1 00:00:06,798 --> 00:00:09,467 ‏- סדרה קומית מקורית של NETFLIX - 2 00:00:23,773 --> 00:00:27,861 ‏כן. חברים, ברוכים הבאים לתוכנית. 3 00:00:27,944 --> 00:00:31,448 ‏מנחות יחד איתי, כתמיד, ‏פורצ׳ן פימסטר ולונדון יוז. 4 00:00:32,866 --> 00:00:36,661 ‏הערב יצטרפו אלינו השחקנים של ״ברידג׳רטון״. 5 00:00:37,328 --> 00:00:42,042 ‏אם עדיין לא ראיתם את הסדרה, ‏לכו לראות אותה. יהיו פה המון ספוילרים. 6 00:00:42,125 --> 00:00:46,212 ‏מי שראה אותה יודע שהיא כמו ‏״אחת שיודעת״ עם תחתוניות. תראו. 7 00:00:46,296 --> 00:00:49,966 ‏אנו ישובים זה לצד זו. ‏אני משער שזה משמח אותך. 8 00:00:50,049 --> 00:00:52,761 ‏מוטב שלא תחשוב עליי כלל. 9 00:00:52,844 --> 00:00:54,971 ‏המוניטין שלך ידוע לי. 10 00:00:55,054 --> 00:00:56,723 ‏אין לי כל עניין בך. 11 00:00:56,806 --> 00:01:00,185 ‏ליידי ויסלדאון כמעט והפכה אותי ‏לפסולת חיתון. 12 00:01:00,268 --> 00:01:02,270 ‏ויסלדאון. ‏-ויסלדאון. 13 00:01:02,353 --> 00:01:04,814 ‏אם לא אצליח למצוא בעל, עולמי ייחרב. 14 00:01:04,898 --> 00:01:06,941 ‏אולי ישנה תשובה. 15 00:01:07,734 --> 00:01:10,028 ‏נעמיד פנים שיש בינינו חיבור. 16 00:01:10,987 --> 00:01:13,907 ‏זיווג שכזה בהחלט יכול להיות מקסים ביותר. 17 00:01:14,616 --> 00:01:19,245 ‏כל האימהות המחוצפות יניחו לי, ‏וכל המחזרים ישאו עיניים אלייך. 18 00:01:22,499 --> 00:01:26,544 ‏הביטי בעיניי. כדי שזה יצליח, ‏עלינו להיראות מאוהבים קשות. 19 00:01:27,504 --> 00:01:30,340 ‏כדי שכולם יתעדכנו, ‏נסכם בקצרה את העלילה. קדימה. 20 00:01:30,423 --> 00:01:33,927 ‏אז בעיקרון, סיימון ודפני ‏מעמידים פנים שהם מאוהבים. 21 00:01:34,010 --> 00:01:36,971 ‏הם ג׳יי־לו ואלכס רודריגז ‏של תקופת הריג׳נסי. 22 00:01:37,055 --> 00:01:39,557 ‏כן. היה הרבה יותר קשה לצאת לדייטים בזמנו. 23 00:01:39,641 --> 00:01:42,602 ‏אתה יוצא עם מישהי, כיף לכם יחד, ‏אתם מגיעים אליה, 24 00:01:42,685 --> 00:01:45,688 ‏ואז האוטו שלך מחרבן ‏בכניסה לבית שלה. לא סקסי. 25 00:01:45,772 --> 00:01:50,151 ‏בינתיים, אחיה הגדול של דפני, ‏אנתוני, יוצא עם זמרת אופרה. 26 00:01:50,235 --> 00:01:55,115 ‏בעידן המודרני זה היה כאילו נסיך ‏יוצא עם שחקנית משנה ב״Suits״. 27 00:01:55,198 --> 00:01:56,074 ‏כן. 28 00:01:56,157 --> 00:01:57,659 ‏הרגע הבנתי את זה. 29 00:01:57,742 --> 00:02:01,913 ‏דפני לא יודעת שסיימון נדר ‏לא להוליד יורש לעולם. 30 00:02:01,996 --> 00:02:05,917 ‏וזה די מקובל אצל כל גבר ‏בשנות ה־20 לחייו, תאמינו לי. 31 00:02:06,626 --> 00:02:08,837 ‏אנתוני מזמין את סיימון לדו־קרב. 32 00:02:08,920 --> 00:02:12,841 ‏לא היה דו־קרב סוער כל כך ‏מאז הסכסוך בין ניקי מינאז׳ לאזיליה בנקס. 33 00:02:12,924 --> 00:02:16,636 ‏תראו אותך! ‏-אני מכיר את כל הראפרים, כל הסכסוכים. 34 00:02:16,719 --> 00:02:20,265 ‏סיימון ודפני מתחתנים ‏ומתחילים לעשות המון סקס. 35 00:02:20,348 --> 00:02:24,477 ‏לפני כן, הדבר הכי קרוב שראינו ‏לאנשים עם מחוכים שמתחככים זה בזה 36 00:02:24,561 --> 00:02:26,855 ‏היה הופעה של פרינס. 37 00:02:26,938 --> 00:02:28,148 ‏מודה באשמה. 38 00:02:28,231 --> 00:02:31,985 ‏אבל בכל פעם שהם שוכבים, הדוכס גומר בחוץ, 39 00:02:32,068 --> 00:02:36,114 ‏ובינתיים, כל שחקן ב־NBA ‏צפה בזה וחשב לעצמו, ״זה אפשרי?״ 40 00:02:36,906 --> 00:02:41,369 ‏ולבסוף, נחשף כי ליידי ויסלדאון ‏היא פנלופי פת׳רינגטון. 41 00:02:41,452 --> 00:02:44,664 ‏ייתכן שאנחנו יודעים ‏מי הפיץ שמועות על קניה וג׳פרי סטאר. 42 00:02:44,747 --> 00:02:45,957 ‏נכון. 43 00:02:46,040 --> 00:02:47,333 ‏טוב, התעדכנתם. 44 00:02:47,417 --> 00:02:52,672 ‏אני אתייחס לשמועות לגבי השחקנים ‏באמצעות משחק קטן. 45 00:02:52,755 --> 00:02:55,675 ‏אדבר עם פיבי ועם ג׳ונתן על החוויות שלהם, 46 00:02:55,758 --> 00:02:58,845 ‏ולונדון תשאל על תאוריות מעריצים ‏שנשלפו מרדיט. 47 00:02:58,928 --> 00:03:01,306 ‏אני אנסה. לא קראתי את הספר. 48 00:03:01,389 --> 00:03:04,601 ‏צפיתי בסדרה בעיקר ‏בשביל ההתעלסויות הבוערות. 49 00:03:04,684 --> 00:03:06,936 ‏הסגר הזה ארוך מאוד. 50 00:03:07,604 --> 00:03:11,983 ‏ניקי גלייזר תקפוץ כדי להעביר ביקורת ‏על הרגעים הכי לוהטים בסדרה, 51 00:03:12,066 --> 00:03:14,903 ‏ופורצ׳ן תפטפט עם ניקולה ועם גולדה 52 00:03:14,986 --> 00:03:17,196 ‏על האופנה המוגזמת של הסדרה. 53 00:03:17,280 --> 00:03:20,325 ‏כן, ללא ספק, ‏אני גורו האופנה של התוכנית שלנו. 54 00:03:20,408 --> 00:03:21,284 ‏לגמרי. 55 00:03:21,367 --> 00:03:25,371 ‏בואו נתחיל. האורחות הראשונות שלנו ‏משחקות את הנשים הכי חזקות בלונדון: 56 00:03:25,455 --> 00:03:28,124 ‏המלכה וליידי ויסלדאון. 57 00:03:28,207 --> 00:03:32,670 ‏קבלו בבקשה את גולדה רושובל ‏ואת ניקולה קוקלן. 58 00:03:34,589 --> 00:03:35,590 ‏שלום. 59 00:03:35,673 --> 00:03:38,551 ‏- ברידג׳רטון - 60 00:03:38,635 --> 00:03:42,096 ‏טוב, קודם כול, הסדרה היא להיט גדול. ‏-תודה. 61 00:03:42,180 --> 00:03:44,098 ‏כן, היא מצליחה בענק. 62 00:03:44,182 --> 00:03:45,725 ‏בואו נעבור על זה. 63 00:03:45,808 --> 00:03:47,977 ‏שונדה ריימס, צריך להתחיל עם זה. 64 00:03:48,061 --> 00:03:51,105 ‏היא נוכחת מדי יום ‏ועושה לכם חיים קשים, או שלא? 65 00:03:52,565 --> 00:03:57,237 ‏שונדה לא באה לסט. תמיד רצינו שהיא תבוא. 66 00:03:57,320 --> 00:04:01,991 ‏אבל יצא לי לפגוש אותה בלוס אנג׳לס ‏בפברואר 2020 וראיתי אותה. 67 00:04:02,075 --> 00:04:05,370 ‏היא יצאה מהמשרד שלה. ‏היא התגלות, היא אלילה. 68 00:04:05,453 --> 00:04:07,914 ‏משום מה תפסתי אותה, הרגשתי שזה הולם. 69 00:04:07,997 --> 00:04:10,667 ‏תפסתי את שתי הידיים שלה ולא שחררתי. 70 00:04:10,750 --> 00:04:13,544 ‏וחשבתי לעצמי, ״תשחררי את שונדה״. 71 00:04:13,628 --> 00:04:17,590 ‏אבל פיזית, לא הצלחתי לשחרר. ‏היא לא פיטרה אותי, וזה נחמד מצידה. 72 00:04:19,259 --> 00:04:20,176 ‏נכון. 73 00:04:20,260 --> 00:04:25,098 ‏אני מעריץ שרוף. אני אפילו נוהג ‏ברכב ״שונדה אקורד״ כאן. 74 00:04:25,181 --> 00:04:27,433 ‏גולדה, אני אתחיל איתך. 75 00:04:27,517 --> 00:04:30,645 ‏אם תהיה עונה שנייה, ‏מה את מקווה שיקרה לדמות? 76 00:04:32,230 --> 00:04:36,985 ‏אני אשמח שהיא ואלואיז יאחדו כוחות 77 00:04:37,068 --> 00:04:38,987 ‏כדי לגלות מי זו ויסלדאון. 78 00:04:39,070 --> 00:04:41,948 ‏אה, בסדר. ‏-אני חושבת שזה יהיה כיף מאוד. 79 00:04:42,031 --> 00:04:44,993 ‏זה מוצא חן בעיניי. ‏כן, בסגנון ״בוס בהסוואה״. 80 00:04:45,076 --> 00:04:46,202 ‏כן. 81 00:04:46,286 --> 00:04:49,622 ‏בעונה השנייה, ניקולה, ‏אנחנו מגלים שאת אירית. 