1 00:00:09,384 --> 00:00:11,803 Nutty Cups får det bli. 2 00:00:13,722 --> 00:00:16,391 Nej! Kom igen. 3 00:00:21,396 --> 00:00:22,856 Jäklar. 4 00:00:24,107 --> 00:00:26,443 Hör ni, kan ni hjälpa mig lite? 5 00:00:27,610 --> 00:00:29,362 -Ja. Visst. -Okej. 6 00:00:44,085 --> 00:00:45,086 Har man sett! 7 00:00:45,670 --> 00:00:47,046 Snyggt. 8 00:00:47,130 --> 00:00:50,717 Jag fick den. Tack. Vill ni smaka? 9 00:00:51,634 --> 00:00:52,719 Nej tack. 10 00:00:52,802 --> 00:00:54,888 -Tack ändå, frun. -Ha en bra dag. 11 00:00:55,889 --> 00:00:59,559 Jag ska träffa folk från The Crown på gymmet ifall ni vill... 12 00:00:59,642 --> 00:01:01,186 …svänga förbi. 13 00:01:02,353 --> 00:01:03,354 Okej. 14 00:01:06,024 --> 00:01:07,984 EN ORIGINAL-KOMEDISERIE FRÅN NETFLIX 15 00:01:20,371 --> 00:01:21,206 Ja. 16 00:01:22,373 --> 00:01:23,541 Hej på er. 17 00:01:23,625 --> 00:01:26,336 Välkomna till The Netflix Afterparty. 18 00:01:26,419 --> 00:01:30,256 Jag heter David Spade. Fortune Feimster och London Hughes är här. 19 00:01:30,340 --> 00:01:32,050 -Hej. -Hejsan. 20 00:01:33,134 --> 00:01:34,761 Ikväll gör vi historia. 21 00:01:34,844 --> 00:01:37,764 Netflix första show med tre kvinnliga programledare. 22 00:01:39,474 --> 00:01:42,268 Fint med Fortune och London som paneldeltagare, 23 00:01:42,352 --> 00:01:44,854 men Fortune är mer som en flanelldeltagare. 24 00:01:45,480 --> 00:01:47,649 -Det var fräckt. -Kom igen. 25 00:01:47,732 --> 00:01:48,942 Du är nästa på tur. 26 00:01:49,025 --> 00:01:51,820 London är från Storbritannien, här av många skäl. 27 00:01:51,903 --> 00:01:54,239 Mest för att det inte vore efterfest 28 00:01:54,322 --> 00:01:56,825 utan en utländsk tjej på jakt efter rik make. 29 00:01:58,243 --> 00:02:00,078 Säg till när du hittar nån. 30 00:02:00,662 --> 00:02:04,833 Folk tror att britter är snobbiga. Lär man känna London fattar man varför. 31 00:02:04,916 --> 00:02:06,459 -Knip igen! -Det har börjat. 32 00:02:06,543 --> 00:02:08,586 -Genast. -Det är inte sant! 33 00:02:09,212 --> 00:02:10,588 Det var improviserat. 34 00:02:12,298 --> 00:02:13,800 Vad är detta för en show? 35 00:02:14,926 --> 00:02:17,303 Jag undrar faktiskt. Jag har ingen aning. 36 00:02:17,387 --> 00:02:21,641 The Netflix Afterparty är en show dit Netflix största stjärnor 37 00:02:21,724 --> 00:02:24,144 kommer för att prata om era favoritserier. 38 00:02:24,227 --> 00:02:26,312 Det är som allt annat på Netflix. 39 00:02:26,396 --> 00:02:29,524 Bra om ni tar er igenom de fyra första avsnitten. 40 00:02:33,278 --> 00:02:34,654 Ja. 41 00:02:36,948 --> 00:02:39,993 Ikväll gästas vi av komikern Bill Burr, min polare. 42 00:02:40,076 --> 00:02:43,371 Vi har skådisarna från Cobra Kai. De kommer strax. 43 00:02:43,454 --> 00:02:46,499 Min karatedräkt är på kemtvätt. 44 00:02:46,583 --> 00:02:49,544 Kort sagt: när du försöker ta sönder ett bord, 45 00:02:49,627 --> 00:02:52,005 se till att det inte är ett smörgåsbord. 46 00:02:55,216 --> 00:02:57,260 Med en massa kött och ost. 47 00:02:57,343 --> 00:02:58,887 Läckert. 48 00:03:01,222 --> 00:03:04,517 Ikväll ska vi prata med dem om säsong tre. 49 00:03:04,601 --> 00:03:07,270 Jag trodde att de skulle slåss mot covid i säsong tre. 50 00:03:07,937 --> 00:03:11,065 Covid Kai. Solklart. 51 00:03:11,149 --> 00:03:13,902 Gott nytt år, förresten. Det är äntligen 2021. 52 00:03:13,985 --> 00:03:17,697 Jag ser fram emot att få klaga på en ny siffra. 53 00:03:19,532 --> 00:03:22,243 Det är många som ger nyårslöften. 54 00:03:22,327 --> 00:03:23,786 Jag gör inte det, 55 00:03:23,870 --> 00:03:27,373 mest för att jag slutade hålla koll på tiden efter 38. 56 00:03:30,877 --> 00:03:34,297 Mitt enda löfte är att äta en McRib. Den är tillbaka. 57 00:03:34,380 --> 00:03:36,841 Folk är väldigt ivriga, ja. 58 00:03:36,925 --> 00:03:39,594 Så ivriga att få folk att ta vaccinet 59 00:03:39,677 --> 00:03:41,930 att Pfizer täcker det med grillsås. 60 00:03:43,056 --> 00:03:45,099 -Det är smart. -Jag är med. 61 00:03:45,767 --> 00:03:47,435 Hon står längst fram i kön. 62 00:03:48,061 --> 00:03:49,729 Alla behöver det kanske inte. 63 00:03:49,812 --> 00:03:53,691 En amerikan besegrade nyligen covid strax före sin 104:e födelsedag. 64 00:03:53,775 --> 00:03:57,070 Han ser fram emot att återgå till sängvila. 65 00:03:58,613 --> 00:04:02,659 Han har inte varit så här glad sen han överlevde spanska sjukan 1918. 66 00:04:02,742 --> 00:04:04,202 Nu kör vi igång. 67 00:04:04,285 --> 00:04:08,414 Våra första gäster är med i säsong tre av efterlängtade Cobra Kai. Titta. 68 00:04:08,498 --> 00:04:10,416 Jag är Robby på spåren. 69 00:04:11,042 --> 00:04:14,254 Men jag tänkte att du kanske vill hjälpa till. 70 00:04:18,549 --> 00:04:22,053 Ungdomarna råkade illa ut på grund av oss. 71 00:04:22,136 --> 00:04:23,972 Ingen nåd. 72 00:04:30,478 --> 00:04:33,147 De ska inte behöva lida på grund av våra problem. 73 00:04:33,940 --> 00:04:36,234 Kod blå. Andningen ökar. 74 00:04:39,654 --> 00:04:42,282 Vi måste samarbeta för att stoppa detta. 75 00:04:43,866 --> 00:04:44,909 Så... 76 00:04:46,953 --> 00:04:47,996 Vad säger du? 77 00:04:50,290 --> 00:04:52,834 Snyggt. Välkomna skådisarna från Cobra Kai. 78 00:04:56,754 --> 00:04:57,839 Hej! 79 00:04:57,922 --> 00:04:59,382 Läget? 80 00:04:59,465 --> 00:05:01,050 -Hejsan. -Hej på er. 81 00:05:01,134 --> 00:05:02,593 Okej. 82 00:05:04,429 --> 00:05:05,430 Härligt. 83 00:05:05,513 --> 00:05:08,558 -Cobra Kai! -Ja. 84 00:05:09,976 --> 00:05:13,104 Vi har William där uppe, vi har Ralph. 