1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
YTS.MX থেকে ডাউনলোড করা হয়েছে
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
অফিসিয়াল
YIFY সিনেমা সাইট: YTS.MX
3
00:00:15,680 --> 00:00:18,890
- চলো, গাড়ি চালাও!
- এক সেকেন্ড অপেক্ষা করো!
4
00:00:19,020 --> 00:00:21,980
- আমাদের দ্রুত হতে হবে।
- কোন গুলি নষ্ট করবেন না।
5
00:00:22,100 --> 00:00:23,480
আমি না, নিশ্চিত।
6
00:00:25,020 --> 00:00:26,810
এটা আপনার সবার জন্য যায়!
7
00:00:28,780 --> 00:00:31,820
- লোড!
- আমি কখনো মিস করি না।
8
00:00:31,940 --> 00:00:34,950
- বাজে কথা.
- চুপ করুন এবং লোড করুন!
9
00:00:42,580 --> 00:00:43,920
কি?
10
00:00:44,120 --> 00:00:45,750
কিছুই না।
11
00:00:46,290 --> 00:00:48,750
খুব গুলি করতে চান?
12
00:00:48,880 --> 00:00:50,340
না, আমি করি না ...
13
00:00:51,510 --> 00:00:56,640
তুমি যে চোদ, চিনতা।
আপনি একজন প্রকৃত মানুষ হতে চান, তাই না?
14
00:00:57,340 --> 00:00:59,430
ঠিক আছে, এই নিন।
15
00:00:59,850 --> 00:01:01,560
হু? সত্যি?
16
00:01:03,390 --> 00:01:08,270
অবশ্যই এটা.
এটা wank এটি ব্যবহার করুন।
17
00:01:08,900 --> 00:01:10,900
তোমার জন্য এখনো কিছুই নেই,
ছোট ছেলে।
18
00:01:11,030 --> 00:01:13,650
ঠিক আছে!
ভাইয়া বের হতে চলেছে!
19
00:01:13,900 --> 00:01:18,410
চলুন
ওদানি জম্বিদের উপর ঝাঁপিয়ে পড়ি!
20
00:01:20,700 --> 00:01:22,040
সরান, কাঁটা!
21
00:01:33,170 --> 00:01:37,430
1991
কুড়িহারা শহর -হিরোশিমা
22
00:01:59,620 --> 00:02:01,620
- চলতে থাকো।
- হ্যাঁ!
23
00:02:22,010 --> 00:02:23,600
সরিয়ে দাও!
24
00:02:34,610 --> 00:02:39,070
ওচানি থেকে তাচিবানা কোথায়?
নিজেকে দেখান, পাগল!
25
00:02:56,840 --> 00:02:58,340
আরে, তুই কি তচিবানা?
26
00:03:00,340 --> 00:03:01,970
আরে! তুমি সেখানে!
27
00:03:02,720 --> 00:03:04,180
সেখানে তুমি ছিলে!
28
00:03:05,100 --> 00:03:06,270
Y- তুমি ... তুমি ...
29
00:03:07,100 --> 00:03:10,810
হিরোশিমা থেকে এখানে আসার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ ।
30
00:03:12,860 --> 00:03:15,400
কোনভাবেই না!
এটা পুলিশ দিয়ে পূর্ণ!
31
00:03:19,200 --> 00:03:24,080
এটা ঠিক, ছেলেরা।
তাদের নিচে রাখুন।
32
00:03:24,660 --> 00:03:27,160
আপনারা সবাই গ্রেপ্তার।
এটা কিভাবে?
33
00:03:27,620 --> 00:03:28,910
দৌড়!
34
00:03:39,760 --> 00:03:41,130
সরান!
35
00:03:50,600 --> 00:03:51,890
চোদ!
36
00:03:59,860 --> 00:04:02,910
তুমি
সেই বিপজ্জনক খেলনা নিয়ে কোথায় যাচ্ছ ?
37
00:04:03,570 --> 00:04:04,740
আপনার গাধা, পুলিশ!
38
00:04:05,160 --> 00:04:09,620
তোমরা সবাই ওদানির বেশ্যা!
আমি তোমাকে সব নিচে নামিয়ে দেব!
39
00:04:11,460 --> 00:04:13,460
ঠিক আছে, আপনি গ্রেপ্তার!
40
00:04:13,750 --> 00:04:16,540
তাঁকে নিয়ে!
এই ঝাঁকুনি দূরে সরান!
41
00:04:17,460 --> 00:04:19,460
হিওকা, আমরা অন্যদের পেয়েছি।
42
00:04:33,560 --> 00:04:34,520
হু?
43
00:04:40,110 --> 00:04:41,110
হিওকা ...
44
00:04:41,690 --> 00:04:42,690
সে তোমাকে ছুরিকাঘাত করেছে।
45
00:04:42,860 --> 00:04:44,820
বোকার মত বোকা!
46
00:04:57,330 --> 00:04:58,340
হিওকা!
47
00:04:58,460 --> 00:05:01,670
22:23!
সন্দেহভাজন গ্রেফতার!
48
00:05:02,670 --> 00:05:04,260
একটি অ্যাম্বুলেন্স কল করুন!
49
00:05:08,100 --> 00:05:11,120
এমনকি আপনার মত একটি বোকা পাঙ্ক
এটা খুব ভালভাবে জানা উচিত।
50
00:05:11,140 --> 00:05:15,730
কোন মহাবিশ্বে
পুলিশকে ছুরিকাঘাত করার পর আপনি পালিয়ে যান ?
51
00:05:15,850 --> 00:05:17,980
আমি দুঃখিত!
আমি খুব দুঃখিত!
52
00:05:18,110 --> 00:05:22,610
আপনার ক্ষমা
একটি বেলেল্লাপনা মধ্যে একটি flabby মোরগ মূল্য !
53
00:05:26,610 --> 00:05:29,160
হিওকা? তুমি ঠিক আছ?
54
00:05:29,660 --> 00:05:31,830
আপনি কি আমাদের একা থাকতে আপত্তি করেন?
55
00:05:35,160 --> 00:05:36,870
ঘাবড়ে যাবেন না।
56
00:06:09,120 --> 00:06:13,170
মোরন, তুমি ছুরি ব্যবহার করলে কেন?
আমি তোমাকে বন্দুক ব্যবহার করতে বলেছি!
57
00:06:13,240 --> 00:06:14,300
আমার খারাপ।
58
00:06:15,080 --> 00:06:19,250
- আমার ভাই আমাকে বন্দুক দেবে না।
- আমি বুলেটপ্রুফ জ্যাকেট পরে ছিলাম।
59
00:06:19,320 --> 00:06:22,030
আমি ভেবেছিলাম এটি একটি ছুরিও বন্ধ করবে।
60
00:06:22,250 --> 00:06:26,320
আরে চিনতা,
তুমি কি আমাকে সত্যি সত্যি মারতে চাও?
61
00:06:26,380 --> 00:06:29,840
ফাক না! আমি আপনার দিকে তাকিয়ে আছি
এবং আপনাকে ভাইয়ের মতো শ্রদ্ধা করি ...
62
00:06:30,050 --> 00:06:32,970
- পাগল! চুপ থাকুন না হয় তারা আমাদের কথা শুনবে!
- দুঃখিত আমার খারাপ.
63
00:06:33,260 --> 00:06:37,100
এবং আপনিও নিজেকে
এত সহজে নিয়ে গেছেন ...
64
00:06:37,220 --> 00:06:41,400
আমি
এখন তোমার বোনকে কি বলতে যাচ্ছি ? তুমি নির্বোধ!
65
00:06:42,270 --> 00:06:44,440
আমি সত্যিই দু sorryখিত, ঠিক আছে?
66
00:06:44,610 --> 00:06:46,070
তুমি চুদছো ...
67
00:06:46,780 --> 00:06:48,150
ওইটা কাছাকাছি ছিল.
68
00:06:57,160 --> 00:07:01,420
আমি সবসময় এখানে ধূমপান করতে চেয়েছিলাম!
দারুণ লাগছে!
69
00:07:04,670 --> 00:07:05,920
আপনার কি এটা পছন্দ হয়েছে?
70
00:07:06,090 --> 00:07:09,220
হ্যাঁ। এটা স্বর্গ।
71
00:07:10,970 --> 00:07:13,850
অনুগত-রাবার
72
00:07:14,060 --> 00:07:15,390
খেলা।
73
00:07:28,490 --> 00:07:31,360
খেলা।
আপনার বাজি রাখুন।
74
00:07:39,290 --> 00:07:41,420
ইগা-মোচি কাপকেক?
75
00:07:41,540 --> 00:07:44,750
হ্যাঁ, আমাদের উৎসব থেকে।
একটি দম্পতি চেষ্টা করুন।
76
00:07:44,880 --> 00:07:46,210
আমি অবশ্যই করব।
77
00:07:46,460 --> 00:07:51,510
তুমি কখনো কিছু মিস করো না, তাই না?
সেই বোকারা টোপ ধরল।
78
00:07:52,260 --> 00:07:55,600
আমি ওদের তোমার মাংসের উপর ছিঁড়ে যেতে দিতে পারি নি।
79
00:07:56,430 --> 00:08:00,180
এই ধরনের একটি ভাল পরিষ্কার কাজ
সস্তা আসে না, তাই না?
80
00:08:00,640 --> 00:08:02,100
ওহে বাচ্চা.
81
00:08:05,270 --> 00:08:07,360
কয়েক বাজি তৈরি করুন।
82
00:08:07,770 --> 00:08:09,690
যেন আমি পারতাম।
83
00:08:10,240 --> 00:08:15,030
আমাকি, তুমি আবাশিরি কারাগারে ছিলে?
ইচিনোজ কেমন করছে?
84
00:08:15,160 --> 00:08:18,080
হ্যাঁ, সে ঠিক আছে।
ঠিক, তাচিবানা?
85
00:08:18,950 --> 00:08:22,080
তিনি আপনাকে তার শুভেচ্ছা পাঠান।
86
00:08:22,500 --> 00:08:25,540
সত্যিই?
আমি এটা শুনে স্বস্তি পেয়েছি।
87
00:08:26,750 --> 00:08:31,090
বস ইচিনোস
ইরাকো-কাইয়ের ভবিষ্যৎ নিয়ে চিন্তিত ।
88
00:08:31,220 --> 00:08:33,970
Irako-কাই?
প্রাচীন Irako চলে গেছে।
89
00:08:34,470 --> 00:08:38,390
উয়েবায়শি, তার ডান হাত,
শীঘ্রই মুক্তি পাবে।
90
00:08:38,680 --> 00:08:43,020
তাতে কি?
তার মতো পাগল কিছু করতে পারে না।
91
00:08:44,310 --> 00:08:45,810
আরে, হানাদা।
92
00:08:47,270 --> 00:08:50,820
ডান হাত বা বাম পা, এর
অর্থ কিছুই নয়।
93
00:08:51,490 --> 00:08:56,320
ইরাকোর দল ভেঙে গেছে।
আমরা আরও চারজনকে ডাকলাম।
94
00:08:56,950 --> 00:08:58,990
তারা goners হয়।
95
00:09:31,730 --> 00:09:35,240
মি Kan কানবারা,
আমি আপনার একটি বিশাল অনুগ্রহ।
96
00:09:35,990 --> 00:09:38,070
ঠোঁট পরিচর্যার প্রয়োজন নেই।
97
00:09:38,240 --> 00:09:43,040
না, মানে।
আমি ভিতরে ফিরছি না।
98
00:09:44,370 --> 00:09:47,620
আমি
সেখান থেকে সরল পথে চলার জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করব ।
99
00:09:58,140 --> 00:10:03,060
অপেক্ষা কর এবং দেখ.
আমরা আপনার জন্য একটি বিশেষ ক্লায়েন্ট পেয়েছি।
100
00:10:03,310 --> 00:10:07,390
সেই আইসক্রিম দিয়ে অনুশীলন করুন।
চুষে শুকিয়ে নিন।
101
00:10:09,520 --> 00:10:10,730
ভাইয়া!
102
00:10:11,610 --> 00:10:12,730
ফিরে আসার জন্য স্বাগতম!
103
00:10:19,870 --> 00:10:21,070
অনুগ্রহ.
104
00:10:26,710 --> 00:10:33,300
ভাই, আমরা ওদানীদের আক্রমণ করার চেষ্টা করেছি,
কিন্তু পুলিশ প্রথমে সেখানে পৌঁছেছে ।
105
00:10:33,960 --> 00:10:34,960
আমি দুঃখিত.
106
00:10:35,260 --> 00:10:38,880
- আমাদের নতুন বস কোথায়?
- আমি তাকে জানাই, কিন্তু ...
107
00:10:39,720 --> 00:10:41,180
কি দুষ্টু ছেলেটা ...
108
00:10:44,850 --> 00:10:46,350
আমরা কিছু মেয়ে পেয়েছি।
109
00:10:50,520 --> 00:10:53,470
কানবারা পিয়ানো স্কুল
110
00:11:00,160 --> 00:11:01,740
এটাই, এটাই।
111
00:11:05,870 --> 00:11:07,160
বিদায়।
112
00:11:07,290 --> 00:11:08,410
বিদায়।
113
00:11:08,580 --> 00:11:10,290
যত্ন নিবেন.
114
00:11:27,600 --> 00:11:28,980
তুমি কে?
115
00:11:29,810 --> 00:11:32,230
আমাদেরও পিয়ানো বাজাতে শেখান।
116
00:11:41,740 --> 00:11:43,110
থামো!
117
00:11:45,280 --> 00:11:46,910
এত সুন্দর আঙ্গুল।
118
00:11:49,370 --> 00:11:52,920
কারাগারে তিনি আমার সাথে যা করেছিলেন তার জন্য আমি আপনার ভাইয়ের কাছে অনেক ণী।
119
00:12:00,840 --> 00:12:04,850
দিনের পর দিন, তিনি সর্বদা,
আমাকে একটি পাল্পে মারতেন।
120
00:12:05,470 --> 00:12:11,100
আপনি দেখেন, আমার বাবা -মাও আমার সাথে এমন
করেননি।
121
00:12:27,870 --> 00:12:30,450
আমার দিকে এভাবে তাকাবেন না।
122
00:12:41,590 --> 00:12:42,720
আমি আপনাকে অনুরোধ করছি ...
123
00:12:45,050 --> 00:12:45,970
এটা করো না ...
124
00:12:46,140 --> 00:12:49,600
তুমি আমার দিকে এভাবে তাকিয়ে আছো কেন!
125
00:12:53,230 --> 00:12:54,190
থামো!
126
00:13:00,570 --> 00:13:04,740
আমাকে ঘৃণা করো না।
আপনার ভাইকে ঘৃণা করুন, ঠিক আছে?
127
00:13:13,750 --> 00:13:19,670
শোভা যুগ থেকে হেইসি যুগ পর্যন্ত,
যখন অর্থনৈতিক বুদবুদ ফেটে যাচ্ছিল,
128
00:13:20,210 --> 00:13:23,880
ওড়ানি-গুমি গ্যাং, কুড়িহারে
অবস্থিত,
129
00:13:24,050 --> 00:13:30,600
এবং হিরোশিমা থেকে শক্তিশালী জিনসে-কাই
বছরের পর বছর ধরে লড়াই করে আসছিল ,
130
00:13:30,810 --> 00:13:36,020
শোয়েই ইরাকো নিহত না হওয়া পর্যন্ত।
যা রক্তপাতের অবসান ঘটায়।
131
00:13:37,560 --> 00:13:43,570
ইরাকোর মৃত্যু ওদানি
-গুমি এবং হিরোশিমা জিনসে-কাইয়ের মধ্যে একটি যুদ্ধবিরতি এনেছিল ,
132
00:13:56,460 --> 00:14:02,800
কুড়িহার গোয়েন্দা, শুইচি হিওকা দ্বারা পর্দার অন্তরালে দালাল।
133
00:14:07,470 --> 00:14:13,390
তবুও, সংঘর্ষের ছাই
আবার আগুনের মধ্যে ফেটে যাওয়ার জন্য প্রস্তুত ছিল,
134
00:14:13,810 --> 00:14:19,900
ইরাকো-কাই ডাইহার্ডস দ্বারা উত্সাহিত,
হিওকা প্রায় শিকড় কেটে ফেলেছিল।
135
00:14:20,940 --> 00:14:27,030
নেকড়েদের শেষ
136
00:14:47,720 --> 00:14:50,470
কইচি, ওরা কি ডিম পাড়াচ্ছে?
137
00:14:50,680 --> 00:14:52,430
তারা পুতে পূর্ণ।
138
00:14:52,600 --> 00:14:55,850
আমি দুঃখিত.
আমার আগে তোমাকে জিজ্ঞাসা করা উচিত ছিল।
139
00:14:56,770 --> 00:15:00,350
তোমার ভাই চিন্তাকে
একটু সময় করতে হবে।
140
00:15:03,940 --> 00:15:06,280
তুমি কি তাকে আবার গুপ্তচরবৃত্তিতে নিয়ো?
141
00:15:06,440 --> 00:15:09,070
এটা মাতৃভূমির কল্যাণের জন্য।
142
00:15:09,910 --> 00:15:14,160
শোন, আমি চাই না তুমি
গ্যাংস্টারে পরিণত হও।
143
00:15:14,280 --> 00:15:17,540
আমি আপনাকে বিশ্বাস করেছি কারণ আপনি
ওগামির অংশীদার ছিলেন।
144
00:15:18,830 --> 00:15:21,580
আপনি কখন তাকে
সোজা রাস্তা ধরতে দেবেন ?!
145
00:15:21,790 --> 00:15:24,090
সেটাই ছিল শেষবার।
আমাকে বিশ্বাস কর.
146
00:15:24,630 --> 00:15:28,170
যখন সে বের হবে, আমি তাকে একটি চাকরি খুঁজে দেব।
147
00:15:28,300 --> 00:15:30,380
এটা এখানে সমস্যা নয়।
148
00:15:30,510 --> 00:15:32,590
মাও, এটা ডিম পাড়া!
149
00:15:38,350 --> 00:15:40,190
কইচি, স্কুলে যাও।
150
00:15:45,820 --> 00:15:47,190
মি Hi হিওকা!
151
00:15:49,240 --> 00:15:50,450
মি Hi হিওকা!
152
00:15:55,700 --> 00:15:58,950
জনাব. কোটা চিকাদা
153
00:15:59,290 --> 00:16:02,620
কোরিয়ান রেসিডেন্টস অ্যাসোসিয়েশন,
হিরোশিমা শাখা
154
00:16:03,830 --> 00:16:05,000
মাও কি জানেন?
155
00:16:06,750 --> 00:16:08,630
সাবাশ!
156
00:16:16,100 --> 00:16:19,020
যাও এবং নিজে কিছু কিনে নাও।
157
00:16:19,560 --> 00:16:21,770
- ধন্যবাদ!
- ধন্যবাদ!
158
00:16:22,890 --> 00:16:25,650
- আমি যাচ্ছি!
- সতর্ক হোন!
159
00:16:25,940 --> 00:16:27,610
কোইচি, তোমার মোজা!
160
00:16:33,780 --> 00:16:35,820
তুমি এমন আচরণ করছ কেন?
161
00:16:40,120 --> 00:16:42,790
- কেটে ফেল.
- চলো স্নান করি।
162
00:16:42,910 --> 00:16:44,330
বোকা হবেন না।
163
00:16:45,000 --> 00:16:46,710
চলে আসো...
164
00:16:48,460 --> 00:16:49,760
তুমি কি আমাকে ঘৃণা করো?