82 00:04:49,706 --> 00:04:53,876 ‏אני פשוט אוותר על המבטא. ‏זה מאמץ מוגזם. אני אפסיק עם זה. 83 00:04:54,585 --> 00:04:57,755 ‏נראה שזה דורש הרבה עבודה, הניבים האלה… 84 00:04:57,839 --> 00:05:01,384 ‏באמת? דורש הרבה עבודה ‏לדבר אנגלית כהלכתה, דייוויד ספייד? 85 00:05:01,467 --> 00:05:03,052 ‏באמת? ‏-אכן. 86 00:05:03,136 --> 00:05:07,807 ‏האמריקאים האלה. מה נסגר איתם? ‏-כן, הגייה נאותה, מוזר. 87 00:05:07,890 --> 00:05:11,561 ‏אני יודע. אנחנו הכי עצלנים שיש, ‏זה לא ייאמן. 88 00:05:11,644 --> 00:05:12,603 ‏עצלנים כל כך. 89 00:05:12,687 --> 00:05:18,359 ‏אז ניקולה, האודישן לתפקיד של פנלופי, ‏איך הוא הלך? איך קיבלת את התפקיד? 90 00:05:18,443 --> 00:05:20,028 ‏לא ציפיתי לקבל אותו. 91 00:05:20,111 --> 00:05:23,281 ‏חשבתי, ״זו סדרה ענקית ‏של שונדה ריימס בנטפליקס. 92 00:05:23,364 --> 00:05:25,658 ‏אז לא אשקיע יותר מדי מאמץ. 93 00:05:25,742 --> 00:05:29,912 ‏פשוט אלך ואעשה משהו ולא אשמע מהם לעולם״. ‏הגישה שלי הייתה שלילית. 94 00:05:29,996 --> 00:05:33,666 ‏והתקשרו אליי כעבור שבועיים ‏והציעו לי את התפקיד. הייתי בהלם. 95 00:05:33,750 --> 00:05:35,918 ‏הרגשתי שנפלה טעות. 96 00:05:36,002 --> 00:05:39,881 ‏הרגשתי שאני אגיע והם יגידו, ‏״לא התכוונו אלייך. 97 00:05:39,964 --> 00:05:43,593 ‏התכוונו לניקולה אחרת. ‏התכוונו לניקול קידמן, לא אלייך״. 98 00:05:43,676 --> 00:05:46,095 ‏אבל זה לא קרה, וזה נפלא. 99 00:05:46,179 --> 00:05:49,140 ‏ניקול קידמן מקבלת את הכול. זה מגוחך. 100 00:05:49,223 --> 00:05:51,726 ‏זה מגיע לה. ‏-כן. היא טובה. 101 00:05:51,809 --> 00:05:53,186 ‏למדתי ממך. 102 00:05:53,269 --> 00:05:56,647 ‏אני משקיע מעט מאמץ ‏בכל האודישנים ובמשחק עצמו. 103 00:05:57,315 --> 00:06:01,319 ‏גולדה, את המלכה שרלוט, כמובן, 104 00:06:01,402 --> 00:06:03,404 ‏הבוסית הגדולה. 105 00:06:03,488 --> 00:06:05,823 ‏מה הרגע שלה שהכי זכור לך? 106 00:06:05,907 --> 00:06:09,327 ‏בטח כשנכנסתי לקרון האיפור 107 00:06:09,410 --> 00:06:11,829 ‏וחבשתי את הפאות האלה מדי בוקר. ‏-כן. 108 00:06:11,913 --> 00:06:13,289 ‏הן עמוסות מאוד. 109 00:06:13,372 --> 00:06:15,208 ‏כן, זאת פאה. 110 00:06:16,709 --> 00:06:18,586 ‏באמת? ‏-אפילו זאת פאה? 111 00:06:18,669 --> 00:06:19,879 ‏כן, אל תגלו. 112 00:06:19,962 --> 00:06:23,049 ‏הפאות היו כבדות? ‏הן הכאיבו לך או שהן היו בסדר? 113 00:06:23,132 --> 00:06:25,426 ‏לא, הן כבדות מאוד. 114 00:06:25,510 --> 00:06:28,971 ‏בערך ב־16:00, הראש מתחיל להעלות אדים, 115 00:06:29,055 --> 00:06:33,142 ‏וחם מאוד מתחת לפאה, ‏ואת מתה להוריד את החרא הזה. 116 00:06:33,226 --> 00:06:34,310 ‏כן. 117 00:06:34,894 --> 00:06:37,271 ‏מה עם כל ההסנפות? 118 00:06:37,355 --> 00:06:40,108 ‏באמת היית צריכה להסניף דברים? 119 00:06:40,733 --> 00:06:42,735 ‏ההסנפות? אה, ההסנפות? 120 00:06:42,819 --> 00:06:46,114 ‏חשבתי שאתה מדבר על הכלבים. חשבתי… 121 00:06:46,197 --> 00:06:48,241 ‏גם אני חשבתי שמדובר בכלב. ‏-לא. 122 00:06:48,324 --> 00:06:51,160 ‏חשבתי, ״זה שם חדש לפומרניאן״. 123 00:06:51,244 --> 00:06:53,121 ‏הסנפות. 124 00:06:53,204 --> 00:06:55,790 ‏חשבתי, ״אוקיי״. ‏-כן. 125 00:06:56,457 --> 00:07:01,504 ‏יש שם גלוקוז ועוד משהו. ‏אני לא יודעת מה יש שם חוץ מזה. 126 00:07:01,587 --> 00:07:04,215 ‏תשמעו. הייתי צריך לעשות את זה בסרט, 127 00:07:04,298 --> 00:07:07,093 ‏ולא שאלתי שאלות. הייתי צעיר אז. 128 00:07:07,176 --> 00:07:10,054 ‏הם סידרו את השורות ואמרו, ‏״אתה סוחר קוקאין. 129 00:07:10,138 --> 00:07:12,640 ‏תסניף כמה שורות״. אמרתי, ״טוב״. 130 00:07:12,723 --> 00:07:14,851 ‏ואפילו לא שאלתי, ״מה יש בפנים?״ 131 00:07:14,934 --> 00:07:18,020 ‏כי אני חדש ואני לא רוצה לעשות צרות בסט. 132 00:07:18,104 --> 00:07:22,191 ‏אז אני מסניף עוד ועוד שורות לתוך המוח. 133 00:07:22,275 --> 00:07:24,610 ‏אני לא יודע מה זה. 134 00:07:24,694 --> 00:07:28,030 ‏זה היה… כשהלכתי שאלתי, ״היי, מה זה היה?״ 135 00:07:28,114 --> 00:07:31,451 ‏והם אמרו, ״ויטמין בי־12. הכול טוב״. 136 00:07:31,534 --> 00:07:34,203 ‏איזה איש אביזרים גמור, ״הכול טוב״. 137 00:07:34,287 --> 00:07:36,706 ‏אני אומר, ״אה״, כאילו הוא מדען. 138 00:07:36,789 --> 00:07:41,002 ‏אני הולך והם אומרים, ״רוצה טרמפ הביתה?״ ‏אני עונה, ״אני ארוץ הביתה״. 139 00:07:41,085 --> 00:07:44,839 ‏ואז אני אומר, ‏״אני ארוץ ואז אני אחפור בריכה״. 140 00:07:44,922 --> 00:07:47,300 ‏והתרוצצתי כאילו… 141 00:07:47,383 --> 00:07:51,846 ‏״אני יאנקי דודל דאנדי״, ‏ולא הלכתי לישון ארבעה ימים. בכל אופן… 142 00:07:51,929 --> 00:07:54,182 ‏הסנפות. ‏-אז זה באמת היה קוקאין? 143 00:07:54,265 --> 00:07:57,310 ‏כן, אני לא יודע מה זה היה. ‏-כן, אז כן. 144 00:07:57,393 --> 00:08:01,439 ‏בסדר, לגבי הסיפור עם ויסלדאון, מתי… 145 00:08:01,522 --> 00:08:05,443 ‏ידעת מההתחלה, או שלא ידעת עד שלב מאוחר, ‏או שהם לא סיפרו לך? 146 00:08:05,526 --> 00:08:07,737 ‏טוב, זה נודע לי בדרך מטופשת: 147 00:08:07,820 --> 00:08:10,990 ‏בפורום מעריצים באינטרנט. 148 00:08:11,073 --> 00:08:14,076 ‏רציתי לדעת הכול על הספרים ועל הדמויות. 149 00:08:14,160 --> 00:08:17,288 ‏התחלתי לקרוא את הספרים, ‏אבל לא קיבלתי מידע מספיק מהר. 150 00:08:17,371 --> 00:08:20,416 ‏אז ממש גיליתי ברדיט או משהו. 151 00:08:20,500 --> 00:08:25,129 ‏״נחשף כי פנלופי היא ויסלדאון.״ ‏הייתי כזה, ״מה? קראתי את זה לא נכון?״ 152 00:08:25,213 --> 00:08:29,467 ‏פגשתי את כריס, השואו־ראנר שלנו, ‏ואמרתי, ״אני היא? אני ויסלדאון?״ 153 00:08:29,550 --> 00:08:31,802 ‏הוא אמר, ״כן״, שזה היה כיף. 154 00:08:31,886 --> 00:08:36,265 ‏זה אומר שיצא לי להתגנב ברקע של סצנות, ‏כזה, ״מה כולם עושים?״ 155 00:08:36,349 --> 00:08:41,270 ‏לא יכולתי לכתוב במחברת, כאילו, ‏״תמשיכו, כן״. אבל היה כיף. 156 00:08:41,354 --> 00:08:46,067 ‏נכון, ניקולה, שאף פעם לא קיבלנו ‏את הסוף הנכון בתסריט? 157 00:08:46,150 --> 00:08:50,404 ‏אז אף אחד מהשחקנים לא ידע? ‏אם הם לא קראו את הספרים, הם לא ידעו. 158 00:08:50,488 --> 00:08:54,408 ‏כן, הייתי צריכה לשמור את זה בסוד ‏כשצילמנו את הסוף. 159 00:08:54,492 --> 00:08:57,578 ‏אז אף אחד… אני לא חושבת שידעתם. 160 00:08:57,662 --> 00:09:01,415 ‏כשהפרקים הגיעו אליי וצפיתי, ‏הייתי כזה, ״זאת תהיה אני?״ 161 00:09:01,499 --> 00:09:03,584 ‏אז הברדס ירד, והייתי כזה… 162 00:09:03,668 --> 00:09:06,462 ‏הם יכלו לעבוד עלייך, ‏לצלם את הסצנה שלך. ״לא!״ 163 00:09:06,546 --> 00:09:08,339 ‏״זה רגה.״ לא, מגניב. 