1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:18,578 --> 00:01:21,164
BASADA EN LA HISTORIA
DE CHO HOON-HYUN Y LEE CHANG-HO.
4
00:01:21,247 --> 00:01:24,000
LOS PERSONAJES Y HECHOS
PUEDEN NO CORRESPONDER A LA REALIDAD.
5
00:01:25,585 --> 00:01:28,671
EL CAMPEONATO MUNDIAL YING SHIBEI DE GO
SE CELEBRÓ EN LOS AÑOS 80.
6
00:01:28,755 --> 00:01:30,590
A COREA, SOLO SE LE OTORGÓ UN PUESTO.
7
00:01:30,673 --> 00:01:33,093
CONTRA LAS EXPECTATIVAS,
HOON-HYUN FUE A LA FINAL.
8
00:01:33,176 --> 00:01:36,096
SU OPONENTE, WEIPING DE CHINA,
"EL OSO NEGRO DEL CONTINENTE",
9
00:01:36,179 --> 00:01:38,264
GANÓ LA SUPERLIGA CHINA-JAPÓN
11 VECES SEGUIDAS
10
00:01:38,348 --> 00:01:39,849
Y ERA EL MEJOR JUGADOR DEL MUNDO.
11
00:01:40,433 --> 00:01:41,935
La última ronda de la final
12
00:01:42,018 --> 00:01:45,063
del primer Campeonato Mundial
Ying Shibei de Go
13
00:01:45,146 --> 00:01:47,398
se celebrará hoy en Singapur.
14
00:01:47,899 --> 00:01:50,985
{\an8}El coreano Hoon-hyun y el chino Weiping,
ambos de 9 dan,
15
00:01:51,069 --> 00:01:52,904
{\an8}están empatados de momento
16
00:01:52,987 --> 00:01:56,825
{\an8}y lucharán en la partida del siglo
para pasar a ser "el Rey del Go".
17
00:01:57,325 --> 00:02:00,245
{\an8}Las blancas han ganado
en las rondas anteriores
18
00:02:00,328 --> 00:02:04,457
{\an8}y hay mucho interés en saber
quién jugará con las blancas en la final.
19
00:02:04,541 --> 00:02:05,834
Está aquí.
20
00:02:05,917 --> 00:02:08,753
Unas palabras, por favor.
21
00:02:08,837 --> 00:02:12,924
- Señor Cho, ¿cómo está?
- ¿Cómo se ha preparado para la partida?
22
00:02:14,008 --> 00:02:15,426
¿Y si le tocan las negras?
23
00:02:15,510 --> 00:02:17,929
- ¿Irá a por todas?
- ¡Nie Weiping!
24
00:02:18,596 --> 00:02:19,848
¿Cómo se siente?
25
00:02:19,931 --> 00:02:25,436
- ¡Vuelve a Corea!
- ¡China ganará!
26
00:02:26,521 --> 00:02:29,941
{\an8}LUGAR DEL EVENTO: HOTEL STAMFORD, SINGAPUR
27
00:02:39,617 --> 00:02:41,870
Weiping, de nivel 9 dan, blancas.
28
00:02:42,453 --> 00:02:44,372
Cho Hoon-hyun, 9 dan, negras.
29
00:02:59,888 --> 00:03:01,347
¡Que empiece la partida!
30
00:03:02,932 --> 00:03:05,602
{\an8}FINAL DEL PRIMER CAMPEONATO YING SHIBEI
ÚLTIMA RONDA
31
00:03:05,685 --> 00:03:08,688
{\an8}CHO HOON-HYUN, 9 DAN
CONTRA NIE WEIPING, 9 DAN
32
00:03:36,466 --> 00:03:41,346
LA PARTIDA DE GO
33
00:03:41,429 --> 00:03:43,640
El coreano Hoon-hyun ha ascendido
34
00:03:43,723 --> 00:03:45,934
a la cima internacional del go.
35
00:03:46,017 --> 00:03:50,813
{\an8}Cho derrotó no solo a Japón,
que dice ser el epicentro del go mundial,
36
00:03:50,897 --> 00:03:54,025
{\an8}también a China, donde se originó el go,
37
00:03:54,108 --> 00:03:58,238
{\an8}demostrando que la calidad del go coreano
es de primera.
38
00:03:58,821 --> 00:03:59,864
Ahora mismo,
39
00:04:00,448 --> 00:04:03,952
siento que no podría perder
ni contra el mismo dios del go.
40
00:04:04,035 --> 00:04:07,747
Cho Hoon-hyun, campeón mundial de go,
ha vuelto hoy a Corea.
41
00:04:07,830 --> 00:04:10,583
Cho participó en un desfile
desde el aeropuerto
42
00:04:10,667 --> 00:04:13,544
hasta la Asociación Coreana de Baduk.
43
00:04:13,628 --> 00:04:18,299
El gobierno ha decidido concederle
la Orden del Mérito Cultural
44
00:04:18,383 --> 00:04:21,386
por exaltar el prestigio
del go coreano en el mundo.
45
00:04:22,845 --> 00:04:26,766
{\an8}CINCO MESES DESPUÉS
46
00:04:26,849 --> 00:04:30,853
UNA DE VARIAS PARTIDAS DE PRÁCTICA
CON JUGADORES PROFESIONALES
47
00:04:36,025 --> 00:04:37,402
El chaval es increíble.
48
00:04:37,485 --> 00:04:40,071
¿No resolvió el problema de vida o muerte?
49
00:04:40,154 --> 00:04:41,739
- ¿Qué?
- Antes.
50
00:04:41,823 --> 00:04:43,741
Abuelo, por aquí.
51
00:04:46,411 --> 00:04:47,412
- Vamos.
- Vale.
52
00:04:47,495 --> 00:04:50,581
¡Vaya! Está en un aprieto, señor Cheon.
53
00:04:50,665 --> 00:04:52,083
Está sudando.
54
00:04:52,166 --> 00:04:55,503
Es un prodigio del go en Jeonju.
55
00:04:55,586 --> 00:04:58,131
- Lleva jugando menos de 6 meses.
- ¿Seis?
56
00:04:58,214 --> 00:05:02,302
No hay nadie como él en Jeonju,
no, en todo Jeollanam-do.
57
00:05:02,385 --> 00:05:03,761
- Cierto.
- Hola.
58
00:05:03,845 --> 00:05:05,930
Creo que hemos terminado. ¿Paramos?
59
00:05:07,432 --> 00:05:08,433
Espera, joder.
60
00:05:12,145 --> 00:05:14,063
- No habéis terminado.
- ¿Qué?
61
00:05:15,648 --> 00:05:18,151
Se equivoca. Hemos acabado.
62
00:05:18,234 --> 00:05:20,069
¿Te importa si continúo?
63
00:05:21,070 --> 00:05:22,530
¡Sí!
64
00:05:39,422 --> 00:05:41,257
{\an8}Vaya. Un atari.
65
00:05:42,550 --> 00:05:44,302
{\an8}Menuda jugada.
66
00:05:44,385 --> 00:05:45,887
{\an8}¿Lo dejamos como empate?
67
00:05:51,851 --> 00:05:53,728
Increíble.
68
00:05:53,811 --> 00:05:56,230
¡Lo sabía! Le ha dado la vuelta.
69
00:05:57,106 --> 00:05:59,150
Por algo es el campeón.
70
00:06:00,526 --> 00:06:03,529
Es más difícil ganar
cuando tienes ventaja.
71
00:06:06,908 --> 00:06:08,826
Quise ponérselo fácil.
72
00:06:09,369 --> 00:06:11,120
Juguemos otra ronda.
73
00:06:11,204 --> 00:06:12,622
¿Qué te pasa?
74
00:06:12,705 --> 00:06:14,916
No seas grosero, pequeño.
75
00:06:14,999 --> 00:06:16,542
Vete a jugar.
76
00:06:16,626 --> 00:06:18,252
No te metas, novato.
77
00:06:19,504 --> 00:06:21,172
Venga. Otra ronda.
78
00:06:21,255 --> 00:06:23,466
Esta vez, ganaré.
79
00:06:24,801 --> 00:06:26,052
¿Cómo te llamas?
80
00:06:27,261 --> 00:06:28,221
Chang-ho.
81
00:06:28,763 --> 00:06:29,597
Lee Chang-ho.
82
00:06:32,225 --> 00:06:33,559
Ven aquí. Siéntate.
83
00:06:35,478 --> 00:06:36,396
Chang-ho.
84
00:06:38,064 --> 00:06:39,982
{\an8}Eres bueno con problemas de vida o muerte.
85
00:06:46,072 --> 00:06:47,407
{\an8}Salva las negras.
86
00:06:48,032 --> 00:06:51,160
{\an8}Si lo resuelves, jugaré otra partida.
87
00:06:51,244 --> 00:06:52,495
¿Lo dice en serio?
88
00:06:53,371 --> 00:06:54,622
Cumpla su promesa.
89
00:06:55,540 --> 00:06:57,291
No se eche atrás.
90
00:06:58,751 --> 00:07:03,005
Es un Lee de Gyeongju, como yo.
Un familiar hablaba continuamente de él.
91
00:07:03,089 --> 00:07:05,675
Le dije que lo trajera.
92
00:07:06,300 --> 00:07:08,219
Juega bien para ser un niño.
93
00:07:10,638 --> 00:07:14,475
Ese niño tiene muy mal genio.
¿Es tu sobrino?
94
00:07:14,559 --> 00:07:16,310
Acabo de conocerlo.
95
00:07:16,811 --> 00:07:20,815
El árbol genealógico es un lío.
Está una generación por encima de mí.
96
00:07:20,898 --> 00:07:23,734
Ahora tengo un tío más joven que yo.
97
00:07:25,278 --> 00:07:27,113
¿Qué ventaja le diste?
98
00:07:29,740 --> 00:07:31,826
{\an8}¿Cuatro piedras
contra un futuro profesional?
99
00:07:31,909 --> 00:07:34,203
{\an8}¿Le dijo que salvara las negras?
¿No las blancas?
100
00:07:34,287 --> 00:07:36,205
{\an8}¿Fue un error, señor Cho?
101
00:07:36,289 --> 00:07:37,999
¿Un error? ¿Yo?
102
00:07:38,082 --> 00:07:41,836
¿Por qué confundirlo
con un problema que no tiene respuesta?
103
00:07:41,919 --> 00:07:44,046
En el go no hay respuestas definitivas.
104
00:07:45,214 --> 00:07:46,883
Nunca he visto jugar así.
105
00:07:47,467 --> 00:07:52,889
{\an8}Su haengma y su apertura son un lío,
pero es curiosamente poderoso.
106
00:08:06,986 --> 00:08:09,780
- ¿Lo has resuelto?
- Creo que puede hacerlo.
107
00:08:09,864 --> 00:08:11,616
Adelanta.
108
00:08:11,699 --> 00:08:13,784
No, aquí. Ahí, quiero decir…
109
00:08:13,868 --> 00:08:14,952
Venga ya.
110
00:08:15,453 --> 00:08:17,038
No me dejáis concentrarme.
111
00:08:17,121 --> 00:08:20,416
Te dije que debía concentrarme.
112
00:08:20,917 --> 00:08:23,252
Si me miráis, no puedo hacer nada.
113
00:08:23,336 --> 00:08:24,921
Tienes razón.
114
00:08:25,004 --> 00:08:27,340
Debe concentrarse, es importante.
115
00:08:27,423 --> 00:08:31,093
Vámonos a tomar algo.
116
00:08:31,177 --> 00:08:33,513
- Invito yo.
- Vaya, nos ha regañado.
117
00:08:33,596 --> 00:08:36,474
Si bebo durante el día,
volveré a caerme redondo.
118
00:08:37,183 --> 00:08:38,392
Ese chico…
119
00:08:38,476 --> 00:08:39,727
¿No tienes deberes?
120
00:08:39,810 --> 00:08:42,063
¿Vas a quedarte ahí todo el día?
121
00:08:49,862 --> 00:08:52,949
Es el único hijo
en tres generaciones y lo adora.
122
00:08:53,699 --> 00:08:57,203
{\an8}Anda, dile que el chico es bueno,
que muestra talento.
123
00:08:57,286 --> 00:08:59,288
{\an8}Yo me encargo del resto.
124
00:09:04,377 --> 00:09:06,546
Increíble, ¿no?
125
00:09:06,629 --> 00:09:09,215
{\an8}Tiene un gran estilo para ser tan joven.
126
00:09:09,715 --> 00:09:11,634
{\an8}He alcanzado el nivel 1 kyu
127
00:09:12,301 --> 00:09:15,388
y, con suerte,
gano una de cada diez partidas con él.
128
00:09:15,471 --> 00:09:19,225
Todos dicen que es un prodigio
y le llenan la cabeza de pájaros.
129
00:09:20,142 --> 00:09:23,563
Las piedrecitas lo obsesionan
e ignora el negocio familiar.
130
00:09:25,731 --> 00:09:29,569
El go está muy de moda ahora
gracias al campeón Cho.
131
00:09:29,652 --> 00:09:31,946
Hay más competiciones internacionales
132
00:09:32,029 --> 00:09:35,241
y se puede contribuir
a la reputación mundial de Corea.
133
00:09:37,159 --> 00:09:38,828
- ¿Eso cree?
- Claro.
134
00:09:41,038 --> 00:09:42,290
Dicho esto,
135
00:09:42,373 --> 00:09:43,666
me gustaría
136
00:09:44,292 --> 00:09:48,379
que enseñase al chico
por unos meses, señor Cho.
137
00:09:48,462 --> 00:09:50,798
Le compensaría generosamente.
138
00:09:50,881 --> 00:09:53,092
Y sería un gran patrocinador.
139
00:09:54,051 --> 00:09:57,346
Use el dinero para sus estudios,
así podrá llevar el negocio.
140
00:09:57,430 --> 00:09:59,140
Sería lo mejor para él.
141
00:09:59,223 --> 00:10:01,851
Para jugar mejor al go
no hay que esforzarse.
142
00:10:03,519 --> 00:10:06,188
No tiene sentido enseñarle
si no es un genio.
143
00:10:06,772 --> 00:10:07,607
¿Talento?
144
00:10:09,191 --> 00:10:10,109
No lo tiene.
145
00:10:10,860 --> 00:10:12,153
Ni una pizca.
146
00:10:15,323 --> 00:10:16,282
¡Cho!
147
00:10:18,200 --> 00:10:19,035
¡Cho!
148
00:10:20,369 --> 00:10:21,704
¡Eh! ¡Cho Hoon-hyun!
149
00:10:23,414 --> 00:10:26,000
Tardé meses en conseguir esa reunión.
150
00:10:26,083 --> 00:10:29,045
¿Sabes cuánto dinero
puede aportar de patrocinador?
151
00:10:29,128 --> 00:10:30,713
¿Qué somos, mendigos?
152
00:10:31,213 --> 00:10:36,093
Negocios, patrocinios, todo está bien.
Pero no antepongamos el dinero al go.
153
00:10:36,886 --> 00:10:38,638
¡Ha dicho "piedrecitas"!