165
00:16:52,090 --> 00:16:55,050
ঠিক আছে, যান এবং আমার জন্য অপেক্ষা করুন।
166
00:16:55,220 --> 00:16:57,930
যখন তুমি কষ্ট পাচ্ছ তখন তুমি সুন্দর।
167
00:17:03,600 --> 00:17:07,520
হিরোশিমা প্রিফেকচার
পুলিশ সদর দপ্তর
168
00:17:07,980 --> 00:17:13,070
পিয়ানো শিক্ষক হত্যা তদন্তের সদর দপ্তর
169
00:17:18,870 --> 00:17:21,080
সেশিমা?
এটা কী সম্পর্কে?
170
00:17:21,200 --> 00:17:25,000
আমি কখনও ভাবিনি যে আমি
অবসর নেওয়ার আগে একটি বড় ক্ষেত্রে কাজ করব ।
171
00:17:25,290 --> 00:17:29,130
এই ধর।
ঝুলিয়ে রাখুন।
172
00:17:30,460 --> 00:17:33,840
- এটি গ্রহণ করা. আপনি একটি নিতে হবে?
- ওহ, অবশ্যই।
173
00:17:35,430 --> 00:17:37,390
অট্টহাসি!
174
00:17:37,590 --> 00:17:39,180
বল পনির'!
175
00:17:42,850 --> 00:17:44,350
উনি কে?
176
00:17:44,810 --> 00:17:46,390
যে আসছে।
177
00:17:46,600 --> 00:17:49,360
কুড়িহার থেকে শক্তিবৃদ্ধি।
178
00:17:50,270 --> 00:17:55,030
একজন পুলিশ কিভাবে এত নোংরা হতে পারে?
এটা আমাকে পুক করে তোলে।
179
00:17:56,150 --> 00:17:58,410
- আপনার জায়গায়!
- সুপ্রভাত!
180
00:18:06,460 --> 00:18:08,120
ঠিক আছে, শুরু করা যাক।
181
00:18:13,550 --> 00:18:18,640
মাথা, পেট এবং পেটে আঘাত
একটি অস্পষ্ট বস্তু দিয়ে তৈরি।
182
00:18:19,010 --> 00:18:25,180
চোখের পাতায়ও আঘাত।
মৃত্যুর কারণের জন্য ময়নাতদন্তের অপেক্ষা।
183
00:18:26,390 --> 00:18:27,730
চোখের পাতা সম্পর্কে কি?
184
00:18:33,230 --> 00:18:35,320
মনে হচ্ছে তাদের বের করে আনা হয়েছে।
185
00:18:39,360 --> 00:18:46,120
আপনি দেখতে পাচ্ছেন,
একজন সন্দেহভাজনকে চিহ্নিত করার জন্য অনেকগুলি আঘাত রয়েছে । কিন্তু ...
186
00:18:48,580 --> 00:18:50,380
আপনাকে দেখে দারুণ লাগল, হিওকা।
187
00:18:57,470 --> 00:19:01,090
কিন্তু তার পরিবার একটি
দরকারী সীসা প্রদান করেছে ।
188
00:19:01,470 --> 00:19:05,100
অপরাধীরা
ইরাকো-কাই হতে পারে।
189
00:19:05,600 --> 00:19:07,140
ইরাকো-কাই?
190
00:19:07,520 --> 00:19:08,980
তুমি কী কিছু জান?
191
00:19:09,100 --> 00:19:11,560
না কিছুনা.
192
00:19:13,170 --> 00:19:16,670
আচ্ছা, যদি কেউ
কিছু জানতে পারে, তাহলে তুমিই হবে।
193
00:19:16,780 --> 00:19:21,490
আমরা হায়োকাকে
ইরাকো-কাইয়ের মামলা দিই না কেন ?
194
00:19:31,620 --> 00:19:35,050
আরে, আমার বন্ধু, আমার জন্য অপেক্ষা করো!
195
00:19:35,300 --> 00:19:36,170
কেন?
196
00:19:36,300 --> 00:19:41,090
চলে আসো. আমরা
এখন একসাথে কাজ করছি , আপনি এবং আমি।
197
00:19:42,050 --> 00:19:44,180
দু Sorryখিত, আমি একজন পুরনো টাইমার।
198
00:19:44,300 --> 00:19:45,970
এটা একটা আনন্দ হবে।
199
00:19:46,850 --> 00:19:49,310
আপনার খ্যাতি আপনার আগে।
200
00:19:49,430 --> 00:19:54,650
যেহেতু আপনি ওগামিকে প্রতিস্থাপিত করেছেন,
ইয়াকুজার মধ্যে আর কোন বিরোধ নেই।
201
00:19:55,400 --> 00:19:58,610
আমাদের শীর্ষ ব্রাস আপনাকে অনেক ণী ...
202
00:19:58,740 --> 00:20:02,110
আমি হিরোশিমায়
আমার মাড়ি ফাটাতে আসিনি ।
203
00:20:02,240 --> 00:20:05,240
খালি জায়গা শেষ পর্যন্ত ভরে যাবে।
204
00:20:06,030 --> 00:20:07,410
এটা যে সহজ।
205
00:20:07,540 --> 00:20:09,660
দাঁড়াও, এটা কি তোমার ?!
206
00:20:10,620 --> 00:20:12,210
আপনি আসছেন নাকি?
207
00:20:14,210 --> 00:20:16,960
আপনি কুড়িহার গোয়েন্দারা
ঘুরে বেড়ান না!
208
00:20:17,460 --> 00:20:20,010
খোশ, এটা একটা বেঞ্জ!
209
00:20:52,120 --> 00:20:53,790
আরে, শিগে।
210
00:20:57,250 --> 00:21:01,460
ডার্লিং! দেখো!
এটা শিগ!
211
00:21:01,840 --> 00:21:04,550
শিগগিরই বাড়ি ফিরে!
212
00:21:05,090 --> 00:21:10,220
ডার্লিং!
এটা কি চমৎকার নয়?
213
00:21:19,690 --> 00:21:23,030
ইরাকোর মৃত্যুর তিন বছর হয়ে গেছে।
214
00:21:23,570 --> 00:21:26,360
- সময় উড়ে যায়
- এটা সত্যিই করে।
215
00:21:26,530 --> 00:21:27,910
আপনার জন্য একটা ড্রিংক চান?
216
00:21:34,540 --> 00:21:36,000
বসুন, বসুন।
217
00:21:40,550 --> 00:21:46,180
তোমাকে এতো ভালো করে দেখে খুশি হলাম।
বিরতি নাও.
218
00:21:46,680 --> 00:21:51,600
আপনার নতুন বস, কাকুতানি,
পুরানো ইরাকোকে গর্বিত করেছেন।
219
00:21:51,970 --> 00:21:57,150
আচ্ছা, আমি এর সাথে একমত হতে চাই।
Theণ বিলুপ্ত হয়ে যাচ্ছে।
220
00:21:59,820 --> 00:22:01,320
"বিলুপ্ত"?
221
00:22:02,780 --> 00:22:04,150
ওটার মানে কি?
222
00:22:05,400 --> 00:22:07,200
সেই ওদানি বিলুপ্ত হয়ে যাচ্ছে।
223
00:22:10,370 --> 00:22:13,700
তাকে ক্ষমা কর.
কারাগার তার মনকে মেঘাচ্ছন্ন করেছে।
224
00:22:14,330 --> 00:22:18,080
শোন, উয়েবায়শি।
শোভা যুগ চলে গেছে।
225
00:22:18,790 --> 00:22:23,170
আমরা আর বন্দুক ব্যবহার করি না।
ব্যবসা এখন আমাদের যুদ্ধক্ষেত্র।
226
00:22:23,300 --> 00:22:28,930
যদি আপনার হাতে যুদ্ধের জন্য সময়
থাকে, তাহলে পড়তে বা কিছু শিখতে যান।
227
00:22:30,470 --> 00:22:31,720
কিন্তু বস ...
228
00:22:31,850 --> 00:22:33,600
তোমার খোলা কান খুল!
229
00:22:34,890 --> 00:22:38,150
আমরা ওদানির সাথে একটি যুদ্ধবিরতি স্বাক্ষর করেছি,
পেয়েছি?!
230
00:22:40,730 --> 00:22:44,110
এখানে বর্তমান
মিজোগুচি এবং কাকুতানি
231
00:22:44,320 --> 00:22:49,780
ওদানির সঙ্গে শান্তি প্রতিষ্ঠা করা তাদের কর্তব্যের চেয়ে বেশি কাজ করেছে ।
232
00:22:50,280 --> 00:22:53,660
আমি তার উদারতার দায় নিই।
233
00:22:55,370 --> 00:23:00,290
আচ্ছা, আমি আপনাকে
হিরোশিমার সবচেয়ে বড় ব্যবসায়ীর সাথে পরিচয় করিয়ে দেব ।
234
00:23:00,710 --> 00:23:02,450
আপনি তার জন্য কাজ করবেন।
235
00:23:04,920 --> 00:23:06,590
আরে! আরে!
আরে!
236
00:23:08,050 --> 00:23:09,750
জঘন্য ভাইয়া।
237
00:23:11,670 --> 00:23:12,760
আমি ক্ষমাপ্রার্থী।
238
00:23:21,680 --> 00:23:23,890
বেদনাদায়ক, তাই না?
239
00:23:25,310 --> 00:23:28,730
তারা সবাই নরম হয়ে গেছে।
240
00:23:30,940 --> 00:23:33,900
তারা এখন শুধু অর্থ উপার্জনের বিষয়ে চিন্তা করে।
241
00:23:35,490 --> 00:23:38,780
সেই বিল্ডিং কতটুকু চলে গেছে?
242
00:23:39,370 --> 00:23:41,200
800 মিলিয়ন, এটাই আমি শুনেছি।
243
00:23:42,960 --> 00:23:44,410
গান-হো।
244
00:23:46,380 --> 00:23:50,590
আমি তোমার
জন্য পুরো তিন বছর ধরে অপেক্ষা করছি ।
245
00:23:56,590 --> 00:23:59,050
আমি আর তিনটা অপেক্ষা করতে পারছি না
246
00:24:00,220 --> 00:24:03,520
আমার স্বামীর আত্মাকে বিশ্রাম দিতে।
247
00:24:14,400 --> 00:24:16,320
আমার কাছে কোন প্রমাণ নেই, তবে ...
248
00:24:17,410 --> 00:24:20,700
এটি এমন কিছু যা উয়েবায়শি
করতে পারত।
249
00:24:21,790 --> 00:24:26,870
এমনকি যদি এমন হয়,
কারাগার বলে যে সে একজন মডেল বন্দী ছিল।
250
00:24:27,000 --> 00:24:32,210
ঠিক আছে, তিনি তার সমস্ত সময়
সেখানে সম্পূর্ণ বিচ্ছিন্নভাবে কাটিয়েছিলেন ।
251
00:24:32,880 --> 00:24:34,340
আলাদা থাকায়?
252
00:24:36,840 --> 00:24:38,390
চোদ!
253
00:24:38,510 --> 00:24:41,430
- চলা বন্ধ কর!
- থাক, ধিক্কার!
254
00:24:43,600 --> 00:24:46,890
- আমাকে একা ছেড়ে দাও, তোমাকে চুদো!
- থাক, ধিক্কার!
255
00:24:48,150 --> 00:24:49,980
আমাকে একা ছেড়ে দাও, পাগল!
256
00:24:52,400 --> 00:24:58,490
তিনি সব সময় আক্রমণাত্মক ছিলেন,
তাই আমাদের তাকে বশ করতে হয়েছিল।
257
00:25:12,070 --> 00:25:13,300
আরে!
258
00:25:19,300 --> 00:25:20,840
আরে, উয়েবায়শি।
259
00:25:21,680 --> 00:25:26,980
আপনি আমাদের খারাপ দেখিয়ে দিচ্ছেন।
নিয়ম মেনে চলুন, বুঝলেন?
260
00:25:27,310 --> 00:25:33,020
মি Kan কানবারা ...
শুনেছি হিরোশিমায় আপনার পরিবার ছিল।
261
00:25:35,190 --> 00:25:39,030
আমি তোমার মুখ কখনো ভুলব না।
262
00:25:39,200 --> 00:25:45,790
আপনি এবং আপনার পরিবার
রক্ত দিয়ে এর জন্য অর্থ প্রদান করবেন।
263
00:25:51,790 --> 00:25:53,750
শুধু চেষ্টা করে দেখুন, আপনি বিষ্ঠা!
264
00:25:54,210 --> 00:25:56,380
এটা নিয়ে আসো, পাগল!
265
00:25:56,550 --> 00:26:00,260
আমাকে এখনই মেরে ফেলো, না হলে তুমি
কখনো শান্তিতে থাকবে না!
266
00:26:00,380 --> 00:26:01,630
চুপ কর!
267
00:26:03,510 --> 00:26:06,570
কি এমন মানুষ সৃষ্টি করে?
268
00:26:07,930 --> 00:26:11,480
আমরা তাকে যত
তাড়াতাড়ি সম্ভব বের করে দিতে চেয়েছিলাম ।
269
00:26:12,020 --> 00:26:15,400
তাই আমরা মিথ্যা বললাম এবং বললাম সে
একজন মডেল বন্দী ...
270
00:26:29,380 --> 00:26:31,590
বস আমাকে আপনার সম্পর্কে সব বলেছে।
271
00:26:32,080 --> 00:26:37,340
"উবেয়াশি সবেমাত্র বেরিয়ে এসেছে।
তাকে কিছু করার সন্ধান করুন।"
272
00:26:39,050 --> 00:26:44,640
আমি ভেবেছিলাম যে
জিনসে-কাইয়ের যত্ন নেবে সে বড় শট হবে,
273
00:26:46,930 --> 00:26:49,930
কিন্তু আপনি কাকোমুরার
পুরনো ডেলিভারি ম্যান।
274
00:26:51,140 --> 00:26:54,690
আপনি কি
পুলিশের জন্য গুপ্তচরবৃত্তির কারণ ছিলেন না?
275
00:26:58,690 --> 00:27:03,570
আমি আমার ভুলের জন্য সংশোধন করেছি,
এবং ব্যবসায় ফিরে এসেছি।
276
00:27:04,660 --> 00:27:09,540
এখন আমি
পাবলিক চুক্তি মোকাবেলা করার জন্য যথেষ্ট ক্ষমতা পেয়েছি ।
277
00:27:19,500 --> 00:27:22,670
তুমি বোকা!
আমি আপনাকে বলেছিলাম, কর্মক্ষেত্রে প্যান্টি নেই!
278
00:27:23,550 --> 00:27:26,140
হ্যাঁ, আমি দু sorryখিত, স্যার।
279
00:27:29,640 --> 00:27:36,310
আমি এখন
ইরাকো-কাই সদর দপ্তরে একটি প্রাসাদ তৈরির কথা ভাবছি ।
280
00:27:37,440 --> 00:27:41,030
আপনি কি আমাকে
তাদের বাড়ি থেকে সেই পাগলদের তাড়াতে সাহায্য করবেন ?
281
00:27:46,950 --> 00:27:49,780
আপনি কি
আমাদের বসের জন্মস্থান অপবিত্র করতে চান ?
282
00:27:52,080 --> 00:27:55,120
আমাদের নতুন বস আমাকে এগিয়ে যেতে দিয়েছেন।
283
00:28:36,580 --> 00:28:39,250
মি Mr. হিওকা।
অনুগ্রহপূবর্ক এই পথে.
284
00:28:46,010 --> 00:28:50,010
মি Mr. মিজোগুচি, মি Mr. কাকুতানি।
কি চমক.
285
00:28:50,140 --> 00:28:54,770
আমি খুব ব্যস্ত,
আমি কদাচিৎ নাগরেকাওয়াতে আসি।
286
00:28:55,560 --> 00:29:02,190
তাহলে, আপনার সম্পর্কে কি, মি Mr. হিওকা?
হিরোশিমা সদর দপ্তর কি আপনার সাথে ভাল আচরণ করছে?
287
00:29:02,770 --> 00:29:04,940
আমি একজন বদলী ছাত্রের মত অনুভব করছি।
288
00:29:05,740 --> 00:29:08,220
তারা আপনার
ভুল করার জন্য অপেক্ষা করছে ।
289
00:29:08,450 --> 00:29:10,990
কিন্তু আমি তাদের দেখাব আমি ফলাফল পাই।
290
00:29:11,160 --> 00:29:12,200
এটা আমাদের উপর ছেড়ে দিন।
291
00:29:12,330 --> 00:29:14,740
আমরা কিছু করবো
292
00:29:15,360 --> 00:29:17,700
তাই আপনি যে
Uebayashi বিষ্ঠা চুদতে পারেন ।
293
00:29:18,400 --> 00:29:19,440
ঠিক আছে, ভাই?
294
00:29:19,470 --> 00:29:23,630
শ্রেণীগতভাবে।
যুদ্ধবিরতি তৈরি করা সহজ ছিল না।
295
00:29:23,880 --> 00:29:27,340
আমরা সেই মাতালকে
সব উড়িয়ে দেওয়ার অনুমতি দিতে পারি না ।
296
00:29:28,510 --> 00:29:30,010
আমি আমার যথাসাধ্য চেষ্টা করব.
297
00:29:30,430 --> 00:29:32,470
যাই হোক, হিওকা।
298
00:29:32,640 --> 00:29:36,480
প্রথমবার তারা তাকে
হাই স্কুলে নিয়েছিল ।
299
00:29:37,380 --> 00:29:38,420
তুমি কি জানো কেন?
300
00:29:39,770 --> 00:29:43,310
হত্যার জন্য, তাই না?
পাঙ্কের সাথে লড়াই, না?
301
00:29:43,560 --> 00:29:48,240
না। তার নিজের বাবা -মায়ের সাথে।
তিনি তাদের ছুরি দিয়ে হত্যা করেন।
302
00:29:49,070 --> 00:29:51,610
এমনকি তিনি তাদের চোখ ছিঁড়ে ফেলেন।
303
00:29:53,280 --> 00:29:54,780
এটা বাজে...
304
00:30:01,080 --> 00:30:02,580
স্বাগতম জনাব.
305
00:30:14,390 --> 00:30:18,310
বস ওয়াটাফুন,
দেরী হওয়ার জন্য আমাকে ক্ষমা করুন।
306
00:30:21,690 --> 00:30:22,770
কোন সমস্যা?
307
00:30:23,770 --> 00:30:25,610
এমনকি শুরু করবেন না!
308
00:30:26,520 --> 00:30:30,570
এখানে বর্তমান Yoshida,
এখানে বর্তমান CEO Yoshida,
309
00:30:31,360 --> 00:30:34,620
তিনি বলেন
, উয়েবায়শিকে পার্ল এন্টারপ্রাইজ দেবে।
310
00:30:39,160 --> 00:30:42,120
সিইও, এটা কোন ধরনের রসিকতা?
311
00:30:43,830 --> 00:30:45,790
এটা কোন রসিকতা নয়।
312
00:30:46,210 --> 00:30:50,800
আমি সবসময়
একটি বড় ভাই হিসাবে Uebayashi তাকিয়ে আছে ।
313
00:30:51,380 --> 00:30:54,510
আমি সবসময় এটা তাকে দেওয়া মানে ...
314
00:30:55,050 --> 00:30:57,160
ঠিক আছে...