164 00:09:08,422 --> 00:09:12,635 ‏ידעתי שזו את, כי אם חוזרים לפרקים הקודמים, 165 00:09:12,718 --> 00:09:15,012 ‏אפשר לראות שבכל סצנה את כזה… 166 00:09:16,973 --> 00:09:18,683 ‏״סלחו לי?״ 167 00:09:18,766 --> 00:09:20,434 ‏״תוכלו לומר זאת שוב?״ 168 00:09:20,518 --> 00:09:23,104 ‏אהבתי שאף אחד לא התכוון לקרוא את הספרים. 169 00:09:24,772 --> 00:09:26,440 ‏הם סמכו על השחקנים. 170 00:09:26,524 --> 00:09:29,569 ‏אני כן קראתי את הספרים. ‏-יש ספר ? 171 00:09:29,652 --> 00:09:31,529 ‏נוותר על זה. ‏-כן. 172 00:09:31,612 --> 00:09:34,198 ‏הם פשוט יודעים שכולם עצלנים מדי. 173 00:09:34,282 --> 00:09:36,701 ‏לידיעתכם, לא הייתי צריכה לקרוא את הספרים 174 00:09:36,784 --> 00:09:39,161 ‏כי המלכה שרלוט לא מופיעה בספרים. 175 00:09:39,245 --> 00:09:40,329 ‏באמת? 176 00:09:40,413 --> 00:09:44,542 ‏יש לי שאלה. את מגלמת מלכה שחורה בסדרה ‏שהפיקה ה־מלכה השחורה. 177 00:09:44,625 --> 00:09:48,296 ‏הסדרה לא מתייחסת למוצא אתני ‏בשום שלב בעונה. 178 00:09:48,379 --> 00:09:50,256 ‏איך הגבת לזה? 179 00:09:50,339 --> 00:09:54,927 ‏אני חושבת שזה נכון לעידן שאנחנו חיים בו. 180 00:09:55,011 --> 00:09:59,640 ‏לגמרי נכון שהפקה כזו… 181 00:10:01,267 --> 00:10:03,978 ‏פשוט תהיה הפקה כזו, 182 00:10:04,061 --> 00:10:07,607 ‏שבה זה לא מוזכר, ‏שבה אנחנו פשוט חוגגים את העולם 183 00:10:07,690 --> 00:10:09,650 ‏ואת השחקנים והאנשים שקיימים בו. 184 00:10:09,734 --> 00:10:16,157 ‏אני חושבת ש־2021 בהחלט עומדת… ‏או 2020, השנה שבה הסדרה יצאה, 185 00:10:16,240 --> 00:10:19,702 ‏בהחלט עומדת בציפיות שלי 186 00:10:19,785 --> 00:10:22,413 ‏לגבי מה שאני רוצה לחוות בעולם הסיפורים. 187 00:10:22,496 --> 00:10:26,876 ‏ככה זה בסט הזה. אף אחד לא מדבר ‏על זה שאני שחורה, אז זה נהדר. 188 00:10:26,959 --> 00:10:30,087 ‏לא דיברנו על זה בכלל. מי יודע? 189 00:10:30,171 --> 00:10:32,757 ‏אני מציינת לעיתים קרובות שאני לסבית. 190 00:10:36,844 --> 00:10:38,804 ‏זה עולה בכל קטע. 191 00:10:39,805 --> 00:10:43,559 ‏גולדה, יש לך כלבים בסדרה. קל לעבוד איתם? 192 00:10:43,643 --> 00:10:45,936 ‏יש שמועה שלא קל לעבוד איתם. 193 00:10:46,854 --> 00:10:51,442 ‏לא, לא קל לעבוד איתם. ‏הם דעתניים, תאמין לי. 194 00:10:52,068 --> 00:10:54,362 ‏דרכו עליהם פעמים רבות. 195 00:10:54,445 --> 00:10:57,698 ‏לא נפגעו בעלי חיים, דרך אגב. ‏לא נעשה נזק לבעלי חיים. 196 00:10:57,782 --> 00:11:00,826 ‏גם לי היה כלב קטן. 197 00:11:00,910 --> 00:11:04,789 ‏הייתי צריכה להאכיל אותו, לעשות טריקים ‏ולגרום לו להרים את הכפות ככה. 198 00:11:04,872 --> 00:11:09,251 ‏האכלתי לו נקניקיות אחרי כל טייק מוצלח. ‏והשחקנים לא קיבלו נקניקיות. 199 00:11:09,335 --> 00:11:12,755 ‏בעונה השנייה זו תהיה התלונה הראשונה שלי. 200 00:11:12,838 --> 00:11:16,008 ‏הייתי רוצה שהם יזרקו לי חתיכה לפה בכל פעם. 201 00:11:16,092 --> 00:11:19,678 ‏שונדה, הם צריכים נקניקיות. ‏שמעת אותה. העם אמר את דברו. 202 00:11:19,762 --> 00:11:23,349 ‏זה מה שהם עושים לי ‏כדי שאצטלם יותר משש שעות. 203 00:11:23,933 --> 00:11:27,019 ‏ברור שהתלבושות היו הורסות. 204 00:11:27,103 --> 00:11:30,398 ‏אז עם מי עדיף להתעמק בשמלות נשף מהמאה ה־19 205 00:11:30,481 --> 00:11:32,817 ‏מאשר אישה שמרבה ללבוש פלנל, פורצ׳ן? 206 00:11:32,900 --> 00:11:35,694 ‏ניקולה, לפני שנתחיל, רציתי לדעת, 207 00:11:35,778 --> 00:11:39,407 ‏באופן כללי, היה קל ‏ללבוש את כל השמלות האלה? 208 00:11:39,490 --> 00:11:42,159 ‏היית צריכה לנעול נעלי עקב וכן הלאה? 209 00:11:42,243 --> 00:11:43,202 ‏כן. 210 00:11:43,285 --> 00:11:47,206 ‏הייתה לי בעיה קטנה כי אני… 211 00:11:47,289 --> 00:11:52,002 ‏קיבלתי את התפקיד, לא ציפיתי לזה, ‏כי חשבתי שזו תהיה סדרה ענקית. 212 00:11:52,086 --> 00:11:56,048 ‏וכמו דייוויד, רציתי להיות ‏שחקנית נחמדה ולא לעשות צרות. 213 00:11:56,132 --> 00:11:59,760 ‏אז הם אמרו, ״ניתן לך נעלי עקב. ‏את קטנטנה״. אמרתי, ״כן! 214 00:11:59,844 --> 00:12:02,847 ‏כן לכל דבר. אעשה כל מה שתרצו״. 215 00:12:02,930 --> 00:12:07,768 ‏היום הראשון בסט עם נעלי העקב ‏יחד עם המחוך היו שילוב גרוע בשבילי, 216 00:12:07,852 --> 00:12:10,896 ‏כי נפלתי שלוש פעמים ביום הראשון שלי. 217 00:12:10,980 --> 00:12:12,356 ‏כן. 218 00:12:13,524 --> 00:12:16,402 ‏ואז בפעם האחרונה החזקתי שמשייה, 219 00:12:16,485 --> 00:12:18,070 ‏והיא הפכה לנשק קטלני. 220 00:12:18,154 --> 00:12:21,407 ‏נפלתי קדימה כשדיברתי עם קלאודיה ג׳סי, ‏שמשחקת את אלואיז, 221 00:12:21,490 --> 00:12:24,910 ‏דקרתי אותה ביד עם השמשייה, ‏והיא התחילה לדמם. 222 00:12:24,994 --> 00:12:27,204 ‏אוי, לא! ‏-אלוהים! 223 00:12:27,288 --> 00:12:30,207 ‏כן. לפעמים אני משחקת אישה, 224 00:12:32,418 --> 00:12:37,339 ‏ונאלצתי לנעול נעלי עקב, ‏ואז אני לא מצליחה ללכת שבוע, אז אני מבינה. 225 00:12:37,423 --> 00:12:39,717 ‏אני אראה לכן כמה תמונות, 226 00:12:39,800 --> 00:12:44,013 ‏ואני צריכה שתגידו לי ‏מה קורה עם התמונות האלה, בסדר? 227 00:12:44,096 --> 00:12:45,890 ‏אז למשל, התמונה הזו. ‏-בסדר. 228 00:12:45,973 --> 00:12:48,601 ‏תראי את זה, גולדה, תראו אותה. 229 00:12:48,684 --> 00:12:52,521 ‏ככה לונדון נראתה אחרי שהספיישל שלה יצא. 230 00:12:52,605 --> 00:12:53,731 ‏תפסיקי לדבר. 231 00:12:56,984 --> 00:12:58,777 ‏נכון. היה כיף מאוד. 232 00:12:58,861 --> 00:13:00,571 ‏בדירה שלה. 233 00:13:00,654 --> 00:13:05,159 ‏כן, הייתי אומרת שזו אחת הפאות הקלילות שלי. 234 00:13:05,242 --> 00:13:06,827 ‏כן. ‏-וואו. 235 00:13:06,911 --> 00:13:09,288 ‏זה מה שאת לובשת באימוני כושר בסדרה. 236 00:13:09,371 --> 00:13:10,623 ‏כן. 237 00:13:10,706 --> 00:13:15,586 ‏כן, ב־6:00 בבוקר המאמן מגיע ‏ואני לבושה ככה. 238 00:13:15,669 --> 00:13:18,589 ‏את עושה פרצוף כאילו הרחת פלוץ. 239 00:13:18,672 --> 00:13:20,508 ‏מה שזה לא יהיה. 240 00:13:22,927 --> 00:13:26,222 ‏איך עשית פיפי בשמלה הזאת? 241 00:13:26,305 --> 00:13:30,309 ‏לבשתי פעם מחטב וכל העסק היה אבוד. 242 00:13:31,018 --> 00:13:33,103 ‏״כל העסק היה אבוד.״ 243 00:13:33,187 --> 00:13:36,607 ‏די קשה לעשות פיפי, כן. 244 00:13:36,690 --> 00:13:37,775 ‏יש… 245 00:13:39,235 --> 00:13:41,987 ‏יש תחתונית מרובעת מתחת לשמלה, 246 00:13:42,071 --> 00:13:44,156 ‏כלומר, יש תחתונית פנייר מתחת לשמלה. 247 00:13:44,240 --> 00:13:46,825 ‏יש חצאית ואז עוד חצאית 248 00:13:46,909 --> 00:13:50,663 ‏ואז המקטורן עם המחוך… ‏אני לובשת שני מחוכים. 249 00:13:50,746 --> 00:13:53,832 ‏אז לוקח חצי שעה בערך ללכת לשירותים. 