1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,578 --> 00:01:21,164 BASADA EN LA HISTORIA DE CHO HOON-HYUN Y LEE CHANG-HO. 4 00:01:21,247 --> 00:01:24,000 LOS PERSONAJES Y HECHOS PUEDEN NO CORRESPONDER A LA REALIDAD. 5 00:01:25,585 --> 00:01:28,671 EL CAMPEONATO MUNDIAL YING SHIBEI DE GO SE CELEBRÓ EN LOS AÑOS 80. 6 00:01:28,755 --> 00:01:30,590 A COREA, SOLO SE LE OTORGÓ UN PUESTO. 7 00:01:30,673 --> 00:01:33,093 CONTRA LAS EXPECTATIVAS, HOON-HYUN FUE A LA FINAL. 8 00:01:33,176 --> 00:01:36,096 SU OPONENTE, WEIPING DE CHINA, "EL OSO NEGRO DEL CONTINENTE", 9 00:01:36,179 --> 00:01:38,264 GANÓ LA SUPERLIGA CHINA-JAPÓN 11 VECES SEGUIDAS 10 00:01:38,348 --> 00:01:39,849 Y ERA EL MEJOR JUGADOR DEL MUNDO. 11 00:01:40,433 --> 00:01:41,935 La última ronda de la final 12 00:01:42,018 --> 00:01:45,063 del primer Campeonato Mundial Ying Shibei de Go 13 00:01:45,146 --> 00:01:47,398 se celebrará hoy en Singapur. 14 00:01:47,899 --> 00:01:50,985 {\an8}El coreano Hoon-hyun y el chino Weiping, ambos de 9 dan, 15 00:01:51,069 --> 00:01:52,904 {\an8}están empatados de momento 16 00:01:52,987 --> 00:01:56,825 {\an8}y lucharán en la partida del siglo para pasar a ser "el Rey del Go". 17 00:01:57,325 --> 00:02:00,245 {\an8}Las blancas han ganado en las rondas anteriores 18 00:02:00,328 --> 00:02:04,457 {\an8}y hay mucho interés en saber quién jugará con las blancas en la final. 19 00:02:04,541 --> 00:02:05,834 Está aquí. 20 00:02:05,917 --> 00:02:08,753 Unas palabras, por favor. 21 00:02:08,837 --> 00:02:12,924 - Señor Cho, ¿cómo está? - ¿Cómo se ha preparado para la partida? 22 00:02:14,008 --> 00:02:15,426 ¿Y si le tocan las negras? 23 00:02:15,510 --> 00:02:17,929 - ¿Irá a por todas? - ¡Nie Weiping! 24 00:02:18,596 --> 00:02:19,848 ¿Cómo se siente? 25 00:02:19,931 --> 00:02:25,436 - ¡Vuelve a Corea! - ¡China ganará! 26 00:02:26,521 --> 00:02:29,941 {\an8}LUGAR DEL EVENTO: HOTEL STAMFORD, SINGAPUR 27 00:02:39,617 --> 00:02:41,870 Weiping, de nivel 9 dan, blancas. 28 00:02:42,453 --> 00:02:44,372 Cho Hoon-hyun, 9 dan, negras. 29 00:02:59,888 --> 00:03:01,347 ¡Que empiece la partida! 30 00:03:02,932 --> 00:03:05,602 {\an8}FINAL DEL PRIMER CAMPEONATO YING SHIBEI ÚLTIMA RONDA 31 00:03:05,685 --> 00:03:08,688 {\an8}CHO HOON-HYUN, 9 DAN CONTRA NIE WEIPING, 9 DAN 32 00:03:36,466 --> 00:03:41,346 LA PARTIDA DE GO 33 00:03:41,429 --> 00:03:43,640 El coreano Hoon-hyun ha ascendido 34 00:03:43,723 --> 00:03:45,934 a la cima internacional del go. 35 00:03:46,017 --> 00:03:50,813 {\an8}Cho derrotó no solo a Japón, que dice ser el epicentro del go mundial, 36 00:03:50,897 --> 00:03:54,025 {\an8}también a China, donde se originó el go, 37 00:03:54,108 --> 00:03:58,238 {\an8}demostrando que la calidad del go coreano es de primera. 38 00:03:58,821 --> 00:03:59,864 Ahora mismo, 39 00:04:00,448 --> 00:04:03,952 siento que no podría perder ni contra el mismo dios del go. 40 00:04:04,035 --> 00:04:07,747 Cho Hoon-hyun, campeón mundial de go, ha vuelto hoy a Corea. 41 00:04:07,830 --> 00:04:10,583 Cho participó en un desfile desde el aeropuerto 42 00:04:10,667 --> 00:04:13,544 hasta la Asociación Coreana de Baduk. 43 00:04:13,628 --> 00:04:18,299 El gobierno ha decidido concederle la Orden del Mérito Cultural 44 00:04:18,383 --> 00:04:21,386 por exaltar el prestigio del go coreano en el mundo. 45 00:04:22,845 --> 00:04:26,766 {\an8}CINCO MESES DESPUÉS 46 00:04:26,849 --> 00:04:30,853 UNA DE VARIAS PARTIDAS DE PRÁCTICA CON JUGADORES PROFESIONALES 47 00:04:36,025 --> 00:04:37,402 El chaval es increíble. 48 00:04:37,485 --> 00:04:40,071 ¿No resolvió el problema de vida o muerte? 49 00:04:40,154 --> 00:04:41,739 - ¿Qué? - Antes. 50 00:04:41,823 --> 00:04:43,741 Abuelo, por aquí. 51 00:04:46,411 --> 00:04:47,412 - Vamos. - Vale. 52 00:04:47,495 --> 00:04:50,581 ¡Vaya! Está en un aprieto, señor Cheon. 53 00:04:50,665 --> 00:04:52,083 Está sudando. 54 00:04:52,166 --> 00:04:55,503 Es un prodigio del go en Jeonju. 55 00:04:55,586 --> 00:04:58,131 - Lleva jugando menos de 6 meses. - ¿Seis? 56 00:04:58,214 --> 00:05:02,302 No hay nadie como él en Jeonju, no, en todo Jeollanam-do. 57 00:05:02,385 --> 00:05:03,761 - Cierto. - Hola. 58 00:05:03,845 --> 00:05:05,930 Creo que hemos terminado. ¿Paramos? 59 00:05:07,432 --> 00:05:08,433 Espera, joder. 60 00:05:12,145 --> 00:05:14,063 - No habéis terminado. - ¿Qué? 61 00:05:15,648 --> 00:05:18,151 Se equivoca. Hemos acabado. 62 00:05:18,234 --> 00:05:20,069 ¿Te importa si continúo? 63 00:05:21,070 --> 00:05:22,530 ¡Sí! 64 00:05:39,422 --> 00:05:41,257 {\an8}Vaya. Un atari. 65 00:05:42,550 --> 00:05:44,302 {\an8}Menuda jugada. 66 00:05:44,385 --> 00:05:45,887 {\an8}¿Lo dejamos como empate? 67 00:05:51,851 --> 00:05:53,728 Increíble. 68 00:05:53,811 --> 00:05:56,230 ¡Lo sabía! Le ha dado la vuelta. 69 00:05:57,106 --> 00:05:59,150 Por algo es el campeón. 70 00:06:00,526 --> 00:06:03,529 Es más difícil ganar cuando tienes ventaja. 71 00:06:06,908 --> 00:06:08,826 Quise ponérselo fácil. 72 00:06:09,369 --> 00:06:11,120 Juguemos otra ronda. 73 00:06:11,204 --> 00:06:12,622 ¿Qué te pasa? 74 00:06:12,705 --> 00:06:14,916 No seas grosero, pequeño. 75 00:06:14,999 --> 00:06:16,542 Vete a jugar. 76 00:06:16,626 --> 00:06:18,252 No te metas, novato. 77 00:06:19,504 --> 00:06:21,172 Venga. Otra ronda. 78 00:06:21,255 --> 00:06:23,466 Esta vez, ganaré. 79 00:06:24,801 --> 00:06:26,052 ¿Cómo te llamas? 80 00:06:27,261 --> 00:06:28,221 Chang-ho. 81 00:06:28,763 --> 00:06:29,597 Lee Chang-ho. 82 00:06:32,225 --> 00:06:33,559 Ven aquí. Siéntate. 83 00:06:35,478 --> 00:06:36,396 Chang-ho. 84 00:06:38,064 --> 00:06:39,982 {\an8}Eres bueno con problemas de vida o muerte. 85 00:06:46,072 --> 00:06:47,407 {\an8}Salva las negras. 86 00:06:48,032 --> 00:06:51,160 {\an8}Si lo resuelves, jugaré otra partida. 87 00:06:51,244 --> 00:06:52,495 ¿Lo dice en serio? 88 00:06:53,371 --> 00:06:54,622 Cumpla su promesa. 89 00:06:55,540 --> 00:06:57,291 No se eche atrás. 90 00:06:58,751 --> 00:07:03,005 Es un Lee de Gyeongju, como yo. Un familiar hablaba continuamente de él. 91 00:07:03,089 --> 00:07:05,675 Le dije que lo trajera. 92 00:07:06,300 --> 00:07:08,219 Juega bien para ser un niño. 93 00:07:10,638 --> 00:07:14,475 Ese niño tiene muy mal genio. ¿Es tu sobrino? 94 00:07:14,559 --> 00:07:16,310 Acabo de conocerlo. 95 00:07:16,811 --> 00:07:20,815 El árbol genealógico es un lío. Está una generación por encima de mí. 96 00:07:20,898 --> 00:07:23,734 Ahora tengo un tío más joven que yo. 97 00:07:25,278 --> 00:07:27,113 ¿Qué ventaja le diste? 98 00:07:29,740 --> 00:07:31,826 {\an8}¿Cuatro piedras contra un futuro profesional? 99 00:07:31,909 --> 00:07:34,203 {\an8}¿Le dijo que salvara las negras? ¿No las blancas? 100 00:07:34,287 --> 00:07:36,205 {\an8}¿Fue un error, señor Cho? 101 00:07:36,289 --> 00:07:37,999 ¿Un error? ¿Yo? 102 00:07:38,082 --> 00:07:41,836 ¿Por qué confundirlo con un problema que no tiene respuesta? 103 00:07:41,919 --> 00:07:44,046 En el go no hay respuestas definitivas. 104 00:07:45,214 --> 00:07:46,883 Nunca he visto jugar así. 105 00:07:47,467 --> 00:07:52,889 {\an8}Su haengma y su apertura son un lío, pero es curiosamente poderoso. 106 00:08:06,986 --> 00:08:09,780 - ¿Lo has resuelto? - Creo que puede hacerlo. 107 00:08:09,864 --> 00:08:11,616 Adelanta. 108 00:08:11,699 --> 00:08:13,784 No, aquí. Ahí, quiero decir… 109 00:08:13,868 --> 00:08:14,952 Venga ya. 110 00:08:15,453 --> 00:08:17,038 No me dejáis concentrarme. 111 00:08:17,121 --> 00:08:20,416 Te dije que debía concentrarme. 112 00:08:20,917 --> 00:08:23,252 Si me miráis, no puedo hacer nada. 113 00:08:23,336 --> 00:08:24,921 Tienes razón. 114 00:08:25,004 --> 00:08:27,340 Debe concentrarse, es importante. 115 00:08:27,423 --> 00:08:31,093 Vámonos a tomar algo. 116 00:08:31,177 --> 00:08:33,513 - Invito yo. - Vaya, nos ha regañado. 117 00:08:33,596 --> 00:08:36,474 Si bebo durante el día, volveré a caerme redondo. 118 00:08:37,183 --> 00:08:38,392 Ese chico… 119 00:08:38,476 --> 00:08:39,727 ¿No tienes deberes? 120 00:08:39,810 --> 00:08:42,063 ¿Vas a quedarte ahí todo el día? 121 00:08:49,862 --> 00:08:52,949 Es el único hijo en tres generaciones y lo adora. 122 00:08:53,699 --> 00:08:57,203 {\an8}Anda, dile que el chico es bueno, que muestra talento. 123 00:08:57,286 --> 00:08:59,288 {\an8}Yo me encargo del resto. 124 00:09:04,377 --> 00:09:06,546 Increíble, ¿no? 125 00:09:06,629 --> 00:09:09,215 {\an8}Tiene un gran estilo para ser tan joven. 126 00:09:09,715 --> 00:09:11,634 {\an8}He alcanzado el nivel 1 kyu 127 00:09:12,301 --> 00:09:15,388 y, con suerte, gano una de cada diez partidas con él. 128 00:09:15,471 --> 00:09:19,225 Todos dicen que es un prodigio y le llenan la cabeza de pájaros. 129 00:09:20,142 --> 00:09:23,563 Las piedrecitas lo obsesionan e ignora el negocio familiar. 130 00:09:25,731 --> 00:09:29,569 El go está muy de moda ahora gracias al campeón Cho. 131 00:09:29,652 --> 00:09:31,946 Hay más competiciones internacionales 132 00:09:32,029 --> 00:09:35,241 y se puede contribuir a la reputación mundial de Corea. 133 00:09:37,159 --> 00:09:38,828 - ¿Eso cree? - Claro. 134 00:09:41,038 --> 00:09:42,290 Dicho esto, 135 00:09:42,373 --> 00:09:43,666 me gustaría 136 00:09:44,292 --> 00:09:48,379 que enseñase al chico por unos meses, señor Cho. 137 00:09:48,462 --> 00:09:50,798 Le compensaría generosamente. 138 00:09:50,881 --> 00:09:53,092 Y sería un gran patrocinador. 139 00:09:54,051 --> 00:09:57,346 Use el dinero para sus estudios, así podrá llevar el negocio. 140 00:09:57,430 --> 00:09:59,140 Sería lo mejor para él. 141 00:09:59,223 --> 00:10:01,851 Para jugar mejor al go no hay que esforzarse. 142 00:10:03,519 --> 00:10:06,188 No tiene sentido enseñarle si no es un genio. 143 00:10:06,772 --> 00:10:07,607 ¿Talento? 144 00:10:09,191 --> 00:10:10,109 No lo tiene. 145 00:10:10,860 --> 00:10:12,153 Ni una pizca. 146 00:10:15,323 --> 00:10:16,282 ¡Cho! 147 00:10:18,200 --> 00:10:19,035 ¡Cho! 148 00:10:20,369 --> 00:10:21,704 ¡Eh! ¡Cho Hoon-hyun! 149 00:10:23,414 --> 00:10:26,000 Tardé meses en conseguir esa reunión. 150 00:10:26,083 --> 00:10:29,045 ¿Sabes cuánto dinero puede aportar de patrocinador? 151 00:10:29,128 --> 00:10:30,713 ¿Qué somos, mendigos? 152 00:10:31,213 --> 00:10:36,093 Negocios, patrocinios, todo está bien. Pero no antepongamos el dinero al go. 153 00:10:36,886 --> 00:10:38,638 ¡Ha dicho "piedrecitas"! 154 00:10:39,388 --> 00:10:40,556 ¿No tienes orgullo? 155 00:10:41,223 --> 00:10:42,058 ¿Orgullo? 