1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,453 --> 00:01:21,164 Berdasarkan kisah benar pemain Go Cho Hoon-hyun dan Lee Chang-ho. 4 00:01:21,247 --> 00:01:24,000 Semua watak dan peristiwa mungkin berbeza dengan peristiwa sebenar. 5 00:01:25,376 --> 00:01:27,295 Kejohanan Dunia Go Ying Shibei diadakan pada 1980-an 6 00:01:27,378 --> 00:01:28,546 demi mencari juara dunia. 7 00:01:28,630 --> 00:01:30,548 Satu tempat diberikan kepada Korea, negara bukan pilihan. 8 00:01:30,632 --> 00:01:33,051 Cho Hoon-hyun 9-dan mara ke peringkat akhir tanpa dijangka. 9 00:01:33,134 --> 00:01:35,887 Lawannya, Nie Weiping 9-dan dari China, atau "Beruang Hitam Benua" 10 00:01:35,970 --> 00:01:37,931 memenangi Liga Super China-Jepun 11 kali berturut-turut 11 00:01:38,014 --> 00:01:39,099 dan merupakan pemain terbaik dunia. 12 00:01:40,308 --> 00:01:44,938 Pusingan akhir Kejohanan Dunia Go Profesional Ying Shibei yang pertama 13 00:01:45,021 --> 00:01:47,273 akan diadakan di Singapura hari ini. 14 00:01:47,774 --> 00:01:50,985 Cho Hoon-hyun dari Korea dan Nie Weiping dari China, 15 00:01:51,069 --> 00:01:52,779 seri dengan dua kemenangan, 16 00:01:52,862 --> 00:01:56,783 {\an8}akan bertempur dalam perlawanan bersejarah demi menjadi Raja Go. 17 00:01:57,283 --> 00:02:00,245 {\an8}Batu putih memenangi semua pusingan sebelum ini 18 00:02:00,328 --> 00:02:04,457 {\an8}dan menimbulkan tanda tanya tentang pemilik batu putih pusingan akhir. 19 00:02:04,541 --> 00:02:05,834 Dia datang. 20 00:02:05,917 --> 00:02:08,753 Cakap sesuatu. 21 00:02:08,837 --> 00:02:11,089 En. Cho, apa perasaan awak? 22 00:02:11,172 --> 00:02:12,924 Apa persediaan yang diambil? 23 00:02:14,008 --> 00:02:15,426 Jika awak pilih hitam? 24 00:02:15,510 --> 00:02:17,929 - Awak akan serang dia? - Nie Weiping! 25 00:02:18,513 --> 00:02:19,848 Apa perasaan awak? 26 00:02:19,931 --> 00:02:20,849 Celaka Korea! 27 00:02:20,932 --> 00:02:25,436 China pasti menang! 28 00:02:26,521 --> 00:02:29,941 {\an8}TEMPAT PERLAWANAN HOTEL STAMFORD, SINGAPURA 29 00:02:39,617 --> 00:02:41,870 Nie Weiping 9-dan, putih. 30 00:02:42,370 --> 00:02:44,372 Cho Hoon-hyun 9-dan, hitam. 31 00:02:59,804 --> 00:03:01,264 Mari mulakan perlawanan. 32 00:03:02,974 --> 00:03:05,602 {\an8}KEJOHANAN DUNIA GO YING SHIBEI PERTAMA, PUSINGAN AKHIR 33 00:03:05,685 --> 00:03:08,688 {\an8}CHO HOON-HYUN 9-DAN LAWAN NIE WEIPING 9-DAN 34 00:03:36,466 --> 00:03:41,346 THE MATCH 35 00:03:41,429 --> 00:03:45,934 Cho Hoon-hyun 9-dan dari Korea telah memasuki dunia Go antarabangsa. 36 00:03:46,017 --> 00:03:48,269 {\an8}En. Cho bukan sahaja menewaskan Jepun 37 00:03:48,353 --> 00:03:50,271 yang menjadi pusat utama Go, 38 00:03:50,355 --> 00:03:54,025 tapi China tempat asal permainan Go, 39 00:03:54,108 --> 00:03:58,238 dan kemenangannya membuktikan kualiti Go di Korea adalah hebat. 40 00:03:58,821 --> 00:03:59,864 Sekarang, 41 00:04:00,448 --> 00:04:03,952 saya rasa mustahil untuk kalahkan Raja Go. 42 00:04:04,035 --> 00:04:06,537 Cho Hoon-hyun 9-dan, juara dunia Go, 43 00:04:06,621 --> 00:04:07,747 pulang ke Korea. 