85 00:05:13,771 --> 00:05:16,941 -Vi har Mary här nere, Tanner... -Läget? 86 00:05:17,025 --> 00:05:19,319 …och Xolo. Xolo? 87 00:05:19,402 --> 00:05:22,071 -Ja. Förlåt, jag... -Det är du. 88 00:05:22,155 --> 00:05:24,532 -Vad heter du i efternamn? -Maridueña. 89 00:05:24,615 --> 00:05:26,951 Nära. Det är... 90 00:05:27,035 --> 00:05:30,621 Nej, håll dig till Xolo, som Madonna. 91 00:05:30,705 --> 00:05:32,749 Det är lätt att komma ihåg. 92 00:05:32,832 --> 00:05:35,460 Ralph, vi återkommer till dig om 30 minuter. 93 00:05:35,543 --> 00:05:37,420 -Det är okej. -Nej. Ralph... 94 00:05:37,503 --> 00:05:40,423 Grattis till säsong tre, allihopa. 95 00:05:40,506 --> 00:05:43,176 Är du spänd, Ralph? Vad går säsongen ut på? 96 00:05:44,052 --> 00:05:47,597 Den utforskar på djupet ursprunget 97 00:05:47,680 --> 00:05:52,852 för både Miyagi-Do-karate och Cobra Kai-karate. 98 00:05:52,935 --> 00:05:55,730 Två områden jag får... 99 00:05:55,813 --> 00:05:59,609 LaRusso reser till Okinawa för att avslöja... 100 00:05:59,692 --> 00:06:04,197 …kanske några hemligheter om Miyagis familjearv 101 00:06:04,280 --> 00:06:09,285 och tar dem med sig hem för att fördjupa sin story. 102 00:06:09,368 --> 00:06:11,662 Det blir jättebra. 103 00:06:11,746 --> 00:06:13,873 Det är så... Ni andra kan hoppa in. 104 00:06:13,956 --> 00:06:17,043 Vi gör en djupdykning, det är intensivare 105 00:06:17,126 --> 00:06:18,920 och helt fantastiskt. 106 00:06:19,003 --> 00:06:20,463 Jag älskar det. 107 00:06:20,546 --> 00:06:23,758 Och coola William Zaba Zaba Zabka. Underbart. 108 00:06:23,841 --> 00:06:26,427 -Den snubben är cool från början... -Så cool. 109 00:06:26,511 --> 00:06:28,096 Ja, det är härligt. 110 00:06:28,179 --> 00:06:32,725 Trodde du att det skulle gå så som det gick för Johnny? 111 00:06:33,976 --> 00:06:38,397 Nej, i slutet av säsong två hade jag ingen aning. 112 00:06:38,481 --> 00:06:41,359 Tågolyckan och allt vad det innebar. 113 00:06:41,442 --> 00:06:45,446 Xolo är i trubbel, Miguel är i trubbel. En lång läkeprocess. 114 00:06:45,530 --> 00:06:49,575 Jag älskar karaktärernas utveckling. 115 00:06:49,659 --> 00:06:54,038 Säsong tre är min favorit, och jag är glad att den är ute nu. 116 00:06:54,122 --> 00:06:57,500 Är du i en dojo, William? Jag menar... 117 00:06:57,583 --> 00:06:59,544 Jag tog över Miyagi-Do. 118 00:06:59,627 --> 00:07:04,173 Jag var tvungen att hitta en avlägsen plats, så jag tog över Miyagi-Do. 119 00:07:04,257 --> 00:07:06,384 -Jag kollar in det. -Snyggt. 120 00:07:06,467 --> 00:07:09,846 Han säljer verkligen den där bakgrunden. 121 00:07:09,929 --> 00:07:11,055 Precis. 122 00:07:11,139 --> 00:07:16,686 Xolo, säsong två slutade med en riktig cliffhanger. 123 00:07:17,770 --> 00:07:18,855 Bokstavligen. 124 00:07:18,938 --> 00:07:23,151 När du läste att din rollfigur kanske dör, 125 00:07:23,234 --> 00:07:24,735 hur gick tankarna? 126 00:07:25,278 --> 00:07:28,197 Till en början var jag lite överraskad. 127 00:07:28,281 --> 00:07:31,200 Man bara: "Så låga tankar hade de om Miguel." 128 00:07:31,284 --> 00:07:33,536 Men allvarligt talat 129 00:07:33,619 --> 00:07:37,331 så är våra skapare, Josh, Jon och Hayden enorma Cobra Kai-fans. 130 00:07:37,415 --> 00:07:42,003 De hade goda avsikter när de skrev avsnitten. Jag var inte orolig. 131 00:07:42,086 --> 00:07:44,755 Alla rollfigurer i serien 132 00:07:44,839 --> 00:07:46,799 har sina toppar och dalar, 133 00:07:46,883 --> 00:07:49,927 men den här dalen var kanske djupare än väntat. 134 00:07:50,011 --> 00:07:51,721 Och Mary, herregud, 135 00:07:51,804 --> 00:07:53,848 din auditionstory är så unik. 136 00:07:53,931 --> 00:07:56,684 Du hade inte heller sett Karate Kid-filmerna. 137 00:07:56,767 --> 00:07:58,227 Vi var inte födda då. 138 00:07:59,353 --> 00:08:02,106 Hur var det? Berätta om provfilmningsprocessen. 139 00:08:02,190 --> 00:08:04,108 Tja, jag försov mig. 140 00:08:05,151 --> 00:08:09,322 Jag skulle provfilma och hade glömt att ställa väckarklockan. 141 00:08:09,405 --> 00:08:13,451 Jag vaknade av att min pojkvän frågade: "Hur gick provfilmningen?" 142 00:08:13,534 --> 00:08:17,788 Jag bara: "Vilken provfilmning?" Sen gick det upp ett ljus. 143 00:08:17,872 --> 00:08:22,084 Han bara: "Vad gällde det?" "Cobra Kai." "Se till att komma med." 144 00:08:22,168 --> 00:08:26,547 "Gör vad som än krävs. Se till att de tar emot dig." 145 00:08:26,631 --> 00:08:30,176 Det gjorde jag, och han frågade: "Vilken roll är det?" 146 00:08:30,259 --> 00:08:34,805 "Samantha LaRusso", sa jag. Han bara: "Skämtar du?" 147 00:08:34,889 --> 00:08:37,975 Som tur är Ralph så schyst och vi hade jätteskoj. 148 00:08:38,059 --> 00:08:40,895 Sen gick jag hem och såg allt i ett svep. 149 00:08:40,978 --> 00:08:44,023 Mitt i allt ringde Ralph 150 00:08:44,106 --> 00:08:46,234 och välkomnade mig i LaRusso-familjen. 151 00:08:46,317 --> 00:08:49,987 Vad härligt. 152 00:08:50,071 --> 00:08:52,782 Jag gillar din killes frisyr, Mary. 153 00:08:52,865 --> 00:08:54,992 Den är bokstavligen olagligt hög. 154 00:08:55,076 --> 00:08:58,287 Den påminner om ett aktieindex. 155 00:08:58,371 --> 00:09:02,625 -Har du sett hans frisyr? -Nej. 156 00:09:02,708 --> 00:09:06,420 Hur som helst... De här två här uppe, William och Ralph, 157 00:09:06,504 --> 00:09:09,257 ni gjorde ett slags byte. 158 00:09:09,340 --> 00:09:12,969 Från det goda till det onda. Det var intressant. 