156 00:11:00,159 --> 00:11:01,160 Min-je. 157 00:11:01,911 --> 00:11:03,412 Cho Min-je, ¿qué haces? 158 00:11:04,163 --> 00:11:05,665 - ¡Cho Min-je! - ¡Papá! 159 00:11:07,333 --> 00:11:08,417 Estás en casa. 160 00:11:08,501 --> 00:11:10,252 - Sí. - Te he hecho esto. 161 00:11:10,336 --> 00:11:14,090 - ¡Eh! Te dije que no tocaras el correo. - ¿Sí? 162 00:11:14,173 --> 00:11:15,925 No, déjalo. Yo lo ordeno yo. 163 00:11:16,008 --> 00:11:18,010 - Ven aquí. - ¿Te gusta el correo? 164 00:11:18,094 --> 00:11:21,931 Venga. Vamos a lavarnos las manos y a comer. 165 00:11:22,014 --> 00:11:24,350 ¿Puedes encender la hornilla? 166 00:11:24,433 --> 00:11:25,351 Vamos arriba. 167 00:11:25,851 --> 00:11:27,269 Quiero salchichas. 168 00:11:27,978 --> 00:11:29,980 Las has comido esta mañana. 169 00:11:33,943 --> 00:11:35,903 CUMPLA SU PROMESA DE LEE CHANG-HO 170 00:11:43,828 --> 00:11:44,662 Diga. 171 00:11:44,745 --> 00:11:46,872 Hola, Lee. Soy Cho Hoon-hyun. 172 00:11:46,956 --> 00:11:48,374 Oh, sí. 173 00:11:48,457 --> 00:11:49,875 El chico ese, ¿Chang-ho? 174 00:11:50,543 --> 00:11:52,002 ¿Puedo volver a verlo? 175 00:11:53,212 --> 00:11:54,714 Venga, vamos. 176 00:11:54,797 --> 00:11:56,048 Deprisa. 177 00:11:56,757 --> 00:11:59,593 LO SENTIMOS, ESTAMOS CERRADOS 178 00:12:03,097 --> 00:12:07,727 Solo quiero una ventaja de tres piedras. Pero si gano, debe enseñarme. 179 00:12:09,520 --> 00:12:10,855 ¿Por qué yo? 180 00:12:10,938 --> 00:12:13,023 He oído que es el mejor jugador. 181 00:12:13,566 --> 00:12:15,151 Que es el mejor de Corea. 182 00:12:15,234 --> 00:12:16,068 ¡Eh! 183 00:12:16,777 --> 00:12:20,781 ¿El mejor de Corea? El mejor del mundo. No te enteras de nada. 184 00:12:21,365 --> 00:12:25,453 Oye, hablamos los maestros. ¿Por qué interrumpe tanto un novato? 185 00:12:25,953 --> 00:12:28,622 Este mocoso es un grosero. 186 00:12:28,706 --> 00:12:31,876 Perdí porque te di cuatro piedras de ventaja. 187 00:12:31,959 --> 00:12:34,253 {\an8}Sin ventaja, te hubiera machacado. 188 00:12:35,045 --> 00:12:37,214 {\an8}¿Tanto quieres ganar a un niño? 189 00:12:41,051 --> 00:12:42,052 ¿Y si pierdes? 190 00:12:43,387 --> 00:12:44,722 ¿Qué gano yo? 191 00:12:50,019 --> 00:12:50,936 BATIDO DE PLÁTANO 192 00:12:54,440 --> 00:12:55,441 De acuerdo. 193 00:12:57,276 --> 00:13:00,070 Cho Hoon-hyun ha venido. Lo ha logrado. 194 00:13:00,154 --> 00:13:02,364 Qué hijo tan listo tienes. 195 00:13:02,448 --> 00:13:03,449 Oye. 196 00:13:03,532 --> 00:13:05,367 No te quedes ahí. Ven aquí. 197 00:13:06,494 --> 00:13:08,454 Mirad lo nervioso que está. 198 00:13:29,517 --> 00:13:32,019 No puedo dar la vuelta al tablero. 199 00:13:32,102 --> 00:13:34,230 Esta vez sí hemos acabado, ¿no? 200 00:13:34,855 --> 00:13:38,025 Sí, he perdido la partida. Has mejorado mucho. 201 00:13:42,446 --> 00:13:44,031 Tendrán hambre. 202 00:13:45,282 --> 00:13:47,451 Pero ¿quién ha ganado? 203 00:13:47,535 --> 00:13:49,036 Chang-ho acaba de ganar. 204 00:13:49,119 --> 00:13:51,664 ¡Dios mío, ha ganado! 205 00:13:54,834 --> 00:13:56,919 ¿Vais a jugar otra partida? 206 00:13:57,002 --> 00:14:00,172 Hemos ganado una partida cada uno. Tenemos que acabar. 207 00:14:00,923 --> 00:14:02,633 ¿Te gusta jugar al go? 208 00:14:02,716 --> 00:14:04,051 Es horrible. 209 00:14:04,677 --> 00:14:06,512 Si pierdo, ni duermo ni como. 210 00:14:06,595 --> 00:14:08,264 Es lo peor del mundo. 211 00:14:08,806 --> 00:14:11,976 Pero cuando gano, no hay nada mejor, señor. 212 00:14:13,185 --> 00:14:14,895 Por eso vamos a seguir, ¿no? 213 00:14:15,646 --> 00:14:17,314 Vaya, no es tan crío. 214 00:14:19,441 --> 00:14:20,526 Acabaremos la partida… 215 00:14:23,153 --> 00:14:24,321 en Seúl. 216 00:14:27,533 --> 00:14:28,701 - Bueno. - Dios mío. 217 00:14:31,120 --> 00:14:33,539 Por cierto, ¿"señor"? Pareces un novato. 218 00:14:33,622 --> 00:14:35,374 No estoy hablando contigo. 219 00:14:38,127 --> 00:14:39,753 Soy tu profesor, llámame "maestro". 220 00:14:40,796 --> 00:14:42,506 - ¿"Maestro"? - Dios mío. 221 00:14:43,799 --> 00:14:45,217 - ¿Cómo? - ¡Lo logró! 222 00:14:45,801 --> 00:14:47,761 Chang-ho, ¿qué haces? 223 00:14:47,845 --> 00:14:50,723 Inclínate ante tu maestro. 224 00:14:50,806 --> 00:14:52,641 - Oh, no. - ¡Oh! 225 00:14:52,725 --> 00:14:53,809 No le incomodemos. 226 00:14:53,893 --> 00:14:56,270 - Esto merece un aplauso. - ¡Hurra! 227 00:14:56,353 --> 00:14:57,855 ¡Viva la independencia de Corea! 228 00:15:00,232 --> 00:15:03,694 Juegas partidas de tres días. ¿Cómo vas a tener un alumno? 229 00:15:04,194 --> 00:15:06,196 ¿De dónde sacarás tiempo? 230 00:15:06,697 --> 00:15:08,866 Entre nosotros, 231 00:15:08,949 --> 00:15:12,494 no tiene la personalidad adecuada para enseñarle a nadie. 232 00:15:20,586 --> 00:15:22,838 No te des más trabajo. 233 00:15:22,922 --> 00:15:24,340 Céntrate en la partida. 234 00:15:24,924 --> 00:15:27,426 {\an8}¿Y si no llega a ser profesional? 235 00:15:27,927 --> 00:15:30,220 {\an8}A muchos les gustaría verte fallar. 236 00:15:30,304 --> 00:15:34,350 - ¡Dirán todo tipo de cosas! - No importa si llega a profesional. 237 00:15:38,020 --> 00:15:41,565 Tengo curiosidad sobre cómo se desarrollará su juego. 238 00:15:43,150 --> 00:15:48,447 Para que te acuerdes de mí, no te lo quites. 239 00:15:48,530 --> 00:15:50,449 Ya que vas a hacer esto, 240 00:15:51,158 --> 00:15:52,993 dalo todo y no te arrepientas. 241 00:15:53,702 --> 00:15:56,664 Hazlo lo mejor que puedas, ¿vale? 242 00:15:57,581 --> 00:15:59,500 Y escucha al señor Cho. 243 00:16:00,960 --> 00:16:02,044 ¿Vale? 244 00:16:03,629 --> 00:16:04,546 Vale. 245 00:16:30,656 --> 00:16:32,074 Señor Cho. 246 00:16:32,157 --> 00:16:34,660 Dios mío, vas a romper la puerta. 247 00:16:34,743 --> 00:16:36,495 ¡Dese prisa! 248 00:16:36,578 --> 00:16:38,080 Necesito el baño… 249 00:16:39,540 --> 00:16:40,791 Madre mía. 250 00:16:43,502 --> 00:16:44,670 Bienvenido. 251 00:16:45,170 --> 00:16:47,089 Habrá sido un viaje largo. Pasa. 252 00:16:56,598 --> 00:16:58,392 No aguantaba. 253 00:17:00,269 --> 00:17:04,023 Vaya, qué guapo eres. 254 00:17:04,106 --> 00:17:06,525 Tiene huesos gruesos y hombros anchos. 255 00:17:06,608 --> 00:17:08,777 Sus deseos se han cumplido. 256 00:17:08,861 --> 00:17:11,363 Tiene la constitución ideal para la lucha coreana. 257 00:17:12,865 --> 00:17:15,117 - Es una niña. - "Es una niña". 258 00:17:15,701 --> 00:17:17,786 Señora Cho, enhorabuena. 259 00:17:17,870 --> 00:17:20,080 Ha tenido dos bebés de una vez. 260 00:17:21,040 --> 00:17:22,207 Quizá tenga razón. 261 00:17:23,042 --> 00:17:24,960 - Eres Chang-ho, ¿verdad? - Sí. 262 00:17:25,544 --> 00:17:26,378 Mucho gusto. 263 00:17:31,341 --> 00:17:33,010 Este es el estudio. 264 00:17:34,428 --> 00:17:36,680 Puedes leer lo que quieras. 265 00:17:49,526 --> 00:17:51,028 Tendría tu edad. 266 00:17:51,904 --> 00:17:53,822 ¿Quién es el anciano? 267 00:17:54,656 --> 00:17:55,741 Era mi maestro. 268 00:17:57,242 --> 00:17:58,077 Madre mía. 269 00:17:58,577 --> 00:18:00,454 Da miedo. 270 00:18:01,246 --> 00:18:04,333 - ¿Cuántos años tiene? - Falleció hace mucho tiempo. 271 00:18:06,460 --> 00:18:08,170 Considérate afortunado. 272 00:18:08,712 --> 00:18:10,297 Soy joven y tengo energía. 273 00:18:12,174 --> 00:18:15,385 Mi abuelo dice que a la muerte no le importa la edad. 274 00:18:19,389 --> 00:18:20,474 Vamos. 275 00:18:22,017 --> 00:18:22,893 Vamos. 276 00:18:26,063 --> 00:18:29,108 ¿Es porque es Igangju? No estoy borracho. 277 00:18:29,650 --> 00:18:35,614 Uno de los tres mejores licores de Joseon. Dale las gracias a tu abuelo. 278 00:18:35,697 --> 00:18:38,200 - Sí, señor. - ¿Te gusta la comida? 279 00:18:38,283 --> 00:18:40,160 Sí, está buena. 280 00:18:40,244 --> 00:18:41,620 Cocina bien, señora. 281 00:18:43,664 --> 00:18:47,000 "Señora" no suena bien. 282 00:18:47,084 --> 00:18:48,168 Estoy de acuerdo. 283 00:18:48,252 --> 00:18:51,255 Ahora somos familia. No deberías llamarla así. 284 00:18:51,880 --> 00:18:53,674 Tengo que llamarla algo. 285 00:18:54,299 --> 00:18:57,052 - No sé cómo dirigirme a ella. - Tiene razón. 286 00:18:57,136 --> 00:19:01,473 la vida se complica cuando nos liamos con el parentesco y los títulos. 287 00:19:04,977 --> 00:19:06,103 ¿Qué tal "tía"? 288 00:19:06,895 --> 00:19:09,356 Llámame "tía". ¿Te parece bien? 289 00:19:11,900 --> 00:19:12,734 Sí. 290 00:19:14,319 --> 00:19:16,155 Chang-ho, ¿quieres más arroz? 291 00:19:16,822 --> 00:19:19,825 Sí. Un poco más, por favor, tía. 292 00:19:21,952 --> 00:19:23,120 FUMIGACIÓN 293 00:19:38,385 --> 00:19:40,053 ASOCIACIÓN COREANA DE BADUK 294 00:19:40,137 --> 00:19:43,932 ENHORABUENA CHO HOON-HYUN CONQUISTA EL MUNDO 295 00:19:50,856 --> 00:19:53,442 ¿Quién eres? ¿Buscas a tu padre? 296 00:19:53,525 --> 00:19:54,985 No busco a nadie. 297 00:19:55,736 --> 00:19:57,988 Vengo a jugar al go. 298 00:19:58,071 --> 00:19:59,239 ¿Al go? 299 00:20:07,456 --> 00:20:08,457 ¿Quién es? 300 00:20:09,541 --> 00:20:11,084 Es alumno del campeón Cho. 301 00:20:14,171 --> 00:20:15,672 ¿A quién le toca? 302 00:20:18,050 --> 00:20:19,301 ¿Ganó a Hong-sik? 303 00:20:19,384 --> 00:20:20,886 Es increíble. En serio. 304 00:20:21,386 --> 00:20:22,763 Podría ser profesional. 305 00:20:25,515 --> 00:20:27,017 No conozco ese movimiento 306 00:20:27,100 --> 00:20:28,769 ¿Va a avanzar? 307 00:20:28,852 --> 00:20:30,145 No tiene sentido. 308 00:20:33,398 --> 00:20:35,317 Jo, menudo rollo. 309 00:20:36,360 --> 00:20:39,780 No tengo tiempo, me enfrentaré a todos a la vez. 310 00:20:39,863 --> 00:20:41,365 ¿Lo dice en serio? 311 00:20:54,419 --> 00:20:57,547 Es un prodigio. 312 00:20:57,631 --> 00:21:00,717 Si no, el campeón Cho no lo hubiera traído de Jeonju. 313 00:21:01,343 --> 00:21:04,972 Vaya, Cho ha encontrado un buen talento. 314 00:21:05,806 --> 00:21:07,557 - Es muy bueno. - Tiene algo. 315 00:21:23,240 --> 00:21:24,783 {\an8}Aquí hay dos territorios 316 00:21:24,866 --> 00:21:27,369 {\an8}y, si añades el komi, son al menos veinte. 317 00:21:28,036 --> 00:21:28,870 ¿Seguimos? 318 00:21:33,000 --> 00:21:34,918 ASOCIACIÓN COREANA DE BADUK 319 00:21:35,002 --> 00:21:37,254 {\an8}FINAL DEL NOVENO TORNEO GUKGI CUARTA RONDA 320 00:21:37,337 --> 00:21:39,589 {\an8}HOON-HYUN, 9 DAN, CONTRA GI-CHEOL, 8 DAN 321 00:21:42,092 --> 00:21:44,845 {\an8}Señor Cho, le quedan 30 minutos. 322 00:21:50,350 --> 00:21:53,353 El campeón Cho es muy tenaz. 323 00:21:53,437 --> 00:21:56,273 ¿Por qué piensa tanto si ya ganó hace 30 minutos? 324 00:21:56,356 --> 00:21:59,526 Yo admiro a Nam por no rendirse. 