315
00:30:58,020 --> 00:30:59,020
তাই এখন আপনি এটি জানেন।
316
00:30:59,670 --> 00:31:00,670
আশেপাশে দেখা হবে।
317
00:31:02,690 --> 00:31:05,230
- অপেক্ষা কর, তুমি!
- সমস্যাটা কি?
318
00:31:07,150 --> 00:31:10,110
তুমি আমাদের সাথে চোদার চেষ্টা করো না।
319
00:31:11,440 --> 00:31:15,370
পার্ল এন্টারপ্রাইজ
সরকারী পর্যায়ে ব্যবসা করে।
320
00:31:15,490 --> 00:31:19,080
মৃত অধিকার!
আপনি ব্যবসা সম্পর্কে কি জানেন?!
321
00:31:19,790 --> 00:31:24,080
আপনি বলছেন 'ব্যবসা' প্রায়শই
একটি শৃঙ্গাকার বানর ঝাঁকুনি দেয়।
322
00:31:24,670 --> 00:31:28,590
তোমার মত ছেলেরা
মাটিতে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা নুড়ি ।
323
00:31:28,750 --> 00:31:33,420
আপনি এমন আচরণ করেন যে আপনি সেরা,
কিন্তু আপনি শীঘ্রই দেখতে পাবেন।
324
00:31:34,840 --> 00:31:36,390
উবেয়াশি!
325
00:31:37,330 --> 00:31:38,690
আমাদের কর্তা...
326
00:31:39,500 --> 00:31:42,710
দু tookখ
পেয়েছেন কারণ আপনি একটি টাকাও পাননি।
327
00:31:42,980 --> 00:31:45,810
তাই তিনি আপনাকে Yoshida এর সাথে পরিচয় করিয়ে দিলেন।
328
00:31:46,520 --> 00:31:49,900
এবং আপনি তার দয়ার উপর প্রস্রাব করেন?!
329
00:31:50,020 --> 00:31:53,070
তোমার কি মনে হয় আমি তোমাকে বাঁচতে দিতে পারি?!
330
00:31:57,280 --> 00:31:59,450
তাহলে আমাকে মারছ না কেন?
331
00:32:00,040 --> 00:32:01,210
আপনি কি বললেন?
332
00:32:01,990 --> 00:32:04,640
আমাকে মেরে ফেলো, তুমি নোংরা গুদ!
333
00:32:06,540 --> 00:32:10,040
কে সবসময়
হিরোশিমা জিনসে-কাইয়ের পিছনে ছিল ?!
334
00:32:10,670 --> 00:32:12,920
এটা পুরানো ইরাকো ছিল, তাই না?
335
00:32:14,090 --> 00:32:19,090
এবং যখন তিনি মারা যান, আপনি দায়িত্ব নিয়েছেন
এবং ব্যবসায়ী খেলতে শুরু করেছেন?
336
00:32:19,220 --> 00:32:22,180
- তুমি একটা কুত্তার ছেলে!
- আপনার মুখের ঘড়ি!
337
00:32:22,310 --> 00:32:26,810
আপনার
ওডানি স্কামব্যাগের সাথে বিছানায় যাওয়ার স্নায়ু আছে !
338
00:32:27,140 --> 00:32:29,520
সম্মান মানে আপনার কাছে বিষ্ঠা!
339
00:32:29,650 --> 00:32:34,440
"সম্মান?" জেল কি আপনাকে
জাপানি কথা বলতে ভুলে গেছে ?!
340
00:32:35,110 --> 00:32:37,340
যদি কাউকে সম্মান করতে হয়,
341
00:32:37,980 --> 00:32:39,710
এটাই ভালো হবে বস!
342
00:32:40,030 --> 00:32:42,120
এই পুরানো গিজার আমার কোন বস নয়।
343
00:32:42,240 --> 00:32:43,080
পুরনো গিজার ?!
344
00:32:43,200 --> 00:32:45,470
আমার বস হলেন শোয়েই ইরাকো।
345
00:32:46,070 --> 00:32:47,800
তিনি এবং অন্য কেউ না।
346
00:32:48,500 --> 00:32:50,460
তুমি ভাইয়াকে চুদছ!
347
00:32:53,300 --> 00:32:54,800
আমাকে আমার বন্দুক দাও!
348
00:33:12,130 --> 00:33:16,110
বাহ, তোমার দিকে তাকাও।
এখন আর কঠিন লোক খেলবে না?
349
00:33:19,280 --> 00:33:21,200
এসো, ইয়োশিদা।
350
00:33:47,750 --> 00:33:50,020
- তুমি কে?
- পুলিশ।
351
00:33:51,270 --> 00:33:53,560
তুমি কি চাও?
352
00:33:54,150 --> 00:33:55,570
কি...
353
00:33:56,400 --> 00:33:58,490
হট্টগোল নিয়ে কি হল?
354
00:33:59,400 --> 00:34:03,240
আমি কুড়িহারা পূর্ব থেকে হিওকা।
আপনি কি উয়েবায়শি?
355
00:34:03,630 --> 00:34:07,160
কুড়েহারা পূর্ব?
ওদানি বেশ্যা কি চায়?
356
00:34:07,750 --> 00:34:10,890
আমি পিয়ানো শিক্ষক
হত্যার ঘটনায় আছি ।
357
00:34:11,360 --> 00:34:13,510
আপনাকে কাছাকাছি দেখা গেছে।
358
00:34:13,710 --> 00:34:15,550
- আপনার কি ওয়ারেন্ট আছে?
- না।
359
00:34:15,670 --> 00:34:17,920
তারপর, একটা, পাগল।
360
00:34:19,800 --> 00:34:21,050
অপেক্ষা ...
361
00:34:26,140 --> 00:34:29,890
ইয়াকুজা কি
ঠান্ডা ওষুধ বিক্রি করতে গিয়েছে?
362
00:34:30,020 --> 00:34:33,060
আমরা আশেপাশে অনুসন্ধান করলে আমরা আর কি পেতে পারি?
363
00:34:33,190 --> 00:34:34,560
নিজেকে চুদে যাও!
364
00:34:38,480 --> 00:34:43,200
মনে হচ্ছে
ভিকটিমের কোন আত্মীয় আপনাকে খুব ভালো করে চেনে।
365
00:34:43,700 --> 00:34:46,410
একজন টোকুশিমা কারাগারের রক্ষী,
কানবারা।
366
00:34:51,660 --> 00:34:55,540
মি Mr. কানবারা, তাই না? আমি কখনই
তাকে backণী করতে পারব না।
367
00:34:55,710 --> 00:34:59,050
আমি বের হওয়ার সাথে সাথে তার বোনকে দেখতে গেলাম
।
368
00:34:59,300 --> 00:35:02,130
15 সেপ্টেম্বর?
তুমি কি নিশ্চিত?
369
00:35:02,260 --> 00:35:06,430
এমনকি তিনি
আমার পছন্দ মত চা অফার ।
370
00:35:06,860 --> 00:35:09,450
সেখানে একটি সুন্দরী মেয়েও ছিল।
371
00:35:10,560 --> 00:35:12,600
কাল সন্ধ্যায় তুমি কোথায় ছিলে?
372
00:35:13,690 --> 00:35:15,190
গতকাল সন্ধ্যায়?
373
00:35:17,310 --> 00:35:21,240
তুমি কেনো জিজ্ঞেস করছো?
এটা কি পিয়ানো শিক্ষক সম্পর্কে?
374
00:35:21,530 --> 00:35:25,990
এসো, বলো, বন্ধু।
আমার পরিচিত কেউ নিখোঁজ হয়েছে।
375
00:35:26,120 --> 00:35:28,990
গতকাল সন্ধ্যায় আমাদের এখানে একটি পার্টি ছিল ।
376
00:35:29,450 --> 00:35:32,790
কিছু
নাগরেকাওয়া ছানা নিয়ে একটি বেলেল্লাপনা ।
377
00:35:33,830 --> 00:35:36,040
পরের বার আমন্ত্রিত হতে চান?
378
00:35:36,210 --> 00:35:38,460
না ধন্যবাদ.
আমি একজন রাজ্য কর্মকর্তা।
379
00:35:42,800 --> 00:35:44,760
ঠিক আছে.
কষ্ট করার জন্য দুঃখিত.
380
00:35:49,430 --> 00:35:53,520
মানুষ, যখন আপনার অতিথি থাকে, তখন
ওষুধের কথা ভুলে যান।
381
00:35:53,640 --> 00:35:54,980
চোদো তোমাকে।
382
00:35:55,100 --> 00:35:57,400
কারাগারে আমি কিছু শুনেছি।
383
00:35:58,400 --> 00:36:04,190
আমার বসকে কুড়িহারায় খুন করা হয়েছে
কারণ একজন কুড়িহারা পূর্ব পুলিশ।
384
00:36:04,610 --> 00:36:07,200
তাই নাকি?
সেটা কখনো শুনিনি।
385
00:36:07,320 --> 00:36:08,570
আমি বাজি ধরেছি.
386
00:36:09,990 --> 00:36:13,870
যাও তোমার কুড়িহার
পূর্ব সোয়াইন বন্ধুদের বলো ।
387
00:36:15,120 --> 00:36:18,880
যখন আমি জানতে পারবো কে ছিল,
আমি তাকে জাহান্নামে নিয়ে যাব।
388
00:36:19,750 --> 00:36:21,750
তুমি কি আবার কারাগারে যেতে চাও?
389
00:36:23,210 --> 00:36:28,680
আবশিরি পরের হবে।
ইচিনোস, আমার বসের খুনি, সেখানে আছে।
390
00:36:29,180 --> 00:36:32,070
তাকে বাইরে নিয়ে যাওয়ার জন্য এটি একটি দুর্দান্ত সুযোগ হবে।
391
00:36:40,180 --> 00:36:42,910
উবেয়াশি মিজোগুচিকে হত্যা করেছিল,
392
00:36:43,030 --> 00:36:45,700
হিরোশিমা জিনসে-কাই-তে 2 নম্বর,
393
00:36:46,030 --> 00:36:49,280
কিন্তু তার মৃত্যুকে আত্মহত্যা হিসেবে চিহ্নিত করা হয়েছিল।
394
00:36:49,450 --> 00:36:54,370
কভার-আপের আদেশ
বস ওয়াটাফুন নিজেই দিয়েছিলেন।
395
00:36:55,040 --> 00:36:59,210
পুলিশে মিজোগুচির সংযোগ
তার প্রভাব বাড়িয়েছিল,
396
00:36:59,830 --> 00:37:02,920
এবং ওয়াটাফিউন তাকে চলে যেতে চেয়েছিল।
397
00:37:13,260 --> 00:37:15,890
ওহ, মি Mr. হিওকা।
398
00:37:16,350 --> 00:37:18,730
আমার জিজ্ঞাসা করার একটি অনুগ্রহ আছে।
399
00:37:42,880 --> 00:37:44,170
স্বাগত!
400
00:37:51,100 --> 00:37:54,930
ইরাক কোং লিমিটেড
401
00:38:11,280 --> 00:38:13,990
আরে, শিগে!
তোমাকে এখানে দেখে আমি আনন্দিত.
402
00:38:18,660 --> 00:38:22,750
আমরা মানুষের জন্য মাংসও পেয়েছি।
এখানে, একটি আসন আছে।
403
00:38:23,830 --> 00:38:26,000
মনে হয় তারা এটা পছন্দ করে।
404
00:38:26,130 --> 00:38:29,130
এটি
ম্যানিলার প্রথম শ্রেণীর কুমির ।
405
00:38:29,630 --> 00:38:32,180
তাদের শেষ রাতের খাবার, তাই না?
406
00:38:36,760 --> 00:38:38,430
চোদ, সরো!
407
00:38:38,810 --> 00:38:40,680
নীরবতা, নয়তো তুমি আঘাত পাবে।
408
00:38:46,270 --> 00:38:47,700
তুমি কি করছ?
409
00:38:49,480 --> 00:38:51,200
কেন?! এইটা না!
410
00:38:51,650 --> 00:38:53,160
এটা মারো না!
411
00:38:53,450 --> 00:38:55,240
- আমার মূল্যবান!
- চুপ কর.
412
00:38:55,410 --> 00:38:58,160
তুমি চুপ কর!
এটার মানে কি?!
413
00:39:08,090 --> 00:39:09,420
স্বাগত!
414
00:39:15,050 --> 00:39:17,180
চিনতা?
মাফ করবেন.
415
00:39:18,890 --> 00:39:20,470
আপনি এখানে কি করছেন?
416
00:39:22,230 --> 00:39:24,140
আমি ক্ষুধার্ত, আপু।
417
00:39:25,060 --> 00:39:26,770
একটি কমলার রস.
418
00:39:28,190 --> 00:39:29,440
এবং ভাজা নুডলস।
419
00:39:32,820 --> 00:39:34,070
তুমি বোকা!
420
00:39:42,580 --> 00:39:44,160
কোথায় ছিলে?
421
00:39:45,250 --> 00:39:47,750
- জেলের মধ্যে.
- জেলের মধ্যে?!
422
00:39:54,470 --> 00:39:55,760
এই মাসের জন্য।
423
00:40:01,390 --> 00:40:03,060
এটা কি খুব বেশি নয়?
424
00:40:04,060 --> 00:40:06,100
আপনি বলেছিলেন যে তারা আপনার ভাড়া বাড়িয়েছে।
425
00:40:07,520 --> 00:40:11,610
আপনি মি Mr. নাইস খেলছেন।
আপনি কি আবার চিন্তাকে ব্যবহার করতে যাচ্ছেন?
426
00:40:16,610 --> 00:40:19,280
তুমি আমার জন্য একটি খোলা বই।
427
00:40:23,870 --> 00:40:27,540
আরো একবার।
এবার, এটা সত্যিই শেষবার হবে।
428
00:40:35,760 --> 00:40:37,800
আমি কি তোমাকে বিশ্বাস করব?
429
00:40:50,270 --> 00:40:51,690
এই সবকিছু.
430
00:40:51,860 --> 00:40:55,320
উবায়াশীর আঙুলের ছাপ পাওয়া
গিয়েছিল অপরাধস্থলে ।
431
00:40:55,570 --> 00:40:58,280
সত্যিই? এটা কি যথেষ্ট নয়?
432
00:40:58,410 --> 00:41:01,660
তাকে
হত্যার অভিযোগ আনার জন্য যথেষ্ট নয় ।
433
00:41:01,780 --> 00:41:03,200
ফরেনসিক রিপোর্ট?
434
00:41:03,330 --> 00:41:09,170
এটি শীঘ্রই প্রস্তুত হবে,
কিন্তু এটি ইয়াকুজা হত্যার মতো মনে হচ্ছে না।
435
00:41:10,040 --> 00:41:14,670
যেভাবে তাকে হত্যা করা হয়েছে তা
একটি হত্যাকারী উন্মাদনার পরামর্শ দেবে ।
436
00:41:17,340 --> 00:41:20,760
না, এটা কোন সন্দেহ নেই।
437
00:41:22,260 --> 00:41:24,260
বৈজ্ঞানিক গবেষণাগার
438
00:41:26,270 --> 00:41:29,390
তিনি কি কখনও একই
পদ্ধতি ব্যবহার করেছেন ?
439
00:41:29,520 --> 00:41:32,770
ঠিক। আপনি কি তার
যৌবনের পূর্বকাল পরীক্ষা করতে পারেন ?
440
00:41:32,900 --> 00:41:34,520
অবশ্যই, এখনই।
441
00:41:34,650 --> 00:41:36,990
যাইহোক,
আপনি কি আজ সন্ধ্যায় মুক্ত?
442
00:41:37,110 --> 00:41:38,030
আজ সন্ধ্যা বেলাতে?
443
00:41:38,150 --> 00:41:42,280
কিছু না হওয়ার ভান করা বন্ধ করুন।
আপনি গুরুত্বপূর্ণ কিছু ভুলে যাচ্ছেন।
444
00:41:42,410 --> 00:41:46,200
আমরা অংশীদার,
তবুও আমরা কখনও একসাথে খাইনি।
445
00:41:46,540 --> 00:41:48,040
এটা কি গুরুত্বপূর্ণ?
446
00:41:48,160 --> 00:41:50,370
অবশ্যই এটা!
447
00:41:50,500 --> 00:41:55,380
অংশীদারদের এত কাছাকাছি হতে হবে, তারা
একে অপরকে তাদের খালি পাছা দেখায় ।
448
00:41:55,500 --> 00:41:58,760
আমি আপনার জন্য
সব সময় প্রতিবেদন লিখছি ...
449
00:41:58,880 --> 00:42:01,840
ঠিক আছে!
আজ সন্ধ্যায় এটা করা যাক।
450
00:42:01,970 --> 00:42:03,600
সত্যিই? ঠিক আছে!
451
00:42:07,680 --> 00:42:10,600
আমি আপনার সাথে যোগ দিলে আপনার কি আপত্তি আছে?
452
00:42:10,770 --> 00:42:12,270
এবং আপনি...?
453
00:42:12,600 --> 00:42:17,820
আমি
আকি নিউজের স্থানীয় খবরের জন্য দায়ী । আমার নাম কোসাকা।
454
00:42:19,740 --> 00:42:22,240
তাহলে আমাদের মুখপাত্রের সাথে যোগাযোগ করুন।
455
00:42:22,910 --> 00:42:27,490
আমি এমন কিছু নিয়ে কাজ করছি
যা তিন বছর আগে ঘটেছিল ...
456
00:42:27,660 --> 00:42:28,580
তিন বছর আগে?!
457
00:42:28,950 --> 00:42:33,500
হ্যাঁ. আপনি
ওদানি-গুমি থেকে ইচিনোসকে বিশ্বাস করলেন
458
00:42:33,630 --> 00:42:37,170
ইরাকো-কাইয়ের বসকে বের করতে , ঠিক?
459
00:42:37,960 --> 00:42:42,130
যে হাস্যকর.
আমার সেই ক্ষমতা নেই।
460
00:42:42,300 --> 00:42:44,090
সত্যিই?
461
00:42:44,390 --> 00:42:49,140
কিন্তু আমি শুনেছি আপনি
একটি তরুণ হুডলম মুক্তি পাওয়ার ক্ষমতা পেয়েছেন ।
462
00:42:51,270 --> 00:42:53,560
এখন আমি এটা পেয়েছি।
463
00:42:54,400 --> 00:42:59,440
আমি অনুভব করছিলাম
আশেপাশে কেউ নাক ডাকছে । ওটা তুমি ছিলে?
464
00:42:59,570 --> 00:43:02,570
আশেপাশে নাক গলানো,
সংবাদপত্রের লোকেরা এটাই করে ।
465
00:43:18,090 --> 00:43:19,340
উবেয়াশি-গুমি
466
00:43:19,460 --> 00:43:21,920
আমি এটা পছন্দ করি!
467
00:43:22,050 --> 00:43:26,220
বস, কেন আমরা
লোগোর কাছাকাছি পার্ল এন্টারপ্রাইজ যুক্ত করব না ?
468
00:43:26,350 --> 00:43:28,430
না, আমাদের সরকারি চুক্তি ...
469
00:43:28,560 --> 00:43:30,640
আমি ঠাট্টা করছি, মাদারফাকার!
470
00:43:35,190 --> 00:43:38,110
বাহ, কি কাকতালীয়!
471
00:43:38,230 --> 00:43:42,110
চিন্তার! ওরা তোমাকে বের করে দিয়েছে?
তোমার জন্য ভালো.