250 00:13:53,916 --> 00:13:57,795 ‏נראה שהם צריכים להרים אותך בכל סצנה ‏רק כדי למקם אותך. 251 00:13:58,879 --> 00:14:03,050 ‏מניחים אותך ואומרים, ״בבקשה, ‏אל תצטרכי ללכת לשירותים. בואי נצלם וזהו״. 252 00:14:03,801 --> 00:14:08,973 ‏לא, ניקולה, אני לא יודעת… ‏מרשים אותי שאת מסוגלת לשבת ככה. 253 00:14:09,056 --> 00:14:11,642 ‏לוקח לי ימים שלמים לקום. 254 00:14:11,725 --> 00:14:13,769 ‏אני יכולה לשבת על הרצפה, 255 00:14:13,852 --> 00:14:17,022 ‏אבל מישהו צריך להרים אותי. ‏לא אמרתי שאני יכולה לקום. 256 00:14:17,856 --> 00:14:21,652 ‏מסקרן אותי, אפשר למצוא ‏את השמלה הזאת בחנויות כלבו? 257 00:14:22,861 --> 00:14:25,781 ‏כן, בהחלט. שתיים במחיר אחת. 258 00:14:25,865 --> 00:14:28,409 ‏תקני עוד משהו יפה שיתאים לה. 259 00:14:28,492 --> 00:14:29,869 ‏בסדר, תמונה הבאה. 260 00:14:30,494 --> 00:14:33,539 ‏הכלב שלי נראה בדיוק ‏כמו הפומרניאן הזה, דרך אגב. 261 00:14:33,622 --> 00:14:36,041 ‏הוא היה מועמד לתפקיד. ‏-אוי, חמוד. 262 00:14:36,125 --> 00:14:38,836 ‏נראה שהשחקנים של ״המילטון״ ‏מסתתרים מתחת לשמלה. 263 00:14:40,045 --> 00:14:43,674 ‏הם מבצעים את כל המחזה ‏כשאת מרימה אותה. ״שלום!״ 264 00:14:43,757 --> 00:14:45,217 ‏וואו. ‏-כן. 265 00:14:45,301 --> 00:14:48,429 ‏כס המלכות נמכר יחד עם השמלה? ‏הם מחוברים זה לזה? 266 00:14:48,512 --> 00:14:51,682 ‏הם יכולים להיות מחוברים ‏אם לובשים את התחתונית, כן. 267 00:14:52,558 --> 00:14:55,561 ‏אם מישהו היה מכריח אותי ‏ללבוש שמלה כזו אז, 268 00:14:55,644 --> 00:14:58,022 ‏הייתי עורפת לכולם את הראש. 269 00:14:58,981 --> 00:15:00,482 ‏אז אני פשוט… 270 00:15:00,566 --> 00:15:04,486 ‏אני לא יודעת איך הבחורות האלה עשו את זה. 271 00:15:04,570 --> 00:15:07,114 ‏אתן מדהימות. תמונה הבאה. 272 00:15:07,197 --> 00:15:11,493 ‏היה מעצבן שנאלצתן להשקיע שעות ‏בתסרוקות ובאיפור 273 00:15:11,577 --> 00:15:14,830 ‏והאיש מאחוריכן סתם היה צריך לחבוש מגבעת? 274 00:15:15,664 --> 00:15:17,750 ‏אני יודעת, פחות או יותר, כן. 275 00:15:17,833 --> 00:15:23,172 ‏נראה לי שלקח יותר משעתיים ‏לסדר לי את התסרוקות והאיפור. 276 00:15:23,255 --> 00:15:27,051 ‏כמה הוציאו על ניקוי יבש בתוכנית הזאת? ‏חמש מאות מיליון דולר? 277 00:15:29,094 --> 00:15:31,096 ‏אולי. אני לא יודעת. 278 00:15:31,180 --> 00:15:34,350 ‏חבורת ה״קארן״. ‏-כן. 279 00:15:34,433 --> 00:15:38,687 ‏התמונה הזאת אומרת, ‏״כולנו רוצות לדבר עם המנהל שלך״. 280 00:15:42,524 --> 00:15:46,278 ‏בסדר, יש תמונה אחת אחרונה ‏שאני רוצה להראות לכן. 281 00:15:46,362 --> 00:15:48,781 ‏זאת אני. זה בשבילכם. 282 00:15:49,615 --> 00:15:54,495 ‏כן, כשהייתי סטרייטית והבטיחו אותי לאח שלי. 283 00:16:00,000 --> 00:16:02,795 ‏גולדה לא יודעת מה להגיד… ‏-מדהים. 284 00:16:02,878 --> 00:16:05,381 ‏הפריט היחיד שעדיין עולה עליי הוא הכפפות. 285 00:16:06,340 --> 00:16:08,842 ‏באמת היית יהלום העונה, יקירתי. 286 00:16:08,926 --> 00:16:10,678 ‏כן. ‏-נכון, ניקולה. 287 00:16:10,761 --> 00:16:14,682 ‏גולדה וניקולה, תודה רבה, ‏אבל אתן לא משוחררות. 288 00:16:14,765 --> 00:16:18,018 ‏נדבר איתכן עוד בסוף, אז תישארו. 289 00:16:18,102 --> 00:16:22,147 ‏מספיק לדבר על מה שהן כן לבשו. ‏בואו נדבר על מה שהם לא לבשו. 290 00:16:22,231 --> 00:16:23,482 ‏נכון. 291 00:16:23,565 --> 00:16:26,235 ‏בואו נדבר על הרגעים ‏הכי סקסיים ב״ברידג׳רטון״. 292 00:16:26,318 --> 00:16:28,654 ‏לשם כך, הנה הידידה שלי, ניקי גלייזר. 293 00:16:39,289 --> 00:16:42,209 ‏אני לא בטוחה מה מגעיל יותר באמצע מסיבה: 294 00:16:42,292 --> 00:16:46,046 ‏גבר שעושה שלישייה, ‏או גבר שמנגן בגיטרה אקוסטית. 295 00:16:49,466 --> 00:16:53,762 ‏גבר לבן ובינוני עושה שלישייה ‏עם שתי יפהפיות. 296 00:16:53,846 --> 00:16:56,807 ‏האיש הזה הלך כדי שזאק בראף יוכל לרוץ. 297 00:17:05,065 --> 00:17:07,401 ‏אני מתה על זה שהיא הסירה את הכפפה. 298 00:17:07,484 --> 00:17:10,988 ‏זה חכם, כי אני שונאת שכפפות נרטבות. 299 00:17:14,575 --> 00:17:17,077 ‏והיא יכולה להשתמש ביד וזהו? 300 00:17:18,245 --> 00:17:21,498 ‏אני צריכה ארבעה מכשירים אלקטרוניים שונים. 301 00:17:21,582 --> 00:17:24,626 ‏ויש לי אחד פה, אחד פה, אחד מאחור, 302 00:17:24,710 --> 00:17:29,298 ‏אני מחזיקה אחד מהם עם העקב כדי לייצב, ‏ומשתמשת בידיים כדי להחזיק את השאר. 303 00:17:29,381 --> 00:17:31,050 ‏אני מרגישה כמו להקה שלמה. 304 00:17:34,595 --> 00:17:37,264 ‏בראבו על כך שנעזרת רק בדמיון. 305 00:17:38,766 --> 00:17:42,561 ‏אני מניחה שלא היה אז פורנו. ‏מה היא תעשה? כאילו… 306 00:17:42,644 --> 00:17:45,898 ‏תגרור פסל מהגינה במדרגות? 307 00:17:49,068 --> 00:17:53,822 ‏אני עושה לזה ״לייק״ עם שתי אצבעות. ‏אתם יודעים איפה האצבע השנייה. 308 00:17:57,367 --> 00:18:00,079 ‏גמרת. כמה מקסים. 309 00:18:00,162 --> 00:18:03,457 ‏אני בוערת בשבילך. 310 00:18:03,540 --> 00:18:06,502 ‏ליל הכלולות, כן. זאת הפעם הראשונה. 311 00:18:10,255 --> 00:18:14,134 ‏אני מתה על זה שהיא מאבדת את הבתולים ‏בליל הכלולות שלה, בטירה, 312 00:18:14,218 --> 00:18:16,553 ‏ליד אח, עם דוכס. 313 00:18:16,637 --> 00:18:19,098 ‏ואני איבדתי את הבתולים אחרי במה פתוחה 314 00:18:19,181 --> 00:18:21,725 ‏במרכז קנזס סיטי, על פוטון, 315 00:18:21,809 --> 00:18:24,186 ‏עם גבר שנשר מאוניברסיטת דיוק. 316 00:18:26,647 --> 00:18:28,023 ‏את רוצה שאפסיק? 317 00:18:31,819 --> 00:18:33,278 ‏אני רוצה להראות לך עוד. 318 00:18:33,946 --> 00:18:35,531 ‏כל כך הרבה זמן. 319 00:18:35,614 --> 00:18:38,325 ‏אני מרגישה כאילו אני צופה ‏בפודקאסט של ג׳ו רוגן. 320 00:18:46,083 --> 00:18:48,961 ‏אם למדתי משהו מסצנות הסקס ב״ברידג׳רטון״, 321 00:18:49,044 --> 00:18:51,463 ‏זה שהן מקבלות המון משחק מקדים 322 00:18:51,547 --> 00:18:55,467 ‏כי הגברים צריכים לקחת את הזמן ‏כדי להוריד את כל שכבות הבגדים. 323 00:18:55,551 --> 00:18:57,594 ‏אני אתחיל ללבוש הרבה יותר שכבות. 324 00:18:57,678 --> 00:19:01,557 ‏אני אלבש מכנסונים ותחתוניות ‏והלבשה תחתונה ו… 325 00:19:02,141 --> 00:19:04,601 ‏נראה לי שאני צריכה ‏להתחיל ללבוש תחתונים. 326 00:19:04,685 --> 00:19:07,938 ‏אני מרגישה… נפלא. 327 00:19:08,021 --> 00:19:10,107 ‏טוב, כמו שאומרים: 328 00:19:10,190 --> 00:19:13,277 ‏״תבלי עם סיימון לילה אחד, ‏תיפטרי מהקרום לעד.״ 329 00:19:20,701 --> 00:19:24,663 ‏זה השלב שבו הם מתחילים לנסות דברים חדשים, 330 00:19:24,746 --> 00:19:26,290 ‏כמו דלקת ריאות, ככל הנראה. 