1
00:01:29,524 --> 00:01:31,859
আরেকটা ধাক্কা...
2
00:01:33,226 --> 00:01:34,529
- ও মাথায় বাড়ি খেয়েছে।
- না খায়নি।
3
00:01:34,562 --> 00:01:35,730
ও কি মাথায় বাড়ি খেয়েছে?
4
00:01:35,763 --> 00:01:36,631
না, তার আগেই ধরে ফেলেছে।
5
00:01:36,664 --> 00:01:37,599
কিন্তু মেঝেতে তো পড়েছে।
আমি দেখেছি।
6
00:01:37,632 --> 00:01:39,366
- না, পড়েনি।
- ওকে ফেলে দিয়েছো!
7
00:01:39,399 --> 00:01:40,735
সোনা, দিব্যি বলছি।
ও ঠিক আছে।
8
00:01:40,768 --> 00:01:42,003
ও কাঁদছে না কেন?
9
00:01:42,036 --> 00:01:43,905
ও কাঁদবে...
কাঁদাই তো উচিত, ঠিক না?
10
00:01:43,938 --> 00:01:45,607
ও শিগগির-ই কেঁদে উঠবে।
11
00:01:45,640 --> 00:01:48,475
ওকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছেন?
12
00:01:48,509 --> 00:01:51,546
কী হয়েছে?
13
00:01:51,579 --> 00:01:52,914
ও নি:শ্বাস নিচ্ছে না কেন?
14
00:01:52,947 --> 00:01:55,215
- ওকে মেরে ফেলেছো?
- না!
15
00:01:55,248 --> 00:01:56,416
আমার বাচ্চাকে মেরে ফেলেছো?
16
00:01:56,450 --> 00:01:57,819
আমি ওকে নি:শ্বাস নিতে দেখেছি।
17
00:01:57,852 --> 00:01:59,787
- ওকে ফেলে দিয়েছিলে?
- না! ফেলিনি।
18
00:01:59,821 --> 00:02:01,589
- তুমিই ওকে নিতে বাধ্য করেছো।
- নার্স নিচ্ছে ওকে।
19
00:02:01,623 --> 00:02:03,323
হ্যাঁ, নিচ্ছি! নিচ্ছি...
20
00:02:08,930 --> 00:02:11,164
ওকে ঝাঁকুনি দিচ্ছেন কেন?
21
00:02:12,930 --> 00:02:17,864
অনুবাদে:
〄 AsadujJaman 〄
21
00:03:06,020 --> 00:03:08,422
শুক্রবার রাতে দুর্ঘটনাক্রমে
মাউথওয়াশ খেয়ে ফেলেছি।
22
00:03:11,826 --> 00:03:13,594
এতে পাকস্থলীর ক্যান্সার হবার সম্ভাবনা নেই...
23
00:03:14,562 --> 00:03:15,963
একবার খেলে কিছুই হবে না।
24
00:03:17,297 --> 00:03:19,433
কয়েক সপ্তাহ আগেও
অনেকখানি খেয়ে ফেলেছিলাম।
25
00:03:21,268 --> 00:03:22,436
আমি নিশ্চিত কিছুই হবে না।
26
00:03:47,061 --> 00:03:49,496
আগামীকাল আমার মায়ের বাসায় যাচ্ছি।
27
00:03:49,530 --> 00:03:52,633
আমি তা জানি।
তোমার বাবার মৃত্যুবার্ষিকী।
28
00:03:54,468 --> 00:03:55,737
এইদিনেই তিনি মারা গিয়েছিলেন।
29
00:03:57,772 --> 00:03:59,507
এই বাপ্যারে তোমার অনুভূতি কী?
30
00:04:02,543 --> 00:04:04,979
আমি তো তাকে কখনো দেখিনি।
31
00:04:06,313 --> 00:04:09,617
আমি বাড়ি ফেরার
অনুভূতির কথা বুঝিয়েছি।
32
00:04:16,924 --> 00:04:18,458
স্বপ্নটা আবারো দেখেছি।
33
00:04:20,561 --> 00:04:22,964
আসল প্রসঙ্গেই থাকি।
34
00:04:22,997 --> 00:04:25,633
সেখানে যাবার ব্যাপারে
কেমন অনুভব করছো?
35
00:04:28,870 --> 00:04:30,370
ফিরে যাচ্ছি বলে ভালোই লাগছে।
36
00:04:31,906 --> 00:04:33,373
বহুদিন বাড়ি যাইনি।
37
00:04:35,076 --> 00:04:36,309
তাই নাকি?
38
00:04:38,546 --> 00:04:39,614
কয়েক মাস।
39
00:04:41,682 --> 00:04:43,785
এজন্য কি তোমার অনুশোচনা হচ্ছে?
40
00:04:55,930 --> 00:04:57,064
আর...
41
00:04:58,599 --> 00:05:00,902
ওখানে যাবার সময়,
42
00:05:00,935 --> 00:05:03,671
কোনো ধরনের পরিকল্পনা নিয়ে যাচ্ছো কী?
43
00:05:04,539 --> 00:05:06,373
সুনির্দিষ্ট কোনো ফলাফলের আশায়?
44
00:05:08,408 --> 00:05:09,610
যেমন?
45
00:05:11,612 --> 00:05:14,882
বাস্তবসম্মত কোনো আশা
নিয়ে যাচ্ছো বলে মনে হচ্ছে?
46
00:05:21,856 --> 00:05:26,493
আগেরবার তৃষ্ণার্ত হয়ে একটা কুয়োর
কাছে গিয়ে, পানি দেখে অসুস্থ হয়ে পড়ে থাকলে,
48
00:05:26,527 --> 00:05:30,598
সেই একই কুয়োর কাছে ফিরে গিয়ে
নিরাপদে থাকার আশা করা কি বাস্তবসম্মত?
50
00:05:38,906 --> 00:05:39,907
হুম।
51
00:05:50,483 --> 00:05:52,485
কখনো কি ওনার মৃত্যু কামনা করেছিলে?
52
00:05:53,054 --> 00:05:54,522
কী?
53
00:05:54,555 --> 00:05:56,657
অবশ্যই না!
54
00:05:56,691 --> 00:05:59,459
করলেও সেটাকে তেমন পাগলামী বলা যায় না।
55
00:05:59,492 --> 00:06:03,531
একইসাথে কোনোকিছু চাওয়া
এবং না চাওয়া অসম্ভব কিছু নয়।
57
00:06:03,564 --> 00:06:06,433
দুটো অনুভূতি-ই একসাথে থাকতে পারে।
58
00:06:06,466 --> 00:06:09,871
আমরা এখানে এসেছি
ওই সমস্ত চিন্তাগুলো ঝেড়ে ফেলবার জন্যই।
59
00:06:11,939 --> 00:06:14,374
আচ্ছা।
60
00:06:16,944 --> 00:06:19,747
হাইড্রোটিপনল ব্যবহারে কেমন লাগছে?
এখনো চোখ চুলকায়?
61
00:06:20,848 --> 00:06:22,884
চোখ পিটপিট না করলে চুলকায়।
62
00:06:22,917 --> 00:06:24,685
উদ্বেগ কমাতে সাহায্য করছে তো?
63
00:06:26,854 --> 00:06:28,155
আম...
64
00:06:29,156 --> 00:06:30,224
আমি বলি কী,
65
00:06:30,258 --> 00:06:35,129
নতুন একটা দারুণ ঔষধ লিখে দেই তোমাকে...
66
00:06:36,230 --> 00:06:42,402
যেটা সবদিক থেকেই
ভালো কাজে দেবে বলে মনে হয়।
68
00:06:46,140 --> 00:06:48,509
সবসময় পানি দিয়ে খাবে।
69
00:06:48,542 --> 00:06:52,179
সবসময়। যদি দমের কোনো
তারতম্য ঘটে কিংবা গরম লাগে,
70
00:06:52,213 --> 00:06:54,414
সাথে সাথে আমাকে
কল দেবে। ব্যাপারটা সিরিয়াস।
71
00:06:55,116 --> 00:06:55,950
যাত্রা শুভ হোক।
72
00:06:57,184 --> 00:06:58,886
হাই, গাজরমুখী, মা বলছি।
73
00:06:58,920 --> 00:07:00,021
শুধু এটুকু বলতে কল করেছি যে...
74
00:07:00,054 --> 00:07:02,623
আগামীকাল তোকে দেখতে
একদম-ই তর সইছে না আমার।
75
00:07:02,657 --> 00:07:04,025
- জোসেফ?
- তুই আমার কলিজার টুকরা,
76
00:07:04,058 --> 00:07:06,060
ভালোবাসি তোকে।
77
00:07:06,093 --> 00:07:09,864
আচ্ছা। ভালোবাসি। আচ্ছা।
বাই, বাবা। তোকে ভালোবাসি।
78
00:07:14,769 --> 00:07:19,006
তোকে না বলেছি
আম্মুর পাশ থেকে একচুলও নড়বি না!
80
00:07:26,280 --> 00:07:28,049
হ্যালো।
81
00:07:28,082 --> 00:07:29,951
- দয়া করে এটা দেখতে পারি?
- ওটা?
82
00:07:29,984 --> 00:07:31,152
ভেবেছো আমি লাফ দেবো না!
83
00:07:32,186 --> 00:07:34,055
তোমরা সত্যিই চাও আমি লাফিয়ে পড়ি?
84
00:07:36,023 --> 00:07:37,024
ওহ, তাই?
85
00:07:40,561 --> 00:07:41,862
বিপ বিপ!
86
00:07:41,896 --> 00:07:43,798
এক্সকিউজ মি।
লোকটা করছে'টা কী?
87
00:07:43,831 --> 00:07:45,900
ব্যাটাকে ঝাঁপ দেওয়ানোর চেষ্টা করছি।
88
00:08:13,728 --> 00:08:15,796
চুপ কর, শালি!
মর তুই!
89
00:08:17,765 --> 00:08:19,133
- সর আমার কাছ থেকে।
- ফাজলামো বন্ধ কর!
90
00:08:19,166 --> 00:08:21,569
সরে যা।
সর আমার কাছ থেকে।
91
00:08:21,602 --> 00:08:22,837
আপনার জন্য চিকেন নুডলস।
92
00:08:22,870 --> 00:08:24,238
- সরে যা।
- আপনাকে দেখে...
93
00:08:24,271 --> 00:08:25,306
স্যুপ প্রিয় লোক মনে হচ্ছে।
94
00:08:25,339 --> 00:08:26,841
- মর তুই!
- সরে যা!
95
00:08:26,874 --> 00:08:28,576
গরম!
96
00:08:28,609 --> 00:08:30,011
খোদা, আমাদের ক্র্যাকার্স শেষের দিকে।
97
00:10:02,369 --> 00:10:03,871
হেই, বাবা।
98
00:10:14,815 --> 00:10:18,085
"বার্থডে বয় হন্তারক" খ্যাত
লোকটির সন্ধান এখনো চলমান রয়েছে,
100
00:10:18,119 --> 00:10:21,288
যে গতসপ্তাহে আরো
তিনজিনের প্রাণ নিয়েছে।
101
00:10:21,322 --> 00:10:27,461
লোকটি খালি গায়ে রাস্তায় রাস্তায় ঘুরে চুপিসারে
পথচারীদের ঘাড়ে ও পেটে ছুরি মারার জন্য পরিচিত।
104
00:10:27,495 --> 00:10:31,265
প্রত্যক্ষদর্শীরা লোকটিকে
একজন শ্বেতাঙ্গ পুরুষ বলে শনাক্ত...
105
00:13:57,938 --> 00:13:59,006
হ্যালো?
106
00:14:02,209 --> 00:14:04,546
বাঁচাও!
107
00:14:04,579 --> 00:14:06,013
প্লিজ বাঁচাও!
108
00:14:06,046 --> 00:14:08,449
আমার একটু ঘুম দরকার!
109
00:14:11,385 --> 00:14:13,187
ওহ, তাই?
110
00:14:37,478 --> 00:14:38,646
আয়, নাচ!
111
00:16:23,350 --> 00:16:26,420
মাফ করবেন, স্যার?
আমার ব্যাগ আর চাবিটা তো এখানেই ছিল।
112
00:16:26,453 --> 00:16:28,690
তুমি শেষ, বন্ধু।
113
00:16:30,792 --> 00:16:32,292
আরে, দাঁড়ান।
এটা কেন বললেন?
114
00:16:36,664 --> 00:16:39,433
- হ্যালো?
- ওহ, হাই, মিসেস ওয়ালস্কি।
115
00:16:39,466 --> 00:16:41,703
এপার্টমেন্ট ৩০৩ এর
বোও ওয়াসারম্যান বলছি।
116
00:16:41,736 --> 00:16:42,704
আপনাকে কল করছি কারণ আমার চাবি...
117
00:16:42,737 --> 00:16:43,671
না, প্লিজ, আইনজীবী না!
118
00:16:43,705 --> 00:16:45,607
না, না। ওহ, দু:খিত।
আমি আইনজীবী না,
119
00:16:45,640 --> 00:16:47,675
আপনার একজন ভাড়াটিয়া।
একজন তালাত্তয়ালা লাগবে আমার।
120
00:16:47,709 --> 00:16:49,142
- এয়ারপোর্টে যেতে দেরি করে ফেলেছি।
- ধন্যবাদ।
121
00:16:49,176 --> 00:16:50,344
হ্যালো?
122
00:16:51,245 --> 00:16:52,145
হ্যালো?
123
00:17:09,329 --> 00:17:10,497
- হ্যালো?
- হাই, মার্থা।
124
00:17:10,532 --> 00:17:12,299
দু:খিত, মা বাসায় আছে?
125
00:17:12,332 --> 00:17:14,602
বোও! সোনামানিক!
হ্যাঁ, সে এখানেই আছে।
126
00:17:18,706 --> 00:17:19,707
বোও?
127
00:17:20,642 --> 00:17:22,610
হাই, মা।
128
00:17:22,644 --> 00:17:25,479
হাই... হাই, গাজরমুখী।
তুই কি এয়ারপোর্টে?
129
00:17:27,447 --> 00:17:28,816
না, এখনো যাইনি।
130
00:17:28,850 --> 00:17:29,717
রাস্তায় আছিস?
131
00:17:29,751 --> 00:17:31,151
-ট্যাক্সিতে আছিস?
- না, মা...
132
00:17:31,184 --> 00:17:32,554
ট্যাক্সিতে করে যেতে কতোক্ষণ লাগে?
133
00:17:32,587 --> 00:17:35,155
মা, আমি...
তোমাকে চিন্তায় ফেলতে চাই না,
134
00:17:35,188 --> 00:17:36,189
আমি বেরোতেই যাচ্ছিলাম,
135
00:17:36,691 --> 00:17:38,392
কিন্তু কিছু একটা...
136
00:17:38,425 --> 00:17:39,293
জানি না।
সারারাত জেগেছিলাম...
137
00:17:39,326 --> 00:17:42,362
কারণ আমার প্রতিবেশী শব্দ করা নিয়ে
দরজার নিচ দিয়ে বারবার চিরকুট দিচ্ছিলো,
139
00:17:42,396 --> 00:17:44,131
যদিও কোনো শব্দ করিনি আমি।
140
00:17:44,164 --> 00:17:46,266
তারপর উঠতে দেরি করি,
আর বের হতে যাবার সময়,
141
00:17:46,300 --> 00:17:47,869
একটা জিনিস ফেলে আসায়,
আবার ভেতরে ঢুকি।
142
00:17:47,902 --> 00:17:49,837
তারপর বেরিয়ে আসি আর...
143
00:17:49,871 --> 00:17:52,139
দেখি দরজা থেকে চাবিটা চুরি হয়ে গেছে।
144
00:17:53,373 --> 00:17:54,374
ওহ, খোদা।
145
00:17:56,778 --> 00:17:58,646
তাহলে এখন কোত্থেকে ফোন করছিস?
146
00:18:00,147 --> 00:18:01,348
আমার এপার্টমেন্ট থেকে।
147
00:18:03,483 --> 00:18:07,187
দাঁড়া, কয়টা বাজে এখন?
৪:৩০ না?
148
00:18:08,221 --> 00:18:09,156
হ্যাঁ, জানি।
149
00:18:09,189 --> 00:18:12,125
বাবা, একঘন্টার মধ্যে
তোর ফ্লাইট ছেড়ে দেবে!
150
00:18:12,159 --> 00:18:15,563
জানি, কিন্তু মা,
দরজা থেকে আমার চাবি চুরি হয়ে গেছে।
151
00:18:21,736 --> 00:18:22,804
মা?
152
00:18:27,174 --> 00:18:28,275
মা!
153
00:18:36,350 --> 00:18:38,285
মা...
154
00:18:38,318 --> 00:18:40,555
ঠিক আছে, খোকা।
বুঝতে পেরেছি।
155
00:18:40,588 --> 00:18:42,255
দাঁড়াও, কী ঠিক আছে?
একদমই ঠিক নেই।
156
00:18:42,289 --> 00:18:44,358
কী বুঝেছো তুমি?
157
00:18:44,391 --> 00:18:47,427
না, অবশ্যই ঠিক নেই।
তোর চাবি চুরি গেছে।
158
00:18:47,461 --> 00:18:48,529
সাংঘাতিক ব্যাপার এটা।
159
00:18:49,463 --> 00:18:50,565
ওগুলো চুরিই হয়েছে।
160
00:18:53,300 --> 00:18:55,369
তাহলে অন্যকোনদিন
আবার বেড়াতে আসা যাবে।
161
00:18:56,738 --> 00:18:59,741
আমি নিজেও চলে আসতে পারি,
তাই মাথাব্যথার কারণ নেই।
162
00:18:59,774 --> 00:19:03,845
এটা মাথাব্যথা না।
কোনো মাথাব্যথা-ই না।
163
00:19:03,878 --> 00:19:05,580
আসলে কি জানো?
এরপরও চলে আসতে পারি।
164
00:19:05,613 --> 00:19:07,649
আমি এরপরও আসছি,
রওয়ানা দিচ্ছি। শুধু...
165
00:19:09,249 --> 00:19:10,518
আমার কী করা উচিত বলে মনে হয়?
166
00:19:15,757 --> 00:19:17,224
আমার কী করা উচিত বলে মনে হয়?
167
00:19:20,227 --> 00:19:22,229
আমি নিশ্চিত তুই
সঠিক কাজটাই করবি, খোকা।
168
00:19:25,432 --> 00:19:26,567
সঠিক কাজটা কী?
169
00:19:31,405 --> 00:19:32,907
কোনটা সঠিক কাজ হবে?
170
00:19:37,477 --> 00:19:38,646
আমি কি পুলিশ ডাকবো?
171
00:19:45,520 --> 00:19:47,855
নাকি এখনো বাড়ি যাওয়ার
কোনো উপায় আছে আমার।
172
00:19:49,957 --> 00:19:50,892
কিন্তু কাজটা কি নিরাপদ হবে?
173
00:19:50,925 --> 00:19:53,293
যদি আমার এপার্টমেন্টের গেট খোলা থাকে,
174
00:19:53,326 --> 00:19:55,630
আর কারো কাছে আমার চাবি থাকে,
জানি না কী হচ্ছে এসব।
175
00:19:55,663 --> 00:19:57,330
মানে, ব্যাপারটা নিরাপদ ঠেকছে না।
176
00:19:57,364 --> 00:19:58,533
কাজটা নিরাপদ না, তাই না?
177
00:19:59,667 --> 00:20:00,735
বোও...
178
00:20:00,768 --> 00:20:01,769
কী?
179
00:20:08,743 --> 00:20:09,811
না।
180
00:20:10,545 --> 00:20:11,612
হ্যাঁ।
181
00:20:17,819 --> 00:20:20,353
তোর চাবির জন্য দু:খ লাগছে,
খোকা, আমাকে রাখতে হবে।
182
00:20:20,387 --> 00:20:22,489
না, রাখতে হবে না তোমাকে।
183
00:20:22,523 --> 00:20:23,658
- মা...
-আশা করি ওগুলো খুঁজে পাবি।
184
00:20:23,691 --> 00:20:25,026
দাঁড়াও, দাঁড়াও,
ব্যাপারটা সমাধান করা যাক।
185
00:20:25,059 --> 00:20:26,293
সমাধান করে ফেলা যাক।
186
00:20:28,663 --> 00:20:29,731
হ্যালো?
187
00:20:34,969 --> 00:20:36,470
ইয়ো, তুই মরবি রে, শালি!
188
00:22:02,523 --> 00:22:04,357
সবসময় পানি দিয়ে খাবে।
189
00:22:04,391 --> 00:22:05,626
সবসময়।
190
00:22:05,660 --> 00:22:06,828
সবসময়।
191
00:22:06,861 --> 00:22:08,361
সবসময়।
193
00:23:34,615 --> 00:23:36,550
বাঁচাও! বাঁচাও! বাঁচাও!
194
00:23:36,584 --> 00:23:38,019
বাঁচাও! বাঁচাও! বাঁচাও!
195
00:23:38,052 --> 00:23:40,521
বাঁচাও! বাঁচাও! বাঁচাও!
বাঁচাও! বাঁচাও! বাঁচাও!
196
00:24:04,812 --> 00:24:06,547
নিচ্ছে না।
197
00:24:06,580 --> 00:24:07,715
কী?
198
00:24:07,748 --> 00:24:09,684
না, মিছে কথা।
আরেকবার চেষ্টা করবেন, প্লিজ?
199
00:24:12,520 --> 00:24:13,554
না...
200
00:24:13,587 --> 00:24:15,589
ওহ, না।
201
00:24:17,258 --> 00:24:18,559
কাজ করছে না।
202
00:24:19,860 --> 00:24:21,762
ওহ, খোদা... কতো হয়েছে?
203
00:24:21,796 --> 00:24:24,098
আগেই খেয়ে ফেলেছেন।
$১.৭৯ হয়েছে।
204
00:24:27,768 --> 00:24:29,637
- আচ্ছা...
- $১.৭৯
205
00:24:30,705 --> 00:24:31,806
ওহ, না।
206
00:24:32,640 --> 00:24:33,975
ওহ, হো-হো!
207
00:24:36,177 --> 00:24:37,144
আমি পুলিশ ডাকবো।
208
00:24:37,178 --> 00:24:39,246
কী? না, না, দেখুন,
দিচ্ছি! পয়সা দিচ্ছি!
209
00:24:41,115 --> 00:24:43,718
আরো ৩০ সেন্ট।
210
00:24:43,751 --> 00:24:44,952
ওহ, খোদা...
211
00:24:49,590 --> 00:24:50,658
আরো ২০.
212
00:24:51,993 --> 00:24:53,527
- ওহ, খোদা...
- ২০!
213
00:24:53,561 --> 00:24:55,896
- জানি!
- চিল্লাবেন না, ভায়া।
214
00:24:55,930 --> 00:24:57,164
আমি দোষী না।
215
00:24:58,265 --> 00:24:59,967
- ওহ, খোদা!
- আরো পাঁচ।
216
00:25:01,302 --> 00:25:02,503
এই নিন!
217
00:25:02,970 --> 00:25:04,305
আমি পুলিশ ডাকবো!
218
00:25:33,968 --> 00:25:35,069
মিসেস ওয়ালস্কি?
219
00:25:45,813 --> 00:25:47,248
পেছাও!
220
00:25:47,281 --> 00:25:49,683
দূরে থাকো! দূর হও!
221
00:25:49,717 --> 00:25:53,988
- ওহ, না! ওহ, না!
- দূর হও! দূর হও!
222
00:25:54,021 --> 00:25:55,689
পেছাও! দূরে থাকো!
223
00:25:55,723 --> 00:25:58,059
পেছাও!
224
00:26:47,174 --> 00:26:48,943
দূর হও!
দূর হও বলছি!
225
00:26:50,344 --> 00:26:53,280
মর তুই! মর তুই!
226
00:27:24,278 --> 00:27:26,981
আবার! আবার!
আবার ঢোকা!
227
00:28:37,785 --> 00:28:38,819
হ্যালো?
228
00:29:07,515 --> 00:29:08,882
স্যার?
229
00:29:47,622 --> 00:29:48,989
হ্যালো?
230
00:30:58,092 --> 00:30:59,326
হাই, আপনি মোনা'কে ফোন করেছেন!
231
00:30:59,360 --> 00:31:02,262
আমার সাথে আবারো কথা
বলতে চাইলে আপনার বার্তাটি ছেড়ে যান।
232
00:31:03,665 --> 00:31:04,632
হাই, মা।
233
00:31:04,666 --> 00:31:07,935
তো, আজরাতে ফ্লাইট
বুকিংয়ের চেষ্টা করছিলাম,
234
00:31:07,968 --> 00:31:10,136
কিন্তু ক্রেডিট কার্ডটা কাজ করলো না।
235
00:31:10,169 --> 00:31:11,138
দু:খিত।
236
00:31:11,171 --> 00:31:13,140
আপনার বার্তাটি পাঠানো যায়নি।
237
00:31:13,173 --> 00:31:14,241
প্লিজ কলটি কেটে দিন আর...
238
00:31:26,019 --> 00:31:27,054
হ্যালো?
239
00:31:27,555 --> 00:31:28,590
হ্যালো?
240
00:31:30,592 --> 00:31:32,560
দু:খিত, কে বলছেন?
241
00:31:32,594 --> 00:31:34,895
ওহ। ওহ, দু:খিত।
মা'কে কল দেবার চেষ্টা করছি আমি।
242
00:31:37,965 --> 00:31:39,099
এটা আপনার মায়ের নম্বর?
243
00:31:40,200 --> 00:31:41,268
ওহ।
244
00:31:41,301 --> 00:31:42,604
উম?
হ্যাঁ, এটাই।
245
00:31:43,705 --> 00:31:45,005
কে... কে বলছেন?
246
00:31:46,974 --> 00:31:48,041
আমি ইউপিএসের লোক।
248
00:31:50,310 --> 00:31:51,679
আমি জানি না এটা কার ফোন।
249
00:31:51,713 --> 00:31:53,615
একটু আগেই পুলিশকে জানিয়েছি।
তারা পথেই আছে।
250
00:31:55,617 --> 00:31:56,618
ওহ...
251
00:31:57,585 --> 00:31:58,586
আচ্ছা।
252
00:32:00,154 --> 00:32:01,155
কেন?
253
00:32:03,357 --> 00:32:04,358
হ্যালো?
254
00:32:05,459 --> 00:32:08,663
আপনার মায়ের বর্ণনাটা কি দিতে পারবেন?
257
00:32:11,633 --> 00:32:14,669
বাদামী চোখ।
লালচে-বাদামী চুল?
258
00:32:19,607 --> 00:32:22,943
তার শারিরীক বর্ণনা দিতে পারবেন?
259
00:32:23,745 --> 00:32:25,647
দাঁড়ান, কাহিনি কী?
260
00:32:25,680 --> 00:32:28,315
আপনি পুলিশ ডেকেছেন কেন?