472
00:43:42,360 --> 00:43:46,780
বস,
ওদানি আক্রমণ করার সময় তিনি আমাদের সাথে ছিলেন ।
473
00:43:47,660 --> 00:43:50,450
আমার নাম কোটা চিকাদা।
এটা একটা সম্মান, স্যার।
474
00:43:56,360 --> 00:43:58,560
তারা আপনাকে "চিন্তা" বলে ডাকে?
- হ্যাঁ.
475
00:44:00,880 --> 00:44:02,630
ভাল হয়েছে, বাচ্চা।
476
00:44:02,920 --> 00:44:05,050
ধন্যবাদ জনাব!
477
00:44:05,260 --> 00:44:07,930
- আমি খুশি যে আপনি ফিরে এসেছেন।
- সাবাশ.
478
00:44:10,890 --> 00:44:13,140
- ঐ দিকে তাকান.
- কি?
479
00:44:13,350 --> 00:44:15,810
এটা এখন আমাদের বসের।
480
00:44:16,690 --> 00:44:19,110
আমি কেবল আমার বাড়ি পুনরুদ্ধার করেছি।
481
00:44:25,820 --> 00:44:27,070
ভাইয়া।
482
00:44:28,450 --> 00:44:31,030
আপনি কি আমাদের সাথে কাজ করতে প্রস্তুত?
483
00:44:31,660 --> 00:44:35,660
আমি জানি আপনি
ম্যানিলা থেকে একটি অস্ত্র পরিবহন পেয়েছেন ।
484
00:44:36,620 --> 00:44:38,580
আপনি তাদের কোথায় লুকিয়ে রেখেছেন?
485
00:44:39,250 --> 00:44:40,340
শিগ।
486
00:44:40,630 --> 00:44:45,130
আমি তোমাকে বলেছিলাম.
আমাকে বের কর, আমি তোমার সাথে কাজ করব।
487
00:44:45,260 --> 00:44:48,680
মনে হচ্ছে তুমি এখনো আমাকে পাওনি।
488
00:44:49,680 --> 00:44:52,850
আমি আপনার সাথে আলোচনা করতে চাই না।
489
00:44:54,390 --> 00:44:59,560
এমন কোন ময়লা দিয়ে নয় যে তার
বসের স্ত্রীকে তার জায়গায় নিতে ঠেলে দেয় ।
490
00:44:59,980 --> 00:45:03,650
আপনি উচ্চতর পদ পেয়েছেন,
কিন্তু আমি আপনাকে বাঁচতে দিতে পারি না।
491
00:45:04,730 --> 00:45:07,820
অস্ত্র সম্পর্কে বলুন।
আপনি যেভাবেই হোন না কেন।
492
00:45:08,450 --> 00:45:10,110
তুমি কি তাকে হত্যা করবে?
493
00:45:11,740 --> 00:45:12,780
বস!
494
00:45:17,500 --> 00:45:22,250
ব্লা, ব্লা, ব্লা!
তোমার নোংরা মুখ বন্ধ করো, বোকা দুষ্টু!
495
00:45:25,590 --> 00:45:30,010
আমি কাল রাতে তোমাকে মজা দিয়েছি।
আরেক রাউন্ডে যেতে চান?!
496
00:45:30,130 --> 00:45:32,550
তোমার কি কোন করুণা নেই?!
497
00:45:32,680 --> 00:45:34,850
আমাদের বাঁচতে দাও, এটুকুই!
498
00:45:34,970 --> 00:45:38,440
একজন ইয়াকুজা যে তার জীবনের জন্য ভিক্ষা করে সে
কেবল মৃত্যুর যোগ্য।
499
00:45:38,940 --> 00:45:40,190
এটা কর.
500
00:45:43,320 --> 00:45:45,730
থামো! থামো!
501
00:45:46,400 --> 00:45:48,150
যথেষ্ট! বন্ধ কর!
502
00:45:48,320 --> 00:45:49,860
আমার স্ত্রীকে বাঁচতে দিন!
503
00:45:49,990 --> 00:45:52,780
তারপরে, একজন মানুষের মতো আচরণ শুরু করুন।
504
00:45:53,030 --> 00:45:54,410
দাড়াও.
505
00:45:59,160 --> 00:46:03,210
তুমি তাড়াতাড়ি কর, ভাই,
না হলে তোমার সুন্দরী স্ত্রী মারা যাবে।
506
00:46:07,760 --> 00:46:09,220
তাড়াতাড়ি কর ভাই।
507
00:46:11,090 --> 00:46:12,590
ভাইয়া!
508
00:46:13,350 --> 00:46:17,140
বন্দুক কোথায়?
509
00:46:23,190 --> 00:46:25,020
উবেয়াশীর বাবা -মা
510
00:46:25,230 --> 00:46:27,380
1972 সালের জুন মাসে হত্যা করা হয়েছিল,
511
00:46:28,060 --> 00:46:31,500
তাদের নাকা অ্যাপার্টমেন্টে।
512
00:46:33,740 --> 00:46:35,710
বাবা ছিলেন একজন মাতাল,
513
00:46:36,040 --> 00:46:37,720
একটি বাস্তব ভাল জন্য কিছুই।
514
00:46:41,190 --> 00:46:43,570
তিনি কখনো তার ছেলেকে স্কুলে পাঠাননি,
515
00:46:44,310 --> 00:46:46,580
এবং আমরা মনে করি তিনি তাকে ক্ষুধার্ত করতে বাধ্য করেছিলেন।
516
00:46:46,980 --> 00:46:49,300
এমনকি তাকে চুরি করতেও বাধ্য করেছিল
517
00:46:50,090 --> 00:46:52,320
তার পানীয়ের জন্য অর্থ প্রদান করতে।
518
00:46:57,510 --> 00:47:00,410
"আমি জানতাম আমাকে তাকে হত্যা করতে হবে
519
00:47:01,050 --> 00:47:04,360
আমাকে মেরে ফেলার আগে। "
520
00:47:06,350 --> 00:47:09,050
তারপর, সেখানে মা ছিল।
521
00:47:10,110 --> 00:47:12,860
তুমি তার ব্যাপারে ঠিক ছিলে।
522
00:47:18,740 --> 00:47:23,420
"আমার মা
যখন আমার বাবা আমাকে মারধর করছিল তখন সে দূরে তাকিয়ে ছিল ,
523
00:47:24,120 --> 00:47:26,340
তাই আমিও তাকে হত্যা করেছি। "
524
00:47:42,020 --> 00:47:43,690
ওদেরকে জ্বালিয়ে দাও.
525
00:47:46,510 --> 00:47:47,760
তুমি কি কানে কম শুনো?
526
00:47:49,610 --> 00:47:50,860
আমি বুঝতে পেরেছি.
527
00:47:52,690 --> 00:47:54,610
বাহ, সে এখনো বেঁচে আছে ...
528
00:47:56,030 --> 00:48:00,200
বেঁচে থাকার
ইচ্ছা অসাধারণ কিছু।
529
00:48:08,420 --> 00:48:11,510
চোদ, সে জ্বলছে,
কিন্তু সে এখনও চলছে।
530
00:48:13,300 --> 00:48:15,010
আরে, তাদের পরে কবর দিন।
531
00:48:17,550 --> 00:48:19,350
অবিশ্বাস্য, তাই না?
532
00:48:20,140 --> 00:48:22,060
মেয়েটি সবদিক দিয়ে কাঁপছিল।
533
00:48:29,650 --> 00:48:31,360
সেশিমা
534
00:48:31,610 --> 00:48:35,360
আচ্ছা, এখন,
আমাদের মিটিং, অংশীদার টোস্ট করা যাক !
535
00:48:42,160 --> 00:48:46,790
আমি দুঃখিত.
এটাই আমার রান্না করার সময় ছিল।
536
00:48:47,040 --> 00:48:49,960
এটা আমার দোষ,
শেষ মুহূর্তে দেখা যাচ্ছে।
537
00:48:52,550 --> 00:48:55,410
স্বাগতম, তাহলে, সঙ্গী,
538
00:48:55,780 --> 00:48:58,900
হিরোশিমার সবচেয়ে সস্তা এবং সবচেয়ে সুস্বাদু জায়গায়।
539
00:48:59,020 --> 00:49:02,180
দয়া করে বাড়িতে আরাম করুন এবং অনুভব করুন।
540
00:49:07,020 --> 00:49:08,440
ওহ, আমাদের ছেলে।
541
00:49:09,600 --> 00:49:11,980
শুনেছি সে গুরুতর অসুস্থ।
542
00:49:19,200 --> 00:49:20,530
কোথায় শুনেছেন?
543
00:49:32,500 --> 00:49:33,710
আমি দুঃখিত.
544
00:49:35,760 --> 00:49:37,470
প্রকৃতপক্ষে,
545
00:49:38,220 --> 00:49:42,930
আমি কাউকে চেক আপ করতে বললাম।
546
00:49:43,430 --> 00:49:44,810
আমাকে চেক আপ?
547
00:49:44,970 --> 00:49:46,240
আমি দুঃখিত.
548
00:49:46,400 --> 00:49:49,730
সুপারিন্টেন্ডেন্ট সাগা এবং আমার মধ্যে খারাপ রক্ত আছে ।
549
00:49:50,850 --> 00:49:55,570
আমি ভেবেছিলাম এই কারণেই
তিনি আমাকে হিরোশিমায় নিয়ে গিয়েছিলেন।
550
00:49:56,400 --> 00:50:01,110
মানে,
তুমি ভেবেছ আমি তার গুপ্তচর?
551
00:50:01,910 --> 00:50:03,240
আমি দুঃখিত.
552
00:50:03,990 --> 00:50:06,100
আপনি কি শুনেছেন, ইউরিকো?
553
00:50:06,760 --> 00:50:09,100
আমি
যতটা ভেবেছিলাম আমি ততটা ধুয়ে নেই ।
554
00:50:09,120 --> 00:50:15,250
ক্যারিয়ারের শেষে একজন নম্র পুলিশকে এত চিন্তা করার জন্য ধন্যবাদ !
555
00:50:17,090 --> 00:50:19,010
এসো, তোমার খাবার শেষ করো!
556
00:50:19,590 --> 00:50:21,470
আপনিও, ইউরিকো।
557
00:50:21,800 --> 00:50:23,140
ধন্যবাদ!
558
00:50:36,230 --> 00:50:40,280
তাহলে, সেশিমা, তুমি
পুলিশের বিশেষ বাহিনীতে বছর কাটিয়েছ ?
559
00:50:40,570 --> 00:50:43,910
আপনার মত নয়,
আমি ছায়ায় অপারেশন করেছি।
560
00:50:45,240 --> 00:50:49,660
আমি এবং আমার স্ত্রী,
কমিউনিস্ট পার্টির প্রতি আমাদের স্থিতিস্থাপকতা ণী।
561
00:50:49,830 --> 00:50:52,330
এমন কিছু বিষয় আছে যা নিয়ে আপনার
ঠাট্টা করা উচিত নয়!
562
00:50:53,710 --> 00:50:57,340
তিনি কখনই
টিভিতে অপরাধ অনুষ্ঠান মিস করেন না ।
563
00:50:57,800 --> 00:51:02,380
আমি নিশ্চিত যে শেষ পর্যন্ত তিনি
একটি হত্যা মামলায় কাজ করতে পেরে সত্যিই খুশি ।
564
00:51:02,680 --> 00:51:08,430
অবশ্যই! খুনের তদন্তের
কারণেই আমরা পুলিশ বাঁচি!
565
00:51:08,560 --> 00:51:12,600
খুব ভাগ্যবান!
অবসর নেওয়ার আগে আপনার ইচ্ছা পূরণ হয়েছে ।
566
00:51:13,190 --> 00:51:14,900
এখানে ভাতের উপর কিছু অক্টোপাস।
567
00:51:20,280 --> 00:51:23,990
আপনি জানেন,
উয়েবায়শীকে পেরেক করা সহজ হবে না।
568
00:51:24,570 --> 00:51:27,910
চলে আসো!
এটা সহজ হবে!
569
00:51:28,740 --> 00:51:32,620
রাজনৈতিক হত্যাকারীদের তুলনায়,
ইয়াকুজা অত্যন্ত সহজ।
570
00:51:33,120 --> 00:51:35,460
- তারা?
- অবশ্যই!
571
00:51:35,580 --> 00:51:40,460
ইয়াকুজা বলে যে তারা খারাপ লোক
এবং এইভাবে তারা খারাপ কাজ করে।
572
00:51:40,600 --> 00:51:42,930
এটা অনেক সহজ।
573
00:51:43,050 --> 00:51:47,350
যারা খারাপ কাজ করে কিন্তু মনে করে যে
তারা ভাল করছে তারা কঠোর।
574
00:51:47,760 --> 00:51:50,650
তারা নিশ্চিত যে তারা সঠিক।
575
00:51:51,170 --> 00:51:53,300
তাদের পরিত্রাণ পাওয়া কঠিন।
576
00:51:55,560 --> 00:51:59,940
দয়া করে, তাকে কিছু মনে করবেন না।
তিনি সবসময় মদ্যপ অবস্থায় এটি করেন।
577
00:52:04,360 --> 00:52:07,410
- ভাতের উপর অক্টোপাস দারুণ!
- আরো কিছু আছে!
578
00:52:07,530 --> 00:52:08,950
ধন্যবাদ.
579
00:52:19,670 --> 00:52:22,130
কোসাকা সাহেব?
আকি নিউজ থেকে?
580
00:52:23,050 --> 00:52:24,670
আমি হলে কি হবে?
581
00:52:25,300 --> 00:52:27,930
আরে! থামো!
তুমি কি করছ?
582
00:52:36,520 --> 00:52:38,230
আমরা এখানে!
583
00:52:44,780 --> 00:52:46,710
অপেক্ষা করার জন্য ধন্যবাদ
584
00:52:46,770 --> 00:52:50,300
বরফ কফি এবং একটি লেবু জল।
585
00:52:50,410 --> 00:52:51,740
উপভোগ করুন।
586
00:52:54,080 --> 00:52:55,580
তিনি তাদের হত্যা করেছেন?
587
00:52:55,790 --> 00:52:59,290
অবশ্যই সঠিক.
নতুন বস এবং তার স্ত্রী।
588
00:53:02,550 --> 00:53:04,710
সে এটা হারিয়ে ফেলেছে।
589
00:53:05,200 --> 00:53:08,020
এমনকি একজন মহিলার সাথেও সে পিছিয়ে নেই।
590
00:53:08,900 --> 00:53:10,580
সে তার চোখ ছিঁড়ে ফেলল।
591
00:53:15,520 --> 00:53:17,310
আপনি কি stepুকতে পারেন?
592
00:53:18,310 --> 00:53:22,450
- আমার মনে হয় না আমি আর কি করতে পারি ...
- আর একটু আপনার দাঁত কণা।
593
00:53:22,940 --> 00:53:27,070
যদি আমি এখন সরে যাই, সে তোমাকে সন্দেহ করবে।
পেয়েছ?
594
00:53:28,700 --> 00:53:31,450
আমি পিয়ানো শিক্ষক হত্যার ব্যাপারে আছি।
595
00:53:31,870 --> 00:53:34,330
আপনার কি কোন নতুন লিড নেই?
596
00:53:34,620 --> 00:53:35,910
না ...
597
00:53:39,960 --> 00:53:42,290
তিনি ওদানির সাথে যুদ্ধে যাবেন।
598
00:53:42,500 --> 00:53:46,000
তিনি ইতিমধ্যে নতুন বসের বাহু চুরি করেছেন।
599
00:53:46,600 --> 00:53:48,820
এটা শুধু সময়ের প্রশ্ন।
600
00:53:52,600 --> 00:53:53,930
হিওকা?
601
00:53:55,350 --> 00:53:56,560
ঠিক আছে.
602
00:53:57,600 --> 00:54:00,130
কখন
রাউন্ড আপ করতে হবে তা আমাকে জানান।
603
00:54:00,900 --> 00:54:02,650
আমার এখনি যেতে হবে.
604
00:54:06,220 --> 00:54:08,600
সেটা ঠিক.
হিওকা, এটা চেক করুন।
605
00:54:09,590 --> 00:54:10,970
অনেক ধন্যবাদ.
606
00:54:11,530 --> 00:54:14,670
ধুর, এমন কিছু নেই যা
আপনি করতে পারবেন না।
607
00:54:15,200 --> 00:54:18,960
আপনি সব কাগজপত্র দিয়েছেন।
এটা ছিল বাচ্চাদের খেলা।
608
00:54:22,290 --> 00:54:24,590
আপনি কি ইতিমধ্যে মাও এর সাথে কথা বলেছেন?
609
00:54:26,380 --> 00:54:28,800
মোরন, তুমি কথা দিয়েছিলে!
610
00:54:29,060 --> 00:54:32,400
চিন্তা করবেন না।
আমি জানি সে বুঝবে।
611
00:54:33,300 --> 00:54:35,350
আমি আমার মায়ের সাথে কোরিয়ায় থাকব।
612
00:54:35,470 --> 00:54:41,020
হ্যাঁ, কিন্তু মাও
আপনার বোন এবং ভাইয়ের যত্ন নেওয়ার জন্য একা থাকবে ।
613
00:54:42,150 --> 00:54:44,340
আমি ইতিমধ্যে সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
614
00:54:46,910 --> 00:54:50,240
আমি এভাবে বাঁচতে পারি না।
এই দেশে নয়।
615
00:54:52,280 --> 00:54:54,620
তারা মনে করে আমি শুধু একজন বোকা।
616
00:54:57,080 --> 00:55:00,810
মাও পরিচালনা করবেন।
এবং, তারপরে, সে তোমার কাছে আছে।
617
00:55:08,130 --> 00:55:11,260
তুমি কি এখানে এভাবে দাঁড়িয়ে থাকতে পছন্দ করো?
618
00:55:11,380 --> 00:55:15,550
আমি বাজি ধরেছি আপনি যা করেন তা জুডো,
তাই না?
619
00:55:22,230 --> 00:55:25,280
জিনিস দিয়ে লেনদেন
Yakuza থেকে শৈলী, তুমি ?!
620
00:55:25,940 --> 00:55:29,190
ধুর ছাই.
তোমার মুখে কি হয়েছে?
621
00:55:29,320 --> 00:55:30,720
বাজে কাটুন।
622
00:55:31,170 --> 00:55:34,550
তুমি ওডানিকে বলেছিলে আমাকে ভয় দেখাতে
কারণ আমি তোমার মধ্যে খনন করছি!
623
00:55:35,240 --> 00:55:38,370
বাক স্বাধীনতা হরণ করার জন্য ঠগ ব্যবহার করছে?!
624
00:55:38,490 --> 00:55:39,830
ঠিক আছে!
625
00:55:40,370 --> 00:55:44,250
আমি ওদানি ছেলেদের বলব তোমাকে ছাঁটাই করতে।
আমাকে এখন একটু বিশ্রাম দিন।
626
00:55:44,370 --> 00:55:47,460
এত শান্ত হও, মি News নিউজপেপারম্যান,
ঠিক আছে?
627
00:55:47,880 --> 00:55:48,920
অপেক্ষা করুন।
628
00:55:50,130 --> 00:55:55,130
আপনি জানেন, মি Mr. হিওকা,
আমি মনে করি আপনি ওগামির চেয়ে বিষ্ঠায় গভীর।
629
00:55:55,550 --> 00:55:56,550
কিভাবে?
630
00:55:56,850 --> 00:55:58,170
ওগামি জানতেন
631
00:55:58,400 --> 00:56:02,220
যে নোংরা
হচ্ছে কাজের অংশ ছিল, তাই না?
632
00:56:02,730 --> 00:56:06,270
- তুমি কি করতে চাচ্ছ ...?