159 00:09:13,052 --> 00:09:17,265 Tja, det var... Vi diskuterade det medan vi filmade, 160 00:09:17,348 --> 00:09:21,561 att man i början av serien slungas in i Karate Kid-universumet 161 00:09:21,644 --> 00:09:23,479 från ett annat perspektiv. 162 00:09:23,563 --> 00:09:27,108 Så genom Johnny Lawrences ögon, Williams rollfigur, 163 00:09:27,191 --> 00:09:31,070 hände detta killen som vi visste lite om sen tidigare. 164 00:09:31,153 --> 00:09:33,906 Vi visste att det skulle komma en upprättelse. 165 00:09:34,532 --> 00:09:37,201 Hur grå zonerna var 166 00:09:37,285 --> 00:09:40,705 och hur LaRusso och Lawrence ibland 167 00:09:40,788 --> 00:09:44,625 kom att bli den andras antagonist var en del av det roliga. 168 00:09:44,709 --> 00:09:47,878 Och det häftiga var... 169 00:09:47,962 --> 00:09:51,007 Till skillnad från Karate Kid-filmerna, 170 00:09:51,090 --> 00:09:54,260 där allt var så svartvitt, 171 00:09:54,343 --> 00:09:55,803 gott mot ont... 172 00:09:55,886 --> 00:09:57,930 Daniel god, Johnny ond. 173 00:09:58,014 --> 00:10:01,100 I Cobra Kai suddas alla de gränserna ut, 174 00:10:01,183 --> 00:10:03,686 och det skapar nåt djupare, 175 00:10:03,769 --> 00:10:07,732 ett mer flerdimensionellt sätt att se de här karaktärerna. 176 00:10:07,815 --> 00:10:11,902 Man börjar heja på nån helt annan. Det är rätt skoj. 177 00:10:11,986 --> 00:10:15,072 Vi behövde bara ge Johnny lite upprättelse. 178 00:10:15,156 --> 00:10:18,451 Han var så ond i tre årtionden, världens skurk. 179 00:10:18,534 --> 00:10:20,161 Men det vänder. 180 00:10:20,244 --> 00:10:24,165 Det är häftigt att se honom. Det är en fängslande berättelse. 181 00:10:24,248 --> 00:10:28,085 Jag vet att det blir allvarligt ibland när man filmar. 182 00:10:28,169 --> 00:10:32,632 Hur höll ni det hela lättsamt, Tanner? 183 00:10:34,467 --> 00:10:36,302 Grejen med mig är den 184 00:10:36,385 --> 00:10:39,096 att jag gillar att skämta. Det är min grej. 185 00:10:39,180 --> 00:10:42,850 Jag klädde ut mig till assistent. Jag planerade det länge. 186 00:10:42,933 --> 00:10:47,480 Bara tre-fyra personer visste om det. 187 00:10:47,563 --> 00:10:52,610 Jag bad hår- och sminkteamet om ett skägg. 188 00:10:52,693 --> 00:10:55,279 Och jag ville verkligen visa... 189 00:10:55,363 --> 00:11:00,117 Jag hade en så galen klädsel. Jättekorta jeansshorts. 190 00:11:00,201 --> 00:11:02,745 -Där har vi en bild. -Har man sett. 191 00:11:02,828 --> 00:11:04,830 -Det var korta shorts, det. -Oj. 192 00:11:04,914 --> 00:11:09,001 Du klippte av dem själv. Du kan inte ens skylla längden på butiken. 193 00:11:09,085 --> 00:11:14,006 Det gjorde jag. Jag lurade folk en halv dag. De visste inte vem jag var. 194 00:11:14,090 --> 00:11:17,760 De bara: "Varför hämtar han inte kaffe åt oss?" 195 00:11:17,843 --> 00:11:22,681 De bara: "Kan du dina repliker?" "Nej, men jag har ett bra spratt på gång." 196 00:11:22,765 --> 00:11:25,226 Japp. Exakt så var det. 197 00:11:27,395 --> 00:11:30,231 Den här säsongen bjuder på många överraskningar, 198 00:11:30,314 --> 00:11:32,149 inklusive en gammal goding. 199 00:11:32,233 --> 00:11:34,402 Ta en titt på det här klippet. 200 00:11:34,485 --> 00:11:38,864 Ali, det här är min fru Amanda. Amanda, det här är Ali Mills Schwarber. 201 00:11:38,948 --> 00:11:41,117 Vi dejtade i high school. 202 00:11:41,200 --> 00:11:44,829 Jag ser fram emot att prata med dig. 203 00:11:44,912 --> 00:11:46,580 Jag tänkte likadant. 204 00:11:47,373 --> 00:11:51,085 Det är faktiskt bara Mills nu. Inget Schwarber. 205 00:11:54,130 --> 00:11:55,881 Välkomna Elisabeth Shue. 206 00:12:03,681 --> 00:12:05,349 -Hej. Kul att se dig. -Hej. 207 00:12:06,600 --> 00:12:08,394 -Kul att träffas. -Slå dig ner. 208 00:12:09,687 --> 00:12:12,064 Du känner de här två pajasarna. 209 00:12:12,148 --> 00:12:13,774 Ja. Hej på er. 210 00:12:13,858 --> 00:12:16,068 -Hej, Lisa. -Hej. 211 00:12:16,152 --> 00:12:17,778 Hej, Lisa. Hur är det? 212 00:12:17,862 --> 00:12:20,614 Hon är "Lisa" för dem. "Elisabeth" för oss. 213 00:12:20,698 --> 00:12:22,908 -Lisa? -Jag vet. Det är mitt smeknamn. 214 00:12:22,992 --> 00:12:24,326 Elisabeth. 215 00:12:24,410 --> 00:12:27,830 Det här är rena drömmen för mig. 216 00:12:29,039 --> 00:12:31,500 -Hon var kär i dig. -Jaså? 217 00:12:31,584 --> 00:12:33,961 Jag bara: "Ni är jättebra. Hej..." 218 00:12:36,088 --> 00:12:40,009 Jag tror nog att alla har varit lite kära i Elisabeth Shue. 219 00:12:40,092 --> 00:12:41,260 -Härligt. -Ja. 220 00:12:41,343 --> 00:12:44,555 Du har gjort många toppfilmer. Nu är du med i serien. 221 00:12:44,638 --> 00:12:49,518 Fick de lirka med dig för att få med dig, eller hur gick det till? 222 00:12:50,144 --> 00:12:55,024 Inte direkt. Jag såg säsong ett och ni var alla så fantastiska. 223 00:12:55,107 --> 00:12:56,692 Ja. 224 00:12:56,775 --> 00:12:59,195 Och jag bara... 225 00:12:59,278 --> 00:13:03,991 Jag bara väntade på förfrågan, och det tog en evighet. 226 00:13:04,074 --> 00:13:05,701 Och sen... Jag skojar bara. 227 00:13:05,784 --> 00:13:09,914 Men sen kom frågan om jag fick utöva karate. 228 00:13:09,997 --> 00:13:12,708 För jag ville ha en egen dojo. 229 00:13:12,791 --> 00:13:15,211 -Oj. -Men det fick jag inte. 230 00:13:15,294 --> 00:13:18,422 Men Sam är expert på karate, så... 231 00:13:19,256 --> 00:13:20,591 Svart bälte. 232 00:13:20,674 --> 00:13:22,635 Det betydde så mycket för mig. 233 00:13:22,718 --> 00:13:27,264 Att se dig spöa alla gjorde mig så lycklig. 234 00:13:27,348 --> 00:13:28,349 Ja, absolut. 235 00:13:28,432 --> 00:13:32,770 För det blev aldrig nån karate för mig. Inte för Ali med "I". 