261
00:32:29,383 --> 00:32:31,151
শুনুন, ব্যাপারটা কি আমিও জানি না।
262
00:32:31,185 --> 00:32:32,654
আমার কাছে একটা প্যাকেজ আছে,
263
00:32:32,687 --> 00:32:35,022
আর কেবল গন্ধটার কারণে ঢুকেছিলাম আমি,
264
00:32:35,055 --> 00:32:37,257
আর আশপাশের কুকুরগুলো
পুরো পাগলামি জুড়ে দিয়েছিল,
265
00:32:37,291 --> 00:32:39,293
দরজটাও খোলা ছিল,
তাই একটুখানি ভেতরে ঢুকেছিলাম,
266
00:32:39,326 --> 00:32:40,494
কিন্তু...
267
00:32:41,495 --> 00:32:44,164
মেঝেতে একজন মহিলা পড়ে আছে।
268
00:32:44,198 --> 00:32:47,401
মানে, এক মহিলার দেহ,
কিন্তু কোনো মাথা কিংবা মুখ নেই।
269
00:32:49,504 --> 00:32:50,605
কী?
270
00:32:53,140 --> 00:32:55,409
প্রশ্নটার জবাব দেওয়া বোধহয় উচিত হয়নি।
271
00:32:55,442 --> 00:32:58,212
পুলিশ আসছে।
এটা আমার ফোন নয়।
272
00:32:58,245 --> 00:33:00,314
আমি আসলেই একটু আগে এটা পেয়েছি।
273
00:33:00,347 --> 00:33:04,117
দু:খিত, আপনার কথার...
আগামাথা বুঝছি না। আপনি...
274
00:33:04,151 --> 00:33:08,021
কার কোনো চেহারা বা
মাথা নেই বলতে চাইছেন?
276
00:33:09,223 --> 00:33:11,258
মানে, আমি নিশ্চিত অবশ্যই আছে।
277
00:33:11,291 --> 00:33:13,327
আমি নিশ্চিত এখানেই আছে।
আমি নিশ্চিত সবখানেই আছে।
278
00:33:13,360 --> 00:33:14,461
একটা ঝাড়বাতি...
279
00:33:15,630 --> 00:33:17,431
ওটার উপরে পড়েছিল।
280
00:33:17,464 --> 00:33:19,199
আর দেখে মনে হচ্ছে
ওটা সিলিং থেকে ছিড়ে...
281
00:33:19,233 --> 00:33:20,467
মহিলাটার উপরে পড়েছে।
282
00:33:20,502 --> 00:33:24,304
আর মহিলাটার মাথা গুড়িয়ে গেছে,
যেনো হাওয়া হয়ে গেছে।
283
00:33:32,412 --> 00:33:33,515
কিন্তু ওটা কে?
284
00:33:35,482 --> 00:33:36,483
কী?
285
00:33:38,118 --> 00:33:39,219
মহিলাটা কে?
286
00:33:41,255 --> 00:33:43,056
জানি না।
আমি কৌশলী হবার চেষ্টা করছি।
287
00:33:43,090 --> 00:33:44,458
আপনি বলছেন
এটা আপনার মা হতে পারে?
288
00:33:44,491 --> 00:33:46,393
কী?
আমি তো তা বলিনি!
289
00:33:47,160 --> 00:33:48,696
এই কথা কেন বলছেন?
290
00:33:48,730 --> 00:33:50,364
না, আপনিই এই কথা বলেছেন!
291
00:33:50,397 --> 00:33:52,199
দেখুন, আপনিই জিজ্ঞেস করেছেন
আপনার মা এখানে আছেন কিনা।
292
00:33:52,232 --> 00:33:53,801
এটাই বলতে চাইছি আমি,
আমি জানি না এটা কে!
293
00:33:53,835 --> 00:33:56,103
আমি ব্যস ফোনটা ধরেছি আর
আপনি এটাই জিজ্ঞেস করেছিলেন, ওকে?
294
00:33:56,136 --> 00:33:58,673
আমি এটা করিনি!
আমি এটা করিনি! বুঝেছেন?
295
00:34:00,742 --> 00:34:02,075
খোদার কসম।
296
00:34:06,380 --> 00:34:07,749
হয়তো ভুল নম্বরে কল করেছেন আপনি।
297
00:34:10,384 --> 00:34:11,519
নম্বর ঠিকমতো তুলেছিলেন?
298
00:34:13,287 --> 00:34:14,789
নম্বরটা আমার ফোনে সেভ করা।
299
00:34:16,356 --> 00:34:18,693
ফোনে সেভ করা?
আচ্ছা, হয়তো ভুল নম্বরে করেছেন।
300
00:34:20,628 --> 00:34:22,362
ওহ, খোদা।
301
00:34:22,396 --> 00:34:23,865
ওহ, খোদা... আপনি...
302
00:34:23,898 --> 00:34:24,999
ঠিক আছে?
হয়তো ভুল নম্বরে করেছেন।
303
00:34:25,033 --> 00:34:26,199
হয়তো পুরোটাই মস্ত একটা ভুল বোঝাবুঝি।
304
00:34:26,233 --> 00:34:27,301
- আমাকে ঘাবড়িয়ে দিচ্ছেন। আচ্ছা।
- তাই, আমাদের কলটা কাটা উচিত...
305
00:34:27,334 --> 00:34:29,336
- আচ্ছা।
- তাহলে হয়তো আপনার মা...
306
00:34:29,369 --> 00:34:30,370
- আপনার মা ফোন ধরবেন।
- আচ্ছা।
307
00:34:30,404 --> 00:34:32,339
সেটা... আচ্ছা।
কেটে দিয়ে আবার ফোন দিন।
308
00:34:32,372 --> 00:34:33,407
না, দু:খিত...
309
00:34:42,684 --> 00:34:44,151
ভীষণ দু:খিত।
310
00:34:47,589 --> 00:34:48,790
ভীষণ দু:খিত।
311
00:34:53,493 --> 00:34:57,565
পরিচয় নিশ্চিত হতে
তার ব্যাগ চেক করার অনুমতি পেতে পারি?
312
00:34:57,599 --> 00:34:59,601
যেহেতু এটা আপনার
মা হবার-ই সম্ভাবনা বেশি?
313
00:35:01,903 --> 00:35:03,236
হ্যালো?
314
00:35:14,348 --> 00:35:16,784
ওনার নাম কি...
315
00:35:17,885 --> 00:35:19,419
মোনা ওয়াসারম্যান?
316
00:35:21,221 --> 00:35:22,356
ইনিই কি আপনার মা?
317
00:35:25,192 --> 00:35:26,193
হ্যালো?
318
00:35:29,831 --> 00:35:31,431
মোনা ওয়াসারম্যান?
ইনিই কি আপনার মা?
319
00:35:36,871 --> 00:35:38,573
হেই। হেই...
320
00:35:39,774 --> 00:35:40,908
কেউ লাইনে আছেন?
321
00:37:03,423 --> 00:37:05,560
হাই, আপনি
ড. জেরেমি ফ্রিয়েল'কে ফোন করেছেন।
322
00:37:05,593 --> 00:37:06,794
প্লিজ আপনার বার্তা ছেড়ে যান,
323
00:37:06,828 --> 00:37:09,630
সময় পাওয়া মাত্রই
আপনাকে কল ব্যাক করবো।
324
00:37:09,664 --> 00:37:10,765
ভীষণ দুঃখিত।
325
00:38:24,138 --> 00:38:25,405
প্লিজ।
326
00:38:25,807 --> 00:38:26,841
প্লিজ।
327
00:39:02,043 --> 00:39:03,443
না, না...
328
00:39:34,609 --> 00:39:36,711
বাঁচাও! বাঁচাও!
329
00:39:45,720 --> 00:39:47,655
মর তুই! মর তুই!
মর তুই! মর তুই!
330
00:39:47,688 --> 00:39:49,190
মর তুই! মর তুই! মর তুই!
331
00:39:49,223 --> 00:39:50,490
মর তুই!
332
00:39:50,524 --> 00:39:51,993
মর তুই! মর তুই! মর তুই!
333
00:39:55,696 --> 00:39:56,831
পুলিশ! ওহ, খোদা!
334
00:39:57,198 --> 00:39:58,465
পুলিশ!
335
00:39:58,498 --> 00:40:01,002
- পুলিশ, দয়া করে সাহায্য করুন?
- থামুন!
336
00:40:01,035 --> 00:40:04,038
আমার গোসলখানায় এক লোক
আর ছুরি হাতে এক লোক...
337
00:40:04,071 --> 00:40:05,840
- থামুন!
- কী?
338
00:40:05,873 --> 00:40:07,942
আগে, অস্ত্র ফেলে দিন! ফেলুন!
339
00:40:07,975 --> 00:40:10,678
অস্ত্র ফেলে দিন!
অস্ত্র ফেলে দিন!
340
00:40:10,711 --> 00:40:12,947
অস্ত্র ফেলে দিন! ফেলুন!
341
00:40:12,980 --> 00:40:14,615
অস্ত্র ফেলে দিন! ফেলুন!
342
00:40:16,651 --> 00:40:19,120
ধুর ছাই... কী...
ভাই, নড়বেন না।
343
00:40:19,153 --> 00:40:21,789
নড়তে মানা করেছি!
344
00:40:21,822 --> 00:40:22,990
থামুন!
345
00:40:23,024 --> 00:40:24,825
নড়ছি না। নড়ছি না।
346
00:40:24,859 --> 00:40:26,827
- আমি থামতে বলেছি!
- আমি নড়ছি না!
347
00:40:26,861 --> 00:40:27,929
বিশ্বাস করেন।
আবার কথাটা বলবো না।
348
00:40:27,962 --> 00:40:28,996
আমি নড়ছি না,
নড়ছি না, নড়ছি না।
349
00:40:29,030 --> 00:40:30,998
ওহ, খোদা,
আমাকে বাধ্য করবেন না।
350
00:40:31,032 --> 00:40:33,634
আমাকে বাধ্য করবেন না,
প্লিজ। ওহ, প্লিজ।
351
00:40:33,668 --> 00:40:34,835
প্লিজ, প্লিজ,
352
00:40:34,869 --> 00:40:36,570
- আমাকে বাধ্য করবেন না!
- না, না।
353
00:40:36,604 --> 00:40:37,939
না, না, না।
354
00:40:37,972 --> 00:40:39,472
আমাকে বাধ্য করবেন না!
355
00:42:32,386 --> 00:42:33,921
আসছি!
356
00:42:34,622 --> 00:42:35,990
রজার, তার জ্ঞান ফিরেছে।
357
00:42:46,100 --> 00:42:47,268
তুমি বোতামে চাপ দিয়েছো?
358
00:42:49,003 --> 00:42:50,171
জ্ঞান ফিরে পেয়েছো?
359
00:43:01,816 --> 00:43:02,850
কেমন বোধ করছো?
360
00:43:05,419 --> 00:43:07,922
অদ্ভুত।
361
00:43:07,955 --> 00:43:10,124
অবশ্যই।
দুইদিন ধরে ঘুমাচ্ছো তুমি।
362
00:43:11,959 --> 00:43:13,094
কী?
363
00:43:14,195 --> 00:43:16,330
আমি কি গাড়ির ধাক্কা খেয়েছিলাম?
364
00:43:16,363 --> 00:43:19,100
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল, হ্যাঁ।
365
00:43:19,133 --> 00:43:22,236
ওহ, খোদা...
আমিই গাড়িচাপা দিয়েছিলাম।
366
00:43:25,372 --> 00:43:27,608
এটাই সেই আঘাত?
367
00:43:33,714 --> 00:43:34,949
ছুরি মারার ঘটনা ঘটেছিল।
368
00:43:35,783 --> 00:43:36,951
তোমাকে আক্রমণ করা হয়েছিল।
369
00:43:37,785 --> 00:43:38,819
কী?
370
00:43:48,796 --> 00:43:51,265
ব্যস... কেন? কেন?
371
00:43:52,399 --> 00:43:55,035
- কী?
- জানি!
372
00:43:55,069 --> 00:43:56,904
- আমি মরে গেছি?
- না।
373
00:43:56,937 --> 00:43:59,373
না। খুব দ্রুত সেরে উঠছো তুমি।
374
00:43:59,406 --> 00:44:01,108
কোনো গুরুত্বপূর্ণ অঙ্গেও লাগেনি,
375
00:44:01,142 --> 00:44:04,345
আর রক্তপাতও হয়েছে খুব অল্প।
376
00:44:04,378 --> 00:44:06,780
কী, এটা...
কীসের রুম এটা?
377
00:44:06,814 --> 00:44:09,016
এটা আমাদের বাড়ির একটা রুম,
378
00:44:09,049 --> 00:44:11,986
তবে যতদিন ইচ্ছে
নিজের বাড়ি হিসেবেই দেখবে।
379
00:44:12,019 --> 00:44:13,687
আমার নাম গ্রেস।
380
00:44:14,155 --> 00:44:15,456
ওহ, এটা রজার।
381
00:44:15,489 --> 00:44:16,924
ও আমার স্বামী।
382
00:44:21,795 --> 00:44:24,932
এই যে, ভাই। স্বাগতম।
383
00:44:24,965 --> 00:44:26,734
ভেবেছিলে ঘুমিয়েই থাকবে, হাহ?
384
00:44:26,767 --> 00:44:29,270
রজার খুবই স্বনামধন্য সার্জন।
385
00:44:29,303 --> 00:44:32,273
ও-ই তোমার ক্ষতটা
পরিষ্কার করে সেলাই করে দিয়েছে।
386
00:44:32,306 --> 00:44:33,774
সৌভাগ্যবান লোক তুমি।
387
00:44:36,911 --> 00:44:39,246
এটা... এটা কী?
388
00:44:39,280 --> 00:44:41,415
ওটা আমার সাহায্যকারী হেলথ মনিটর।
389
00:44:41,448 --> 00:44:43,117
তোমার অবস্থার হিসেব রাখে।
390
00:44:44,785 --> 00:44:46,420
ওটা কি তাহলে স্বপ্ন ছিল?
391
00:44:46,453 --> 00:44:48,489
- কোনটা?
- ওটা কি স্বপ্ন ছিল?
392
00:44:48,523 --> 00:44:49,890
ছুরি খাওয়াটা?
393
00:44:49,924 --> 00:44:51,091
না, আমার মা।
394
00:44:52,126 --> 00:44:54,028
- তোমার আম্মু?
- আমার আম্মু।
395
00:44:54,962 --> 00:44:56,931
আমার আম্মু কি মারা গেছে?
396
00:44:56,964 --> 00:44:58,866
কী স্বপ্ন দেখেছিলে, সোনা?
397
00:45:00,167 --> 00:45:03,270
তার মাথা... গুড়িয়ে গেছে।
398
00:45:03,304 --> 00:45:05,773
- তার কী?
- তার মাথা।
399
00:45:05,806 --> 00:45:09,476
ওহ, না, না, ওটা স্বপ্ন-ই।
ওটা স্বপ্ন-ই ছিল।
400
00:45:09,511 --> 00:45:11,312
না, তার মাথা গুড়িয়ে গেছে।
401
00:45:11,345 --> 00:45:14,315
না, না, না,
ওটা দু:স্বপ্ন ছিল। ভয় নেই।
402
00:45:14,348 --> 00:45:16,917
ওটা দু:স্বপ্ন ছিল।
403
00:45:16,951 --> 00:45:19,987
- এদিকে ফেরো। ওহ, না।
- আমার আম্মু...
404
00:45:21,556 --> 00:45:24,158
শুধুই স্বপ্ন।
শুধুই স্বপ্ন দেখেছো।
405
00:45:58,192 --> 00:45:59,326
আমিন।
406
00:46:00,562 --> 00:46:02,029
আমিন।
407
00:46:02,496 --> 00:46:03,797
আমিন।
408
00:46:06,501 --> 00:46:08,235
আমিন।
409
00:46:13,608 --> 00:46:15,409
ওটা নেট।
আমাদের ছেলে।
410
00:46:15,442 --> 00:46:16,477
ন্যাথান।
411
00:46:20,114 --> 00:46:21,215
আর্মির লোক?
412
00:46:22,383 --> 00:46:24,918
৮২তম বৈমানিক বিভাগ।
ক্যারাকাস।
413
00:46:27,354 --> 00:46:28,523
যুদ্ধে মারা গেছে।
414
00:46:30,457 --> 00:46:31,859
কোন জায়গায়?
415
00:46:33,528 --> 00:46:36,297
ওহ, মিষ্টি খাওয়ার সময় হয়ে গেছে?
416
00:46:36,330 --> 00:46:37,398
এই নাও।
417
00:46:40,434 --> 00:46:41,902
আর...
418
00:46:43,237 --> 00:46:44,471
পালোয়ানের জন্য দুটো।
419
00:46:49,209 --> 00:46:53,213
যাইহোক, বোও,
খাবার টেবিলে বসে বলা ঠিক না,
420
00:46:53,247 --> 00:46:55,816
কিন্তু তুমি প্রথমবার
আসার পর খেয়াল করেছি,
421
00:46:57,151 --> 00:46:59,253
তোমার অন্ডকোষ...
422
00:46:59,286 --> 00:47:02,389
প্রচন্ডরকম ফোলা।
423
00:47:02,423 --> 00:47:05,192
দেখে মনে হলো মারাত্মক
এপিডিডামাইটিসে ধরেছে।
424
00:47:05,225 --> 00:47:07,061
ওকে খেতে দাও, রজার।
425
00:47:07,094 --> 00:47:10,431
তবে নিরাপত্তার স্বার্থে
আমাদের একটা আল্ট্রাসাউন্ড করানো উচিত।
427
00:47:11,365 --> 00:47:12,499
ওহ, টোনি!
428
00:47:12,534 --> 00:47:13,934
টন... এখানে এসো।
429
00:47:13,967 --> 00:47:15,269
- এদিকে এসো।
- ওহ, মেয়েটা মরেনি,
430
00:47:15,302 --> 00:47:17,037
- ভালো তো।
- এখানে এসো।
431
00:47:19,473 --> 00:47:21,442
আমাদের নতুন বন্ধুর সাথে পরিচিত হও।
432
00:47:21,475 --> 00:47:23,177
বোও, ও হচ্ছে টোনি।
433
00:47:23,210 --> 00:47:24,378
টোনি, ও হচ্ছে বোও।
434
00:47:25,245 --> 00:47:26,413
ওহ, হ্যালো।
435
00:47:27,649 --> 00:47:30,084
আমার বিছানা আর
জিনিসপত্র ভাল্লাগছে তো?
436
00:47:30,117 --> 00:47:32,353
- কী? ওটা তোমার বেডরুম?
- ওহ, খোদা... শুরু হয়ে গেল।
437
00:47:32,386 --> 00:47:34,254
আমি জানতাম না। আমি...
438
00:47:34,288 --> 00:47:35,623
বোও। শান্ত হও।
439
00:47:35,657 --> 00:47:38,392
টোনি তোমাকে রুমটা দিতে পেরে বেজায় খুশি।
440
00:47:38,425 --> 00:47:39,561
জি, না।
441
00:47:39,594 --> 00:47:43,197
পুরোপুরি খালি, অব্যবহৃত
আর কোনো রুম তো আমাদের নেই।
443
00:47:43,230 --> 00:47:44,998
ঠিক তাই।
ব্যাপারটা সেরকম নয়।
444
00:47:45,032 --> 00:47:46,133
তুমি তো জানোই।
445
00:47:48,202 --> 00:47:49,436
আমি স্কুলে যাচ্ছি।
446
00:47:50,237 --> 00:47:52,106
মামুনি, আজকে শনিবার!
447
00:47:52,139 --> 00:47:53,874
ওগুলো গুলিয়ে ফেলো না, টোনি!
448
00:47:55,710 --> 00:47:57,144
পিচ্চি বদমাইশ।
449
00:48:03,150 --> 00:48:06,153
আচ্ছা, তো প্রথমে নয়ে ডায়াল করবে
তারপর নিজেই পারবে।
450
00:48:06,186 --> 00:48:08,222
নম্বরটা জানা আছে তোমার?
451
00:48:08,255 --> 00:48:10,457
মা আমাকে মুখস্ত করিয়ে রেখেছিলেন।
452
00:48:10,491 --> 00:48:11,526
হাই, জিভস!
453
00:48:14,294 --> 00:48:17,898
জিভস, ও...
454
00:48:19,333 --> 00:48:21,969
জিভস আর আমার ছেলে
ক্যারাকাসে একসাথে যুদ্ধ লড়েছে।
455
00:48:23,070 --> 00:48:24,471
মৃত্যুর সময় ও তার পাশেই ছিল।
456
00:48:26,039 --> 00:48:28,008
ওহ, এবার তো রক্ত ঝরবে।
457
00:48:28,041 --> 00:48:29,443
ওকে ওর ঔষধ দিয়েছিলে?
458
00:48:29,476 --> 00:48:30,678
ভেবেছিলাম তুমি দিয়েছো!
459
00:48:31,311 --> 00:48:32,580
আচ্ছা...
460
00:48:32,614 --> 00:48:34,181
কিছু লাগলে, আওয়াজ দিও।
461
00:48:36,183 --> 00:48:39,019
ওখানেই থাকো, জিভস।
সোনা, কিছু ধরো না।
462
00:48:50,632 --> 00:48:51,633
হ্যালো।
463
00:48:52,399 --> 00:48:53,467
ড. কোহেন?
464
00:48:55,804 --> 00:48:58,405
আমি ডাক্তার না, বোও,
আমি একজন উকিল।
465
00:48:59,339 --> 00:49:00,542
মায়ের ব্যাপারে ফোন করেছি।
466
00:49:02,710 --> 00:49:04,111
এটা কি সত্যি?
467
00:49:06,046 --> 00:49:07,147
কী সত্যি?
468
00:49:08,348 --> 00:49:11,318
তাকে তার বসার রুমে
মন্ডুহীন অবস্থায় পাওয়া গেছে সেটা?
470
00:49:11,351 --> 00:49:13,253
তোমাকেই নাকি সর্বপ্রথমে জানানো হয়েছিল...
471
00:49:13,287 --> 00:49:16,624
অথচ তোমার সাড়া পেতে
কিনা তিনদিন লেগে গেল?
473
00:49:17,559 --> 00:49:18,626
হ্যাঁ, বোও,
474
00:49:19,493 --> 00:49:21,462
খবরটা সত্যি।
475
00:49:21,495 --> 00:49:25,299
কিন্তু কীভাবে?
খানিক আগেই তার সাথে কথা বলছিলাম।
476
00:49:26,634 --> 00:49:29,136
তাকে দেখতে আসছিলাম।
মা'কে দেখতে আসছিলাম।
478
00:49:33,207 --> 00:49:34,542
কী...
479
00:49:34,576 --> 00:49:35,710
কী হয়েছিল?
480
00:49:37,545 --> 00:49:38,546
কী,
481
00:49:38,580 --> 00:49:41,081
আমাকেই এটা প্রথম জিজ্ঞেস করছো?
482
00:49:41,114 --> 00:49:43,518
একটা ঝাড়বাতি তার মাথা গুড়িয়ে দিয়েছে!
483
00:49:47,154 --> 00:49:48,155
হ্যালো?
484
00:49:49,456 --> 00:49:50,457
ওহ, খোদা।
485
00:49:51,626 --> 00:49:52,727
হ্যালো?
486
00:49:55,329 --> 00:49:56,396
কী করবো আমি?
487
00:49:57,297 --> 00:49:58,298
কী...
488
00:49:58,733 --> 00:50:00,635
করবো...
489
00:50:00,668 --> 00:50:05,072
আমি কি শ্রাদ্ধের লোকজনকে ডাকবো?
491
00:50:07,374 --> 00:50:08,743
কোন ব্যাপারে?
492
00:50:11,111 --> 00:50:13,080
আমাকে কে কিছু...
493
00:50:13,113 --> 00:50:16,450
তার লাশ পাওয়ার দিন-ই
সবার সাথে যোগাযোগ করা হয়েছিল।
494
00:50:16,483 --> 00:50:20,153
দাফনের কাজ ন্যক্কারজনকভাবে বাতিল হয়ে গেছে।
495
00:50:23,725 --> 00:50:24,726
তাহলে...
496
00:50:26,794 --> 00:50:28,362
কখন...
497
00:50:28,395 --> 00:50:29,764
কখন হবে দাফনটা?
498
00:50:31,866 --> 00:50:35,369
মৃতদেহ দ্রুত দাফন করতে হয়, বোও।
499
00:50:35,402 --> 00:50:38,171
"ওটাকে যেনো সারারাত রেখে দেওয়া না হয়।"
500
00:50:38,205 --> 00:50:39,507
কিছু মনে পড়ছে?
501
00:50:40,407 --> 00:50:42,075
কিছু কি বোঝো তুমি?
502
00:50:43,443 --> 00:50:45,279
আমার মাত্র জ্ঞান ফিরেছে।
503
00:50:45,312 --> 00:50:46,581
গাড়ির ধাক্কা খেয়েছিলাম আমি,
504
00:50:46,614 --> 00:50:48,650
আর ছুরিও খেয়েছি।
505
00:50:52,286 --> 00:50:58,191
দুর্ভাগ্যজনকভাবে তোমার মায়ের ইচ্ছা ছিল
তোমাকে ছাড়া যেনো তাকে দাফন করা না হয়।
507
00:50:58,225 --> 00:51:00,260
তাই আমরা অপেক্ষা করছি, বোও।
508
00:51:00,294 --> 00:51:02,664
আর যতো বেশি সময় অপেক্ষা করবো...
509
00:51:03,598 --> 00:51:06,266
ততোই অপমান বাড়তে থাকবে।
510
00:51:07,301 --> 00:51:08,736
আচ্ছা।
511
00:51:08,770 --> 00:51:12,239
তোমার মায়ের দেহের ওপর
সার্বক্ষণিক নজর রাখা হচ্ছে।
512
00:51:13,140 --> 00:51:15,375
তার বিশ্রামের সুযোগ নেই।
513
00:51:15,409 --> 00:51:18,513
তাকে ভালোবাসা মানুষগুলোরও
কোনো বিশ্রামের সুযোগ নেই।
514
00:51:20,247 --> 00:51:22,282
তোমাকে এখানে দরকার বোও,
515
00:51:22,316 --> 00:51:26,186
স্যুট পরে, প্রশংসাবাণী হাতে।
516
00:51:27,487 --> 00:51:30,592
এই অপমান তোমাকেই থামাতে হবে।
517
00:51:30,625 --> 00:51:33,193
তোমার কাছে কেবল
এটুকুই চাওয়া হচ্ছে।
518
00:51:35,295 --> 00:51:38,265
তোমার রাজকীয় বাহনের
দিকে নজর রাখবো আমরা।
520
00:51:44,171 --> 00:51:45,372
সব ঠিক আছে?
521
00:51:49,577 --> 00:51:50,678
আমার...
522
00:51:52,212 --> 00:51:53,848
আমার বাড়ি যেতে হবে।
523
00:51:55,850 --> 00:51:57,852
আমার ফিরে যেতে হবে।
524
00:51:58,418 --> 00:51:59,419
ওহ...