325 00:21:59,609 --> 00:22:03,196 No es la primera vez, sabe que acabará haciendo el ridículo. 326 00:22:03,280 --> 00:22:05,949 Estoy harto de la era de Cho y Nam. 327 00:22:06,825 --> 00:22:09,494 {\an8}Señor Nam, esta es su última cuenta atrás. 328 00:22:10,078 --> 00:22:10,996 Uno, 329 00:22:11,580 --> 00:22:12,414 dos, 330 00:22:12,998 --> 00:22:13,832 tres, 331 00:22:14,750 --> 00:22:16,835 cuatro, cinco, 332 00:22:17,753 --> 00:22:18,754 seis, 333 00:22:19,338 --> 00:22:21,340 siete, ocho, 334 00:22:22,174 --> 00:22:23,008 nueve… 335 00:22:29,890 --> 00:22:31,433 Qué fastidio. 336 00:22:32,976 --> 00:22:34,728 Ahí debería haber bloqueado. 337 00:22:37,689 --> 00:22:38,774 Qué estupidez. 338 00:22:55,999 --> 00:22:56,833 Ahí está. 339 00:22:56,917 --> 00:22:57,959 El temblor. 340 00:22:58,543 --> 00:23:01,338 - ¿Qué es eso? - ¿No lo sabes? 341 00:23:02,381 --> 00:23:05,801 Si a Cho Hoon-hyun le entra el tembleque, ha ganado. 342 00:23:05,884 --> 00:23:10,722 Es como si, en el béisbol, Seon Dong-yeol estuviera calentando en el bullpen. 343 00:23:10,806 --> 00:23:13,016 Acaba con el empeño del oponente. 344 00:23:16,561 --> 00:23:17,396 Uno, 345 00:23:18,021 --> 00:23:18,855 dos, 346 00:23:19,606 --> 00:23:20,440 tres, 347 00:23:21,024 --> 00:23:21,900 cuatro… 348 00:23:21,983 --> 00:23:25,654 La llovizna es silenciosa. 349 00:23:26,279 --> 00:23:30,450 Nos separamos en la estación de Busan. 350 00:23:32,119 --> 00:23:37,332 Adiós, hasta pronto. 351 00:23:37,416 --> 00:23:40,669 Ahí va el silbido de las lágrimas. 352 00:23:45,006 --> 00:23:47,676 {\an8}Victoria sin puntos para Cho Hoon-hyun. 353 00:23:50,470 --> 00:23:53,140 Vaya, Nam estaba muy cabreado. 354 00:23:53,223 --> 00:23:56,893 Pero debería haber recogido las piedras. No son formas. 355 00:23:56,977 --> 00:23:59,729 ¿Hablas de modales? ¿"La llovizna"? 356 00:24:00,772 --> 00:24:03,692 Hay que machacarlos para que sea más fácil la próxima vez. 357 00:24:04,192 --> 00:24:06,778 No pasa nada. Volverá con sed de venganza. 358 00:24:07,612 --> 00:24:11,366 Enhorabuena. Me han dicho que la canción de hoy ha estado bien. 359 00:24:11,908 --> 00:24:14,286 Venga. Ya veo los titulares de mañana. 360 00:24:15,203 --> 00:24:18,540 Chang-ho está arrasando en Gwancheol-dong. 361 00:24:18,623 --> 00:24:22,043 Se está comiendo a los aprendices, uno a uno. 362 00:24:22,627 --> 00:24:26,673 Dicen que el cachorro de tigre de Cho Hoon-hyun es un prodigio. 363 00:24:26,756 --> 00:24:27,632 Lee. 364 00:24:28,175 --> 00:24:31,595 No le digas a Chang-ho que es un genio y un prodigio. 365 00:24:32,387 --> 00:24:33,430 No le ayudará. 366 00:24:36,892 --> 00:24:37,976 Espérame. 367 00:24:39,144 --> 00:24:40,020 Hola, maestro. 368 00:24:41,980 --> 00:24:44,441 - ¿Qué es eso? - Caramelo. 369 00:24:45,525 --> 00:24:46,610 Ya estoy en casa. 370 00:24:46,693 --> 00:24:47,861 Venís juntos. 371 00:24:49,070 --> 00:24:50,322 Sí, nos encontramos. 372 00:24:50,405 --> 00:24:52,908 - Chang-ho, ¿cómo ha ido? - Bien, tía. 373 00:24:52,991 --> 00:24:54,534 ¿Qué tal la partida? 374 00:24:55,494 --> 00:24:56,495 He perdido. 375 00:24:57,496 --> 00:24:58,663 Siempre dices eso. 376 00:25:03,793 --> 00:25:07,797 {\an8}Tu apertura, haengma y lectura dejan mucho que desear. 377 00:25:07,881 --> 00:25:09,925 {\an8}Pero ¿sabes qué es lo peor? 378 00:25:10,884 --> 00:25:12,636 Tu mala actitud. 379 00:25:12,719 --> 00:25:13,595 ¿Qué? 380 00:25:14,679 --> 00:25:16,264 Gané a todos. 381 00:25:16,348 --> 00:25:18,934 Los aprendices mayores no eran tan buenos. 382 00:25:19,017 --> 00:25:20,519 Ganar no lo es todo. 383 00:25:21,353 --> 00:25:23,438 Estás aprendiendo a jugar 384 00:25:23,939 --> 00:25:26,149 ¿y menosprecias a los que llevan años? 385 00:25:26,233 --> 00:25:29,152 Cuando estabas ganando, no ponías esfuerzo. 386 00:25:29,236 --> 00:25:31,947 Hazlo lo mejor que puedas hasta el final. 387 00:25:32,030 --> 00:25:35,325 - Aprende a respetar a tu contrincante. - ¿Y tú, maestro? 388 00:25:36,243 --> 00:25:38,328 Mueves la pierna y tarareas. 389 00:25:38,411 --> 00:25:39,246 Tú… 390 00:25:40,455 --> 00:25:41,790 Oye, yo… 391 00:25:42,624 --> 00:25:43,625 Vaya. 392 00:25:44,125 --> 00:25:45,126 Eres un capullo. 393 00:25:47,462 --> 00:25:49,589 Podrás hacerlo cuando seas el mejor. 394 00:25:51,174 --> 00:25:52,425 Es increíble. 395 00:25:56,263 --> 00:25:58,056 Primero aprende lo básico. 396 00:25:58,640 --> 00:25:59,933 Ya los he leído. 397 00:26:00,642 --> 00:26:03,228 Los patrones estándar son aburridos y muy fáciles. 398 00:26:03,311 --> 00:26:04,354 ¿"Muy fáciles"? 399 00:26:07,065 --> 00:26:10,819 - ¿Qué color es mejor? - Las blancas tienen ventaja. 400 00:26:16,408 --> 00:26:17,284 Son tuyas. 401 00:26:25,083 --> 00:26:27,794 Una buena jugada no se te ocurre pensando. 402 00:26:27,877 --> 00:26:29,462 Pensar es de mal jugador. 403 00:26:30,255 --> 00:26:32,173 Siente el juego. 404 00:26:33,174 --> 00:26:34,843 Pero no seas impulsivo. 405 00:26:37,137 --> 00:26:38,471 No te eches atrás. 406 00:26:39,055 --> 00:26:41,266 La esencia del go es la batalla, el ataque. 407 00:26:44,519 --> 00:26:45,937 ¿Aún son mejores las blancas? 408 00:26:48,064 --> 00:26:49,065 No. 409 00:26:50,025 --> 00:26:51,026 Juega con las negras. 410 00:27:05,582 --> 00:27:09,002 He usado las técnicas que menosprecias, ¿por qué pierdes? 411 00:27:13,506 --> 00:27:16,343 "Genio", "prodigio", no te creas lo que te digan. 412 00:27:17,093 --> 00:27:19,179 Solo sabes calcular y memorizar. 413 00:27:19,679 --> 00:27:21,598 Imitas cómo se juega al go. 414 00:27:23,558 --> 00:27:25,268 No seas arrogante. Aprende lo básico. 415 00:27:29,606 --> 00:27:32,359 Y usa la mano derecha. 416 00:27:32,442 --> 00:27:34,903 Muestra ese mínimo de respeto por tu contrincante. 417 00:27:36,321 --> 00:27:37,155 Sí, maestro. 418 00:27:39,449 --> 00:27:40,992 La paciencia lo es todo. 419 00:27:41,826 --> 00:27:43,578 Precipitarse es impulsivo. 420 00:27:44,829 --> 00:27:47,415 La satisfacción que produce el arriesgarse. 421 00:27:48,208 --> 00:27:50,210 La arrogancia de acabar rápido. 422 00:27:50,710 --> 00:27:53,630 Son cosas que pasan cuando la paciencia falla 423 00:27:54,339 --> 00:27:55,757 y llevan a la derrota. 424 00:28:07,769 --> 00:28:09,938 No, voy a usar esta mano. 425 00:28:21,908 --> 00:28:24,119 QUERIDO ABUELO, ESPERO QUE ESTÉS BIEN 426 00:29:16,045 --> 00:29:18,423 UN PASO, UN MOVIMIENTO 427 00:29:21,968 --> 00:29:24,929 Hay que ver. ¿Quién come jjajangmyeon en la azotea? 428 00:30:04,469 --> 00:30:05,303 Hola. 429 00:30:05,386 --> 00:30:06,846 ¿Por qué comes aquí? 430 00:30:09,849 --> 00:30:11,976 ¿No podrían haber pedido a la vez? 431 00:30:12,894 --> 00:30:15,897 He venido dos veces. ¡Que coman en el restaurante! 432 00:30:18,775 --> 00:30:21,861 Cho debe trabajar duro para alimentarte. 433 00:30:24,239 --> 00:30:25,073 Oye. 434 00:30:26,825 --> 00:30:28,326 Sabes quién soy, ¿no? 435 00:30:28,409 --> 00:30:30,495 Sí, claro. Sí. 436 00:30:31,746 --> 00:30:34,833 Es Nam Gi-cheol, el rival de mi maestro. 437 00:30:35,959 --> 00:30:36,960 ¿Rival? Venga ya. 438 00:30:39,838 --> 00:30:42,340 No te relajes porque seas profesional, sigue estudiando. 439 00:30:42,423 --> 00:30:44,217 Tu maestro es muy bueno. 440 00:30:44,300 --> 00:30:45,260 Pero 441 00:30:46,845 --> 00:30:47,762 la cuestión es… 442 00:30:49,848 --> 00:30:52,851 que no sé si es algo que pueda aprender estudiando. 443 00:30:54,394 --> 00:30:57,230 Ojalá pudiera ser la mitad de bueno que él, 444 00:30:59,023 --> 00:31:01,109 pero parece que no es así. 445 00:31:04,404 --> 00:31:05,655 No intentes aprender, 446 00:31:06,239 --> 00:31:07,490 intenta ganar. 447 00:31:09,367 --> 00:31:11,286 Así aprenderás de forma natural. 448 00:31:12,036 --> 00:31:13,997 Yo hacía eso cuando jugaba contra él. 449 00:31:19,502 --> 00:31:22,881 {\an8}PARTIDAS LEGENDARIAS DE CHO HOON-HYUN 450 00:31:22,964 --> 00:31:24,716 {\an8}HOON-HYUN, BLANCAS - SEONG-JU, NEGRAS 451 00:31:32,557 --> 00:31:34,142 Es muy rápido. 452 00:31:35,143 --> 00:31:37,061 ¿Cómo puedo capturar esta zona? 453 00:31:38,313 --> 00:31:40,440 Ir de frente no servirá de nada. 454 00:31:41,900 --> 00:31:43,234 ¿Aguanto? 455 00:32:02,086 --> 00:32:05,089 Es tarde y Chang-ho sigue practicando. 456 00:32:05,173 --> 00:32:06,007 Sí. 457 00:32:07,258 --> 00:32:08,843 ¿Cómo va todo? 458 00:32:10,011 --> 00:32:11,763 Las preliminares son pronto, ¿no? 459 00:32:12,430 --> 00:32:14,849 No importa cómo lo haga. 460 00:32:16,100 --> 00:32:17,685 Debe encontrar su estilo. 461 00:32:19,020 --> 00:32:21,272 No le metas prisa, no servirá de nada. 462 00:32:21,981 --> 00:32:24,901 No le presiones. Usa persuasión y tranquilízalo. 463 00:32:24,984 --> 00:32:25,902 Aún es un crío. 464 00:32:25,985 --> 00:32:29,322 No llegará a nada si lo tengo entre algodones. 465 00:32:30,406 --> 00:32:31,824 Tiene una familia. 466 00:32:32,700 --> 00:32:35,495 No puedo relajarme. Necesito que sea el mejor. 467 00:32:36,913 --> 00:32:40,041 En el mundo de la competición, si no eres el mejor, 468 00:32:41,376 --> 00:32:42,794 la vida es muy triste. 469 00:32:44,045 --> 00:32:47,006 SÉPTIMO TORNEO DAEWANG PRIMERA RONDA PRELIMINAR 470 00:33:23,126 --> 00:33:27,296 Mirar el tablero no resolverá nada. 471 00:33:27,380 --> 00:33:28,548 ¿Sabéis qué? 472 00:33:28,631 --> 00:33:31,426 Creí que se había dormido durante la partida. 473 00:33:32,093 --> 00:33:35,263 El chaval juega a go como si tuviera 60 años. 474 00:33:35,847 --> 00:33:37,807 Ha perdido dos rondas seguidas. 475 00:33:38,599 --> 00:33:41,644 - ¿Cuánto has perdido, No? - Doscientos mil wones. 476 00:33:42,520 --> 00:33:44,897 Perderé lo que he ganado este mes. 477 00:33:45,857 --> 00:33:48,693 Es el chico de Hoon-hyun, pensé que sería bueno. 478 00:33:49,277 --> 00:33:52,488 Era un chico listo. ¿Por qué está empeorando? 479 00:33:53,031 --> 00:33:55,033 Se ha vuelto más raro todavía. 480 00:33:55,116 --> 00:33:59,120 Seguro que Cho lo machaca día y noche con su temperamento. 481 00:33:59,203 --> 00:34:02,290 Además, vive con él, así que no me extraña. 482 00:34:05,376 --> 00:34:06,294 Abuelo, 483 00:34:07,211 --> 00:34:09,797 el juego del señor Cho es deslumbrante y agresivo, 484 00:34:09,881 --> 00:34:11,466 pero no es para mí. 485 00:34:12,175 --> 00:34:14,135 Voy a encontrar mi propio estilo, 486 00:34:14,719 --> 00:34:18,639 algo que nadie más pueda replicar, aunque me lleve tiempo. 