236 00:13:32,853 --> 00:13:36,232 Jag hyser agg för det, och det vet killarna om. 237 00:13:36,315 --> 00:13:40,861 Hade ni jobbat ihop eller umgåtts sen Karate Kid? 238 00:13:40,945 --> 00:13:43,614 -Med William och Ralph? -Vi hade inte setts. 239 00:13:43,697 --> 00:13:47,409 Jag mötte Ralph... Vi minns inte när, men jag tror det var 1986, 240 00:13:47,493 --> 00:13:49,286 -på en basebollmatch. -Ja. 241 00:13:49,370 --> 00:13:52,873 Med Ralph återförenades jag nu först i och med serien. 242 00:13:52,957 --> 00:13:56,043 Det var så häftigt. Jag rundade ett hörn 243 00:13:56,126 --> 00:13:59,213 vi skulle repetera, och där stod han. 244 00:13:59,296 --> 00:14:02,800 -Och jag sa: "Herregud." Och vad…? -"Herregud." 245 00:14:02,883 --> 00:14:07,638 Det finns miljoner saker att säga när man träffar nån man jobbat med 246 00:14:07,721 --> 00:14:11,892 och samarbetat med, och så när man stöter ihop 247 00:14:11,976 --> 00:14:15,062 är det ordet som kommer ur hennes mun. 248 00:14:15,145 --> 00:14:17,022 -Absolut. -Det är bra. 249 00:14:17,106 --> 00:14:19,775 Det var så roligt. Det kändes som igår. 250 00:14:19,858 --> 00:14:22,987 Det var galet hur enkelt det var att agera ihop 251 00:14:23,070 --> 00:14:26,991 och hur sammansvetsade vi var och alltid kommer att vara. 252 00:14:27,074 --> 00:14:30,536 Ralph, fick de kämpa för att få dig att spela Daniel igen? 253 00:14:31,412 --> 00:14:34,123 Det var... Inte när jag hörde idén läggas fram. 254 00:14:34,206 --> 00:14:37,668 Jag har hört många genom åren, 255 00:14:37,751 --> 00:14:39,628 men de har inte funkat. 256 00:14:39,712 --> 00:14:43,841 Det här var en smart vinkling. 257 00:14:43,924 --> 00:14:47,219 Creed kom ut strax före det här. 258 00:14:47,303 --> 00:14:51,640 Man fick se Rocky Balboas värld ur ett annat perspektiv. 259 00:14:51,724 --> 00:14:53,934 Och det funkade. 260 00:14:54,018 --> 00:14:58,522 Streamingtjänster är rätt forum för att presentera 261 00:14:58,606 --> 00:15:02,401 en förlängd berättelse och fördjupa sig i karaktärerna 262 00:15:02,484 --> 00:15:04,486 och låta dem andas mer, 263 00:15:04,570 --> 00:15:09,491 istället för att bara göra en uppföljare. 264 00:15:09,575 --> 00:15:12,202 Killarna som skrev serien 265 00:15:12,286 --> 00:15:15,748 är det här konceptets största fans. 266 00:15:15,831 --> 00:15:19,668 Det är som Star Wars för dem. Jag visste att de skulle ta det så 267 00:15:19,752 --> 00:15:22,171 och skapa en serie som fansen vill se. 268 00:15:22,254 --> 00:15:26,216 Så det var smart av mig att tacka ja. 269 00:15:26,300 --> 00:15:30,554 Och William, din rollfigur Johnny, han är inte så värst PK. 270 00:15:31,555 --> 00:15:36,185 Om han fanns på riktigt, skulle han få veta hut? 271 00:15:36,268 --> 00:15:39,438 Ja, jag vet inte hur han skulle klara sig i världen. 272 00:15:39,521 --> 00:15:41,273 Men han är kul att spela. 273 00:15:41,357 --> 00:15:44,985 Det var kul att spela mot dig, för vi insåg 274 00:15:45,069 --> 00:15:48,614 att när vi gjorde Karate Kid slog jag honom bara i ansiktet. 275 00:15:48,697 --> 00:15:49,782 I princip. 276 00:15:49,865 --> 00:15:53,118 Han tog sönder min radio, jag slog dig i ansiktet. 277 00:15:53,202 --> 00:15:56,246 Vi fick aldrig göra en scen ihop, så det var coolt... 278 00:15:56,330 --> 00:15:59,458 -Vi fick verkligen jobba. -…att få agera med dig. 279 00:16:00,167 --> 00:16:02,378 När vi filmade Karate Kid 280 00:16:02,461 --> 00:16:06,632 var du den enda som slog mig och träffade varje gång. 281 00:16:08,634 --> 00:16:13,097 Det var karate överallt. Hon är riktigt tuff. 282 00:16:13,180 --> 00:16:17,142 Sen for hon iväg med en kille i Karate Kid 2. 283 00:16:17,226 --> 00:16:18,978 -Spoiler! -Inte sant. 284 00:16:19,061 --> 00:16:21,939 Det var synd att det inte var en tjej. 285 00:16:24,525 --> 00:16:28,153 Xolo, hur var det att komma in i gänget? "Ja, räkna med mig"? 286 00:16:28,237 --> 00:16:31,407 Sen fick världen veta det. Förändrades ditt liv? 287 00:16:31,490 --> 00:16:35,828 Ja, så var det nog lite. Provfilmningsprocessen var rätt lång. 288 00:16:35,911 --> 00:16:39,289 Jag fick läsa mot både Mary och Billy. 289 00:16:39,373 --> 00:16:43,794 Och sen när jag tagit studenten 290 00:16:43,877 --> 00:16:46,797 fick jag samma samtal som Mary fick från Ralph. 291 00:16:46,880 --> 00:16:50,217 Jag var på väg ut och mitt mobilbatteri var nästan tomt, 292 00:16:50,300 --> 00:16:53,971 när Ralph ringde: "Välkommen i familjen. Vi gillade Parenthood." 293 00:16:54,054 --> 00:16:57,307 Det känns fortfarande lite overkligt. 294 00:16:57,391 --> 00:17:02,062 Jag spelade tennis under min uppväxt. Mamma sa att jag liknade Ralph Macchio. 295 00:17:02,146 --> 00:17:05,774 Jag hade sett filmen som väldigt ung, men var inte så insatt. 296 00:17:05,858 --> 00:17:10,362 Jag bara: "Vem är Ralph Macchio? Varför säger mamma så? 297 00:17:10,446 --> 00:17:11,697 Han liknar mig!" 298 00:17:11,780 --> 00:17:14,450 Det var... Men nej, så var det inte. 299 00:17:14,533 --> 00:17:16,785 Ralph ringde och sa att jag inte fick rollen. 300 00:17:17,953 --> 00:17:20,497 Jag läste för en liten roll. Inte bra. 301 00:17:20,581 --> 00:17:22,750 Jag fick faktiskt en roll. 302 00:17:23,792 --> 00:17:27,546 Jag fick en roll. Jag vet inte om ni minns mig från nån scen. 303 00:17:29,840 --> 00:17:30,966 Det var... 304 00:17:31,717 --> 00:17:33,343 Du är en tuffing. 305 00:17:33,427 --> 00:17:35,596 Jag fick så många tweets. 