525
00:52:00,888 --> 00:52:01,823
বাবু।
526
00:52:01,856 --> 00:52:04,157
আমাকে ফিরে যেতে হবে।
527
00:52:04,191 --> 00:52:07,795
ড. রজ'কে বার্তা দিচ্ছি।
ড. রজ আসছেন।
528
00:52:07,829 --> 00:52:09,664
- ঠিক আছে, বাব।
- আমাকে যেতে হবে।
529
00:52:09,697 --> 00:52:10,832
কিঞ্চিৎ পাঁচমিশালী নাও।
530
00:52:10,865 --> 00:52:12,232
- এখনই।
- জিহ্বার নিচে।
531
00:52:12,265 --> 00:52:13,501
- আমাকে নিয়ে যেতে পারবেন?
- খাও।
532
00:52:13,534 --> 00:52:14,802
- সাব্বাশ।
- ওহ, খোদা...
533
00:52:14,836 --> 00:52:17,839
ওহ, খোদা
ওহ, খোদা, ওহ, খোদা...
534
00:52:17,872 --> 00:52:18,973
আমাদের রোগী কেমন আছে?
535
00:52:19,007 --> 00:52:21,241
- তাকে ফিরে যেতে হবে।
- ওহ, আমাকে এক্ষুণি যেতে হবে।
536
00:52:21,274 --> 00:52:24,211
আজরাতে বা বিকেলে কোনো ফ্লাইট আছে?
537
00:52:24,244 --> 00:52:26,413
- কিংবা এখন-ই?
- ওহ, সোনা, এখন-ই তো বিকেল।
539
00:52:26,446 --> 00:52:28,315
আচ্ছা, একটা টিকেট অর্ডার করা যাবে...
540
00:52:28,348 --> 00:52:29,751
- আস্তে, বন্ধু!
- কী করবো আমরা?
541
00:52:29,784 --> 00:52:31,519
- বন্ধু, শান্ত হও।
- ওহ, খোদা...
542
00:52:31,552 --> 00:52:33,320
এই অবস্থায় বিমানে চড়া যাবে না।
543
00:52:33,353 --> 00:52:34,856
হ্যাঁ, এটাই বলতে যাচ্ছিলাম।
544
00:52:34,889 --> 00:52:36,024
কী সমস্যা, বন্ধু?
545
00:52:36,057 --> 00:52:38,191
তাকে কবর দিতে হবে।
তাকে কবর দিতে হবে।
546
00:52:38,225 --> 00:52:40,561
ওরা আমার অপেক্ষায় আছে। সে...
547
00:52:40,595 --> 00:52:44,866
সে অপমানিত হয়েছে।
সে অনেক অপমানিত হয়েছে।
548
00:52:45,900 --> 00:52:48,335
বোও, শোনো,
549
00:52:48,368 --> 00:52:50,337
অভিভাবক হারানোর চাইতে
খারাপ অভিজ্ঞতা আর হয় না।
550
00:52:51,706 --> 00:52:53,574
১১ বছর বয়সে
মা'কে হারিয়েছিলাম আমি।
551
00:52:54,809 --> 00:52:56,276
এখনো শোক কাটিয়ে
উঠতে পেরেছি বলে মনে হয় না।
552
00:52:57,712 --> 00:53:01,248
কিন্তু কথা দিচ্ছি,
তোমাকে সেখানে পৌঁছে দেবো।
553
00:53:01,281 --> 00:53:03,885
ওয়াসারটন এখান থেকে
মাত্র ছয় ঘন্টার পথ।
554
00:53:04,652 --> 00:53:05,753
এখনই নিয়ে যেতে পারবেন?
555
00:53:05,787 --> 00:53:09,924
কিন্তু তোমার প্রচুর বিশ্রামও প্রয়োজন, ভায়া।
556
00:53:09,957 --> 00:53:12,860
- না! আমি ঠিক আছি।
- সাথে একটু সহোযোগিতা।
557
00:53:12,894 --> 00:53:14,494
আমাকে নিয়ে যেতে পারবেন?
558
00:53:17,431 --> 00:53:19,332
- কয়েকদিন পর? তাহলে...
- কী?
559
00:53:19,366 --> 00:53:21,602
তারপর কাহিনি শেষে,
560
00:53:21,636 --> 00:53:23,236
সবাই একসাথে ফিরে আসতে পারবো।
561
00:53:23,270 --> 00:53:25,973
- রজার। রজার, প্লিজ।
- পরিবার হিসেবে।
562
00:53:26,007 --> 00:53:28,910
প্লিজ, আমার এক্ষুণি যেতে হবে।
যেতেই হবে আমাকে।
563
00:53:28,943 --> 00:53:31,612
ধুরো, বোও,
তোমাকে যদি জলদি-ই বাড়ি যেতে হয়...
564
00:53:31,646 --> 00:53:32,747
- হ্যাঁ।
- আমাদের তাহলে...
565
00:53:32,780 --> 00:53:34,448
কালকে রওয়ানা দেবার
একটা উপায় বের করতে হবে।
566
00:53:35,415 --> 00:53:36,851
কী?
567
00:53:36,884 --> 00:53:38,920
কালকে... না... না... না।
কিন্তু... কিন্তু...
568
00:53:38,953 --> 00:53:40,621
- আসলে কি জানো?
- আজকে, আজকে না কেন?
569
00:53:40,655 --> 00:53:41,756
ঠিক শুনেছো, বাবু।
আগামীকাল।
570
00:53:41,789 --> 00:53:44,892
রজার, প্লিজ...
571
00:53:44,926 --> 00:53:46,794
- ওহ...
- আজ গেলে হয় না?
572
00:53:46,828 --> 00:53:49,764
এই অবস্থায় সম্ভব না।
573
00:53:55,970 --> 00:53:57,572
আমার আরো লাল আর নীল লাগবে।
574
00:53:59,974 --> 00:54:01,308
হুম...
575
00:54:01,341 --> 00:54:02,510
পেয়েছি।
576
00:54:09,316 --> 00:54:10,350
আচ্ছা!
577
00:54:10,383 --> 00:54:12,720
রজ-ভাইয়ের শোবার সময় হয়ে গেছে!
578
00:54:13,855 --> 00:54:15,923
আমার লজ্জাবতী বউ কোথায়?
579
00:54:17,058 --> 00:54:19,426
ইয়ো-হু, জান!
580
00:54:28,736 --> 00:54:31,672
ওহ, দু:খিত।
আমি একটু বাথরুমে যাচ্ছিলাম।
581
00:54:35,843 --> 00:54:37,410
জায়গা অদলবদল করতে চাও?
582
00:54:38,345 --> 00:54:39,881
আমি কিচ্ছু মনে করবো না।
583
00:54:43,551 --> 00:54:45,285
দরজা লাগিয়ে
আমার বিছানায় শুয়ে পড়ো।
584
00:54:48,055 --> 00:54:50,625
আমি সত্যি, সত্যি,
কিচ্ছু মনে করবো না, সত্যি।
585
00:54:50,658 --> 00:54:52,392
আমার সোফা-ই ভালো লাগে।
586
00:54:52,425 --> 00:54:54,394
তাছাড়া এমনিতেও কালকে চলে যাচ্ছি।
587
00:54:59,934 --> 00:55:03,403
আচ্ছা, মন পরিবর্তন হলে,
588
00:55:03,436 --> 00:55:06,473
যেকোনো সময় সানন্দে
অদলবদলের জন্য প্রস্তুত আছি।
589
00:55:06,507 --> 00:55:08,576
দু:খিত। ধন্যবাদ। দু:খিত।
590
00:56:11,806 --> 00:56:14,876
... জানি না ওটা কোথায় আছে!
591
00:56:14,909 --> 00:56:17,912
... ধরেছো? অন্যের জিনিস
কেন ধরতে যাবে তুমি?
592
00:56:19,479 --> 00:56:21,481
সে আমার টুথব্রাশ সরিয়েছে।
ব্যবহার করেছে... সে কি...
593
00:56:21,515 --> 00:56:23,117
সে কি আমার টুথব্রাশ ব্যবহার করেছে?
594
00:56:23,150 --> 00:56:25,987
আজই সেই দিন, বোও।
কেমন লাগছে?
595
00:56:29,891 --> 00:56:31,391
আমাকে নিয়ে তার সমস্যা নেই তো?
596
00:56:34,562 --> 00:56:35,730
সম্ভবত।
597
00:56:35,763 --> 00:56:37,531
সে একটু রগচটা, বোও।
598
00:56:37,565 --> 00:56:38,866
অনেককিছু সয়েছে সে।
599
00:56:38,900 --> 00:56:40,167
ঠিক তোমার মতো।
600
00:56:40,801 --> 00:56:41,936
লোকটা একজন হিরো।
601
00:56:42,870 --> 00:56:45,706
ওকে, দোস্ত,
তুমি আর আমি যাবো!
602
00:56:45,740 --> 00:56:47,975
গ্রেস দু:খজনকভাবে যেতে পারছে না।
603
00:56:48,009 --> 00:56:50,111
তার জরুরি শেয়ারহোল্ডার মিটিং আছে।
604
00:56:51,712 --> 00:56:53,814
বাড়ি যেতে দু:খ লাগছে, বোও?
605
00:56:55,683 --> 00:56:57,484
নিশ্চয়ই একদম অবাস্তব ঠেকছে।
606
00:56:59,687 --> 00:57:01,055
হ্যাঁ...
607
00:57:01,088 --> 00:57:02,723
হ্যাঁ, জানি না। জানি না।
608
00:57:06,260 --> 00:57:07,895
আচ্ছা। তাহলে...
609
00:57:08,829 --> 00:57:10,698
ঠিক "দু:খ" লাগছে না।
610
00:57:10,731 --> 00:57:12,967
মানে, হ্যাঁ।
অবশ্যই লাগছে। আসলে...
611
00:57:15,269 --> 00:57:17,972
সব ঠিক করতে
বোধহয় আমাকে যেতেই হবে...
612
00:57:21,575 --> 00:57:23,511
হেই, ব্যাপারটা বোধগম্য।
613
00:57:23,544 --> 00:57:26,479
দুনিয়ার সবচেয়ে বোধগম্য ব্যাপার এটা!
614
00:57:26,781 --> 00:57:27,782
হ্যালো?
615
00:57:28,816 --> 00:57:29,817
বলছি।
617
00:57:34,255 --> 00:57:35,589
কখন ঘটেছে এটা?
618
00:57:37,625 --> 00:57:38,793
পানিতে স্কি করতে গিয়ে?
619
00:57:39,894 --> 00:57:42,630
আচ্ছা, হ্যাঁ, তাতো অবশ্যই।
620
00:57:42,663 --> 00:57:44,532
তাকে জলদি নিয়ে আসতে বলো।
621
00:57:44,565 --> 00:57:46,734
ওহ, খোদা!
622
00:57:47,735 --> 00:57:49,203
জরুরি সার্জারি।
623
00:57:49,236 --> 00:57:51,005
কার্ল ওবার্স্ট মাথা ফাটিয়ে ফেলেছে।
624
00:57:51,038 --> 00:57:54,141
আমার পুরোনো রোগীদের একজন।
625
00:57:54,175 --> 00:57:56,010
ওহ, খো...
আজ কাজে ফাঁকি দিতে পারবো না।
626
00:57:56,043 --> 00:57:57,111
সবাইকে ডেকে পাঠিয়েছে।
627
00:57:57,144 --> 00:57:59,113
ওহ, খোদা, কার্ল।
628
00:57:59,146 --> 00:58:01,649
জানি। বেচারা কার্ল।
629
00:58:01,682 --> 00:58:04,218
আচ্ছা... আচ্ছা...
631
00:58:13,728 --> 00:58:14,795
বোও,
632
00:58:15,863 --> 00:58:17,264
কাজটা সারতে সময় লাগবে।
633
00:58:18,299 --> 00:58:20,835
আজকে আর যেতে পারবো বলে মনে হয় না।
634
00:58:22,970 --> 00:58:24,138
আচ্ছা...
635
00:58:25,740 --> 00:58:27,174
তার মানে কী?
636
00:58:27,208 --> 00:58:28,709
আজরাতেই যাবো বলতাম,
637
00:58:28,743 --> 00:58:31,812
কিন্তু আজকে সকালের
সার্জারিগুলো ইতোমধ্যে কালকে নিয়ে গেছি।
639
00:58:33,314 --> 00:58:38,853
তবে... যদি সেগুলো
আজ বিকেলে নিয়ে আসতে পারি,
640
00:58:38,886 --> 00:58:42,023
কাল সকালে হয়তো
রওয়ানা দিতে পারবো!
641
00:58:42,056 --> 00:58:43,891
না, কিন্তু আমাকে আজকেই যেতে হবে।
642
00:58:43,924 --> 00:58:45,693
আমাকে আজকেই যেতে হবে, আমার মা...
644
00:58:51,332 --> 00:58:53,034
দেখলে...
646
00:58:56,370 --> 00:58:57,638
ওহ, বোও!
647
00:58:57,671 --> 00:58:59,807
তুমি সুস্থ হওনি, ভায়া।
648
00:59:00,341 --> 00:59:02,043
ওটার কথা তো বাদ-ই...
649
00:59:03,244 --> 00:59:05,780
হয়তো কোনো উপায় আছে।
650
00:59:05,813 --> 00:59:09,083
আপনারা যেহেতু ব্যস্ত।
আমি হয়তো... বিমানে যেতে পারি।
651
00:59:09,116 --> 00:59:11,752
বিমানে গিয়ে ক্রেডিট কার্ড
পাওয়া মাত্র আপনাদের পাওনা ফিরিয়ে দেবো।
652
00:59:11,786 --> 00:59:13,287
টাকা কোনো সমস্যা নয়, বোও।
653
00:59:13,320 --> 00:59:15,089
ক্ষত নিয়ে বিমানে চড়তে পারবে না।
654
00:59:15,122 --> 00:59:17,691
বাতাসের চাপ তোমাকে চিড়ে ফেলবে।
655
00:59:17,725 --> 00:59:18,893
হয়তো বাসে করে যেতে পারি!
656
00:59:18,926 --> 00:59:20,227
বাসেই যেতে পারবো।
বাসে করে যাওয়া যাবে?
657
00:59:20,261 --> 00:59:22,730
কিংবা ট্রেনে করে?
কিংবা... কিংবা ট্যাক্সিতে করে?
658
00:59:22,763 --> 00:59:24,732
বোও, তোমার অবস্থার জন্য আমরা দায়ী।
659
00:59:24,765 --> 00:59:27,935
তোমাকে বাড়ি পৌঁছে দেওয়া
আমাদের একান্ত কর্তব্য।
660
00:59:27,968 --> 00:59:29,770
ধন্যবাদ। ধন্যবাদ।
661
00:59:29,804 --> 00:59:31,172
ধন্যবাদ। ধন্যবাদ। ধন্যবাদ।
662
00:59:31,205 --> 00:59:33,207
দু:খিত, কিন্তু আজ আমাকে যেতে হবে।
663
00:59:33,240 --> 00:59:34,175
আমাকে আজ যেতে হবে।
664
00:59:34,208 --> 00:59:35,843
আমি জোর করতে চাই না।
আমি চাই না...
665
00:59:35,876 --> 00:59:38,946
আগামীকাল যাওয়াটা
মোটেও জোরাজুরি হবে না!
666
00:59:38,979 --> 00:59:40,714
আমি সানন্দেই যাবো।
667
00:59:41,215 --> 00:59:42,349
ওকে?
668
00:59:49,256 --> 00:59:50,758
আমাকে এখানে কীভাবে এনেছিলেন?
669
00:59:53,027 --> 00:59:54,161
ঠিক আছে, বোও?
670
00:59:56,063 --> 00:59:57,231
এমনি মাথা নাড়িয়ো না।
671
01:00:00,000 --> 01:00:01,735
এটা তোমার-ই সিদ্ধান্ত।
672
01:00:14,215 --> 01:00:17,785
ধন্যবাদ, বন্ধু, তুমি নির্ভরযোগ্য লোক!
ঝামেলার জন্য দু:খিত, বোও!
673
01:00:17,818 --> 01:00:20,688
দাঁড়ান, ক্ষতটা সেলাই করা লাগবে না?
674
01:00:20,721 --> 01:00:23,090
সমস্যা নেই।
ব্যস একটু লম্ফঝম্প দিলেই চলবে,
675
01:00:23,124 --> 01:00:24,325
বুঝেছো কী বলেছি?
676
01:00:24,358 --> 01:00:27,995
সেই পর্যন্ত, এটা বাড়িটা তোমার, ভায়া।
677
01:00:28,028 --> 01:00:30,664
আমাকেও দৌড়াতে হবে, সোনা।
678
01:00:30,698 --> 01:00:34,101
- ওখানে...
- ওহ, আমি জিভস'কে ঔষধ দিয়ে যাচ্ছি,
680
01:00:34,135 --> 01:00:36,137
তাই তার চিৎকার শুনলে
বুঝবে ও স্রেফ ঘুমাচ্ছে।
681
01:00:38,305 --> 01:00:39,707
পানি খেতে ভুলো না।
682
01:00:40,040 --> 01:00:41,041
কী?
683
01:00:42,009 --> 01:00:43,444
প্রচুর পানি খাবে।
684
01:00:43,477 --> 01:00:45,880
তোমাকে কালকে দিয়ে আসবো।
685
01:00:45,913 --> 01:00:47,915
গুডবাই, সোনা।
686
01:00:47,948 --> 01:00:54,188
"ভবিষ্যত চলে ধীর পদে দিন দিন..."
688
01:00:54,221 --> 01:00:56,423
কী?
689
01:00:56,457 --> 01:00:57,925
এর মানে কী?
690
01:00:59,827 --> 01:01:01,428
দাঁড়ান!
এটার মানে কী?
691
01:01:01,462 --> 01:01:02,763
আড়মোড়া ভাঙো।
692
01:01:12,306 --> 01:01:14,775
আপনি হ্যারোল্ড কোহেনের
অফিসে ফোন করেছেন।
693
01:01:15,442 --> 01:01:17,278
বিস্তারিত বার্তা ছেড়ে যান।
694
01:01:17,311 --> 01:01:19,813
যতো দ্রুত সম্ভব
আমি ফোন ব্যাক করবো।
695
01:01:22,383 --> 01:01:24,718
হেই, ড. কোহেন।
আমি বোও।
696
01:01:28,088 --> 01:01:29,290
আমি অফিসে আসছি।
697
01:01:29,323 --> 01:01:30,357
মেইলবক্স পূর্ণ হয়ে আছে...
698
01:01:30,391 --> 01:01:31,926
এবং এই মুহুর্তে আর কোনো বার্তা গ্রহণ...
699
01:02:01,155 --> 01:02:02,823
আমাদের সিনিয়র সংবাদদাতা,
700
01:02:02,856 --> 01:02:04,391
ব্রায়ান গ্যালোওয়ে,
আমাদের সাথে যোগ দিচ্ছেন।
701
01:02:04,425 --> 01:02:06,460
ব্রায়ান, কী জানতে পারলেন আপনি?
702
01:02:06,493 --> 01:02:07,962
এই মুহুর্তে আমরা এতোটুকুই জানি যে...
703
01:02:07,995 --> 01:02:11,265
মোনা ওয়াসারম্যান'কে তার দৃষ্টিনন্দন
বাড়ির বসার ঘরে মৃত অবস্থায় পাওয়া গেছে...
705
01:02:11,298 --> 01:02:13,867
মাথার জায়গায় একটা ঝাড়বাতি সহ।
706
01:02:13,901 --> 01:02:15,302
অগুরুত্বপূর্ণ একটি কারণে,
707
01:02:15,336 --> 01:02:16,971
তাকে এখনো দাফন করা হয়নি।
708
01:02:17,004 --> 01:02:20,774
কিন্তু করা উচিত।
তার বয়স হয়েছিল ৭০ বছর।
709
01:02:20,808 --> 01:02:23,444
এক্সকিউজ মি, স্যার
আপনি লাশটা আবিষ্কার করেছিলেন?
710
01:02:23,477 --> 01:02:25,079
দেখুন, আমি ভেতরেই ঢুকতাম না...
711
01:02:25,112 --> 01:02:27,281
যদি রাস্তার কুকুরগুলো
পাগলামি জুড়ে না দিতো...
712
01:02:27,314 --> 01:02:28,282
আর গন্ধটা আমার নাকে না আসতো...
713
01:02:28,315 --> 01:02:29,283
আর দরজাটা খোলা না থাকতো।
714
01:02:29,316 --> 01:02:31,452
শুধু এই কারণেই ভেতরে ঢুকেছিলাম।
715
01:02:31,485 --> 01:02:34,522
বন্ধুদের প্রশংসা ও
প্রতিদ্বন্দীদের সমীহ আদায় করে নেওয়া,
716
01:02:34,556 --> 01:02:40,261
মোনা ওয়াসারম্যান স্থানীয় ধনকুবের
ও প্রভাবশালী ব্যক্তিত্বের অধিকারী ছিলেন।
718
01:02:40,294 --> 01:02:43,063
আমি বিশ্বাস-ই করতে পারছি না।
719
01:02:43,097 --> 01:02:44,532
মোনা ওয়াসারম্যান ছিলেন...
720
01:02:44,566 --> 01:02:46,800
কী?
721
01:02:55,309 --> 01:02:56,410
কী রে বাল!
722
01:02:57,278 --> 01:02:59,013
ওহ... আমি দু:খিত!
723
01:02:59,046 --> 01:03:00,948
তোমার কম্পিউটার ধরায় দু:খিত।
বমি করে ফেলেছি।
724
01:03:00,981 --> 01:03:02,316
আমি সাফ করে দেবো।
সাফ করে দেবো।
725
01:03:02,349 --> 01:03:04,184
আগের চাইতে চকচকে করে দেবো।
726
01:03:07,555 --> 01:03:08,822
আমরা বেরোচ্ছি।
727
01:03:09,890 --> 01:03:11,458
কী?
728
01:03:11,492 --> 01:03:13,528
তোমাকে বাড়ি পৌঁছে দিচ্ছি।
729
01:03:13,561 --> 01:03:14,729
রজার নিয়ে যাবে না আমাকে?
730
01:03:14,763 --> 01:03:17,398
আর কে তোমাকে
নিয়ে যেতে বলছে মনে হয়?
731
01:03:19,066 --> 01:03:20,568
আমার নতুন ভাইয়ের সাথে পরিচিত হ।
732
01:03:20,602 --> 01:03:23,437
আমি গ্রেস আর
রজারের বন্ধু। হাই।
733
01:03:23,470 --> 01:03:24,872
এটা দেখ।
734
01:03:24,905 --> 01:03:25,774
তোয়াক্কা করি না আমি।
735
01:03:25,806 --> 01:03:27,509
একটু আগে আমার
কম্পিউটারের ওপর বমি করেছে সে।
736
01:03:32,079 --> 01:03:34,516
ধন্যবাদ।
আমাকে নিয়ে যাবার জন্য ধন্যবাদ।
737
01:03:35,916 --> 01:03:37,051
কোথায় নিয়ে যাচ্ছিস?
738
01:03:40,954 --> 01:03:42,823
দত্তক হিসেবে তোমার
বয়সটা একটু বেশি হয়ে যায় না?
739
01:03:44,258 --> 01:03:45,459
আমি পালিত সন্তান না।
740
01:03:46,360 --> 01:03:47,361
হ্যাঁ, পালিত-ই।
741
01:03:49,664 --> 01:03:50,864
তাকে দে।
742
01:03:52,600 --> 01:03:53,901
না, ধন্যবাদ।
743
01:03:55,903 --> 01:03:57,371
বাবা বলেছে ওটা টানতে হবে তোমাকে।
744
01:03:58,339 --> 01:04:00,240
কী?
745
01:04:00,274 --> 01:04:03,977
তোমার সুস্থতার জন্যে।
সে বলেছে তোমাকে রিল্যাক্স হতে হবে।
746
01:04:04,011 --> 01:04:05,613
দরকার নেই, আসলে। ধন্যবাদ।
747
01:04:05,647 --> 01:04:07,181
ইতোমধ্যেই কয়েকটা ঔষধ খেয়েছি।
748
01:04:07,915 --> 01:04:08,916
না।
749
01:04:08,949 --> 01:04:11,218
আসলে, অবশ্যই
দরকার আছে। ধন্যবাদ।
750
01:04:11,251 --> 01:04:13,521
তোমার নতুন আব্বু বলেছে
কেবল ঔষধ-ই যথেষ্ট না...
751
01:04:13,555 --> 01:04:16,591
ছোট বোনের সাথে
এটাও টানতে হবে তোমাকে।
752
01:04:16,624 --> 01:04:18,492
প্লিজ, আমি সত্যিই খেতে পারবো না।
753
01:04:18,526 --> 01:04:20,227
একটু আগে খুবই
বিভ্রান্তিকর একটা জিনিস দেখেছি...
754
01:04:20,260 --> 01:04:21,395
তাই আমাকে জলদি বাড়ি যেতে হবে।
755
01:04:24,331 --> 01:04:27,401
দেখো, এটা টানলেই
তোমাকে বাড়ি নিয়ে যাবো।
756
01:04:27,434 --> 01:04:29,504
না টানলে, নেবো না।
কিচ্ছা খতম।
757
01:04:32,306 --> 01:04:34,074
দাঁড়াও...
758
01:04:34,108 --> 01:04:36,110
তাহলে, রজারের সাথে
যাবার অপেক্ষাতেই থাকবো।
759
01:04:40,280 --> 01:04:41,616
দয়া করে দরজাটা খুলে দেবে?
760
01:04:43,417 --> 01:04:45,687
যদি এক্ষুণি ওটা না খাও,
761
01:04:45,720 --> 01:04:47,488
ওকে দিয়ে আমার চুল
এতো জোরে টানাবো...
762
01:04:47,522 --> 01:04:49,356
যাতে তা চান্দি থেকে উঠে যায়,
763
01:04:49,390 --> 01:04:50,558
তারপর ও বলবে তুমি কাজটা করেছো।
764
01:04:51,225 --> 01:04:52,226
সত্যিই বলবো।
765
01:04:53,494 --> 01:04:55,929
আমার মনে আছে, নিজ চোখেই দেখেছি।
766
01:04:55,963 --> 01:04:57,231
আমাদের সরলতার সুযোগ নিচ্ছো তুমি।
767
01:05:08,008 --> 01:05:09,076
কী আছে ওটায়?
768
01:05:09,611 --> 01:05:11,044
মাত্র তিনটা জিনিস।
769
01:05:19,453 --> 01:05:21,054
আচ্ছা, ধন্যবাদ।
770
01:05:21,088 --> 01:05:22,456
সিরিয়াসলি টানো।
771
01:05:22,489 --> 01:05:24,258
প্লিজ।
এটুকুই যথেষ্ট ছিল।
772
01:05:42,009 --> 01:05:43,076
জোরে টানো।
773
01:05:47,181 --> 01:05:48,248
টানতে থাকো।
774
01:05:48,683 --> 01:05:50,050
থেমো না।
775
01:05:50,083 --> 01:05:52,754
কাশবে না। না...
776
01:05:55,557 --> 01:05:56,558
দোস্ত...
777
01:06:00,795 --> 01:06:01,995
ওহ, খোদা...
778
01:06:02,396 --> 01:06:03,397
ওহ, খোদা!
779
01:06:04,331 --> 01:06:05,466
ওহ, খোদা!