487 00:34:21,017 --> 00:34:23,603 ¡No! Esquina superior derecha, salto de caballo, 488 00:34:23,686 --> 00:34:25,980 ponla al lado de la de arriba, ataca y extiende. 489 00:34:26,064 --> 00:34:27,523 ¿No has aprendido nada? 490 00:34:27,607 --> 00:34:28,441 Cariño. 491 00:34:29,400 --> 00:34:31,027 - Dejadlo para mañana. - Vete. 492 00:34:31,110 --> 00:34:32,904 No puede ganar todo el tiempo. 493 00:34:32,987 --> 00:34:35,573 Está enfadado porque ha perdido, no lo presiones. 494 00:34:35,656 --> 00:34:36,657 Que te vayas. 495 00:34:42,288 --> 00:34:45,374 Te contienes cuando deberías atacar y viceversa. 496 00:34:46,250 --> 00:34:47,835 No sigues los patrones. 497 00:34:48,961 --> 00:34:52,131 Si hay una batalla, habrá más variables, 498 00:34:52,215 --> 00:34:54,050 sería mejor esperar hasta que… 499 00:34:54,133 --> 00:34:54,967 Ya te lo dije. 500 00:34:55,968 --> 00:34:58,971 No se trata de arriesgar y crear un territorio. 501 00:34:59,472 --> 00:35:02,058 ¡Muerde, saca las garras, araña y pelea! 502 00:35:03,392 --> 00:35:06,062 Ese es tu estilo. No es el adecuado para mí. 503 00:35:06,145 --> 00:35:07,271 No seas descarado. 504 00:35:07,355 --> 00:35:08,356 ¿Estilo? 505 00:35:09,357 --> 00:35:10,483 ¿Un estilo de juego? 506 00:35:10,983 --> 00:35:12,819 Nada de eso importa si pierdes. 507 00:35:13,319 --> 00:35:15,446 Lo primero son los patrones básicos. 508 00:35:17,615 --> 00:35:21,619 - ¿Es que todos tenemos que jugar igual? - ¡Todo tiene su orden! 509 00:35:22,662 --> 00:35:27,500 Debes tener una razón para los ataques y para las retiradas. 510 00:35:28,751 --> 00:35:29,752 Necesitas una base 511 00:35:29,836 --> 00:35:32,797 antes de poder hacer cambios, interpretar y hablar de estilo. 512 00:35:39,387 --> 00:35:40,429 Aquí es igual. 513 00:35:41,472 --> 00:35:45,726 Es natural extenderse hasta aquí, así que ¿por qué te retiras? ¿Por qué? 514 00:35:46,811 --> 00:35:48,146 ¿Me estás desafiando? 515 00:35:51,232 --> 00:35:54,986 Es la jugada correcta, pero existe la posibilidad 516 00:35:56,320 --> 00:35:57,864 de que cambien las tornas. 517 00:35:58,656 --> 00:36:01,159 Pero si muevo así, 518 00:36:02,243 --> 00:36:03,619 estoy totalmente seguro 519 00:36:05,454 --> 00:36:07,290 de que ganaré al menos medio punto. 520 00:36:08,207 --> 00:36:09,125 ¿Totalmente seguro? 521 00:36:09,917 --> 00:36:12,336 ¿Cuántas veces te he dicho que es difícil 522 00:36:13,087 --> 00:36:16,340 reclamar territorio en el centro, que es difícil hacer cálculos? 523 00:36:16,424 --> 00:36:18,176 Tienes razón, 524 00:36:21,012 --> 00:36:24,265 pero pensé que podía hacer los cálculos. Así que… 525 00:36:25,725 --> 00:36:27,226 hice un experimento. 526 00:36:29,312 --> 00:36:30,479 ¿"Un experimento"? 527 00:36:33,316 --> 00:36:35,067 ¿Crees que esto es un jueguecito? 528 00:36:36,444 --> 00:36:39,322 Ignoras lo básico, confías en tu mínima destreza 529 00:36:39,822 --> 00:36:41,282 te aferras a tus ideas. 530 00:36:46,037 --> 00:36:46,996 Vamos a dejarlo. 531 00:36:48,039 --> 00:36:51,209 No hay que enfadarse con alguien que no quiere aprender. 532 00:37:04,805 --> 00:37:05,640 Pero 533 00:37:06,432 --> 00:37:07,934 si muevo así, 534 00:37:08,601 --> 00:37:09,977 estoy totalmente seguro 535 00:37:11,520 --> 00:37:13,773 de que ganaré al menos medio punto. 536 00:37:16,776 --> 00:37:19,278 En el go, el jugador que abre tiene ventaja. 537 00:37:20,279 --> 00:37:22,198 Si se juega con alguien del mismo nivel, 538 00:37:22,740 --> 00:37:25,159 el primer jugador empieza con 5,5 puntos adicionales. 539 00:37:26,827 --> 00:37:28,079 A eso se le llama komi. 540 00:37:31,082 --> 00:37:34,252 El medio punto se da para evitar un empate 541 00:37:35,127 --> 00:37:38,464 y no existe en el tablero. 542 00:37:40,675 --> 00:37:42,843 La unidad más pequeña que decide una partida. 543 00:37:43,761 --> 00:37:46,305 Medio punto, algo que no existe en el tablero. 544 00:37:47,431 --> 00:37:48,266 Quizá, 545 00:37:49,392 --> 00:37:51,644 el chico ve algo diferente. 546 00:38:05,616 --> 00:38:07,618 ATENTAMENTE, CHANG-HO 547 00:38:12,665 --> 00:38:15,668 MAESTRO, TÍA, GRACIAS POR TODO SIENTO DECEPCIONAROS 548 00:38:22,883 --> 00:38:23,718 ¿A dónde? 549 00:38:25,136 --> 00:38:27,054 Uno para el autobús de las 9:40 a Jeonju. 550 00:38:27,138 --> 00:38:30,057 ¡Autobús de las 9:40 a Jeonju! 551 00:38:30,141 --> 00:38:32,059 ¡Sale el autobús de las 9:40! 552 00:38:33,561 --> 00:38:35,396 ¿Sube alguien más? 553 00:38:36,480 --> 00:38:37,815 ¿Todos a bordo? 554 00:38:49,076 --> 00:38:49,910 Vaya. 555 00:38:50,911 --> 00:38:51,746 Maestro. 556 00:39:08,637 --> 00:39:09,597 Ayer, 557 00:39:11,265 --> 00:39:14,560 mencionaste el "medio punto". 558 00:39:15,770 --> 00:39:18,939 Resulta que no te equivocaste del todo. 559 00:39:19,482 --> 00:39:21,317 Pero tampoco era lo correcto. 560 00:39:21,817 --> 00:39:22,693 Todavía 561 00:39:24,320 --> 00:39:25,905 no sé qué movimiento es adecuado. 562 00:39:32,703 --> 00:39:34,622 El go no tiene respuestas, 563 00:39:36,374 --> 00:39:38,125 pero te obligué a darme una. 564 00:39:40,544 --> 00:39:41,545 Lo siento. 565 00:39:42,797 --> 00:39:44,298 Es mejor caminar con paso firme 566 00:39:45,049 --> 00:39:46,759 que correr y tambalearse. 567 00:39:48,469 --> 00:39:50,638 Has encontrado tu estilo. Eso basta. 568 00:39:54,141 --> 00:39:55,768 Si tomas una decisión, 569 00:39:56,394 --> 00:39:57,645 no te eches atrás. 570 00:39:58,729 --> 00:39:59,563 En el go 571 00:40:00,648 --> 00:40:01,482 y en la vida. 572 00:40:05,194 --> 00:40:06,278 ¿Entendido? 573 00:40:15,538 --> 00:40:17,706 Tu determinación es el 80% de la partida. 574 00:40:19,041 --> 00:40:21,460 Mantenla, aunque estés perdiendo. 575 00:40:22,420 --> 00:40:23,337 Debes ocultar. 576 00:40:24,171 --> 00:40:28,175 Tus pensamientos, emociones e incluso la respiración. 577 00:40:28,968 --> 00:40:31,137 No muestres nada a tu oponente. 578 00:40:31,887 --> 00:40:35,307 Lo sé, pero es fácil decirlo. 579 00:40:36,267 --> 00:40:38,519 Piensa en algo familiar y agradable. 580 00:40:40,104 --> 00:40:43,232 Algo que te relaje con solo pensar en ello. 581 00:40:44,817 --> 00:40:47,653 El combate está perdido si pierdes la compostura. 582 00:40:53,659 --> 00:40:56,036 No diferencies las piedras por el color. 583 00:40:57,538 --> 00:40:59,748 Cada movimiento debe tener una razón. 584 00:41:00,249 --> 00:41:01,333 El territorio 585 00:41:02,626 --> 00:41:05,337 se consigue de forma natural, no por la fuerza. 586 00:41:06,797 --> 00:41:08,799 Cuida de cada una de las piedras. 587 00:41:10,134 --> 00:41:11,093 Así verás 588 00:41:11,969 --> 00:41:14,889 que las piedras cobran armonía. 589 00:41:17,683 --> 00:41:22,480 {\an8}29.º TORNEO CHOEGOWI ÚLTIMA PRELIMINAR 590 00:41:26,358 --> 00:41:27,860 ¿No deberías estar ahí? 591 00:41:27,943 --> 00:41:29,028 No tengo por qué. 592 00:41:29,111 --> 00:41:31,780 Pobre tío Chang-ho. De todos esos jugadores, 593 00:41:31,864 --> 00:41:34,366 le volvió a tocar el veterano Ko. 594 00:41:35,242 --> 00:41:37,244 No os preocupéis. 595 00:41:37,828 --> 00:41:40,414 Mejor pensad qué hacer para que no os aplaste. 596 00:41:40,998 --> 00:41:42,208 Es peculiar. 597 00:41:42,708 --> 00:41:48,047 No sabe analizar sus partidas, pero sigue mejorando. 598 00:41:49,215 --> 00:41:52,676 Su apertura es floja y su haengma es lento, 599 00:41:53,636 --> 00:41:55,346 pero logra crear una formación. 600 00:41:55,971 --> 00:41:59,725 Cuando se trata de cálculos, puede que sea mejor que yo. 601 00:41:59,808 --> 00:42:02,811 ¿Sigue jugando como un hombre de 60 años? 602 00:42:02,895 --> 00:42:03,896 No. 603 00:42:04,897 --> 00:42:05,898 Como uno de 80. 604 00:42:15,032 --> 00:42:17,243 Prefiero asegurar medio punto 605 00:42:17,785 --> 00:42:20,120 que conseguir uno luchando. 606 00:42:21,497 --> 00:42:24,667 Al fin y al cabo, en el go se batalla por territorio. 607 00:42:26,293 --> 00:42:27,378 Abuelo, 608 00:42:27,920 --> 00:42:30,297 creo que ya he encontrado mi estilo. 609 00:42:30,965 --> 00:42:32,633 No es tan pulido 610 00:42:33,133 --> 00:42:35,219 ni tan llamativo como el del señor Cho, 611 00:42:35,719 --> 00:42:39,848 pero no voy a dejar que nadie me gane, nunca. 612 00:42:46,105 --> 00:42:48,524 Sí, es un buen corte. 613 00:42:52,236 --> 00:42:56,073 El feng shui debe ser genial aquí en Yeonhui-dong, ¿no? 614 00:42:56,156 --> 00:42:59,326 Tenéis a dos grandes jugadores bajo el mismo techo. 615 00:43:00,661 --> 00:43:02,913 ¡Enhorabuena, tío Chang-ho! 616 00:43:02,997 --> 00:43:05,916 Has llegado a las finales, estás en buena forma. 617 00:43:06,000 --> 00:43:09,336 ¿Nos hacemos una foto para conmemorar este día? 618 00:43:10,379 --> 00:43:13,465 Señor Cheon, háganos una foto a toda la familia. 619 00:43:14,592 --> 00:43:15,426 Claro. 620 00:43:22,349 --> 00:43:23,350 Ya. 621 00:43:23,434 --> 00:43:24,768 ¡Uno, dos! 622 00:43:26,312 --> 00:43:27,730 Chang-ho, vamos, sonríe. 623 00:43:27,813 --> 00:43:29,064 ¿Estás triste? 624 00:43:29,898 --> 00:43:33,152 - ¿Qué? Tiene una gran sonrisa. - Sí, está sonriendo. 625 00:43:34,194 --> 00:43:35,446 - ¿En serio? - Sí. 626 00:43:37,031 --> 00:43:38,866 Vale, pues allá vamos. 627 00:43:39,491 --> 00:43:41,827 ¡Uno, dos, tres! 628 00:43:46,874 --> 00:43:48,083 Pero creo 629 00:43:49,418 --> 00:43:52,087 que sería mejor pasar la blanca aquí. 630 00:43:52,671 --> 00:43:54,715 Podría ganar mucho, 631 00:43:55,924 --> 00:43:57,968 pero podría dejarme expuesto. 632 00:43:58,052 --> 00:43:59,970 ¿No es más fácil cortar aquí? 633 00:44:03,599 --> 00:44:06,935 Estás siendo muy cauteloso y estás dando un rodeo. 634 00:44:08,437 --> 00:44:09,772 No me gusta, 635 00:44:11,148 --> 00:44:14,193 pero no va a darme mala fama. 636 00:44:15,527 --> 00:44:16,904 ¿Quién es el siguiente? 637 00:44:18,030 --> 00:44:19,406 Nam Gi-cheol. 638 00:44:21,492 --> 00:44:24,286 También me preocupa. 639 00:44:24,370 --> 00:44:26,789 Su estilo es muy agresivo. 640 00:44:26,872 --> 00:44:28,666 Es tenaz. 641 00:44:30,167 --> 00:44:33,295 Si no atacas, creerá que eres débil e irá a por ti. 642 00:44:34,088 --> 00:44:35,714 Juega duro desde el inicio. 643 00:44:36,465 --> 00:44:38,300 Tendré una defensa sólida. 644 00:44:39,301 --> 00:44:40,386 Mocoso… 645 00:44:41,637 --> 00:44:43,806 Me dijiste que encontrara mi estilo. 646 00:44:43,889 --> 00:44:44,973 ¿Y no opino? 647 00:44:47,017 --> 00:44:48,268 Ten fe en mí. 648 00:44:49,520 --> 00:44:50,437 De acuerdo. 649 00:44:51,355 --> 00:44:54,024 Considéralo una lección y tómatelo con calma. 