154
00:10:39,388 --> 00:10:40,556
¿No tienes orgullo?
155
00:10:41,223 --> 00:10:42,058
¿Orgullo?
156
00:11:00,159 --> 00:11:01,160
Min-je.
157
00:11:01,911 --> 00:11:03,412
Cho Min-je, ¿qué haces?
158
00:11:04,163 --> 00:11:05,665
- ¡Cho Min-je!
- ¡Papá!
159
00:11:07,333 --> 00:11:08,417
Estás en casa.
160
00:11:08,501 --> 00:11:10,252
- Sí.
- Te he hecho esto.
161
00:11:10,336 --> 00:11:14,090
- ¡Eh! Te dije que no tocaras el correo.
- ¿Sí?
162
00:11:14,173 --> 00:11:15,925
No, déjalo. Yo lo ordeno yo.
163
00:11:16,008 --> 00:11:18,010
- Ven aquí.
- ¿Te gusta el correo?
164
00:11:18,094 --> 00:11:21,931
Venga.
Vamos a lavarnos las manos y a comer.
165
00:11:22,014 --> 00:11:24,350
¿Puedes encender la hornilla?
166
00:11:24,433 --> 00:11:25,351
Vamos arriba.
167
00:11:25,851 --> 00:11:27,269
Quiero salchichas.
168
00:11:27,978 --> 00:11:29,980
Las has comido esta mañana.
169
00:11:33,943 --> 00:11:35,903
CUMPLA SU PROMESA
DE LEE CHANG-HO
170
00:11:43,828 --> 00:11:44,662
Diga.
171
00:11:44,745 --> 00:11:46,872
Hola, Lee. Soy Cho Hoon-hyun.
172
00:11:46,956 --> 00:11:48,374
Oh, sí.
173
00:11:48,457 --> 00:11:49,875
El chico ese, ¿Chang-ho?
174
00:11:50,543 --> 00:11:52,002
¿Puedo volver a verlo?
175
00:11:53,212 --> 00:11:54,714
Venga, vamos.
176
00:11:54,797 --> 00:11:56,048
Deprisa.
177
00:11:56,757 --> 00:11:59,593
LO SENTIMOS, ESTAMOS CERRADOS
178
00:12:03,097 --> 00:12:07,727
Solo quiero una ventaja de tres piedras.
Pero si gano, debe enseñarme.
179
00:12:09,520 --> 00:12:10,855
¿Por qué yo?
180
00:12:10,938 --> 00:12:13,023
He oído que es el mejor jugador.
181
00:12:13,566 --> 00:12:15,151
Que es el mejor de Corea.
182
00:12:15,234 --> 00:12:16,068
¡Eh!
183
00:12:16,777 --> 00:12:20,781
¿El mejor de Corea?
El mejor del mundo. No te enteras de nada.
184
00:12:21,365 --> 00:12:25,453
Oye, hablamos los maestros.
¿Por qué interrumpe tanto un novato?
185
00:12:25,953 --> 00:12:28,622
Este mocoso es un grosero.
186
00:12:28,706 --> 00:12:31,876
Perdí porque te di
cuatro piedras de ventaja.
187
00:12:31,959 --> 00:12:34,253
{\an8}Sin ventaja, te hubiera machacado.
188
00:12:35,045 --> 00:12:37,214
{\an8}¿Tanto quieres ganar a un niño?
189
00:12:41,051 --> 00:12:42,052
¿Y si pierdes?
190
00:12:43,387 --> 00:12:44,722
¿Qué gano yo?
191
00:12:50,019 --> 00:12:50,936
BATIDO DE PLÁTANO
192
00:12:54,440 --> 00:12:55,441
De acuerdo.
193
00:12:57,276 --> 00:13:00,070
Cho Hoon-hyun ha venido. Lo ha logrado.
194
00:13:00,154 --> 00:13:02,364
Qué hijo tan listo tienes.
195
00:13:02,448 --> 00:13:03,449
Oye.
196
00:13:03,532 --> 00:13:05,367
No te quedes ahí. Ven aquí.
197
00:13:06,494 --> 00:13:08,454
Mirad lo nervioso que está.
198
00:13:29,517 --> 00:13:32,019
No puedo dar la vuelta al tablero.
199
00:13:32,102 --> 00:13:34,230
Esta vez sí hemos acabado, ¿no?
200
00:13:34,855 --> 00:13:38,025
Sí, he perdido la partida.
Has mejorado mucho.
201
00:13:42,446 --> 00:13:44,031
Tendrán hambre.
202
00:13:45,282 --> 00:13:47,451
Pero ¿quién ha ganado?
203
00:13:47,535 --> 00:13:49,036
Chang-ho acaba de ganar.
204
00:13:49,119 --> 00:13:51,664
¡Dios mío, ha ganado!
205
00:13:54,834 --> 00:13:56,919
¿Vais a jugar otra partida?
206
00:13:57,002 --> 00:14:00,172
Hemos ganado una partida cada uno.
Tenemos que acabar.
207
00:14:00,923 --> 00:14:02,633
¿Te gusta jugar al go?
208
00:14:02,716 --> 00:14:04,051
Es horrible.
209
00:14:04,677 --> 00:14:06,512
Si pierdo, ni duermo ni como.
210
00:14:06,595 --> 00:14:08,264
Es lo peor del mundo.
211
00:14:08,806 --> 00:14:11,976
Pero cuando gano,
no hay nada mejor, señor.
212
00:14:13,185 --> 00:14:14,895
Por eso vamos a seguir, ¿no?
213
00:14:15,646 --> 00:14:17,314
Vaya, no es tan crío.
214
00:14:19,441 --> 00:14:20,526
Acabaremos la partida…
215
00:14:23,153 --> 00:14:24,321
en Seúl.
216
00:14:27,533 --> 00:14:28,701
- Bueno.
- Dios mío.
217
00:14:31,120 --> 00:14:33,539
Por cierto, ¿"señor"? Pareces un novato.
218
00:14:33,622 --> 00:14:35,374
No estoy hablando contigo.
219
00:14:38,127 --> 00:14:39,753
Soy tu profesor, llámame "maestro".
220
00:14:40,796 --> 00:14:42,506
- ¿"Maestro"?
- Dios mío.
221
00:14:43,799 --> 00:14:45,217
- ¿Cómo?
- ¡Lo logró!
222
00:14:45,801 --> 00:14:47,761
Chang-ho, ¿qué haces?
223
00:14:47,845 --> 00:14:50,723
Inclínate ante tu maestro.
224
00:14:50,806 --> 00:14:52,641
- Oh, no.
- ¡Oh!
225
00:14:52,725 --> 00:14:53,809
No le incomodemos.
226
00:14:53,893 --> 00:14:56,270
- Esto merece un aplauso.
- ¡Hurra!
227
00:14:56,353 --> 00:14:57,855
¡Viva la independencia de Corea!
228
00:15:00,232 --> 00:15:03,694
Juegas partidas de tres días.
¿Cómo vas a tener un alumno?
229
00:15:04,194 --> 00:15:06,196
¿De dónde sacarás tiempo?
230
00:15:06,697 --> 00:15:08,866
Entre nosotros,
231
00:15:08,949 --> 00:15:12,494
no tiene la personalidad adecuada
para enseñarle a nadie.
232
00:15:20,586 --> 00:15:22,838
No te des más trabajo.
233
00:15:22,922 --> 00:15:24,340
Céntrate en la partida.
234
00:15:24,924 --> 00:15:27,426
{\an8}¿Y si no llega a ser profesional?
235
00:15:27,927 --> 00:15:30,220
{\an8}A muchos les gustaría verte fallar.
236
00:15:30,304 --> 00:15:34,350
- ¡Dirán todo tipo de cosas!
- No importa si llega a profesional.
237
00:15:38,020 --> 00:15:41,565
Tengo curiosidad
sobre cómo se desarrollará su juego.
238
00:15:43,150 --> 00:15:48,447
Para que te acuerdes de mí,
no te lo quites.
239
00:15:48,530 --> 00:15:50,449
Ya que vas a hacer esto,
240
00:15:51,158 --> 00:15:52,993
dalo todo y no te arrepientas.
241
00:15:53,702 --> 00:15:56,664
Hazlo lo mejor que puedas, ¿vale?
242
00:15:57,581 --> 00:15:59,500
Y escucha al señor Cho.
243
00:16:00,960 --> 00:16:02,044
¿Vale?
244
00:16:03,629 --> 00:16:04,546
Vale.
245
00:16:30,656 --> 00:16:32,074
Señor Cho.
246
00:16:32,157 --> 00:16:34,660
Dios mío, vas a romper la puerta.
247
00:16:34,743 --> 00:16:36,495
¡Dese prisa!
248
00:16:36,578 --> 00:16:38,080
Necesito el baño…
249
00:16:39,540 --> 00:16:40,791
Madre mía.
250
00:16:43,502 --> 00:16:44,670
Bienvenido.
251
00:16:45,170 --> 00:16:47,089
Habrá sido un viaje largo. Pasa.
252
00:16:56,598 --> 00:16:58,392
No aguantaba.
253
00:17:00,269 --> 00:17:04,023
Vaya, qué guapo eres.
254
00:17:04,106 --> 00:17:06,525
Tiene huesos gruesos y hombros anchos.
255
00:17:06,608 --> 00:17:08,777
Sus deseos se han cumplido.
256
00:17:08,861 --> 00:17:11,363
Tiene la constitución ideal
para la lucha coreana.
257
00:17:12,865 --> 00:17:15,117
- Es una niña.
- "Es una niña".
258
00:17:15,701 --> 00:17:17,786
Señora Cho, enhorabuena.
259
00:17:17,870 --> 00:17:20,080
Ha tenido dos bebés de una vez.
260
00:17:21,040 --> 00:17:22,207
Quizá tenga razón.
261
00:17:23,042 --> 00:17:24,960
- Eres Chang-ho, ¿verdad?
- Sí.
262
00:17:25,544 --> 00:17:26,378
Mucho gusto.
263
00:17:31,341 --> 00:17:33,010
Este es el estudio.
264
00:17:34,428 --> 00:17:36,680
Puedes leer lo que quieras.
265
00:17:49,526 --> 00:17:51,028
Tendría tu edad.
266
00:17:51,904 --> 00:17:53,822
¿Quién es el anciano?
267
00:17:54,656 --> 00:17:55,741
Era mi maestro.
268
00:17:57,242 --> 00:17:58,077
Madre mía.
269
00:17:58,577 --> 00:18:00,454
Da miedo.
270
00:18:01,246 --> 00:18:04,333
- ¿Cuántos años tiene?
- Falleció hace mucho tiempo.
271
00:18:06,460 --> 00:18:08,170
Considérate afortunado.
272
00:18:08,712 --> 00:18:10,297
Soy joven y tengo energía.
273
00:18:12,174 --> 00:18:15,385
Mi abuelo dice
que a la muerte no le importa la edad.
274
00:18:19,389 --> 00:18:20,474
Vamos.
275
00:18:22,017 --> 00:18:22,893
Vamos.
276
00:18:26,063 --> 00:18:29,108
¿Es porque es Igangju? No estoy borracho.
277
00:18:29,650 --> 00:18:35,614
Uno de los tres mejores licores de Joseon.
Dale las gracias a tu abuelo.
278
00:18:35,697 --> 00:18:38,200
- Sí, señor.
- ¿Te gusta la comida?
279
00:18:38,283 --> 00:18:40,160
Sí, está buena.
280
00:18:40,244 --> 00:18:41,620
Cocina bien, señora.
281
00:18:43,664 --> 00:18:47,000
"Señora" no suena bien.
282
00:18:47,084 --> 00:18:48,168
Estoy de acuerdo.
283
00:18:48,252 --> 00:18:51,255
Ahora somos familia.
No deberías llamarla así.
284
00:18:51,880 --> 00:18:53,674
Tengo que llamarla algo.
285
00:18:54,299 --> 00:18:57,052
- No sé cómo dirigirme a ella.
- Tiene razón.
286
00:18:57,136 --> 00:19:01,473
la vida se complica cuando nos liamos
con el parentesco y los títulos.
287
00:19:04,977 --> 00:19:06,103
¿Qué tal "tía"?
288
00:19:06,895 --> 00:19:09,356
Llámame "tía". ¿Te parece bien?
289
00:19:11,900 --> 00:19:12,734
Sí.
290
00:19:14,319 --> 00:19:16,155
Chang-ho, ¿quieres más arroz?
291
00:19:16,822 --> 00:19:19,825
Sí. Un poco más, por favor, tía.
292
00:19:21,952 --> 00:19:23,120
FUMIGACIÓN
293
00:19:38,385 --> 00:19:40,053
ASOCIACIÓN COREANA DE BADUK
294
00:19:40,137 --> 00:19:43,932
ENHORABUENA
CHO HOON-HYUN CONQUISTA EL MUNDO
295
00:19:50,856 --> 00:19:53,442
¿Quién eres? ¿Buscas a tu padre?
296
00:19:53,525 --> 00:19:54,985
No busco a nadie.
297
00:19:55,736 --> 00:19:57,988
Vengo a jugar al go.
298
00:19:58,071 --> 00:19:59,239
¿Al go?
299
00:20:07,456 --> 00:20:08,457
¿Quién es?
300
00:20:09,541 --> 00:20:11,084
Es alumno del campeón Cho.
301
00:20:14,171 --> 00:20:15,672
¿A quién le toca?
302
00:20:18,050 --> 00:20:19,301
¿Ganó a Hong-sik?
303
00:20:19,384 --> 00:20:20,886
Es increíble. En serio.
304
00:20:21,386 --> 00:20:22,763
Podría ser profesional.
305
00:20:25,515 --> 00:20:27,017
No conozco ese movimiento
306
00:20:27,100 --> 00:20:28,769
¿Va a avanzar?
307
00:20:28,852 --> 00:20:30,145
No tiene sentido.
308
00:20:33,398 --> 00:20:35,317
Jo, menudo rollo.
309
00:20:36,360 --> 00:20:39,780
No tengo tiempo,
me enfrentaré a todos a la vez.
310
00:20:39,863 --> 00:20:41,365
¿Lo dice en serio?
311
00:20:54,419 --> 00:20:57,547
Es un prodigio.
312
00:20:57,631 --> 00:21:00,717
Si no, el campeón Cho
no lo hubiera traído de Jeonju.
313
00:21:01,343 --> 00:21:04,972
Vaya, Cho ha encontrado un buen talento.
314
00:21:05,806 --> 00:21:07,557
- Es muy bueno.
- Tiene algo.
315
00:21:23,240 --> 00:21:24,783
{\an8}Aquí hay dos territorios
316
00:21:24,866 --> 00:21:27,369
{\an8}y, si añades el komi, son al menos veinte.
317
00:21:28,036 --> 00:21:28,870
¿Seguimos?