331 00:19:30,878 --> 00:19:35,424 ‏סקס בגשם זה טוב, ‏כי האזור הרטוב… הוא בכל מקום. 332 00:19:37,885 --> 00:19:39,344 ‏אז אני אנסה את זה. 333 00:19:39,428 --> 00:19:43,390 ‏אני רק צריכה למצוא ביתן מבטון 334 00:19:43,473 --> 00:19:45,767 ‏ו… דוכס. 335 00:19:47,186 --> 00:19:48,604 ‏אני מתה על ״ברידג׳רטון״. 336 00:19:48,687 --> 00:19:51,565 ‏זו פשוט דרמה היסטורית חרמנית. 337 00:19:51,648 --> 00:19:54,193 ‏אבל אני תמיד אוהבת סקס תקופתי. 338 00:19:59,114 --> 00:20:01,700 ‏ידעתי שניקי תאהב את הסדרה הזאת. 339 00:20:01,783 --> 00:20:05,621 ‏עכשיו נדבר עם הזוג האפלטוני היחיד בסדרה, 340 00:20:05,704 --> 00:20:08,916 ‏אנתוני ודפני ברידג׳רטון, תראו. 341 00:20:08,999 --> 00:20:11,376 ‏מה שמך? ‏-באסט. 342 00:20:11,460 --> 00:20:12,920 ‏באסט! 343 00:20:13,003 --> 00:20:14,338 ‏ברידג׳רטון! ‏-ידידי. 344 00:20:14,421 --> 00:20:16,465 ‏שמעתי חדשות על אביך. 345 00:20:17,591 --> 00:20:20,260 ‏אתה כבר לא באסט. הייסטינגס. 346 00:20:20,344 --> 00:20:23,055 ‏דוכס הייסטינגס, מעתה ועד עולם. 347 00:20:23,931 --> 00:20:25,515 ‏דוכס הייסטינגס, מה? 348 00:20:28,393 --> 00:20:31,230 ‏כן. הייסטינגס, זו אחותי. ‏-אחותך? 349 00:20:31,313 --> 00:20:34,441 ‏הייסטינגס ואני מכירים מאוקספורד. 350 00:20:34,524 --> 00:20:36,568 ‏תקופה שלא תישכח במהרה. 351 00:20:37,402 --> 00:20:41,114 ‏כן, מהיכרותי עם סוג החברים המועדף עליך, 352 00:20:41,198 --> 00:20:45,827 ‏אני בטוחה שהימים שבילית עם הוד מעלתו ‏היו מתורבתים עד מאוד. 353 00:20:48,330 --> 00:20:51,833 ‏בוא וניפגש כמו שצריך. ‏אצפה לראותך במועדון שלנו. 354 00:20:52,459 --> 00:20:54,503 ‏אכן. ערב טוב, ברידג׳רטון. 355 00:20:55,504 --> 00:20:57,172 ‏העלמה ברידג׳רטון. 356 00:21:02,970 --> 00:21:06,223 ‏קבלו בבקשה את פיבי דינבור ‏ואת ג׳ונתן ביילי. 357 00:21:09,643 --> 00:21:11,270 ‏היי. ‏-היי. 358 00:21:11,353 --> 00:21:14,439 ‏היי לכם. ‏-שניהם לבושים בשחור. 359 00:21:15,190 --> 00:21:18,277 ‏אתם יושבים אחד ליד השני, ‏או שאתם רחוקים בטירוף? 360 00:21:19,236 --> 00:21:21,405 ‏לא. הלוואי. ‏-אנחנו בצפון ובדרום. 361 00:21:22,572 --> 00:21:23,824 ‏כן. 362 00:21:23,907 --> 00:21:27,035 ‏תראו. אני לא מזהה אותך ‏בלי הפוני הקטנטן שלך. 363 00:21:27,119 --> 00:21:29,121 ‏אני יודעת. אני מתגעגעת אליו. 364 00:21:29,204 --> 00:21:31,790 ‏זה היה פוני מודבק או שבאמת… 365 00:21:32,624 --> 00:21:33,875 ‏פשוט עשית… 366 00:21:35,210 --> 00:21:38,171 ‏משכת שלושה קצוות? ‏-לא, זאת הייתה פאה. 367 00:21:38,255 --> 00:21:41,174 ‏זאת הייתה פאה? פאה עם פוני? ‏-כן. 368 00:21:41,258 --> 00:21:44,136 ‏אוי ואבוי. זה היקף הידע שלי ‏על עסקי השעשועים. 369 00:21:44,761 --> 00:21:46,430 ‏טוב. פיבי, אתחיל איתך. 370 00:21:46,513 --> 00:21:51,476 ‏כשקיבלת את התפקיד הזה, ‏מה היה הדבר שהכי ריגש אותך? 371 00:21:51,560 --> 00:21:54,646 ‏כן, תקופת הריג׳נסי היא תקופה מדהימה. 372 00:21:54,730 --> 00:21:59,151 ‏אני חושבת שממש התרגשתי ‏לשחק בעולם של תקופת הריג׳נסי 373 00:21:59,234 --> 00:22:00,319 ‏ובחברה הגבוהה. 374 00:22:00,402 --> 00:22:04,531 ‏וזה ששונדה הייתה מעורבת, ‏כי אני מעריצה שרופה של שונדה ריימס. 375 00:22:04,614 --> 00:22:07,492 ‏היא מדהימה ואני מתה על הסדרות שלה. 376 00:22:07,576 --> 00:22:11,455 ‏כן, כל הסיפור היה פשוט… ‏הייתי מוצפת מרוב התרגשות. 377 00:22:11,538 --> 00:22:15,083 ‏וכמובן, זכיתי לרכוב על סוסים ולרקוד 378 00:22:15,167 --> 00:22:18,962 ‏וללמוד את כל הכישורים שנדרשים ‏מבחורה שיוצאת לראשונה לחברה 379 00:22:19,046 --> 00:22:21,840 ‏שהצלחתי לרכוש בדרך. 380 00:22:21,923 --> 00:22:27,137 ‏זה מפתיע, אני לא משחק ‏בהרבה סרטים וסדרות על תקופת הריג׳נסי. 381 00:22:27,220 --> 00:22:30,599 ‏זו לא תקופה שאני מרבה להתעמק בה. ‏-לא. 382 00:22:30,682 --> 00:22:32,684 ‏אנחנו מחפשים ״ריג׳נסי״ בגוגל כרגע. 383 00:22:32,768 --> 00:22:34,227 ‏אנחנו לא יודעים כלום. 384 00:22:35,270 --> 00:22:39,107 ‏כן, אבל חשבתי שאולי ‏זה בגלל הדיאלוגים המורכבים. 385 00:22:39,191 --> 00:22:41,735 ‏אבל זאת הסיבה שאני הייתי עושה זאת. ‏-כן. 386 00:22:41,818 --> 00:22:45,113 ‏ג׳ונתן, אתה ליד אקווריום? מה יש מאחוריך? 387 00:22:45,197 --> 00:22:47,240 ‏מה קורה? אתה בפארק מים? 388 00:22:47,324 --> 00:22:50,368 ‏אני מתה על זה. ‏-הכחלתי מרוב בידוד. 389 00:22:50,452 --> 00:22:53,080 ‏אתה משחק את אנתוני בסדרה, אני אומר לך. 390 00:22:53,163 --> 00:22:56,750 ‏ואתה האח הבכור למשפחת ברידג׳רטון. 391 00:22:56,833 --> 00:23:00,921 ‏אנחנו פוגשים אותך לראשונה ‏בסצנת סקס עם עץ, שבה אתה… 392 00:23:01,004 --> 00:23:03,882 ‏כלומר, עם בחורה צעירה, אבל אתם ליד עץ. 393 00:23:03,965 --> 00:23:06,426 ‏צפיתי בפרק ואמרתי, ״אה, טוב. 394 00:23:07,052 --> 00:23:08,595 ‏אז ככה מתחילים״. 395 00:23:09,554 --> 00:23:12,974 ‏מעניין. זה הופיע בתסריט או שאלתרתם את זה? 396 00:23:13,058 --> 00:23:14,643 ‏ברור שלא. 397 00:23:15,435 --> 00:23:17,896 ‏ביום הראשון הם פשוט חשבו 398 00:23:17,979 --> 00:23:22,192 ‏שנפעיל את המצלמות ונאלתר את הדמויות שלנו. 399 00:23:22,275 --> 00:23:25,445 ‏מצאנו עץ. הוא נראה בודד מאוד. 400 00:23:25,529 --> 00:23:26,905 ‏אתה שחקן מתודי? 401 00:23:26,988 --> 00:23:30,617 ‏התאמנת על עצים אחרים ‏כדי לדייק את הדמות שלך? 402 00:23:30,700 --> 00:23:34,454 ‏יש שביל, כמו ב״עמי ותמי״, של עצים שהתעקמו. 403 00:23:35,330 --> 00:23:38,166 ‏ניסיתי דרכים שונות. ‏-פיבי. 404 00:23:38,250 --> 00:23:42,754 ‏אני אפילו לא איכנס ל… אני לא יודע ‏אם אפשר לומר שאתה משבית שמחות, 405 00:23:42,838 --> 00:23:45,298 ‏אבל אתה… של המאה. ‏-נורא. 406 00:23:45,382 --> 00:23:48,927 ‏כשאני צופה בתוכנית, ‏אני חושב, זה כל התפקיד שלו? 407 00:23:49,010 --> 00:23:52,556 ‏אבל נחזור לזה. אני אשים את זה בצד, ‏אתן לך לחשוב. 408 00:23:53,557 --> 00:23:57,269 ‏פיבי, בסדרה הזאת יש הרבה ריקודים. 409 00:23:57,352 --> 00:24:00,730 ‏יש לנו כאן תוכנית שנקראת ‏״רוקדים עם כוכבים״, לצערי. 410 00:24:00,814 --> 00:24:02,315 ‏ו… ‏-כן. 411 00:24:02,399 --> 00:24:06,570 ‏אז מעניין שהיית צריכה ללמוד… 412 00:24:06,653 --> 00:24:10,073 ‏קשה לי לשנן דיאלוגים. אני לא גאון. 413 00:24:10,157 --> 00:24:13,577 ‏דיאלוגים כאלה יחד עם הריקודים ‏בטח הוסיפו לך הרבה עבודה. 414 00:24:13,660 --> 00:24:14,786 ‏זה היה מורכב? 415 00:24:14,870 --> 00:24:17,122 ‏כן. הם היו די מאתגרים. 416 00:24:17,205 --> 00:24:21,168 ‏אני חושבת שדיאלוג בזמן ריקודים, ‏זו גם מיומנות. 417 00:24:21,251 --> 00:24:23,170 ‏צריך לעשות המון חזרות. 