306 00:17:35,679 --> 00:17:39,558 "Är det du i Cobra Kai?" "Nej, det är inte jag." 307 00:17:39,641 --> 00:17:42,561 Är du aktiv på sociala medier, Elisabeth? 308 00:17:42,644 --> 00:17:44,063 Nej, inte alls. 309 00:17:44,146 --> 00:17:45,522 -Inte det? -Nej. 310 00:17:45,606 --> 00:17:48,233 Vem har jag messat med de senaste tre åren? 311 00:17:50,903 --> 00:17:52,196 Elisabeth Sock? 312 00:17:53,030 --> 00:17:54,323 Ja, kanske. 313 00:17:54,406 --> 00:17:58,202 Tack ska ni ha, allihopa, men Tanner, Mary, Xolo, gå ingenstans. 314 00:17:58,285 --> 00:18:00,162 Jag har några uppdrag åt er. 315 00:18:00,245 --> 00:18:04,666 Och... Ralph, William, Elisabeth, tack för att ni kom. 316 00:18:04,750 --> 00:18:08,587 Säsong tre streamar nu. Skådisarna från Cobra Kai, gott folk. 317 00:18:08,670 --> 00:18:11,507 Var ivriga. Det är jag. Alla är samlade. 318 00:18:15,385 --> 00:18:19,932 Du har nått Ted Sarandos, en av Netflix VD:ar. Lämna ett meddelande. 319 00:18:20,641 --> 00:18:22,684 Hej, Teddlywinks, Spadoodle här. 320 00:18:22,768 --> 00:18:24,728 Jag hoppas att du får det här. 321 00:18:24,812 --> 00:18:27,689 Jag har bara en fråga om min parkeringsplats. 322 00:18:27,773 --> 00:18:29,775 Det står "kompakt" på den. 323 00:18:29,858 --> 00:18:32,945 Den är så liten att ingen av mina bilar får plats. 324 00:18:33,028 --> 00:18:37,074 Kanske en av dem, men jag vill inte köra samma bil varje dag. 325 00:18:37,157 --> 00:18:39,660 Och så såg jag var Obama parkerar. 326 00:18:39,743 --> 00:18:43,163 Hans plats ligger så nära. Kan vi byta innan han kommer? 327 00:18:43,247 --> 00:18:45,415 För jag står hellre nära byggnaden. 328 00:18:45,499 --> 00:18:49,211 Jag såg också att prins Harry parkerade snett. 329 00:18:49,294 --> 00:18:52,506 Det är inte okej i USA. 330 00:18:52,589 --> 00:18:56,552 Tar du ett snack med honom? Jag har en idé för honom. 331 00:18:56,635 --> 00:19:01,473 Kan han dialekter? Kan han det ska jag göra honom askul. 332 00:19:01,557 --> 00:19:05,310 En sista grej, för att undvika ståhej, 333 00:19:05,394 --> 00:19:08,897 Frankie and Johnny eller heter serien Grace and Frankie? 334 00:19:08,981 --> 00:19:13,402 En får parkera nära, en långt borta, de kommer att bli förbannade. 335 00:19:13,485 --> 00:19:16,613 Jag skulle undvika det. Låt dem parkera intill varann. 336 00:19:16,697 --> 00:19:19,116 Antingen båda långt borta eller... Du fattar. 337 00:19:19,199 --> 00:19:22,870 Ölfesten på söndag blir av, ifall du vill komma förbi. 338 00:19:22,953 --> 00:19:26,206 Kör förbi och tuta, vettja. Jag säger att du åkte. 339 00:19:26,290 --> 00:19:27,958 Tack och hej, leverpastej. 340 00:19:31,044 --> 00:19:32,963 Nästa gäst är en komikerlegend. 341 00:19:33,046 --> 00:19:36,925 Hans nya special Paper Tiger gav honom en första Grammy-nominering. 342 00:19:37,009 --> 00:19:38,385 Titta här. 343 00:19:38,468 --> 00:19:42,055 Jag har hetsigt humör. Det är grejen. Det är det som förstör. 344 00:19:42,139 --> 00:19:45,017 Allt annat är okej, men jag har ett jävla humör. 345 00:19:45,100 --> 00:19:48,020 Det sabbar för mig. Min fru säger alltid samma sak: 346 00:19:48,103 --> 00:19:51,732 "Jag förstår inte. Varifrån kom det där?" 347 00:19:52,524 --> 00:19:54,151 "Vad är det frågan om?" 348 00:19:54,234 --> 00:19:57,696 "Du går från noll till hundra på två sekunder." 349 00:19:57,779 --> 00:20:01,158 För det första så går jag på tomgång i 120 km/timmen. 350 00:20:01,742 --> 00:20:03,911 En varm applåd för Billy Burr! 351 00:20:10,250 --> 00:20:11,543 Läget? 352 00:20:11,627 --> 00:20:14,087 -Hur står det till, sir? -Kul att se dig. 353 00:20:14,171 --> 00:20:16,048 Okej. 354 00:20:16,131 --> 00:20:17,799 -Läget? -Bill Burr. 355 00:20:17,883 --> 00:20:19,927 Det där var fint. Hur är det? 356 00:20:20,010 --> 00:20:22,346 Du känner till Cobra Kai. 357 00:20:22,429 --> 00:20:25,057 Jag älskar serien. Jag har sett alla avsnitt. 358 00:20:25,140 --> 00:20:27,100 Jag älskade... 359 00:20:27,184 --> 00:20:30,854 I första säsongen när Johnny har fått Firebirden, 360 00:20:30,938 --> 00:20:33,106 och de lyssnar på REO Speedwagon. 361 00:20:33,190 --> 00:20:37,444 Inget av det var roligt enligt mig. Bara... Det är så det går till. 362 00:20:37,527 --> 00:20:40,322 Jag begriper inte skämtet. 363 00:20:40,405 --> 00:20:42,783 Det är bara... Jag älskade det. 364 00:20:42,866 --> 00:20:44,910 Han här säger att ni har träffats. 365 00:20:45,577 --> 00:20:46,662 Var då? 366 00:20:46,745 --> 00:20:50,958 Jag träffade dig nästan. Så här är det... 367 00:20:51,041 --> 00:20:53,585 Cirkeln sluts. Det är supergalet. 368 00:20:53,669 --> 00:20:55,879 Coolt att sitta här med dig nu. 369 00:20:55,963 --> 00:20:57,923 Tänker du berätta var vi sågs? 370 00:20:58,006 --> 00:21:00,550 Ja, jag ska berätta om det. 371 00:21:01,134 --> 00:21:05,347 Jag tänkte att jag kanske blivit senil. "Berättade han redan?" 372 00:21:05,430 --> 00:21:07,307 När vi spelade in säsong ett 373 00:21:08,183 --> 00:21:11,311 stod jag i hissen och vi... 374 00:21:11,395 --> 00:21:16,149 Jag hörde en bekant röst, och att det var ett affärssamtal. 375 00:21:16,233 --> 00:21:19,194 Jag bara: "Rösten låter så bekant. Vem är det?" 376 00:21:19,278 --> 00:21:21,113 Det var du. 377 00:21:21,196 --> 00:21:24,616 Jag ville så gärna hälsa. 378 00:21:24,700 --> 00:21:28,161 Jag utkämpade en inre strid, för du pratade affärer. 379 00:21:28,245 --> 00:21:30,664 För du visste att han skulle vara så här? 380 00:21:32,082 --> 00:21:33,667 Jag skulle ha sagt hej. 381 00:21:33,750 --> 00:21:36,420 "Jag är en mycket varm person." 