650 00:44:54,608 --> 00:44:55,442 No. 651 00:44:58,195 --> 00:44:59,113 Mi intención 652 00:45:00,197 --> 00:45:01,615 es ganar. 653 00:45:03,867 --> 00:45:09,373 FINALES DEL 23.º TORNEO WANGWI, RONDA 12 654 00:45:22,720 --> 00:45:24,138 Nam Gi-cheol, 9 dan, negras. 655 00:45:24,722 --> 00:45:26,390 Lee Chang-ho 3 dan, blancas. 656 00:45:28,100 --> 00:45:29,435 Que inicie la partida. 657 00:45:29,518 --> 00:45:31,770 {\an8}29.º TORNEO CHOEGOWI SELECCIÓN DE CONTRINCANTES 658 00:45:31,854 --> 00:45:34,189 {\an8}NAM GI-CHEOL 9 DAN CONTRA LEE CHAN-HO 3 DAN 659 00:45:47,453 --> 00:45:48,370 Señor Lee. 660 00:45:48,454 --> 00:45:49,788 ¡Oh! Dios mío. 661 00:45:49,872 --> 00:45:52,166 Le haré un café en la sala de análisis. 662 00:45:52,249 --> 00:45:54,710 No, estoy bien. No entendería nada. 663 00:46:38,545 --> 00:46:41,423 Señor Cho, tiene diez minutos. 664 00:46:42,466 --> 00:46:43,592 ¡Oh, no! 665 00:46:44,343 --> 00:46:45,469 Vaya. 666 00:46:53,894 --> 00:46:54,978 Vaya. 667 00:46:55,479 --> 00:46:57,815 Victoria sin puntos para Cho Hoon-hyun. 668 00:47:01,568 --> 00:47:02,736 Espere, señor Baek. 669 00:47:03,487 --> 00:47:04,863 Gracias por la lección. 670 00:47:07,950 --> 00:47:08,951 Hola, Cho. 671 00:47:10,661 --> 00:47:14,706 - Las negras parecen tener la ventaja. - Qué sabrás. 672 00:47:14,790 --> 00:47:16,124 También te machacó. 673 00:47:16,208 --> 00:47:19,294 Nada de eso, capullo. Seguía borracho… 674 00:47:19,378 --> 00:47:21,505 El registro hasta el movimiento 115. 675 00:47:39,523 --> 00:47:41,567 No debería haber cortado aquí. 676 00:47:42,776 --> 00:47:44,069 Si te lo hubiera quitado… 677 00:47:49,199 --> 00:47:52,703 Podría haber avanzado con una y expandirme en el centro. 678 00:48:02,045 --> 00:48:04,798 Sería interesante una partida entre tú y el campeón Cho. 679 00:48:08,802 --> 00:48:10,470 Eres mejor en la fase final. 680 00:48:12,139 --> 00:48:13,056 Enhorabuena, Lee. 681 00:48:19,771 --> 00:48:21,440 Nam ha caído al final. 682 00:48:21,523 --> 00:48:24,109 ¿Ves? No soy malo. Chang-ho es muy bueno. 683 00:48:24,943 --> 00:48:27,112 Será el feng shui de Yeonhui-dong. 684 00:48:30,365 --> 00:48:32,492 LEE CHANG-HO 685 00:48:32,576 --> 00:48:33,410 CONTRINCANTE 686 00:48:34,411 --> 00:48:35,245 Vaya. 687 00:48:42,669 --> 00:48:43,545 Dios. 688 00:48:44,421 --> 00:48:46,173 Una partida entre maestro y alumno. 689 00:48:46,673 --> 00:48:50,677 - Ha llegado muy rápido. - Se lo ha ganado. ¿Qué puedo hacer? 690 00:48:52,054 --> 00:48:53,972 ¿Y si Chang-ho te aplasta? 691 00:48:54,556 --> 00:48:55,390 Por favor. 692 00:48:56,266 --> 00:48:57,893 Aún le quedan 10 años. 693 00:49:03,649 --> 00:49:04,650 AYUNTAMIENTO 694 00:49:13,617 --> 00:49:16,119 {\an8}¡GANA LA COPA YING SHIBEI! ¡UNIFICA EL MUNDO DEL GO! 695 00:49:50,153 --> 00:49:51,738 CHO HOON-HYUN SEO GEON-WOO 696 00:49:57,661 --> 00:49:59,496 El haengma del maestro Cho es flojo 697 00:50:00,080 --> 00:50:01,957 si lo atacan en mitad de la partida. 698 00:50:05,085 --> 00:50:09,256 Controla menos cuando se expande. 699 00:50:16,471 --> 00:50:18,223 Maestro, la cena está lista. 700 00:50:18,306 --> 00:50:19,141 De acuerdo. 701 00:50:22,602 --> 00:50:24,271 Aquí está el libro. 702 00:50:39,703 --> 00:50:42,289 Vamos, dale una charla. 703 00:50:42,372 --> 00:50:44,124 Eres su maestro. 704 00:50:44,833 --> 00:50:46,001 ¿Qué quieres decir? 705 00:50:47,002 --> 00:50:49,588 ¿Has dormido algo? ¿Cómo te sientes? 706 00:50:49,671 --> 00:50:51,173 Estoy bien, tía. 707 00:50:52,799 --> 00:50:54,634 No te centres en el resultado. 708 00:50:56,678 --> 00:50:58,430 Juega a tu estilo. 709 00:51:01,308 --> 00:51:02,142 Sí, maestro. 710 00:51:04,227 --> 00:51:05,854 {\an8}- ¿Es su coche? - Están aquí. 711 00:51:07,439 --> 00:51:09,524 {\an8}- ¿Vienen juntos? - ¡Saca una foto! 712 00:51:10,108 --> 00:51:12,360 - ¡Señor Cho! - Es una partida sin precedentes. 713 00:51:12,444 --> 00:51:14,863 - ¿Cómo se siente? - ¿Teme a su estudiante? 714 00:51:14,946 --> 00:51:17,282 Vaya. ¿A qué viene tanta prisa? 715 00:51:21,953 --> 00:51:22,788 Buena suerte. 716 00:51:23,663 --> 00:51:24,498 Gracias. 717 00:52:07,666 --> 00:52:08,875 Elijan las piedras. 718 00:52:24,099 --> 00:52:27,185 Chang-ho, 4 dan, negras. Hoon-hyun, 9 dan, blancas. 719 00:52:30,564 --> 00:52:32,149 {\an8}Que comience la partida. 720 00:52:33,775 --> 00:52:37,529 {\an8}CHO HOON-HYUN, 9 DAN CONTRA LEE CHANG-HO, 4 DAN 721 00:52:39,114 --> 00:52:40,490 {\an8}CUENTA ATRÁS 722 00:53:27,078 --> 00:53:29,539 - A ver. - ¿Cuántos movimientos han hecho? 723 00:53:29,623 --> 00:53:30,957 - Esperad. - ¿Cómo va? 724 00:53:31,041 --> 00:53:32,250 Me lo acaban de dar. 725 00:53:32,959 --> 00:53:34,544 - No he mirado. - ¡Díganos! 726 00:53:34,628 --> 00:53:35,629 ¡Esperad! 727 00:53:37,255 --> 00:53:39,758 Os lo cuento luego. ¿Vale? 728 00:53:39,841 --> 00:53:40,884 ¡Dios! 729 00:53:40,967 --> 00:53:42,469 Menudo jaleo. En serio. 730 00:53:44,471 --> 00:53:46,723 Cho ha sido valiente al abrir. 731 00:53:46,806 --> 00:53:49,809 ¿Lo veis? Es una matanza desde el minuto cero. 732 00:53:49,893 --> 00:53:54,064 Es despiadado con su joven alumno. 733 00:53:54,147 --> 00:53:56,816 Joder, es brutal. En serio. 734 00:54:13,166 --> 00:54:14,668 {\an8}TIEMPO TRANSCURRIDO 735 00:54:14,751 --> 00:54:18,004 {\an8}LEE CHANG-HO, 2 HORAS 10 MINUTOS CHO HOON-HYUN, 50 MINUTOS 736 00:54:24,761 --> 00:54:27,180 La sesión se reanudará tras el almuerzo. 737 00:54:31,351 --> 00:54:32,978 ¿Debería haberme expandido? 738 00:54:34,271 --> 00:54:37,148 Un movimiento de caballo y extensión de dos espacios. 739 00:54:39,859 --> 00:54:42,028 Quizá debería haber renunciado a un punto. 740 00:54:48,576 --> 00:54:50,704 Bisabuelo, ¿cuándo has llegado? 741 00:54:51,496 --> 00:54:52,998 Cogí el primer autobús. 742 00:54:53,081 --> 00:54:53,915 Ya. 743 00:54:55,375 --> 00:54:59,296 Chang-ho, parece que hoy no estás en forma. 744 00:54:59,379 --> 00:55:02,132 Conmigo fuiste muy despiadado. 745 00:55:02,215 --> 00:55:04,217 ¿A lo mejor favorece a su maestro? 746 00:55:05,176 --> 00:55:07,679 Pídele al señor Cho que se lo ponga fácil a Chang-ho, 747 00:55:07,762 --> 00:55:08,972 que no se pase. 748 00:55:09,556 --> 00:55:12,392 Menuda tontería. Una partida es una partida. 749 00:55:17,647 --> 00:55:18,648 Es muy… 750 00:55:21,776 --> 00:55:22,944 Bien. La comida. 751 00:55:26,823 --> 00:55:29,326 Cuidado. Quema. Quema mucho. 752 00:55:29,409 --> 00:55:30,327 Madre mía. 753 00:56:47,654 --> 00:56:51,366 Parece que el tío Chang-ho está cometiendo muchos errores hoy. 754 00:56:51,449 --> 00:56:55,078 Nosotros no podemos competir con él, ¿cómo va a poder un crío? 755 00:56:56,621 --> 00:56:58,623 Y es su maestro, al que admira. 756 00:57:19,853 --> 00:57:21,020 {\an8}TIEMPO TRANSCURRIDO 757 00:57:21,104 --> 00:57:24,774 {\an8}LEE CHANG-HO, 3 HORAS 51 MINUTOS CHO HOON-HYUN, 1 HORA 43 MINUTOS 758 00:57:33,199 --> 00:57:36,786 El combate está perdido en cuanto se pierde la compostura. 759 00:57:37,620 --> 00:57:39,789 Piensa en algo familiar y agradable. 760 00:57:42,208 --> 00:57:44,711 Algo que te relaje con solo pensar en ello. 761 01:00:03,725 --> 01:00:05,059 {\an8}TIEMPO TRANSCURRIDO 762 01:00:05,143 --> 01:00:08,980 {\an8}LEE CHANG-HO, 3 HORAS 53 MINUTOS CHO HOON-HYUN, 2 HORAS 58 MINUTOS 763 01:00:39,594 --> 01:00:40,553 Señor Cho. 764 01:00:41,346 --> 01:00:42,180 Uno, 765 01:00:42,847 --> 01:00:43,681 dos, 766 01:00:44,182 --> 01:00:45,183 tres, 767 01:00:45,975 --> 01:00:46,809 cuatro, 768 01:00:47,727 --> 01:00:48,561 cinco, 769 01:00:49,228 --> 01:00:50,063 seis, 770 01:00:51,105 --> 01:00:51,939 siete, 771 01:00:52,523 --> 01:00:53,441 ocho, 772 01:00:54,150 --> 01:00:54,984 nueve, 773 01:00:55,652 --> 01:00:56,527 {\an8}diez. 774 01:01:00,073 --> 01:01:03,159 {\an8}Señor Cho, le quedan dos cuentas atrás. 775 01:02:13,813 --> 01:02:16,065 No lo sé. Lo sabremos cuando termine. 776 01:02:16,149 --> 01:02:17,859 - ¿Sabéis qué? - ¿Qué? 777 01:02:19,068 --> 01:02:21,988 - Quizá veamos un golpe maestro. - ¿Sí? 778 01:02:22,697 --> 01:02:23,573 ¿En serio? 779 01:02:25,241 --> 01:02:27,744 ¿Vamos allí y lo vemos por nosotros mismos? 780 01:02:27,827 --> 01:02:29,746 Venga, deprisa. 781 01:02:29,829 --> 01:02:30,788 Deprisa, corred. 782 01:02:51,601 --> 01:02:52,435 ¿Quizá no? 783 01:03:15,708 --> 01:03:17,460 ¡Las negras ganan por medio punto! 784 01:03:17,543 --> 01:03:19,378 ¡Con 271 movimientos! 785 01:03:19,462 --> 01:03:21,214 He dicho "negras". ¡Negras! 786 01:03:21,297 --> 01:03:22,465 No. 787 01:03:22,548 --> 01:03:24,634 ¡Ha ganado Lee Chang-ho! 788 01:03:43,778 --> 01:03:47,073 Es muy tarde. No habrá restaurantes abiertos. 789 01:03:49,951 --> 01:03:50,785 Cho. 790 01:04:00,670 --> 01:04:03,130 ¿Qué opina de su alumno y su victoria? 791 01:04:03,214 --> 01:04:04,882 ¿Algún comentario? 792 01:04:09,595 --> 01:04:12,348 Ya no tengo nada más que enseñarle. 793 01:04:12,431 --> 01:04:14,433 Ahora puede seguir su camino. 794 01:04:15,017 --> 01:04:16,894 ¿Qué cree que ha salido mal? 795 01:04:16,978 --> 01:04:18,354 - Lo siento. - Señor Cho. 796 01:04:18,437 --> 01:04:19,814 ¿Cuál fue el momento decisivo? 797 01:04:19,897 --> 01:04:23,901 Podría enfrentarse a Lee en el Giseong. ¿Cuál es su plan? 798 01:04:32,535 --> 01:04:35,037 Enhorabuena. ¿Cómo se siente? 799 01:04:36,289 --> 01:04:37,874 Lo siento por mi maestro, 800 01:04:39,417 --> 01:04:41,002 he ganado sin jugar bien. 801 01:05:33,220 --> 01:05:34,221 Llegáis tarde. 802 01:05:38,351 --> 01:05:39,602 ¿Qué tal ha ido? 803 01:05:51,948 --> 01:05:53,407 Chang-ho, bien hecho. 804 01:05:54,116 --> 01:05:55,034 Enhorabuena. 805 01:05:56,118 --> 01:05:57,119 Gracias. 806 01:05:57,703 --> 01:06:01,290 Buen trabajo. Debes de estar cansado. Sube y descansa. 807 01:06:02,541 --> 01:06:03,459 Vale. 808 01:06:13,844 --> 01:06:15,096 Abuelo. 809 01:06:16,389 --> 01:06:17,974 ¿Me has visto ganar hoy? 810 01:06:20,059 --> 01:06:20,977 Ya lo sabes, 811 01:06:22,561 --> 01:06:24,313 quería ganar. 812 01:06:26,899 --> 01:06:27,858 A mi manera. 813 01:07:07,606 --> 01:07:09,108 VICTORIA POR MEDIO PUNTO 814 01:07:09,191 --> 01:07:10,568 EL JOVEN CAMPEÓN, LEE CHANG-HO 815 01:07:12,445 --> 01:07:13,863 Ese chico… 816 01:07:46,145 --> 01:07:47,563 ¿Debería haberla metido ahí? 817 01:08:02,620 --> 01:08:03,454 Hola. 818 01:08:03,954 --> 01:08:05,039 Maestro. 819 01:08:07,166 --> 01:08:09,335 Vamos a analizar… 820 01:08:10,086 --> 01:08:11,295 Sí, deberíamos. 821 01:08:12,838 --> 01:08:16,008 Hace buen tiempo. ¿Lo hacemos en el salón? 