318
00:21:33,000 --> 00:21:34,918
ASOCIACIÓN COREANA DE BADUK
319
00:21:35,002 --> 00:21:37,254
{\an8}FINAL DEL NOVENO TORNEO GUKGI
CUARTA RONDA
320
00:21:37,337 --> 00:21:39,589
{\an8}HOON-HYUN, 9 DAN, CONTRA GI-CHEOL, 8 DAN
321
00:21:42,092 --> 00:21:44,845
{\an8}Señor Cho, le quedan 30 minutos.
322
00:21:50,350 --> 00:21:53,353
El campeón Cho es muy tenaz.
323
00:21:53,437 --> 00:21:56,273
¿Por qué piensa tanto
si ya ganó hace 30 minutos?
324
00:21:56,356 --> 00:21:59,526
Yo admiro a Nam por no rendirse.
325
00:21:59,609 --> 00:22:03,196
No es la primera vez,
sabe que acabará haciendo el ridículo.
326
00:22:03,280 --> 00:22:05,949
Estoy harto de la era de Cho y Nam.
327
00:22:06,825 --> 00:22:09,494
{\an8}Señor Nam, esta es su última cuenta atrás.
328
00:22:10,078 --> 00:22:10,996
Uno,
329
00:22:11,580 --> 00:22:12,414
dos,
330
00:22:12,998 --> 00:22:13,832
tres,
331
00:22:14,750 --> 00:22:16,835
cuatro, cinco,
332
00:22:17,753 --> 00:22:18,754
seis,
333
00:22:19,338 --> 00:22:21,340
siete, ocho,
334
00:22:22,174 --> 00:22:23,008
nueve…
335
00:22:29,890 --> 00:22:31,433
Qué fastidio.
336
00:22:32,976 --> 00:22:34,728
Ahí debería haber bloqueado.
337
00:22:37,689 --> 00:22:38,774
Qué estupidez.
338
00:22:55,999 --> 00:22:56,833
Ahí está.
339
00:22:56,917 --> 00:22:57,959
El temblor.
340
00:22:58,543 --> 00:23:01,338
- ¿Qué es eso?
- ¿No lo sabes?
341
00:23:02,381 --> 00:23:05,801
Si a Cho Hoon-hyun le entra el tembleque,
ha ganado.
342
00:23:05,884 --> 00:23:10,722
Es como si, en el béisbol, Seon Dong-yeol
estuviera calentando en el bullpen.
343
00:23:10,806 --> 00:23:13,016
Acaba con el empeño del oponente.
344
00:23:16,561 --> 00:23:17,396
Uno,
345
00:23:18,021 --> 00:23:18,855
dos,
346
00:23:19,606 --> 00:23:20,440
tres,
347
00:23:21,024 --> 00:23:21,900
cuatro…
348
00:23:21,983 --> 00:23:25,654
La llovizna es silenciosa.
349
00:23:26,279 --> 00:23:30,450
Nos separamos en la estación de Busan.
350
00:23:32,119 --> 00:23:37,332
Adiós, hasta pronto.
351
00:23:37,416 --> 00:23:40,669
Ahí va el silbido de las lágrimas.
352
00:23:45,006 --> 00:23:47,676
{\an8}Victoria sin puntos para Cho Hoon-hyun.
353
00:23:50,470 --> 00:23:53,140
Vaya, Nam estaba muy cabreado.
354
00:23:53,223 --> 00:23:56,893
Pero debería haber recogido las piedras.
No son formas.
355
00:23:56,977 --> 00:23:59,729
¿Hablas de modales? ¿"La llovizna"?
356
00:24:00,772 --> 00:24:03,692
Hay que machacarlos
para que sea más fácil la próxima vez.
357
00:24:04,192 --> 00:24:06,778
No pasa nada. Volverá con sed de venganza.
358
00:24:07,612 --> 00:24:11,366
Enhorabuena. Me han dicho
que la canción de hoy ha estado bien.
359
00:24:11,908 --> 00:24:14,286
Venga. Ya veo los titulares de mañana.
360
00:24:15,203 --> 00:24:18,540
Chang-ho está arrasando en Gwancheol-dong.
361
00:24:18,623 --> 00:24:22,043
Se está comiendo
a los aprendices, uno a uno.
362
00:24:22,627 --> 00:24:26,673
Dicen que el cachorro de tigre
de Cho Hoon-hyun es un prodigio.
363
00:24:26,756 --> 00:24:27,632
Lee.
364
00:24:28,175 --> 00:24:31,595
No le digas a Chang-ho
que es un genio y un prodigio.
365
00:24:32,387 --> 00:24:33,430
No le ayudará.
366
00:24:36,892 --> 00:24:37,976
Espérame.
367
00:24:39,144 --> 00:24:40,020
Hola, maestro.
368
00:24:41,980 --> 00:24:44,441
- ¿Qué es eso?
- Caramelo.
369
00:24:45,525 --> 00:24:46,610
Ya estoy en casa.
370
00:24:46,693 --> 00:24:47,861
Venís juntos.
371
00:24:49,070 --> 00:24:50,322
Sí, nos encontramos.
372
00:24:50,405 --> 00:24:52,908
- Chang-ho, ¿cómo ha ido?
- Bien, tía.
373
00:24:52,991 --> 00:24:54,534
¿Qué tal la partida?
374
00:24:55,494 --> 00:24:56,495
He perdido.
375
00:24:57,496 --> 00:24:58,663
Siempre dices eso.
376
00:25:03,793 --> 00:25:07,797
{\an8}Tu apertura, haengma y lectura
dejan mucho que desear.
377
00:25:07,881 --> 00:25:09,925
{\an8}Pero ¿sabes qué es lo peor?
378
00:25:10,884 --> 00:25:12,636
Tu mala actitud.
379
00:25:12,719 --> 00:25:13,595
¿Qué?
380
00:25:14,679 --> 00:25:16,264
Gané a todos.
381
00:25:16,348 --> 00:25:18,934
Los aprendices mayores no eran tan buenos.
382
00:25:19,017 --> 00:25:20,519
Ganar no lo es todo.
383
00:25:21,353 --> 00:25:23,438
Estás aprendiendo a jugar
384
00:25:23,939 --> 00:25:26,149
¿y menosprecias a los que llevan años?
385
00:25:26,233 --> 00:25:29,152
Cuando estabas ganando,
no ponías esfuerzo.
386
00:25:29,236 --> 00:25:31,947
Hazlo lo mejor que puedas hasta el final.
387
00:25:32,030 --> 00:25:35,325
- Aprende a respetar a tu contrincante.
- ¿Y tú, maestro?
388
00:25:36,243 --> 00:25:38,328
Mueves la pierna y tarareas.
389
00:25:38,411 --> 00:25:39,246
Tú…
390
00:25:40,455 --> 00:25:41,790
Oye, yo…
391
00:25:42,624 --> 00:25:43,625
Vaya.
392
00:25:44,125 --> 00:25:45,126
Eres un capullo.
393
00:25:47,462 --> 00:25:49,589
Podrás hacerlo cuando seas el mejor.
394
00:25:51,174 --> 00:25:52,425
Es increíble.
395
00:25:56,263 --> 00:25:58,056
Primero aprende lo básico.
396
00:25:58,640 --> 00:25:59,933
Ya los he leído.
397
00:26:00,642 --> 00:26:03,228
Los patrones estándar
son aburridos y muy fáciles.
398
00:26:03,311 --> 00:26:04,354
¿"Muy fáciles"?
399
00:26:07,065 --> 00:26:10,819
- ¿Qué color es mejor?
- Las blancas tienen ventaja.
400
00:26:16,408 --> 00:26:17,284
Son tuyas.
401
00:26:25,083 --> 00:26:27,794
Una buena jugada no se te ocurre pensando.
402
00:26:27,877 --> 00:26:29,462
Pensar es de mal jugador.
403
00:26:30,255 --> 00:26:32,173
Siente el juego.
404
00:26:33,174 --> 00:26:34,843
Pero no seas impulsivo.
405
00:26:37,137 --> 00:26:38,471
No te eches atrás.
406
00:26:39,055 --> 00:26:41,266
La esencia del go
es la batalla, el ataque.
407
00:26:44,519 --> 00:26:45,937
¿Aún son mejores las blancas?
408
00:26:48,064 --> 00:26:49,065
No.
409
00:26:50,025 --> 00:26:51,026
Juega con las negras.
410
00:27:05,582 --> 00:27:09,002
He usado las técnicas
que menosprecias, ¿por qué pierdes?
411
00:27:13,506 --> 00:27:16,343
"Genio", "prodigio",
no te creas lo que te digan.
412
00:27:17,093 --> 00:27:19,179
Solo sabes calcular y memorizar.
413
00:27:19,679 --> 00:27:21,598
Imitas cómo se juega al go.
414
00:27:23,558 --> 00:27:25,268
No seas arrogante. Aprende lo básico.
415
00:27:29,606 --> 00:27:32,359
Y usa la mano derecha.
416
00:27:32,442 --> 00:27:34,903
Muestra ese mínimo de respeto
por tu contrincante.
417
00:27:36,321 --> 00:27:37,155
Sí, maestro.
418
00:27:39,449 --> 00:27:40,992
La paciencia lo es todo.
419
00:27:41,826 --> 00:27:43,578
Precipitarse es impulsivo.
420
00:27:44,829 --> 00:27:47,415
La satisfacción
que produce el arriesgarse.
421
00:27:48,208 --> 00:27:50,210
La arrogancia de acabar rápido.
422
00:27:50,710 --> 00:27:53,630
Son cosas que pasan
cuando la paciencia falla
423
00:27:54,339 --> 00:27:55,757
y llevan a la derrota.
424
00:28:07,769 --> 00:28:09,938
No, voy a usar esta mano.
425
00:28:21,908 --> 00:28:24,119
QUERIDO ABUELO, ESPERO QUE ESTÉS BIEN
426
00:29:16,045 --> 00:29:18,423
UN PASO, UN MOVIMIENTO
427
00:29:21,968 --> 00:29:24,929
Hay que ver.
¿Quién come jjajangmyeon en la azotea?
428
00:30:04,469 --> 00:30:05,303
Hola.
429
00:30:05,386 --> 00:30:06,846
¿Por qué comes aquí?
430
00:30:09,849 --> 00:30:11,976
¿No podrían haber pedido a la vez?
431
00:30:12,894 --> 00:30:15,897
He venido dos veces.
¡Que coman en el restaurante!
432
00:30:18,775 --> 00:30:21,861
Cho debe trabajar duro para alimentarte.
433
00:30:24,239 --> 00:30:25,073
Oye.
434
00:30:26,825 --> 00:30:28,326
Sabes quién soy, ¿no?
435
00:30:28,409 --> 00:30:30,495
Sí, claro. Sí.
436
00:30:31,746 --> 00:30:34,833
Es Nam Gi-cheol, el rival de mi maestro.
437
00:30:35,959 --> 00:30:36,960
¿Rival? Venga ya.
438
00:30:39,838 --> 00:30:42,340
No te relajes porque seas profesional,
sigue estudiando.
439
00:30:42,423 --> 00:30:44,217
Tu maestro es muy bueno.
440
00:30:44,300 --> 00:30:45,260
Pero
441
00:30:46,845 --> 00:30:47,762
la cuestión es…
442
00:30:49,848 --> 00:30:52,851
que no sé si es algo
que pueda aprender estudiando.
443
00:30:54,394 --> 00:30:57,230
Ojalá pudiera ser
la mitad de bueno que él,
444
00:30:59,023 --> 00:31:01,109
pero parece que no es así.
445
00:31:04,404 --> 00:31:05,655
No intentes aprender,
446
00:31:06,239 --> 00:31:07,490
intenta ganar.
447
00:31:09,367 --> 00:31:11,286
Así aprenderás de forma natural.
448
00:31:12,036 --> 00:31:13,997
Yo hacía eso cuando jugaba contra él.
449
00:31:19,502 --> 00:31:22,881
{\an8}PARTIDAS LEGENDARIAS DE CHO HOON-HYUN
450
00:31:22,964 --> 00:31:24,716
{\an8}HOON-HYUN, BLANCAS - SEONG-JU, NEGRAS
451
00:31:32,557 --> 00:31:34,142
Es muy rápido.
452
00:31:35,143 --> 00:31:37,061
¿Cómo puedo capturar esta zona?
453
00:31:38,313 --> 00:31:40,440
Ir de frente no servirá de nada.
454
00:31:41,900 --> 00:31:43,234
¿Aguanto?
455
00:32:02,086 --> 00:32:05,089
Es tarde y Chang-ho sigue practicando.
456
00:32:05,173 --> 00:32:06,007
Sí.
457
00:32:07,258 --> 00:32:08,843
¿Cómo va todo?
458
00:32:10,011 --> 00:32:11,763
Las preliminares son pronto, ¿no?
459
00:32:12,430 --> 00:32:14,849
No importa cómo lo haga.
460
00:32:16,100 --> 00:32:17,685
Debe encontrar su estilo.
461
00:32:19,020 --> 00:32:21,272
No le metas prisa, no servirá de nada.
462
00:32:21,981 --> 00:32:24,901
No le presiones.
Usa persuasión y tranquilízalo.
463
00:32:24,984 --> 00:32:25,902
Aún es un crío.
464
00:32:25,985 --> 00:32:29,322
No llegará a nada
si lo tengo entre algodones.
465
00:32:30,406 --> 00:32:31,824
Tiene una familia.
466
00:32:32,700 --> 00:32:35,495
No puedo relajarme.
Necesito que sea el mejor.
467
00:32:36,913 --> 00:32:40,041
En el mundo de la competición,
si no eres el mejor,
468
00:32:41,376 --> 00:32:42,794
la vida es muy triste.
469
00:32:44,045 --> 00:32:47,006
SÉPTIMO TORNEO DAEWANG
PRIMERA RONDA PRELIMINAR
470
00:33:23,126 --> 00:33:27,296
Mirar el tablero no resolverá nada.
471
00:33:27,380 --> 00:33:28,548
¿Sabéis qué?
472
00:33:28,631 --> 00:33:31,426
Creí que se había dormido
durante la partida.
473
00:33:32,093 --> 00:33:35,263
El chaval juega a go
como si tuviera 60 años.
474
00:33:35,847 --> 00:33:37,807
Ha perdido dos rondas seguidas.
475
00:33:38,599 --> 00:33:41,644
- ¿Cuánto has perdido, No?
- Doscientos mil wones.
476
00:33:42,520 --> 00:33:44,897
Perderé lo que he ganado este mes.
477
00:33:45,857 --> 00:33:48,693
Es el chico de Hoon-hyun,
pensé que sería bueno.
478
00:33:49,277 --> 00:33:52,488
Era un chico listo.
¿Por qué está empeorando?
479
00:33:53,031 --> 00:33:55,033
Se ha vuelto más raro todavía.
480
00:33:55,116 --> 00:33:59,120
Seguro que Cho lo machaca día y noche
con su temperamento.
481
00:33:59,203 --> 00:34:02,290
Además, vive con él,
así que no me extraña.
482
00:34:05,376 --> 00:34:06,294
Abuelo,
483
00:34:07,211 --> 00:34:09,797
el juego del señor Cho
es deslumbrante y agresivo,
484
00:34:09,881 --> 00:34:11,466
pero no es para mí.