382 00:21:38,088 --> 00:21:39,673 Jag träffade dig faktiskt… 383 00:21:39,756 --> 00:21:41,591 Det här minns du inte heller. 384 00:21:41,675 --> 00:21:45,012 Vi var på Comedy Store. Jag var med Dana Carvey. 385 00:21:45,095 --> 00:21:49,808 Vi skulle se dig uppträda. Vi hängde backstage. Dana älskade dig. 386 00:21:49,891 --> 00:21:52,144 Gröna rummet på Comedy Store. 387 00:21:52,227 --> 00:21:54,146 -Häftigt, va? -Härlig bild. 388 00:21:54,229 --> 00:21:55,981 -Det minns jag. -Och du... 389 00:21:56,064 --> 00:22:00,527 Jag har uppträtt två-tre gånger sen mars. 390 00:22:00,610 --> 00:22:01,820 Har du? 391 00:22:01,903 --> 00:22:04,781 Ja. Jag gjorde inget förrän... 392 00:22:05,741 --> 00:22:07,784 Mot slutet av juli, var det väl. 393 00:22:07,868 --> 00:22:12,039 Jag skulle... Chappelle hade sitt sommarläger i Ohio. 394 00:22:12,122 --> 00:22:16,710 Så jag tänkte: "Jag måste också uppträda, för Dave är stekhet." 395 00:22:16,793 --> 00:22:21,048 Så jag uppträdde på några parkeringar och... 396 00:22:21,131 --> 00:22:23,216 -Jag var där. -Vid Magic Castle. 397 00:22:23,300 --> 00:22:25,677 Du stod på ett pickup-flak. 398 00:22:25,761 --> 00:22:29,514 Jag stod där på ett flak och drog mina skämt. 399 00:22:29,598 --> 00:22:31,808 Det påminde mig om hur det började. 400 00:22:31,892 --> 00:22:34,811 "Såna här gig gjorde jag förr. Det här minns jag." 401 00:22:34,895 --> 00:22:36,480 -Cirkeln sluts. -Ja. 402 00:22:36,563 --> 00:22:39,107 Hur var Chappelles läger? 403 00:22:39,191 --> 00:22:41,485 Skönt att det inte fanns några telefoner. 404 00:22:41,568 --> 00:22:45,197 Det påminde mig om att ståuppkomik var kul. 405 00:22:45,280 --> 00:22:47,866 Folk tog det inte på allvar. 406 00:22:47,949 --> 00:22:51,536 Jag kände: "Kan jag säga vad jag vill igen? 407 00:22:51,620 --> 00:22:53,497 Som det är meningen?" 408 00:22:53,580 --> 00:22:57,375 Det har påverkat mig sen dess. 409 00:22:57,459 --> 00:22:59,961 Jag har upplevt 410 00:23:00,045 --> 00:23:02,380 att New York och LA lever i en bubbla. 411 00:23:02,464 --> 00:23:05,967 De tror att de representerar hur alla tänker, 412 00:23:06,051 --> 00:23:10,222 men det gör de inte. Man åker ut och kan fortfarande skämta om... 413 00:23:10,305 --> 00:23:13,642 Folk vet att det är skämt. De svimmar inte 414 00:23:13,725 --> 00:23:16,269 -för nåt man sa. -De blir inte förskräckta. 415 00:23:16,353 --> 00:23:18,522 Om 2 000 personer går och ser en show 416 00:23:18,605 --> 00:23:21,650 och en person led, då är det hen som intervjuas. 417 00:23:21,733 --> 00:23:25,195 De bara: "Så gick det till. Den här personen var så upprörd." 418 00:23:25,278 --> 00:23:29,032 Alla var inte det. Man kan inte göra alla nöjda. Jag vet inte... 419 00:23:29,116 --> 00:23:31,993 Saker har nog inte ändrats så mycket som det sägs. 420 00:23:32,077 --> 00:23:35,831 Du upprörde vita kvinnor med det du sa i SNL. 421 00:23:35,914 --> 00:23:38,834 -Ja. -Nej. 422 00:23:38,917 --> 00:23:41,837 De pratade bara med de som blev förbannade. 423 00:23:44,339 --> 00:23:46,591 Hur känns det att vara världskänd 424 00:23:46,675 --> 00:23:49,803 för nåt... En vit man som är med i SNL och säger: 425 00:23:49,886 --> 00:23:53,473 "Vita!" Och hela den svarta samhällsgruppen, jag inräknad, 426 00:23:53,557 --> 00:23:56,935 bara: "Herregud, det här är ju fantastiskt." 427 00:23:57,018 --> 00:24:00,564 Jag trodde att Rick Moranis-skämtet skulle ställa till det. 428 00:24:00,647 --> 00:24:02,774 -Jag med. -Jag vet inte. 429 00:24:02,858 --> 00:24:06,736 Jag gör min grej och sen läser jag inget. 430 00:24:06,820 --> 00:24:11,199 Sen går jag bara vidare, för... Det är inte verkligt. 431 00:24:11,950 --> 00:24:13,326 Indignationen är inte det. 432 00:24:13,410 --> 00:24:17,789 Det finns inget nyhetsvärde i att folk gillar showen. Tvärtom. 433 00:24:17,873 --> 00:24:20,417 Det skapar rubriker som man klickar på 434 00:24:20,500 --> 00:24:22,961 strax efter... Vad var det? 435 00:24:23,044 --> 00:24:25,338 "Grönsaken Tom Brady vägrar äta." 436 00:24:25,422 --> 00:24:29,968 Jag klickar på alla clickbaits, oavsett. Jag går på allt. 437 00:24:30,051 --> 00:24:32,762 Och du spelar i The Mandalorian. 438 00:24:32,846 --> 00:24:35,140 Det är rätt häftigt. 439 00:24:36,057 --> 00:24:37,142 Baby Yoda. 440 00:24:37,225 --> 00:24:39,895 Ja. Hurdana är de där Star Wars-fansen? 441 00:24:39,978 --> 00:24:41,980 De är rätt intensiva. 442 00:24:42,063 --> 00:24:44,816 De är intensiva och det är liksom... 443 00:24:44,900 --> 00:24:49,154 Vanligen är det sportfans som kommer fram, de är helt annorlunda. 444 00:24:49,237 --> 00:24:52,449 Men i regel är de coola. 445 00:24:52,532 --> 00:24:54,826 De älskar serien, 446 00:24:54,910 --> 00:24:59,748 och de frågar mig ofta om saker som jag har noll koll på. 447 00:24:59,831 --> 00:25:03,793 Vi är vana vid att se komikern Bill, nu ska vi se dig agera. 448 00:25:03,877 --> 00:25:07,005 Han är en rollfigur nu. Vi kollar på ett klipp. 449 00:25:07,088 --> 00:25:08,506 SPJÄLSÄNGARNAS KUNG 450 00:25:08,590 --> 00:25:09,883 Jäklar! 451 00:25:09,966 --> 00:25:11,426 Jobbig dag? 452 00:25:11,509 --> 00:25:13,970 Jobbig dag? Försök med liv. 453 00:25:14,054 --> 00:25:16,514 Min familj hatar mig och dessutom 454 00:25:16,598 --> 00:25:18,850 tvingade Sue mig att köpa en svindyr spjälsäng. 455 00:25:18,934 --> 00:25:21,603 Hon lever för att slösa pengar. 456 00:25:21,686 --> 00:25:25,941 Slösa pengar? Som du och ditt set om 12 ölsejdlar med Colt Luger-tema? 457 00:25:26,024 --> 00:25:30,612 De är samlarobjekt, Susan! De sista med blyfärg. 