822 01:08:20,137 --> 01:08:23,307 ¿Y si me defiendo aquí? 823 01:08:23,891 --> 01:08:25,309 Eso tampoco está mal, 824 01:08:28,270 --> 01:08:30,272 pero es mejor mirar aquí… 825 01:08:33,943 --> 01:08:37,238 y extenderse en el centro, porque ahí hay más negras. 826 01:08:44,453 --> 01:08:45,371 O… 827 01:08:49,458 --> 01:08:50,835 puedo ponerla aquí. 828 01:09:06,267 --> 01:09:08,435 No, la forma no es buena. 829 01:09:08,519 --> 01:09:12,022 Podrías defender esta zona. Aquí. 830 01:09:12,106 --> 01:09:15,317 O primero conectarla con estas. 831 01:09:17,570 --> 01:09:21,157 No, no creo que esto esté mal. 832 01:09:21,240 --> 01:09:24,743 Podríamos hacer un atari aquí, avanzar, 833 01:09:26,954 --> 01:09:27,872 y conectar. 834 01:09:27,955 --> 01:09:31,667 No, ahí no. La jugada no estaría a la altura. 835 01:09:32,168 --> 01:09:34,086 No hace falta seguir. 836 01:09:38,507 --> 01:09:39,341 Maestro. 837 01:09:45,347 --> 01:09:46,515 Lo siento. 838 01:09:47,349 --> 01:09:50,269 Siento lo de la partida de ayer. 839 01:09:52,104 --> 01:09:52,938 ¿Qué? 840 01:09:57,109 --> 01:09:58,944 ¿Soy tu maestro cuando jugamos? 841 01:10:00,988 --> 01:10:02,740 ¡Contéstame! ¿Lo soy? 842 01:10:04,867 --> 01:10:05,701 No. 843 01:10:07,411 --> 01:10:08,329 Eres mi enemigo. 844 01:10:08,412 --> 01:10:10,497 Ganar una partida no cambia nada. 845 01:10:12,208 --> 01:10:13,584 No te hagas ilusiones. 846 01:10:14,084 --> 01:10:17,129 Se pierde y se gana todos los días. Es el destino de un profesional. 847 01:10:17,213 --> 01:10:18,297 Maldito arrogante… 848 01:10:20,549 --> 01:10:23,427 Ya no analizaremos nuestras partidas. 849 01:11:10,266 --> 01:11:12,977 {\an8}FINAL DEL CUARTO TORNEO GISEONG ÚLTIMA RONDA 850 01:11:15,020 --> 01:11:16,981 {\an8}La partida número 27 entre maestro y alumno. 851 01:11:17,064 --> 01:11:20,234 Es un evento trascendental que pasará a la historia del go coreano. 852 01:11:20,317 --> 01:11:22,569 No tiene precedente. 853 01:11:23,320 --> 01:11:25,906 {\an8}Sí. Los torneos Daewang, Giseong, 854 01:11:25,990 --> 01:11:30,077 {\an8}Paewang, Choegowi y ahora, Giwang. 855 01:11:30,160 --> 01:11:34,039 {\an8}El alumno y el maestro se han enfrentado en cinco finales consecutivas. 856 01:11:34,123 --> 01:11:36,792 Todo se debe a Lee Chang-ho. 857 01:11:36,875 --> 01:11:38,377 Mejora a un ritmo muy rápido. 858 01:11:38,460 --> 01:11:41,547 {\an8}Cho tampoco esperaba que subiera en el ranking tan rápido. 859 01:11:41,630 --> 01:11:45,134 {\an8}En las últimas partidas Cho estuvo contra las cuerdas. 860 01:11:45,217 --> 01:11:47,970 {\an8}El cuchillo de Cho siempre está afilado. 861 01:11:48,637 --> 01:11:50,639 Lo clava y lo retuerce sin piedad. 862 01:11:50,723 --> 01:11:52,224 Pero parece 863 01:11:52,933 --> 01:11:55,019 que no funciona con Lee Chang-ho. 864 01:11:55,102 --> 01:11:58,939 Sí, Lee deja que su oponente haga lo que quiera. 865 01:11:59,023 --> 01:12:01,942 Pero, al final, acaba ganando. 866 01:12:02,026 --> 01:12:03,777 Te deja estupefacto. 867 01:12:03,861 --> 01:12:06,030 Un jugador profesional me dijo 868 01:12:06,113 --> 01:12:09,533 que teme enfrentarse a Cho, pero que, a Lee Chang-ho, 869 01:12:10,326 --> 01:12:12,494 no se atreve ni a mirarlo. 870 01:12:12,578 --> 01:12:16,081 Como todo el mundo sabe, tienen estilos muy diferentes. 871 01:12:16,623 --> 01:12:18,542 Cho es rápido y Lee es lento. 872 01:12:18,625 --> 01:12:21,045 Lee se refrena mientras que Cho ataca. 873 01:12:21,754 --> 01:12:26,300 Pero, según los registros de las partidas, parece que han cambiado las tornas. 874 01:12:26,925 --> 01:12:30,095 El maestro Cho es el que se defiende 875 01:12:30,679 --> 01:12:32,598 y Lee va a la ofensiva. 876 01:12:32,681 --> 01:12:36,435 Eso es que Cho está luchando por cambiar la dinámica. 877 01:12:36,518 --> 01:12:41,815 Ya, pero el problema es que a Lee Chang-ho no solo se le da bien la defensa. 878 01:12:41,899 --> 01:12:44,485 Ayer aplastó a Cho. 879 01:12:45,110 --> 01:12:47,863 Hoon-hyun, el mejor jugador, no pudo hacer nada. 880 01:12:48,489 --> 01:12:50,574 - ¡Un comentario! - ¡Señor Cho! 881 01:12:50,657 --> 01:12:51,575 ¡Señor Cho! 882 01:12:53,869 --> 01:12:55,829 Señor Lee, ante todo, enhorabuena. 883 01:12:56,330 --> 01:12:57,706 ¿Cómo se siente? 884 01:12:57,790 --> 01:12:59,958 ¿En qué punto ganó la partida? 885 01:13:00,042 --> 01:13:02,211 Solo queda el Torneo Paewang. 886 01:13:02,294 --> 01:13:06,382 Si Cho pierde allí, acabará el año sin haber ganado ningún campeonato. 887 01:13:06,924 --> 01:13:11,345 ¿Cómo pensáis que irá la próxima partida? 888 01:13:11,428 --> 01:13:13,514 Lee Chang-ho está animado, 889 01:13:13,597 --> 01:13:16,600 pero hablamos de Cho Hoon-hyun, "el Rey del Go". 890 01:13:16,683 --> 01:13:18,352 No abandonará fácilmente. 891 01:13:18,435 --> 01:13:19,520 Sí, eso es cierto. 892 01:13:19,603 --> 01:13:22,314 Fujisawa, 9 dan, de Japón, 893 01:13:22,398 --> 01:13:25,401 ganó un campeonato a los 60 años. 894 01:13:25,484 --> 01:13:27,486 No digáis tonterías. 895 01:13:28,612 --> 01:13:30,531 ¡En Japón no tenían a Chang-ho! 896 01:13:30,614 --> 01:13:33,033 ¡GANA LA COPA YING SHIBEI! ¡UNIFICA EL MUNDO DEL GO! 897 01:13:36,745 --> 01:13:39,081 Chang-ho está cambiando el paradigma del go. 898 01:13:39,665 --> 01:13:42,042 Los aficionados al go dicen 899 01:13:42,626 --> 01:13:44,878 que en el go se lucha todo el día, 900 01:13:44,962 --> 01:13:47,381 para que, al final, gane Lee Chang-ho. 901 01:13:49,967 --> 01:13:51,135 EL REY CAE POR 0,5 PUNTOS 902 01:13:51,218 --> 01:13:53,053 "MAESTRO, TOCA PAEWANG" CHO EN EL ABISMO 903 01:13:53,137 --> 01:13:55,264 {\an8}FINAL DEL 29.º TORNEO PAEWANG CUARTA RONDA 904 01:13:55,347 --> 01:13:58,058 {\an8}CHO HOON-HYUN, 9 DAN CONTRA LEE CHANG-HO, 6 DAN 905 01:14:32,926 --> 01:14:33,927 ¡Cho! 906 01:14:34,928 --> 01:14:36,263 Dame el pañuelo. 907 01:14:50,736 --> 01:14:51,945 Señor Cho. 908 01:14:52,905 --> 01:14:54,740 Nos vamos. 909 01:14:54,823 --> 01:14:57,159 Ah, sí. Buen viaje. 910 01:15:07,002 --> 01:15:08,921 Esto es terrible, en serio. 911 01:15:10,380 --> 01:15:11,882 Para ti y para Chang-ho. 912 01:15:33,862 --> 01:15:35,113 ¿Te duele la barriga? 913 01:15:39,034 --> 01:15:40,160 Me siento mal. 914 01:15:41,703 --> 01:15:43,455 Por el señor Cho 915 01:15:45,958 --> 01:15:47,167 y por la tía. 916 01:15:50,462 --> 01:15:51,338 Entonces, 917 01:15:52,881 --> 01:15:54,550 ¿prefieres perder? 918 01:16:01,807 --> 01:16:03,475 Pues da lo mejor de ti y gana. 919 01:16:04,810 --> 01:16:06,144 ¿Qué más puedes hacer? 920 01:16:41,179 --> 01:16:42,180 Ya has vuelto. 921 01:16:53,567 --> 01:16:55,527 No podías ni atarte los zapatos 922 01:16:56,695 --> 01:16:59,031 y ahora pareces un profesional. 923 01:17:06,371 --> 01:17:07,205 Es hora 924 01:17:09,708 --> 01:17:11,084 de que sigas tu camino. 925 01:17:13,211 --> 01:17:15,130 No tiene sentido que te quedes. 926 01:17:16,673 --> 01:17:19,343 Ya me has superado, no tiene sentido que seas mi alumno. 927 01:17:21,094 --> 01:17:25,349 No, aún no he llegado a ese punto. Me queda mucho por aprender. 928 01:17:26,642 --> 01:17:28,310 No tengo nada que enseñarte. 929 01:17:31,480 --> 01:17:34,066 Deberíamos habernos separado antes. 930 01:17:38,737 --> 01:17:41,239 Ganar y perder son parte de nuestras vidas, 931 01:17:44,034 --> 01:17:46,036 pero vivir en la misma casa, 932 01:17:47,788 --> 01:17:49,748 cuando nos enfrentamos a diario, 933 01:17:51,625 --> 01:17:53,043 es difícil para los dos. 934 01:17:54,961 --> 01:17:56,963 Lo siento, maestro. 935 01:17:58,924 --> 01:18:00,008 ¿Te he enseñado eso? 936 01:18:02,594 --> 01:18:06,098 Un profesional debe ganar, da igual quién sea el contrario. 937 01:18:14,356 --> 01:18:16,775 Estoy aprendiendo mucho, gracias a ti. 938 01:18:18,443 --> 01:18:20,779 Sé que puedo perder en cualquier momento. 939 01:18:28,704 --> 01:18:29,996 Sé que te irá bien, 940 01:18:31,456 --> 01:18:33,208 pero no te vuelvas vago. 941 01:18:48,348 --> 01:18:49,391 Me he dado cuenta 942 01:18:51,601 --> 01:18:52,519 de que nunca 943 01:18:53,603 --> 01:18:56,273 te he felicitado como es debido. 944 01:18:59,526 --> 01:19:00,527 Me honra 945 01:19:03,697 --> 01:19:05,449 haber sido tu maestro. 946 01:19:08,577 --> 01:19:09,411 Siempre 947 01:19:11,955 --> 01:19:13,331 estaré orgulloso de ti. 948 01:19:32,851 --> 01:19:34,394 He hecho kimchi. 949 01:19:35,187 --> 01:19:37,939 - A Chang-ho le gusta. - Gracias. 950 01:19:38,857 --> 01:19:40,025 Hemos terminado. 951 01:19:42,068 --> 01:19:43,069 Chang-ho. 952 01:19:43,862 --> 01:19:44,780 Dame un abrazo. 953 01:19:46,615 --> 01:19:49,576 No dejes de visitarnos. Y come. 954 01:19:52,037 --> 01:19:53,538 Sí, tía. 955 01:20:02,255 --> 01:20:05,634 Abrígate y ven a por más guarniciones cuando se te acaben. 956 01:20:05,717 --> 01:20:07,552 Muchas gracias por todo. 957 01:20:08,386 --> 01:20:09,554 Un placer. 958 01:20:09,638 --> 01:20:10,639 Cuidaos. 959 01:20:10,722 --> 01:20:13,058 Claro. Buen viaje. 960 01:20:16,728 --> 01:20:17,646 Maestro. 961 01:20:24,653 --> 01:20:25,529 Gracias 962 01:20:26,488 --> 01:20:27,697 por todo. 963 01:20:28,907 --> 01:20:29,741 No… 964 01:20:39,668 --> 01:20:41,878 El señor Cho me ha dado esto para ti. 965 01:20:59,271 --> 01:21:00,689 CHO, BLANCAS CONTRA LEE, NEGRAS 966 01:21:00,772 --> 01:21:02,148 NEGRAS GANAN POR 1,5 PUNTOS. 967 01:21:42,147 --> 01:21:45,150 Cho Hoon-hyun no cuenta con una sola victoria. 968 01:21:45,233 --> 01:21:47,694 Está siendo devorado por su cachorro de tigre. 969 01:21:47,777 --> 01:21:48,904 ¿A quién puede culpar? 970 01:21:49,404 --> 01:21:51,656 - Aun así, duele. - Sí. 971 01:21:51,740 --> 01:21:56,661 Ganamos más dinero cuando las partidas son reñidas. 972 01:21:56,745 --> 01:21:58,914 Así, no ganaremos mucho. 973 01:21:59,748 --> 01:22:02,334 Reduce la apuesta por Chang-ho. 974 01:22:03,752 --> 01:22:04,669 Uno, 975 01:22:04,753 --> 01:22:08,548 {\an8}dos, tres, cuatro, cinco, 976 01:22:09,257 --> 01:22:13,929 {\an8}seis, siete, ocho, nueve, diez. 977 01:22:16,097 --> 01:22:17,933 Cho se queda sin tiempo y pierde. 978 01:22:18,683 --> 01:22:20,936 Nam gana por defecto. 979 01:22:49,297 --> 01:22:50,173 ¿Y los niños? 980 01:22:50,966 --> 01:22:52,717 - ¿Aún no han llegado? - No. 981 01:22:54,010 --> 01:22:55,261 ¿Qué tal la partida? 982 01:22:56,596 --> 01:22:57,430 He perdido. 983 01:22:58,932 --> 01:23:00,684 Puedo vivir con un perdedor, 984 01:23:02,018 --> 01:23:03,979 pero no con un hombre patético. 