44 00:04:07,830 --> 00:04:09,958 Cho 9-dan sertai perarakan unik 45 00:04:10,041 --> 00:04:13,544 di Lapangan Gimpo ke Persatuan Baduk Korea di Jongno 2-ga. 46 00:04:13,628 --> 00:04:15,630 Kerajaan ingin menganugerahkan Cho 47 00:04:15,713 --> 00:04:18,299 dengan Pingat Eungwan Darjah Kebesaran Budaya 48 00:04:18,383 --> 00:04:21,386 kerana meningkatkan martabat Go Korea di mata dunia. 49 00:04:22,845 --> 00:04:26,766 {\an8}LIMA BULAN KEMUDIAN 50 00:04:26,849 --> 00:04:30,853 KELAS MENGAJAR PERLAWANAN BERSAMA PEMAIN GO PROFESIONAL 51 00:04:36,025 --> 00:04:37,402 Hebatlah dia. 52 00:04:37,485 --> 00:04:40,071 Tadi dia berdepan langkah hidup-atau-mati. 53 00:04:40,154 --> 00:04:41,698 - Apa? - Tadi itu. 54 00:04:41,781 --> 00:04:43,741 Hei, sini. 55 00:04:46,411 --> 00:04:47,412 - Mari. - Okey. 56 00:04:47,495 --> 00:04:50,540 Tengok! Awak dalam kesusahan, En. Cheon. 57 00:04:50,623 --> 00:04:52,083 Tengoklah awak berpeluh. 58 00:04:52,166 --> 00:04:55,503 Dia seorang genius Go di Jeonju. 59 00:04:55,586 --> 00:04:58,131 - Dia main tak sampai enam bulan. - Enam bulan? 60 00:04:58,214 --> 00:05:02,302 Dia tiada tolok bandingan di Jeonju dan seluruh Jeollanam-do. 61 00:05:02,385 --> 00:05:03,761 - Pasti genius. - Hei. 62 00:05:03,845 --> 00:05:05,972 Rasanya dah tamat. Jom hentikan? 63 00:05:07,432 --> 00:05:08,599 Hoi, sekejap. 64 00:05:12,103 --> 00:05:14,105 - Rasanya belum habis. - Apa? 65 00:05:15,606 --> 00:05:18,151 Awak salah, semuanya dah tamat. 66 00:05:18,234 --> 00:05:20,069 Boleh saya sambung main? 67 00:05:21,070 --> 00:05:22,530 Ya! 68 00:05:39,422 --> 00:05:40,548 {\an8}Ini langkah atari. 69 00:05:40,631 --> 00:05:43,051 {\an8}BATU PIHAK LAWAN BOLEH DIAMBIL PADA LANGKAH SETERUSNYA 70 00:05:43,092 --> 00:05:44,302 {\an8}Alamak, dia kena teruk. 71 00:05:44,385 --> 00:05:45,887 {\an8}Anggap seri dan tamatkan? 72 00:05:51,934 --> 00:05:53,728 Wah, hebatnya. 73 00:05:53,811 --> 00:05:56,230 Dia sebagus yang dijangka! Dia berjaya. 74 00:05:57,106 --> 00:05:59,567 Itulah sebab dia juara. 75 00:06:00,526 --> 00:06:03,529 Susah untuk menang jika ada kelebihan. 76 00:06:06,908 --> 00:06:08,826 Saya terlalu berlembut. 77 00:06:09,327 --> 00:06:11,079 Main satu pusingan lagi. 78 00:06:11,162 --> 00:06:12,622 Awak kenapa? 79 00:06:12,705 --> 00:06:14,916 Jangan kurang ajar, budak. 80 00:06:14,999 --> 00:06:16,542 Pergi main di sana. 81 00:06:16,626 --> 00:06:18,252 Jangan sibuk, budak mentah. 82 00:06:19,337 --> 00:06:21,172 Ayuh. Lagi satu pusingan. 83 00:06:21,255 --> 00:06:23,466 Saya akan menang kalau main lagi. 84 00:06:24,801 --> 00:06:25,635 Siapa nama awak? 85 00:06:27,220 --> 00:06:28,221 Chang-ho. 86 00:06:28,721 --> 00:06:29,597 Lee Chang-ho. 87 00:06:32,183 --> 00:06:33,559 Mari sini, duduklah. 88 00:06:35,395 --> 00:06:36,396 Chang-ho. 89 00:06:38,064 --> 00:06:40,149 {\an8}Dengarnya, awak mahir langkah hidup-atau-mati. 90 00:06:40,233 --> 00:06:43,069 {\an8}HIDUP-ATAU-MATI: JIKA PEMAIN BIJAK SELAMATKAN BATU ATAU TIKAM BATU LAWAN 91 00:06:46,030 --> 00:06:47,532 {\an8}Cari talian hayat hitam. 92 00:06:48,032 --> 00:06:51,160 {\an8}Kalau awak selesaikan, saya main lagi. 93 00:06:51,244 --> 00:06:52,703 Awak serius? 94 00:06:53,287 --> 00:06:54,622 Janji dengan saya. 95 00:06:55,540 --> 00:06:57,291 Tak boleh tarik balik. 96 00:06:58,751 --> 00:07:00,378 Dia pun Lee dari Gyeongju. 