418 00:24:23,253 --> 00:24:26,882 ‏אבל היה ממש כיף. נהנינו מאוד. 419 00:24:26,965 --> 00:24:29,384 ‏כן, אני חושב שהם ניסו לפשט את זה. 420 00:24:29,467 --> 00:24:33,180 ‏לפעמים הרקדנים פשוט עושים את זה… ‏״בכל מקרה… אז…״ 421 00:24:33,263 --> 00:24:34,723 ‏מה אתה עושה? 422 00:24:34,806 --> 00:24:37,809 ‏כדי שתוכלו להכניס קצת דיאלוג. ‏זה מורכב מדי. 423 00:24:37,893 --> 00:24:41,146 ‏הם כזה, ״תרקדו את ריקוד המינואט״. ‏כולם כזה, ״הריקוד הזה? 424 00:24:41,229 --> 00:24:42,564 ‏יותר מדי סיבובים״. 425 00:24:42,647 --> 00:24:45,984 ‏מצא חן בעיניי ‏שאתם תמיד רוקדים ואלס או מזדיינים. 426 00:24:46,067 --> 00:24:48,737 ‏כן, ״ואלסים וזיונים״ ‏היה השם הזמני של הסדרה. 427 00:24:50,363 --> 00:24:54,326 ‏ג׳ונתן, הסצנות עם הדו־קרב, ‏עברת הכשרה בלחימה. 428 00:24:54,409 --> 00:24:56,703 ‏צריך להתאמן לקראת זה, נכון? 429 00:24:56,786 --> 00:24:59,289 ‏זה עוד מצב מורכב. 430 00:24:59,956 --> 00:25:04,961 ‏כן. האימונים עסקו בעיקר בניסיון ‏להכניס את הדברים להקשר ולהבין אותם. 431 00:25:05,045 --> 00:25:09,132 ‏אבל עברנו הכשרה בלחימה. ‏רגה היה מיומן במיוחד, כמובן. 432 00:25:09,216 --> 00:25:13,678 ‏אני אחד שאוהב ולא לוחם, ‏אז אני משתדל להפוך את זה לריקוד. 433 00:25:13,762 --> 00:25:17,224 ‏קשה להילחם בכאילו בסרטים. ‏צריך לסובב כל הזמן את הראש. 434 00:25:17,307 --> 00:25:19,768 ‏ושוב, קשה ליצור כוראוגרפיה. 435 00:25:19,851 --> 00:25:23,480 ‏דיאלוג ולחימה, ‏לפעמים אתם מדברים בזמן הקרב. 436 00:25:23,563 --> 00:25:26,942 ‏זה מורכב. אני יודע, הופעתי בשבעה סרטים. 437 00:25:28,151 --> 00:25:30,487 ‏תקשיבו למה שאני אומר. אני ממש מנוסה. 438 00:25:31,363 --> 00:25:32,447 ‏אלוהים. 439 00:25:32,530 --> 00:25:34,115 ‏הפרק השישי… 440 00:25:34,199 --> 00:25:36,451 ‏כולם מכירים את הפרק השישי. ‏-כן. 441 00:25:36,534 --> 00:25:39,329 ‏האהוב עליי. ‏-יותר נכון, הפרק הסקסי. 442 00:25:39,412 --> 00:25:41,915 ‏כן. תחביאו את הילדים. ‏-כן. 443 00:25:41,998 --> 00:25:46,836 ‏אתם עושים דברים בטירות, נכון? 444 00:25:46,920 --> 00:25:49,172 ‏זה בטח קצת שונה. 445 00:25:49,256 --> 00:25:52,217 ‏זה צולם בטירות אמיתיות? או בסט? או גם וגם? 446 00:25:52,300 --> 00:25:55,804 ‏צילמנו במיקום אחד רוב הזמן. 447 00:25:55,887 --> 00:25:58,932 ‏ויש סיפור מצחיק לגבי המיקום הזה, 448 00:25:59,015 --> 00:26:02,894 ‏כי פעם צילמנו ביום שבת, 449 00:26:02,978 --> 00:26:04,938 ‏ולא ממש הייתי לבושה. 450 00:26:05,021 --> 00:26:09,693 ‏כלומר, זה היה בקיץ, אז רגה ואני ‏לבשנו חלוקים ונעלנו כפכפים, 451 00:26:09,776 --> 00:26:13,196 ‏וצילמנו בארמון היפהפה הזה. 452 00:26:13,280 --> 00:26:15,949 ‏ויש שם סיורים מודרכים בסופי שבוע. 453 00:26:16,032 --> 00:26:19,577 ‏אלוהים. ‏-אז במקרה היינו שם בזמן סיור, 454 00:26:19,661 --> 00:26:23,456 ‏היו שם תיירים עם מצלמות מוכנות. 455 00:26:23,540 --> 00:26:28,086 ‏הייתי עם הפאה. אני נראית קצת ‏כמו הילדה מ״הצלצול״ כשהיא פזורה. 456 00:26:28,169 --> 00:26:29,212 ‏״הצלצול״. 457 00:26:29,296 --> 00:26:31,798 ‏ואחרי שנכנסתי לשירותים 458 00:26:31,881 --> 00:26:34,551 ‏עם החלוק ועם שיער פזור 459 00:26:34,634 --> 00:26:37,429 ‏ועם העור הלבן והחיוור שלי, 460 00:26:37,512 --> 00:26:40,974 ‏גרמתי למשפחת תיירים להלם של חייהם. 461 00:26:41,057 --> 00:26:43,518 ‏נראה לי שהם חשבו שהם ראו רוח רפאים. 462 00:26:44,561 --> 00:26:49,649 ‏לא חשבתי שהסיפור ילך ככה. ‏חשבתי שהמשפחה ראתה אותה עושה סקס. 463 00:26:49,733 --> 00:26:53,445 ‏לא, ממש לא. הגנו עלינו היטב. 464 00:26:54,446 --> 00:26:56,323 ‏זו הייתה משפחה של צלמי פפראצי. 465 00:26:56,406 --> 00:27:00,368 ‏אני מתה על זה שהמשפחה ‏מיד חשבה, ״זאת רוח רפאים״. 466 00:27:02,996 --> 00:27:04,998 ‏זה יכול להיות כל דבר, ״רוח רפאים״. 467 00:27:05,081 --> 00:27:06,333 ‏״זאת רוח רפאים.״ 468 00:27:06,416 --> 00:27:09,711 ‏טוב, ג׳ונתן, היו לך פאות לחיים ‏בסגנון ג׳ו דירט, 469 00:27:09,794 --> 00:27:14,174 ‏ואני לא יודע אם הסרט שלי ריחף עד אנגליה… 470 00:27:14,257 --> 00:27:15,550 ‏הוא לא. 471 00:27:15,633 --> 00:27:19,012 ‏לונדון לא יודעת מה זה. אנחנו נדבר על זה. 472 00:27:19,095 --> 00:27:20,472 ‏לא. ‏-אבל… 473 00:27:20,555 --> 00:27:23,391 ‏תראה אותנו זה לצד זה. ‏-תראה מה זה. 474 00:27:23,475 --> 00:27:25,602 ‏פיבי, תראי. את רואה את זה? 475 00:27:25,685 --> 00:27:27,437 ‏אני רואה. ‏-זה רציני. 476 00:27:27,520 --> 00:27:29,689 ‏תתרגשו יותר לגבי זה. 477 00:27:30,690 --> 00:27:33,485 ‏הם כזה, ״יופי״. ‏-כן. 478 00:27:33,568 --> 00:27:36,488 ‏זה צולם לפני שעשיתי הרבה כושר. אבל… 479 00:27:36,571 --> 00:27:40,742 ‏למה זו לא פרסומת ״לפני ואחרי״ ‏לוויאגרה? אני לא מבינה. 480 00:27:40,825 --> 00:27:43,161 ‏אני יודע, הוא מגניב יותר ממני. שיהיה. 481 00:27:43,244 --> 00:27:46,998 ‏כמה זמן נשארת עם הפאות? זה הפך לתחביב שלי. 482 00:27:47,082 --> 00:27:50,168 ‏זה הפך לחיים שלי, החיות הפרוותיות האלה. 483 00:27:50,251 --> 00:27:52,879 ‏אני… לונדון, זו שאלה אמיתית. ‏-בסדר. 484 00:27:52,962 --> 00:27:57,509 ‏גידלתי… השיער הוא פאה. ‏הלוואי שיכולתי לגדל שיער כזה. 485 00:27:57,592 --> 00:28:01,930 ‏אבל גידלתי את פאות הלחיים, וזה לקח נצח. 486 00:28:02,013 --> 00:28:07,060 ‏אז בכל מקרה, זה סיפור ארוך. ‏אני אשמור את זה לתוכנית באינטרנט. 487 00:28:08,353 --> 00:28:10,605 ‏בכל אופן… 488 00:28:10,688 --> 00:28:11,898 ‏יופי של סיפור. 489 00:28:11,981 --> 00:28:14,109 ‏מספיק עם השאלות הקלילות האלה. 490 00:28:14,192 --> 00:28:17,529 ‏לונדון, תתחילי לתחקר אותם ‏לגבי מה שהמעריצים רוצים לדעת. 491 00:28:17,612 --> 00:28:21,449 ‏רוב השאלות נשלחו על ידי מעריצים ‏באמצעות ״Netflix is a Joke Radio״, 492 00:28:21,533 --> 00:28:23,952 ‏שפורצ׳ן מנחה, ובטוויטר. 493 00:28:24,035 --> 00:28:27,789 ‏שאר השאלות נלקחו מהיומן האישי שלי. ‏בואו נתחיל. 494 00:28:27,872 --> 00:28:30,458 ‏שאלה ראשונה, לפיבי. 495 00:28:30,542 --> 00:28:33,586 ‏מקארן פ׳ בטוויטר, הקארן המקורית. 496 00:28:33,670 --> 00:28:38,216 ‏היא רוצה לדעת, ״מי מביניכם ‏גרם למישהו לצאת מהדמות שלו הכי הרבה?״ 497 00:28:38,299 --> 00:28:40,343 ‏ג׳ונתן עם פאות הלחיים שלו? 498 00:28:40,427 --> 00:28:45,473 ‏לגמרי ג׳ונתן. אני ממש מצטערת, ג׳וני ביילי. 499 00:28:46,141 --> 00:28:48,560 ‏אני משליכה אותך מתחת לגלגלים. 500 00:28:49,102 --> 00:28:52,397 ‏הייתה סצנה אחת. שתי סצנות, בעצם. 501 00:28:52,480 --> 00:28:54,566 ‏היה את מועדון סוסי הפוני, 502 00:28:54,649 --> 00:28:59,237 ‏סצנה אחת במועדון סוסי הפוני ‏שהשתבשה כשהתחלנו לבכות מרוב צחוק. 503 00:28:59,320 --> 00:29:01,740 ‏מה זה ״מועדון סוסי הפוני״? ‏-לא בכינו. 