-কিন্তু আমার সন্দেহ হয় তুমি এটা জানো।
633
00:56:06,730 --> 00:56:11,780
আপনি গোপনে ইয়াকুজার সাথে আড্ডা দেন
এবং আপনার যা ভাল লাগে তা করেন,
634
00:56:11,990 --> 00:56:14,700
কিন্তু আপনি এমন আচরণ করেন যেন আপনি
ন্যায়বিচারের চ্যাম্পিয়ন,
635
00:56:15,030 --> 00:56:17,920
যেন একমাত্র Godশ্বরই আপনার বিচার করতে পারেন।
636
00:56:18,660 --> 00:56:22,040
আপনি এটিকে যেভাবেই ঘুরান না কেন,
এটি খুব খারাপভাবে শেষ হবে।
637
00:56:22,160 --> 00:56:24,000
খারাপভাবে কিভাবে?
638
00:56:24,750 --> 00:56:28,710
এই তিন বছরে,
কোন শত্রুতা ছিল না, না মৃত।
639
00:56:30,670 --> 00:56:32,670
ওগামির সময় কেমন?
640
00:56:33,130 --> 00:56:38,350
সর্বত্র সংঘর্ষ এবং বেসামরিক মানুষের মৃত্যু হয়েছে।
আপনার সংবাদপত্র কি তাই চায়?
641
00:56:38,420 --> 00:56:40,010
আমি কখনো বলিনি যে ...
642
00:56:40,140 --> 00:56:42,020
"বাক স্বাধীনতা"?
643
00:56:42,390 --> 00:56:44,580
যদি মানুষ এর কারণে মারা যায়,
644
00:56:45,150 --> 00:56:47,490
আপনার সংবাদপত্র কি দোষ নেবে?!
645
00:56:48,190 --> 00:56:51,070
আমি শান্তি বজায় রাখার জন্য আমার পাছা ভাঙছি।
646
00:56:51,230 --> 00:56:54,240
বহিরাগতরা কেবল চুপ করে
দেখতে পারে!
647
00:56:58,560 --> 00:57:00,060
নিজেকে চুদে যাও!
648
00:57:04,370 --> 00:57:08,080
আসুন, আমাকে বলুন,
আপনি কি জানেন যে আমার বুড়ো কে স্থাপন করেছিল?
649
00:57:08,710 --> 00:57:11,290
নিশ্চিত। কিন্তু ...
650
00:57:11,540 --> 00:57:15,590
আমি এটা খুঁজে পেতে আমার জীবনের ঝুঁকি নিয়েছি।
আমি শুধু এটাকে এভাবে ছেড়ে দিতে পারি না।
651
00:57:15,760 --> 00:57:18,340
আমরাও আমাদের জীবনের ঝুঁকি নিচ্ছি।
652
00:57:19,070 --> 00:57:21,500
একজন পুলিশকে হত্যা করা কেকের টুকরো নয়।
653
00:57:26,680 --> 00:57:30,810
ওগামির
মৃত্যুর পর হিওকা যে আদেশটি বজায় রেখেছিলেন
654
00:57:31,610 --> 00:57:34,900
উবেয়াশি-গুমি দ্বারা পূর্বাবস্থায় ফেরানো হয়েছিল।
655
00:57:35,030 --> 00:57:36,900
সরিয়ে দাও!
656
00:57:37,200 --> 00:57:38,820
তুমি কি দেখছ?
657
00:57:41,660 --> 00:57:43,280
চমৎকার গাধা, বাবু!
658
00:57:46,200 --> 00:57:49,870
বন্ধ কর!
থামান স্যার।
659
00:57:50,370 --> 00:57:53,590
বেশ্যা।
তোমার সমস্যা কি?
660
00:57:57,470 --> 00:57:59,970
- আমি ক্ষমা প্রার্থনা করছি.
- আমি যাচ্ছি.
661
00:58:02,020 --> 00:58:03,490
সব ঠিক আছে তো?
662
00:58:03,660 --> 00:58:06,390
ইতিমধ্যে চলে যাচ্ছেন?
663
00:58:06,580 --> 00:58:10,750
আমি দুঃখিত. ধন্যবাদ.
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
664
00:58:23,380 --> 00:58:24,720
কি চোদা?
665
00:58:26,300 --> 00:58:27,440
ঠিক আছে.
666
00:58:27,870 --> 00:58:30,320
এখানে প্রধান আকর্ষণ, অবশেষে।
667
00:58:30,620 --> 00:58:32,020
আমরা অপেক্ষা করছিলাম.
668
00:58:33,480 --> 00:58:36,900
আমি তোমাকে আগে কখনো এখানে দেখিনি।
আপনি কি কাছাকাছি কাজ করছেন?
669
00:58:37,470 --> 00:58:40,380
আমরা
শীঘ্রই কুড়িহারায় একটি দোকান খুলব।
670
00:58:41,520 --> 00:58:43,670
আমরা আজ চারপাশে তাকিয়ে আছি।
671
00:58:45,530 --> 00:58:47,040
উপায় দ্বারা ...
672
00:58:47,600 --> 00:58:49,610
তোমাকে মোটেও চিন্তার মতো লাগছে না।
673
00:58:52,120 --> 00:58:53,910
আপনি উয়েবায়শি-গুমি থেকে এসেছেন?
674
00:58:55,540 --> 00:58:58,290
আমি জানতে পারলাম আপনি
একটি বার চালাচ্ছেন , তাই আমি এসেছি।
675
00:59:02,120 --> 00:59:06,150
বন্ধুর বোনকে
চোদার ধারণা আমাকে চালু করে।
676
00:59:07,930 --> 00:59:11,350
এটা বন্ধ করুন, আমরা এখানে এটা করি না।
অনুগ্রহ করে চলে যান.
677
00:59:11,470 --> 00:59:13,480
তুমি চিন্তা করো না,
চিন্তা খুঁজে পাবে না।
678
00:59:13,640 --> 00:59:15,480
আপনি ওদানি মাঠে আছেন।
679
00:59:15,690 --> 00:59:17,190
তাতে কি?!
680
00:59:20,520 --> 00:59:22,820
বলো না আমি তোমাকে সতর্ক করিনি।
681
00:59:25,450 --> 00:59:26,990
কি হয়েছে, মাও?
682
00:59:27,700 --> 00:59:30,700
আপনার পৃষ্ঠপোষক পরিবর্তন হয়েছে।
683
00:59:30,870 --> 00:59:32,450
আরে, বুড়ো!
684
00:59:33,660 --> 00:59:36,170
আপনি কার সাথে কথা বলছেন?
685
00:59:41,500 --> 00:59:43,000
কেটে দাও, হানাদা।
686
00:59:43,300 --> 00:59:46,840
এগুলি কেবল বিচরণকারী কুকুরছানা।
687
00:59:47,470 --> 00:59:50,180
তাদের কুকুর ধরার জন্য ছেড়ে দিন, ঠিক আছে?
688
00:59:54,270 --> 00:59:55,930
আমাকে বলো না ...
689
00:59:58,110 --> 00:59:59,820
যদি না হয় জনাব সায়েকি!
690
01:00:00,810 --> 01:00:02,720
এটা অত্যধিক করবেন না।
691
01:00:02,770 --> 01:00:05,820
আমি আপনাকে জানালে স্যালুট করতাম
।
692
01:00:09,450 --> 01:00:12,370
প্রাদেশিক বারগুলি কোন অর্থ উপার্জন করে না।
693
01:00:15,620 --> 01:00:16,870
রেখে ছিল.
694
01:00:19,630 --> 01:00:21,250
এই! তুমি!
695
01:00:21,880 --> 01:00:25,760
আমি তোমার মাথার জন্য ফিরে আসব।
বুঝেছি?!
696
01:00:26,010 --> 01:00:27,880
এটা ধোয়া ভাল।
697
01:00:28,010 --> 01:00:29,840
তুমি পালাবে না।
নিস্তার নেই।
698
01:00:43,650 --> 01:00:44,690
আমি কি?
699
01:00:45,860 --> 01:00:47,320
চিনতা এখানে।
700
01:00:48,320 --> 01:00:49,740
যদি আমি পারি ...
701
01:00:52,120 --> 01:00:53,490
বস.
702
01:00:58,250 --> 01:01:02,580
আমি জানতে পারলাম তোমার বোনের
কুড়িহারে একটি বার আছে।
703
01:01:05,560 --> 01:01:07,730
কেন তুমি আমাকে এটা সম্পর্কে বললে না?
704
01:01:07,890 --> 01:01:10,810
ভাল তুমি দেখ...
705
01:01:18,680 --> 01:01:22,850
কুড়িহার পূর্ব এলাকার পুলিশ
সেই ওদানি ময়লাকে েকে রাখে।
706
01:01:23,400 --> 01:01:25,570
এ বিষয়ে আপনার বোনকে জিজ্ঞাসা করুন।
707
01:01:27,780 --> 01:01:30,450
ঠিক আছে.
আমি তাকে সাহায্য করতে বলব।
708
01:01:30,570 --> 01:01:31,860
সাবাশ.
709
01:01:35,870 --> 01:01:38,910
আর এই গোয়েন্দা আছে,
হিওকা।
710
01:01:39,290 --> 01:01:42,210
আমার জন্য তার পরিবার খুঁজুন, আপনি কি?
711
01:01:44,590 --> 01:01:47,250
তারা ভালো জিম্মি করবে।
712
01:01:47,500 --> 01:01:50,220
তার ব্যাজটি মূল্যহীন হবে না
713
01:01:50,420 --> 01:01:52,930
যখন সে তার মাকে
নির্যাতনের শিকার হতে দেখে ।
714
01:01:55,680 --> 01:01:58,140
আমি বুঝতে পেরেছি.
আমি আমার যথাসাধ্য চেষ্টা করব.
715
01:01:59,060 --> 01:02:00,560
আমি এটা ঠিক পেতে হবে।
716
01:02:01,480 --> 01:02:04,150
দুশ্চিন্তা দুশ্চিন্তা
717
01:02:07,020 --> 01:02:09,650
রক, কাগজ, কাঁচি!
718
01:02:12,860 --> 01:02:15,120
- বোন না।
- কিন্তু আমি...
719
01:02:16,410 --> 01:02:18,650
আমি এখন তোমাকে অন্য দিকে নিয়ে যাচ্ছি।
720
01:02:19,500 --> 01:02:20,700
বস ...
721
01:02:26,380 --> 01:02:30,840
এক, দুই ... আমরা এখানে যাই!
722
01:02:45,270 --> 01:02:48,940
কিভাবে এটা মনে করেন?
অন্য কিছু না, তাই না?
723
01:02:49,110 --> 01:02:54,320
যখন আপনি মেথ অঙ্কুর,
আপনার ভিতরে অন্য সূর্য থাকার মত।
724
01:02:55,320 --> 01:02:57,600
তোমাকে দারুণ লাগছে, তাই না?
725
01:03:06,290 --> 01:03:09,040
আরে, মাও।
726
01:03:09,210 --> 01:03:10,250
সুপ্রভাত.
727
01:03:10,380 --> 01:03:12,460
আর উয়েবায়শি-গুমি নেই?
728
01:03:12,590 --> 01:03:14,880
না,
দয়া করে আমাদের সাথে আবার দেখা করুন।
729
01:03:15,000 --> 01:03:16,970
কিছু থাকলে আমাদের কল করুন।
730
01:03:19,400 --> 01:03:21,200
তাচিবানা!
731
01:03:22,310 --> 01:03:24,020
আমাদের সাথে চোদো না!
732
01:03:25,520 --> 01:03:27,230
আমি তোমাকে বলেছিলাম আমি তোমাকে মেরে ফেলব!
733
01:03:27,350 --> 01:03:29,940
চোদ! সরান!
734
01:03:32,230 --> 01:03:33,740
ফিরে এসো!
735
01:03:34,240 --> 01:03:35,610
কি চোদা ?!
736
01:03:35,740 --> 01:03:36,740
প্রধান!
737
01:03:37,450 --> 01:03:38,450
প্রধান!
738
01:03:42,040 --> 01:03:43,410
সরো না, প্রধান!
739
01:03:51,390 --> 01:03:52,540
এটা খুব ব্যাথা করছে ...
740
01:03:52,900 --> 01:03:55,190
ধিক্কার ডাক্তার!
আমি তোমাকে খুন করব!
741
01:03:55,310 --> 01:03:57,310
- বোকা!
- দুঃখিত দুঃখিত.
742
01:03:57,330 --> 01:04:00,540
-চলবেন না, প্লিজ।
- ভালো কাজ করো!
743
01:04:00,890 --> 01:04:04,390
আমাকি,
আমি বলছি না অন্য গাল ঘুরিয়ে দিতে।
744
01:04:05,140 --> 01:04:08,730
যতক্ষণ না আমি বসের সাথে কথা বলি ততক্ষণ কিছুই করবেন না !
745
01:04:09,860 --> 01:04:11,150
চাচা!
746
01:04:21,910 --> 01:04:23,950
হানাদা, তুমি কোথায় যাচ্ছ?
747
01:04:24,080 --> 01:04:26,300
তারা আমাদের নিচে একটি বোমা রেখেছে!
748
01:04:26,960 --> 01:04:28,700
আমি কিছু করতে পারি না!
749
01:04:28,870 --> 01:04:32,500
- বের করে দাও!
- নিজেকে চোদো, ছেলে!
750
01:04:34,050 --> 01:04:35,080
হানাদা।
751
01:04:35,670 --> 01:04:38,270
ইচিনোস আমাকে তোমার দিকে
নজর রাখতে বলেছিল ।
752
01:04:38,880 --> 01:04:42,550
আমার সাথে জগাখিচুড়ি কর এবং তুমি
তার সাথে ঝগড়া করবে। বুঝলেন?
753
01:04:46,730 --> 01:04:47,830
তুমি জান...
754
01:04:49,300 --> 01:04:52,310
আপনি
এই ধরনের বোকামি বলতে কিছু স্নায়ু পেয়েছেন ।
755
01:04:54,690 --> 01:04:56,760
ইচিনোজ তোমাকে ক্ষমা করে দিয়েছে
756
01:04:57,320 --> 01:05:00,420
শুধুমাত্র কারণ যুদ্ধবিরতি
আরো গুরুত্বপূর্ণ ছিল।
757
01:05:01,240 --> 01:05:05,990
কিন্তু এটি এই সত্যকে পরিবর্তন করে না
যে আপনিই তাকে ভিতরে নিয়ে এসেছিলেন!
758
01:05:06,580 --> 01:05:08,830
আমরা কেউ এখানে নেই
759
01:05:11,170 --> 01:05:13,710
কখনো তোমাকে ক্ষমা করেছে।
760
01:05:15,490 --> 01:05:17,080
তুমি বাইরে যাও।
761
01:05:18,340 --> 01:05:21,050
কোন চোদা পুলিশ আমাদের কি করতে হবে তা বলতে পারে না।
762
01:05:23,470 --> 01:05:24,890
তুই কি করছিস ?!
763
01:05:31,980 --> 01:05:34,360
আপনি যদি আরও একটি পদক্ষেপ নেন,
764
01:05:35,480 --> 01:05:37,320
আমি এই পাগলকে উড়িয়ে দেব।
765
01:05:42,240 --> 01:05:45,910
যদি তোমাদের মধ্যে কেউ কথা বলে,
আমি তোমাদের সবাইকে কারাগারে নিক্ষেপ করব।
766
01:05:46,540 --> 01:05:47,740
বুঝেছি?!
767
01:05:55,040 --> 01:05:58,010
বস, একটা খোলা যুদ্ধ হবে।
768
01:05:58,510 --> 01:06:01,170
এবং আমি এটা সম্পর্কে কি করতে পারি?
769
01:06:01,300 --> 01:06:05,640
ওই জোকেল আমার কথা শুনবে না।
আমি ইতিমধ্যে আমার সেরাটা করেছি।
770
01:06:05,800 --> 01:06:08,430
হিরোশিমা পুলিশ এগিয়ে আসবে।
771
01:06:08,560 --> 01:06:10,600
তারা তার সদর দপ্তরে অভিযান চালাবে।
772
01:06:10,770 --> 01:06:14,500
- এটা খুব খারাপ হবে।
- তাহলে, আপনাকে উবেয়াশি থামাতে হবে!
773
01:06:14,610 --> 01:06:18,900
কিন্তু এটা
আপনার জন্যও খুব খারাপ হবে, তাই না?
774
01:06:19,340 --> 01:06:20,400
কি?
775
01:06:20,820 --> 01:06:23,530
আমিও কাগজপত্র পড়ি।
776
01:06:23,780 --> 01:06:26,860
গত তিন বছর ধরে
হিরোশিমা ইয়াকুজা
777
01:06:27,550 --> 01:06:30,780
আপনার দ্বারা বস করা হচ্ছে।
778
01:06:31,160 --> 01:06:33,790
কিন্তু যদি কিছু ভুল হয়ে যায়,
779
01:06:33,920 --> 01:06:37,130
এটা সবসময় আমাদেরই একজন, ইয়াকুজা,
যিনি মূল্য পরিশোধ করেন।
780
01:06:37,810 --> 01:06:39,880
এবং এটা ঠিক নয়!
781
01:06:46,970 --> 01:06:49,720
কিন্তু আমরা শুধু দাঁড়াতে
পারি না এবং কিছুই করতে পারি না!
782
01:06:57,730 --> 01:06:59,510
এখন আমি এটা নিয়ে ভাবছি ...
783
01:06:59,700 --> 01:07:03,250
এই দেশে আর কোন নেকড়ে নেই।
784
01:07:04,700 --> 01:07:05,900
নেকড়েগুলো হয়ে গেল
785
01:07:06,030 --> 01:07:09,080
খুব হিংস্র এবং নিয়ন্ত্রণের বাইরে,
786
01:07:09,620 --> 01:07:12,700
তাই মানুষ
শেষ পর্যন্ত তাদের নির্মূল করেছে।
787
01:07:13,750 --> 01:07:16,120
সবচেয়ে শক্তিশালী হয়ে উঠছে
788
01:07:18,590 --> 01:07:19,880
সবসময় ভালো হয় না।
789
01:07:23,510 --> 01:07:26,430
আরে, মিসেস ইরাকো!
আপনার বেশ সময় লেগেছে!
790
01:07:27,010 --> 01:07:29,420
তুমি বলেছিলে তোমার বড় খবর আছে,
791
01:07:30,040 --> 01:07:31,320
তাই আমি সাজিয়েছি।
792
01:07:32,100 --> 01:07:35,730
এমন দু sadখজনক জায়গায় কেন দেখা হবে?
793
01:07:39,650 --> 01:07:41,650
আমি কি কিছু বাধা দিয়েছি?
794
01:07:42,150 --> 01:07:43,300
না।
795
01:07:43,350 --> 01:07:46,900
আসলে, আমরা
আমাদের কথোপকথন শেষ করেছি।
796
01:07:50,990 --> 01:07:52,040
আমি বন্ধ হয়ে যাব।
797
01:08:12,070 --> 01:08:13,870
সে কি এতিম?
798
01:08:14,040 --> 01:08:15,170
জী জনাব.
799
01:08:15,610 --> 01:08:18,950
গোয়েন্দার বাবা -মা দুজনেই মারা গেছেন।
800
01:08:21,190 --> 01:08:24,000
আপনি কি
নিজের জন্য অজুহাত উদ্ভাবন করতে এসেছেন ?