780
01:06:05,499 --> 01:06:07,201
এটা আমি নিচ্ছি।
781
01:06:10,370 --> 01:06:11,472
দাঁড়াও, কী?
782
01:06:12,473 --> 01:06:13,407
কী জিনিস এটা? কী?
783
01:06:13,440 --> 01:06:15,242
"কী জিনিস এটা?"
784
01:06:15,275 --> 01:06:16,310
আচ্ছা, দয়া করে জানালাটা খুল...
785
01:06:16,343 --> 01:06:17,277
তোর ভাই শেষ।
786
01:06:17,311 --> 01:06:20,414
জানালাটা খুলবে, প্লিজ?
787
01:06:20,447 --> 01:06:22,483
হ্যাঁ শালা! টান এটা!
788
01:06:26,253 --> 01:06:27,522
ওহ...
789
01:06:28,355 --> 01:06:30,324
ওহ, খোদা।
790
01:06:30,357 --> 01:06:32,359
দাঁড়াও, ওটার ভেতরে কী?
791
01:06:33,494 --> 01:06:35,095
সারাহ কী পোস্ট করেছে দেখেছিস?
792
01:06:35,128 --> 01:06:37,397
ওহ, খোদা।
কত্তোবড়ো মিথ্যুক শালি।
793
01:06:37,431 --> 01:06:39,132
নিশ্চিত ব্যাটার সাথে
ওর কখনোই দেখা হয়নি।
794
01:06:39,166 --> 01:06:40,467
যাইহোক।
তোর গ্রেড বাড়াতেই হবে তাকে।
795
01:06:40,502 --> 01:06:43,070
এটা খেলে মৃত্যু হতে পারে?
796
01:06:43,103 --> 01:06:44,672
এটা খেলে মৃত্যু হতে পারে?
797
01:06:44,706 --> 01:06:47,474
কী? জানি না...
দাঁড়াও, দাঁড়াও।
798
01:06:49,443 --> 01:06:50,344
আমি মরতে চাই না।
799
01:06:50,377 --> 01:06:52,045
দোস্ত, এখনো হেব্বি রেগে আছি।
800
01:06:53,515 --> 01:06:54,314
হ্যাঁ, যাইহোক।
801
01:06:55,583 --> 01:06:57,351
এইবার নিয়ে পাঁচবার হলো!
802
01:06:57,384 --> 01:06:58,620
পাঁচবার হয়নি!
803
01:06:58,653 --> 01:07:00,755
- দুইবারের মতো হয়েছে!
- গুল্লি মারি!
804
01:07:00,788 --> 01:07:02,624
ডি, এ, ডি+ ও দেয়নি।
805
01:07:02,657 --> 01:07:04,358
অন্তত একটা সি মাইনাস তো দে!
806
01:07:05,860 --> 01:07:08,228
কারণ ব্যাটা তোকে খেতে চায়।
807
01:07:08,262 --> 01:07:10,698
আমাকে খেতে চাইবার জন্য
ব্যাটার চাকরি যাওয়া উচিত।
808
01:07:10,732 --> 01:07:12,567
ওহ, খোদা,
তাহলে তো একদম মরেই যাবে।
809
01:07:12,600 --> 01:07:14,234
ব্যাটা তো পুরো থুরথুরে বুড়ো।
810
01:07:15,570 --> 01:07:17,839
ওহ, খোদা, তার চাকরি
খেয়ে দিলে যদি আত্মহত্যা করে বসে?
812
01:07:35,422 --> 01:07:37,157
গাড়িটা ছোট হয়ে যাচ্ছে।
813
01:07:41,796 --> 01:07:44,298
ওহ, দাঁড়াও,
ওই তো সেই বাড়ি!
814
01:07:44,331 --> 01:07:46,199
মাত্র তোমার বাড়ি পেরিয়ে গেলাম!
815
01:07:46,233 --> 01:07:48,135
- হেই!
- কী?
816
01:07:53,575 --> 01:07:55,475
কী?
817
01:08:14,529 --> 01:08:15,797
মার্থা'কে মিস করছিস, বোও?
818
01:08:20,835 --> 01:08:23,370
অবশ্যই।
মার্থা'কে ভালোবাসি আমি।
819
01:08:25,238 --> 01:08:26,574
মার্থা'কে ভালোবাসিস?
820
01:08:28,208 --> 01:08:31,411
সে আমার বন্ধু।
তাকে ভালোই লাগে।
821
01:08:38,720 --> 01:08:41,689
দেখলি, বোও?
এখানে আরেকটা বাচ্চাও এসেছে।
822
01:08:56,504 --> 01:08:57,605
তুমি জানো কতোকিছু সয়েছি আমি।
823
01:08:57,639 --> 01:08:59,306
তাই, কী করতে হবে
তা তোমার কাছ থেকে শুনছি।
824
01:08:59,339 --> 01:09:00,908
- তুমি তো পয়সাও দিতে পারবে না।
- এটা আমার...
825
01:09:04,311 --> 01:09:06,146
পুলে একটা মরা মানুষ ভাসছে!
826
01:09:07,849 --> 01:09:09,550
পুলে একটা মরা মানুষ ভাসছে!
827
01:09:13,588 --> 01:09:15,222
পুলে একটা মরা মানুষ ভাসছে!
828
01:09:16,924 --> 01:09:18,626
পুলে একটা মরা মানুষ ভাসছে!
829
01:09:20,828 --> 01:09:22,462
পুলে একটা মরা মানুষ ভাসছে!
830
01:09:29,704 --> 01:09:31,506
পুলে একটা মরা মানুষ ভাসছে!
831
01:09:31,539 --> 01:09:32,640
তারমানে মায়ের সাথে একাই আসো?
832
01:09:32,674 --> 01:09:36,744
মাঝেমাঝে একাই আসি।
এই মুহুর্তে, একাই এসেছি।
833
01:09:36,778 --> 01:09:38,880
হুম। আমি এলেইন।
834
01:09:38,913 --> 01:09:39,981
আমি বোও।
835
01:09:40,014 --> 01:09:41,749
আমি এলেইন।
836
01:09:41,783 --> 01:09:44,284
তোমার মায়ের সাথে এখানে এসেছো?
837
01:09:44,317 --> 01:09:45,720
হ্যাঁ।
838
01:09:45,753 --> 01:09:48,656
মা আমার সাথে এসেছে আর
বাবা প্রতিবেশী বড়লোক মাগিটার সাথে গেছে...
839
01:09:48,690 --> 01:09:53,293
সম্ভবত এই মুহুর্তে আরুবায় তার
টাকার বস্তার ওপর এক্কাদোক্কা খেলছে।
841
01:09:53,326 --> 01:09:55,763
এই নাও, আমার আর
জিনের একটা ছবি তোলো।
842
01:10:05,840 --> 01:10:07,909
তোর কি ওইরকম মেয়েই ভালো লাগে?
843
01:10:09,610 --> 01:10:10,745
না।
844
01:10:12,914 --> 01:10:15,683
কারণ খেয়াল করলাম
তুই নির্দিষ্ট টাইপের মেয়েদের দিকে তাকাস।
845
01:10:19,654 --> 01:10:20,822
তাকালেও সমস্যা নেই।
846
01:10:22,623 --> 01:10:24,324
এতে শরমের কিছু নেই।
847
01:10:25,560 --> 01:10:26,661
শরম পাচ্ছি না।
848
01:10:34,502 --> 01:10:35,670
মেয়েটা খুব সুন্দরী।
849
01:10:36,971 --> 01:10:38,305
একদম স্বাভাবিক।
850
01:10:40,575 --> 01:10:42,409
আমার পরামর্শ নিতে পারিস, জানিস তো?
851
01:10:44,645 --> 01:10:46,413
কেবল মেয়েরাই মেয়েদের বোঝে।
852
01:10:47,849 --> 01:10:48,950
এটাই চিরন্তন সত্য।
853
01:10:50,484 --> 01:10:51,652
পুরুষেরা অন্ধ।
854
01:10:53,487 --> 01:10:55,590
এটা বদনাম নয়।
এটাই তাদের যাদুমন্ত্র।
855
01:10:57,424 --> 01:10:58,693
গুটিয়ে থাকবি না।
856
01:11:01,495 --> 01:11:03,263
তোর মতো ছেলে পেয়ে আমি গর্বিত।
857
01:11:05,600 --> 01:11:06,601
হেই...
858
01:11:11,672 --> 01:11:13,574
তোর মতো ছেলে পেয়ে আমি গর্বিত।
859
01:11:24,852 --> 01:11:26,286
ওইরকম একটা মেয়ে...
860
01:11:27,722 --> 01:11:30,390
আত্মবিশ্বাসী, স্বয়ংসম্পূর্ণ...
861
01:11:35,495 --> 01:11:37,397
পুরুষটিকেও তার সমকক্ষ হতে হবে।
862
01:11:41,035 --> 01:11:42,402
তুই পারবি।
863
01:11:44,839 --> 01:11:46,306
ভীষণ সৌভাগ্যবতী হবে সে।
864
01:11:49,577 --> 01:11:51,078
যেকোনো মেয়েই সৌভাগ্যবতী হবে।
865
01:11:55,448 --> 01:11:57,718
তোকে ব্যস সম্পূর্ণ সমর্পণ করতে হবে।
866
01:12:01,889 --> 01:12:06,459
জীবনে সঠিক সঙ্গী বাছাই
করার চাইতে গুরুত্বপূর্ণ আর কিছুই নেই।
868
01:12:10,731 --> 01:12:13,768
হেই, ভায়া!
অনেকক্ষণ পর দেখা।
869
01:12:13,801 --> 01:12:15,136
- দিনটা কেমন কাটলো?
- কেমন বোধ করছো,
870
01:12:15,169 --> 01:12:16,771
- সোনা?
- ওহ, ভালোই!
871
01:12:16,804 --> 01:12:18,438
ইতোমধ্যেই পায়জামা পরে ফেলেছো।
872
01:12:18,471 --> 01:12:21,474
আমাদের পাছার অবস্থাও বেগতিক!
873
01:12:21,509 --> 01:12:23,044
বোধহয় আজ জলদি শুয়ে পড়তে পারি।
874
01:12:24,679 --> 01:12:25,813
আচ্ছা।
875
01:12:27,414 --> 01:12:28,783
আমি এখনো সিদ্ধান্ত নেইনি।
876
01:12:32,954 --> 01:12:35,723
যদিনা...
আমাকে জাগিয়ে রাখতে চাস।
877
01:12:37,792 --> 01:12:40,595
বাইরে গিয়ে হাটাহাটি করতে পারি...
878
01:12:42,495 --> 01:12:43,698
তাঁরা গুনতে পারি।
879
01:12:47,802 --> 01:12:48,936
শুয়েই পড়বো।
880
01:12:58,478 --> 01:12:59,580
আর পেস্ট্রিগুলোয়?
881
01:13:00,214 --> 01:13:01,949
লোকে ওগুলোয় ক্ষুর লুকিয়ে রাখে।
882
01:13:03,851 --> 01:13:05,452
আর রংধনু কেকে?
883
01:13:06,053 --> 01:13:07,922
রঙ দেওয়া জিনিসে ক্যান্সার হয়।
884
01:13:09,056 --> 01:13:11,559
আর জেলিগুলোর ক্ষেত্রে?
885
01:13:15,495 --> 01:13:16,831
তোমার মা'কে কি ফাজিল মনে হয়?
886
01:13:18,165 --> 01:13:19,700
তার মানে?
887
01:13:19,734 --> 01:13:21,869
রাগ কোরো না।
আমার মা আস্ত একটা ফাজিল।
888
01:13:23,938 --> 01:13:24,939
তুমি কি ভার্জিন?
889
01:13:27,808 --> 01:13:28,976
এটা কোনো ব্যাপার-ই না!
890
01:13:29,010 --> 01:13:31,078
আমিও ভার্জিন।
মানে, কে তোয়াক্কা করে?
891
01:13:33,714 --> 01:13:35,683
আমাকে করতেই হয়।
892
01:13:35,716 --> 01:13:38,819
আমার জন্য কাজটা
খুবই বিপজ্জনক। জেনেটিক ব্যাপার।
893
01:13:39,987 --> 01:13:41,488
আমার বাবা মারা গিয়েছিল।
894
01:13:44,191 --> 01:13:45,192
এই নাও...
895
01:13:45,993 --> 01:13:47,128
- এটা চুষে খাও।
- কী?
896
01:13:51,666 --> 01:13:52,667
কী?
897
01:13:55,002 --> 01:13:56,203
কী?
898
01:13:59,774 --> 01:14:01,441
আমাদের চুমু খাওয়ার অনুমতি আছে।
899
01:14:03,744 --> 01:14:04,912
কাদের?
900
01:14:04,946 --> 01:14:06,147
কিন্তু ১০ সেকেন্ডের মধ্যেই খেতে হবে।
901
01:14:06,180 --> 01:14:07,248
তার মানে?
902
01:14:07,281 --> 01:14:08,916
১০, ৯...
903
01:14:08,950 --> 01:14:10,483
- ৮, ৭...
- কী? দাঁড়াও...
904
01:14:10,518 --> 01:14:11,986
- ৬, ৫...
- আমাদের অনুমতি...
905
01:14:12,019 --> 01:14:13,220
- ৪, ৩...
- একটু বুঝিয়ে বলবে?
906
01:14:13,254 --> 01:14:14,889
- আমরা কি...
- ২, ১!
907
01:14:14,922 --> 01:14:16,724
দেড়! একের তিন চতুর্থাংশ!
908
01:14:17,925 --> 01:14:18,960
দু:খিত।
909
01:14:18,993 --> 01:14:20,962
এলেইন!
910
01:14:22,663 --> 01:14:23,931
ধুর, মরা।
আমাকে যেতে হবে।
911
01:14:23,965 --> 01:14:26,267
আচ্ছা। আমি দু:খিত।
912
01:14:26,300 --> 01:14:28,069
- আগামীকাল?
- এক্ষুণি!
913
01:14:28,102 --> 01:14:30,604
... আমার বিছানায় থাকা!
914
01:14:32,306 --> 01:14:35,776
সে তোমার
নিয়ম ভাঙছে! ভন্ড!
915
01:14:35,810 --> 01:14:38,012
আমার ধৈর্যের পরীক্ষা নিতে চাও, পিচ্চি?
916
01:14:44,785 --> 01:14:45,786
জিভস!
917
01:14:46,320 --> 01:14:47,755
সে ভেতরে!
918
01:14:48,956 --> 01:14:50,024
ভেতরে!
919
01:14:51,993 --> 01:14:53,561
বোও, বোও, বোও,
920
01:14:53,594 --> 01:14:55,096
ওরা আমাকে নিয়ে যাচ্ছে।
921
01:14:55,129 --> 01:14:57,164
বোও, ওঠো, ওঠো!
মা আমাকে নিয়ে যাচ্ছে।
922
01:14:57,198 --> 01:14:59,000
- আমাকে জাহাজ থেকে নিয়ে যাচ্ছে!
- কী হচ্ছে?
923
01:14:59,033 --> 01:15:00,134
সে আমাকে নিয়ে যাচ্ছে।
924
01:15:00,167 --> 01:15:01,702
- আমার অপেক্ষায় থাকবে তো?
- বোও, হচ্ছেটা কী?
925
01:15:01,736 --> 01:15:03,137
তোমাকে ভালোবাসি।
আমার জন্য অপেক্ষা করবে?
926
01:15:03,170 --> 01:15:04,005
কী হচ্ছে?
927
01:15:04,038 --> 01:15:06,173
ভালোবাসি।
928
01:15:06,207 --> 01:15:07,641
ওহ, খোদা।
929
01:15:07,675 --> 01:15:08,943
কেন করছো এটা?
930
01:15:08,976 --> 01:15:10,745
এসব কী?
931
01:15:10,778 --> 01:15:11,912
আমার অপেক্ষায় থাকবে?
932
01:15:11,946 --> 01:15:12,880
- হ্যাঁ।
- কসম?
933
01:15:12,913 --> 01:15:14,648
- প্রতিজ্ঞা করছি, হ্যাঁ।
- কথা দিচ্ছো? কথা দাও!
934
01:15:14,682 --> 01:15:15,783
- ওকে? ওকে...
- কথা দিচ্ছি।
935
01:15:15,816 --> 01:15:17,318
- ব্যস!
- ওই মাগিটা কে?
936
01:15:17,351 --> 01:15:18,185
দু:খিত। দু:খিত।
937
01:15:18,219 --> 01:15:21,188
- এসব কী?
- না! না! না!
938
01:15:21,222 --> 01:15:23,224
- এক্ষুণি!
- বোও, তোমাকে ভালোবাসি, ওকে?
939
01:15:23,257 --> 01:15:24,125
এক্ষুণি এদিকে আয়!
940
01:15:24,158 --> 01:15:25,893
আমার অপেক্ষায় থেকো!
অপেক্ষায় থেকো, ওকে?
941
01:15:25,926 --> 01:15:27,595
- চুপ কর!
- ওহ, খোদা!
942
01:15:27,628 --> 01:15:28,929
- লেইনি!
- আমার অপেক্ষায় থেকো!
943
01:15:28,963 --> 01:15:29,897
বুক ধড়ফড় করছে।
944
01:15:29,930 --> 01:15:31,866
- আর কক্ষণো না!
- না!
945
01:15:31,899 --> 01:15:32,933
- ওহ, খোদা।
- না!
946
01:15:32,967 --> 01:15:33,801
বন্ধ করো!
947
01:15:33,834 --> 01:15:35,669
ওকে কী কথা দিলি, বোও?
948
01:15:37,038 --> 01:15:38,139
বোও!
949
01:15:38,172 --> 01:15:40,941
মেয়েটা কোথায় যাচ্ছে, বোও?
ওটাই কি তোর রাজকন্যা?
950
01:15:40,975 --> 01:15:42,610
না, না, না, না!
নামিয়ে রাখো ওটা!
951
01:15:42,643 --> 01:15:44,078
সে সোফার ওপর!
952
01:15:44,111 --> 01:15:45,713
সে ভেতরে!
953
01:15:47,014 --> 01:15:48,682
আচ্ছা, আচ্ছা, আচ্ছা...
954
01:15:48,716 --> 01:15:50,818
- ওই তো সে! ওটাই সে!
- আচ্ছা... সে না। আচ্ছা...
955
01:15:52,186 --> 01:15:53,220
অনেক হয়েছে!
956
01:15:53,254 --> 01:15:54,422
ওঠার দরকার নেই, বোও!
957
01:15:54,455 --> 01:15:56,257
- তার মাথা ঠিক নেই!
- উবু হয়ে থাকো! উবু হয়ে থাকো!
958
01:15:56,290 --> 01:15:57,291
আচ্ছা...
959
01:15:59,226 --> 01:16:01,062
- ও হাসছে!
- না, না।
960
01:16:01,095 --> 01:16:02,363
ও হাসছে!
961
01:16:02,396 --> 01:16:03,731
ও হাসছে।
962
01:16:03,764 --> 01:16:05,199
চিন্তা নেই, বোও।
কিছু হয়নি।
963
01:16:05,232 --> 01:16:06,634
ভয় নেই, বোও।
964
01:16:06,667 --> 01:16:07,868
সে জানে না সে কী করছে।
965
01:16:07,902 --> 01:16:09,703
সব নিয়ন্ত্রণে আছে।
966
01:16:09,737 --> 01:16:10,971
- আচ্ছা।
- ও হাসছে!
967
01:16:11,005 --> 01:16:12,740
তাকে জঙ্গল থেকে উদ্ধারের সময়,
968
01:16:12,773 --> 01:16:15,376
ও ছুটাছুটি করে
লাশের দিকে গুলি ছুড়ছিল।
969
01:16:15,409 --> 01:16:17,178
শুধু শত্রুর লাশের দিকেই নয়,
970
01:16:17,211 --> 01:16:19,647
- তার নিজের স্কোয়াডের দিকেও।
- নিজের স্কোয়াডের দিকেও, বোও।
971
01:16:19,680 --> 01:16:22,149
সে আত্মরক্ষা করছিল।
এখনো তাই করছে।
972
01:16:22,183 --> 01:16:25,086
সে একজন হিরো
কিন্তু জিরো হয়ে ফিরেছিল!
973
01:16:25,119 --> 01:16:26,954
কেবল আমরাই তাকে ঠাই দিয়েছি।
974
01:16:26,987 --> 01:16:29,223
সকালে খুবই লজ্জিত হবে সে, বোও।
975
01:16:29,256 --> 01:16:31,125
দেখে নিও।
976
01:16:31,158 --> 01:16:34,128
সে তোমাকে ভালোবাসে।
আমাকে বলেছে ও তোমাকে ভালোবাসে।
977
01:16:34,161 --> 01:16:35,830
গতকালকেই বলেছে।
978
01:16:39,333 --> 01:16:41,869
এটা তো আসল চুক্তির অংশ ছিল না।
979
01:16:42,970 --> 01:16:44,872
আমি নিজেও একজন মা, জানো তো।
980
01:16:45,940 --> 01:16:47,408
সেক্ষেত্রে, আমাকে হয়তো...
981
01:16:47,441 --> 01:16:50,144
গা ঝাড়া দাও, বন্ধু!
এখন গ্রিলের সময়!
982
01:16:50,177 --> 1:16:54,115
ভাবলাম রাস্তায় নামায় আগে
ছোট একটা বিদায়ী বার্বিকিউ হয়ে যাক!
984
01:16:54,148 --> 01:16:56,784
- কী?
- তোমার ভ্রমণের আপিল মঞ্জুর!
985
01:16:59,120 --> 01:17:01,655
সুপ্রভাত, সোনা।
কেমন বোধ করছো?
986
01:17:01,689 --> 01:17:02,857
তুমি আসছো, গ্রেসি?
987
01:17:02,890 --> 01:17:04,024
এক্ষুণি আসছি।
988
01:17:06,961 --> 01:17:08,028
চলো তোমাকে ওঠাই।
989
01:17:09,029 --> 01:17:10,831
ওহ, ওহ, ওহ...
990
01:17:10,865 --> 01:17:12,800
এসো।
991
01:17:14,435 --> 01:17:16,871
দম নাও, বাবু।
992
01:17:24,111 --> 01:17:25,679
তোমাকে বুঝি এবং ভালোবাসি...
993
01:17:25,713 --> 01:17:27,214
আর কীসের মধ্য দিয়ে যাচ্ছো তা জানি,
994
01:17:27,248 --> 01:17:29,116
যদিও জানি আমার
পক্ষে সব জানা সম্ভব না,
995
01:17:29,150 --> 01:17:30,417
এরপরও বলতেই হবে...
996
01:17:30,451 --> 01:17:31,719
জানেমান!
997
01:17:33,821 --> 01:17:36,991
দয়া করে এদিকে একটু আসবে?
আমার সাহায্য লাগবে।
998
01:17:37,024 --> 01:17:38,192
অবশ্যই।
999
01:17:40,060 --> 01:17:42,196
টিভিতে দেখার মতো
কিছু বের করছো না কেন?
1000
01:17:43,764 --> 01:17:44,899
আমি যাবো আর আসবো।
1001
01:17:46,901 --> 01:17:48,002
চ্যানেল ৭৮.
1002
01:19:13,854 --> 01:19:15,155
... এক্ষুণি!
1003
01:19:16,290 --> 01:19:18,125
কী... কী হচ্ছে...
1004
01:19:18,926 --> 01:19:19,927
কী...
1005
01:19:21,128 --> 01:19:23,330
কী... কী...
1006
01:19:23,364 --> 01:19:25,399
অবশেষে দেয়ালগুলো
কিছুটা রঙে রাঙাবো।
1007
01:19:25,432 --> 01:19:27,502
কী?
1008
01:19:34,441 --> 01:19:36,176
নাও।
ওই দেয়ালটা করো।
1009
01:19:41,348 --> 01:19:42,449
ওই দেয়াল!
1010
01:19:45,119 --> 01:19:46,186
আচ্ছা।
1011
01:19:47,988 --> 01:19:49,290
হ্যাঁ, এরকম করলে কেমন হয়?
1012
01:19:51,058 --> 01:19:53,528
দাঁড়াও... দাঁড়াও, দাঁড়াও...
1013
01:19:53,561 --> 01:19:55,996
কী করছো তুমি?
কেন এমন করছো?
1014
01:19:57,632 --> 01:20:01,235
হেই... গ্রেস এই রুমের
ব্যাপারে খুবই খুতখুতে।
1015
01:20:01,268 --> 01:20:02,803
এটা আমার ভাইয়ের!
1016
01:20:05,507 --> 01:20:08,409
জানি। তাহলে, কেন?
1017
01:20:12,514 --> 01:20:13,814
আচ্ছা।
1018
01:20:14,882 --> 01:20:15,916
- হ্যাঁ।
- কী?
1019
01:20:15,949 --> 01:20:17,151
আসলে কি জানো?
1020
01:20:18,185 --> 01:20:19,554
তুমি আমার সাথে পাগলামি করবে।
1021
01:20:19,587 --> 01:20:21,088
আমার তো চলে যাবার কথা।
1022
01:20:21,121 --> 01:20:22,590
তাহলে পাগল হয়েই যাবে!
1023
01:20:22,624 --> 01:20:24,559
আমার এখন ভীষন
ভীষন খারাপ লাগছে, প্লিজ!
1024
01:20:24,592 --> 01:20:29,296
তাতে কী? তুমি আমার জীবনে এসে
আমার বিছানা আর বাবা-মা'কে চুরি করতে পারবে,
1026
01:20:29,330 --> 01:20:31,865
কিন্তু আমার সাথে পাগলামি করতে পারবে না?
1027
01:20:31,899 --> 01:20:34,335
না! আমি কিচ্ছু
চুরির চেষ্টা করছি না, খোদার কসম!
1028
01:20:34,368 --> 01:20:35,869
আমি জানি করছো।
সুযোগটা হাতছাড়া করলে!
1029
01:20:35,903 --> 01:20:38,038
তুমি ফালতু পরীক্ষায় ফেল করেছো!
1030
01:20:39,473 --> 01:20:40,974
কী?
1031
01:20:41,008 --> 01:20:43,010
সবাই ভাব ধরছে
তুমি এক দু:খী বুড়ো এতিম!
1032
01:20:43,043 --> 01:20:43,911
এসব দেখে আমার বমি আসছে!
1033
01:20:43,944 --> 01:20:45,979
দাঁড়াও...
দাঁড়াও, তার মানে কী?
1034
01:20:46,013 --> 01:20:47,649
দু:খিত। প্লিজ...
1035
01:20:47,682 --> 01:20:48,717
আমি চলে যাবো।
1036
01:20:48,750 --> 01:20:50,184
তুমি যা চাও তাই করবো।
কিন্তু কথাটার মানে কী?
1037
01:20:50,217 --> 01:20:51,285
পরীক্ষা বলতে কী বোঝালে?
1038
01:20:51,318 --> 01:20:52,986
আমি তোমাকে যেতে বলছি না!
1039
01:20:53,020 --> 01:20:56,156
আমি আমার সাথে এই
মরার রঙটা গিলতে বলেছি!
1041
01:20:56,190 --> 01:20:58,425
- টোনি, প্লিজ!