504 00:29:01,823 --> 00:29:04,242 ‏טוב, בעיקרון, בכינו… 505 00:29:04,325 --> 00:29:07,829 ‏היו המון סצנות שנכתבו בטיוטות הראשונות 506 00:29:07,912 --> 00:29:11,458 ‏על בני ברידג׳רטון שמשתובבים על הסוסים שלהם ‏ודוהרים להם. 507 00:29:11,541 --> 00:29:15,628 ‏הסצנה הראשונה שהם צילמו עם סוסים ‏הייתה איתי ועם פיבי בפרק הראשון. 508 00:29:15,712 --> 00:29:19,007 ‏התאמנו במשך חודשים ‏וחשבנו שאנחנו יודעים להסתדר. 509 00:29:19,090 --> 00:29:22,469 ‏התאמנו יחד. הם הוציאו אותנו ‏לרכיבה ביום ראשון. 510 00:29:22,552 --> 00:29:25,263 ‏וכשהם אמרו ״אקשן״, הסוסים הלכו לאחור. 511 00:29:27,140 --> 00:29:29,559 ‏הם התנהגו ממש מוזר. כן. 512 00:29:29,642 --> 00:29:33,938 ‏הסוסים תמיד עושים בעיות. לא מקצועיים. ‏-ממש קשה להתמודד עם סוסים. 513 00:29:34,022 --> 00:29:36,691 ‏ממש קשה. ‏-ב״ג׳ו דירט״ כמעט היה לנו סוס. 514 00:29:36,775 --> 00:29:39,694 ‏אלוהים! די! 515 00:29:41,154 --> 00:29:43,990 ‏״ג׳ו דירט״ לא מעניין אף אחד! 516 00:29:44,073 --> 00:29:45,575 ‏בסדר, תמשיכו. 517 00:29:46,493 --> 00:29:52,123 ‏השאלה הבאה מיועדת לשניכם, ‏מליסה פול… ״ג׳ו דירט״. 518 00:29:52,207 --> 00:29:55,084 ‏מליסה רוצה לדעת, ‏״כשצילמתם את סצנות הריקודים, 519 00:29:55,168 --> 00:29:58,463 ‏הצטלמתם עם המוזיקה שהתנגנה במוצר הסופי, 520 00:29:58,546 --> 00:30:00,882 ‏ואם לא, באיזו מוזיקה הם השתמשו?״ 521 00:30:00,965 --> 00:30:04,928 ‏אני בטוחה שהיה קשה לגרום ‏לחבורת אנשים לבנים לרקוד בו זמנית. 522 00:30:05,011 --> 00:30:07,680 ‏קשה לכם לשמור על הקצב. 523 00:30:07,764 --> 00:30:09,724 ‏שם השקיעו את כל התקציב? 524 00:30:09,808 --> 00:30:12,477 ‏לא, באמת קשה לכם לשמור על אותו קצב. 525 00:30:12,560 --> 00:30:13,770 ‏היה קשה… 526 00:30:13,853 --> 00:30:16,689 ‏לכן יש לנו צוות שחקנים מגוון. ‏-זה נכון. 527 00:30:16,773 --> 00:30:18,691 ‏היינו כזה… 528 00:30:18,775 --> 00:30:22,445 ‏הדוכס שמר על הקצב. ‏איך צילמתם את סצנות הריקודים? 529 00:30:22,529 --> 00:30:24,906 ‏הצטלמנו בעיקר עם מוזיקה אחרת. 530 00:30:24,989 --> 00:30:28,076 ‏לא היינו בטוחים באיזו מוזיקה הם יבחרו. 531 00:30:28,159 --> 00:30:32,205 ‏חשבנו שאולי… כי עשינו חזרות ‏בעיקר לצלילי מוזיקה מודרנית. 532 00:30:32,288 --> 00:30:35,667 ‏אבל לא היינו בטוחים אם ידביקו עליה 533 00:30:35,750 --> 00:30:38,920 ‏מוזיקה קלאסית מפעם. 534 00:30:39,003 --> 00:30:40,755 ‏זה תמיד היה דו־שיח. 535 00:30:40,839 --> 00:30:45,009 ‏היינו מרוצים מאוד כשהם השמיעו ‏בסופו של דבר את הרמיקסים החמודים. 536 00:30:45,093 --> 00:30:49,097 ‏אז רקדתם ואלס לצלילי ‏״Who Let the Dogs Out״ והיה בסדר גמור. 537 00:30:49,180 --> 00:30:51,558 ‏והם השמיעו… ‏-״Who Let the Dogs Out״. 538 00:30:51,641 --> 00:30:53,351 ‏כן, בדיוק. 539 00:30:53,434 --> 00:30:55,436 ‏מהמם. טוב, מגניב. השאלה הבאה. 540 00:30:55,520 --> 00:30:59,816 ‏שאלה מקרולין ניואל. והיא אומרת… 541 00:31:01,025 --> 00:31:04,070 ‏״מה קרה לשרשרת של הנסיך 542 00:31:04,153 --> 00:31:06,364 ‏שדפני השאירה בגינה?״ 543 00:31:06,447 --> 00:31:09,576 ‏יש תאוריה שקרסידה קאופר לקחה אותה, 544 00:31:09,659 --> 00:31:13,913 ‏מכרה אותה בשוק השחור… מי יודע. ‏מה קרה באמת? אתם יודעים? 545 00:31:13,997 --> 00:31:15,623 ‏אני לא יודעת מה קרה. 546 00:31:15,707 --> 00:31:18,001 ‏ולא שמתי לב לזה ביום הצילומים. 547 00:31:18,084 --> 00:31:20,753 ‏אני לא יודעת מה עבר לי בראש. 548 00:31:21,462 --> 00:31:24,299 ‏אולי היא אצל קרסידה קאופר. לדעתי היא אצלה. 549 00:31:24,382 --> 00:31:26,092 ‏היא אצלה. ‏-כן. 550 00:31:26,175 --> 00:31:28,386 ‏מה דעתך? ‏-היא גנבה אותה. 551 00:31:28,469 --> 00:31:32,557 ‏היא לא שמה לב לזה, ‏כי ברוב הימים היא ככה: ״אביזרים! 552 00:31:33,516 --> 00:31:35,351 ‏מה לעשות עם זה?״ 553 00:31:36,603 --> 00:31:37,812 ‏זה מה שאני עושה. 554 00:31:38,897 --> 00:31:40,648 ‏ב״ג׳ו דירט״. ‏-ב״ג׳ו דירט״. 555 00:31:40,732 --> 00:31:43,526 ‏לא, אני לא מזכיר את זה. ‏-ג׳ונתן… 556 00:31:43,610 --> 00:31:47,113 ‏ג׳ונתן, מעריצי הספרים אוהבים ‏את הדמות של קייט שפילד. 557 00:31:47,196 --> 00:31:50,909 ‏קראת את הספר? ‏שמעתי שהשחקנים לא קראו את הספר. 558 00:31:50,992 --> 00:31:55,288 ‏כן, רפרפתי בספר השני. 559 00:31:55,371 --> 00:31:57,707 ‏לא. ‏-לא קראת אותו. 560 00:31:59,208 --> 00:32:02,378 ‏כזה, ״אפשר לקבל את העלון?״ 561 00:32:04,130 --> 00:32:06,966 ‏תחשבו על פועל שהוא לא ״לקרוא״. ‏זה מה שאני עושה. 562 00:32:07,050 --> 00:32:10,470 ‏אסביר לך את הסדרה. ‏יש בחורה בשם קייט שפילד, 563 00:32:10,553 --> 00:32:14,724 ‏ומתברר שהיא תנסה ‏לכבוש את לבו של אנתוני בחלק הבא. 564 00:32:14,807 --> 00:32:17,560 ‏ולונדון יוז תגלם אותה. ‏-סליחה? 565 00:32:18,227 --> 00:32:21,606 ‏ולונדון יוז תגלם אותה. ‏-לונדון יוז תגלם אותה! נכון! 566 00:32:21,689 --> 00:32:24,525 ‏הוא אמר את זה! שונדה, ‏אם את צופה, הוא אמר את זה! 567 00:32:24,609 --> 00:32:27,445 ‏לונדון יוז תגלם אותה. ‏שמעתם את זה פה לראשונה. 568 00:32:27,528 --> 00:32:31,032 ‏אתה יודע מה יקרה עם אנתוני? ‏הוא יתמסד? אני דואגת לו. 569 00:32:31,115 --> 00:32:35,662 ‏הוא שוכב עם כל אחת. אני לא רוצה ‏שהוא יחלה בהרפס של תקופת הריג׳נסי. 570 00:32:35,745 --> 00:32:40,541 ‏אז תוכל להגיד לי, ‏הוא מתכוון להאט? מה קורה? 571 00:32:41,542 --> 00:32:45,964 ‏כן, נקווה שהוא יטפל בעצמו ויישאר נקי. 572 00:32:46,047 --> 00:32:50,218 ‏אבל כן, הוא לא חייך הרבה. ‏הוא לא אדם מאושר במיוחד. 573 00:32:50,301 --> 00:32:55,390 ‏נראה שהוא ההתגלמות של מה שדפוק בחברה. 574 00:32:55,473 --> 00:32:58,601 ‏החברה הפטריארכלית כלפי גברים ונשים. 575 00:32:58,685 --> 00:33:01,270 ‏אז טוב להראות עד כמה גברים ‏יכולים להיות רעים 576 00:33:01,354 --> 00:33:05,316 ‏ושתלטניים, במיוחד עם דפני, כמשבית שמחות. 577 00:33:05,400 --> 00:33:08,528 ‏אבל כן, יש לי תקוות לעתיד שלו. 578 00:33:08,611 --> 00:33:10,029 ‏זה רק יכול להשתפר. 579 00:33:10,113 --> 00:33:12,865 ‏שאלה אחרונה. זה מהיומן האישי שלי. 580 00:33:12,949 --> 00:33:16,285 ‏זה לגמרי ממני. מוכנים? ‏נשחק במשחק אהוב על הבריטים. 581 00:33:16,369 --> 00:33:18,705 ‏זה משחק נהדר, מהמעלה הראשונה, על רמה. 582 00:33:18,788 --> 00:33:21,416 ‏קוראים לו ״להתמזמז, להתחתן, להתחמק״, בסדר? 583 00:33:21,499 --> 00:33:22,875 ‏להתמזמז? ‏-להתמזמז. 584 00:33:22,959 --> 00:33:24,919 ‏כלומר, ״להתנשק״ בבריטית. 