 --> 01:22:45,656 - Go home! - Bye! 1671 01:22:45,656 --> 01:22:47,788 Go! Bye! Thank you. 1672 01:22:47,788 --> 01:22:49,660 We really appreciate you, but go. 1673 01:22:49,660 --> 01:22:52,576 Alright? Get out. Shoo. Bye. 1674 01:22:52,576 --> 01:22:54,970 Go back there and yell at your friends. 1675 01:22:57,798 --> 01:23:00,149 They still haven't left! They still haven't left! 1676 01:23:00,149 --> 01:23:02,107 - Yo! - I said leave! 1677 01:23:02,107 --> 01:23:03,891 Go! - You still here? 1678 01:23:03,891 --> 01:23:05,284 Go on, get out!