458 00:25:34,658 --> 00:25:35,992 Så bra. 459 00:25:36,076 --> 00:25:40,038 Vilka hade det värre: ungdomar på 70-talet eller dagens? 460 00:25:40,622 --> 00:25:45,126 Det beror på vad saken gäller. Det är lättare att mobba idag. 461 00:25:45,210 --> 00:25:48,880 Man kan skriva: "Du kan aldrig ana vad nån sa till mig." 462 00:25:48,964 --> 00:25:51,216 Sen lipar mobbaren på nätet. 463 00:25:51,883 --> 00:25:57,555 Vad gäller miljön... Det säger jag till unga. 464 00:25:57,639 --> 00:26:00,100 "Jag är gammal, men vet hur fyra årstider ser ut." 465 00:26:01,726 --> 00:26:06,106 Istället för att gå från vinter till sommar. När hela delstaten brinner. 466 00:26:06,189 --> 00:26:10,735 Om man pratar hav och ren luft och oförgiftad mat 467 00:26:10,819 --> 00:26:12,779 var det nog bättre förr. 468 00:26:14,030 --> 00:26:16,116 -Mary gråter. Vi får sluta. -Förlåt. 469 00:26:16,866 --> 00:26:19,661 -Hon bara: "Det låter dystert." -Det tog skruv. 470 00:26:19,744 --> 00:26:22,664 I F is For Family 471 00:26:22,747 --> 00:26:28,336 har du en fräck personlighet som folk antar är du, 472 00:26:28,420 --> 00:26:30,964 men när jag träffade dig, det jag älskade, 473 00:26:31,047 --> 00:26:34,217 är att du är en av de trevligaste inom ståuppkomik. 474 00:26:34,301 --> 00:26:38,221 Bill har stöttat mig som komiker från dag ett. 475 00:26:38,305 --> 00:26:41,349 Han hörde mina gay-skämt och bara: 476 00:26:41,433 --> 00:26:43,518 "Du är så rolig. Jag taggar dig." 477 00:26:43,601 --> 00:26:44,978 Jag trodde aldrig 478 00:26:45,061 --> 00:26:47,063 att nån som du skulle... 479 00:26:47,147 --> 00:26:51,901 Vad säger det om dig? Din fördömande... Oj! 480 00:26:51,985 --> 00:26:55,155 Jag dömde dig och jag tappade hakan 481 00:26:55,238 --> 00:26:58,033 av hur inkluderande du är, 482 00:26:58,116 --> 00:27:01,244 hur öppensinnad du är och hur trevlig du är. 483 00:27:01,328 --> 00:27:04,414 Pratar du med min fru säger hon raka motsatsen. 484 00:27:05,332 --> 00:27:09,127 Nej, är man rolig så är man. 485 00:27:09,210 --> 00:27:13,131 Jag älskar ståuppkomik, så när jag ser en ny talang, 486 00:27:13,214 --> 00:27:15,175 som jag vet kommer att lyckas, 487 00:27:15,258 --> 00:27:18,011 blir jag glad och vill själv bli bättre. 488 00:27:18,094 --> 00:27:19,804 Jag såg dig i Main Room... 489 00:27:19,888 --> 00:27:23,141 Ledsen, i Original Room, och du hade nåt visst. 490 00:27:23,224 --> 00:27:25,727 Du hade rätt stil, skämten satt. 491 00:27:25,810 --> 00:27:28,271 Du utstrålade coola vibbar. 492 00:27:28,355 --> 00:27:31,358 Jag märkte inte gay-skämten. Du var bara rolig. 493 00:27:33,193 --> 00:27:36,821 Jag hade ingen fråga, jag ville bara höra komplimanger. 494 00:27:37,906 --> 00:27:40,075 Tack för att du kom. Kul att se dig. 495 00:27:40,158 --> 00:27:41,451 Tack för inbjudan. 496 00:27:41,534 --> 00:27:43,912 Missa inte F is For Family och Paper Tiger. 497 00:27:43,995 --> 00:27:46,664 -Bill Burr, gott folk. -Tackar. 498 00:27:46,748 --> 00:27:49,000 En del tror att jag är ny på Netflix, 499 00:27:49,084 --> 00:27:52,170 men jag har hållit i trådarna hela tiden. Titta här. 500 00:27:53,880 --> 00:27:56,758 HJÄRNAN BAKOM NETFLIX 501 00:27:56,841 --> 00:27:59,469 Okej, det här är Love is Blind. 502 00:27:59,552 --> 00:28:02,430 Arbetsnamn: "Knullfest i Toyotan." 503 00:28:03,181 --> 00:28:04,474 De kommer att... 504 00:28:06,643 --> 00:28:07,602 Hoppas vi. 505 00:28:10,563 --> 00:28:11,731 Oj. 506 00:28:14,526 --> 00:28:15,902 Va? Är de inte blinda? 507 00:28:15,985 --> 00:28:18,321 Det skulle de ju vara. 508 00:28:18,405 --> 00:28:20,532 Skicka in dem i storleksordning. 509 00:28:21,825 --> 00:28:26,037 Jag är kort. Det finns kvinnor som vägrar dejta kortare killar. 510 00:28:26,663 --> 00:28:29,165 Vet ni vad? Jag gillar den här kortisen. 511 00:28:29,249 --> 00:28:31,918 Jag hejar på honom. Jag vet inte varför. 512 00:28:32,001 --> 00:28:34,754 -Vet du inte varför? -Sa du nåt? 513 00:28:35,713 --> 00:28:38,758 Varför så enkelt klädda? Som om de gått till puben. 514 00:28:38,842 --> 00:28:40,969 Skicka in nån som har koll. 515 00:28:41,052 --> 00:28:42,887 Nu, så, Carlton. 516 00:28:43,722 --> 00:28:45,098 Carlton har hajat. 517 00:28:45,181 --> 00:28:48,435 Var inte han med i Fresh Prince i Bel Air? 518 00:28:48,518 --> 00:28:49,978 -Nej. -Okej. 519 00:28:50,270 --> 00:28:51,146 -Hej. -Hejsan. 520 00:28:51,229 --> 00:28:53,648 Ni kommer att älska min programledare. 521 00:28:53,732 --> 00:28:54,733 Hur är läget? 522 00:28:57,318 --> 00:28:59,195 Han från Backstreet Boys. 523 00:28:59,279 --> 00:29:00,697 Jag är Nick Lachey. 524 00:29:00,780 --> 00:29:02,240 Han är från 98 Degrees. 525 00:29:02,323 --> 00:29:05,577 Nej, från *NSYNC. 526 00:29:05,660 --> 00:29:08,955 Det är Nick Lachey. Rätt säker på att det är 98 Degrees. 527 00:29:09,038 --> 00:29:12,083 -Precis. -Jäklar. Är det för sent att peta honom? 528 00:29:12,167 --> 00:29:13,960 -Ja. -Jag hade planerat allt. 529 00:29:14,043 --> 00:29:17,881 Han skulle säga: "Bye bye bye" om de var tre. "Bye" om det var en. 530 00:29:17,964 --> 00:29:21,301 Det hade varit perfekt om de var tre. "Bye bye bye." 531 00:29:21,384 --> 00:29:23,094 Sen skulle de typ gå. 532 00:29:23,970 --> 00:29:25,847 Berätta varför de är här. 533 00:29:25,930 --> 00:29:28,349 Här ska ni välja nån att gifta er med... 534 00:29:29,392 --> 00:29:31,978 …utan att ha sett dem. 535 00:29:34,355 --> 00:29:37,192 Jag älskar det. Det kunde de aldrig ana. 536 00:29:37,275 --> 00:29:40,445 Vanessa. Ge dem en moralkaka för att fördriva tiden. 