585 00:33:25,003 --> 00:33:27,672 ‏חשבתי שזה יותר מנשיקה. 586 00:33:27,755 --> 00:33:30,550 ‏יש גרסה אמריקאית גסה יותר, אבל תמשיכי. 587 00:33:33,219 --> 00:33:36,472 ‏זאת הגרסה הבריטית המרוסנת. ‏אנחנו אלגנטיים ומנומסים. 588 00:33:36,556 --> 00:33:38,349 ‏להתמזמז, להתחתן, להתחמק. פיבי. 589 00:33:38,433 --> 00:33:43,021 ‏להתמזמז, להתחתן, להתחמק: ‏נייג׳ל ברברוק, הנסיך פרידריך, 590 00:33:43,104 --> 00:33:45,148 ‏החבר המתאגרף השחור החתיך של הדוכס? 591 00:33:45,231 --> 00:33:46,399 ‏לא יודעת מה שמו. 592 00:33:47,525 --> 00:33:49,110 ‏אה. ויל. 593 00:33:49,193 --> 00:33:52,113 ‏החבר המתאגרף שלו, הוא נלחם? ‏-כן. 594 00:33:52,655 --> 00:33:55,408 ‏הייתי מתחמקת מנייג׳ל, כמובן. 595 00:33:55,491 --> 00:33:57,326 ‏מתחמקת מנייג׳ל. ‏-נייג׳ל המטריד. 596 00:33:57,410 --> 00:33:59,328 ‏הייתי מתחתנת עם הנסיך. 597 00:33:59,412 --> 00:34:01,497 ‏זה ממש רדוד, נכון? ‏-כן. 598 00:34:01,581 --> 00:34:05,043 ‏ממש רדוד. אבל אז אני אהיה נסיכה. 599 00:34:06,586 --> 00:34:08,755 ‏ברור שהייתי מתמזמזת עם ויל. 600 00:34:08,838 --> 00:34:10,381 ‏טוב. קוראים לו ויל. 601 00:34:10,465 --> 00:34:12,133 ‏ויל. ‏-ויל. 602 00:34:12,216 --> 00:34:15,053 ‏אהבתי שבין הוואלסים לזיונים הם היו כזה, 603 00:34:15,136 --> 00:34:18,264 ‏״בואו נראה אותם מתאגרפים בלי חולצה״. 604 00:34:18,931 --> 00:34:20,808 ‏פשוט כדי שכולם יישארו. 605 00:34:20,892 --> 00:34:23,144 ‏כן, כדי שכולם יהיו רגועים. 606 00:34:23,227 --> 00:34:25,897 ‏טוב, ג׳ונתן, להתמזמז, להתחתן, להתחמק: 607 00:34:25,980 --> 00:34:28,983 ‏פנלופי, ליידי דנברי, 608 00:34:29,067 --> 00:34:31,527 ‏ומרינה תומפסון? 609 00:34:31,611 --> 00:34:34,572 ‏הייתי מתחתן עם מרינה ומוודא שהיא בסדר. 610 00:34:34,655 --> 00:34:35,823 ‏מתחתן עם מרינה. 611 00:34:36,407 --> 00:34:37,992 ‏כן, והייתי… 612 00:34:39,035 --> 00:34:42,163 ‏הייתי מתמזמז עם ליידי דנברי. 613 00:34:42,246 --> 00:34:46,084 ‏הייתי מתחמק מפנלופי, ‏כי היא תכתוב עליי דברים. 614 00:34:46,167 --> 00:34:48,836 ‏היא תספר לכולם. היא ויסלדאון. 615 00:34:48,920 --> 00:34:52,590 ‏מגניב. אלה כל שאלות המעריצים ‏והשאלות מהיומן האישי שלי. 616 00:34:52,673 --> 00:34:54,634 ‏תודה רבה לכם. 617 00:34:54,717 --> 00:34:58,596 ‏נחזיר את ניקולה ואת גולדה ואת כולם. 618 00:34:58,679 --> 00:35:01,933 ‏אנחנו יודעים שליידי ויסלדאון ‏אוהבת להפיץ שמועות 619 00:35:02,016 --> 00:35:03,351 ‏ולהישאר אנונימית. 620 00:35:03,434 --> 00:35:07,063 ‏אני חושב שהיא קיבלה השראה ‏מהתגובות שלי באינסטגרם. 621 00:35:07,146 --> 00:35:09,857 ‏אני אספר לכם שלוש רכילויות. 622 00:35:09,941 --> 00:35:13,111 ‏רק אחת מהן אמיתית. תגידו לי מה האמיתית. 623 00:35:13,194 --> 00:35:14,946 ‏אתם מבינים את המשחק? 624 00:35:15,655 --> 00:35:18,074 ‏אני קורא לו ״ספיידי ויסלדאון״. ‏-אלוהים. 625 00:35:18,157 --> 00:35:20,618 ‏מתחילים, שאלה ראשונה. לא, מתחילים. 626 00:35:22,662 --> 00:35:25,289 ‏רגע. מה החוקים של המשחק? 627 00:35:25,373 --> 00:35:27,166 ‏תספר לגולדה על המשחק. 628 00:35:27,250 --> 00:35:30,461 ‏גולדה, האמת היא שאין לי ‏ציפיות גבוהות מהקטע הזה. 629 00:35:31,671 --> 00:35:32,672 ‏פשוט… 630 00:35:33,589 --> 00:35:36,467 ‏תחייכי ותהנהני וזה ייגמר בקרוב. 631 00:35:37,718 --> 00:35:38,719 ‏בסדר. 632 00:35:40,388 --> 00:35:43,724 ‏אפשר לבקש משהו לפני שנמשיך? 633 00:35:43,808 --> 00:35:45,101 ‏בטח. ‏-בבקשה, מותק. 634 00:35:45,184 --> 00:35:48,813 ‏אפשר להעיף את ג׳וני מהשיחה ‏כי הוא אמר שהוא היה מתחמק ממני? 635 00:35:51,649 --> 00:35:53,317 ‏היא רואה הכול! 636 00:35:53,401 --> 00:35:55,903 ‏לא ידעתי שהיא ראתה את זה. ‏-ליידי ויסלדאון! 637 00:35:55,987 --> 00:35:59,323 ‏לא ידעת שאני צופה, ג׳וני ביילי. 638 00:35:59,407 --> 00:36:03,953 ‏פנלופי פה, ג׳וני ביילי. ‏תודה רבה. אני אזכור את זה. 639 00:36:04,036 --> 00:36:06,581 ‏ליידי ויסלדאון תהיה רעה מאוד ‏בעונה השנייה. 640 00:36:06,664 --> 00:36:10,668 ‏כן. אתה תחלה בהרפס של תקופת הריג׳נסי, כן. 641 00:36:11,502 --> 00:36:16,215 ‏שאלה ראשונה. א׳: ״שחקני ׳ברידג׳רטון׳ ‏נלחמים בדמויות של ׳כנופיית ברמינגהאם׳.״ 642 00:36:17,341 --> 00:36:21,929 ‏ב׳: ״אנשים כבר מתכננים מסיבות ׳ברידג׳רטון׳ ‏לערב השנה החדשה ב־2022.״ 643 00:36:22,847 --> 00:36:25,099 ‏״האחיות ברידג׳רטון משקרות שהן לסביות 644 00:36:25,183 --> 00:36:28,311 ‏כדי שאנתוני לא ישדך להן מישהו נורא.״ 645 00:36:29,270 --> 00:36:30,938 ‏נראה לי שב׳. ‏-ב׳. 646 00:36:31,814 --> 00:36:34,150 ‏באמת? וואו. ‏-איזה ניחוש פרוע. 647 00:36:37,695 --> 00:36:38,905 ‏תודה. 648 00:36:38,988 --> 00:36:41,490 ‏מה התשובה הנכונה? ‏-ב׳. 649 00:36:41,574 --> 00:36:43,784 ‏התשובה היא ב׳. צדקתם! 650 00:36:43,868 --> 00:36:48,539 ‏וואו. יהיה כיף בערב השנה החדשה ב־2022. 651 00:36:48,623 --> 00:36:52,126 ‏שאלה הבאה. ‏״קולין ופנלופי יהיו ביחד בעתיד.״ 652 00:36:53,002 --> 00:36:57,089 ‏ב׳: ״המלכה מתאהבת בחתיך חדש ומסתורי ‏שיש לו קטע עם כפות רגליים.״ 653 00:36:57,965 --> 00:37:00,301 ‏או ג׳: ״דפני הופכת לעקרת בית משועממת, 654 00:37:00,384 --> 00:37:03,804 ‏ופותחת טור רכילות מתחרה ‏בשם ׳סנאפינגטון פוסט׳.״ 655 00:37:05,723 --> 00:37:08,267 ‏אני אבחר בקטע עם כפות הרגליים. ‏-אהבתי את ג׳. 656 00:37:08,351 --> 00:37:09,352 ‏ג׳, בסדר. 657 00:37:09,435 --> 00:37:12,480 ‏א׳, רק בשביל פנלופי. 658 00:37:12,563 --> 00:37:14,690 ‏ניקולה אומרת א׳. 659 00:37:14,774 --> 00:37:17,568 ‏כפות רגליים! ‏-איזו? התשובה היא קולין ופנלופי. 660 00:37:18,194 --> 00:37:19,195 ‏זהו זה. 661 00:37:19,278 --> 00:37:21,864 ‏ניקולה צדקה. 662 00:37:21,948 --> 00:37:23,658 ‏נחלק פרס בקרוב. 663 00:37:24,951 --> 00:37:28,412 ‏לא נכון. ‏תקבלי את משחק ברידג׳רטון הביתי בדואר. 664 00:37:30,539 --> 00:37:34,168 ‏תצטרכי ללבוש שוב את כל התלבושות שלך. 665 00:37:35,002 --> 00:37:36,254 ‏ולשבת בבידוד. 666 00:37:36,337 --> 00:37:37,797 ‏בסדר. 667 00:37:37,880 --> 00:37:40,508 ‏תודה רבה לשחקנים, על כך שהצטרפתם אלינו. 668 00:37:41,217 --> 00:37:43,928 ‏שחקני ״ברידג׳רטון״. ‏זמין כעת, תלחצו על זה. 669 00:37:44,011 --> 00:37:45,721 ‏יופי של סדרה. ‏-תודה לכם. 670 00:37:45,805 --> 00:37:47,640 ‏נהדר לדבר איתכם. 671 00:37:47,723 --> 00:37:50,518 ‏נתראה בפרק הבא של התוכנית. 672 00:37:50,601 --> 00:37:53,271 ‏נארח את משתתפי ״אימפריית הבלינג״. 673 00:37:55,022 --> 00:37:56,357 ‏עוד כיף. 674 00:38:23,134 --> 00:38:28,139 ‏תרגום כתוביות: דניאלה מגדל