97 00:07:00,461 --> 00:07:03,005 Ketua keluarga terus bercakap tentang dia, 98 00:07:03,089 --> 00:07:05,675 jadi saya minta dia bawa budak itu. 99 00:07:06,175 --> 00:07:08,219 Dia budak yang baik. 100 00:07:10,596 --> 00:07:14,434 Dia agak garang. Anak saudara awak? 101 00:07:14,517 --> 00:07:16,602 Baru pertama kali berjumpa dia. 102 00:07:16,686 --> 00:07:20,815 Salasilah keluarga ini bercelaru. Dia generasi tua daripada saya. 103 00:07:20,898 --> 00:07:23,734 Nampaknya saya ada pak cik muda. 104 00:07:25,278 --> 00:07:26,529 Berapa batu handikap? 105 00:07:29,740 --> 00:07:31,826 {\an8}Empat melawan pro dalam enam bulan? 106 00:07:31,909 --> 00:07:34,162 {\an8}Awak sebut "talian hayat hitam"? 107 00:07:34,245 --> 00:07:36,205 {\an8}Tersilap, En. Cho? 108 00:07:36,289 --> 00:07:37,999 Tersilap? Saya? 109 00:07:38,082 --> 00:07:41,836 Kenapa buat dia keliru dengan persoalan tanpa jawapan? 110 00:07:41,919 --> 00:07:44,046 Tiada jawapan tetap dalam Go. 111 00:07:45,214 --> 00:07:46,883 Tak pernah tengok begini. 112 00:07:47,467 --> 00:07:50,553 {\an8}Haengma dan pembukaan dia bercelaru… 113 00:07:50,636 --> 00:07:51,804 {\an8}HAENGMA: ARAH LALUAN BATU 114 00:07:51,888 --> 00:07:53,222 {\an8}tapi yang peliknya, ia hebat. 115 00:07:53,306 --> 00:07:55,183 {\an8}PEMBUKAAN: TAKTIK PEMBUKAAN UNTUK DAPAT KELEBIHAN 116 00:08:06,986 --> 00:08:09,780 - Awak dapat selesaikan? - Rasanya dia boleh. 117 00:08:09,864 --> 00:08:11,616 Belok dan mara. 118 00:08:11,699 --> 00:08:13,784 Bukan, maksud saya macam ini… 119 00:08:13,868 --> 00:08:14,952 Cukuplah. 120 00:08:15,453 --> 00:08:17,038 Awak mengganggu. 121 00:08:17,121 --> 00:08:20,416 Saya dah beritahu saya perlu fokus. 122 00:08:20,917 --> 00:08:23,252 Kalau saya diperhatikan, tiada kemajuan. 123 00:08:23,336 --> 00:08:24,921 Awak betul. 124 00:08:25,004 --> 00:08:27,256 Dia perlu fokus pada tugas penting, 125 00:08:27,340 --> 00:08:31,010 jadi mari keluar dan minum. 126 00:08:31,093 --> 00:08:33,429 - Saya belanja. - Aduhai, kita dimarahi. 127 00:08:33,513 --> 00:08:36,390 Kalau minum pada waktu siang, nanti pengsan lagi. 128 00:08:37,183 --> 00:08:38,392 Budak itu… 129 00:08:38,476 --> 00:08:39,727 Tiada kerja rumah? 130 00:08:39,810 --> 00:08:42,063 Awak nak duduk sahaja sepanjang hari? 131 00:08:49,779 --> 00:08:53,074 Cuma dia anak lelaki dalam tiga generasi, jadi disayangi. 132 00:08:53,616 --> 00:08:55,910 {\an8}Hiburkan dia dan beritahu dia bagus, dia berbakat. 133 00:08:55,993 --> 00:08:57,328 {\an8}GIJAE: BAKAT DALAM BERMAIN GO 134 00:08:57,411 --> 00:08:59,288 {\an8}Saya akan urus yang selebihnya. 135 00:09:04,377 --> 00:09:06,462 Hebat, bukan? 136 00:09:06,546 --> 00:09:09,090 {\an8}Gaya yang hebat daripada pemain muda. 137 00:09:09,715 --> 00:09:11,509 {\an8}Saya 1-kyu dalam Go, 138 00:09:12,301 --> 00:09:15,555 saya bertuah memenangi satu daripada sepuluh perlawanan. 139 00:09:15,638 --> 00:09:19,225 Semua orang asyik sebut dia seorang genius. 140 00:09:20,101 --> 00:09:23,604 Dia taasub dengan ini sehingga abaikan bisnes keluarga. 141 00:09:25,606 --> 00:09:29,443 Ketokohan Go meningkat baru-baru ini kerana Juara Cho di sini. 142 00:09:29,527 --> 00:09:31,904 Masih banyak pertandingan antarabangsa 143 00:09:31,988 --> 00:09:35,241 dan awak boleh menaikkan reputasi negara melaluinya. 