537 00:29:40,528 --> 00:29:43,740 Vi lever i en så frånkopplad och distraherad värld. 538 00:29:44,324 --> 00:29:48,495 Man döms ofta enbart utgående från ens bild i dejtingappen. 539 00:29:50,830 --> 00:29:54,125 Vanessa, var tyst i några sekunder. 540 00:29:54,209 --> 00:29:55,752 Kanske till avsnitt åtta. 541 00:29:56,044 --> 00:30:00,507 Enda gången ni har kontakt är i de privata båsen. 542 00:30:01,841 --> 00:30:03,218 Där har vi mina bås. 543 00:30:03,301 --> 00:30:06,054 Jag ritade de där. Jag var hög. 544 00:30:06,137 --> 00:30:09,474 Jag klottrade ner nåt på en servett. Sen blev det så. 545 00:30:09,557 --> 00:30:12,560 Det var halvt på skämt, men vad fan? 546 00:30:12,644 --> 00:30:16,481 Ni skiljs åt av en tunn vägg. 547 00:30:16,564 --> 00:30:18,274 Ni vet prins Harry? 548 00:30:18,358 --> 00:30:21,778 Han och Meg Markle, tjejen han dejtar, de träffades i bås. 549 00:30:21,861 --> 00:30:25,031 -Det är fel. -Vitsigt. Din mamma är fel. 550 00:30:25,114 --> 00:30:27,325 Inte tjej, fru. De har ett barn. 551 00:30:27,408 --> 00:30:30,161 Är du faktakollare på Jeopardy? Herregud. 552 00:30:30,245 --> 00:30:34,791 Jag tänker bara högt. Jag vet att den där damen var gift med killen. 553 00:30:34,874 --> 00:30:36,876 Jag pratar bara av artighet. 554 00:30:37,168 --> 00:30:40,380 -Nu är det dags. -Ja. Dags att hitta en fru. 555 00:30:40,463 --> 00:30:43,800 Bad ni killarna ta Botox i pungen? 556 00:30:43,883 --> 00:30:45,760 Jag gjorde det nyligen. 557 00:30:45,844 --> 00:30:49,889 Min var väldigt rynkig. Man kunde tända tändstickor mot den. 558 00:30:51,140 --> 00:30:52,141 Men nu... 559 00:30:53,226 --> 00:30:54,561 Som en Evian-flaska. 560 00:30:54,853 --> 00:30:58,940 -Jag går rätt på godiset. -Jag går rätt på vodkan. 561 00:30:59,023 --> 00:31:03,486 Vem placerade ut godis och vodka? Jag bad om Adderall och White Claw. 562 00:31:03,570 --> 00:31:04,988 Jag har Adderall. 563 00:31:06,656 --> 00:31:09,909 -Får jag lite? -Nej... Vänta lite. 564 00:31:09,993 --> 00:31:13,079 Har du? Kan vi placera ut det? Okej. 565 00:31:13,162 --> 00:31:18,084 Om knarkar-Jill klarar sig utan i några minuter utan att balla ur. 566 00:31:18,751 --> 00:31:19,878 Få hit en assistent. 567 00:31:20,169 --> 00:31:22,255 Jag gör världens godaste saltkött. 568 00:31:23,339 --> 00:31:26,467 Nej, Jessica, det gör jag! 569 00:31:26,551 --> 00:31:27,552 Mums. 570 00:31:27,635 --> 00:31:29,220 Slappna av. Senare. 571 00:31:30,305 --> 00:31:32,056 Det räcker bara till två. 572 00:31:32,140 --> 00:31:34,475 -Rick? -Jag är vegan. 573 00:31:34,559 --> 00:31:38,646 En knarkande vegan som säljer cannabisolja i gallerian. 574 00:31:39,647 --> 00:31:42,984 Jag måste härifrån. Benen har somnat. 575 00:31:45,528 --> 00:31:47,989 Jag hörde att när ni spelade in Cobra Kai 576 00:31:48,072 --> 00:31:50,867 så hade Mary problem med kyss-scenerna. Sant? 577 00:31:50,950 --> 00:31:56,289 Jag vill inte göra första kyssen med nån framför kameror. 578 00:31:56,372 --> 00:31:59,417 Det var tydligen lite problematiskt för Xolo. 579 00:31:59,500 --> 00:32:01,169 Inte direkt problematiskt. 580 00:32:01,252 --> 00:32:04,589 Men det började när vi läste mot varann. 581 00:32:04,672 --> 00:32:07,634 Hon nämnde att hon inte vill kyssas inför kameran. 582 00:32:07,717 --> 00:32:10,845 Snabbspola framåt några månader så kommer dagen 583 00:32:10,929 --> 00:32:13,056 när vi ska kyssas inför kameran. 584 00:32:13,139 --> 00:32:16,017 Vi går åt sidan och ska börja kyssas. 585 00:32:16,100 --> 00:32:19,896 Hon säger det bästa man kan säga till nån: 586 00:32:19,979 --> 00:32:23,483 "Jag är så nervös, för du är som en bror för mig." 587 00:32:23,566 --> 00:32:25,568 -Jag bara... -Strax före kyssen? 588 00:32:25,652 --> 00:32:27,695 Ja. Jag bara: "Jisses, alltså." 589 00:32:27,779 --> 00:32:31,199 Vi filmade i Georgia, så det var lugnt, men jag bara... 590 00:32:31,282 --> 00:32:32,241 Jag... 591 00:32:32,325 --> 00:32:35,745 Ärligt talat är jag dödens kyss för fler än en. 592 00:32:35,828 --> 00:32:39,082 Jag överförde min nötallergi till honom genom kyssen. 593 00:32:39,165 --> 00:32:43,836 Jag är också allergisk mot många fler saker än innan. 594 00:32:43,920 --> 00:32:45,254 Jag skyller på dig. 595 00:32:45,338 --> 00:32:49,842 Min första kyss inför kameran var i filmen Lost and Found. Någon? Och... 596 00:32:50,510 --> 00:32:53,930 Jag sa: "Det känns märkligt att kyssa dig. 597 00:32:54,013 --> 00:32:57,684 Det är första gången." Hon sa: "Kyss mig som om jag är din tjej." 598 00:32:57,767 --> 00:33:00,603 Hon är europeiska. Hon bara: "Jag bryr mig inte." 599 00:33:00,687 --> 00:33:04,440 Jag rörde vid hennes ansikte och kysste henne och de sa: "Bryt!" 600 00:33:04,524 --> 00:33:09,028 Hon tittar på regissören och säger: "Kan du säga åt honom att inte röra mig?" 601 00:33:09,112 --> 00:33:12,156 Och jag bara: "Jag?" Jag stod ju där. 602 00:33:12,240 --> 00:33:15,785 Han bara: "Kan du låta bli att röra henne?" "Visst." 603 00:33:15,868 --> 00:33:21,124 Summan av kardemumman: Det är svårt att kyssas på film, och ännu svårare i livet. 604 00:33:21,207 --> 00:33:25,670 Det var allt för idag. Tack till alla från Cobra Kai. Tack, Bill Burr! 605 00:33:26,295 --> 00:33:27,505 Vi ses nästa vecka! 606 00:33:28,172 --> 00:33:30,341 Nu går vi och pratar med Bill Burr. 607 00:33:30,425 --> 00:33:31,968 Bill Burr. 608 00:33:57,326 --> 00:34:02,331 Undertexter: Isa Leppikorpi