485
00:34:12,175 --> 00:34:14,135
Voy a encontrar mi propio estilo,
486
00:34:14,719 --> 00:34:18,639
algo que nadie más pueda replicar,
aunque me lleve tiempo.
487
00:34:21,017 --> 00:34:23,603
¡No! Esquina superior derecha,
salto de caballo,
488
00:34:23,686 --> 00:34:25,980
ponla al lado de la de arriba,
ataca y extiende.
489
00:34:26,064 --> 00:34:27,523
¿No has aprendido nada?
490
00:34:27,607 --> 00:34:28,441
Cariño.
491
00:34:29,400 --> 00:34:31,027
- Dejadlo para mañana.
- Vete.
492
00:34:31,110 --> 00:34:32,904
No puede ganar todo el tiempo.
493
00:34:32,987 --> 00:34:35,573
Está enfadado porque ha perdido,
no lo presiones.
494
00:34:35,656 --> 00:34:36,657
Que te vayas.
495
00:34:42,288 --> 00:34:45,374
Te contienes cuando deberías atacar
y viceversa.
496
00:34:46,250 --> 00:34:47,835
No sigues los patrones.
497
00:34:48,961 --> 00:34:52,131
Si hay una batalla, habrá más variables,
498
00:34:52,215 --> 00:34:54,050
sería mejor esperar hasta que…
499
00:34:54,133 --> 00:34:54,967
Ya te lo dije.
500
00:34:55,968 --> 00:34:58,971
No se trata de arriesgar
y crear un territorio.
501
00:34:59,472 --> 00:35:02,058
¡Muerde, saca las garras, araña y pelea!
502
00:35:03,392 --> 00:35:06,062
Ese es tu estilo.
No es el adecuado para mí.
503
00:35:06,145 --> 00:35:07,271
No seas descarado.
504
00:35:07,355 --> 00:35:08,356
¿Estilo?
505
00:35:09,357 --> 00:35:10,483
¿Un estilo de juego?
506
00:35:10,983 --> 00:35:12,819
Nada de eso importa si pierdes.
507
00:35:13,319 --> 00:35:15,446
Lo primero son los patrones básicos.
508
00:35:17,615 --> 00:35:21,619
- ¿Es que todos tenemos que jugar igual?
- ¡Todo tiene su orden!
509
00:35:22,662 --> 00:35:27,500
Debes tener una razón
para los ataques y para las retiradas.
510
00:35:28,751 --> 00:35:29,752
Necesitas una base
511
00:35:29,836 --> 00:35:32,797
antes de poder hacer cambios,
interpretar y hablar de estilo.
512
00:35:39,387 --> 00:35:40,429
Aquí es igual.
513
00:35:41,472 --> 00:35:45,726
Es natural extenderse hasta aquí,
así que ¿por qué te retiras? ¿Por qué?
514
00:35:46,811 --> 00:35:48,146
¿Me estás desafiando?
515
00:35:51,232 --> 00:35:54,986
Es la jugada correcta,
pero existe la posibilidad
516
00:35:56,320 --> 00:35:57,864
de que cambien las tornas.
517
00:35:58,656 --> 00:36:01,159
Pero si muevo así,
518
00:36:02,243 --> 00:36:03,619
estoy totalmente seguro
519
00:36:05,454 --> 00:36:07,290
de que ganaré al menos medio punto.
520
00:36:08,207 --> 00:36:09,125
¿Totalmente seguro?
521
00:36:09,917 --> 00:36:12,336
¿Cuántas veces te he dicho que es difícil
522
00:36:13,087 --> 00:36:16,340
reclamar territorio en el centro,
que es difícil hacer cálculos?
523
00:36:16,424 --> 00:36:18,176
Tienes razón,
524
00:36:21,012 --> 00:36:24,265
pero pensé
que podía hacer los cálculos. Así que…
525
00:36:25,725 --> 00:36:27,226
hice un experimento.
526
00:36:29,312 --> 00:36:30,479
¿"Un experimento"?
527
00:36:33,316 --> 00:36:35,067
¿Crees que esto es un jueguecito?
528
00:36:36,444 --> 00:36:39,322
Ignoras lo básico,
confías en tu mínima destreza
529
00:36:39,822 --> 00:36:41,282
te aferras a tus ideas.
530
00:36:46,037 --> 00:36:46,996
Vamos a dejarlo.
531
00:36:48,039 --> 00:36:51,209
No hay que enfadarse
con alguien que no quiere aprender.
532
00:37:04,805 --> 00:37:05,640
Pero
533
00:37:06,432 --> 00:37:07,934
si muevo así,
534
00:37:08,601 --> 00:37:09,977
estoy totalmente seguro
535
00:37:11,520 --> 00:37:13,773
de que ganaré al menos medio punto.
536
00:37:16,776 --> 00:37:19,278
En el go,
el jugador que abre tiene ventaja.
537
00:37:20,279 --> 00:37:22,198
Si se juega con alguien del mismo nivel,
538
00:37:22,740 --> 00:37:25,159
el primer jugador
empieza con 5,5 puntos adicionales.
539
00:37:26,827 --> 00:37:28,079
A eso se le llama komi.
540
00:37:31,082 --> 00:37:34,252
El medio punto se da para evitar un empate
541
00:37:35,127 --> 00:37:38,464
y no existe en el tablero.
542
00:37:40,675 --> 00:37:42,843
La unidad más pequeña
que decide una partida.
543
00:37:43,761 --> 00:37:46,305
Medio punto,
algo que no existe en el tablero.
544
00:37:47,431 --> 00:37:48,266
Quizá,
545
00:37:49,392 --> 00:37:51,644
el chico ve algo diferente.
546
00:38:05,616 --> 00:38:07,618
ATENTAMENTE, CHANG-HO
547
00:38:12,665 --> 00:38:15,668
MAESTRO, TÍA, GRACIAS POR TODO
SIENTO DECEPCIONAROS
548
00:38:22,883 --> 00:38:23,718
¿A dónde?
549
00:38:25,136 --> 00:38:27,054
Uno para el autobús de las 9:40 a Jeonju.
550
00:38:27,138 --> 00:38:30,057
¡Autobús de las 9:40 a Jeonju!
551
00:38:30,141 --> 00:38:32,059
¡Sale el autobús de las 9:40!
552
00:38:33,561 --> 00:38:35,396
¿Sube alguien más?
553
00:38:36,480 --> 00:38:37,815
¿Todos a bordo?
554
00:38:49,076 --> 00:38:49,910
Vaya.
555
00:38:50,911 --> 00:38:51,746
Maestro.
556
00:39:08,637 --> 00:39:09,597
Ayer,
557
00:39:11,265 --> 00:39:14,560
mencionaste el "medio punto".
558
00:39:15,770 --> 00:39:18,939
Resulta que no te equivocaste del todo.
559
00:39:19,482 --> 00:39:21,317
Pero tampoco era lo correcto.
560
00:39:21,817 --> 00:39:22,693
Todavía
561
00:39:24,320 --> 00:39:25,905
no sé qué movimiento es adecuado.
562
00:39:32,703 --> 00:39:34,622
El go no tiene respuestas,
563
00:39:36,374 --> 00:39:38,125
pero te obligué a darme una.
564
00:39:40,544 --> 00:39:41,545
Lo siento.
565
00:39:42,797 --> 00:39:44,298
Es mejor caminar con paso firme
566
00:39:45,049 --> 00:39:46,759
que correr y tambalearse.
567
00:39:48,469 --> 00:39:50,638
Has encontrado tu estilo. Eso basta.
568
00:39:54,141 --> 00:39:55,768
Si tomas una decisión,
569
00:39:56,394 --> 00:39:57,645
no te eches atrás.
570
00:39:58,729 --> 00:39:59,563
En el go
571
00:40:00,648 --> 00:40:01,482
y en la vida.
572
00:40:05,194 --> 00:40:06,278
¿Entendido?
573
00:40:15,538 --> 00:40:17,706
Tu determinación es el 80% de la partida.
574
00:40:19,041 --> 00:40:21,460
Mantenla, aunque estés perdiendo.
575
00:40:22,420 --> 00:40:23,337
Debes ocultar.
576
00:40:24,171 --> 00:40:28,175
Tus pensamientos, emociones
e incluso la respiración.
577
00:40:28,968 --> 00:40:31,137
No muestres nada a tu oponente.
578
00:40:31,887 --> 00:40:35,307
Lo sé, pero es fácil decirlo.
579
00:40:36,267 --> 00:40:38,519
Piensa en algo familiar y agradable.
580
00:40:40,104 --> 00:40:43,232
Algo que te relaje
con solo pensar en ello.
581
00:40:44,817 --> 00:40:47,653
El combate está perdido
si pierdes la compostura.
582
00:40:53,659 --> 00:40:56,036
No diferencies las piedras por el color.
583
00:40:57,538 --> 00:40:59,748
Cada movimiento debe tener una razón.
584
00:41:00,249 --> 00:41:01,333
El territorio
585
00:41:02,626 --> 00:41:05,337
se consigue de forma natural,
no por la fuerza.
586
00:41:06,797 --> 00:41:08,799
Cuida de cada una de las piedras.
587
00:41:10,134 --> 00:41:11,093
Así verás
588
00:41:11,969 --> 00:41:14,889
que las piedras cobran armonía.
589
00:41:17,683 --> 00:41:22,480
{\an8}29.º TORNEO CHOEGOWI
ÚLTIMA PRELIMINAR
590
00:41:26,358 --> 00:41:27,860
¿No deberías estar ahí?
591
00:41:27,943 --> 00:41:29,028
No tengo por qué.
592
00:41:29,111 --> 00:41:31,780
Pobre tío Chang-ho.
De todos esos jugadores,
593
00:41:31,864 --> 00:41:34,366
le volvió a tocar el veterano Ko.
594
00:41:35,242 --> 00:41:37,244
No os preocupéis.
595
00:41:37,828 --> 00:41:40,414
Mejor pensad qué hacer
para que no os aplaste.
596
00:41:40,998 --> 00:41:42,208
Es peculiar.
597
00:41:42,708 --> 00:41:48,047
No sabe analizar sus partidas,
pero sigue mejorando.
598
00:41:49,215 --> 00:41:52,676
Su apertura es floja
y su haengma es lento,
599
00:41:53,636 --> 00:41:55,346
pero logra crear una formación.
600
00:41:55,971 --> 00:41:59,725
Cuando se trata de cálculos,
puede que sea mejor que yo.
601
00:41:59,808 --> 00:42:02,811
¿Sigue jugando como un hombre de 60 años?
602
00:42:02,895 --> 00:42:03,896
No.
603
00:42:04,897 --> 00:42:05,898
Como uno de 80.
604
00:42:15,032 --> 00:42:17,243
Prefiero asegurar medio punto
605
00:42:17,785 --> 00:42:20,120
que conseguir uno luchando.
606
00:42:21,497 --> 00:42:24,667
Al fin y al cabo,
en el go se batalla por territorio.
607
00:42:26,293 --> 00:42:27,378
Abuelo,
608
00:42:27,920 --> 00:42:30,297
creo que ya he encontrado mi estilo.
609
00:42:30,965 --> 00:42:32,633
No es tan pulido
610
00:42:33,133 --> 00:42:35,219
ni tan llamativo como el del señor Cho,
611
00:42:35,719 --> 00:42:39,848
pero no voy a dejar
que nadie me gane, nunca.
612
00:42:46,105 --> 00:42:48,524
Sí, es un buen corte.
613
00:42:52,236 --> 00:42:56,073
El feng shui debe ser genial
aquí en Yeonhui-dong, ¿no?
614
00:42:56,156 --> 00:42:59,326
Tenéis a dos grandes jugadores
bajo el mismo techo.
615
00:43:00,661 --> 00:43:02,913
¡Enhorabuena, tío Chang-ho!
616
00:43:02,997 --> 00:43:05,916
Has llegado a las finales,
estás en buena forma.
617
00:43:06,000 --> 00:43:09,336
¿Nos hacemos una foto
para conmemorar este día?
618
00:43:10,379 --> 00:43:13,465
Señor Cheon,
háganos una foto a toda la familia.
619
00:43:14,592 --> 00:43:15,426
Claro.
620
00:43:22,349 --> 00:43:23,350
Ya.
621
00:43:23,434 --> 00:43:24,768
¡Uno, dos!
622
00:43:26,312 --> 00:43:27,730
Chang-ho, vamos, sonríe.
623
00:43:27,813 --> 00:43:29,064
¿Estás triste?
624
00:43:29,898 --> 00:43:33,152
- ¿Qué? Tiene una gran sonrisa.
- Sí, está sonriendo.
625
00:43:34,194 --> 00:43:35,446
- ¿En serio?
- Sí.
626
00:43:37,031 --> 00:43:38,866
Vale, pues allá vamos.
627
00:43:39,491 --> 00:43:41,827
¡Uno, dos, tres!
628
00:43:46,874 --> 00:43:48,083
Pero creo
629
00:43:49,418 --> 00:43:52,087
que sería mejor pasar la blanca aquí.
630
00:43:52,671 --> 00:43:54,715
Podría ganar mucho,
631
00:43:55,924 --> 00:43:57,968
pero podría dejarme expuesto.
632
00:43:58,052 --> 00:43:59,970
¿No es más fácil cortar aquí?
633
00:44:03,599 --> 00:44:06,935
Estás siendo muy cauteloso
y estás dando un rodeo.
634
00:44:08,437 --> 00:44:09,772
No me gusta,
635
00:44:11,148 --> 00:44:14,193
pero no va a darme mala fama.
636
00:44:15,527 --> 00:44:16,904
¿Quién es el siguiente?
637
00:44:18,030 --> 00:44:19,406
Nam Gi-cheol.
638
00:44:21,492 --> 00:44:24,286
También me preocupa.
639
00:44:24,370 --> 00:44:26,789
Su estilo es muy agresivo.
640
00:44:26,872 --> 00:44:28,666
Es tenaz.
641
00:44:30,167 --> 00:44:33,295
Si no atacas,
creerá que eres débil e irá a por ti.
642
00:44:34,088 --> 00:44:35,714
Juega duro desde el inicio.
643
00:44:36,465 --> 00:44:38,300
Tendré una defensa sólida.
644
00:44:39,301 --> 00:44:40,386
Mocoso…
645
00:44:41,637 --> 00:44:43,806
Me dijiste que encontrara mi estilo.
646
00:44:43,889 --> 00:44:44,973
¿Y no opino?
647
00:44:47,017 --> 00:44:48,268
Ten fe en mí.
648
00:44:49,520 --> 00:44:50,437
De acuerdo.
649
00:44:51,355 --> 00:44:54,024
Considéralo una lección
y tómatelo con calma.
650
00:44:54,608 --> 00:44:55,442
No.
651
00:44:58,195 --> 00:44:59,113
Mi intención
652
00:45:00,197 --> 00:45:01,615
es ganar.
653
00:45:03,867 --> 00:45:09,373
FINALES DEL 23.º TORNEO WANGWI, RONDA 12
654
00:45:22,720 --> 00:45:24,138
Nam Gi-cheol, 9 dan, negras.