144 00:09:37,159 --> 00:09:38,703 - Yakah? - Mestilah. 145 00:09:41,038 --> 00:09:42,290 Kalau begitu, 146 00:09:42,373 --> 00:09:44,083 saya berharap 147 00:09:44,166 --> 00:09:48,379 awak boleh tengokkan budak ini untuk beberapa bulan, En. Cho. 148 00:09:48,462 --> 00:09:53,092 Saya akan beri awak bayaran lumayan. Saya juga akan beri awak tajaan sebaiknya. 149 00:09:54,051 --> 00:09:57,346 Bayar pengajiannya, boleh dia ambil alih bisnes keluarga. 150 00:09:57,430 --> 00:09:59,140 Itu lebih baik untuk dia. 151 00:09:59,223 --> 00:10:01,642 Kerja keras tidak penting dalam Go. 152 00:10:03,436 --> 00:10:05,771 Buang masa sahaja melainkan dia genius. 153 00:10:06,772 --> 00:10:07,607 Bakat? 154 00:10:09,191 --> 00:10:10,109 Dia tiada itu. 155 00:10:10,818 --> 00:10:12,028 Tiada langsung. 156 00:10:15,323 --> 00:10:16,407 Cho! 157 00:10:18,159 --> 00:10:18,993 Cho! 158 00:10:20,328 --> 00:10:21,704 Hei! Cho Hoon-hyun! 159 00:10:23,414 --> 00:10:26,000 Berbulan saya cuba aturkan perjumpaan itu. 160 00:10:26,083 --> 00:10:29,045 Tahu berapa mahal tajaan yang dia boleh berikan? 161 00:10:29,128 --> 00:10:30,713 Adakah kita pengemis? 162 00:10:31,213 --> 00:10:34,091 Perjumpaan bisnes, penajaan, semuanya tak apa. 163 00:10:34,175 --> 00:10:35,843 Jangan libat wang dalam Go. 164 00:10:36,844 --> 00:10:40,222 Dia sebut "permainan dungu"! Tak ada maruah? 165 00:10:41,182 --> 00:10:42,016 Maruah? 166 00:10:42,600 --> 00:10:46,395 TEKSI 167 00:11:00,117 --> 00:11:01,285 Min-je. 168 00:11:01,827 --> 00:11:03,579 Cho Min-je, apa awak buat? 169 00:11:04,080 --> 00:11:05,665 - Cho Min-je! - Ayah! 170 00:11:07,333 --> 00:11:08,417 Awak dah pulang. 171 00:11:08,501 --> 00:11:10,211 - Ya. - Saya buat untuk ayah. 172 00:11:10,294 --> 00:11:11,879 - Cho Min-je! - Awak buat? 173 00:11:11,962 --> 00:11:13,964 Mak dah pesan jangan buat selerak. 174 00:11:14,048 --> 00:11:15,966 Tinggalkan. Biar saya kemas. 175 00:11:16,050 --> 00:11:18,469 - Sini. - Adakah surat itu menarik? 176 00:11:18,552 --> 00:11:21,931 Jom. Basuh tangan dan makan. 177 00:11:22,014 --> 00:11:24,266 Boleh buka api? 178 00:11:24,350 --> 00:11:25,351 Jom. 179 00:11:25,851 --> 00:11:27,269 Saya nak sosej. 180 00:11:27,978 --> 00:11:29,980 Awak dah makan pagi tadi. 181 00:11:33,943 --> 00:11:35,903 PEGANG JANJI AWAK DARIPADA LEE CHANG-HO 182 00:11:40,700 --> 00:11:41,701 Aduhai… 183 00:11:43,786 --> 00:11:44,662 Helo. 184 00:11:44,745 --> 00:11:46,789 Hei, Lee. Cho Hoon-hyun bercakap. 185 00:11:46,872 --> 00:11:48,374 Eh? Oh, ya. 186 00:11:48,457 --> 00:11:49,834 Budak itu, Chang-ho? 187 00:11:50,459 --> 00:11:52,002 Boleh saya jumpa dia lagi? 188 00:11:53,212 --> 00:11:56,048 Mari kita pergi, cepat. 189 00:11:56,757 --> 00:11:59,593 MAAF, HARI INI TUTUP 190 00:12:03,013 --> 00:12:07,727 Saya akan guna tiga batu handikap. Tapi kalau saya menang, awak ajar Go. 191 00:12:09,478 --> 00:12:10,855 Kenapa saya? 192 00:12:10,938 --> 00:12:13,023 Saya dengar tuan pemain terkuat. 193 00:12:13,524 --> 00:12:15,109 Tuan terhebat di Korea. 194 00:12:15,192 --> 00:12:16,026 Hei! 195 00:12:16,777 --> 00:12:20,781 Terbaik di Korea? Di dunialah. Awak tak tahu hal yang berlaku. 