985 01:23:05,522 --> 01:23:06,982 Te escondes como un cobarde. 986 01:23:09,985 --> 01:23:15,156 Nunca me he enfadado contigo ni con Chang-ho, mientras cuidé de él, 987 01:23:16,700 --> 01:23:18,201 pero verte así 988 01:23:19,202 --> 01:23:20,787 hace que quiera odiar a Chang-ho. 989 01:23:23,748 --> 01:23:25,375 ¿Por qué eres tan patético? 990 01:23:34,801 --> 01:23:37,053 El campeón Lee, ¡cuánto tiempo! 991 01:23:37,137 --> 01:23:38,304 ¿Has comido? 992 01:23:38,388 --> 01:23:40,807 Si no, ¿comemos juntos? 993 01:23:40,890 --> 01:23:43,143 No, aún no tengo hambre. 994 01:23:43,226 --> 01:23:44,561 Seguro que está lleno. 995 01:23:45,061 --> 01:23:48,231 Está empachado con tanto título de campeón 996 01:23:48,314 --> 01:23:49,816 y por jalarse a su maestro. 997 01:23:50,316 --> 01:23:52,986 No se ha jalado nada. ¡Cuidado con lo que dices! 998 01:23:53,069 --> 01:23:55,488 ¿Por qué te pones así? 999 01:23:56,448 --> 01:23:58,033 Era una broma. 1000 01:23:58,533 --> 01:23:59,451 Una broma. 1001 01:24:02,996 --> 01:24:05,165 Lo estarás disfrutando, Lee. 1002 01:24:05,707 --> 01:24:07,500 Vaya, además eres fotogénico. 1003 01:24:07,584 --> 01:24:09,753 OTRA RENUNCIA ¿SE RETIRARÁ CHO HOON-HYUN? 1004 01:24:11,129 --> 01:24:13,381 Podrías ser modelo. 1005 01:24:16,760 --> 01:24:19,637 ¿Vamos a comer naejangtang? Hace mucho que no lo tomamos. 1006 01:24:19,721 --> 01:24:21,097 - Sí. - Vale. 1007 01:24:21,848 --> 01:24:24,184 - ¿Y una copa? - ¿Qué haría usted? 1008 01:24:29,105 --> 01:24:29,939 ¿Yo? 1009 01:24:30,732 --> 01:24:33,151 Señor Baek, ¿qué haría usted si fuera yo? 1010 01:24:34,903 --> 01:24:36,404 ¿Debería perder? 1011 01:24:36,988 --> 01:24:40,075 ¿Por qué me preguntas eso? 1012 01:24:40,909 --> 01:24:46,081 Es lo que me enseñaron. Que el trabajo de un profesional es ganar. 1013 01:24:47,957 --> 01:24:51,294 Supongo que nunca ha conocido a un buen maestro. 1014 01:24:51,377 --> 01:24:52,587 Pedazo de… 1015 01:24:53,755 --> 01:24:55,757 ¿Te crees por encima de los demás? 1016 01:24:57,592 --> 01:24:58,510 Era una broma. 1017 01:24:59,636 --> 01:25:01,221 Yo también bromeaba. 1018 01:25:01,304 --> 01:25:02,514 ¿Qué? 1019 01:25:04,182 --> 01:25:05,183 Que era una broma. 1020 01:25:06,684 --> 01:25:08,186 Vamos, Lee. 1021 01:25:14,526 --> 01:25:16,778 ¿Una renuncia? ¿El gran Cho Hoon-hyun? 1022 01:25:17,403 --> 01:25:19,322 ¡Al menos deberías haber jugado! 1023 01:25:19,906 --> 01:25:22,325 ¿Sabes lo preocupada que está tu mujer por ti? 1024 01:25:23,660 --> 01:25:24,702 ¿Y Chang-ho? 1025 01:25:25,286 --> 01:25:29,666 Pobre chico. Puede que no hable de ello, pero debe de sentirse fatal. 1026 01:25:37,549 --> 01:25:40,176 ¿Qué hace? No tiene mucho aguante. 1027 01:25:44,264 --> 01:25:45,223 Oye, Cho. 1028 01:25:46,391 --> 01:25:47,225 ¿Qué? 1029 01:25:57,694 --> 01:25:59,362 Mi cuchillo se ha oxidado. 1030 01:26:04,159 --> 01:26:05,410 No tienes paraguas. 1031 01:26:06,244 --> 01:26:07,412 ¡Oye, Cho! 1032 01:26:54,542 --> 01:26:56,878 CHO CONTRA LEE VICTORIA SIN PUNTOS PARA LEE 1033 01:27:12,810 --> 01:27:15,897 Me cabrearía que te retiraras por algo así. 1034 01:27:18,816 --> 01:27:21,986 Me has apuñalado por la espalda al menos cien veces. 1035 01:27:25,323 --> 01:27:27,367 A todos nos duele un golpe. 1036 01:27:29,327 --> 01:27:31,329 Chang-ho también lo está pasando mal. 1037 01:27:33,498 --> 01:27:34,999 Ese pobre niño 1038 01:27:36,334 --> 01:27:37,919 sufre porque yo fui su maestro. 1039 01:27:39,587 --> 01:27:42,590 Ni siquiera sonríe cuando gana. 1040 01:27:44,425 --> 01:27:45,969 Sigues siendo su maestro. 1041 01:27:48,054 --> 01:27:51,057 Debes estimularlo para que mejore aún más. 1042 01:27:53,851 --> 01:27:55,436 Go es un juego extraño. 1043 01:27:57,981 --> 01:27:59,524 Cuando colocas una piedra, 1044 01:28:00,692 --> 01:28:02,443 sientes que puedes ganar, 1045 01:28:04,862 --> 01:28:06,322 pero cuesta colocarla. 1046 01:28:11,369 --> 01:28:14,122 Creía que por fin empezaba a entender el juego. 1047 01:28:16,374 --> 01:28:18,084 Para ganar, hay que aguantar. 1048 01:28:20,086 --> 01:28:24,090 La herida supura, se forma una costra y luego se cubre con carne. 1049 01:28:25,550 --> 01:28:26,801 Lo aguantas… 1050 01:28:29,637 --> 01:28:31,514 hasta que se te presenta una oportunidad. 1051 01:28:34,559 --> 01:28:35,435 Cho. 1052 01:28:38,813 --> 01:28:41,274 Cuando empiezas a evitar a tu oponente en el tablero… 1053 01:28:44,235 --> 01:28:45,903 no hay otro sitio adonde ir. 1054 01:28:57,915 --> 01:28:59,167 Sé tú mismo. 1055 01:29:00,335 --> 01:29:02,086 El estar callado y encorvado 1056 01:29:03,671 --> 01:29:05,048 no te pega. 1057 01:29:48,800 --> 01:29:51,636 {\an8}EN EL GO SE BUSCAN RESPUESTAS QUE NO HAY 1058 01:29:51,719 --> 01:29:53,554 {\an8}SEGOE KENSAKU (MAESTRO DE CHO HOON-HYUN) 1059 01:30:15,451 --> 01:30:20,289 EL GO ES UNA LUCHA CONTRA TI MISMO JULIO DE 1964, CHO HOON-HYUN 1060 01:30:24,001 --> 01:30:26,170 Estoy lleno. Estaba bueno. 1061 01:30:26,671 --> 01:30:28,840 Felicidades por la victoria que vas a tener. 1062 01:30:28,923 --> 01:30:30,341 Hoy no he visto a Cho. 1063 01:30:30,425 --> 01:30:33,719 No me felicites. Será una victoria desagradable. 1064 01:30:33,803 --> 01:30:37,765 Es el momento de enfrentarse a Cho Hoon-hyun y aplastarlo. 1065 01:30:39,225 --> 01:30:41,352 No vendrá, tiene miedo. 1066 01:30:45,523 --> 01:30:47,942 Señor Baek, aquí está. 1067 01:30:48,693 --> 01:30:49,694 Dígame, 1068 01:30:50,278 --> 01:30:52,238 ¿ha comido mucho? 1069 01:30:55,867 --> 01:31:00,705 {\an8}UN AÑO DESPUÉS 1070 01:31:05,626 --> 01:31:07,712 FINALES FEMENINAS DEL SEGUNDO TORNEO GUKSU 1071 01:31:07,795 --> 01:31:09,255 ¿Maestro? 1072 01:31:09,839 --> 01:31:12,300 Vaya, mírate. Deja que te ayude. 1073 01:31:13,301 --> 01:31:15,553 No, no pasa nada. Puedo hacerlo yo. 1074 01:31:25,229 --> 01:31:26,105 Maestro. 1075 01:31:27,648 --> 01:31:28,816 La partida de hoy… 1076 01:31:29,567 --> 01:31:30,735 Por supuesto, gané. 1077 01:31:32,653 --> 01:31:35,072 ¿Por qué me preguntas eso? Es vergonzoso. 1078 01:31:36,908 --> 01:31:40,077 Juego en las preliminares, como un novato. 1079 01:31:42,079 --> 01:31:43,498 Te vi jugar ayer. 1080 01:31:44,624 --> 01:31:47,376 Sigues sin pelear. 1081 01:31:48,836 --> 01:31:50,963 Porque puedo ganar sin luchar. 1082 01:31:52,673 --> 01:31:56,010 ¿Por qué arriesgar y luchar? 1083 01:31:56,511 --> 01:31:59,305 Quizá evitas la lucha porque tienes miedo. 1084 01:31:59,805 --> 01:32:01,015 Por supuesto que no. 1085 01:32:02,141 --> 01:32:03,976 ¿Quién crees que es mi maestro? 1086 01:32:08,523 --> 01:32:11,776 Ya. Mírame dando lecciones a un jugador mejor que yo. 1087 01:32:14,278 --> 01:32:16,280 Lee, 7 dan, consigue una victoria sin puntos 1088 01:32:16,364 --> 01:32:18,699 y logra defender su título en el Torneo Daewang. 1089 01:32:18,783 --> 01:32:22,036 Cuenta con 19 victorias consecutivas y, si gana… 1090 01:32:22,119 --> 01:32:25,998 Lo que importa es el número de victorias consecutivas, ¿no? 1091 01:32:26,958 --> 01:32:28,376 El Torneo Paewang se celebrará… 1092 01:32:28,459 --> 01:32:31,128 No hace falta verlo. Lee ganará tres a cero. 1093 01:32:31,212 --> 01:32:34,298 Cho Hoon-hyun se ha quedado en el pasado. 1094 01:32:34,382 --> 01:32:41,180 Tras ganar varias preliminares y finales, Cho desafiará a su antiguo alumno, Lee. 1095 01:32:41,681 --> 01:32:42,765 Lee Chang-ho… 1096 01:32:45,518 --> 01:32:46,727 - Has llegado. - Hola. 1097 01:32:47,228 --> 01:32:48,437 - Ya está. - Vale. 1098 01:32:49,647 --> 01:32:51,357 - ¿Comprobaste el micro? - Sí. 1099 01:32:52,608 --> 01:32:53,526 Hola, Cho. 1100 01:32:54,110 --> 01:32:55,695 Si no quieres, no lo hagas. 1101 01:32:56,612 --> 01:32:57,446 ¿En serio? 1102 01:33:00,199 --> 01:33:01,534 Es broma. 1103 01:33:01,617 --> 01:33:04,287 No soy tan cínico. Ya tocaba. 1104 01:33:04,954 --> 01:33:05,788 Adelante. 1105 01:33:08,749 --> 01:33:10,001 Primero, enhorabuena. 1106 01:33:10,501 --> 01:33:15,798 El año pasado los aficionados te nombraron el jugador de go más popular. 1107 01:33:15,881 --> 01:33:16,882 ¿Cómo te sientes? 1108 01:33:16,966 --> 01:33:20,303 Si lo hubiera sabido, habría perdido antes. 1109 01:33:20,970 --> 01:33:24,056 Cuando no cesaba de ganar, todo el mundo me odiaba. 1110 01:33:25,725 --> 01:33:26,559 Ya. 1111 01:33:26,642 --> 01:33:28,227 Los registros muestran 1112 01:33:28,311 --> 01:33:31,480 que has jugado 110 partidas en el último año. 1113 01:33:31,564 --> 01:33:34,567 Prácticamente, has jugado una cada tres días, 1114 01:33:34,650 --> 01:33:37,570 entre las preliminares y las finales. 1115 01:33:37,653 --> 01:33:41,240 En el pasado, como solo defendías el título, esperabas. 1116 01:33:41,824 --> 01:33:42,825 Ha sido duro. 1117 01:33:45,036 --> 01:33:49,123 Pero la partida es más emocionante cuando una derrota 1118 01:33:50,082 --> 01:33:51,584 te lanza al abismo. 1119 01:33:51,667 --> 01:33:52,877 Ha sido divertido. 1120 01:33:53,377 --> 01:33:56,339 Fue refrescante enfrentarse a jóvenes que empiezan. 1121 01:33:58,633 --> 01:34:00,676 Lee Chang-ho está en racha 1122 01:34:00,760 --> 01:34:03,971 y todos dicen que ya no es noticia si gana. 1123 01:34:04,055 --> 01:34:05,806 Mi última pregunta 1124 01:34:06,390 --> 01:34:10,895 es si puedes enviar un mensaje a Lee, tu alumno y oponente en la final. 1125 01:34:16,734 --> 01:34:19,737 Habrá sido mi alumno, pero una partida es una partida. 1126 01:34:21,572 --> 01:34:23,991 Si me enfrento a Chang-ho, 1127 01:34:25,242 --> 01:34:26,911 pienso darlo todo. 1128 01:34:28,245 --> 01:34:31,791 Ahora me toca arrebatarle el título, como él hizo conmigo. 1129 01:34:40,966 --> 01:34:42,301 ¡VUELVE CHO HOON-HYUN! 1130 01:35:07,118 --> 01:35:10,204 {\an8}FINAL DEL 31.º TORNEO PAWANG, ÚLTIMA RONDA 1131 01:35:10,287 --> 01:35:12,790 {\an8}CHO HOON-HYUN, 9 DAN CONTRA LEE CHAN-HO, 7 DAN 1132 01:35:34,770 --> 01:35:37,940 Es la última partida. Ambos tienen dos victorias. 1133 01:35:38,023 --> 01:35:40,067 Pensé que, en la partida, reinaría la cautela, 1134 01:35:40,151 --> 01:35:42,862 pero va muy rápido. 1135 01:35:42,945 --> 01:35:46,866 La apertura es igual que la de la cuarta partida. 1136 01:35:46,949 --> 01:35:48,451 Como si estuviera coreografiada. 1137 01:35:48,534 --> 01:35:51,245 La partida es intensa, ninguno se da por vencido. 1138 01:35:51,328 --> 01:35:54,498 Es como si ambos gritaran que su estilo de juego es correcto. 1139 01:35:54,582 --> 01:35:58,878 Lee Chang-ho, 7 dan, es conocido como el "dios del cálculo". 