- আমাকে টোনি ডাকবে না!
1042
01:20:58,459 --> 01:21:00,094
দু:খিত, কিন্তু এটাই তো তোমার নাম!
1043
01:21:00,127 --> 01:21:02,664
এটা আমার নাম।
এটা আমার নাম।
1044
01:21:02,697 --> 01:21:05,466
দাঁড়াও... দাঁড়াও, পরীক্ষার
কথাটা বলে কী বোঝাতে চাইলে?
1046
01:21:05,499 --> 01:21:07,669
- ওটার মানে কী?
- মানের গুল্লি মারি!
1047
01:21:07,702 --> 01:21:08,902
প্রথমে তুমি।
1048
01:21:10,572 --> 01:21:12,172
না, টোনি, প্লিজ।
1049
01:21:12,206 --> 01:21:13,608
আমার কথা শোনো।
1050
01:21:14,676 --> 01:21:16,443
তোমার ভিডিও আছে আমার কাছে।
1051
01:21:16,477 --> 01:21:19,046
সেগুলো পোস্ট করে দেবো।
কী করেছো তা বলে দেবো!
1052
01:21:19,079 --> 01:21:22,517
কী? কী করেছি আমি?
আমি কী করেছি?
1053
01:21:25,352 --> 01:21:27,488
ঠিক আছে, শালা কাপুরুষের বাচ্চা।
1054
01:21:27,522 --> 01:21:28,956
না, প্লিজ, টোনি, না!
1055
01:21:29,858 --> 01:21:31,992
থামো, প্লিজ!
তুমি অসুস্থ হয়ে পড়বে!
1056
01:21:32,393 --> 01:21:33,561
থামো! থামো!
1057
01:21:34,328 --> 01:21:35,362
মর তুই!
1058
01:21:39,333 --> 01:21:42,035
সাহায্য করো!
সাহায্য করো! ডাক্তার!
1059
01:21:42,369 --> 01:21:43,370
সাহায্য করো!
1060
01:21:48,610 --> 01:21:49,644
ওহ, খোদা!
1061
01:21:49,677 --> 01:21:51,513
ওহ, খোদা! ওহ, খোদা!
1062
01:21:52,980 --> 01:21:55,182
ওর পলক ফেলা উচিত!
ওর তো পলক ফেলার কথা।
1063
01:21:55,215 --> 01:21:56,618
না! ও খেয়ে...
1064
01:21:56,651 --> 01:21:58,051
ওর কী করেছিস তুই?
1065
01:21:59,554 --> 01:22:01,656
না! আমি... করিনি...
1066
01:22:01,689 --> 01:22:03,390
আমি ওকে থামানোর চেষ্টা করেছি।
1067
01:22:03,424 --> 01:22:06,427
হাতজোড় করেছি,
প্লিজ এমন কোরো না।
1068
01:22:09,096 --> 01:22:11,498
ওহ, খোদা...
1069
01:22:11,533 --> 01:22:13,668
ওঠো, টোনি।
ওঠো, টোনি। না, টোনি।
1070
01:22:13,701 --> 01:22:16,738
না! না!
ওঠো, বাবুনী।
1071
01:22:16,771 --> 01:22:20,140
আমি করিনি... আমি করিনি...
আমি ওকে নিষেধ করেছি।
1072
01:22:20,642 --> 01:22:22,176
হাতজোড় করে বলেছি।
1073
01:22:22,209 --> 01:22:23,410
ওঠো... না!
1074
01:22:24,612 --> 01:22:26,013
ওঠো, বাবুনী! ওঠো।
1075
01:22:30,451 --> 01:22:32,252
এবার তোকে চিনেছি!
1076
01:22:32,587 --> 01:22:33,621
কী?
1077
01:22:34,689 --> 01:22:37,124
আমার ছেলের জায়গা!
1078
01:22:37,157 --> 01:22:39,627
- এক শয়তানকে দিচ্ছি!
- না, না। না, গ্রেস।
1079
01:22:39,661 --> 01:22:41,395
শয়তানকে দিচ্ছি!
1080
01:22:44,699 --> 01:22:46,433
- তোকে খুন করবো!
- না! না!
1081
01:22:46,467 --> 01:22:48,536
- খুন করবো তোকে!
- না! ওহ, খোদা!
1082
01:22:58,245 --> 01:23:01,516
এর শেষটা মর্মান্তিক হবে।
খুবই মর্মান্তিক।
1083
01:23:01,549 --> 01:23:03,484
জিভস!
1084
01:23:04,251 --> 01:23:06,320
ছিড়ে ফেল ওকে!
1090
01:26:11,706 --> 01:26:14,174
হ্যালো? আম...
1091
01:26:17,679 --> 01:26:19,647
দু:খিত, আমি হারিয়ে গেছি।
1092
01:26:22,950 --> 01:26:24,919
একটা দুর্ঘটনায় পড়েছিলাম।
আর আমি না...
1093
01:26:25,987 --> 01:26:27,421
আমি জানি না আমি কোথায়।
1094
01:26:30,024 --> 01:26:31,793
দু:খিত, কিন্তু
আমাকে সাহায্য করতে পারবেন?
1095
01:26:37,397 --> 01:26:38,533
আপনি আহত?
1096
01:26:49,342 --> 01:26:52,479
আপনার মাথায় একটা
বিশাল কাঁচের টুকরো গেথে আছে।
1097
01:26:52,513 --> 01:26:53,648
কাঁচ?
1098
01:26:54,582 --> 01:26:55,817
ওহ, দরজায় ধাক্কা খেয়েছিলাম।
1099
01:26:58,920 --> 01:27:00,988
ওহ... বোধহয় আমাদের...
1100
01:27:02,355 --> 01:27:03,725
বের করে ফেলা উচিত।
বের করতে পারি?
1102
01:27:07,528 --> 01:27:09,664
- ওহ, খোদা...
- ঠিক আছে। ঠিক আছে।
1103
01:27:09,697 --> 01:27:11,599
- ওহ...
- ঠিক আছে।
1104
01:27:11,632 --> 01:27:12,934
- অনেক রক্ত ঝরছে?
- আচ্ছা, তুলে ফেলেছি।
1105
01:27:12,967 --> 01:27:15,335
সব ঠিক আছে।
মাথার আঘাতগুলোয় ফিনকি দিয়ে রক্ত ছোটে...
1106
01:27:15,368 --> 01:27:16,637
তারপর চট করেই থেমে যায়।
1107
01:27:17,672 --> 01:27:19,040
থেমেছে?
1108
01:27:19,073 --> 01:27:20,407
- থেমেছে নাকি?
- হুম।
1109
01:27:20,440 --> 01:27:21,743
- থেমেছে?
- দেখলেন?
1110
01:27:22,409 --> 01:27:23,376
থেমেছে?
1111
01:27:23,410 --> 01:27:25,747
আস্থা রাখেন,
আমার বাবা রক্তক্ষরণেই মরেছেন।
1112
01:27:27,982 --> 01:27:29,517
ক্ষতটা পরিষ্কার করে নেওয়া উচিত।
1113
01:27:29,550 --> 01:27:30,918
এখনো ইনফেকশন হতে পারে।
1114
01:27:32,620 --> 01:27:33,688
যাবেন আমার সাথে?
1115
01:27:37,424 --> 01:27:38,492
আচ্ছা।
1116
01:27:51,739 --> 01:27:52,807
ধন্যবাদ।
1117
01:27:54,842 --> 01:27:55,977
প্রায় পৌঁছে গেছি।
1118
01:28:44,158 --> 01:28:45,358
হাই, লয়েড।
1119
01:28:46,561 --> 01:28:47,695
ইনি বোও।
1120
01:28:48,162 --> 01:28:49,864
হ্যালো।
1121
01:28:49,897 --> 01:28:51,866
উনি দুর্ঘটনায় পড়েছিলেন।
1122
01:28:51,899 --> 01:28:52,800
তার মা সম্প্রতিই মারা গেছেন,
1123
01:28:52,834 --> 01:28:54,902
আর বাবা জন্মের আগেই মারা গিয়েছিলেন।
1124
01:28:55,703 --> 01:28:59,507
"বিপদ কখনো একা আসে না,
তারা দল বেঁধেই আসে।"
1126
01:29:00,775 --> 01:29:01,809
ধন্যবাদ।
1127
01:29:01,843 --> 01:29:04,879
এটা আমার তাবু।
এক সেকেন্ড, বোও।
1128
01:29:22,663 --> 01:29:24,665
লাগলে আমার কাছে
একটা বাড়তি স্লিপিং ব্যাগ আছে।
1129
01:29:25,700 --> 01:29:27,535
এইদিকে, বোও।
1130
01:29:27,568 --> 01:29:31,038
"কিছু প্রেমদেবতা ধনুক
হাতে শিকার করে, কেউ আবার ফাঁদ পেতে।"
1135
01:29:55,495 --> 01:29:57,098
হায়রে দুই রাস্তার মোড়!
1136
01:30:00,534 --> 01:30:04,105
জীবনের ঝুঁকি নিয়ে কীভাবে
কেউ দুটো অনিশ্চিত পথের একটা বেছে নিতে পারে?
1138
01:30:05,940 --> 01:30:07,541
একটি সামনের দিকে গেলে,
1139
01:30:07,575 --> 01:30:10,111
অন্যটিকে কি পেছনেই যেতে হবে?
1140
01:30:10,144 --> 01:30:14,882
- যদি এটা ফাঁদ হয়?
- কিংবা কোনো সুযোগ হয়?
1141
01:30:14,916 --> 01:30:16,784
নাকি দুটোই ঘরের পানে যায়,
1142
01:30:18,052 --> 01:30:20,688
যেখানে পাবো
আমার ন্যায্য সিংহাসন,
1143
01:30:20,721 --> 01:30:22,590
হাতে পাবো নিজ রাজত্বের শাসন?
1144
01:30:26,560 --> 01:30:28,029
ওরা নাটকের প্রস্তুতি নিচ্ছে।
1145
01:30:28,062 --> 01:30:29,664
হায়রে দুই রাস্তার মোড়!
1146
01:30:30,698 --> 01:30:31,832
চলুন, আগেই কাহিনি জেনে না ফেলি।
1147
01:30:39,607 --> 01:30:41,108
শিংগার তোপধ্বনি বাজতেই,
1148
01:30:41,142 --> 01:30:44,211
বেচারা নায়ক বুঝে যায়
বড্ড দেরি হয়ে গেছে।
1149
01:30:44,245 --> 01:30:45,947
কিন্তু এগুলো তো শ্রাদ্ধের ভেপু!
1150
01:30:45,980 --> 01:30:47,114
ভাইসব!
1151
01:30:48,883 --> 01:30:50,551
ইনি হচ্ছেন বোও।
1152
01:30:50,584 --> 01:30:52,920
হাই, বোও!
1153
01:30:52,954 --> 01:30:54,155
উনি একটা দুর্ঘটনায় পড়েছিলেন...
1154
01:30:54,188 --> 01:30:56,257
আর ওনার বাবা-মা দুজনেই মারা গেছেন।
1155
01:30:56,290 --> 01:30:58,693
- না!
- আপনি ঠিক আছেন?
1156
01:30:58,726 --> 01:30:59,760
মর্মান্তিক ঘটনা।
1157
01:31:00,695 --> 01:31:02,229
কোন জায়গা এটা?
1158
01:31:02,263 --> 01:31:05,066
আমরা নিজেদের বনের এতিম বলে ডাকি।
1159
01:31:05,099 --> 01:31:06,867
ঠিক তাই!
1160
01:31:06,901 --> 01:31:09,003
যদিও আমাদের অনেকের
অভিভাবক-ই স্রেফ আমাদের ফেলে গেছেন...
1161
01:31:09,036 --> 01:31:10,838
বাঁচা-মরার তোয়াক্কা না করেই।
1162
01:31:10,871 --> 01:31:13,007
আমরা ভবঘুরে একটা যাত্রাদল।
1163
01:31:13,040 --> 01:31:14,675
আমরা বন বনে ঘুরে বেড়াই,
1164
01:31:14,709 --> 01:31:17,211
লোকচক্ষুর অন্তরালে,
যা পাই তা দিয়েই ঘর বানাই।
1165
01:31:17,244 --> 01:31:20,648
আর শেষের দিকে এসে,
বিশাল এক আয়োজন করি!
1166
01:31:26,954 --> 01:31:28,089
আমি ভীষণ দু:খিত।
1168
01:31:33,227 --> 01:31:34,462
ওনাকে দেখছেন?
1169
01:31:37,131 --> 01:31:38,566
ওটা ইয়েসেকভ।
1170
01:31:38,599 --> 01:31:40,234
সে-ই এই সবকিছু শুরু করেছে।
1171
01:31:42,970 --> 01:31:44,071
পাপা...
1172
01:31:47,842 --> 01:31:49,744
নাটকের সময় হয়েছে!
1173
01:31:49,777 --> 01:31:51,979
হাই।
আপনিও সাথে যোগ দেবেন?
1174
01:31:52,013 --> 01:31:53,581
তার মানে?
1175
01:31:53,614 --> 01:31:54,648
আপনার কস্টিউম লাগবে?
1176
01:31:55,249 --> 01:31:56,884
- ওহ...
- আমরা অভিনেতা...
1177
01:31:56,917 --> 01:31:58,719
আর শ্রোতাদের মধ্যকার পার্থক্য
ম্লান করে দিতে পছন্দ করি।
1178
01:31:59,920 --> 01:32:01,322
কোনটা পছন্দ হয়?
1179
01:32:01,355 --> 01:32:02,857
আপনার চোখের সাথে
এই রঙটা ভালো লাগছে।
1180
01:32:03,624 --> 01:32:04,692
অথবা এটাও ভালো...
1182
01:32:07,194 --> 01:32:09,296
- ওটা।
- এটা আমারও ফেবারিট।
1183
01:32:09,330 --> 01:32:10,664
চলুন কাপড় বদলাই।
1184
01:32:12,266 --> 01:32:13,834
আপনি যোগ দেওয়ায় খুশি হলাম, বোও।
1185
01:32:16,070 --> 01:32:18,172
এই যে, ভাইজান, আমি ডানকান!
1186
01:32:18,205 --> 01:32:19,840
এখানে কী মনে করে এসেছেন?
1187
01:32:23,310 --> 01:32:27,581
জিভস!
ছিড়ে ফেল ওকে!
1191
01:32:54,942 --> 01:32:56,077
এখানে কী করছি আমি?
1194
01:33:01,682 --> 01:33:03,084
দয়া করে বলো,
এখানে কী করছি আমি?
1196
01:33:24,305 --> 01:33:28,843
না!
1197
01:33:35,182 --> 01:33:36,317
ও খোদা...
1198
01:33:39,286 --> 01:33:42,857
নিয়তি আমার ঘরকে
পুড়িয়ে করেছে ছাই...
1199
01:33:42,890 --> 01:33:44,892
আর আমাকে করেছে নির্বাসিত।
1200
01:33:48,129 --> 01:33:52,399
একসময় ভাবতাম হতাশাকে
কাবু করতে পারবো আমি...
1201
01:33:55,302 --> 01:33:57,404
কিন্তু এখন আমি এই কষ্টটাকে বুঝি,
1202
01:33:59,039 --> 01:34:00,841
পারছি না ছুতে স্বস্তির ছোয়া।
1203
01:34:03,878 --> 01:34:07,181
যখন-ই জবাব খোঁজার চেষ্টা করি,
1204
01:34:07,214 --> 01:34:11,085
নিরাশ হয়ে ফিরি।
1205
01:34:11,118 --> 01:34:17,958
ওহ, আমার বাবা আর মা'কে হারিয়ে,
1206
01:34:17,992 --> 01:34:21,262
নিজের পুরো স্বত্ত্বাকে হারিয়ে ফেলেছি আমি!
1207
01:34:57,464 --> 01:34:59,200
ভালোই শোক করো তুমি।
1208
01:35:00,367 --> 01:35:02,870
তোমার পিতা-মাতা গর্বিত,
1209
01:35:02,903 --> 01:35:05,773
এখন তারা নিশ্চিন্তে
চিরনিদ্রায় শায়িত হতে পারবে।
1210
01:35:07,542 --> 01:35:08,809
ওঠো।
1211
01:35:18,319 --> 01:35:21,055
এবার সামনে বাড়ো।
1212
01:35:23,257 --> 01:35:26,227
নিজের ঝলমলে বাড়ি দাঁড় করাও...
1213
01:35:28,796 --> 01:35:30,931
সেটিকে চিরস্থায়ী করে নাও।
1214
01:35:36,270 --> 01:35:37,838
আমি কি সামনে বাড়বো...
1215
01:35:42,109 --> 01:35:43,410
নাকি এখানেই থাকবো?
1216
01:35:44,912 --> 01:35:46,013
যতোটুকু জানি।
1217
01:36:07,602 --> 01:36:10,971
থেকে গেলে, মরবো।
1218
01:36:14,875 --> 01:36:18,112
না।
আমাকে যেতেই হবে।
1219
01:36:21,282 --> 01:36:23,150
কী? শিকল!
1220
01:36:24,519 --> 01:36:25,819
এবার চোখ খুললো।
1221
01:36:27,121 --> 01:36:29,290
ওগুলো সবসময়ই তোমার পায়ে ছিল।
1222
01:37:12,399 --> 01:37:16,036
হ্যাঁ। সামনে এগোও।
1223
01:37:16,070 --> 01:37:20,374
বাহাদুরি শেখার ও
সৌভাগ্য অর্জনের দোয়া করো।
1224
01:37:22,943 --> 01:37:25,012
বহুদূর পাড়ি দেবে তুমি।
1225
01:37:26,413 --> 01:37:28,583
এক ডজন কয়েকশোয় রূপ নেবে,
1226
01:37:30,150 --> 01:37:32,252
কয়েকশো হাজারে রূপ নেবে।
1227
01:37:34,622 --> 01:37:37,191
অগণিত গ্রাম পেরিয়ে যাবে তুমি।
1228
01:37:39,694 --> 01:37:43,598
কিন্তু অবশেষে, একটি
গ্রাম তোমাকে হাতছানি দেবে,
1229
01:37:43,631 --> 01:37:48,202
তোমার গহীন, গুরুত্বপূর্ণ
কোনো অংশ তা বুঝতে পারবে,
1231
01:37:48,235 --> 01:37:52,072
এবং তুমি বলে উঠবে,
"এটাই আমার গ্রাম।"
1232
01:37:59,279 --> 01:38:01,048
তুমি লেনদেন করতে শিখবে...
1233
01:38:03,317 --> 01:38:05,419
দিনশেষে উপার্জন করা শুরু করবে।
1234
01:38:08,088 --> 01:38:13,394
নিজের ফল আর রুটি এবং
ওয়াইন খাবার আনন্দ আস্বাদন করবে...
1236
01:38:13,427 --> 01:38:15,129
নিজেই তা অর্জন করে নিয়েছো বলে।
1237
01:38:15,996 --> 01:38:18,298
তুমি একখন্ড জমিন খুঁজে পাবে...
1238
01:38:18,332 --> 01:38:21,034
আর নিজ হাতে একটা বাড়ি গড়বে।
1239
01:38:24,471 --> 01:38:26,340
তুমি জমি চাষ করবে।
1240
01:38:38,653 --> 01:38:40,254
সেটি দিয়ে আহার জোগাবে।
1241
01:38:43,123 --> 01:38:45,459
তুমি নতুন বন্ধু-বান্ধব বানাবে।
1242
01:38:49,196 --> 01:38:51,165
একদিন, এক মেয়ের দেখা পাবে।
1243
01:38:52,734 --> 01:38:57,337
গল্প বলিয়ের ওপর নির্ভর করে
তোমাদের দেখা হবার গল্পটি পরিবর্তন হবে:
1245
01:38:57,371 --> 01:38:59,006
যেমন তুমি পথ হারিয়েছিলে...
1246
01:38:59,039 --> 01:39:01,341
আর সে তোমাকে পথ
খুঁজে পেতে সাহায্য করেছে,
1247
01:39:01,375 --> 01:39:03,578
অথবা সে পথ ভুল করেছিল...
1248
01:39:03,611 --> 01:39:05,279
আর তুমি তাকে বাড়ি পৌঁছে দিয়েছো।
1249
01:39:08,215 --> 01:39:15,088
সে তোমার ভয়, তোমার কষ্ট, আর
তোমার স্বপ্ন ও সম্ভাবনাকে দেখতে পাবে...
1252
01:39:17,759 --> 01:39:19,627
এবং তুমিও তারটি দেখতে পাবে।
1253
01:39:23,163 --> 01:39:25,600
নিজের অর্ধাঙ্গিনী খুঁজে পেয়ে,
1254
01:39:25,633 --> 01:39:28,435
তোমার জীবনের সুখগুলো দ্বিগুণ হয়ে যাবে।
1255
01:39:32,072 --> 01:39:35,242
মাঝেমাঝে, তাকে তোমার কাছে
পুরুষের মতো মনে হবে।
1256
01:39:38,412 --> 01:39:42,049
তার সাথে মিলনের ফলে
সে অন্ত:স্বত্তা হয়ে পড়বে।
1257
01:39:44,719 --> 01:39:47,589
তোমার সন্তান হবে।
তিনটি ছেলে।
1258
01:39:49,156 --> 01:39:51,559
তুমি তাদের তোমার জানা সবকিছু শেখাবে,
1259
01:39:51,593 --> 01:39:54,194
এবং তাদের বলবে
তুমি তাদের প্রতিদিনই ভালোবাসো।
1260
01:39:55,763 --> 01:39:58,432
তারা সুদর্শন বালকে পরিণত হবে,
1261
01:39:58,465 --> 01:40:03,638
সাহস ও দরদ ও
উচ্চাকাঙ্ক্ষার গুণাবলি নিয়ে।
1262
01:40:03,671 --> 01:40:07,575
তোমার গর্বের কথা তোমার
থেরাপিস্টের সাথে শেয়ার করবে।
1263
01:40:07,609 --> 01:40:09,376
সে সেগুলো টুকে রাখবে।
1264
01:40:12,179 --> 01:40:14,549
একদিন, এক ঐতিহাসিক ঝড়...
1265
01:40:14,582 --> 01:40:16,416
তোমার গ্রাম ভাসিয়ে নেবে...
1266
01:40:16,450 --> 01:40:18,586
আর তোমার বাড়ি ধ্বসিয়ে দেবে।
1267
01:40:23,123 --> 01:40:26,426
এক মহাপ্লাবনে ভেসে যাবে তুমি।
1269
01:40:31,599 --> 01:40:34,368
তুমি ও তোমার পরিবার বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়বে।
1270
01:40:41,441 --> 01:40:45,112
আর তুমি এক অদ্ভুত দেশে গিয়ে পড়বে।
1271
01:40:52,520 --> 01:40:55,188
তুমি বহুদিন তোমার পরিবারকে খুঁজবে...
1272
01:40:57,257 --> 01:40:58,392
বহু সপ্তাহ ধরে,
1273
01:40:59,527 --> 01:41:00,728
বহু মাস ধরে,
1274
01:41:01,996 --> 01:41:05,165
এতোগুলো মাস ধরে যে
মাসের হিসাবটাই ভুলে যাবে,
1275
01:41:05,198 --> 01:41:06,734
কিন্তু তাদের খুঁজে পাবে না।
1276
01:41:07,735 --> 01:41:11,873
খোঁজাখুজি অব্যাহত রাখতে
তুমি কাজ খোঁজার চেষ্টা করবে,
1278
01:41:11,906 --> 01:41:14,842
কিন্তু কেউই তোমার ভাষা বুঝবে না।
1279
01:41:14,876 --> 01:41:16,678
তোমাকে অপরাধীর চোখে দেখা হবে।
1280
01:41:20,748 --> 01:41:26,253
পরিশেষে, ব্যাখ্যাতীত এক মহামারীতে
বিদ্ধস্ত এক গ্রামে এসে উপনীত হবে।
1282
01:41:27,789 --> 01:41:31,793
গ্রামটি পাড়ি দেবার পথে,
অতিশোকে পাথর হয়ে যাওয়া এক লোক,
1283
01:41:31,826 --> 01:41:38,432
তোমাকে তার বাড়ি পুড়িয়ে দেওয়া ও তার সন্তানদের
হাত-পা বিকলাঙ্গ করে দেওয়া পিশাচ বলে চিহ্নিত করবে।
1286
01:41:40,367 --> 01:41:43,203
তুমি নিজেকে নির্দোষ প্রমাণের চেষ্টা করবে,
1287
01:41:43,236 --> 01:41:45,540
কিন্তু এতে তোমাকে
আরো দোষী বলে মনে হবে।
1288
01:41:47,909 --> 01:41:50,545
তুমি নিজেকে প্রশ্ন করবে
তুমি আসলেই দোষী কিনা।
1289
01:42:02,690 --> 01:42:03,858
তুমি পালাবে।
1290
01:42:07,595 --> 01:42:09,463
প্রতিশোধের নেশায় উন্মত্ত হয়ে,
1291
01:42:09,496 --> 01:42:12,265
তোমাকে ধরতে তারা
এক শিকারী কুকুর লেলিয়ে দেবে।
1292
01:42:13,835 --> 01:42:16,403
তোমাকে বের করতে
ওটা দুনিয়া চষে বেড়াবে।
1293
01:42:18,372 --> 01:42:21,441
তুমি সেটি জানবে না,
তবে অনুধাবন করতে পারবে।
1294
01:42:23,745 --> 01:42:28,516
আর সেই অনুভূতিগুলো তুমি
খাতায় বিস্তারিত লিখে রাখবে।
1296
01:42:28,549 --> 01:42:32,252
সময়ের সাথে সাথে,
সেগুলো অনেকগুলোতে রূপ নেবে।
1297
01:42:34,254 --> 01:42:38,726
তোমার ভ্রমণ বছরের পর
বছর ধরে চলতে থাকবে।
1298
01:42:38,760 --> 01:42:41,929
পাখির ডাক শুনেই
তাদের চিনে ফেলতে শিখবে...
1299
01:42:41,963 --> 01:42:45,633
এবং প্রতিটি
গাছ-গাছালিকে নামসহ চিনে যাবে।
1300
01:42:46,968 --> 01:42:49,336
সমস্ত আরাম-আয়েশ ছেড়ে,
1301
01:42:49,369 --> 01:42:52,607
তুমি নিজের মনকে নতুন
দৃষ্টিভঙ্গিতে দেখার প্রশিক্ষণ দেবে।
1302
01:42:54,008 --> 01:42:58,513
অনেক উত্থান-পতনের সাক্ষী হবে তুমি,
1303
01:42:58,546 --> 01:43:05,920
আর জীবন এক অশরীরীর ঠুনকো ও জরাজীর্ণ
স্বপ্নে পরিণত হবার আগ পর্যন্ত পরিবারকে খুঁজবে তুমি।
1306
01:43:09,991 --> 01:43:12,794
নিজেকে প্রশ্ন করতে শুরু করবে
আসলেই তাদের অস্তিত্ব ছিল কিনা।
1307
01:43:16,931 --> 01:43:20,367
অবশেষে, যখন তুমি
থুরথুরে বুড়ো হয়ে যাবে,
1308
01:43:20,400 --> 01:43:22,335
ক্লান্ত শরীরে ঢলে পড়বে।
1309
01:43:35,016 --> 01:43:36,517
ওহ, সোনা...