801
01:08:25,650 --> 01:08:27,450
আরে না স্যার।
802
01:08:29,990 --> 01:08:32,410
আরে, এখানে আসো।
803
01:08:35,950 --> 01:08:37,080
Chinta.
804
01:08:38,080 --> 01:08:40,420
আপনি কি মনে করেন আমি এটা কিনেছি?
805
01:08:45,090 --> 01:08:47,510
ছেলে, তোমার জীবনে কী ছিল?
806
01:08:49,550 --> 01:08:51,510
গান-হো! তাতেই চলবে!
807
01:09:06,030 --> 01:09:08,490
আমার জন্ম এখানেই।
808
01:09:09,780 --> 01:09:14,090
আমি প্রতিদিন ভেঙে
পড়তাম এবং অনাহারে থাকতাম ।
809
01:09:15,490 --> 01:09:17,500
আমি বেঁচে গেলাম
810
01:09:17,710 --> 01:09:20,510
এই জয়েন্ট থেকে স্ক্র্যাপ সঙ্গে।
811
01:09:21,320 --> 01:09:23,140
ঠিক আছে, ম্যাডাম?
812
01:09:28,800 --> 01:09:30,620
Chinta.
813
01:09:32,550 --> 01:09:34,680
তুমি কেন ইয়াকুজা?
814
01:09:39,520 --> 01:09:44,110
কারণ আপনি স্ক্র্যাপে বাস করতেন,
কিন্তু আপনি এখনও বিষ্ঠায় আছেন?!
815
01:10:02,950 --> 01:10:04,160
ঠিক আছে.
816
01:10:08,920 --> 01:10:11,720
ম্যাডাম, আমি ফিরে আসব।
817
01:10:20,060 --> 01:10:22,140
যাওয়ার আগে খান।
818
01:11:42,640 --> 01:11:46,060
তুমি কি দেখছ?
819
01:11:48,810 --> 01:11:50,230
গান-হো ...
820
01:11:54,490 --> 01:11:55,820
গান-হো!
821
01:12:01,830 --> 01:12:02,990
গান-হো।
822
01:12:54,840 --> 01:12:57,030
আপনি সত্যিই নিচু হয়ে যাচ্ছেন।
823
01:12:58,160 --> 01:12:59,950
খারাপ কিছু হয়েছে কি?
824
01:13:01,720 --> 01:13:04,270
আমরা নিশ্চয়ই কথা বলা,
তাই না?
825
01:13:06,430 --> 01:13:07,730
ওহে.
826
01:13:09,570 --> 01:13:12,060
একটা বিয়ার আর দুই গ্লাস, মশাই।
827
01:13:12,600 --> 01:13:13,980
কেন আপনি এখানে আছেন?
828
01:13:17,930 --> 01:13:20,930
আপনি এখানে দেখা হলে আপনি কি যত্ন না?
829
01:13:26,660 --> 01:13:29,790
আপনার দিকে তাকান,
আপনার মেথ চোখ আছে।
830
01:13:34,110 --> 01:13:35,770
মরে যাও, তুমি একটা দুষ্টু ছেলে!
831
01:13:36,420 --> 01:13:38,170
আরে! কি হলো?
832
01:13:38,630 --> 01:13:39,930
ফিরে এসো!
833
01:13:54,940 --> 01:13:56,610
সে কোথায় গেল ?!
834
01:14:08,370 --> 01:14:11,290
- তোমার সাথে কি ব্যাপার?
- আমাকে যেতে দাও!
835
01:14:22,220 --> 01:14:26,470
উবেয়াশি তোমাকে মেথ দিয়েছে,
আর এখন তুমি খুনি?
836
01:14:29,500 --> 01:14:31,220
Chinta.
837
01:14:31,610 --> 01:14:33,130
আপনাকে ধন্যবাদ,
838
01:14:33,350 --> 01:14:36,560
আমরা এখন উয়েবায়শিকে চুদতে পারি।
বুঝেছি?
839
01:14:36,710 --> 01:14:38,010
বাজে কথা!
840
01:14:38,250 --> 01:14:41,290
যদি আমি তোমার জন্য গুপ্তচরবৃত্তি করি, তাহলে আমি মারা যাব।
841
01:14:43,530 --> 01:14:46,870
আমি এখন যা
করছি তা করা ছাড়া আমার আর কোন উপায় নেই ।
842
01:15:18,270 --> 01:15:19,740
পলায়ন!
843
01:15:22,650 --> 01:15:24,150
চলে যাও!
844
01:15:24,400 --> 01:15:25,820
হিওকা ...
845
01:15:26,780 --> 01:15:29,580
এইভাবে, আপনি মুখ হারাবেন না।
846
01:15:32,540 --> 01:15:34,000
পলায়ন!
847
01:15:51,800 --> 01:15:54,350
কি ব্যাপার?!
848
01:15:55,520 --> 01:15:58,600
এটা কি উয়েবায়শীর পুরুষ ছিল?
তারা এটি করেছে?
849
01:15:59,310 --> 01:16:00,730
আমাকে অনুগ্রহ করুন...
850
01:16:01,230 --> 01:16:03,780
- আমি অ্যাম্বুলেন্স ডাকছি!
- দাঁড়াও!
851
01:16:05,080 --> 01:16:06,920
কেন, তুমি মরতে চাও?!
852
01:16:08,860 --> 01:16:10,120
শোন।
853
01:16:11,870 --> 01:16:15,960
হিরোশিমা সদর দপ্তরে সেশিমা নামে একজন গোয়েন্দা আছেন ।
854
01:16:16,710 --> 01:16:18,920
তাঁকে জানতে দাও.
855
01:16:20,330 --> 01:16:21,460
অনুগ্রহ...
856
01:16:24,010 --> 01:16:25,010
হিওকা ...
857
01:16:25,340 --> 01:16:28,300
হিওকা! হিওকা!
858
01:16:37,890 --> 01:16:41,810
তাই আপনি
Uebayashi-gumi ভিতরে একটি তিল পেয়েছেন ?
859
01:16:41,940 --> 01:16:46,070
হ্যাঁ. এবং আমি এটা জানতে চাই যে
আমি খারাপভাবে আহত হয়েছিলাম।
860
01:16:46,940 --> 01:16:49,780
নাকি আপনার গুপ্তচর কষ্ট পাবে, তাই
না?
861
01:16:50,570 --> 01:16:53,100
বুঝেছি. আমি প্রেসকে বলব
862
01:16:53,400 --> 01:16:57,320
তোমার কবরে এক পা আছে।
863
01:16:58,250 --> 01:17:02,420
এমনকি সুপারিনটেন্ডেন্টকেও ফাঁকি দেব।
কোন বিষয় নিয়ে চিন্তা করবেন না।
864
01:17:02,590 --> 01:17:04,550
গোপন পুলিশ স্টাইল, তাই না?
865
01:17:04,960 --> 01:17:07,670
বোকা।
এখন রসিকতা করার সময় নয়।
866
01:17:17,180 --> 01:17:20,020
আচ্ছা, এবং উবেয়াশি?
867
01:17:21,850 --> 01:17:27,320
এখন যেহেতু আমি আহত,
সে এখনই ওদানি আক্রমণ করবে।
868
01:17:28,190 --> 01:17:29,820
তারপর, আমরা হরতাল করব।
869
01:17:33,370 --> 01:17:38,500
গতকাল সন্ধ্যায়
কুড়িহারায় এক পুলিশ সদস্য গুলিবিদ্ধ হন।
870
01:17:38,700 --> 01:17:45,250
সন্দেহভাজন, এখনও পলাতক,
হত্যার চেষ্টার জন্য চাইছে।
871
01:17:46,630 --> 01:17:49,800
এটি মধ্যরাতের দিকে ঘটেছে।
872
01:17:49,900 --> 01:17:56,500
একজন পথচারী
মিনামি চুও গলিতে একজনকে রক্তক্ষরণ করতে দেখেছিলেন ।
873
01:17:58,180 --> 01:18:00,190
পুলিশ ঘটনাস্থলে আসে,
874
01:18:00,310 --> 01:18:03,740
এবং ভুক্তভোগীকে শনাক্ত করে
875
01:18:04,390 --> 01:18:06,630
কুড়িহার পূর্ব গোয়েন্দা হিসেবে।
876
01:18:06,820 --> 01:18:09,240
এখনো তার অবস্থা আশঙ্কাজনক ...
877
01:18:09,400 --> 01:18:11,900
আরে চিনতা, তুমি খবরে!
878
01:18:12,070 --> 01:18:13,780
কি হয়েছে, বস?
879
01:18:15,160 --> 01:18:17,660
তুমি তাকে শেষ করনি কেন?
880
01:18:18,990 --> 01:18:20,220
আমরা হব...
881
01:18:21,530 --> 01:18:24,670
সে চলাচল বন্ধ করে দিয়েছিল,
তাই আমি ভেবেছিলাম সে মারা গেছে।
882
01:18:26,380 --> 01:18:28,550
আপনি কি এটি তার সাথে সেট আপ করেছেন?
883
01:18:28,670 --> 01:18:30,340
না, আমি এটা কখনো করতাম না ...
884
01:18:30,470 --> 01:18:34,640
আপনি কিভাবে পাঁচটি গুলি ছুড়লেন,
কিন্তু কেউ আপনাকে দেখেনি?
885
01:18:37,050 --> 01:18:41,130
যখন তাদের একজন নেমে যায়,
তখন পুলিশ যে কারোর উপরই নিয়ে যায় ।
886
01:18:42,770 --> 01:18:44,900
সে কি সত্যিই নড়ছিল না?
887
01:18:45,230 --> 01:18:49,020
এটাই সত্য, বস।
আমি এটা আপনার জন্য করেছি, আমি সত্যিই করেছি ...
888
01:18:49,150 --> 01:18:51,570
আরে, একটি ব্লেড পেয়েছেন?
889
01:18:53,110 --> 01:18:54,200
বস ...
890
01:18:55,530 --> 01:18:58,200
যদি আপনি এটা বলতে চান, আমাকে দেখান।
891
01:18:58,950 --> 01:19:04,540
আপনি যদি সত্যিই আমার প্রতি অনুগত হন,
এক বা দুটি আঙ্গুল কিছুই হবে না।
892
01:20:08,270 --> 01:20:09,770
হ্যাঁ, চিনতা!
893
01:20:13,860 --> 01:20:17,530
নোংরা জারজ, এটা খাবেন না!
জুনো! না!
894
01:20:17,860 --> 01:20:20,950
হোসোকওয়া!
একটি রাগ বা কিছু খুঁজুন।
895
01:20:21,160 --> 01:20:22,870
ভাল হয়েছে, চিনতা!
896
01:20:26,540 --> 01:20:29,040
চিনতা, আমি তোমার আঙুল বাঁচিয়েছি।
897
01:20:31,170 --> 01:20:33,250
তুমি দারুণ, চিনতা!
898
01:20:37,170 --> 01:20:38,430
মাফ করবেন.
899
01:20:47,560 --> 01:20:50,060
এই এলো, বস।
900
01:20:52,980 --> 01:20:58,490
আরে। এটা চিন্তাকে দাও।
তাকে বলুন এটি একটি ব্যথানাশক।
901
01:20:59,570 --> 01:21:01,870
নিশ্চিত।
ধন্যবাদ বস.
902
01:21:07,410 --> 01:21:09,080
এটা খুব দ্রুত!
903
01:21:09,500 --> 01:21:11,600
আমাকে এটা চেষ্টা করা যাক।
904
01:21:12,750 --> 01:21:13,790
Chinta!
905
01:21:14,960 --> 01:21:17,880
গৃহে স্বাগতম.
আমি ক্ষুধার্ত, আপু।
906
01:21:18,090 --> 01:21:20,680
কোটা আমাদের একটি আরসি গাড়ি কিনেছে!
907
01:21:22,150 --> 01:21:24,150
এখানে আসুন।
908
01:21:24,380 --> 01:21:25,800
কি?
909
01:21:26,400 --> 01:21:28,610
এটা কি ?
910
01:21:28,980 --> 01:21:32,270
আপনি কি দল ছেড়েছেন,
নাকি?
911
01:21:36,230 --> 01:21:38,110
এইটা কি?!
912
01:21:38,440 --> 01:21:40,070
এটা কিছু না.
913
01:21:40,360 --> 01:21:43,280
আমি ক্ষুধার্ত।
আমাকে কিছু খেতে দাও, আপু।
914
01:21:43,410 --> 01:21:45,700
আপনি কি হিওকা সম্পর্কে জানতে পেরেছেন?
915
01:21:45,910 --> 01:21:50,960
তিনি আপনাকে আর যা বলবেন তা করবেন না
এবং সোজা যান। চিন্তার!
916
01:21:51,960 --> 01:21:53,290
আমাকে এটা চেষ্টা করা যাক।
917
01:21:55,250 --> 01:21:59,260
হেক, এটা মোটেও সহজ নয়।
আপনি কিভাবে ডান দিকে ঘুরবেন?
918
01:21:59,380 --> 01:22:00,800
তুমি কি আমার কথা শুনেছ?
919
01:22:01,400 --> 01:22:03,320
সেখানে গিয়ে খেলো।
920
01:22:10,980 --> 01:22:12,690
এটাকে এখনো প্রস্থান বলা যাবে না।
921
01:22:15,150 --> 01:22:18,320
পুলিশ আপনাকে শুধু ব্যবহার করছে।
তুমি কিভাবে বুঝলে না?
922
01:22:18,440 --> 01:22:22,490
না! আমি যানি আমি কি করছি.
আর আমি হাল ছাড়ছি না।
923
01:22:24,770 --> 01:22:25,770
গাধা, বোকা!
924
01:22:29,160 --> 01:22:33,330
এবং আমি মনে করি ...
হিওকা সঠিক কাজ করছে।
925
01:22:35,420 --> 01:22:38,750
আমরা সেই দুষ্ট জারজদের
পথ চলতে দিতে পারি না ।
926
01:22:41,570 --> 01:22:43,410
আমি তোমাকে এটা করতে দিতে পারি না।
927
01:22:44,300 --> 01:22:47,020
এটা ছেড়ে দাও,
না হয় আর বাড়ি ফিরে এসো না।
928
01:22:49,810 --> 01:22:53,190
আপনি চিন্তা করবেন না।
শীঘ্রই এটি শেষ হবে।
929
01:22:53,310 --> 01:22:54,850
Chinta...
930
01:23:13,990 --> 01:23:15,490
হিওকা কথা বলছেন।
931
01:23:16,500 --> 01:23:20,250
আজ মধ্যরাতে
আমরা কুড়িহারে পড়ব।
932
01:23:30,170 --> 01:23:31,750
আমরা সব পেয়েছি।
933
01:23:32,550 --> 01:23:33,680
চলো যাই.
934
01:23:40,270 --> 01:23:43,110
বস, আমরা প্রস্তুত।
935
01:23:50,910 --> 01:23:54,250
তারা আক্রমণ করবে?!
টিপ কি নির্ভরযোগ্য?
936
01:23:54,870 --> 01:23:58,960
এটি আমাদের মধ্যে থাকে, কিন্তু
এটি একটি তিল থেকে আসে।
937
01:23:59,080 --> 01:24:02,130
হু?
শেশিমা, তুমি কি তিল পেয়েছ?
938
01:24:02,800 --> 01:24:05,380
কখনও আপনার হাত দেখাতে দেবেন না।
939
01:24:05,880 --> 01:24:10,260
হিওকার আহত,
তাই তাদের বের করে দেওয়ার দায়িত্ব আমাদের।
940
01:24:16,020 --> 01:24:17,940
চিনতা, এদিকে আয়।
941
01:24:18,850 --> 01:24:20,270
আমাকে তোমার বাইকের চাবি দাও।
942
01:24:26,200 --> 01:24:29,110
একটা জিনিস ঝুলে আছে।
আপনি এগিয়ে যান.
943
01:24:52,140 --> 01:24:55,350
লয়াল জেনারেল ট্রেডিং কো।
944
01:24:55,640 --> 01:24:58,270
ধুর, এটা ingালা!
945
01:25:40,650 --> 01:25:45,940
গুরুতর আহত, তুমি?
তাহলে তুমি বৃষ্টিতে কি করছো?
946
01:25:59,870 --> 01:26:01,290
এটা কি?
947
01:26:02,620 --> 01:26:04,170
সে কি সত্যিই তোমাকে গুলি করেছে?
948
01:26:11,300 --> 01:26:13,470
এখন যেকোনো মুহূর্তে শুরু করা উচিত।
949
01:26:20,430 --> 01:26:23,310
আমি ভাবছিলাম আজ রাতে আক্রমণ করব,
950
01:26:23,600 --> 01:26:27,570
কিন্তু আপনি পুলিশ এর থেকে বাতাস পেয়েছেন,
তাই আমি পরিকল্পনা পরিবর্তন করেছি।
951
01:26:44,790 --> 01:26:48,300
সুতরাং আপনিই আমার বসকে পেয়েছেন।
952
01:26:49,090 --> 01:26:50,400
বাজে কথা!
953
01:26:50,830 --> 01:26:53,440
আমি এটা কেন করতাম?
954
01:26:53,760 --> 01:26:57,320
কারণ আপনি ওগামির মৃত্যুকে
আপনার মাথায় যেতে দিয়েছেন।
955
01:26:59,430 --> 01:27:01,770
এমনকি পুলিশও মানুষ।
956
01:27:02,360 --> 01:27:05,860
আপনার যত্নশীল কাউকে
নির্মমভাবে হত্যা করা হয়,
957
01:27:06,310 --> 01:27:09,520
তাই তুমি তোমার দেবতাকে হারিয়ে
দানব হয়ে যাও।
958
01:27:11,940 --> 01:27:13,070
তাই না?
959
01:27:15,820 --> 01:27:19,990
তারপর, আপনি
আমাদের উপর গুপ্তচরবৃত্তি করার জন্য একটি তিল লাগিয়েছেন ।
960
01:27:30,670 --> 01:27:33,130
চিনতা, এখানে টান।
961
01:27:33,340 --> 01:27:35,260
হ্যাঁ? কিন্তু ...
962
01:27:35,430 --> 01:27:37,680
- এটা কর. উপর টান।
- হ্যাঁ.
963
01:27:41,720 --> 01:27:43,300
একজন গুপ্তচর?
964
01:27:44,810 --> 01:27:46,650
এটা আমার কাছে খবর।
965
01:27:59,990 --> 01:28:02,740
এটা তোমার প্রিয় কুকুরছানা!
966
01:28:03,870 --> 01:28:08,880
এটি ছড়িয়ে দিন, এখন আমরা জানি!
তুমি পুলিশ আমাকে অসুস্থ করে দাও!
967
01:28:14,260 --> 01:28:15,420
বিষ্ঠার টুকরো।
968
01:28:19,050 --> 01:28:22,180
বলুন, গুপ্তচর কে বলুন।
969
01:28:23,770 --> 01:28:27,730
আমি তোমার মধ্যে একটা গর্ত করব।
970
01:28:28,940 --> 01:28:30,440
সেখানে নেই!
971
01:28:30,820 --> 01:28:33,400
আমার কোন গুপ্তচর নেই!
972
01:28:36,540 --> 01:28:38,750
অকেজো টুকরা!
973
01:28:48,000 --> 01:28:49,960
এটা হিওকার মার্সিডিজ!
ওহ না!
974
01:28:50,080 --> 01:28:51,590
কিছু ভুল আছে!
975
01:28:56,880 --> 01:29:00,970
আরে! কি হচ্ছে ?!
পুলিশ!