196 00:12:21,365 --> 00:12:23,242 Hei, pemain hebat bercakap. 197 00:12:23,325 --> 00:12:25,453 Kenapa budak mentah masuk campur? 198 00:12:25,953 --> 00:12:28,414 Biadab betul budak ini. 199 00:12:28,497 --> 00:12:31,876 Dulu saya kalah kerana empat batu handikap untuk awak. 200 00:12:31,959 --> 00:12:33,544 {\an8}Saya menang kalau main dengan adil. 201 00:12:33,627 --> 00:12:35,337 {\an8}HOSEON: BERMAIN GO TANPA KELEBIHAN 202 00:12:35,421 --> 00:12:37,214 {\an8}Awak memang nak menang menentang budak? 203 00:12:41,051 --> 00:12:42,052 Jika awak kalah? 204 00:12:43,387 --> 00:12:44,722 Apa awak akan buat? 205 00:12:50,019 --> 00:12:50,936 SUSU PISANG 206 00:12:54,356 --> 00:12:55,441 Okey. 207 00:12:57,276 --> 00:13:00,070 Cho Hoon-hyun datang ke sini, ini serius. 208 00:13:00,154 --> 00:13:02,364 Hebat anak awak. 209 00:13:02,448 --> 00:13:05,367 Hwa-chun, jangan berdiri di sana. Ke sini. 210 00:13:06,494 --> 00:13:08,454 Tengok dia gementar. 211 00:13:29,475 --> 00:13:32,019 Nampaknya saya tak boleh lepaskan diri. 212 00:13:32,102 --> 00:13:34,230 Betul-betul tamat, bukan? 213 00:13:34,855 --> 00:13:38,025 Ya, saya kalah. Awak dah semakin baik. 214 00:13:42,446 --> 00:13:44,031 Mesti awak lapar. 215 00:13:45,282 --> 00:13:47,451 Tapi siapa menang? 216 00:13:47,535 --> 00:13:49,036 Pak Cik Chang-ho menang. 217 00:13:49,119 --> 00:13:51,664 Wah, dia menang! 218 00:13:54,792 --> 00:13:56,919 Pak cik, awak nak main lagi? 219 00:13:57,002 --> 00:14:00,172 Masing-masing menang satu pusingan. Perlu tengok lagi. 220 00:14:00,840 --> 00:14:02,633 Chang-ho, adakah Go menarik? 221 00:14:02,716 --> 00:14:04,176 Sangat menarik. 222 00:14:04,677 --> 00:14:06,512 Jika kalah, saya tak terurus. 223 00:14:06,595 --> 00:14:08,639 Hal paling menjengkelkan di dunia. 224 00:14:08,722 --> 00:14:11,976 Tapi jika menang, ia hal paling menarik. 225 00:14:13,185 --> 00:14:14,895 Sebab itu terus bermain, ya? 226 00:14:15,563 --> 00:14:17,314 Wah, dia bukan seorang budak. 227 00:14:19,441 --> 00:14:20,526 Ayuh tamatkan… 228 00:14:23,112 --> 00:14:24,321 di Seoul. 229 00:14:27,533 --> 00:14:28,701 - Ya. - Aduhai. 230 00:14:31,120 --> 00:14:33,539 "Tuan"? Awak macam budak mentah. 231 00:14:33,622 --> 00:14:35,374 Bukan tentang awak. 232 00:14:38,127 --> 00:14:39,753 Awak boleh panggil saya "cikgu". 233 00:14:40,796 --> 00:14:42,506 - Cikgu? - Aduhai. 234 00:14:43,090 --> 00:14:45,217 - Apa? - Dia berjaya! 235 00:14:45,801 --> 00:14:47,761 Chang-ho, apa awak buat? 236 00:14:47,845 --> 00:14:50,723 Tunduk hormat pada cikgu awak. 237 00:14:50,806 --> 00:14:52,641 - Oh, tak. - Oh! 238 00:14:52,725 --> 00:14:53,809 Sudahlah, mari. 239 00:14:53,893 --> 00:14:56,270 - Ini patut diraikan. - Hore! 240 00:14:56,353 --> 00:14:57,855 Hore, kebebasan Korea! 241 00:15:00,232 --> 00:15:03,694 Awak main pertandingan tiga hari. Bagaimana nak urus budak? 242 00:15:04,194 --> 00:15:06,196 Ada masa untuk mengajar dia? 243 00:15:06,697 --> 00:15:08,866 Ini cuma antara kita, 244 00:15:08,949 --> 00:15:12,494 tapi personaliti awak tak sesuai untuk mengajar. 245 00:15:20,586 --> 00:15:22,796 Tak perlu bersusah-payah. 246 00:15:22,880 --> 00:15:24,340 Fokus pada perlawanan. 