1310
01:43:39,654 --> 01:43:40,988
তুমি কাঁদছো কেন?
1311
01:43:47,762 --> 01:43:53,501
কারণ আমি সারাজীবন ধরে
আমার পরিবারকে খুঁজেছি,
1313
01:43:54,936 --> 01:43:56,838
জীবনের শেষ মুহুর্ত পর্যন্ত,
1314
01:43:58,005 --> 01:43:59,807
তবু এখনো আমি একা।
1315
01:44:02,043 --> 01:44:06,714
নিজের দুর্ভাগ্য, নিজের
পাপের জন্য কাঁদা উচিত নয় তোমার।
1317
01:44:07,715 --> 01:44:10,585
তোমারও খোঁজ করা হয়েছে,
1318
01:44:10,618 --> 01:44:12,887
কিন্তু তুমি নিজের
স্বার্থপড়তায় এতোটাই ডুবে ছিলে...
1319
01:44:12,920 --> 01:44:14,722
যে কেউ তোমাকে খুঁজে পায়নি।
1320
01:44:16,591 --> 01:44:17,725
স্বীকার করো।
1321
01:44:18,893 --> 01:44:20,393
তোমার সাথীদের সামনে।
1322
01:44:21,461 --> 01:44:22,764
কিন্তু কী করেছি আমি?
1323
01:44:25,600 --> 01:44:26,667
তুমি জানো।
1324
01:44:27,969 --> 01:44:29,302
স্বীকার করো।
1325
01:44:40,081 --> 01:44:41,949
আমি কাপুরুষ ছিলাম।
1326
01:44:42,950 --> 01:44:44,585
সারাজীবন ধরেই।
1327
01:44:44,619 --> 01:44:46,687
তুমি সবকিছু স্বীকার করবে।
1328
01:44:50,925 --> 01:44:54,762
এরপর, মাটির স্থানে
তুমি পবিত্র পানি খুঁজে পাবে।
1330
01:44:59,734 --> 01:45:02,970
সহজেই চোখজুড়ে ঘুম আসবে।
1331
01:45:07,074 --> 01:45:09,577
দূরের এক ভেপুর শব্দে,
1332
01:45:09,610 --> 01:45:16,951
অলৌকিকভাবে, তোমার
ঝলমলে গ্রামের সামনে তুমি জেগে উঠবে।
1334
01:45:26,127 --> 01:45:28,563
কেউই তোমাকে চিনবে না,
1335
01:45:28,596 --> 01:45:32,499
কিন্তু বাতাসের ঘ্রাণ,
আর পোকামাকড়ের কলতান,
1336
01:45:32,533 --> 01:45:38,471
আর প্রতিবেশীর পুরোনো বাড়ির চিমনীর
ওপারে গোধুলির আলো যেভাবে লুকোচুরি খেলে,
1339
01:45:38,506 --> 01:45:41,909
তা তোমার অজস্র
স্মৃতির দুয়ার খুলে দেবে।
1340
01:45:50,017 --> 01:45:56,489
কেবল আজরাতের জন্য বহিরাগত এক
যাত্রার বিশেষ মঞ্চায়নে তোমাকে আমন্ত্রণ জানানো হবে।
1343
01:45:59,060 --> 01:46:00,328
পেটে ক্ষিদে থাকা সত্ত্বেও,
1344
01:46:00,360 --> 01:46:03,731
নিজের শেষ আধুলিটুকু
এটায় খরচ করার সিদ্ধান্ত নেবে।
1345
01:46:07,068 --> 01:46:12,139
গত ৪০ বছর ধরে, তার স্মৃতিশক্তি এতোটাই
লোপ পেয়েছিল যে নিজের মায়ের চেহারাও...
1347
01:46:12,173 --> 01:46:14,675
মনে করতে পারে না সে,
1348
01:46:14,709 --> 01:46:17,111
কিন্তু ব্যস বাতাসের সুবাস পেয়েই,
1349
01:46:17,144 --> 01:46:22,016
সে শতভাগ নিশ্চিত ছিল যে এটিই তার গ্রাম।
1351
01:46:22,917 --> 01:46:24,952
কেউই তাকে মনে রাখেনি,
1352
01:46:24,986 --> 01:46:29,657
তার সমস্ত প্রতিবেশী
নতুন প্রজন্মের দ্বারা প্রতিস্থাপিত হলেও,
1354
01:46:29,690 --> 01:46:31,926
সে সবকিছুই চিনেছিল,
1355
01:46:31,959 --> 01:46:35,696
কোনোভাবে তাকেও
সবাই চিনেছে বলে ভেবেছিল।
1356
01:46:36,764 --> 01:46:43,871
তার আবাস আনুগত্যের সাথে তার
অপেক্ষায় ছিল, ঠিক যেভাবে সে সেটিকে খুঁজেছিল।
1358
01:46:43,905 --> 01:46:49,877
এমনকি গোধূলির এক চিলতে আলোর
তার চেনা চিমনীর ওপাশে লুকোচুরি খেলা দেখাটাও,
1360
01:46:49,911 --> 01:46:53,114
তার মনে স্মৃতির বন্যা বইয়ে দিয়েছিল।
1361
01:46:55,917 --> 01:46:57,518
এরপর আমাদের বাবা কী করলেন?
1362
01:46:57,551 --> 01:46:58,920
আর গ্রামটা কোথায় ছিল?
1363
01:46:58,953 --> 01:47:00,721
আমরা কেবল ছোটবেলাতেই
ওটা দেখেছিলাম তাই কিছু মনে নেই!
1364
01:47:00,755 --> 01:47:01,822
প্লিজ,
1365
01:47:01,856 --> 01:47:03,624
- কীভাবে ওটাকে পাবো তা বলুন।
- না, দাঁড়ান...
1366
01:47:03,658 --> 01:47:05,660
এরপর তিনি কী করলেন?
1367
01:47:05,693 --> 01:47:08,996
সে ক্ষুধায় কাতর ছিল
আর তার কাছে কেবল...
1368
01:47:09,030 --> 01:47:12,099
একবাটি স্যুপ কেনার পয়সা ছিল,
কিন্তু তা খরচ করার আগে,
1369
01:47:12,133 --> 01:47:15,169
তাকে এক বিশেষ নাটকে আমন্ত্রণ জানানো হয়।
1370
01:47:15,202 --> 01:47:16,771
নাটকটি কিছুক্ষণ ধরেই চলছিল,
1371
01:47:16,804 --> 01:47:19,507
কিন্তু তার যেতে মন টানলো,
1372
01:47:19,540 --> 01:47:21,208
তাই সে তার শেষ আধুলিটি খরচ করলো।
1373
01:47:22,810 --> 01:47:25,212
আসনে বসার কিছুক্ষণ পরেই,
1374
01:47:25,246 --> 01:47:27,682
সে দেখতে পেল গল্পের কাহিনি...
1375
01:47:27,715 --> 01:47:32,687
তার নিজের জীবনের সাথে
অসম্ভবরকম সাদৃশ্যপূর্ণ,
1377
01:47:32,720 --> 01:47:35,589
আর মঞ্চে তিনজন যুবক বসে আছে...
1378
01:47:35,623 --> 01:47:38,259
যারা দেখতে অনেকটাই তার মতো।
1379
01:47:38,292 --> 01:47:39,327
এটা আমি!
1380
01:47:39,360 --> 01:47:42,897
সে উঠে দাঁড়ায়, একইসাথে
উচ্ছ্বসিত ও আতঙ্কিত চিত্তে...
1381
01:47:42,930 --> 01:47:45,166
কারণ এটি সত্যি নাও হতে পারে,
এবং ঘোষণা করে...
1382
01:47:45,833 --> 01:47:47,101
এটা আমার গল্প!
1383
01:47:48,269 --> 01:47:53,140
আর সেই তিন যুবক তাৎক্ষণিকভাবে
তাকে তাদের বাবা বলে চিনতে পারে।
1385
01:47:53,174 --> 01:47:56,043
- বাবা?
- না। অসম্ভব।
1386
01:47:56,077 --> 01:47:57,912
আমার ছেলেরা!
1387
01:48:02,683 --> 01:48:03,684
বাবা...
1388
01:48:04,719 --> 01:48:06,120
বাবা... বাবা...
1389
01:48:06,954 --> 01:48:08,589
ওহ, ওহ, ওহ...
1390
01:48:08,622 --> 01:48:09,924
ওহ, খোদা।
1391
01:48:10,958 --> 01:48:12,293
- ওহ...
- ওহ, খোদা।
1392
01:48:12,326 --> 01:48:14,662
- ওহ...
- ওহ, খোদা।
1393
01:48:14,695 --> 01:48:16,530
আমার ছেলে তোরা!
1394
01:48:16,564 --> 01:48:18,866
ওহ, আমার সুন্দর, মিষ্টি ছেলেরা!
1395
01:48:18,899 --> 01:48:21,535
ভয় পাস নে। আমি
এসে পড়েছি। বুকে আয়।
1396
01:48:22,203 --> 01:48:24,905
বুকে আয়। ওহ...
1397
01:48:24,939 --> 01:48:27,241
ওহ... ওহ, খোদা।
1398
01:48:27,875 --> 01:48:28,976
ওহ...
1399
01:48:30,111 --> 01:48:32,246
কোথায়... কোথায় ছিলে এতোদিন?
1400
01:48:34,982 --> 01:48:37,852
তোদেরকে কেড়ে নিয়েছিল রে।
1401
01:48:37,885 --> 01:48:43,791
অনেক... অনেকদিন ধরে তোদের খুঁজেছি।
1402
01:48:43,824 --> 01:48:47,695
ওহ...
1403
01:48:47,728 --> 01:48:48,896
কোথায় গিয়েছিলে তুমি?
1404
01:48:48,929 --> 01:48:50,131
কেমন আছিস তোরা?
1405
01:48:50,965 --> 01:48:54,869
আমি তোদের বানিয়েছি।
ওহ, সোনামানিকেরা।
1406
01:48:54,902 --> 01:48:58,639
ওহ, সোনামানিক।
ওহ, আমার সোনা।
1407
01:48:58,672 --> 01:48:59,707
ওহ, সোনা আমার।
1408
01:48:59,740 --> 01:49:01,642
তোদের অনেক মিস করেছি।
1409
01:49:01,675 --> 01:49:05,613
ওহ। ওহ, ভয় নেই।
1410
01:49:05,646 --> 01:49:09,083
ভয় নেই,
আমি এসে গেছি। এসে গেছি।
1411
01:49:09,884 --> 01:49:10,985
আমার সোনামানিকেরা।
1412
01:49:11,018 --> 01:49:12,286
সব যন্ত্রণার শেষ আজকে।
1413
01:49:13,721 --> 01:49:14,822
ভয় নেই।
1414
01:49:17,892 --> 01:49:20,161
আমাদের মায়ের
কী খবর? সে কি...
1415
01:49:21,328 --> 01:49:22,797
- কী?
- সে কি...
1416
01:49:23,898 --> 01:49:25,032
সে তোদের সাথে নেই?
1417
01:49:27,368 --> 01:49:28,769
সে তোদের সাথে নেই?
1418
01:49:28,803 --> 01:49:29,904
- ওহ, খোদা।
- আমরা...
1419
01:49:29,937 --> 01:49:31,772
আমরা অনাথ হিসেবে বড়ো হয়েছি।
1420
01:49:31,806 --> 01:49:32,973
ওহ, না!
1421
01:49:33,908 --> 01:49:36,277
ওহ, আমি ভীষণ দু:খিত।
1422
01:49:37,244 --> 01:49:38,279
মা কোথায়?
1423
01:49:38,312 --> 01:49:39,713
সব ঠিক আছে, বাবারা।
1424
01:49:39,747 --> 01:49:41,348
- সব ঠিক আছে।
- বাবা...
1425
01:49:43,184 --> 01:49:45,019
মা...
1426
01:49:45,052 --> 01:49:46,921
আর কি...
1427
01:49:48,322 --> 01:49:51,692
পরিবারের আর কেউ বেঁচে আছে?
1428
01:49:53,661 --> 01:49:54,862
আমরা ছাড়া?
1429
01:49:58,332 --> 01:49:59,934
তোদের দাদী ছিল।
1430
01:50:01,001 --> 01:50:02,136
কোথায় উনি?
1432
01:50:06,373 --> 01:50:07,675
তার মাথা।
1433
01:50:08,943 --> 01:50:10,211
আর আমাদের দাদাজান?
1434
01:50:14,348 --> 01:50:15,749
উনি কীভাবে মরেছিলেন?
1435
01:50:20,354 --> 01:50:22,890
সে আমাদের বাসর রাতে মারা গিয়েছিল।
1436
01:50:25,059 --> 01:50:27,161
যে রাতে তুই গর্ভে এসেছিলি।
1437
01:50:29,096 --> 01:50:33,200
তুই গর্ভে আসার
সাথে সাথেই সে মারা গিয়েছিল।
1438
01:50:34,802 --> 01:50:35,803
কীভাবে?
1439
01:50:38,439 --> 01:50:39,773
শেষ করে।
1440
01:50:41,175 --> 01:50:42,843
আমার ভেতরে।
1441
01:50:45,346 --> 01:50:48,282
তার হৃৎপিন্ডে একটা
সমস্যা ছিল, তোর মতো।
1442
01:50:50,351 --> 01:50:51,752
এতে কষ্ট হয়েছিল?
1443
01:50:53,487 --> 01:50:56,924
আমি নিশ্চিত দু:সহ যন্ত্রণাদায়ক ছিল।
1444
01:50:58,726 --> 01:51:00,661
সেবার-ই প্রথমবার মিলিত হয়েছিলাম আমরা।
1445
01:51:02,763 --> 01:51:07,034
আমাদের দুজনের-ই
কারো সাথে প্রথম মিলন ছিল ওটা।
1446
01:51:10,371 --> 01:51:13,407
তোর দাদা আর পরদাদা...
1447
01:51:14,375 --> 01:51:15,743
একইভাবে মারা গিয়েছিলেন।
1448
01:51:18,445 --> 01:51:20,247
কিন্তু সে ভেবেছিল সে হয়তো আলাদা হবে।
1449
01:51:22,349 --> 01:51:23,751
আমারও এতে দোষ আছে।
1450
01:51:25,819 --> 01:51:26,954
আমিই তাকে অনুরোধ করেছিলাম।
1451
01:51:29,089 --> 01:51:30,691
স্বাভাবিক জীবন চেয়েছিলাম আমি।
1452
01:51:33,093 --> 01:51:34,461
একটা বাচ্চা চেয়েছিলাম।
1453
01:51:41,168 --> 01:51:44,205
আমার উপরেই মারা গিয়েছিল সে।
1454
01:51:46,508 --> 01:51:47,875
ভেতরে।
1455
01:51:50,411 --> 01:51:56,217
এটা মনে পড়লেই,
নিজের কান ছিড়ে ফেলতে ইচ্ছে করে।
1456
01:51:59,019 --> 01:52:00,154
কিন্তু তারপর...
1457
01:52:02,790 --> 01:52:05,392
কিন্তু তারপর,
সেই একই আঘাত...
1458
01:52:07,194 --> 01:52:10,364
যা আমাকে আমূল বদলে দিয়েছিল...
1459
01:52:13,568 --> 01:52:18,739
তা আমার জীবনের সবচেয়ে
বড়ো উপহারটিও এনে দিয়েছিল।
1460
01:52:21,976 --> 01:52:27,281
তোর বাবা তোকে যা দিয়ে গেছে
তার জন্য ভীষণ দুঃখিত আমি।
1461
01:52:29,517 --> 01:52:32,219
কতোটা দু:খিত তা
বলে বোঝাতে পারবো না।
1462
01:52:38,058 --> 01:52:39,226
এটা কি মিথ্যা ছিল?
1463
01:52:41,195 --> 01:52:42,296
না।
1464
01:52:46,900 --> 01:52:48,769
এটা কি আসলেই হতে পারে?
1465
01:52:52,840 --> 01:52:53,907
হ্যাঁ।
1466
01:52:56,910 --> 01:52:59,113
এজন্যই আমি কখনো...
1467
01:53:01,949 --> 01:53:03,083
কারো সাথে করিনি।
1468
01:53:05,919 --> 01:53:06,987
বাবা...
1469
01:53:08,355 --> 01:53:10,024
তুমি কখনোই কারো সাথে করোনি?
1470
01:53:16,230 --> 01:53:21,435
তাহলে...
তাহলে আমাদের কীভাবে জন্ম দিলে?
1472
01:53:40,421 --> 01:53:42,189
কী করবো আমি?
1473
01:53:42,222 --> 01:53:44,024
কোন অঙ্গটি কাটবো আমি?
1474
01:53:44,058 --> 01:53:48,095
তুমি গতকাল-ই ব্যবস্থা নিতে পারতে
তাহলেই বহু শতাব্দীর জন্য ধীর হয়ে যেতো।
1475
01:53:48,128 --> 01:53:50,064
আমি কি আমার সর্বস্ব দেইনি?
1476
01:53:50,097 --> 01:53:51,865
তোমার সর্বস্ব?
1477
01:53:51,899 --> 01:53:53,901
তুমি হেলাফেলা করেছো।
1478
01:53:53,934 --> 01:53:56,538
তুমি সত্যিকার কিছুই বিসর্জন দাওনি।
1479
01:53:56,571 --> 01:53:59,239
আমি আমার ওয়াদার কাছে দায়বদ্ধ ছিলাম!
1480
01:54:00,341 --> 01:54:02,142
আমি আমার জীবনের পরিচালক নই!
1481
01:54:03,611 --> 01:54:04,546
আপনি ঠিক আছেন?
1482
01:54:06,447 --> 01:54:08,982
- আমি কি গোলকধাধার কোনো ইদুর!
- গোলকধাধা?
1483
01:54:09,416 --> 01:54:11,018
আমার অসুস্থ লাগছে।
1484
01:54:12,353 --> 01:54:13,420
জানি।
1485
01:54:19,126 --> 01:54:20,127
এটা খান।
1486
01:54:21,428 --> 01:54:22,530
আমার সাহায্যে আসে।
1487
01:54:40,648 --> 01:54:41,649
ধন্যবাদ।
1488
01:54:42,216 --> 01:54:43,217
ধন্যবাদ।
1489
01:55:35,603 --> 01:55:36,604
হ্যালো?
1490
01:55:38,573 --> 01:55:39,707
কোনো সাহায্য করতে পারি?
1491
01:55:41,375 --> 01:55:42,610
আমাকে চিনতে পেরেছো?
1492
01:55:46,514 --> 01:55:47,615
জানি না।
1493
01:55:49,316 --> 01:55:50,451
যখন তুমি ছোট ছিলে...
1494
01:55:51,553 --> 01:55:52,554
কী?
1495
01:55:54,054 --> 01:55:55,389
এখানে কীভাবে এসেছো?
1496
01:55:58,225 --> 01:55:59,527
ধাওয়া খেয়েছিলাম।
1497
01:56:08,368 --> 01:56:10,237
তোমার বাবা বেঁচে আছে।
1498
01:56:11,038 --> 01:56:12,072
কী?
1499
01:56:12,105 --> 01:56:14,709
আমি তাকে চিনতাম।
তোমার জন্মের পরে।
1500
01:56:16,076 --> 01:56:18,412
আমি তোমার মায়ের হয়ে কাজ করতাম।
1501
01:56:18,445 --> 01:56:21,181
আমার জন্মের আগে না।
সে আগেই মারা...
1502
01:56:21,215 --> 01:56:25,687
তোমার বাবাকে খাবার দেওয়া,
তার জঞ্জাল পরিষ্কার করা।
1503
01:56:28,823 --> 01:56:32,092
আমার বাবা-মা তোমার
মায়ের কাছে ঋণী ছিল।
1504
01:56:33,460 --> 01:56:34,629
ওটা কী?
1505
01:56:36,230 --> 01:56:37,297
কী?
1506
01:56:39,333 --> 01:56:41,201
কে... কে আপনি?
1507
01:56:41,235 --> 01:56:42,537
তাতে কিছু যায় আসে না, ঠিক না?
1508
01:56:42,570 --> 01:56:45,573
- আসে। এতে...
- না। আসলে...
1509
01:56:45,607 --> 01:56:47,374
মজা করছিলাম। আমি...
1510
01:56:52,479 --> 01:56:54,214
তোমাকে দেখে অনেক খুশি হলাম।
1511
01:56:58,485 --> 01:57:00,187
আপনি-ই কি সে?
1512
01:57:00,722 --> 01:57:01,723
দাঁড়ান।
1513
01:57:03,658 --> 01:57:04,692
দাঁড়ান।
1514
01:57:04,726 --> 01:57:06,226
আপনি ঠিক আছেন, প্রিয়?
1515
01:57:09,664 --> 01:57:11,498
আমার চোখ কি আমায় ফাঁকি দিচ্ছে?
1516
01:57:11,533 --> 01:57:13,501
ওটা কোন ছায়ামূর্তি দেখছি আমি?
1517
01:57:16,871 --> 01:57:18,506
হ্যালো, অপরিচিত আগন্তুক!
1518
01:57:22,877 --> 01:57:26,246
এবার দেখলে তো,
1519
01:57:26,280 --> 01:57:28,048
ছায়া হতে বেরিয়ে...
1520
01:57:32,854 --> 01:57:36,089
আমাকে এক্ষুণি নামাও!
আমাকে এখান থেকে নামাও!
1521
01:57:41,763 --> 01:57:43,831
- আমাকে নামাও!
- কেউ আমাকে বাঁচাও!
1522
01:57:43,865 --> 01:57:46,366
আমাকে নামাও এখান থেকে! নামাও!
1523
01:57:46,400 --> 01:57:48,570
- পারবো না!
- আমি আটকা পড়েছি। জলদি!
1524
01:57:50,437 --> 01:57:51,539
বোও!
1525
01:57:52,807 --> 01:57:54,474
- বাবা?
- পালাও!
1526
01:59:11,586 --> 01:59:12,787
ব্যথা পাচ্ছিস?
1527
01:59:20,962 --> 01:59:22,864
আচ্ছা, আয়।
কাপড় খোলো।
1528
01:59:25,733 --> 01:59:28,770
আয়। অনেক হয়েছে।
1529
01:59:30,303 --> 01:59:31,506
কী বলেছিলাম আমি?
1530
01:59:31,539 --> 01:59:33,508
বলেছিলাম না আজরাতে
আবারো এসব করতে পারবো না?
1531
01:59:36,678 --> 01:59:38,613
আমি কিন্তু কষ্ট পাবো।
1532
01:59:38,646 --> 01:59:39,814
অনেক কষ্ট দিতে যাচ্ছিস আমাকে।
1533
01:59:41,683 --> 01:59:42,850
আব্বু কোথায়?
1534
01:59:45,753 --> 01:59:46,821
কী বললি?
1535
01:59:51,358 --> 01:59:52,593
তুই জানিস আব্বু কোথায়।
1536
01:59:53,928 --> 01:59:55,228
আব্বু মরে গেছে।
1537
01:59:58,331 --> 01:59:59,634
আমাকে কষ্ট দেওয়ার চেষ্টা করছিস?
1538
02:00:00,568 --> 02:00:02,436
কষ্টের গুল্লি মারি!
আমি আব্বুকে চাই!
1539
02:00:06,641 --> 02:00:07,809
তুইও আব্বুকে চাস?
1540
02:00:10,578 --> 02:00:13,246
আয়।
নিজের ইচ্ছায় চলতে চাইলে, যা!
1541
02:00:25,492 --> 02:00:26,794
ফিরে যা!
1542
02:00:26,828 --> 02:00:29,396
- পারবো না।
- ওহ, অবশ্যই পারবি তুই!
1543
02:00:29,429 --> 02:00:30,732
আম্মুকে কষ্ট দেওয়ার মতো বড়ো হলে,
1544
02:00:30,765 --> 02:00:32,265
এটার জন্যও যথেষ্ট বড়ো হয়েছিস!
1545
02:00:33,568 --> 02:00:35,435
- কারো উপরে যাবার অনুমতি নেই।
- ওঠ!
1546
02:00:37,839 --> 02:00:39,874
- তুইও উপরে যেতে চাস?
- না।
1547
02:00:40,742 --> 02:00:43,343
ওটা কী করলি?
মাথা নাড়লি?
1548
02:00:47,414 --> 02:00:48,549
ব্যস!
1549
02:00:50,718 --> 02:00:52,687
তোকে নিয়ে আর কথা হবে না!
1550
02:00:53,888 --> 02:00:56,323
ভেতরে যা!
1551
02:03:13,594 --> 02:03:15,495
মাফ করবেন, স্যার।
1552
02:03:15,529 --> 02:03:18,599
শ্রাদ্ধ কি অলরেডি শুরু হয়ে গেছে?
1553
02:03:18,633 --> 02:03:21,068
অলরেডি শেষ।
ভেতরে একটা ভিডিও আছে।
1554
02:04:05,746 --> 02:04:06,981
মোনা।
1555
02:04:08,916 --> 02:04:10,084
মোনা ওয়াসারম্যান।
1556
02:04:12,553 --> 02:04:19,927
মোনা'র প্রতি ভালোবাসা এবং কর্তব্যবোধ থেকে
একসাথে আজ আমরা এখানে সবাই সমবেত হয়েছি।
1559
02:04:21,996 --> 02:04:24,865
কেবল মোনা'র মৃত্যুর শোক করতে নয়,
1560
02:04:24,899 --> 02:04:27,735
বরং মোনা'র জীবনটাকে উদযাপন করতেও।
1561
02:04:30,171 --> 02:04:33,774
মোনা, যে কিনা খরগোশের মতোই ক্ষুধার্ত ছিল।
1562
02:04:35,977 --> 02:04:42,016
মোনা, যে কিনা একাই তার স্বপ্নেরও
অতীত একটি সুপার-বিজনেস গড়ে তুলেছিল।
1564
02:04:44,585 --> 02:04:50,558
মোনা, যে কিনা আজীবন তার
প্রেমময় স্বামীর অনুগত স্ত্রী ছিল,
1566
02:04:50,591 --> 02:04:54,095
যিনি তাদের সংসারের শুরুতেই
দুর্ভাগ্যজনকভাবে মৃত্যুবরণ করেছিলেন।
1568
02:04:55,963 --> 02:05:02,203
এছাড়া, মোনা, তার একমাত্র
জীবিত সন্তান, বোওয়ের নিবেদিতপ্রাণ মা ছিল,
1570
02:05:02,236 --> 02:05:04,605
যাকে সে গভীরভাবে ভালোবাসতো,
1571
02:05:04,638 --> 02:05:09,577
যে কিনা আজ আমাদের মাঝে
উপস্থিত না থাকার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
1572
02:05:09,610 --> 02:05:14,081
মোনা বোও'কে এতোটা ভালোবাসতো
যে তা পাহাড় নাড়িয়ে দিতে পারতো।
1573
02:05:14,115 --> 02:05:18,252
সত্যি বলতে, যাবার পথে পাহাড়গুলো
ঠিকঠাক আছে কিনা তা চেক করে দেখার পরামর্শ রইলো।
1575
02:05:55,623 --> 02:05:56,891
আর কী-ইবা বলবো?