976
01:29:08,890 --> 01:29:13,350
এখন আমি ঠিক জানি তুমি
কেমন মানুষ।
977
01:29:29,160 --> 01:29:30,330
Chinta...
978
01:29:35,460 --> 01:29:36,670
Chinta...
979
01:29:36,880 --> 01:29:40,050
কি হলো?!
কে এটা করেছে?!
980
01:29:41,260 --> 01:29:44,470
চিন্তা! চিন্তা!
981
01:30:14,530 --> 01:30:16,240
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
982
01:30:16,340 --> 01:30:19,920
ওহ, আমি
বসের জন্য তামাক কিনতে ভুলে গেছি ।
983
01:30:22,530 --> 01:30:24,410
আমি প্রচুর পেয়েছি।
984
01:30:25,470 --> 01:30:26,990
কোনো কিনতে হবে না।
985
01:30:30,890 --> 01:30:33,810
তুমি এটা
নিয়ে কি করার পরিকল্পনা করছো ?
986
01:30:35,020 --> 01:30:38,110
- এই, তুমি একটি দুষ্টু ছেলে!
- কি বাজে ?!
987
01:30:38,240 --> 01:30:39,440
সরো!
988
01:30:41,400 --> 01:30:43,910
ডিকহেড!
এখানে ফিরে আসো!
989
01:30:44,780 --> 01:30:46,030
চোদ!
990
01:31:20,010 --> 01:31:22,180
সব ফাক!
991
01:31:28,640 --> 01:31:30,310
বেচারা ছোট জারজ।
992
01:31:31,320 --> 01:31:33,150
দেখ তুমি কেমন দোলা দিচ্ছ।
993
01:31:35,210 --> 01:31:38,710
যদি কেউ আপনাকে কোন স্ক্র্যাপ না দেয়, তাহলে
আপনি টিকে থাকতে পারবেন না।
994
01:31:39,890 --> 01:31:41,900
চুপ কর!
995
01:31:44,130 --> 01:31:46,260
তুমি খুবই করুণ।
996
01:31:47,750 --> 01:31:49,920
তুমি আমাকে চেনো না!
997
01:31:53,130 --> 01:31:55,050
তুই তো জানিস ...
998
01:32:28,110 --> 01:32:32,550
লাশের পরিচয় পাওয়া গেছে
999
01:32:32,770 --> 01:32:35,570
কুড়ি বছরের কোরিয়ান গান জং-হুন ।
1000
01:32:35,670 --> 01:32:38,630
কুড়েহারা পুলিশ
খুনের তদন্ত শুরু করেছে ...
1001
01:33:20,560 --> 01:33:23,030
পথ পরিষ্কার করা. পথ পরিষ্কার করা.
1002
01:33:26,860 --> 01:33:28,700
Chinta!
1003
01:33:29,990 --> 01:33:31,410
আমি দুঃখিত.
1004
01:33:33,160 --> 01:33:34,530
আমরা অনেক দেরি করে ফেলেছি।
1005
01:33:40,500 --> 01:33:42,580
হিওকা, করবেন না ...
1006
01:33:44,170 --> 01:33:46,630
ভিতরে যাবেন না! হিওকা!
1007
01:34:00,770 --> 01:34:02,020
চলে যাও.
1008
01:34:03,020 --> 01:34:05,520
আপনি ভিতরে যাচ্ছেন না।
1009
01:34:25,040 --> 01:34:28,460
আমি তোমাকে চলে যেতে বলেছিলাম,
তুমি জঘন্য জারজ!
1010
01:34:28,920 --> 01:34:31,970
তোমার কারণে চিন্তার মৃত্যু হয়েছে!
1011
01:34:33,800 --> 01:34:35,890
তুমি তাকে হত্যা করেছ!
1012
01:34:36,470 --> 01:34:37,720
আমাকে ছেড়ে দাও!
1013
01:34:39,020 --> 01:34:40,480
আমাকে ছেড়ে দাও!
1014
01:34:41,190 --> 01:34:44,650
বাহ, গোয়েন্দা!
আপনি বেশ কিছু।
1015
01:34:44,670 --> 01:34:47,800
এমনকি আপনি
কি ছেলের বোনের সাথেও যাচ্ছিলেন ?
1016
01:34:52,530 --> 01:34:53,990
কেন আমাকে লাঞ্ছনা ?!
1017
01:34:54,360 --> 01:34:57,370
আল্লার দোহাই! চিনতা,
তুমি চিন্তাকে বিক্রি করেছ!
1018
01:34:57,910 --> 01:35:03,080
সবাই দেখুন!
একজন কর্মকর্তা সহিংসতা ব্যবহার করছেন!
1019
01:35:07,040 --> 01:35:09,340
আমাকে ছেড়ে দাও!
আমাকে ছেড়ে দাও!
1020
01:35:10,260 --> 01:35:13,550
ওহ! ওহ! ওহ!
হিংসা! হিংসা!
1021
01:35:13,680 --> 01:35:17,220
বন্ধ করো, কেটে দাও!
এখানে এটা করবেন না!
1022
01:35:20,430 --> 01:35:23,730
সাংবাদিককে হামলা?
তুমি কি পাগল হয়ে গেছ?
1023
01:35:24,520 --> 01:35:28,320
সেই সাংবাদিক আমাকে লেজুড় করছিল।
1024
01:35:28,420 --> 01:35:32,440
সে গোপনে আমার ছবি
তুলেছিল এবং তথ্যগুলো উবেয়াশীর কাছে বিক্রি করেছিল!
1025
01:35:33,950 --> 01:35:36,990
এটা কিভাবে হতে পারে?
আপনার কাছে কোন প্রমাণ আছে?
1026
01:35:37,370 --> 01:35:40,160
যাই হোক না কেন আমি প্রমাণ খুঁজে পাবো।
1027
01:35:40,330 --> 01:35:41,830
বসো, পাগল!
1028
01:35:43,870 --> 01:35:47,080
ছেলেটি তোমার তিল ছিল, তাই না?
1029
01:35:47,750 --> 01:35:50,460
আপনার জন্য কাজ করার সময় তিনি নিহত হয়েছেন।
1030
01:35:50,920 --> 01:35:53,220
তিনি
একটি যুদ্ধ বন্ধ করার জন্য তথ্য প্রদান করছিলেন !
1031
01:35:53,340 --> 01:35:58,050
তথ্য, আমার পাছা।
আপনি কে বলে মনে করেন, 007?
1032
01:36:00,930 --> 01:36:05,310
আপনি এখানে একমাত্র
শান্তি বজায় রাখছেন না, মাদারফাকার!
1033
01:36:06,190 --> 01:36:07,190
সুপারিনটেনডেন্ট ...
1034
01:36:18,620 --> 01:36:20,620
যাই হোক, হিওকা,
1035
01:36:21,370 --> 01:36:25,370
আপনি কেস বন্ধ
এবং আমি একটি বিস্তারিত প্রতিবেদন চাই।
1036
01:36:27,000 --> 01:36:28,750
কিন্তু আমি সময় পাইনি ...
1037
01:36:28,880 --> 01:36:30,710
চুপ কর এবং লিখ!
1038
01:36:30,880 --> 01:36:34,760
এমনকি
তিন বছর আগে ইরাকোর মৃত্যুর কথা !
1039
01:36:35,290 --> 01:36:36,410
প্রতিটি বিস্তারিত!
1040
01:36:43,140 --> 01:36:45,730
আমরা সর্বোপরি সরকারী কর্মকর্তা।
1041
01:36:47,190 --> 01:36:49,100
কাগজের কাজই সব।
1042
01:36:50,360 --> 01:36:51,520
বুঝেছি?
1043
01:36:55,110 --> 01:36:59,450
সুপারিনটেনডেন্ট! একটি শুটিং!
একজন ওদানি সদস্য আঘাত পেয়েছিলেন!
1044
01:37:03,240 --> 01:37:04,740
আমাকে ছেড়ে দাও!
1045
01:37:06,460 --> 01:37:09,040
আমাকে এখনই হিওকা নিয়ে আসুন!
1046
01:37:09,750 --> 01:37:12,460
সবই শুয়োরের দোষ!
1047
01:37:12,630 --> 01:37:14,590
আপনার শ্বাস নষ্ট করবেন না!
1048
01:37:14,710 --> 01:37:15,880
তাকে এখানে নিয়ে আসুন!
1049
01:37:31,020 --> 01:37:35,110
আপনি সত্যিই যে
বিস্তারিত রিপোর্ট লিখতে হবে ।
1050
01:37:36,190 --> 01:37:40,780
এটা আপনার ন্যায়বিচারের উপর ভরসা যা
আপনাকে পুরো পথ ধরে এনেছে , তাই না?
1051
01:37:41,570 --> 01:37:43,160
যদি আমি এটা লিখি ...
1052
01:37:44,040 --> 01:37:46,050
আপনিও আমাকে বিদায় জানাতে পারেন।
1053
01:37:47,040 --> 01:37:50,250
সুপারিনটেনডেন্ট ...
মানে, উপরের ব্রাস ...
1054
01:37:51,710 --> 01:37:53,760
তারা জানে আমি তাদের উপর জিনিস পেয়েছি।
1055
01:37:54,700 --> 01:37:56,420
আমি তাদের পথে আছি।
1056
01:37:58,290 --> 01:37:59,410
এই জন্য
1057
01:38:00,150 --> 01:38:03,100
তারা মরিয়া হয়ে প্রমাণ খুঁজছে
1058
01:38:04,010 --> 01:38:06,280
এটি আমাকে ইরাকোর মৃত্যুর সাথে যুক্ত করবে।
1059
01:38:08,390 --> 01:38:12,670
আমি তাদের ফাঁদে পা দেব না।
1060
01:38:13,020 --> 01:38:14,750
কোনভাবেই না.
1061
01:38:17,320 --> 01:38:19,780
ওগামিরও দোষ।
1062
01:38:21,470 --> 01:38:24,120
তিনি আপনার মতো একজন তরুণ পুলিশকে দায়িত্ব দিয়েছেন
1063
01:38:24,240 --> 01:38:27,580
বহন করার জন্য খুব ভারী বোঝা সহ।
1064
01:38:35,290 --> 01:38:36,800
বন্ধু।
1065
01:38:37,920 --> 01:38:41,170
আপনি কি আমার জন্য কিছু করতে পারেন?
1066
01:38:44,220 --> 01:38:46,900
একজন বৃদ্ধ লোক
তার রাস্তার শেষের দিকে?
1067
01:38:47,700 --> 01:38:50,020
আমার হারাবার কিছু নেই.
1068
01:38:51,770 --> 01:38:53,250
এটা আমার শেষ সুযোগ
1069
01:38:53,970 --> 01:38:56,570
আমাদের প্রতিষ্ঠানে আমার ছাপ রেখে যেতে ।
1070
01:38:58,190 --> 01:39:00,030
আপনি যে মানে?
1071
01:39:03,320 --> 01:39:04,700
আমরা
1072
01:39:05,700 --> 01:39:07,490
অংশীদার, তাই না?
1073
01:39:28,340 --> 01:39:29,480
তাই ...
1074
01:39:29,880 --> 01:39:33,250
ইরাকো হত্যার পিছনে আপনি এবং ইচিনোস ছিলেন ?
1075
01:39:34,100 --> 01:39:37,810
তখন
যুদ্ধ বন্ধ করার একমাত্র উপায় ছিল ।
1076
01:39:38,580 --> 01:39:41,690
আমি জানতে পারলাম ইরাকো যাচ্ছে
1077
01:39:42,360 --> 01:39:44,690
কুড়িহারায় বসের সভায়,
1078
01:39:44,990 --> 01:39:47,490
এবং আমি
ওদানি-গুমি থেকে ইচিনোসকে এ সম্পর্কে বলেছিলাম ।
1079
01:39:47,620 --> 01:39:48,950
অনুগত-রাবার?
1080
01:39:49,080 --> 01:39:50,440
হিওকা সেশিমাকে বললেন
1081
01:39:50,620 --> 01:39:56,150
1988 সালের হত্যায় তার জড়িত থাকার বিষয়ে
1082
01:39:56,580 --> 01:39:58,460
শোহেই ইরাকোর,
1083
01:39:58,590 --> 01:40:03,380
এবং, একসাথে, তারা
সেই কঠিন পরিস্থিতি থেকে বেরিয়ে আসার পথ খুঁজছিল।
1084
01:40:13,470 --> 01:40:15,730
অপেক্ষা! এটা আমি!
1085
01:40:16,520 --> 01:40:19,150
আপনি কখন থামবেন তা জানেন না ...
1086
01:40:19,270 --> 01:40:22,860
আপনি আমাকে ভুল বুঝেছেন!
আমি সেই বাচ্চাকে বিক্রি করিনি!
1087
01:40:22,980 --> 01:40:26,860
- তাহলে আর কে করেছে ?!
- শোন, ধুর!
1088
01:40:28,620 --> 01:40:31,620
নিজের সাথে মিথ্যা বলবেন না!
1089
01:40:32,790 --> 01:40:35,700
এটা ঘটেছে কারণ আপনি
হিরোশিমা পুলিশ
1090
01:40:35,820 --> 01:40:39,080
উবেয়াশীকে যা করতে চেয়েছিলেন তা করতে দিন।
1091
01:40:39,210 --> 01:40:40,810
ভান করবেন না যে আপনি জানেন না।
1092
01:40:41,240 --> 01:40:44,460
আমি
পিয়ানো শিক্ষক হত্যার কথা বলছি ।
1093
01:40:45,090 --> 01:40:48,430
এটা কিভাবে সম্ভব যে
এখনও কোন লিড নেই?
1094
01:40:48,800 --> 01:40:50,640
কেন তাকে গ্রেফতার করা হয়নি?
1095
01:40:50,800 --> 01:40:54,390
- কোন প্রমাণ ছিল না ...
- এটা বোকামি!
1096
01:40:55,270 --> 01:40:59,770
তারা হাসছিল কারণ তাদের
প্রমাণ লুকানোর দরকার ছিল না ।
1097
01:41:01,110 --> 01:41:02,190
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?
1098
01:41:03,210 --> 01:41:07,030
এখন হিরোশিমা
খারাপ পুরনো সময়ে ফিরে যাবে।
1099
01:41:08,240 --> 01:41:12,530
হিরোশিমা পুলিশ কি সবসময় এমনটাই চায় না?
1100
01:41:13,530 --> 01:41:16,000
এবং তারা চায় না যে তুমি ঝামেলা কর।
1101
01:41:16,160 --> 01:41:19,920
তারা উয়েবায়শিকে একা রেখেছিল
তাই সে এই সব গোলমাল করতে চাইছিল ।
1102
01:41:20,500 --> 01:41:23,620
অন্যথায়,
কী ঘটেছে তা কীভাবে ব্যাখ্যা করবেন ?
1103
01:41:32,430 --> 01:41:34,150
এটা হতে পারে না।
1104
01:41:42,810 --> 01:41:45,270
এখনও কোন ফরেনসিক রিপোর্ট নেই?
1105
01:41:46,140 --> 01:41:49,900
আপনি জানেন,
আসলে কি হয়েছে তা আমরা হয়তো কখনোই খুঁজে বের করতে পারব না ।
1106
01:41:52,160 --> 01:41:55,700
আমি শুধু ল্যাবের এক বন্ধুর সাথে কথা বলেছি।
1107
01:41:56,950 --> 01:42:00,920
তিনি আমাকে বলেছিলেন যে ভুক্তভোগীর
যোনিতে সেমিনাল তরল পাওয়া গেছে
1108
01:42:01,330 --> 01:42:04,590
একজন প্রাক্তন দোষীর সাথে মেলে ।
1109
01:42:06,250 --> 01:42:08,760
ঠিক আছে, কেউ আমাকে এই সম্পর্কে বলেনি ...
1110
01:42:08,880 --> 01:42:10,970
এটি উয়েবায়শীর সাথে মেলে!
1111
01:42:11,090 --> 01:42:13,890
- দাঁড়াও!
- তোমার খেলা কি ?!
1112
01:42:14,010 --> 01:42:17,640
II শুধু
সদর দপ্তরের আদেশ অনুসরণ করছিল !
1113
01:42:18,030 --> 01:42:20,110
- আদেশ ?!
- সেটা ঠিক!
1114
01:42:20,720 --> 01:42:24,420
তারা বরাবরই
উয়েবায়শিকে অভিনয় করতে চায় !
1115
01:42:24,690 --> 01:42:27,100
গোপন পুলিশও এতে আছে!
1116
01:42:28,330 --> 01:42:30,000
গোপন পুলিশ ...?
1117
01:42:39,020 --> 01:42:40,470
আপনি কি চান?
1118
01:42:41,940 --> 01:42:44,460
-সেশিমা কোথায়?-সেজিমা
?
1119
01:42:44,570 --> 01:42:47,760
না, শেশিমা। সে উত্তর দেয় না।
তুমি কী কিছু জান?
1120
01:42:48,210 --> 01:42:49,850
সে কিভাবে পারে?!
1121
01:42:50,020 --> 01:42:52,400
বছরের
পর বছর ধরে সেখানে কেউ থাকেনি ।
1122
01:42:52,570 --> 01:42:53,740
কি?
1123
01:43:55,530 --> 01:43:58,910
তাহলে
ইরাকো হত্যার পিছনে আপনি এবং ইচিনোস ছিলেন ?
1124
01:43:59,240 --> 01:44:02,790
তখন
যুদ্ধ বন্ধ করার একমাত্র উপায় ছিল ।
1125
01:44:03,960 --> 01:44:07,500
আমি জানতে পারলাম ইরাকো যাচ্ছে
1126
01:44:08,130 --> 01:44:10,470
কুড়িহারায় বসের সভায়,
1127
01:44:10,650 --> 01:44:13,170
এবং আমি
ওদানি-গুমি থেকে ইচিনোসকে এ সম্পর্কে বলেছিলাম ।
1128
01:44:14,170 --> 01:44:15,970
ওদানি-গুমি থেকে?
1129
01:44:16,680 --> 01:44:20,300
ওগামি তাকে থামাতে পারেনি, তাই ...
1130
01:44:40,450 --> 01:44:42,740
আমি বলেছিলাম ভিতরে আসবেন না।
1131
01:44:44,910 --> 01:44:46,490
অন্তত আমাকে অনুমতি দিন
1132
01:44:47,620 --> 01:44:49,220
ধূপ দেওয়া।
1133
01:44:52,420 --> 01:44:54,010
চলে যাও.
1134
01:45:34,210 --> 01:45:35,390
এই...
1135
01:45:36,910 --> 01:45:38,840
আপনি তাকে এটি পেতে সাহায্য করেছেন, তাই না?
1136
01:45:43,220 --> 01:45:46,560
তিনি
নিজে কখনোই তা করতে পারতেন না ।
1137
01:45:48,480 --> 01:45:51,400
এভাবেই আপনি তাকে
গুপ্তচর হিসেবে কথা বললেন ?
1138
01:45:53,860 --> 01:45:56,570
"জাতির ভালোর জন্য," তাই
না?
1139
01:46:01,070 --> 01:46:04,700
কিভাবে একটি বাচ্চা
থাকতে পারে যে শুধুমাত্র একটি অপরাধী হতে পারে
1140
01:46:05,240 --> 01:46:09,270
এটি সেখানে তৈরি করা হয়েছে, যখন তিনি
কোরিয়ান শব্দও বলতেন না ?