247 00:15:24,924 --> 00:15:27,426 {\an8}Macam mana jika dia gagal? 248 00:15:27,927 --> 00:15:30,220 {\an8}Ramai yang ingin ejek awak. 249 00:15:30,304 --> 00:15:32,431 Mereka akan sebut macam-macam! 250 00:15:32,514 --> 00:15:34,350 Saya bukannya kisah hal itu. 251 00:15:37,978 --> 00:15:41,565 Saya cuma tertanya-tanya cara dia bermain. 252 00:15:43,150 --> 00:15:48,447 Anggap ini atuk dan pakai setiap waktu. 253 00:15:48,530 --> 00:15:50,449 Memandangkan awak akan buat, 254 00:15:51,158 --> 00:15:52,993 berusaha tanpa penyesalan. 255 00:15:53,702 --> 00:15:56,664 Buat sehabis baik, okey? 256 00:15:57,539 --> 00:15:59,500 Dengar nasihat En. Cho. 257 00:16:00,960 --> 00:16:02,044 Okey? 258 00:16:30,614 --> 00:16:32,074 En. Cho. 259 00:16:32,157 --> 00:16:34,660 Aduhai, pecah pintu nanti. 260 00:16:34,743 --> 00:16:36,453 Cepat! 261 00:16:36,537 --> 00:16:37,997 Saya nak ke bilik air… 262 00:16:39,540 --> 00:16:40,791 Aduhai. 263 00:16:43,460 --> 00:16:44,670 Selamat datang. 264 00:16:45,170 --> 00:16:47,089 Pasti jauh perjalanan. Masuklah. 265 00:16:56,473 --> 00:16:58,392 Saya hampir sahaja terlepas. 266 00:17:00,185 --> 00:17:03,939 Aduhai, kacaknya awak. 267 00:17:04,023 --> 00:17:06,483 Badannya tegap dan dadanya luas. 268 00:17:06,567 --> 00:17:08,777 Tuan, permintaan awak termakbul. 269 00:17:08,861 --> 00:17:11,363 Dia sesuai untuk gusti ssireum! 270 00:17:12,865 --> 00:17:15,117 - Dia perempuan. - "Perempuan." 271 00:17:15,701 --> 00:17:17,786 Puan Cho, apa pun tahniah. 272 00:17:17,870 --> 00:17:20,080 Awak sudah ada dua anak. 273 00:17:20,998 --> 00:17:22,207 Betullah itu. 274 00:17:23,000 --> 00:17:24,960 - Awak Chang-ho, betul? - Ya. 275 00:17:25,544 --> 00:17:26,378 Salam kenal. 276 00:17:31,341 --> 00:17:33,010 Ini ruang bacaan. 277 00:17:34,386 --> 00:17:36,680 Silakan jika awak ingin membaca. 278 00:17:49,526 --> 00:17:51,028 Umur kita lebih kurang. 279 00:17:51,904 --> 00:17:53,822 Siapa lelaki tua ini? 280 00:17:54,615 --> 00:17:55,741 Dia cikgu saya. 281 00:17:57,242 --> 00:17:58,410 Oh. 282 00:17:58,494 --> 00:18:00,454 Dia nampak menyeramkan. 283 00:18:01,205 --> 00:18:04,333 - Berapa umurnya? - Sudah lama dia meninggal. 284 00:18:06,460 --> 00:18:08,587 Anggap awak bertuah. 285 00:18:08,670 --> 00:18:10,297 Saya muda dan bertenaga. 286 00:18:12,174 --> 00:18:15,385 Datuk saya kata, ajal tak kenal umur. 287 00:18:19,389 --> 00:18:20,474 Mari pergi. 288 00:18:22,017 --> 00:18:22,893 Ayuh. 289 00:18:26,063 --> 00:18:29,108 Adakah ini Igangju? Saya tak rasa mabuk. 290 00:18:29,650 --> 00:18:31,693 Pasti arak Joseon yang terkenal. 291 00:18:31,777 --> 00:18:35,614 Beritahu datuk awak saya berterima kasih. 292 00:18:35,697 --> 00:18:38,200 - Baik, tuan. - Awak suka makanan itu? 293 00:18:38,283 --> 00:18:40,160 Ya, sedap. 294 00:18:40,244 --> 00:18:41,620 Puan pandai masak. 295 00:18:43,622 --> 00:18:47,000 "Puan" macam tak sesuai. 296 00:18:47,084 --> 00:18:48,127 Saya setuju. 297 00:18:48,210 --> 00:18:51,255 Kita sekeluarga sekarang. Tak patut sebut begitu. 298 00:18:51,880 --> 00:18:53,674 Saya perlu panggil sesuatu. 299 00:18:54,258 --> 00:18:57,052 - Saya tak pastilah. - Dia betul. 300 00:18:57,136 --> 00:19:01,473 Kalau gelaran bercelaru, hidup awak akan susah. 