655
00:45:24,722 --> 00:45:26,390
Lee Chang-ho 3 dan, blancas.
656
00:45:28,100 --> 00:45:29,435
Que inicie la partida.
657
00:45:29,518 --> 00:45:31,770
{\an8}29.º TORNEO CHOEGOWI
SELECCIÓN DE CONTRINCANTES
658
00:45:31,854 --> 00:45:34,189
{\an8}NAM GI-CHEOL 9 DAN
CONTRA LEE CHAN-HO 3 DAN
659
00:45:47,453 --> 00:45:48,370
Señor Lee.
660
00:45:48,454 --> 00:45:49,788
¡Oh! Dios mío.
661
00:45:49,872 --> 00:45:52,166
Le haré un café
en la sala de análisis.
662
00:45:52,249 --> 00:45:54,710
No, estoy bien. No entendería nada.
663
00:46:38,545 --> 00:46:41,423
Señor Cho, tiene diez minutos.
664
00:46:42,466 --> 00:46:43,592
¡Oh, no!
665
00:46:44,343 --> 00:46:45,469
Vaya.
666
00:46:53,894 --> 00:46:54,978
Vaya.
667
00:46:55,479 --> 00:46:57,815
Victoria sin puntos para Cho Hoon-hyun.
668
00:47:01,568 --> 00:47:02,736
Espere, señor Baek.
669
00:47:03,487 --> 00:47:04,863
Gracias por la lección.
670
00:47:07,950 --> 00:47:08,951
Hola, Cho.
671
00:47:10,661 --> 00:47:14,706
- Las negras parecen tener la ventaja.
- Qué sabrás.
672
00:47:14,790 --> 00:47:16,124
También te machacó.
673
00:47:16,208 --> 00:47:19,294
Nada de eso, capullo. Seguía borracho…
674
00:47:19,378 --> 00:47:21,505
El registro hasta el movimiento 115.
675
00:47:39,523 --> 00:47:41,567
No debería haber cortado aquí.
676
00:47:42,776 --> 00:47:44,069
Si te lo hubiera quitado…
677
00:47:49,199 --> 00:47:52,703
Podría haber avanzado con una
y expandirme en el centro.
678
00:48:02,045 --> 00:48:04,798
Sería interesante
una partida entre tú y el campeón Cho.
679
00:48:08,802 --> 00:48:10,470
Eres mejor en la fase final.
680
00:48:12,139 --> 00:48:13,056
Enhorabuena, Lee.
681
00:48:19,771 --> 00:48:21,440
Nam ha caído al final.
682
00:48:21,523 --> 00:48:24,109
¿Ves? No soy malo. Chang-ho es muy bueno.
683
00:48:24,943 --> 00:48:27,112
Será el feng shui de Yeonhui-dong.
684
00:48:30,365 --> 00:48:32,492
LEE CHANG-HO
685
00:48:32,576 --> 00:48:33,410
CONTRINCANTE
686
00:48:34,411 --> 00:48:35,245
Vaya.
687
00:48:42,669 --> 00:48:43,545
Dios.
688
00:48:44,421 --> 00:48:46,173
Una partida entre maestro y alumno.
689
00:48:46,673 --> 00:48:50,677
- Ha llegado muy rápido.
- Se lo ha ganado. ¿Qué puedo hacer?
690
00:48:52,054 --> 00:48:53,972
¿Y si Chang-ho te aplasta?
691
00:48:54,556 --> 00:48:55,390
Por favor.
692
00:48:56,266 --> 00:48:57,893
Aún le quedan 10 años.
693
00:49:03,649 --> 00:49:04,650
AYUNTAMIENTO
694
00:49:13,617 --> 00:49:16,119
{\an8}¡GANA LA COPA YING SHIBEI!
¡UNIFICA EL MUNDO DEL GO!
695
00:49:50,153 --> 00:49:51,738
CHO HOON-HYUN
SEO GEON-WOO
696
00:49:57,661 --> 00:49:59,496
El haengma del maestro Cho es flojo
697
00:50:00,080 --> 00:50:01,957
si lo atacan en mitad de la partida.
698
00:50:05,085 --> 00:50:09,256
Controla menos cuando se expande.
699
00:50:16,471 --> 00:50:18,223
Maestro, la cena está lista.
700
00:50:18,306 --> 00:50:19,141
De acuerdo.
701
00:50:22,602 --> 00:50:24,271
Aquí está el libro.
702
00:50:39,703 --> 00:50:42,289
Vamos, dale una charla.
703
00:50:42,372 --> 00:50:44,124
Eres su maestro.
704
00:50:44,833 --> 00:50:46,001
¿Qué quieres decir?
705
00:50:47,002 --> 00:50:49,588
¿Has dormido algo? ¿Cómo te sientes?
706
00:50:49,671 --> 00:50:51,173
Estoy bien, tía.
707
00:50:52,799 --> 00:50:54,634
No te centres en el resultado.
708
00:50:56,678 --> 00:50:58,430
Juega a tu estilo.
709
00:51:01,308 --> 00:51:02,142
Sí, maestro.
710
00:51:04,227 --> 00:51:05,854
{\an8}- ¿Es su coche?
- Están aquí.
711
00:51:07,439 --> 00:51:09,524
{\an8}- ¿Vienen juntos?
- ¡Saca una foto!
712
00:51:10,108 --> 00:51:12,360
- ¡Señor Cho!
- Es una partida sin precedentes.
713
00:51:12,444 --> 00:51:14,863
- ¿Cómo se siente?
- ¿Teme a su estudiante?
714
00:51:14,946 --> 00:51:17,282
Vaya. ¿A qué viene tanta prisa?
715
00:51:21,953 --> 00:51:22,788
Buena suerte.
716
00:51:23,663 --> 00:51:24,498
Gracias.
717
00:52:07,666 --> 00:52:08,875
Elijan las piedras.
718
00:52:24,099 --> 00:52:27,185
Chang-ho, 4 dan, negras.
Hoon-hyun, 9 dan, blancas.
719
00:52:30,564 --> 00:52:32,149
{\an8}Que comience la partida.
720
00:52:33,775 --> 00:52:37,529
{\an8}CHO HOON-HYUN, 9 DAN
CONTRA LEE CHANG-HO, 4 DAN
721
00:52:39,114 --> 00:52:40,490
{\an8}CUENTA ATRÁS
722
00:53:27,078 --> 00:53:29,539
- A ver.
- ¿Cuántos movimientos han hecho?
723
00:53:29,623 --> 00:53:30,957
- Esperad.
- ¿Cómo va?
724
00:53:31,041 --> 00:53:32,250
Me lo acaban de dar.
725
00:53:32,959 --> 00:53:34,544
- No he mirado.
- ¡Díganos!
726
00:53:34,628 --> 00:53:35,629
¡Esperad!
727
00:53:37,255 --> 00:53:39,758
Os lo cuento luego. ¿Vale?
728
00:53:39,841 --> 00:53:40,884
¡Dios!
729
00:53:40,967 --> 00:53:42,469
Menudo jaleo. En serio.
730
00:53:44,471 --> 00:53:46,723
Cho ha sido valiente al abrir.
731
00:53:46,806 --> 00:53:49,809
¿Lo veis? Es una matanza
desde el minuto cero.
732
00:53:49,893 --> 00:53:54,064
Es despiadado con su joven alumno.
733
00:53:54,147 --> 00:53:56,816
Joder, es brutal. En serio.
734
00:54:13,166 --> 00:54:14,668
{\an8}TIEMPO TRANSCURRIDO
735
00:54:14,751 --> 00:54:18,004
{\an8}LEE CHANG-HO, 2 HORAS 10 MINUTOS
CHO HOON-HYUN, 50 MINUTOS
736
00:54:24,761 --> 00:54:27,180
La sesión se reanudará tras el almuerzo.
737
00:54:31,351 --> 00:54:32,978
¿Debería haberme expandido?
738
00:54:34,271 --> 00:54:37,148
Un movimiento de caballo
y extensión de dos espacios.
739
00:54:39,859 --> 00:54:42,028
Quizá debería haber renunciado a un punto.
740
00:54:48,576 --> 00:54:50,704
Bisabuelo, ¿cuándo has llegado?
741
00:54:51,496 --> 00:54:52,998
Cogí el primer autobús.
742
00:54:53,081 --> 00:54:53,915
Ya.
743
00:54:55,375 --> 00:54:59,296
Chang-ho,
parece que hoy no estás en forma.
744
00:54:59,379 --> 00:55:02,132
Conmigo fuiste muy despiadado.
745
00:55:02,215 --> 00:55:04,217
¿A lo mejor favorece a su maestro?
746
00:55:05,176 --> 00:55:07,679
Pídele al señor Cho
que se lo ponga fácil a Chang-ho,
747
00:55:07,762 --> 00:55:08,972
que no se pase.
748
00:55:09,556 --> 00:55:12,392
Menuda tontería.
Una partida es una partida.
749
00:55:17,647 --> 00:55:18,648
Es muy…
750
00:55:21,776 --> 00:55:22,944
Bien. La comida.
751
00:55:26,823 --> 00:55:29,326
Cuidado. Quema. Quema mucho.
752
00:55:29,409 --> 00:55:30,327
Madre mía.
753
00:56:47,654 --> 00:56:51,366
Parece que el tío Chang-ho
está cometiendo muchos errores hoy.
754
00:56:51,449 --> 00:56:55,078
Nosotros no podemos competir con él,
¿cómo va a poder un crío?
755
00:56:56,621 --> 00:56:58,623
Y es su maestro, al que admira.
756
00:57:19,853 --> 00:57:21,020
{\an8}TIEMPO TRANSCURRIDO
757
00:57:21,104 --> 00:57:24,774
{\an8}LEE CHANG-HO, 3 HORAS 51 MINUTOS
CHO HOON-HYUN, 1 HORA 43 MINUTOS
758
00:57:33,199 --> 00:57:36,786
El combate está perdido
en cuanto se pierde la compostura.
759
00:57:37,620 --> 00:57:39,789
Piensa en algo familiar y agradable.
760
00:57:42,208 --> 00:57:44,711
Algo que te relaje
con solo pensar en ello.
761
01:00:03,725 --> 01:00:05,059
{\an8}TIEMPO TRANSCURRIDO
762
01:00:05,143 --> 01:00:08,980
{\an8}LEE CHANG-HO, 3 HORAS 53 MINUTOS
CHO HOON-HYUN, 2 HORAS 58 MINUTOS
763
01:00:39,594 --> 01:00:40,553
Señor Cho.
764
01:00:41,346 --> 01:00:42,180
Uno,
765
01:00:42,847 --> 01:00:43,681
dos,
766
01:00:44,182 --> 01:00:45,183
tres,
767
01:00:45,975 --> 01:00:46,809
cuatro,
768
01:00:47,727 --> 01:00:48,561
cinco,
769
01:00:49,228 --> 01:00:50,063
seis,
770
01:00:51,105 --> 01:00:51,939
siete,
771
01:00:52,523 --> 01:00:53,441
ocho,
772
01:00:54,150 --> 01:00:54,984
nueve,
773
01:00:55,652 --> 01:00:56,527
{\an8}diez.
774
01:01:00,073 --> 01:01:03,159
{\an8}Señor Cho, le quedan dos cuentas atrás.
775
01:02:13,813 --> 01:02:16,065
No lo sé. Lo sabremos cuando termine.
776
01:02:16,149 --> 01:02:17,859
- ¿Sabéis qué?
- ¿Qué?
777
01:02:19,068 --> 01:02:21,988
- Quizá veamos un golpe maestro.
- ¿Sí?
778
01:02:22,697 --> 01:02:23,573
¿En serio?
779
01:02:25,241 --> 01:02:27,744
¿Vamos allí
y lo vemos por nosotros mismos?
780
01:02:27,827 --> 01:02:29,746
Venga, deprisa.
781
01:02:29,829 --> 01:02:30,788
Deprisa, corred.
782
01:02:51,601 --> 01:02:52,435
¿Quizá no?
783
01:03:15,708 --> 01:03:17,460
¡Las negras ganan por medio punto!
784
01:03:17,543 --> 01:03:19,378
¡Con 271 movimientos!
785
01:03:19,462 --> 01:03:21,214
He dicho "negras". ¡Negras!
786
01:03:21,297 --> 01:03:22,465
No.
787
01:03:22,548 --> 01:03:24,634
¡Ha ganado Lee Chang-ho!
788
01:03:43,778 --> 01:03:47,073
Es muy tarde.
No habrá restaurantes abiertos.
789
01:03:49,951 --> 01:03:50,785
Cho.
790
01:04:00,670 --> 01:04:03,130
¿Qué opina de su alumno y su victoria?
791
01:04:03,214 --> 01:04:04,882
¿Algún comentario?
792
01:04:09,595 --> 01:04:12,348
Ya no tengo nada más que enseñarle.
793
01:04:12,431 --> 01:04:14,433
Ahora puede seguir su camino.
794
01:04:15,017 --> 01:04:16,894
¿Qué cree que ha salido mal?
795
01:04:16,978 --> 01:04:18,354
- Lo siento.
- Señor Cho.
796
01:04:18,437 --> 01:04:19,814
¿Cuál fue el momento decisivo?
797
01:04:19,897 --> 01:04:23,901
Podría enfrentarse a Lee en el Giseong.
¿Cuál es su plan?
798
01:04:32,535 --> 01:04:35,037
Enhorabuena. ¿Cómo se siente?
799
01:04:36,289 --> 01:04:37,874
Lo siento por mi maestro,
800
01:04:39,417 --> 01:04:41,002
he ganado sin jugar bien.
801
01:05:33,220 --> 01:05:34,221
Llegáis tarde.
802
01:05:38,351 --> 01:05:39,602
¿Qué tal ha ido?
803
01:05:51,948 --> 01:05:53,407
Chang-ho, bien hecho.
804
01:05:54,116 --> 01:05:55,034
Enhorabuena.
805
01:05:56,118 --> 01:05:57,119
Gracias.
806
01:05:57,703 --> 01:06:01,290
Buen trabajo. Debes de estar cansado.
Sube y descansa.
807
01:06:02,541 --> 01:06:03,459
Vale.
808
01:06:13,844 --> 01:06:15,096
Abuelo.
809
01:06:16,389 --> 01:06:17,974
¿Me has visto ganar hoy?
810
01:06:20,059 --> 01:06:20,977
Ya lo sabes,
811
01:06:22,561 --> 01:06:24,313
quería ganar.
812
01:06:26,899 --> 01:06:27,858
A mi manera.
813
01:07:07,606 --> 01:07:09,108
VICTORIA POR MEDIO PUNTO
814
01:07:09,191 --> 01:07:10,568
EL JOVEN CAMPEÓN, LEE CHANG-HO
815
01:07:12,445 --> 01:07:13,863
Ese chico…
816
01:07:46,145 --> 01:07:47,563
¿Debería haberla metido ahí?
817
01:08:02,620 --> 01:08:03,454
Hola.