1141
01:46:10,170 --> 01:46:11,530
সে আমাকে বলল
1142
01:46:11,970 --> 01:46:13,600
যে তোমার মা সেখানে ছিলেন।
1143
01:46:14,210 --> 01:46:16,330
আমাদের মা, দক্ষিণ কোরিয়ায়?
1144
01:46:18,760 --> 01:46:20,350
কিভাবে মূঢ়.
1145
01:46:21,180 --> 01:46:22,860
সে কিভাবে সেখানে থাকতে পারে?!
1146
01:46:24,680 --> 01:46:27,740
সে ছোট্ট ইয়াকুজা নিয়ে পালিয়ে গেল।
1147
01:46:28,170 --> 01:46:31,350
যদি সে আজকাল কোথাও থাকে,
এটা পতিতালয়ে হবে।
1148
01:46:39,200 --> 01:46:41,280
তিনি কি এই জন্য সব করেছেন?
1149
01:46:44,660 --> 01:46:48,250
সে কিভাবে
এত বোকা হতে পারত ?!
1150
01:47:09,060 --> 01:47:10,940
- আমাকে স্পর্শ করো না!
- আমি অবশ্যই!
1151
01:47:11,060 --> 01:47:13,350
চলে যাও!
আমাকে স্পর্শ করো না!
1152
01:47:13,480 --> 01:47:15,650
আমি অবশ্যই! আমি অবশ্যই!
1153
01:47:21,650 --> 01:47:24,240
কেন এমন কাজ করলেন?
1154
01:47:24,990 --> 01:47:27,790
কে তোমাকে এই অধিকার দিয়েছে ...
পুলিশ, তোমাকে ?!
1155
01:47:28,870 --> 01:47:32,460
আর কতদিন আমাদের কষ্ট করতে হবে?
1156
01:47:40,050 --> 01:47:42,840
আমি আর পুলিশ নই।
1157
01:47:45,840 --> 01:47:47,310
আমি কুকুর।
1158
01:47:49,770 --> 01:47:52,270
নোংরা কুকুর ছাড়া আর কিছুই নয়।
1159
01:47:55,310 --> 01:47:56,650
এটা আমার দোষ
1160
01:47:58,360 --> 01:48:00,990
যে চিন্তাকে হত্যা করা হয়েছে।
1161
01:48:03,780 --> 01:48:05,530
এটা আমার দোষ
1162
01:48:07,950 --> 01:48:10,370
চিন্তার মৃত্যু!
1163
01:48:12,250 --> 01:48:13,790
এটা আমার দোষ...
1164
01:48:16,330 --> 01:48:17,750
Chinta...
1165
01:48:19,500 --> 01:48:21,090
Chinta!
1166
01:48:24,010 --> 01:48:25,680
Chinta!
1167
01:48:30,680 --> 01:48:32,520
Chinta...
1168
01:48:54,120 --> 01:48:56,820
আরে!
তুমি এখানে কি করছ?!
1169
01:48:58,480 --> 01:49:01,830
তুমি জানো,
আমার মনে হচ্ছে যুদ্ধে যাচ্ছি।
1170
01:49:02,980 --> 01:49:04,690
আপনি কি এটা লিখতে পারেন?
1171
01:49:04,800 --> 01:49:06,930
যুদ্ধ করতে?
1172
01:49:09,220 --> 01:49:10,800
কার বিরুদ্ধে?
1173
01:49:11,220 --> 01:49:12,710
উবেয়াশি?
1174
01:49:13,150 --> 01:49:14,830
নাকি হিরোশিমা পুলিশ?
1175
01:49:16,890 --> 01:49:23,230
পার্ল এন্টারপ্রাইজের সিইও, উয়েবায়শির সম্ভাব্য সম্পৃক্ততা ।
1176
01:49:23,360 --> 01:49:28,950
হিরোশিমা পুলিশ কি
একজন হত্যাকারীকে ধামাচাপা দিয়েছে?
1177
01:49:29,070 --> 01:49:34,620
শীর্ষ ব্রাস অর্ডার!
1178
01:49:49,180 --> 01:49:50,530
আপনাকে শুধু খুঁজে বের করতে হবে
1179
01:49:51,210 --> 01:49:54,470
বাচ্চারা দোষ নিতে
এবং নিজেকে ছেড়ে দিতে।
1180
01:49:56,600 --> 01:50:00,540
আমি এবং ইয়োশিদা
পুলিশ এবং সংবাদপত্রের যত্ন নেব ।
1181
01:50:01,860 --> 01:50:05,440
চলো, উয়েবায়শি।
তুমি আমাকে চেন.
1182
01:50:06,360 --> 01:50:13,200
আমি আপনাকে
হিরোশিমা জিনসে-কাই-এর ভবিষ্যৎ নেতা হিসেবে দেখছি ।
1183
01:50:14,200 --> 01:50:15,760
তুমি নেবে ...
1184
01:50:16,360 --> 01:50:19,520
যে জায়গাটি
হিরোশিমা বস হিসেবে আপনার জন্য অপেক্ষা করছে ।
1185
01:50:19,540 --> 01:50:23,000
তাই, দয়া করে ...
আপাতত সহজ হয়ে যান।
1186
01:50:24,190 --> 01:50:25,490
আমি তোমাকে অনুরোধ করছি!
1187
01:50:27,880 --> 01:50:31,260
আপনি আমার সম্পর্কে যা ভাবছেন তা কেন আমার যত্ন নেওয়া উচিত ?
1188
01:50:31,720 --> 01:50:34,640
আমি তোমার দু
sorryখিত পুরানো পাছা পরে আসছে না ।
1189
01:50:34,890 --> 01:50:35,970
আপনি বাজে!
1190
01:50:37,140 --> 01:50:40,650
আপনি কি
হিরোশিমা জিনসে-কাই ধ্বংস করতে চান ?!
1191
01:50:40,750 --> 01:50:42,560
ঠিক।
1192
01:50:43,640 --> 01:50:46,600
আমি আমার হাত রাখা সবকিছু ধ্বংস করি।
1193
01:51:01,500 --> 01:51:03,520
আপনার বোনের জন্য এটি করুন।
1194
01:51:04,810 --> 01:51:05,970
যাওয়া.
1195
01:51:17,560 --> 01:51:20,730
- মি Mr. হিওকা, সিগারেট।
-হিওকা! থামো!
1196
01:51:22,150 --> 01:51:23,270
অপেক্ষা!
1197
01:51:24,400 --> 01:51:25,440
হিওকা!
1198
01:51:30,400 --> 01:51:33,950
তুমি কি জানো,
তুমি কি করছো,
1199
01:51:35,320 --> 01:51:36,870
নড়বেন না!
1200
01:51:44,120 --> 01:51:45,490
বস।
1201
01:51:45,800 --> 01:51:49,920
কথায় আছে যে পুলিশ, হিওকা,
সাসপেন্ড এবং তালাবদ্ধ ছিল।
1202
01:51:51,380 --> 01:51:52,880
আমাদের কি করা উচিৎ?
1203
01:51:54,270 --> 01:51:57,890
কিছুই না,
আমরা যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত হই।
1204
01:52:00,680 --> 01:52:02,560
আমরা কি ওদানি আক্রমণ করছি?
1205
01:52:02,930 --> 01:52:06,150
যখন আমরা এটি করি,
তার স্থগিতাদেশ বেশি দিন স্থায়ী হবে না।
1206
01:52:10,650 --> 01:52:14,490
বাবা বেশিদিন থাকবেন না।
ভালো মেয়ে হও এবং অপেক্ষা করো।
1207
01:52:24,950 --> 01:52:26,040
একটা টুকরো দাও।
1208
01:52:31,130 --> 01:52:32,630
গান-হো!
1209
01:52:36,180 --> 01:52:37,760
সেখানেই থামুন!
1210
01:52:42,350 --> 01:52:44,980
আমি বস থেকে একটি কল পেয়েছিলাম
1211
01:52:45,600 --> 01:52:51,110
তিনি আমাকে বলেছিলেন যে তিনি আপনার উত্তরসূরি হিসাবে আপনার নাম রেখেছেন,
তাই আপনি এখন কী করার চেষ্টা করছেন?
1212
01:52:53,230 --> 01:52:57,200
যদি আমার স্বামী বেঁচে থাকতেন,
তিনি কখনোই এই আচরণের অনুমতি দিতেন না!
1213
01:53:04,700 --> 01:53:06,920
আমি চুদবো না!
1214
01:53:13,860 --> 01:53:15,450
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?!
1215
01:53:24,180 --> 01:53:25,310
চলো যাই!
1216
01:53:47,620 --> 01:53:49,700
আপনি কি তাকে
এই সব বাজে কথা লিখতে বাধ্য করেছেন ?!
1217
01:53:50,220 --> 01:53:52,670
আপনি কি
আমাদের উপর কাদা ছুঁড়ে ফেলছেন তা কি আপনার যত্ন নেই ?
1218
01:53:54,770 --> 01:53:56,290
নাকগামী।
1219
01:53:56,550 --> 01:53:57,970
কি?
1220
01:54:04,140 --> 01:54:06,020
উবেয়াশীর আক্রমণ?!
1221
01:54:06,100 --> 01:54:08,190
আমরা শুধু সেই তথ্য পেয়েছি।
1222
01:54:09,620 --> 01:54:11,070
বুঝেছি.
1223
01:54:11,210 --> 01:54:14,350
কুড়িহারা পূর্বকে ফোন করুন
এবং তাদের সাথে কথা বলুন।
1224
01:54:14,370 --> 01:54:15,470
হ্যাঁ!
1225
01:54:17,670 --> 01:54:19,250
চোদ।
1226
01:54:19,400 --> 01:54:21,910
সবকিছু
ড্রেইন নিচে যাচ্ছে !
1227
01:54:23,120 --> 01:54:26,750
আর
এই সব গোলমালের জন্য দোষ কার ?
1228
01:54:31,860 --> 01:54:33,280
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
1229
01:54:33,810 --> 01:54:35,550
আমি কি চা খেতে পারি?
1230
01:54:35,900 --> 01:54:37,300
এগিয়ে যান এবং নিজেকে সাহায্য করুন।
1231
01:54:40,280 --> 01:54:42,180
যদি এই গল্পটি সত্য হয় ...
1232
01:54:42,640 --> 01:54:45,240
অনেকগুলো মাথা উপরে উঠে যাবে।
1233
01:54:55,520 --> 01:54:57,400
হিওকা! এটা করবেন না!
1234
01:55:01,070 --> 01:55:02,200
হিওকা!
1235
01:55:03,200 --> 01:55:04,820
চোদ, এটা করো না!
1236
01:55:11,260 --> 01:55:12,510
মরতে চাই?!
1237
01:55:12,790 --> 01:55:14,670
তাকে ধরো, কেউ!
1238
01:55:14,830 --> 01:55:17,300
এই! তুমি!
তাতেই চলবে!
1239
01:56:06,120 --> 01:56:07,970
তুমি কি করছিলে?
1240
01:56:08,300 --> 01:56:11,520
আমি কি তোমাকে বলিনি যে তুমি
তার থেকে চোখ সরিয়ে নাও ?
1241
01:56:11,680 --> 01:56:12,730
আমি দুঃখিত মহাশয়!
1242
01:56:12,850 --> 01:56:15,730
এক্ষুনি চলে যান।
যান এবং তাকে ধরুন!
1243
01:56:16,770 --> 01:56:18,110
আমি দুঃখিত.
1244
01:56:18,630 --> 01:56:19,680
সরান!
1245
01:56:19,820 --> 01:56:21,530
হ্যাঁ স্যার, আমি দু sorryখিত।
1246
01:56:35,920 --> 01:56:38,000
আমরা আসছি, cocksuckers!
1247
01:57:06,910 --> 01:57:08,740
বস, এটা অনেক বড়।
1248
01:57:14,790 --> 01:57:16,750
এটা কি হচ্ছে ?!
1249
01:57:33,450 --> 01:57:34,510
দ্য!
1250
01:58:00,960 --> 01:58:02,290
হানাদা! দ্য!
1251
01:58:18,430 --> 01:58:19,700
উবেয়াশি!
1252
01:58:39,600 --> 01:58:40,970
হিওকা!
1253
01:58:42,570 --> 01:58:44,160
মরে যাও, পাগল!
1254
02:02:44,080 --> 02:02:48,200
তোমার জানা উচিত আমি
সহজে যাব না ।
1255
02:02:48,910 --> 02:02:51,620
যখন আমি ছোট ছিলাম
, মৃত্যুর দেবতা আমাকে দেখতে এসেছিলেন।
1256
02:03:17,100 --> 02:03:20,030
সে তখন থেকে আমাকে যেতে দেয়নি।
1257
02:03:21,240 --> 02:03:26,490
আমি তার কাস্তে পেতে সব উপায়ে চেষ্টা করেছি,
কিন্তু এটি পুড়ে গেছে।
1258
02:03:28,080 --> 02:03:30,700
এটা আমাকে সহজে মরতে দেবে না।
1259
02:03:43,050 --> 02:03:45,010
আমি আপনাকে বলতে কি?
1260
02:05:38,870 --> 02:05:41,710
তোমারও
পিছনে মৃত্যুর দেবতা আছে !
1261
02:05:42,210 --> 02:05:45,550
তুমি বোকা!
মৃত্যুর দেবতাদের অস্তিত্ব নেই।
1262
02:05:51,720 --> 02:05:54,680
একমাত্র কারণ আমরা এখনও বেঁচে আছি
1263
02:05:55,680 --> 02:05:58,350
পুলিশ আমাদের ব্যবহার করেছে।
1264
02:05:59,690 --> 02:06:01,810
এখানেই শেষ এটা পেতে ওখানে যাও.
1265
02:06:31,050 --> 02:06:32,430
এখানে ফিরে আসো.
1266
02:06:37,770 --> 02:06:41,600
আরে! আরে! আরে!
এটা কি হচ্ছে ?!
1267
02:06:47,360 --> 02:06:49,700
দ্রুত তাদের নিয়ে যান!
1268
02:06:51,530 --> 02:06:52,990
কি হলো?
1269
02:06:59,370 --> 02:07:01,290
তার থাম্ব! অঙ্গুষ্ঠ!
1270
02:07:01,540 --> 02:07:02,920
আমি তোমাকে এটা করতে বলেছিলাম!
1271
02:07:14,720 --> 02:07:17,720
আপনি শুধু নরক উত্থাপন বন্ধ করবেন না, তাই না
?!
1272
02:07:18,680 --> 02:07:22,100
ওহ, মনে হচ্ছে আমাকে
এইবার তোমাকে জেলে ফেলতে হবে।
1273
02:07:22,170 --> 02:07:22,870
আরে!
1274
02:07:51,170 --> 02:07:52,560
কেন ...
1275
02:07:54,410 --> 02:07:56,290
আমার বন্দুক দিয়ে কেন?!
1276
02:07:57,640 --> 02:08:00,970
এখন আমরা একসাথে.
1277
02:08:03,770 --> 02:08:05,270
সেখানে কি ঘটেছিল?
1278
02:08:11,360 --> 02:08:12,950
আপনি এটা কী করলেন?
1279
02:08:15,900 --> 02:08:18,660
তুমি কি করছ?
1280
02:08:18,970 --> 02:08:21,410
মরে! আমি তোমাকে খুন করব!
1281
02:08:21,570 --> 02:08:22,970
শুধু মর!
1282
02:08:33,340 --> 02:08:34,840
একটি অসুস্থ ও আহতদের পরিবহনের গাড়ি!
1283
02:08:35,340 --> 02:08:38,430
- দ্রুত একটি অ্যাম্বুলেন্স কল করুন!
-হিওকা!
1284
02:08:57,450 --> 02:09:02,040
1992 সালে, সংগঠিত
অপরাধের বিরুদ্ধে আইন প্রণয়ন করা হয়।
1285
02:09:02,160 --> 02:09:05,500
হাত ছাড়লাম, বললাম!
আমি নিজেই হাঁটতে পারি!
1286
02:09:05,720 --> 02:09:09,820
গোটা দেশে,
গ্যাংকে নির্মূল করার জন্য অভিযান শুরু হয়েছিল।
1287
02:09:10,040 --> 02:09:14,360
গ্রেফতারকৃত অপরাধীরা
অন্য সকলের জন্য সতর্কবার্তা হিসেবে কাজ করেছে।
1288
02:09:16,550 --> 02:09:18,090
"হাটসু," আবার?
1289
02:09:23,100 --> 02:09:24,480
"রন!"
1290
02:09:25,770 --> 02:09:27,400
"হাকু ডোরা একটা।"
1291
02:09:27,600 --> 02:09:32,730
আরেকটি লুকানো হাত?
ভান করুন, অন্তত। কি একটি প্লাবন.
1292
02:09:32,900 --> 02:09:35,740
যতদিন আমি জিতব,
কে পরোয়া করে?
1293
02:09:35,940 --> 02:09:38,530
- খেলার কি আড়ম্বরপূর্ণ উপায়।
- তুমি ওটা আবার বলতে পারো.
1294
02:09:38,660 --> 02:09:40,780
আরেকটি শোচু, চমৎকার এবং শক্তিশালী!
1295
02:10:29,250 --> 02:10:30,670
আরে, এজেন্ট, স্যার!
1296
02:10:34,130 --> 02:10:36,590
ভাতের উপর আমার কিছু অক্টোপাস চাই ?
1297
02:10:36,710 --> 02:10:38,470
ধন্যবাদ.
1298
02:10:39,590 --> 02:10:41,680
এদিকে,
1299
02:10:42,640 --> 02:10:47,770
হিওকাকে নি noiseশব্দে পদত্যাগ করা হয়েছিল এবং
হিরোশিমার উত্তরে স্থানান্তর করা হয়েছিল।
1300
02:10:49,100 --> 02:10:56,690
হিরোশিমা পুলিশকে এই সত্য গোপন করতে হয়েছিল
যে হিওকা একজন সন্দেহভাজনকে গুলি করেছিল
1301
02:10:56,820 --> 02:10:59,780
তার উচ্চতর বন্দুক দিয়ে।
1302
02:11:00,570 --> 02:11:04,580
একটি লরির ধাক্কায় গোয়েন্দার মৃত্যু।
1303
02:11:09,080 --> 02:11:12,210
আপনি কি খবর শুনেছেন, স্যার?
1304
02:11:12,630 --> 02:11:13,960
নেকড়ে সম্পর্কে?
1305
02:11:14,420 --> 02:11:17,960
আমার ভাতিজা বলেছে সে
পাহাড়ে একজনকে দেখেছে ।
1306
02:11:18,300 --> 02:11:20,030
আসুন সিরিয়াস হই।
1307
02:11:20,400 --> 02:11:23,420
জাপানে নেকড়ে ছিল অনেক দিন হয়ে গেছে ।
1308
02:11:23,550 --> 02:11:26,180
কিন্তু তিনি জোর দিয়ে বলেছেন যে তিনি একজনকে দেখেছেন।
1309
02:11:26,860 --> 02:11:27,860
ঠিক?
1310
02:11:29,980 --> 02:11:34,610
আশেপাশে অনেক গবাদি পশু রয়েছে,
এবং দমকলকর্মীরা তাদের সহায়তা দিচ্ছে।
1311
02:11:35,150 --> 02:11:37,820
তুমিও আসবে না?
1312
02:11:53,960 --> 02:11:57,290
ঠিক আছে, আমার কথা শোন!
এখানে সাবধান!
1313
02:14:20,260 --> 02:14:21,770
তুমি কোথায়?!
1314
02:14:22,500 --> 02:14:24,700
আপনি কোথায় গিয়েছিলেন?!