301 00:19:04,977 --> 00:19:06,103 Jika "mak cik"? 302 00:19:06,895 --> 00:19:09,356 Panggil "mak cik", okey? 303 00:19:11,859 --> 00:19:12,693 Ya. 304 00:19:14,319 --> 00:19:16,155 Chang-ho, nak tambah nasi? 305 00:19:16,738 --> 00:19:19,825 Ya. Saya nak lagi, mak cik. 306 00:19:21,952 --> 00:19:23,078 PEWASAPAN 307 00:19:38,385 --> 00:19:40,053 PERSATUAN BADUK KOREA 308 00:19:40,137 --> 00:19:43,932 TAHNIAH CHO HOON-HYUN MENAKLUKI DUNIA 309 00:19:50,772 --> 00:19:53,442 Siapa awak? Awak cari ayah? 310 00:19:53,525 --> 00:19:54,985 Tak cari sesiapa pun. 311 00:19:55,611 --> 00:19:57,988 Saya di sini untuk bermain Go. 312 00:19:58,071 --> 00:19:59,239 Go? 313 00:20:07,289 --> 00:20:08,457 Siapa itu? 314 00:20:09,541 --> 00:20:11,084 Dia murid Juara Cho. 315 00:20:14,129 --> 00:20:15,672 Siapa seterusnya? 316 00:20:17,966 --> 00:20:19,134 Hong-sik pun tewas? 317 00:20:19,218 --> 00:20:20,802 Dia hebat. Betul. 318 00:20:21,303 --> 00:20:22,429 Macam profesional. 319 00:20:25,515 --> 00:20:27,142 Dia buat begitu sekali? 320 00:20:27,226 --> 00:20:28,727 Teruk juga. 321 00:20:28,810 --> 00:20:30,145 Biar betul? 322 00:20:33,398 --> 00:20:35,317 Tak guna betul. 323 00:20:36,276 --> 00:20:39,738 Saya tak ada masa, serang saya cepat. 324 00:20:39,821 --> 00:20:41,365 Ini memalukan. 325 00:20:54,419 --> 00:20:56,964 Dia pasti genius. 326 00:20:57,589 --> 00:21:00,550 Jika tidak, kenapa Juara Cho bawa dia dari Jeonju? 327 00:21:01,218 --> 00:21:04,972 Juara Cho temui bakat hebat. 328 00:21:05,806 --> 00:21:07,557 - Bagusnya. - Hebat. 329 00:21:23,240 --> 00:21:24,783 {\an8}Ada dua rumah di sini, 330 00:21:24,866 --> 00:21:27,369 {\an8}jika tambahkan mata komi, ada dua puluh. 331 00:21:28,036 --> 00:21:28,870 Awak teruskan? 332 00:21:33,000 --> 00:21:34,960 DIHOSKAN PERSATUAN BADUK KOREA HOTEL SEJONG 333 00:21:35,043 --> 00:21:37,546 {\an8}PERLAWANAN CABARAN GUKGIJEON KE-9 PUSINGAN KE-4 334 00:21:37,629 --> 00:21:39,589 {\an8}CHO HOON-HYUN 9-DAN LAWAN NAM GI-CHEOL 8-DAN 335 00:21:42,050 --> 00:21:43,802 {\an8}En. Cho, awak ada 30 minit lagi. 336 00:21:43,844 --> 00:21:46,346 {\an8}PERLAWANAN AKHIR ANTARA JUARA BERTAHAN DENGAN PENCABAR 337 00:21:46,430 --> 00:21:48,724 CHO HOON-HYUN 9-DAN, NAM GI-CHEOL 8-DAN 338 00:21:50,350 --> 00:21:53,353 - Juara Cho sangat kuat. - Ini bukan tempatnya. 339 00:21:53,437 --> 00:21:56,273 Setengah jam renung perlawanan yang dimenangi? 340 00:21:56,356 --> 00:21:59,526 Saya kagum dengan Pakar Nam kerana tak menyerah kalah. 341 00:21:59,609 --> 00:22:03,155 Ini bukan kali pertama dan dia tahu dia akan memalukan diri. 342 00:22:03,238 --> 00:22:05,949 Saya muak dengan zaman Cho dan Nam. 343 00:22:06,658 --> 00:22:09,494 {\an8}En. Nam, ini kira detik awak yang terakhir. 344 00:22:10,078 --> 00:22:10,996 {\an8}Satu, 345 00:22:11,580 --> 00:22:12,414 {\an8}dua, 346 00:22:12,998 --> 00:22:13,832 {\an8}tiga, 347 00:22:14,583 --> 00:22:16,835 empat, lima, 348 00:22:17,753 --> 00:22:18,754 enam, 349 00:22:19,338 --> 00:22:21,340 tujuh, lapan, 350 00:22:22,174 --> 00:22:23,008 sembilan… 351 00:22:29,890 --> 00:22:31,433 Tak guna betul. 352 00:22:32,976 --> 00:22:34,728 Patutnya saya sekat di situ. 353 00:22:37,647 --> 00:22:38,774 Bodohnya. 