818
01:08:03,954 --> 01:08:05,039
Maestro.
819
01:08:07,166 --> 01:08:09,335
Vamos a analizar…
820
01:08:10,086 --> 01:08:11,295
Sí, deberíamos.
821
01:08:12,838 --> 01:08:16,008
Hace buen tiempo. ¿Lo hacemos en el salón?
822
01:08:20,137 --> 01:08:23,307
¿Y si me defiendo aquí?
823
01:08:23,891 --> 01:08:25,309
Eso tampoco está mal,
824
01:08:28,270 --> 01:08:30,272
pero es mejor mirar aquí…
825
01:08:33,943 --> 01:08:37,238
y extenderse en el centro,
porque ahí hay más negras.
826
01:08:44,453 --> 01:08:45,371
O…
827
01:08:49,458 --> 01:08:50,835
puedo ponerla aquí.
828
01:09:06,267 --> 01:09:08,435
No, la forma no es buena.
829
01:09:08,519 --> 01:09:12,022
Podrías defender esta zona. Aquí.
830
01:09:12,106 --> 01:09:15,317
O primero conectarla con estas.
831
01:09:17,570 --> 01:09:21,157
No, no creo que esto esté mal.
832
01:09:21,240 --> 01:09:24,743
Podríamos hacer un atari aquí, avanzar,
833
01:09:26,954 --> 01:09:27,872
y conectar.
834
01:09:27,955 --> 01:09:31,667
No, ahí no.
La jugada no estaría a la altura.
835
01:09:32,168 --> 01:09:34,086
No hace falta seguir.
836
01:09:38,507 --> 01:09:39,341
Maestro.
837
01:09:45,347 --> 01:09:46,515
Lo siento.
838
01:09:47,349 --> 01:09:50,269
Siento lo de la partida de ayer.
839
01:09:52,104 --> 01:09:52,938
¿Qué?
840
01:09:57,109 --> 01:09:58,944
¿Soy tu maestro cuando jugamos?
841
01:10:00,988 --> 01:10:02,740
¡Contéstame! ¿Lo soy?
842
01:10:04,867 --> 01:10:05,701
No.
843
01:10:07,411 --> 01:10:08,329
Eres mi enemigo.
844
01:10:08,412 --> 01:10:10,497
Ganar una partida no cambia nada.
845
01:10:12,208 --> 01:10:13,584
No te hagas ilusiones.
846
01:10:14,084 --> 01:10:17,129
Se pierde y se gana todos los días.
Es el destino de un profesional.
847
01:10:17,213 --> 01:10:18,297
Maldito arrogante…
848
01:10:20,549 --> 01:10:23,427
Ya no analizaremos nuestras partidas.
849
01:11:10,266 --> 01:11:12,977
{\an8}FINAL DEL CUARTO TORNEO GISEONG
ÚLTIMA RONDA
850
01:11:15,020 --> 01:11:16,981
{\an8}La partida número 27
entre maestro y alumno.
851
01:11:17,064 --> 01:11:20,234
Es un evento trascendental
que pasará a la historia del go coreano.
852
01:11:20,317 --> 01:11:22,569
No tiene precedente.
853
01:11:23,320 --> 01:11:25,906
{\an8}Sí. Los torneos Daewang, Giseong,
854
01:11:25,990 --> 01:11:30,077
{\an8}Paewang, Choegowi y ahora, Giwang.
855
01:11:30,160 --> 01:11:34,039
{\an8}El alumno y el maestro se han enfrentado
en cinco finales consecutivas.
856
01:11:34,123 --> 01:11:36,792
Todo se debe a Lee Chang-ho.
857
01:11:36,875 --> 01:11:38,377
Mejora a un ritmo muy rápido.
858
01:11:38,460 --> 01:11:41,547
{\an8}Cho tampoco esperaba
que subiera en el ranking tan rápido.
859
01:11:41,630 --> 01:11:45,134
{\an8}En las últimas partidas
Cho estuvo contra las cuerdas.
860
01:11:45,217 --> 01:11:47,970
{\an8}El cuchillo de Cho siempre está afilado.
861
01:11:48,637 --> 01:11:50,639
Lo clava y lo retuerce sin piedad.
862
01:11:50,723 --> 01:11:52,224
Pero parece
863
01:11:52,933 --> 01:11:55,019
que no funciona con Lee Chang-ho.
864
01:11:55,102 --> 01:11:58,939
Sí, Lee deja que su oponente
haga lo que quiera.
865
01:11:59,023 --> 01:12:01,942
Pero, al final, acaba ganando.
866
01:12:02,026 --> 01:12:03,777
Te deja estupefacto.
867
01:12:03,861 --> 01:12:06,030
Un jugador profesional me dijo
868
01:12:06,113 --> 01:12:09,533
que teme enfrentarse a Cho,
pero que, a Lee Chang-ho,
869
01:12:10,326 --> 01:12:12,494
no se atreve ni a mirarlo.
870
01:12:12,578 --> 01:12:16,081
Como todo el mundo sabe,
tienen estilos muy diferentes.
871
01:12:16,623 --> 01:12:18,542
Cho es rápido y Lee es lento.
872
01:12:18,625 --> 01:12:21,045
Lee se refrena mientras que Cho ataca.
873
01:12:21,754 --> 01:12:26,300
Pero, según los registros de las partidas,
parece que han cambiado las tornas.
874
01:12:26,925 --> 01:12:30,095
El maestro Cho es el que se defiende
875
01:12:30,679 --> 01:12:32,598
y Lee va a la ofensiva.
876
01:12:32,681 --> 01:12:36,435
Eso es que Cho está luchando
por cambiar la dinámica.
877
01:12:36,518 --> 01:12:41,815
Ya, pero el problema es que a Lee Chang-ho
no solo se le da bien la defensa.
878
01:12:41,899 --> 01:12:44,485
Ayer aplastó a Cho.
879
01:12:45,110 --> 01:12:47,863
Hoon-hyun, el mejor jugador,
no pudo hacer nada.
880
01:12:48,489 --> 01:12:50,574
- ¡Un comentario!
- ¡Señor Cho!
881
01:12:50,657 --> 01:12:51,575
¡Señor Cho!
882
01:12:53,869 --> 01:12:55,829
Señor Lee, ante todo, enhorabuena.
883
01:12:56,330 --> 01:12:57,706
¿Cómo se siente?
884
01:12:57,790 --> 01:12:59,958
¿En qué punto ganó la partida?
885
01:13:00,042 --> 01:13:02,211
Solo queda el Torneo Paewang.
886
01:13:02,294 --> 01:13:06,382
Si Cho pierde allí, acabará el año
sin haber ganado ningún campeonato.
887
01:13:06,924 --> 01:13:11,345
¿Cómo pensáis que irá la próxima partida?
888
01:13:11,428 --> 01:13:13,514
Lee Chang-ho está animado,
889
01:13:13,597 --> 01:13:16,600
pero hablamos
de Cho Hoon-hyun, "el Rey del Go".
890
01:13:16,683 --> 01:13:18,352
No abandonará fácilmente.
891
01:13:18,435 --> 01:13:19,520
Sí, eso es cierto.
892
01:13:19,603 --> 01:13:22,314
Fujisawa, 9 dan, de Japón,
893
01:13:22,398 --> 01:13:25,401
ganó un campeonato a los 60 años.
894
01:13:25,484 --> 01:13:27,486
No digáis tonterías.
895
01:13:28,612 --> 01:13:30,531
¡En Japón no tenían a Chang-ho!
896
01:13:30,614 --> 01:13:33,033
¡GANA LA COPA YING SHIBEI!
¡UNIFICA EL MUNDO DEL GO!
897
01:13:36,745 --> 01:13:39,081
Chang-ho está cambiando
el paradigma del go.
898
01:13:39,665 --> 01:13:42,042
Los aficionados al go dicen
899
01:13:42,626 --> 01:13:44,878
que en el go se lucha todo el día,
900
01:13:44,962 --> 01:13:47,381
para que, al final, gane Lee Chang-ho.
901
01:13:49,967 --> 01:13:51,135
EL REY CAE POR 0,5 PUNTOS
902
01:13:51,218 --> 01:13:53,053
"MAESTRO, TOCA PAEWANG"
CHO EN EL ABISMO
903
01:13:53,137 --> 01:13:55,264
{\an8}FINAL DEL 29.º TORNEO PAEWANG
CUARTA RONDA
904
01:13:55,347 --> 01:13:58,058
{\an8}CHO HOON-HYUN, 9 DAN
CONTRA LEE CHANG-HO, 6 DAN
905
01:14:32,926 --> 01:14:33,927
¡Cho!
906
01:14:34,928 --> 01:14:36,263
Dame el pañuelo.
907
01:14:50,736 --> 01:14:51,945
Señor Cho.
908
01:14:52,905 --> 01:14:54,740
Nos vamos.
909
01:14:54,823 --> 01:14:57,159
Ah, sí. Buen viaje.
910
01:15:07,002 --> 01:15:08,921
Esto es terrible, en serio.
911
01:15:10,380 --> 01:15:11,882
Para ti y para Chang-ho.
912
01:15:33,862 --> 01:15:35,113
¿Te duele la barriga?
913
01:15:39,034 --> 01:15:40,160
Me siento mal.
914
01:15:41,703 --> 01:15:43,455
Por el señor Cho
915
01:15:45,958 --> 01:15:47,167
y por la tía.
916
01:15:50,462 --> 01:15:51,338
Entonces,
917
01:15:52,881 --> 01:15:54,550
¿prefieres perder?
918
01:16:01,807 --> 01:16:03,475
Pues da lo mejor de ti y gana.
919
01:16:04,810 --> 01:16:06,144
¿Qué más puedes hacer?
920
01:16:41,179 --> 01:16:42,180
Ya has vuelto.
921
01:16:53,567 --> 01:16:55,527
No podías ni atarte los zapatos
922
01:16:56,695 --> 01:16:59,031
y ahora pareces un profesional.
923
01:17:06,371 --> 01:17:07,205
Es hora
924
01:17:09,708 --> 01:17:11,084
de que sigas tu camino.
925
01:17:13,211 --> 01:17:15,130
No tiene sentido que te quedes.
926
01:17:16,673 --> 01:17:19,343
Ya me has superado,
no tiene sentido que seas mi alumno.
927
01:17:21,094 --> 01:17:25,349
No, aún no he llegado a ese punto.
Me queda mucho por aprender.
928
01:17:26,642 --> 01:17:28,310
No tengo nada que enseñarte.
929
01:17:31,480 --> 01:17:34,066
Deberíamos habernos separado antes.
930
01:17:38,737 --> 01:17:41,239
Ganar y perder
son parte de nuestras vidas,
931
01:17:44,034 --> 01:17:46,036
pero vivir en la misma casa,
932
01:17:47,788 --> 01:17:49,748
cuando nos enfrentamos a diario,
933
01:17:51,625 --> 01:17:53,043
es difícil para los dos.
934
01:17:54,961 --> 01:17:56,963
Lo siento, maestro.
935
01:17:58,924 --> 01:18:00,008
¿Te he enseñado eso?
936
01:18:02,594 --> 01:18:06,098
Un profesional debe ganar,
da igual quién sea el contrario.
937
01:18:14,356 --> 01:18:16,775
Estoy aprendiendo mucho, gracias a ti.
938
01:18:18,443 --> 01:18:20,779
Sé que puedo perder en cualquier momento.
939
01:18:28,704 --> 01:18:29,996
Sé que te irá bien,
940
01:18:31,456 --> 01:18:33,208
pero no te vuelvas vago.
941
01:18:48,348 --> 01:18:49,391
Me he dado cuenta
942
01:18:51,601 --> 01:18:52,519
de que nunca
943
01:18:53,603 --> 01:18:56,273
te he felicitado como es debido.
944
01:18:59,526 --> 01:19:00,527
Me honra
945
01:19:03,697 --> 01:19:05,449
haber sido tu maestro.
946
01:19:08,577 --> 01:19:09,411
Siempre
947
01:19:11,955 --> 01:19:13,331
estaré orgulloso de ti.
948
01:19:32,851 --> 01:19:34,394
He hecho kimchi.
949
01:19:35,187 --> 01:19:37,939
- A Chang-ho le gusta.
- Gracias.
950
01:19:38,857 --> 01:19:40,025
Hemos terminado.
951
01:19:42,068 --> 01:19:43,069
Chang-ho.
952
01:19:43,862 --> 01:19:44,780
Dame un abrazo.
953
01:19:46,615 --> 01:19:49,576
No dejes de visitarnos. Y come.
954
01:19:52,037 --> 01:19:53,538
Sí, tía.
955
01:20:02,255 --> 01:20:05,634
Abrígate y ven a por más guarniciones
cuando se te acaben.
956
01:20:05,717 --> 01:20:07,552
Muchas gracias por todo.
957
01:20:08,386 --> 01:20:09,554
Un placer.
958
01:20:09,638 --> 01:20:10,639
Cuidaos.
959
01:20:10,722 --> 01:20:13,058
Claro. Buen viaje.
960
01:20:16,728 --> 01:20:17,646
Maestro.
961
01:20:24,653 --> 01:20:25,529
Gracias
962
01:20:26,488 --> 01:20:27,697
por todo.
963
01:20:28,907 --> 01:20:29,741
No…
964
01:20:39,668 --> 01:20:41,878
El señor Cho me ha dado esto para ti.
965
01:20:59,271 --> 01:21:00,689
CHO, BLANCAS
CONTRA LEE, NEGRAS
966
01:21:00,772 --> 01:21:02,148
NEGRAS GANAN POR 1,5 PUNTOS.
967
01:21:42,147 --> 01:21:45,150
Cho Hoon-hyun
no cuenta con una sola victoria.
968
01:21:45,233 --> 01:21:47,694
Está siendo devorado
por su cachorro de tigre.
969
01:21:47,777 --> 01:21:48,904
¿A quién puede culpar?
970
01:21:49,404 --> 01:21:51,656
- Aun así, duele.
- Sí.
971
01:21:51,740 --> 01:21:56,661
Ganamos más dinero
cuando las partidas son reñidas.
972
01:21:56,745 --> 01:21:58,914
Así, no ganaremos mucho.
973
01:21:59,748 --> 01:22:02,334
Reduce la apuesta por Chang-ho.
974
01:22:03,752 --> 01:22:04,669
Uno,
975
01:22:04,753 --> 01:22:08,548
{\an8}dos, tres, cuatro, cinco,
976
01:22:09,257 --> 01:22:13,929
{\an8}seis, siete, ocho, nueve, diez.
977
01:22:16,097 --> 01:22:17,933
Cho se queda sin tiempo y pierde.
978
01:22:18,683 --> 01:22:20,936
Nam gana por defecto.
979
01:22:49,297 --> 01:22:50,173
¿Y los niños?
980
01:22:50,966 --> 01:22:52,717
- ¿Aún no han llegado?
- No.
981
01:22:54,010 --> 01:22:55,261
¿Qué tal la partida?
982
01:22:56,596 --> 01:22:57,430
He perdido.