1576
02:05:57,892 --> 02:05:59,660
আশা করি সে তা জানে।
1577
02:06:01,195 --> 02:06:02,863
কথাটা তাকে বলতে পারলে খুশি হতাম।
1578
02:06:03,831 --> 02:06:06,133
যে আমি আসলেই তাকে ভালোবাসতাম।
1579
02:06:06,167 --> 02:06:10,671
আর এটি তার অন্তিম ইচ্ছা ছিল যে
আমরা যেনো এই গানটি বাজাই।
1581
02:06:11,172 --> 02:06:13,207
তার ফেবারিট গান।
1613
02:09:49,390 --> 02:09:50,558
হ্যালো?
1614
02:09:54,161 --> 02:09:55,296
হ্যালো!
1616
02:10:10,477 --> 02:10:12,079
হ্যালো?
1617
02:10:21,455 --> 02:10:23,123
হ্যালো?
1618
02:10:32,066 --> 02:10:33,067
হাই।
1619
02:10:34,569 --> 02:10:36,170
দু:খিত।
1620
02:10:38,138 --> 02:10:40,474
ভেবেছিলাম এটা রাত ৮টায় শুরু হয়েছে।
1621
02:10:49,651 --> 02:10:52,186
আচ্ছা, আম,
আমি ফুল নিয়ে এসেছি।
1622
02:10:52,219 --> 02:10:53,987
এখানেই রেখে যাবো, বোধহয়।
1623
02:10:57,991 --> 02:10:59,293
তার কাছে টাকাও পাই।
1624
02:11:00,427 --> 02:11:02,129
এখন অবশ্য সঠিক সময় নয়,
1625
02:11:02,162 --> 02:11:04,098
আপনি সম্ভবত সঠিক লোকও নন...
1626
02:11:12,940 --> 02:11:14,475
আচ্ছা, আম...
1627
02:11:18,580 --> 02:11:21,915
আমি চলে যাচ্ছি, তাহলে।
আরেকটা উবার ডাকতে হবে আরকি।
1628
02:11:21,949 --> 02:11:24,218
একাই অপেক্ষা করতে পারবো...
1629
02:11:24,652 --> 02:11:25,919
আবারো দু:খিত।
1630
02:12:08,630 --> 02:12:10,397
এলেইন?
1631
02:12:15,068 --> 02:12:16,136
এটা আমি।
1632
02:12:22,276 --> 02:12:23,545
আমি বোও।
1633
02:12:31,719 --> 02:12:33,721
ওহ, খোদা।
1634
02:12:36,256 --> 02:12:37,391
বোও?
1635
02:12:39,527 --> 02:12:40,695
না।
1636
02:12:40,728 --> 02:12:42,963
হতেই পারে না।
1637
02:12:44,331 --> 02:12:46,266
বিশ্বাস-ই করতে পারছি না এটা তুমি।
1638
02:12:48,570 --> 02:12:50,370
ওহ, খোদা!
1639
02:12:52,507 --> 02:12:55,175
মানে, তুমি-ই তো হবে।
উনি তো তোমার মা।
1640
02:12:57,645 --> 02:12:59,012
আমি ভীষণ দুঃখিত।
1641
02:13:00,080 --> 02:13:01,248
তোমার ক্ষতির জন্য।
1642
02:13:03,150 --> 02:13:04,351
এখানে কী করছো তুমি?
1643
02:13:08,823 --> 02:13:12,694
ব্যস সম্মান জানানোর
চেষ্টা করছি। আর...
1644
02:13:14,161 --> 02:13:15,697
সমবেদনা জানানোর জন্য এসেছি বোধহয়।
1645
02:13:15,730 --> 02:13:18,031
যেহেতু তুমি
এখানেই আছো। আমি...
1646
02:13:19,399 --> 02:13:20,568
ভীষণ দুঃখিত।
1647
02:13:26,240 --> 02:13:28,141
বিশ্বাস-ই করতে পারছি না এটা তুমি।
1648
02:13:31,679 --> 02:13:33,213
আমিও বিশ্বাস-ই করতে পারছি না।
1649
02:13:36,116 --> 02:13:37,317
আমাকে অন্যরকম লাগছে?
1650
02:13:38,620 --> 02:13:39,787
আমাকে তো চিনতে পেরেছো।
1651
02:13:40,588 --> 02:13:41,656
এখন বুড়ী হয়ে গেছি।
1652
02:13:43,490 --> 02:13:44,592
আগের মতোই আছো।
1653
02:13:46,861 --> 02:13:48,161
না, মিছে কথা।
1654
02:13:49,196 --> 02:13:50,264
সত্যি বলছি।
1655
02:13:51,198 --> 02:13:52,634
তুমিও আগের মতোই আছো।
1656
02:13:52,667 --> 02:13:54,468
শুধু শরীর আর চেহারাটা বাদে।
1657
02:14:01,509 --> 02:14:02,744
তুমি মা'র চাকরি করতে?
1658
02:14:06,881 --> 02:14:08,215
মানে কী?
1659
02:14:10,484 --> 02:14:12,219
গত সপ্তাহ পর্যন্ত করেছি।
1660
02:14:16,624 --> 02:14:19,561
এখানে আসার আগে
আসলে মনের দু:খে মদ গিলছিলাম।
1661
02:14:19,594 --> 02:14:21,361
মুখ থেকে পুরো ওয়াইনের গন্ধ আসছে।
1662
02:14:24,566 --> 02:14:25,800
"গত সপ্তাহ পর্যন্ত"?
1663
02:14:32,507 --> 02:14:34,074
তোমার ক্ষতির জন্য দু:খিত।
1664
02:14:42,482 --> 02:14:43,651
আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করেছি।
1665
02:14:50,692 --> 02:14:51,826
তার মানে?
1666
02:14:55,462 --> 02:14:56,496
কেন?
1667
02:15:00,635 --> 02:15:01,736
তুমিই তো করতে বলেছিলে।
1668
02:15:04,606 --> 02:15:06,173
আমার কাছে লিখিত চিঠিও আছে।
1669
02:15:12,346 --> 02:15:13,548
আমি সেটাই চেয়েছিলাম।
1670
02:15:25,292 --> 02:15:28,295
বাবু, বাবু, বাবু...
1671
02:15:38,640 --> 02:15:40,240
তুমি কি ভেতরে যেতে চাও?
1672
02:15:44,478 --> 02:15:45,813
তুমি চাও আমি চলে যাই?
1673
02:16:10,672 --> 02:16:11,773
চলো ভেতরে যাই।
1674
02:16:19,814 --> 02:16:20,915
বেডরুমটা কোথায়?
1675
02:16:27,522 --> 02:16:28,756
ড্রাগনের আস্তানা!
1676
02:16:41,736 --> 02:16:43,437
কোনো মোমবাতি আছে...?
1677
02:16:54,749 --> 02:16:56,450
তুমি বাথরুমে যাচ্ছো না কেন?
1678
02:16:56,483 --> 02:16:57,885
তুমি আসতে আসতে,
আমি রেডি হয়ে যাবো।
1679
02:17:27,447 --> 02:17:29,751
- তুমি তো কাপড় খোলোনি।
- ঠিক।
1680
02:17:40,561 --> 02:17:43,030
হাই। হাই, সরি। হাই।
1682
02:17:53,641 --> 02:17:55,643
-তুমি ঠিক আছো?
- হ্যাঁ।
1683
02:17:57,678 --> 02:17:59,013
তুমি ঠিক আছো?
1684
02:17:59,046 --> 02:18:00,548
বেশি উত্তেজিত তুমি।
1685
02:18:00,581 --> 02:18:02,817
- ওহ... দু:খিত।
- শান্ত হও।
1686
02:18:02,850 --> 02:18:05,753
আচ্ছা।
এর কারণ হচ্ছে, মানে...
1687
02:18:05,787 --> 02:18:08,421
অনেকদিন হলো এমনকিছু করিনি।
1688
02:18:09,690 --> 02:18:11,626
হ্যাঁ, আমিও।
1689
02:18:20,067 --> 02:18:21,903
তোমার ছিমছাম দেহটা পছন্দ হয়েছে।
1690
02:18:22,870 --> 02:18:23,938
ধন্যবাদ।
1691
02:18:25,773 --> 02:18:27,608
এটা খুলে ফেলো।
1692
02:18:27,642 --> 02:18:29,677
আচ্ছা, আসলে তখন বলতে চেয়েছিলাম...
1693
02:18:29,710 --> 02:18:32,113
আসলেই বহুদিন এমনকিছু করিনি।
1694
02:18:32,146 --> 02:18:34,347
এতে তোমার পুরুষত্বে কোনো প্রভাব পড়েনি।
1695
02:18:34,381 --> 02:18:36,517
- কী?
- পুরো শক্ত হয়ে আছো তুমি।
1696
02:18:36,551 --> 02:18:37,618
সত্যি?
1697
02:18:47,995 --> 02:18:49,764
ওহ...
1698
02:18:50,765 --> 02:18:51,833
ওহ, খোদা।
1699
02:18:53,701 --> 02:18:55,503
- ওটা কি লেগেছে?
- হ্যাঁ।
1700
02:18:55,536 --> 02:18:57,605
কনডমটা পুরোপুরি লেগেছে তুমি নিশ্চিত?
1701
02:18:58,673 --> 02:18:59,674
হ্যাঁ?
1702
02:19:00,608 --> 02:19:02,442
ওহ, খোদা।
1703
02:19:02,475 --> 02:19:04,912
- আসলেই ঢুকে পড়েছো?
- খুব জোশ লাগছে তোমারটা।
1704
02:19:04,946 --> 02:19:06,113
ওহ, না।
1705
02:19:06,147 --> 02:19:08,549
ওহ, না!
1706
02:19:10,751 --> 02:19:11,752
থামো...
1707
02:19:13,420 --> 02:19:15,656
- ভালো লাগছে না?
- হ্যাঁ...
1708
02:19:15,690 --> 02:19:17,592
কিন্তু থামো।
1709
02:19:17,625 --> 02:19:18,926
- আমি...
- আবার শুরু করি।
1710
02:19:18,960 --> 02:19:20,027
কী?
1711
02:19:30,171 --> 02:19:31,772
- ভালো লাগছে না?
- হ্যাঁ।
1712
02:19:31,806 --> 02:19:33,574
এক সেকেন্ড।
1713
02:19:33,608 --> 02:19:35,176
আমি... আমি পারবো না...
1714
02:19:35,209 --> 02:19:37,078
মনে হয় বাজি ফুটতে যাচ্ছে।
1715
02:19:37,111 --> 02:19:38,946
দাঁড়াও!
একটু অপেক্ষা করো।
1716
02:19:38,980 --> 02:19:41,782
থামো! ওহ, থামো! থামো!
1717
02:19:41,816 --> 02:19:44,118
থামো! ওহ! ওহ, না!
1718
02:19:55,997 --> 02:19:58,532
ওহ, খোদা! খোদা গো।
1719
02:19:59,867 --> 02:20:00,868
খোদা।
1720
02:20:03,037 --> 02:20:04,038
ওহ...
1721
02:20:05,706 --> 02:20:07,842
চাপটা ভালোই অনুভব করেছি।
1722
02:20:07,875 --> 02:20:10,678
ওহ, খোদা, অনেক বেরিয়েছে।
1723
02:20:10,711 --> 02:20:12,179
বেলুনটা ফাটিয়েই ফেলেছো তুমি।
1724
02:20:14,081 --> 02:20:16,017
ওহ, খোদা।
1725
02:20:16,050 --> 02:20:17,184
ওহ, ইয়াহ।
1726
02:20:24,558 --> 02:20:26,060
আমিও শেষ করতে চাই।
1727
02:20:26,093 --> 02:20:27,895
- আমি...
- দাঁড়াও।
1728
02:20:27,929 --> 02:20:30,231
দাঁড়াও। দাঁড়াও।
1729
02:20:30,264 --> 02:20:31,933
নড়ো না।
1730
02:20:31,966 --> 02:20:33,701
নড়ো না।
1731
02:20:33,734 --> 02:20:36,737
নড়ো না। ওকে?
1732
02:20:58,125 --> 02:21:00,561
ওহ, খোদা!
1733
02:21:08,235 --> 02:21:09,837
ওহ, মোর খোদা।
1734
02:21:11,739 --> 02:21:13,574
ওহ, মোর খোদা।
1735
02:21:16,077 --> 02:21:18,245
সত্যিই ভেবেছিলাম আমি মরতে যাচ্ছি।
1736
02:21:21,015 --> 02:21:23,117
আমার সারাটা জীবন।
1737
02:21:26,754 --> 02:21:27,955
ওহ, ধন্যবাদ।
1738
02:21:28,823 --> 02:21:31,125
ওহ, ধন্যবাদ। ধন্যবাদ।
1739
02:21:31,859 --> 02:21:33,060
ধন্যবাদ।
1740
02:23:05,219 --> 02:23:07,755
না, প্লিজ।
আমি এখানে নেই ভেবে চালিয়ে যা।
1741
02:23:12,893 --> 02:23:14,228
এরপর কী করতি?
1742
02:23:18,933 --> 02:23:20,000
না?
1743
02:23:24,038 --> 02:23:26,740
আমাকে দেখে তেমন
খুশি হোসনি মনে হচ্ছে, খোকা।
1744
02:23:28,275 --> 02:23:31,011
একমিনিট আগেও আমি মৃত ছিলাম।
এটা এক অলৌকিক ঘটনা।
1745
02:24:27,268 --> 02:24:29,036
লাশটা সরাও।
হ্যারি'কে খাওয়াও।
1746
02:25:28,996 --> 02:25:30,130
ও তোমার চাকরি করতো?
1747
02:25:33,834 --> 02:25:36,203
আমার একদম-ই
তা মনে হয় না, সোনা,
1748
02:25:36,237 --> 02:25:39,173
তবে সত্যি বলে থাকলে,
তাকে জানিয়ে দিস তাকে বরখাস্ত করেছি।
1749
02:25:51,352 --> 02:25:52,486
কতোদিন ধরে?
1750
02:25:54,288 --> 02:25:57,958
কতো বছর ধরে...
শুরু থেকেই? শুরু...
1751
02:25:57,992 --> 02:25:59,527
তোর মাথার অবস্থা কী?
1752
02:26:01,262 --> 02:26:03,364
দেখে মনে হচ্ছে
মুখটার বারোটা বাজিয়ে ফেলেছিস।
1753
02:26:04,865 --> 02:26:06,333
তোর মাথায় চোট লেগে থাকতে পারে।
1754
02:26:08,469 --> 02:26:10,004
তোর দিশেহারা লাগছে না?
1755
02:26:11,939 --> 02:26:13,107
তুই কোথায় আছিস তা জানিস?
1756
02:26:17,378 --> 02:26:18,979
আমি আমার বাড়িতে আছি।
1757
02:26:19,013 --> 02:26:22,216
আসলে, আমার বাড়িতে আছিস, সোনা।
1758
02:26:22,249 --> 02:26:25,919
আর আমার বাড়িই তোর বাড়ি,
আজীবন-ই তাই থাকবে।
1759
02:26:27,955 --> 02:26:30,558
কিন্তু তুই কোথায় আছিস জেনে থাকলে,
1760
02:26:30,592 --> 02:26:32,926
একটু আগে কোথায় ছিলি সেটাও জানতি।
1761
02:26:32,960 --> 02:26:34,962
এবং একটু আগে
কোথায় কী করেছিস,
1762
02:26:34,995 --> 02:26:37,064
যেটার প্রতিটা সেকেন্ড দেখেছি আমি।
1763
02:26:39,066 --> 02:26:41,468
তুই হঠাৎ করেই
ঘুম থেকে জেগে ওই অবস্থায় পড়িসনি।
1764
02:26:43,137 --> 02:26:48,075
তুই হুট করেই আসমান থেকে
তোর মৃত মায়ের রুমে এসে পড়িসনি,
1767
02:26:48,108 --> 02:26:51,278
- সে মারা গেছে তা জানার মাত্র কয়েকদিন পরেই!
- মোটেও না।
1769
02:26:51,312 --> 02:26:53,748
- তুই দুর্ঘটনাক্রমে ওখানে যাসনি!
- আমি সেটা বুঝাইনি।
1771
02:26:53,782 --> 02:26:56,183
- হ্যাঁ, তাতো জানিই।
- না। আমি জানতাম তুমি মরোনি।
1772
02:27:04,124 --> 02:27:06,193
আমি নিজ চোখে দেখেছি...
1773
02:27:06,226 --> 02:27:09,330
তুই ঠিক কী জানতি
আর কী জানতি না।
1774
02:27:09,363 --> 02:27:11,131
আমার লাশ দেখেছিস তুই।
1775
02:27:15,336 --> 02:27:17,037
আমি জন্মদাগটা দেখেছি, মা।
1776
02:27:19,907 --> 02:27:22,009
আমি জানি ওগুলো মার্থা'র হাত।
1777
02:27:28,082 --> 02:27:29,216
ঠিক ধরেছিস।
1778
02:27:33,621 --> 02:27:36,023
- শুভরাত্রি, বাবু।
- শুভরাত্রি, মার্থা।
1779
02:27:36,056 --> 02:27:41,328
এরপর আর কোনো আওয়াজ শুনলে
ছুটে এসে কাতুকুতু দিয়ে তোমাকে মেরে ফেলবো!
1781
02:27:44,965 --> 02:27:46,066
এটা...
1782
02:27:47,669 --> 02:27:48,969
কী...
1783
02:27:49,336 --> 02:27:50,437
কীভাবে...
1784
02:27:51,438 --> 02:27:52,574
কীভাবে তুমি...
1785
02:27:54,108 --> 02:27:55,510
কি...
1786
02:27:55,543 --> 02:27:57,978
কীভাবে তার ওই অবস্থা করতে পারলে?
1787
02:27:58,011 --> 02:27:59,313
"তার ওই অবস্থা করেছি"?
1788
02:28:00,515 --> 02:28:06,621
বাবু, ৩৭ বছর নি:স্বার্থভাবে আমার সেবা করা অনুগত ও নিবেদিত কর্মচারীকে কক্ষণো কিচ্ছু করবো না আমি।
1791
02:28:08,088 --> 02:28:09,223
সে স্বেচ্ছাতেই করেছে।
1792
02:28:13,460 --> 02:28:14,662
- না, করেনি।
- হ্যাঁ।
1793
02:28:14,696 --> 02:28:16,063
- না, করেনি!
- করেছে।
1794
02:28:16,096 --> 02:28:17,030
না, করেনি!
1795
02:28:17,064 --> 02:28:20,434
স্বেচ্ছায় মৃত্যুবরণে
কোনোমতেই তাকে দমাতে পারিনি।
1796
02:28:28,710 --> 02:28:30,043
কতো টাকার বিনিময়ে?
1797
02:28:38,419 --> 02:28:45,025
তার একান্নবর্তী পরিবারের প্রতিটি সদস্য
একইদিনে চাকরি ছেড়ে দেবার মতো যথেষ্ট টাকা,
1799
02:28:46,093 --> 02:28:48,228
তাদের আর কোনোদিন কাজ করতে হবে না।
1800
02:28:49,697 --> 02:28:51,231
আর আরেকটা ব্যাপার কি জানিস?
1801
02:28:52,199 --> 02:28:53,535
পয়সাটা পুরোপুরি উসুল হয়েছে।
1802
02:28:59,206 --> 02:29:00,642
কারণ এখন আমি জানি।
1803
02:29:03,410 --> 02:29:05,345
- কী জানো তুমি?
- সবকিছু।
1804
02:29:09,283 --> 02:29:11,385
কিছুই জানো না তুমি।
1805
02:29:11,418 --> 02:29:12,720
ওহ, তোর তাই মনে হয়, বোও?
1806
02:29:14,455 --> 02:29:16,056
তোর আসলেই তাই মনে হয়?
1807
02:29:17,759 --> 02:29:22,162
তোর কি মনে হয় তোর
কাল্পনিক দরজা থেকে কল্পিত চাবিটা...
1809
02:29:22,196 --> 02:29:26,601
চুরি যাবার দু:সংবাদ জানানোর
কাহিনিটা আমি জানি না?
1811
02:29:26,634 --> 02:29:28,770
- আমার চাবি আসলেই চুরি হয়েছিল।
- তোর ধারণা একজন মা...
1812
02:29:28,803 --> 02:29:35,375
তার ছেলের বলা নির্লজ্জ মিথ্যাচার আর
ছলনা আর অজস্র ফন্দিফিকির বুঝতে পারে না?
1814
02:29:35,409 --> 02:29:40,949
তোর ধারণা পরপর দুইবার আমার জন্মদিনে
একই সিডি দেওয়ার ঘটনাটা এটার চাইতে আলাদা?
1817
02:29:40,981 --> 02:29:44,519
যেই সিডিটা আবার তোর
হাইস্কুলের কাউন্সিলরকেও দিয়েছিলি তুই?
1818
02:29:45,787 --> 02:29:48,055
কিংবা আমাকে রান্নার সামগ্রি
উপহার দেবার ঘটনাটা...
1819
02:29:48,088 --> 02:29:52,192
যে সপ্তাহে জনসমক্ষে রান্না না করার
ঘোষণা দিয়েছিলাম সেই সপ্তাহেই!
1820
02:29:53,528 --> 02:29:55,095
এমনকি যখন বাচ্চা ছিলি,
1821
02:29:55,128 --> 02:29:58,666
আমার বুকের দুধ খেতে অনীহা করতি,
1822
02:29:58,700 --> 02:30:04,471
যেখানে শহরের প্রতিটা শয়তান বেটির
বাচ্চা হাসিমুখে, অনুগতভাবে তাদের বুকের দুধ খেতো!
1824
02:30:05,673 --> 02:30:10,645
ভেবেছিস তোর ফ্লাইট মিস করার আজগুবি
গপ্পোটা শুনে আমি একদম-ই ধরতে পারবো না,
1826
02:30:10,678 --> 02:30:12,547
একবিন্দুও টের পাবো না,
1827
02:30:12,580 --> 02:30:16,784
যে তুই শুরু থেকেই
ফ্লাইটটায় চড়তেই চাসনি?
1829
02:30:16,818 --> 02:30:21,321
তুই সত্যি সত্যি আসলেই
বরং সত্যিকার অর্থে চমকে যেতাম!
1831
02:30:21,355 --> 02:30:23,190
ওই ঘটনাটাই আমার মাথা
লাটিমের মতো ঘুরিয়ে দিতো!
1832
02:30:23,223 --> 02:30:24,191
কী করবো বুঝেই উঠতে পারতাম না!
1833
02:30:24,224 --> 02:30:29,129
তোকে কখনো সন্দেহ করেছি বলে
খোদার মার্জনা ভিক্ষা করে মেঝেতে গড়াগড়ি খেতাম,
1835
02:30:29,162 --> 02:30:33,100
কিন্তু তারপরও অবিশ্বাসে
বোকার মতো চেয়ে থাকতাম!
1836
02:30:37,672 --> 02:30:39,273
কী, চলে যাচ্ছিস?
1837
02:30:44,411 --> 02:30:45,580
কোথায় যাচ্ছিস?
1838
02:30:50,652 --> 02:30:52,319
দরজার ওপাশে কী আছে, বোও?
1839
02:30:56,290 --> 02:30:58,425
দুনিয়ার ঠিক কোথায় যাবি তুই?
1840
02:31:03,230 --> 02:31:07,702
তুই আজীবন-ই
কর্তব্যপরায়ণ, আদুরে বাচ্চা ছিলি,
1841
02:31:07,735 --> 02:31:10,437
যেনো এতেই আমার সন্দেহ কিছুটা দূর হবে।
1842
02:31:11,506 --> 02:31:13,808
এসব কোনোকিছুই সত্যি ছিল না।
1843
02:31:13,841 --> 02:31:16,644
তুই আজীবন এদিক-সেদিক গিয়ে,
1844
02:31:16,678 --> 02:31:19,279
প্রত্যেকটা হাবাকে ধরে ধরে জিজ্ঞেস করেছিস,
1845
02:31:19,313 --> 02:31:21,114
"এটা করলে, ওটা কি এড়ানো যাবে,"
1846
02:31:21,148 --> 02:31:22,215
"নাকি ওটা হতে পারে?"
1847
02:31:22,249 --> 02:31:26,153
যেনো তুই সিদ্ধান্ত নেবার ক্ষমতা ছাড়াই জন্মেছিস।
1848
02:31:26,186 --> 02:31:28,690
তোর অগোচরেই সবকিছু
ঠিক হয়ে যেতে দিস তুই!
1849
02:31:28,723 --> 02:31:30,390
সবাইকে দিয়ে নিজের কাজ করিয়ে নিস তুই!
1850
02:31:30,424 --> 02:31:32,359
ভেবেছিস এতেই তুই নিষ্পাপ যাবি?
1851
02:31:36,430 --> 02:31:39,232
আমার নিজের মা
আমাকে ছুয়ে পর্যন্ত দেখতো না।
1852
02:31:40,602 --> 02:31:43,303
যদিনা আমার গায়ে আগুন লাগার দশা হতো!
1853
02:31:44,839 --> 02:31:46,808
আমি তার ভালোবাসার যোগ্য ছিলাম না।
1854
02:31:46,841 --> 02:31:49,309
আমি তা অর্জন করিনি!
আর কখনো পারিওনি।
1855
02:31:49,343 --> 02:31:50,612
আমি যতোকিছুই করি না কেন,
1856
02:31:50,645 --> 02:31:58,820
মারার আগ পর্যন্ত নিজের আপন সত্ত্বাকে
যতোই অস্বীকার, দাফন আর দমন করি না কেন।
1859
02:31:58,853 --> 02:32:00,253
কোনো কিছুই কাজে আসেনি।
1860
02:32:01,656 --> 02:32:04,124
তার মায়ের কৃতকর্মের জন্য
আমাকে দোষারোপ করতো সে।
1861
02:32:06,460 --> 02:32:07,829
তোকে জন্ম দেবার পর,
1862
02:32:07,862 --> 02:32:09,697
আমি প্রতিজ্ঞা করেছিলাম,
"আমি কক্ষণো তার সাথে এমন করবো না।"
1863
02:32:11,599 --> 02:32:13,735
"আমার সমস্ত ভালোবাসা
তাকে উজাড় করে দেবো।"
1864
02:32:16,537 --> 02:32:20,340
লোকে যখন আমাকে জিজ্ঞেস করে
আমার ছেলে কেমন আছে তাদের কী বলি জানিস?
1866
02:32:22,275 --> 02:32:23,778
বলি,"আমিও আপনাদের মতো অন্ধকারে আছি।"
1867
02:32:29,216 --> 02:32:30,718
কথাটা সত্যি হলে কী যে খুশি হতাম।
1868
02:32:33,320 --> 02:32:35,623
ওই পর্যায়টা সম্পর্কে আরো বিস্তারিত বলো।
1869
02:32:40,394 --> 02:32:41,495
আসলে...