1140 01:35:58,961 --> 01:36:02,965 Cho, 9 dan, ganó las dos primeras partidas, 1141 01:36:03,048 --> 01:36:06,886 pero perdió las dos siguientes y está al borde del precipicio. 1142 01:36:06,969 --> 01:36:10,347 Las partidas entre maestro y alumno han seguido este patrón. 1143 01:36:10,431 --> 01:36:14,727 Las remontadas se han convertido en una característica de Lee Chang-ho. 1144 01:36:14,810 --> 01:36:19,190 Para Cho, el reto será mantener la compostura hasta el final. 1145 01:36:26,489 --> 01:36:27,740 Cho juega en otra zona. 1146 01:36:28,324 --> 01:36:31,035 Lo normal sería tomar esta área y reforzarla, 1147 01:36:31,118 --> 01:36:33,329 pero ha colocado la piedra aquí. 1148 01:36:33,996 --> 01:36:36,707 ¿A que el estilo de Cho es más agudo y nítido 1149 01:36:36,791 --> 01:36:39,418 desde su vuelta tras tocar fondo? 1150 01:36:39,502 --> 01:36:42,838 Sí, le ha valido un nuevo apodo, el "Dios de la Guerra". 1151 01:36:42,922 --> 01:36:44,173 Desde esa perspectiva, 1152 01:36:44,256 --> 01:36:47,218 parece que Cho planea provocar enfrentamientos aquí y allá. 1153 01:36:47,301 --> 01:36:49,553 A ver cómo responde Lee. 1154 01:36:51,639 --> 01:36:54,308 ¡Vaya, Lee Chang-ho contraataca! 1155 01:36:54,391 --> 01:36:55,810 ¡Va a capturar a su enemigo! 1156 01:36:55,893 --> 01:36:59,063 No tiene intención de arriesgarse, algo inusual. 1157 01:36:59,814 --> 01:37:02,733 Cho ha hecho una mueca, como si no se lo esperara. 1158 01:37:21,001 --> 01:37:25,089 ¡Lee Chang-ho contraataca contra la ola de ataques de Cho Hoon-hyun! 1159 01:37:27,925 --> 01:37:29,510 Cho sacude el centro. 1160 01:37:30,636 --> 01:37:33,722 No parece que Lee Chang-ho vaya a hacerle frente. 1161 01:37:37,643 --> 01:37:41,105 ¡Vaya, Lee Chang-ho se mete de lleno! 1162 01:37:41,856 --> 01:37:46,193 Ninguno mira a sus grupos. ¡Solo les importa la batalla! 1163 01:37:47,361 --> 01:37:52,950 En la partida, ni el maestro ni el alumno ceden. 1164 01:38:07,339 --> 01:38:09,592 La batalla es escalofriante. 1165 01:38:09,675 --> 01:38:11,886 Luchan como enemigos acérrimos. 1166 01:38:16,557 --> 01:38:19,143 Lee se está tomando su tiempo. 1167 01:38:20,060 --> 01:38:24,732 Estará planteándose decenas de miles de posibles secuencias. 1168 01:38:46,962 --> 01:38:49,798 Lee Chang-ho ha dado un gran golpe. 1169 01:38:49,882 --> 01:38:52,051 Seguro que le ha dolido a Cho. 1170 01:38:53,594 --> 01:38:56,931 En general, las blancas parecen tener ventaja. 1171 01:38:57,014 --> 01:38:58,807 ¿Qué opina, señor Nam? 1172 01:38:58,891 --> 01:39:01,977 Cho abre frentes aquí y allá, 1173 01:39:03,145 --> 01:39:05,397 pero los muros de Chang-ho son gruesos. 1174 01:39:05,481 --> 01:39:08,651 Sí, parece que Lee va por delante con tres puntos y medio 1175 01:39:08,734 --> 01:39:11,028 o cuatro y medio. 1176 01:39:11,862 --> 01:39:15,783 La partida está entrando en su etapa final. 1177 01:39:16,367 --> 01:39:19,203 Si Lee gana hoy, recreará el logro de su maestro 1178 01:39:19,286 --> 01:39:21,914 ganando todos los torneos del año. 1179 01:39:22,414 --> 01:39:25,125 Lee Chang-ho, ¡lo tienes al alcance de la mano! 1180 01:39:30,381 --> 01:39:34,051 Oh, Cho contraataca de forma inesperada. 1181 01:39:34,134 --> 01:39:36,720 ¿Estará planeando capturar esta zona? 1182 01:39:37,638 --> 01:39:39,056 No será fácil. 1183 01:39:39,556 --> 01:39:41,558 Se enfrenta a Lee Chang-ho. 1184 01:39:43,143 --> 01:39:46,605 La ha defendido bien. Se trata de Lee Chang-ho. Es buena zona. 1185 01:39:46,689 --> 01:39:50,484 Sí, la ha defendido y fue a por el punto vital de su oponente. 1186 01:39:51,360 --> 01:39:53,862 Es un movimiento clásico de Lee Chang-ho. 1187 01:39:55,823 --> 01:40:00,327 Cho está a la defensiva, ¿cómo saldrá de esta difícil situación? 1188 01:40:01,537 --> 01:40:05,457 En esta partida, no ha tenido la ventaja en ningún momento. 1189 01:40:19,596 --> 01:40:22,933 ¿Y ese movimiento de Cho? ¿Tiene sentido? 1190 01:40:23,017 --> 01:40:25,144 ¿Qué? ¿Se va a meter aún más? 1191 01:40:25,769 --> 01:40:27,771 Es demasiado imprudente. 1192 01:40:28,272 --> 01:40:30,107 No hay nada que lo respalde. 1193 01:40:40,868 --> 01:40:43,162 Lee se echa atrás. 1194 01:40:44,288 --> 01:40:48,459 Creo que sería mejor ponerla aquí y obtener un punto. 1195 01:40:49,251 --> 01:40:50,669 ¿Qué ha sido eso? 1196 01:40:52,921 --> 01:40:56,550 ¿Hay algo más en la jugada de Cho? 1197 01:40:57,384 --> 01:40:59,011 Lo siento. ¿Qué se me pasa? 1198 01:40:59,094 --> 01:41:01,847 ¿Qué hay detrás de esta jugada? 1199 01:41:06,560 --> 01:41:09,354 Los puntos vitales son delicados. 1200 01:41:11,565 --> 01:41:16,278 Si te atacan, no puedes moverte y te quedas sin opciones. 1201 01:41:19,573 --> 01:41:21,784 Al colocar más piedras y mezclarlas, 1202 01:41:22,826 --> 01:41:24,369 surgen más puntos vitales. 1203 01:41:26,288 --> 01:41:28,749 Mi punto vital es… 1204 01:41:30,209 --> 01:41:31,710 el mismo de mi oponente. 1205 01:41:35,172 --> 01:41:36,757 - Un momento. - Sí. 1206 01:41:37,549 --> 01:41:39,301 Ya lo veo. ¡Es genial! 1207 01:41:39,885 --> 01:41:42,471 Las negras se retiran aquí y las blancas hacen un atari. 1208 01:41:42,554 --> 01:41:44,973 Las negras conectan, las blancas deben extenderse aquí 1209 01:41:45,474 --> 01:41:48,977 y, al final, las negras ganan la ventaja. 1210 01:41:49,061 --> 01:41:51,605 ¡Es una apuesta exquisita de Cho por la victoria! 1211 01:41:51,688 --> 01:41:54,691 ¡Por fin el maestro le tuerce el brazo al alumno! 1212 01:41:54,775 --> 01:41:58,403 Si funciona, Cho podría darle la vuelta al juego. 1213 01:41:59,530 --> 01:42:01,031 Hacen falta dos para jugar al go. 1214 01:42:02,574 --> 01:42:06,662 Un genio no puede crear una buena partida de go solo. 1215 01:42:08,539 --> 01:42:09,540 Esta partida 1216 01:42:10,040 --> 01:42:11,792 pasará a la historia. 1217 01:42:24,847 --> 01:42:27,099 Lee Chang-ho mueve hacia la izquierda. 1218 01:42:28,183 --> 01:42:29,768 Cho bloquea con decisión. 1219 01:42:44,283 --> 01:42:46,785 ¡La estatua de piedra se estremece! 1220 01:42:46,869 --> 01:42:48,579 ¡Lee Chang-ho es humano! 1221 01:43:51,725 --> 01:43:53,227 ¡Lee Chang-ho se retira! 1222 01:43:53,310 --> 01:43:54,978 ¡Cho Hoon-hyun ha ganado! 1223 01:43:55,062 --> 01:43:58,398 ¡Lee Chang-ho no gana todos los torneos del año! 1224 01:43:59,566 --> 01:44:03,570 ¡Cho Hoon-hyun se alza de nuevo tras 15 derrotas 1225 01:44:04,071 --> 01:44:07,741 y supera el gran obstáculo que es Lee Chang-ho! 1226 01:44:08,742 --> 01:44:12,996 ¡Cho gana el Torneo Paewang y deja atrás su racha de fracasos! 1227 01:44:13,872 --> 01:44:14,957 ¡Todos! 1228 01:44:15,040 --> 01:44:17,042 ¡"El Rey" ha vuelto! 1229 01:45:03,922 --> 01:45:04,756 {\an8}GANADOR 1230 01:45:29,156 --> 01:45:30,407 Buen viaje a casa. 1231 01:45:32,159 --> 01:45:33,243 Toma. 1232 01:45:33,910 --> 01:45:34,745 Toma. 1233 01:45:34,828 --> 01:45:37,080 No me pareció bien tirarlo. 1234 01:45:37,164 --> 01:45:39,249 Aún se puede usar. Toma. 1235 01:45:46,006 --> 01:45:47,382 TAXI 1236 01:45:47,966 --> 01:45:51,970 Cortar, sacrificar, avanzar, 1237 01:45:52,846 --> 01:45:55,223 atari, proteger… 1238 01:46:19,831 --> 01:46:21,750 EN EL GO SE BUSCAN RESPUESTAS QUE NO HAY 1239 01:46:24,669 --> 01:46:29,174 EL GO ES UNA LUCHA CONTRA TI MISMO JULIO DE 1964, CHO HOON-HYUN 1240 01:46:36,765 --> 01:46:41,603 {\an8}16 DE NOVIEMBRE DE 1998 EVENTO ANTES DEL 42.º TORNEO GUKSU 1241 01:46:42,020 --> 01:46:45,357 Acabemos con las fotos y empecemos la rueda de prensa. 1242 01:46:45,440 --> 01:46:49,236 Periodistas, ¿pueden sentarse en sus asientos? 1243 01:46:52,114 --> 01:46:57,035 {\an8}El título de campeón del Torneo Guksu le representa en cierto modo, 1244 01:46:57,119 --> 01:46:59,287 {\an8}estará muy emocionado. 1245 01:46:59,830 --> 01:47:01,164 {\an8}Bueno, ganas un título 1246 01:47:02,040 --> 01:47:02,999 {\an8}y te lo quitan. 1247 01:47:03,083 --> 01:47:04,709 {\an8}Funciona así. 1248 01:47:04,793 --> 01:47:06,962 {\an8}Quizá sea mi edad, pero hoy por hoy, 1249 01:47:07,671 --> 01:47:08,755 {\an8}prefiero… 1250 01:47:12,342 --> 01:47:15,262 {\an8}que me recuerden por mi juego y no por ganar un título. 1251 01:47:15,345 --> 01:47:18,265 Señor Cho, últimamente ha tenido una buena racha. 1252 01:47:18,849 --> 01:47:20,642 ¿Tiene algún secreto? 1253 01:47:22,227 --> 01:47:23,228 Bueno… 1254 01:47:26,022 --> 01:47:28,442 {\an8}Dicen que el sol brilla más 1255 01:47:29,234 --> 01:47:32,696 {\an8}antes de ponerse. 1256 01:47:34,364 --> 01:47:36,366 Supongo que se acabará pronto. 1257 01:47:37,742 --> 01:47:39,661 ¿Qué opina, señor Lee? 1258 01:47:41,288 --> 01:47:43,039 Desde que dejó de fumar, 1259 01:47:43,123 --> 01:47:45,375 dejó de cometer errores en las etapas finales. 1260 01:47:45,459 --> 01:47:47,169 La culpa era de los cigarrillos. 1261 01:47:49,004 --> 01:47:49,838 Gracias. 1262 01:47:51,006 --> 01:47:55,927 Por último, ¿pueden decirnos cómo van a afrontar la partida de mañana? 1263 01:47:58,889 --> 01:48:03,977 Chang-ho le ha cogido el gusto a remontar, por eso me dejó ganar la primera partida, 1264 01:48:05,437 --> 01:48:09,107 pero ya que estamos en ello, convertiré la partida en otra lección. 1265 01:48:11,651 --> 01:48:14,237 Una derrota fue suficiente lección. 1266 01:48:16,156 --> 01:48:19,618 Creo que muchos desean la victoria del señor Cho, 1267 01:48:20,243 --> 01:48:22,913 pero no pienso renunciar 1268 01:48:23,705 --> 01:48:25,790 al título de campeón que tanto me ha costado. 1269 01:48:50,440 --> 01:48:51,775 Chang-ho, ¿otra vez tú? 1270 01:48:55,111 --> 01:48:56,196 Sí, maestro. 1271 01:49:01,326 --> 01:49:02,410 Es lo que es. 1272 01:49:03,453 --> 01:49:04,704 Una partida es así. 1273 01:49:11,753 --> 01:49:17,676 {\an8}MUSHIM: VACIAR EL CORAZÓN 1274 01:49:23,848 --> 01:49:29,771 {\an8}SEONG-EUI: PONER EL CORAZÓN EN TODO 1275 01:50:23,617 --> 01:50:24,576 17 DE NOVIEMBRE, 1998 1276 01:50:24,659 --> 01:50:26,161 TRAS 5 AÑOS, HOON-HYUN RECUPERÓ 1277 01:50:26,244 --> 01:50:28,830 EL TÍTULO DE CAMPEÓN DEL GUKSU TRAS VENCER A LEE CHANG-HO 1278 01:50:28,913 --> 01:50:30,373 LA PRIMERA NEVADA CAYÓ AQUEL DÍA 1279 01:50:36,463 --> 01:50:39,215 CHANG-HO LIDERÓ LA ESCENA INTERNACIONAL DEL GO POR 15 AÑOS 1280 01:50:39,299 --> 01:50:40,800 SIGUIENDO LOS PASOS DE SU MAESTRO 1281 01:50:40,884 --> 01:50:43,261 Y AÚN SE LE CONSIDERA EL MEJOR JUGADOR DE LA HISTORIA 1282 01:50:47,057 --> 01:50:49,893 EL MAESTRO Y EL ALUMNO 1283 01:50:49,976 --> 01:50:53,813 SIGUEN JUGANDO 1284 01:54:34,492 --> 01:54:39,497 Subtítulos: Begoña Aybar