983
01:22:58,932 --> 01:23:00,684
Puedo vivir con un perdedor,
984
01:23:02,018 --> 01:23:03,979
pero no con un hombre patético.
985
01:23:05,522 --> 01:23:06,982
Te escondes como un cobarde.
986
01:23:09,985 --> 01:23:15,156
Nunca me he enfadado contigo
ni con Chang-ho, mientras cuidé de él,
987
01:23:16,700 --> 01:23:18,201
pero verte así
988
01:23:19,202 --> 01:23:20,787
hace que quiera odiar a Chang-ho.
989
01:23:23,748 --> 01:23:25,375
¿Por qué eres tan patético?
990
01:23:34,801 --> 01:23:37,053
El campeón Lee, ¡cuánto tiempo!
991
01:23:37,137 --> 01:23:38,304
¿Has comido?
992
01:23:38,388 --> 01:23:40,807
Si no, ¿comemos juntos?
993
01:23:40,890 --> 01:23:43,143
No, aún no tengo hambre.
994
01:23:43,226 --> 01:23:44,561
Seguro que está lleno.
995
01:23:45,061 --> 01:23:48,231
Está empachado
con tanto título de campeón
996
01:23:48,314 --> 01:23:49,816
y por jalarse a su maestro.
997
01:23:50,316 --> 01:23:52,986
No se ha jalado nada.
¡Cuidado con lo que dices!
998
01:23:53,069 --> 01:23:55,488
¿Por qué te pones así?
999
01:23:56,448 --> 01:23:58,033
Era una broma.
1000
01:23:58,533 --> 01:23:59,451
Una broma.
1001
01:24:02,996 --> 01:24:05,165
Lo estarás disfrutando, Lee.
1002
01:24:05,707 --> 01:24:07,500
Vaya, además eres fotogénico.
1003
01:24:07,584 --> 01:24:09,753
OTRA RENUNCIA
¿SE RETIRARÁ CHO HOON-HYUN?
1004
01:24:11,129 --> 01:24:13,381
Podrías ser modelo.
1005
01:24:16,760 --> 01:24:19,637
¿Vamos a comer naejangtang?
Hace mucho que no lo tomamos.
1006
01:24:19,721 --> 01:24:21,097
- Sí.
- Vale.
1007
01:24:21,848 --> 01:24:24,184
- ¿Y una copa?
- ¿Qué haría usted?
1008
01:24:29,105 --> 01:24:29,939
¿Yo?
1009
01:24:30,732 --> 01:24:33,151
Señor Baek, ¿qué haría usted si fuera yo?
1010
01:24:34,903 --> 01:24:36,404
¿Debería perder?
1011
01:24:36,988 --> 01:24:40,075
¿Por qué me preguntas eso?
1012
01:24:40,909 --> 01:24:46,081
Es lo que me enseñaron.
Que el trabajo de un profesional es ganar.
1013
01:24:47,957 --> 01:24:51,294
Supongo que nunca ha conocido
a un buen maestro.
1014
01:24:51,377 --> 01:24:52,587
Pedazo de…
1015
01:24:53,755 --> 01:24:55,757
¿Te crees por encima de los demás?
1016
01:24:57,592 --> 01:24:58,510
Era una broma.
1017
01:24:59,636 --> 01:25:01,221
Yo también bromeaba.
1018
01:25:01,304 --> 01:25:02,514
¿Qué?
1019
01:25:04,182 --> 01:25:05,183
Que era una broma.
1020
01:25:06,684 --> 01:25:08,186
Vamos, Lee.
1021
01:25:14,526 --> 01:25:16,778
¿Una renuncia? ¿El gran Cho Hoon-hyun?
1022
01:25:17,403 --> 01:25:19,322
¡Al menos deberías haber jugado!
1023
01:25:19,906 --> 01:25:22,325
¿Sabes lo preocupada
que está tu mujer por ti?
1024
01:25:23,660 --> 01:25:24,702
¿Y Chang-ho?
1025
01:25:25,286 --> 01:25:29,666
Pobre chico. Puede que no hable de ello,
pero debe de sentirse fatal.
1026
01:25:37,549 --> 01:25:40,176
¿Qué hace? No tiene mucho aguante.
1027
01:25:44,264 --> 01:25:45,223
Oye, Cho.
1028
01:25:46,391 --> 01:25:47,225
¿Qué?
1029
01:25:57,694 --> 01:25:59,362
Mi cuchillo se ha oxidado.
1030
01:26:04,159 --> 01:26:05,410
No tienes paraguas.
1031
01:26:06,244 --> 01:26:07,412
¡Oye, Cho!
1032
01:26:54,542 --> 01:26:56,878
CHO CONTRA LEE
VICTORIA SIN PUNTOS PARA LEE
1033
01:27:12,810 --> 01:27:15,897
Me cabrearía
que te retiraras por algo así.
1034
01:27:18,816 --> 01:27:21,986
Me has apuñalado por la espalda
al menos cien veces.
1035
01:27:25,323 --> 01:27:27,367
A todos nos duele un golpe.
1036
01:27:29,327 --> 01:27:31,329
Chang-ho también lo está pasando mal.
1037
01:27:33,498 --> 01:27:34,999
Ese pobre niño
1038
01:27:36,334 --> 01:27:37,919
sufre porque yo fui su maestro.
1039
01:27:39,587 --> 01:27:42,590
Ni siquiera sonríe cuando gana.
1040
01:27:44,425 --> 01:27:45,969
Sigues siendo su maestro.
1041
01:27:48,054 --> 01:27:51,057
Debes estimularlo para que mejore aún más.
1042
01:27:53,851 --> 01:27:55,436
Go es un juego extraño.
1043
01:27:57,981 --> 01:27:59,524
Cuando colocas una piedra,
1044
01:28:00,692 --> 01:28:02,443
sientes que puedes ganar,
1045
01:28:04,862 --> 01:28:06,322
pero cuesta colocarla.
1046
01:28:11,369 --> 01:28:14,122
Creía que por fin empezaba
a entender el juego.
1047
01:28:16,374 --> 01:28:18,084
Para ganar, hay que aguantar.
1048
01:28:20,086 --> 01:28:24,090
La herida supura, se forma una costra
y luego se cubre con carne.
1049
01:28:25,550 --> 01:28:26,801
Lo aguantas…
1050
01:28:29,637 --> 01:28:31,514
hasta que se te presenta una oportunidad.
1051
01:28:34,559 --> 01:28:35,435
Cho.
1052
01:28:38,813 --> 01:28:41,274
Cuando empiezas a evitar
a tu oponente en el tablero…
1053
01:28:44,235 --> 01:28:45,903
no hay otro sitio adonde ir.
1054
01:28:57,915 --> 01:28:59,167
Sé tú mismo.
1055
01:29:00,335 --> 01:29:02,086
El estar callado y encorvado
1056
01:29:03,671 --> 01:29:05,048
no te pega.
1057
01:29:48,800 --> 01:29:51,636
{\an8}EN EL GO SE BUSCAN RESPUESTAS QUE NO HAY
1058
01:29:51,719 --> 01:29:53,554
{\an8}SEGOE KENSAKU (MAESTRO DE CHO HOON-HYUN)
1059
01:30:15,451 --> 01:30:20,289
EL GO ES UNA LUCHA CONTRA TI MISMO
JULIO DE 1964, CHO HOON-HYUN
1060
01:30:24,001 --> 01:30:26,170
Estoy lleno. Estaba bueno.
1061
01:30:26,671 --> 01:30:28,840
Felicidades por la victoria
que vas a tener.
1062
01:30:28,923 --> 01:30:30,341
Hoy no he visto a Cho.
1063
01:30:30,425 --> 01:30:33,719
No me felicites.
Será una victoria desagradable.
1064
01:30:33,803 --> 01:30:37,765
Es el momento de enfrentarse
a Cho Hoon-hyun y aplastarlo.
1065
01:30:39,225 --> 01:30:41,352
No vendrá, tiene miedo.
1066
01:30:45,523 --> 01:30:47,942
Señor Baek, aquí está.
1067
01:30:48,693 --> 01:30:49,694
Dígame,
1068
01:30:50,278 --> 01:30:52,238
¿ha comido mucho?
1069
01:30:55,867 --> 01:31:00,705
{\an8}UN AÑO DESPUÉS
1070
01:31:05,626 --> 01:31:07,712
FINALES FEMENINAS DEL SEGUNDO TORNEO GUKSU
1071
01:31:07,795 --> 01:31:09,255
¿Maestro?
1072
01:31:09,839 --> 01:31:12,300
Vaya, mírate. Deja que te ayude.
1073
01:31:13,301 --> 01:31:15,553
No, no pasa nada. Puedo hacerlo yo.
1074
01:31:25,229 --> 01:31:26,105
Maestro.
1075
01:31:27,648 --> 01:31:28,816
La partida de hoy…
1076
01:31:29,567 --> 01:31:30,735
Por supuesto, gané.
1077
01:31:32,653 --> 01:31:35,072
¿Por qué me preguntas eso? Es vergonzoso.
1078
01:31:36,908 --> 01:31:40,077
Juego en las preliminares, como un novato.
1079
01:31:42,079 --> 01:31:43,498
Te vi jugar ayer.
1080
01:31:44,624 --> 01:31:47,376
Sigues sin pelear.
1081
01:31:48,836 --> 01:31:50,963
Porque puedo ganar sin luchar.
1082
01:31:52,673 --> 01:31:56,010
¿Por qué arriesgar y luchar?
1083
01:31:56,511 --> 01:31:59,305
Quizá evitas la lucha porque tienes miedo.
1084
01:31:59,805 --> 01:32:01,015
Por supuesto que no.
1085
01:32:02,141 --> 01:32:03,976
¿Quién crees que es mi maestro?
1086
01:32:08,523 --> 01:32:11,776
Ya. Mírame dando lecciones
a un jugador mejor que yo.
1087
01:32:14,278 --> 01:32:16,280
Lee, 7 dan,
consigue una victoria sin puntos
1088
01:32:16,364 --> 01:32:18,699
y logra defender
su título en el Torneo Daewang.
1089
01:32:18,783 --> 01:32:22,036
Cuenta con 19 victorias consecutivas
y, si gana…
1090
01:32:22,119 --> 01:32:25,998
Lo que importa es el número
de victorias consecutivas, ¿no?
1091
01:32:26,958 --> 01:32:28,376
El Torneo Paewang se celebrará…
1092
01:32:28,459 --> 01:32:31,128
No hace falta verlo.
Lee ganará tres a cero.
1093
01:32:31,212 --> 01:32:34,298
Cho Hoon-hyun se ha quedado en el pasado.
1094
01:32:34,382 --> 01:32:41,180
Tras ganar varias preliminares y finales,
Cho desafiará a su antiguo alumno, Lee.
1095
01:32:41,681 --> 01:32:42,765
Lee Chang-ho…
1096
01:32:45,518 --> 01:32:46,727
- Has llegado.
- Hola.
1097
01:32:47,228 --> 01:32:48,437
- Ya está.
- Vale.
1098
01:32:49,647 --> 01:32:51,357
- ¿Comprobaste el micro?
- Sí.
1099
01:32:52,608 --> 01:32:53,526
Hola, Cho.
1100
01:32:54,110 --> 01:32:55,695
Si no quieres, no lo hagas.
1101
01:32:56,612 --> 01:32:57,446
¿En serio?
1102
01:33:00,199 --> 01:33:01,534
Es broma.
1103
01:33:01,617 --> 01:33:04,287
No soy tan cínico. Ya tocaba.
1104
01:33:04,954 --> 01:33:05,788
Adelante.
1105
01:33:08,749 --> 01:33:10,001
Primero, enhorabuena.
1106
01:33:10,501 --> 01:33:15,798
El año pasado los aficionados te nombraron
el jugador de go más popular.
1107
01:33:15,881 --> 01:33:16,882
¿Cómo te sientes?
1108
01:33:16,966 --> 01:33:20,303
Si lo hubiera sabido,
habría perdido antes.
1109
01:33:20,970 --> 01:33:24,056
Cuando no cesaba de ganar,
todo el mundo me odiaba.
1110
01:33:25,725 --> 01:33:26,559
Ya.
1111
01:33:26,642 --> 01:33:28,227
Los registros muestran
1112
01:33:28,311 --> 01:33:31,480
que has jugado 110 partidas
en el último año.
1113
01:33:31,564 --> 01:33:34,567
Prácticamente,
has jugado una cada tres días,
1114
01:33:34,650 --> 01:33:37,570
entre las preliminares y las finales.
1115
01:33:37,653 --> 01:33:41,240
En el pasado,
como solo defendías el título, esperabas.
1116
01:33:41,824 --> 01:33:42,825
Ha sido duro.
1117
01:33:45,036 --> 01:33:49,123
Pero la partida es más emocionante
cuando una derrota
1118
01:33:50,082 --> 01:33:51,584
te lanza al abismo.
1119
01:33:51,667 --> 01:33:52,877
Ha sido divertido.
1120
01:33:53,377 --> 01:33:56,339
Fue refrescante
enfrentarse a jóvenes que empiezan.
1121
01:33:58,633 --> 01:34:00,676
Lee Chang-ho está en racha
1122
01:34:00,760 --> 01:34:03,971
y todos dicen
que ya no es noticia si gana.
1123
01:34:04,055 --> 01:34:05,806
Mi última pregunta
1124
01:34:06,390 --> 01:34:10,895
es si puedes enviar un mensaje a Lee,
tu alumno y oponente en la final.
1125
01:34:16,734 --> 01:34:19,737
Habrá sido mi alumno,
pero una partida es una partida.
1126
01:34:21,572 --> 01:34:23,991
Si me enfrento a Chang-ho,
1127
01:34:25,242 --> 01:34:26,911
pienso darlo todo.
1128
01:34:28,245 --> 01:34:31,791
Ahora me toca arrebatarle el título,
como él hizo conmigo.
1129
01:34:40,966 --> 01:34:42,301
¡VUELVE CHO HOON-HYUN!
1130
01:35:07,118 --> 01:35:10,204
{\an8}FINAL DEL 31.º TORNEO PAWANG, ÚLTIMA RONDA
1131
01:35:10,287 --> 01:35:12,790
{\an8}CHO HOON-HYUN, 9 DAN
CONTRA LEE CHAN-HO, 7 DAN
1132
01:35:34,770 --> 01:35:37,940
Es la última partida.
Ambos tienen dos victorias.
1133
01:35:38,023 --> 01:35:40,067
Pensé que, en la partida,
reinaría la cautela,
1134
01:35:40,151 --> 01:35:42,862
pero va muy rápido.
1135
01:35:42,945 --> 01:35:46,866
La apertura es igual
que la de la cuarta partida.
1136
01:35:46,949 --> 01:35:48,451
Como si estuviera coreografiada.
1137
01:35:48,534 --> 01:35:51,245
La partida es intensa,
ninguno se da por vencido.
1138
01:35:51,328 --> 01:35:54,498
Es como si ambos gritaran
que su estilo de juego es correcto.