1870
02:32:42,930 --> 02:32:47,902
যখন আমি নিজের জিনিসপত্র নিজে পছন্দ করা
আর নিজের কাজ নিজে করা শুরু করা করছিলাম,
1872
02:32:47,935 --> 02:32:50,470
উনি সেই পরিবর্তনগুলো
খুবই ব্যক্তিগতভাবে নিয়ে ফেলতেন,
1873
02:32:50,505 --> 02:32:53,373
আর খুবই রাগ করতেন বা দু:খ পেতেন...
1874
02:32:53,407 --> 02:32:56,243
আর ওসব না থামানো পর্যন্ত
আমাকে মানসিক পীড়া দিতেন।
1875
02:32:59,947 --> 02:33:02,583
তারমানে, পরনির্ভরশীলতা কমানোর মাধ্যমে,
1876
02:33:02,617 --> 02:33:04,886
তোমার দেখানো ব্যক্তিস্বাধীনতাকে তিনি...
1877
02:33:04,919 --> 02:33:06,420
বেঈমানি হিসেবে নিয়েছিলেন।
1878
02:33:07,555 --> 02:33:08,656
ঠিক তাই।
1879
02:33:11,458 --> 02:33:12,560
এর মানে কী?
1880
02:33:14,896 --> 02:33:17,297
একটা উদাহরণ দিতে পারবে?
1881
02:33:17,330 --> 02:33:19,600
যেমন, তিনি আমাকে প্রচুর ভালোবাসা দিতেন...
1882
02:33:19,634 --> 02:33:22,003
ওহ, তোকে বেশিই
ভালোবাসা দিয়ে ফেলেছি! দু:খিত!
1883
02:33:22,036 --> 02:33:24,906
কিন্তু তাকে একইভাবে
ভালোবাসা ফিরিয়ে না দিলে,
1885
02:33:24,939 --> 02:33:30,611
তিনি সেটাকে আমি যথেষ্ট কৃতজ্ঞ না আর
তাকে কষ্ট দেওয়ার চেষ্টা করছি বলে ভাবতেন।
1887
02:33:30,645 --> 02:33:32,613
তারমানে ভালোবাসাটা শর্তসাপেক্ষ ছিল?
1888
02:33:33,014 --> 02:33:34,214
হ্যাঁ।
1889
02:33:34,247 --> 02:33:37,417
খুব ভালো বুঝেছো, বোও।
1890
02:33:38,485 --> 02:33:39,587
তিনশোরও বেশি সেশন,
1891
02:33:39,620 --> 02:33:42,690
এরপরও কথাগুলো
আমার কাছে কৌতুকের মতোই লেগেছে।
1892
02:33:42,724 --> 02:33:45,258
কোন সেশনটা আমার ফেবারিট, জেরেমি?
1893
02:33:45,292 --> 02:33:47,494
অক্টোবর ৩, ২০১৮.
1894
02:33:47,528 --> 02:33:49,329
কীভাবে এমন...
1895
02:33:49,731 --> 02:33:50,898
কীভাবে এমন...
1896
02:33:52,499 --> 02:33:54,234
কীভাবে আমার সাথে এমন করতে পারলেন?
1897
02:33:56,738 --> 02:33:59,707
ছোটবেলা থেকেই স্বপ্নটা দেখি আমি।
1898
02:34:00,641 --> 02:34:02,242
স্বপ্নে আমি এক পিচ্চি বালক,
1899
02:34:02,275 --> 02:34:06,681
সম্ভবত যখন থেকে স্বপ্নটা
দেখা শুরু করেছি সেই একই বয়সী...
1900
02:34:06,714 --> 02:34:09,617
সেখানে আমার মতোই
আরেকটা ছেলে ছিল,
1901
02:34:10,885 --> 02:34:13,420
তবে সে অনেক সাহসী,
1902
02:34:13,453 --> 02:34:15,790
সে-ই তাকে আমার বাবা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে...
1903
02:34:15,823 --> 02:34:17,959
আমি বেশি ভয় পাই বলে।
1904
02:34:17,992 --> 02:34:23,865
তারপর সে তাকে উপরতলায়
পাঠিয়ে তালাবদ্ধ করে রাখে।
1905
02:34:23,898 --> 02:34:25,233
এরপর তার সম্পর্কে
আর কখনো কথা বলেনি।
1906
02:34:27,969 --> 02:34:30,772
তোমার বাবার সম্পর্কে কী জানতে চাও তুমি?
1907
02:34:30,805 --> 02:34:33,775
যদি ভয় না পেতে,
যদি কোনো বিপদে না পড়তে...
1908
02:34:33,808 --> 02:34:36,544
- আমি সত্যিটা জানতে চাই।
- তোমার মা'কে কী জিজ্ঞেস করতে?
1911
02:34:37,612 --> 02:34:42,884
- তাকে সত্যিটা জিজ্ঞেস করতাম!
- জানি না...
1912
02:34:42,917 --> 02:34:45,620
তোমার কি মনে হয়
সে তোমাকে সত্যি কথাটা বলেনি?
1913
02:34:45,653 --> 02:34:46,721
হ্যাঁ!
1914
02:34:47,522 --> 02:34:49,322
- জানি না।
- হ্যাঁ!
1915
02:34:49,356 --> 02:34:50,423
- কারণ আমি...
- কিন্তু মনে হয়...
1916
02:34:50,457 --> 02:34:51,726
- সেটা বিশ্বাস করতে খুব ভয় পাই আমি।
- এখন আমি জানি।
1917
02:34:51,759 --> 02:34:52,860
আমি সত্যিটা জানি। আমি...
1918
02:34:54,629 --> 02:34:58,533
আমি বাবার দেখা পেয়েছি।
বনে তার দেখা পেয়েছি, এখন আমি জানি।
1919
02:34:58,566 --> 02:35:00,300
কেন মিথ্যে বলেছিলে আমাকে?
1920
02:35:02,503 --> 02:35:04,071
এখন-ই সত্যিটা জানতে চাস?
1921
02:35:04,105 --> 02:35:05,338
হ্যাঁ!
1922
02:35:13,948 --> 02:35:15,315
আমার সাথে আয়।
1923
02:35:37,138 --> 02:35:39,006
- উপরে?
- ঠিক ধরেছিস।
1924
02:35:40,775 --> 02:35:41,976
কারো উপরে যাবার অনুমতি নেই।
1925
02:35:43,811 --> 02:35:45,780
কিছু জিনিস তোকে
রক্ষা করতেই করেছি, বোও,
1926
02:35:45,813 --> 02:35:47,982
আর মনে রাখিস
এটা তোর কাছ থেকে লুকিয়ে রেখেছিলাম!
1927
02:35:51,919 --> 02:35:53,020
আমি এখন উপরে যেতে চাই না।
1928
02:35:53,054 --> 02:35:54,555
- আমি চাই না...
- না,
1929
02:35:54,589 --> 02:35:56,691
তুই সত্যিটা জানতে চাস,
আর সেটাই বোধহয় তোর প্রাপ্য।
1930
02:35:58,826 --> 02:36:00,728
ভয় নেই, সোনা।
আমি তোর পেছনেই আসবো।
1931
02:36:00,761 --> 02:36:02,063
না। আমি উপরে
যেতে চাই না, মা।
1932
02:36:02,096 --> 02:36:04,364
আমি পেছনেই থাকবো।
ভয় নেই।
1933
02:36:05,132 --> 02:36:06,934
যা উপরে।
1934
02:36:06,968 --> 02:36:09,070
ভয় নেই,
আমি পেছনেই থাকবো।
1935
02:36:09,103 --> 02:36:11,471
ভয় নেই, সোনা।
উপরে যা।
1936
02:36:13,007 --> 02:36:15,475
- এটা তো আমার স্বপ্নের মতো।
- আমি পেছনেই আছি।
1937
02:36:16,811 --> 02:36:19,479
- পেছনেই আছি।
- ওহ... ওহ, খোদা।
1938
02:36:19,881 --> 02:36:20,915
ওহ...
1939
02:36:22,850 --> 02:36:25,553
ওহ, এটা হুবুহু আমার স্বপ্নের মতো!
1940
02:36:25,586 --> 02:36:27,420
এখনো বুঝতে পারিসনি, গাধার বাচ্চা?
1941
02:36:27,454 --> 02:36:30,157
ওটা স্বপ্ন না, একটা স্মৃতি ছিল!
1942
02:36:30,191 --> 02:36:31,959
দাঁড়াও! দাঁড়াও! দাঁড়াও!
1943
02:36:31,993 --> 02:36:33,728
মা, দাঁড়াও!
1944
02:36:53,014 --> 02:36:55,983
ওহ... ওহ... না।
1945
02:36:56,017 --> 02:36:58,019
চালু হ...
1946
02:37:18,572 --> 02:37:19,573
না...
1947
02:37:23,811 --> 02:37:25,146
বোও?
1948
02:37:28,883 --> 02:37:32,053
আমার সুদর্শন ছেলে।
1949
02:37:32,086 --> 02:37:35,056
ওহ, বোও, ভয় পাসনে।
1950
02:38:20,801 --> 02:38:23,871
না!
1951
02:38:46,927 --> 02:38:50,297
ওহ, খোদা। ওহ, সোনা।
1952
02:38:50,331 --> 02:38:53,567
সোনামানিক।
1953
02:38:53,601 --> 02:38:56,003
ওহ, মানিক।
1954
02:38:56,037 --> 02:38:57,805
আমি তোকে জানাতে চাইনি।
1955
02:38:59,273 --> 02:39:01,542
এবার বুঝেছিস কেন মিথ্যে বলেছি?
1956
02:39:02,209 --> 02:39:03,210
বোও।
1957
02:39:03,944 --> 02:39:04,945
বোও!
1958
02:39:06,180 --> 02:39:07,681
ওটাই তোর বাবা ছিল।
1959
02:39:08,816 --> 02:39:12,186
ওহ, মা! ওহ, মা!
1960
02:39:12,219 --> 02:39:15,056
আমি ভীষণ দু:খিত,
দু:খিত, দু:খিত, দু:খিত।
1961
02:39:15,089 --> 02:39:17,825
আমি জানি আমি অভদ্র
সন্তান ছিলাম। এবার লক্ষ্মী ছেলে হবো।
1962
02:39:17,858 --> 02:39:19,193
প্লিজ! আমি দু:খিত।
1963
02:39:19,226 --> 02:39:21,128
তোমার কষ্ট পুষিয়ে দিতে যেকোনো করবো।
1964
02:39:21,162 --> 02:39:22,663
তোমার কষ্ট পুষিয়ে দেবো।
1965
02:39:22,696 --> 02:39:24,932
প্লিজ, প্লিজ, প্লিজ!
1966
02:39:24,965 --> 02:39:26,934
প্লিজ, আমি দু:খিত।
1967
02:39:26,967 --> 02:39:28,269
একটা স্বার্থপর বাচ্চা তুই!
1968
02:39:28,302 --> 02:39:30,237
- আমি দু:খিত...
- কীসের জন্য কান্নাকাটি করছিস?
1969
02:39:30,271 --> 02:39:33,908
তোকে দুনিয়ায় আনতে আমাকে কতো কষ্ট
সইতে হয়েছে তার কোনো ধারণা আছে তোর?
1971
02:39:33,941 --> 02:39:35,042
উঠে দাঁড়া!
1972
02:39:40,848 --> 02:39:42,616
এখন কাঁদছিস তুই?
1973
02:39:42,650 --> 02:39:44,985
এখন তোর মা'কে দরকার?
1974
02:39:45,019 --> 02:39:46,954
যেদিন থেকে তুই ভূমিষ্ট হয়েছিস,
1975
02:39:46,987 --> 02:39:51,158
আমাকে হৃদয়ের অনেক গহীনে ঢুকে
নিজের ভালোবাসা নিংড়ে আনতে হয়েছে,
1977
02:39:51,192 --> 02:39:53,928
কিন্তু তবুও সেটা তোকে দিয়েছি।
1978
02:39:53,961 --> 02:39:57,231
আমার সারাটাজীবন তোকেই দিয়েছি!
1979
02:39:57,264 --> 02:40:00,034
যেটা তুই নিতে, নিতে, নিতে...
1980
02:40:00,067 --> 02:40:02,970
আমাকে নি:স্ব করে দিয়েছিস!
1981
02:40:03,938 --> 02:40:06,240
তোকে সবকিছু দিয়েছি আমি!
1982
02:40:06,273 --> 02:40:09,643
আর বিনিময়ে কী পেয়েছি?
কী অর্জন করেছি?
1983
02:40:09,677 --> 02:40:12,947
অপমান!
আর ফাঁকা বুলি!
1984
02:40:12,980 --> 02:40:16,851
তুই আমাকে কষ্ট দিবি না বলে
প্রতিজ্ঞা করেছিলি। সেটা কি মনে আছে তোর?
1985
02:40:16,884 --> 02:40:19,720
তুই কয়েকশোবার প্রতিজ্ঞা করেছিলি!
1986
02:40:19,753 --> 02:40:22,056
নিজের জীবনের কসম খেয়েছিলি!
1987
02:40:22,089 --> 02:40:24,225
কিন্তু তোর প্রতিজ্ঞা
ছিল নিছক ঠুনকো অজুহাত!
1988
02:40:26,193 --> 02:40:30,831
ভালোবাসা আর আতঙ্ক আর
উদ্বেগের ভারে আমি নি:স্ব হয়ে গেছি।
1990
02:40:30,865 --> 02:40:33,167
আমার বাবু কি ক্ষুধার্ত?
ওর স্বাস্থ্য ঠিক আছে?
1991
02:40:33,200 --> 02:40:36,003
ও কি যথেষ্ট ভয় পায়? দুনিয়াটাকে?
1992
02:40:37,037 --> 02:40:38,906
আর এতোসব মর্মপীড়ার ফলাফল কী?
1993
02:40:39,273 --> 02:40:40,708
দু:খ!
1994
02:40:42,243 --> 02:40:43,410
আর ঘৃণা!
1995
02:40:48,282 --> 02:40:49,984
হ্যাঁ। হ্যাঁ।
1996
02:40:50,017 --> 02:40:51,752
আমি ঘৃণা করি।
1997
02:40:52,319 --> 02:40:53,387
সত্যিই করি!
1998
02:40:54,088 --> 02:40:55,089
আমি ঘেন্না...
1999
02:41:19,246 --> 02:41:20,948
মা?
2000
02:41:20,981 --> 02:41:23,250
তুমি ঠিক আছো? তুমি...
2001
02:41:23,284 --> 02:41:24,818
তুমি দম নিতে পারছো?
দম নিতে পারছো?
2002
02:41:24,852 --> 02:41:25,986
দম নিতে পারছো?
2003
02:41:27,021 --> 02:41:28,822
দু:খিত!
আমি ইচ্ছে করে করিনি।
2004
02:41:28,856 --> 02:41:30,391
দু:খিত!
আমি দু:খিত! দু:খিত!
2005
02:41:31,792 --> 02:41:33,427
তুমি ঠিক আছো?
তুমি ঠিক আছো?
2006
02:45:30,330 --> 02:45:31,733
বোও আইজ্যাক ওয়াসারম্যান।
2007
02:45:31,766 --> 02:45:35,035
জন্ম ১০ই মে, ১৯৭৫.
2008
02:45:49,416 --> 02:45:50,585
শুরু করুন।
2009
02:45:52,152 --> 02:45:59,727
আজ আমরা আসামির
অপরাধের মাত্রা পরিমাপ করতে জড়ো হয়েছি।
2011
02:46:03,197 --> 02:46:08,202
আপাতদৃষ্টিতে এক নির্দোষ
ঘটনা দিয়ে শুরু করছি।
2012
02:46:10,738 --> 02:46:15,309
তার মা'কে এড়াবার জন্যে
তার সাপ্তাহিক এপয়েন্টমেন্টের আগে,
2014
02:46:15,342 --> 02:46:19,514
আসামি হাসদের খাওয়াতে পুকুরপাড়ে যেতো।
2015
02:46:19,547 --> 02:46:24,586
একইভাবে তার থেরাপিস্টের মাছকে
খাওয়ানোর সুযোগও হাতছাড়া করতো না সে।
2017
02:46:25,452 --> 02:46:26,621
খুব ভালো।
2018
02:46:27,822 --> 02:46:29,323
খুব ভালো।
2019
02:46:30,090 --> 02:46:37,197
কিন্তু সেই রাতে এক
ফকিরকে দেখার পর সে কী করে?
2021
02:46:40,133 --> 02:46:42,336
এখন, সবাই দেখতে পাচ্ছেন...
2022
02:46:42,369 --> 02:46:46,373
আসামি পাখি কিংবা মাছকে খাওয়াতে
তার কাজে গাফিলতি করতে পারে,
2024
02:46:46,406 --> 02:46:51,713
কিন্তু নিজের অবহেলিত
স্বজাতিকে সাহায্য করতে পারে না।
2026
02:46:51,746 --> 02:46:52,814
অবজেকশন!
2027
02:46:52,847 --> 02:46:55,550
সমস্ত খবরে রাস্তায়
সহিংস অপরাধের কথা বলা হয়েছে...
2028
02:46:55,583 --> 02:46:59,286
এবং সবাইকে অপরিচিতদের
এড়িয়ে চলতে বলা হয়েছিল!
2029
02:46:59,319 --> 02:47:01,689
এটা নতুন কিছু নয়!
2030
02:47:01,723 --> 02:47:07,629
আসামি প্রতিদিন দুর্ভাগাদের
কষ্ট লাগবের কথা চিন্তা করে!
2032
02:47:07,662 --> 02:47:09,162
সমস্ত লক্ষণ-ই বলছে,
2033
02:47:09,196 --> 02:47:12,099
তার সুস্থ, স্বাভাবিক একটা মন আছে!
2034
02:47:12,132 --> 02:47:14,569
সে স্রেফ এটাকে অগ্রাহ্য করেছে!
2035
02:47:15,670 --> 02:47:17,371
এই ঘটনাটি বিবেচনা করুন।
2036
02:47:18,438 --> 02:47:20,708
নয় বছর ৪৯তম দিনের ঘটনা।
2037
02:47:20,742 --> 02:47:22,544
সে তার মায়ের সাথে কেনাকাটা করতে যায়।
2038
02:47:23,511 --> 02:47:25,245
এক পর্যায়ে, সে তাকে হারিয়ে ফেলে,
2039
02:47:26,246 --> 02:47:28,048
অন্তত তিনি তাই ভেবেছিলেন।
2040
02:47:28,783 --> 02:47:31,485
বাজে কিছু ঘটার ভয়ে,
তিনি ঘাবড়ে যান।
2041
02:47:31,519 --> 02:47:33,086
তিনি বিল্ডিংটা তল্লাশি করেন।
2042
02:47:33,120 --> 02:47:41,261
ছেলের নাম ধরে চিৎকার করে কাঁদেন,
যে কিনা এক কোণায় লুকিয়ে থেকে সবকিছু দেখছিল।
2045
02:47:41,295 --> 02:47:43,665
আমার মক্কেল সত্যিই হারিয়ে গিয়েছিলেন।
2046
02:47:43,698 --> 02:47:50,572
তার মা'কে উদ্বিগ্ন অবস্থায় দেখে,
মার খাবার ভয়ে সে বেরিয়ে আসতে ইতস্তত করে!
2049
02:47:50,605 --> 02:47:55,543
তার ওই উদ্বিগ্ন অবস্থার কারণেই
তার মা হোচট খেয়ে পড়ে যায়,
2051
02:47:55,577 --> 02:47:59,079
তার হাঁটুর রগ ছিড়ে যায় ও
গোড়ালি বাজেভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়।
2052
02:48:00,380 --> 02:48:04,284
এরপরও আসামি তা থামাতে আসেনি!
2054
02:48:04,318 --> 02:48:06,521
সে ভয়ে ছিল!
2055
02:48:06,554 --> 02:48:13,160
আসামির ১৫ বছর ২১০তম
দিনের ঘটনাটিই বিবেচনা করুন,
2057
02:48:13,193 --> 02:48:17,164
আকস্মিকভাবে অন্য ছেলেদের সান্নিধ্যে এসে।
2058
02:48:17,197 --> 02:48:23,236
আসামি, তার নতুন
হারামি বন্ধুদের পটানোর আশায়,
2059
02:48:23,270 --> 02:48:25,138
তাদের তার বাড়িতে নিয়ে আসে,
2060
02:48:25,172 --> 02:48:31,613
যখন তার মা তার জন্য
জন্মদিনের উপহার কিনতে গিয়েছিলেন।
2062
02:48:31,646 --> 02:48:35,482
আসামি তাদেরকে
তার ব্যক্তিগত বাথরুমে ঢুকতে দেয়,
2063
02:48:35,516 --> 02:48:45,560
আর তার নোংরা কাপড়চোপড় হাতাতে,
দেখতে এবং পরিশেষে তার অন্তর্বাস চুরি করতে দেয়।
2065
02:48:45,593 --> 02:48:47,862
ওহ, খোদা। ওহ, খোদা।
2066
02:48:47,895 --> 02:48:49,897
ওরা আমাকে জোর করেছিল! জোর করেছিল!
2067
02:48:49,931 --> 02:48:51,198
ওরা তাকে জোর করেছিল!
2068
02:48:51,231 --> 02:48:52,432
কী?
কী করছেন আপনি?
2069
02:48:53,233 --> 02:48:55,603
- কী?
- না। না!
2070
02:48:55,637 --> 02:48:57,304
না!
2071
02:48:57,337 --> 02:49:00,407
ওহ, খোদা! ওহ, খোদা!
2072
02:49:00,440 --> 02:49:03,745
ওহ, খোদা! ওহ, খোদা!
2073
02:49:03,778 --> 02:49:06,681
এমনকি তার করা সুচিন্তিত কাজগুলোও...
2074
02:49:06,714 --> 02:49:09,449
আরো বড়ো ভন্ডামির প্রতীকী রূপ ছিল।
2075
02:49:11,619 --> 02:49:13,487
ওই সপ্তাহের কথাই ধরুন।
2076
02:49:13,521 --> 02:49:16,791
আসামি গ্রেস আর রজার'কে
তাকে বাড়ি পৌঁছে দিতে অনুরোধ করে...
2077
02:49:16,824 --> 02:49:21,194
যাতে সে তার মা'কে দাফন করে
যথাযথভাবে শোক উদযাপন করতে পারে।
2079
02:49:21,228 --> 02:49:30,772
রজার তাকে আগামীকাল বেশি দেরি হয়ে গেলে
আজরাতেই বাড়ি পৌঁছে দেবার প্রস্থাব করে।
2083
02:49:30,805 --> 02:49:35,442
আর বোও আগামীকাল যাবার সিদ্ধান্ত নেয়,
2084
02:49:35,475 --> 02:49:40,447
ফলে ইতোমধ্যেই বিলম্বিত হওয়া
ভ্রমণটি আরো পিছিয়ে যায়!
2086
02:49:40,480 --> 02:49:45,753
আর রজার তাকে চ্যালেঞ্জ করার পর
কেউ যদি তার মুখভঙ্গি খুটিয়ে দেখেন,
2088
02:49:46,821 --> 02:49:48,790
যে কেউ-ই বুঝবেন...
2089
02:49:48,823 --> 02:49:52,459
যে আসামি বাড়ি ফেরার
চিন্তাটা নিয়ে আতঙ্কিত ছিল।
2090
02:49:53,528 --> 02:49:55,395
আমি তাকে বিড়ম্বনায় ফেলতে চাইনি!
2091
02:49:55,429 --> 02:49:58,331
আমি...
তার সার্জারি ছিল!
2092
02:50:01,401 --> 02:50:04,739
আমি কেঁদেছিলাম!
কফিনের পাশে যাবার সময়!
2093
02:50:04,772 --> 02:50:07,274
যখন খবরটা শুনেছিলাম!
2094
02:50:07,307 --> 02:50:10,511
আমি ঘন্টার পর ঘন্টা কেঁদেছি!
2095
02:50:10,545 --> 02:50:12,513
এই সবকিছু মনে রেখে,
2096
02:50:13,715 --> 02:50:18,452
গতকালকের ঘটনাটি
বিবেচনা করার অনুরোধ করছি।
2097
02:50:18,485 --> 02:50:24,424
তার দিকে গোলোমোলু চোখে তাকানো
এক মাতাল মুর্খের সাথে দেখা হবার তিন ঘন্টার মধ্যেই,
2099
02:50:24,458 --> 02:50:32,499
তার সম্প্রতি মারা যাওয়া মা'কে
দিতে চাওয়া শ্রদ্ধাঞ্জলিটি সে কি তাকে উপহার দেয়নি!
2101
02:50:33,534 --> 02:50:35,402
যখন অন্ত:স্বত্তা শালিটা...
2102
02:50:35,435 --> 02:50:38,405
বিশেষ উপহারটি তাকে ফিরিয়ে দিতে চায়,
2103
02:50:38,438 --> 02:50:42,476
সে কি ওই সম্পূর্ণ অচেনা মেয়েটিকে বাধা...
2104
02:50:59,727 --> 02:51:00,728
ওহ!
2105
02:51:01,495 --> 02:51:03,330
না! না! থামো!
2106
02:51:03,363 --> 02:51:04,565
দাঁড়াও! থামো!
2107
02:51:04,966 --> 02:51:06,501
থামো!
2108
02:51:06,534 --> 02:51:09,504
আমার পা!
আমার পা আটকে গেছে!
2109
02:51:09,537 --> 02:51:11,939
কী! থামো!
2110
02:51:11,973 --> 02:51:14,776
দাঁড়াও, মা! আমার পা!
আমার পা, নড়তে পারছি না!
2111
02:51:21,348 --> 02:51:22,382
কী?
2112
02:51:22,415 --> 02:51:24,752
মা, প্লিজ!
2113
02:51:25,553 --> 02:51:27,487
প্লিজ আমাকে বাঁচাও! প্লিজ!
2114
02:51:29,090 --> 02:51:31,324
প্লিজ আমাকে সাহায্য করো! প্লিজ!
2115
02:51:31,358 --> 02:51:34,629
প্লিজ!
প্লিজ আমায় দোষারোপ কোরো না!
2116
02:51:34,662 --> 02:51:37,565
বাঁচাও! বাঁচাও!
2117
02:51:37,598 --> 02:51:39,567
কেউ আমাকে বাঁচাও, প্লিজ!
2118
02:51:39,600 --> 02:51:42,435
বাঁচাও! বাঁচাও!
2119
02:51:42,970 --> 02:51:44,772
বাঁচাও, প্লিজ!
2120
02:51:44,806 --> 02:51:46,874
বাঁচাও! প্লিজ!
2121
02:51:46,908 --> 02:51:49,544
প্লিজ! আমি মরতে চাই না!
আমি মরতে...
2122
02:53:14,762 --> 02:53:17,698
না! আমার বাচ্চা! না!
2123
02:53:18,498 --> 02:53:19,700
আমার বাচ্চা।
2124
02:53:25,907 --> 02:53:27,141
আমার বাচ্চা।
2125
02:53:38,853 --> 02:53:41,188
আমার বাচ্চা।
2126
02:53:43,891 --> 02:53:46,060
আমার বাচ্চা।