1139
01:35:54,582 --> 01:35:58,878
Lee Chang-ho, 7 dan,
es conocido como el "dios del cálculo".
1140
01:35:58,961 --> 01:36:02,965
Cho, 9 dan,
ganó las dos primeras partidas,
1141
01:36:03,048 --> 01:36:06,886
pero perdió las dos siguientes
y está al borde del precipicio.
1142
01:36:06,969 --> 01:36:10,347
Las partidas entre maestro y alumno
han seguido este patrón.
1143
01:36:10,431 --> 01:36:14,727
Las remontadas se han convertido
en una característica de Lee Chang-ho.
1144
01:36:14,810 --> 01:36:19,190
Para Cho, el reto será
mantener la compostura hasta el final.
1145
01:36:26,489 --> 01:36:27,740
Cho juega en otra zona.
1146
01:36:28,324 --> 01:36:31,035
Lo normal sería
tomar esta área y reforzarla,
1147
01:36:31,118 --> 01:36:33,329
pero ha colocado la piedra aquí.
1148
01:36:33,996 --> 01:36:36,707
¿A que el estilo de Cho
es más agudo y nítido
1149
01:36:36,791 --> 01:36:39,418
desde su vuelta tras tocar fondo?
1150
01:36:39,502 --> 01:36:42,838
Sí, le ha valido un nuevo apodo,
el "Dios de la Guerra".
1151
01:36:42,922 --> 01:36:44,173
Desde esa perspectiva,
1152
01:36:44,256 --> 01:36:47,218
parece que Cho planea provocar
enfrentamientos aquí y allá.
1153
01:36:47,301 --> 01:36:49,553
A ver cómo responde Lee.
1154
01:36:51,639 --> 01:36:54,308
¡Vaya, Lee Chang-ho contraataca!
1155
01:36:54,391 --> 01:36:55,810
¡Va a capturar a su enemigo!
1156
01:36:55,893 --> 01:36:59,063
No tiene intención de arriesgarse,
algo inusual.
1157
01:36:59,814 --> 01:37:02,733
Cho ha hecho una mueca,
como si no se lo esperara.
1158
01:37:21,001 --> 01:37:25,089
¡Lee Chang-ho contraataca
contra la ola de ataques de Cho Hoon-hyun!
1159
01:37:27,925 --> 01:37:29,510
Cho sacude el centro.
1160
01:37:30,636 --> 01:37:33,722
No parece que Lee Chang-ho
vaya a hacerle frente.
1161
01:37:37,643 --> 01:37:41,105
¡Vaya, Lee Chang-ho se mete de lleno!
1162
01:37:41,856 --> 01:37:46,193
Ninguno mira a sus grupos.
¡Solo les importa la batalla!
1163
01:37:47,361 --> 01:37:52,950
En la partida,
ni el maestro ni el alumno ceden.
1164
01:38:07,339 --> 01:38:09,592
La batalla es escalofriante.
1165
01:38:09,675 --> 01:38:11,886
Luchan como enemigos acérrimos.
1166
01:38:16,557 --> 01:38:19,143
Lee se está tomando su tiempo.
1167
01:38:20,060 --> 01:38:24,732
Estará planteándose
decenas de miles de posibles secuencias.
1168
01:38:46,962 --> 01:38:49,798
Lee Chang-ho ha dado un gran golpe.
1169
01:38:49,882 --> 01:38:52,051
Seguro que le ha dolido a Cho.
1170
01:38:53,594 --> 01:38:56,931
En general,
las blancas parecen tener ventaja.
1171
01:38:57,014 --> 01:38:58,807
¿Qué opina, señor Nam?
1172
01:38:58,891 --> 01:39:01,977
Cho abre frentes aquí y allá,
1173
01:39:03,145 --> 01:39:05,397
pero los muros de Chang-ho
son gruesos.
1174
01:39:05,481 --> 01:39:08,651
Sí, parece que Lee va por delante
con tres puntos y medio
1175
01:39:08,734 --> 01:39:11,028
o cuatro y medio.
1176
01:39:11,862 --> 01:39:15,783
La partida está entrando
en su etapa final.
1177
01:39:16,367 --> 01:39:19,203
Si Lee gana hoy,
recreará el logro de su maestro
1178
01:39:19,286 --> 01:39:21,914
ganando todos los torneos del año.
1179
01:39:22,414 --> 01:39:25,125
Lee Chang-ho,
¡lo tienes al alcance de la mano!
1180
01:39:30,381 --> 01:39:34,051
Oh, Cho contraataca de forma inesperada.
1181
01:39:34,134 --> 01:39:36,720
¿Estará planeando capturar esta zona?
1182
01:39:37,638 --> 01:39:39,056
No será fácil.
1183
01:39:39,556 --> 01:39:41,558
Se enfrenta a Lee Chang-ho.
1184
01:39:43,143 --> 01:39:46,605
La ha defendido bien.
Se trata de Lee Chang-ho. Es buena zona.
1185
01:39:46,689 --> 01:39:50,484
Sí, la ha defendido
y fue a por el punto vital de su oponente.
1186
01:39:51,360 --> 01:39:53,862
Es un movimiento clásico de Lee Chang-ho.
1187
01:39:55,823 --> 01:40:00,327
Cho está a la defensiva,
¿cómo saldrá de esta difícil situación?
1188
01:40:01,537 --> 01:40:05,457
En esta partida,
no ha tenido la ventaja en ningún momento.
1189
01:40:19,596 --> 01:40:22,933
¿Y ese movimiento de Cho? ¿Tiene sentido?
1190
01:40:23,017 --> 01:40:25,144
¿Qué? ¿Se va a meter aún más?
1191
01:40:25,769 --> 01:40:27,771
Es demasiado imprudente.
1192
01:40:28,272 --> 01:40:30,107
No hay nada que lo respalde.
1193
01:40:40,868 --> 01:40:43,162
Lee se echa atrás.
1194
01:40:44,288 --> 01:40:48,459
Creo que sería mejor ponerla aquí
y obtener un punto.
1195
01:40:49,251 --> 01:40:50,669
¿Qué ha sido eso?
1196
01:40:52,921 --> 01:40:56,550
¿Hay algo más en la jugada de Cho?
1197
01:40:57,384 --> 01:40:59,011
Lo siento. ¿Qué se me pasa?
1198
01:40:59,094 --> 01:41:01,847
¿Qué hay detrás de esta jugada?
1199
01:41:06,560 --> 01:41:09,354
Los puntos vitales son delicados.
1200
01:41:11,565 --> 01:41:16,278
Si te atacan, no puedes moverte
y te quedas sin opciones.
1201
01:41:19,573 --> 01:41:21,784
Al colocar más piedras y mezclarlas,
1202
01:41:22,826 --> 01:41:24,369
surgen más puntos vitales.
1203
01:41:26,288 --> 01:41:28,749
Mi punto vital es…
1204
01:41:30,209 --> 01:41:31,710
el mismo de mi oponente.
1205
01:41:35,172 --> 01:41:36,757
- Un momento.
- Sí.
1206
01:41:37,549 --> 01:41:39,301
Ya lo veo. ¡Es genial!
1207
01:41:39,885 --> 01:41:42,471
Las negras se retiran aquí
y las blancas hacen un atari.
1208
01:41:42,554 --> 01:41:44,973
Las negras conectan,
las blancas deben extenderse aquí
1209
01:41:45,474 --> 01:41:48,977
y, al final, las negras ganan la ventaja.
1210
01:41:49,061 --> 01:41:51,605
¡Es una apuesta exquisita de Cho
por la victoria!
1211
01:41:51,688 --> 01:41:54,691
¡Por fin el maestro
le tuerce el brazo al alumno!
1212
01:41:54,775 --> 01:41:58,403
Si funciona,
Cho podría darle la vuelta al juego.
1213
01:41:59,530 --> 01:42:01,031
Hacen falta dos para jugar al go.
1214
01:42:02,574 --> 01:42:06,662
Un genio no puede crear
una buena partida de go solo.
1215
01:42:08,539 --> 01:42:09,540
Esta partida
1216
01:42:10,040 --> 01:42:11,792
pasará a la historia.
1217
01:42:24,847 --> 01:42:27,099
Lee Chang-ho mueve hacia la izquierda.
1218
01:42:28,183 --> 01:42:29,768
Cho bloquea con decisión.
1219
01:42:44,283 --> 01:42:46,785
¡La estatua de piedra se estremece!
1220
01:42:46,869 --> 01:42:48,579
¡Lee Chang-ho es humano!
1221
01:43:51,725 --> 01:43:53,227
¡Lee Chang-ho se retira!
1222
01:43:53,310 --> 01:43:54,978
¡Cho Hoon-hyun ha ganado!
1223
01:43:55,062 --> 01:43:58,398
¡Lee Chang-ho no gana
todos los torneos del año!
1224
01:43:59,566 --> 01:44:03,570
¡Cho Hoon-hyun se alza de nuevo
tras 15 derrotas
1225
01:44:04,071 --> 01:44:07,741
y supera el gran obstáculo
que es Lee Chang-ho!
1226
01:44:08,742 --> 01:44:12,996
¡Cho gana el Torneo Paewang
y deja atrás su racha de fracasos!
1227
01:44:13,872 --> 01:44:14,957
¡Todos!
1228
01:44:15,040 --> 01:44:17,042
¡"El Rey" ha vuelto!
1229
01:45:03,922 --> 01:45:04,756
{\an8}GANADOR
1230
01:45:29,156 --> 01:45:30,407
Buen viaje a casa.
1231
01:45:32,159 --> 01:45:33,243
Toma.
1232
01:45:33,910 --> 01:45:34,745
Toma.
1233
01:45:34,828 --> 01:45:37,080
No me pareció bien tirarlo.
1234
01:45:37,164 --> 01:45:39,249
Aún se puede usar. Toma.
1235
01:45:46,006 --> 01:45:47,382
TAXI
1236
01:45:47,966 --> 01:45:51,970
Cortar, sacrificar, avanzar,
1237
01:45:52,846 --> 01:45:55,223
atari, proteger…
1238
01:46:19,831 --> 01:46:21,750
EN EL GO SE BUSCAN RESPUESTAS QUE NO HAY
1239
01:46:24,669 --> 01:46:29,174
EL GO ES UNA LUCHA CONTRA TI MISMO
JULIO DE 1964, CHO HOON-HYUN
1240
01:46:36,765 --> 01:46:41,603
{\an8}16 DE NOVIEMBRE DE 1998
EVENTO ANTES DEL 42.º TORNEO GUKSU
1241
01:46:42,020 --> 01:46:45,357
Acabemos con las fotos
y empecemos la rueda de prensa.
1242
01:46:45,440 --> 01:46:49,236
Periodistas,
¿pueden sentarse en sus asientos?
1243
01:46:52,114 --> 01:46:57,035
{\an8}El título de campeón del Torneo Guksu
le representa en cierto modo,
1244
01:46:57,119 --> 01:46:59,287
{\an8}estará muy emocionado.
1245
01:46:59,830 --> 01:47:01,164
{\an8}Bueno, ganas un título
1246
01:47:02,040 --> 01:47:02,999
{\an8}y te lo quitan.
1247
01:47:03,083 --> 01:47:04,709
{\an8}Funciona así.
1248
01:47:04,793 --> 01:47:06,962
{\an8}Quizá sea mi edad, pero hoy por hoy,
1249
01:47:07,671 --> 01:47:08,755
{\an8}prefiero…
1250
01:47:12,342 --> 01:47:15,262
{\an8}que me recuerden por mi juego
y no por ganar un título.
1251
01:47:15,345 --> 01:47:18,265
Señor Cho,
últimamente ha tenido una buena racha.
1252
01:47:18,849 --> 01:47:20,642
¿Tiene algún secreto?
1253
01:47:22,227 --> 01:47:23,228
Bueno…
1254
01:47:26,022 --> 01:47:28,442
{\an8}Dicen que el sol brilla más
1255
01:47:29,234 --> 01:47:32,696
{\an8}antes de ponerse.
1256
01:47:34,364 --> 01:47:36,366
Supongo que se acabará pronto.
1257
01:47:37,742 --> 01:47:39,661
¿Qué opina, señor Lee?
1258
01:47:41,288 --> 01:47:43,039
Desde que dejó de fumar,
1259
01:47:43,123 --> 01:47:45,375
dejó de cometer errores
en las etapas finales.
1260
01:47:45,459 --> 01:47:47,169
La culpa era de los cigarrillos.
1261
01:47:49,004 --> 01:47:49,838
Gracias.
1262
01:47:51,006 --> 01:47:55,927
Por último, ¿pueden decirnos
cómo van a afrontar la partida de mañana?
1263
01:47:58,889 --> 01:48:03,977
Chang-ho le ha cogido el gusto a remontar,
por eso me dejó ganar la primera partida,
1264
01:48:05,437 --> 01:48:09,107
pero ya que estamos en ello,
convertiré la partida en otra lección.
1265
01:48:11,651 --> 01:48:14,237
Una derrota fue suficiente lección.
1266
01:48:16,156 --> 01:48:19,618
Creo que muchos
desean la victoria del señor Cho,
1267
01:48:20,243 --> 01:48:22,913
pero no pienso renunciar
1268
01:48:23,705 --> 01:48:25,790
al título de campeón
que tanto me ha costado.
1269
01:48:50,440 --> 01:48:51,775
Chang-ho, ¿otra vez tú?
1270
01:48:55,111 --> 01:48:56,196
Sí, maestro.
1271
01:49:01,326 --> 01:49:02,410
Es lo que es.
1272
01:49:03,453 --> 01:49:04,704
Una partida es así.
1273
01:49:11,753 --> 01:49:17,676
{\an8}MUSHIM: VACIAR EL CORAZÓN
1274
01:49:23,848 --> 01:49:29,771
{\an8}SEONG-EUI: PONER EL CORAZÓN EN TODO
1275
01:50:23,617 --> 01:50:24,576
17 DE NOVIEMBRE, 1998
1276
01:50:24,659 --> 01:50:26,161
TRAS 5 AÑOS, HOON-HYUN RECUPERÓ
1277
01:50:26,244 --> 01:50:28,830
EL TÍTULO DE CAMPEÓN DEL GUKSU
TRAS VENCER A LEE CHANG-HO
1278
01:50:28,913 --> 01:50:30,373
LA PRIMERA NEVADA CAYÓ AQUEL DÍA
1279
01:50:36,463 --> 01:50:39,215
CHANG-HO LIDERÓ
LA ESCENA INTERNACIONAL DEL GO POR 15 AÑOS
1280
01:50:39,299 --> 01:50:40,800
SIGUIENDO LOS PASOS DE SU MAESTRO
1281
01:50:40,884 --> 01:50:43,261
Y AÚN SE LE CONSIDERA
EL MEJOR JUGADOR DE LA HISTORIA
1282
01:50:47,057 --> 01:50:49,893
EL MAESTRO Y EL ALUMNO
1283
01:50:49,976 --> 01:50:53,813
SIGUEN JUGANDO
1284
01:54:34,492 --> 01:54:39,497
Subtítulos: Begoña Aybar