354 00:22:55,999 --> 00:22:56,833 Itu dia. 355 00:22:56,917 --> 00:22:57,959 Teknik Tremor. 356 00:22:58,543 --> 00:23:01,338 - Apa itu? - Kenapa awak tak tahu? 357 00:23:02,297 --> 00:23:05,759 Jika Cho Hoon-hyun mula gerakkan kaki, dia dah berjaya. 358 00:23:05,842 --> 00:23:10,305 Macam Seon Dong-yeol yang panaskan diri di tepi padang besbol. 359 00:23:10,806 --> 00:23:13,016 Menghancurkan semangat pihak lawan. 360 00:23:16,478 --> 00:23:17,312 Satu, 361 00:23:18,021 --> 00:23:18,855 dua, 362 00:23:19,606 --> 00:23:20,440 tiga, 363 00:23:21,024 --> 00:23:21,900 empat… 364 00:23:21,983 --> 00:23:25,654 Hujan renyai tanpa suara 365 00:23:26,279 --> 00:23:30,450 Berpisah di Stesen Busan dalam kesedihan 366 00:23:32,119 --> 00:23:37,332 Selamat tinggal, selamat jalan 367 00:23:37,416 --> 00:23:40,669 Berbunyilah wisel yang berupa tangisan 368 00:23:45,006 --> 00:23:47,300 {\an8}Kemenangan tanpa kiraan Cho Hoon-hyun 9-dan. 369 00:23:47,384 --> 00:23:49,886 {\an8}KEMENANGAN KETARA TANPA PERLU MENGIRA KAWASAN 370 00:23:49,970 --> 00:23:53,056 Aduhai, Pakar Nam nampak marah hari ini. 371 00:23:53,140 --> 00:23:56,810 Sepatutnya dia letak balik batu itu. Teruk perangai dia. 372 00:23:56,893 --> 00:23:59,813 Awak nasihat tentang perangai? Tolonglah. 373 00:24:00,689 --> 00:24:03,608 Perlu kalahkan mereka supaya senang nanti. 374 00:24:04,151 --> 00:24:06,778 Jangan risau. Dia akan membalas dendam. 375 00:24:07,529 --> 00:24:11,324 Tahniah. Saya dengar pilihan lagu awak bagus. 376 00:24:11,908 --> 00:24:14,286 Saya boleh agak tajuk berita esok. 377 00:24:15,120 --> 00:24:18,415 Pak Cik Chang-ho berjaya menang di Gwancheol-dong. 378 00:24:18,498 --> 00:24:22,043 Dia sapu semua perantis bagai habuk. 379 00:24:22,127 --> 00:24:26,673 Mereka cakap tentang murid Cho Hoon-hyun, tentang betapa geniusnya dia. 380 00:24:26,756 --> 00:24:27,632 Lee. 381 00:24:28,133 --> 00:24:31,595 Tak sepatutnya awak beritahu Chang-ho dia genius. 382 00:24:32,345 --> 00:24:33,430 Tak membantu dia. 383 00:24:36,850 --> 00:24:37,976 Tunggu saya. 384 00:24:39,144 --> 00:24:40,020 Helo, cikgu. 385 00:24:41,897 --> 00:24:44,441 - Apa ini? - Gula-gula. 386 00:24:45,525 --> 00:24:46,610 Saya balik. 387 00:24:46,693 --> 00:24:47,861 Awak balik bersama. 388 00:24:48,987 --> 00:24:50,280 Ya, terjumpa tadi. 389 00:24:50,363 --> 00:24:52,824 - Chang-ho, macam mana? - Okey, mak cik. 390 00:24:52,908 --> 00:24:54,534 Bagaimana perlawanan tadi? 391 00:24:55,410 --> 00:24:56,495 Saya kalah. 392 00:24:57,412 --> 00:24:58,663 Selalu cakap begitu. 393 00:25:03,793 --> 00:25:07,797 {\an8}Pembukaan awak, haengma, bacaan, semuanya teruk. 394 00:25:07,881 --> 00:25:09,925 {\an8}Tapi tahu hal paling teruk? 395 00:25:10,884 --> 00:25:12,636 Sikap buruk awak. 396 00:25:12,719 --> 00:25:13,595 Apa? 397 00:25:14,679 --> 00:25:16,264 Tapi saya kalahkan semua. 398 00:25:16,348 --> 00:25:18,892 Perantis tua itu semuanya tak hebat. 399 00:25:18,975 --> 00:25:20,519 Bukan hanya soal kemenangan. 400 00:25:21,228 --> 00:25:23,230 Walaupun baru belajar Go, 401 00:25:23,939 --> 00:25:26,149 awak pandang rendah pada senior? 402 00:25:26,233 --> 00:25:29,152 Awak jadi malas jika ada kelebihan. 403 00:25:29,236 --> 00:25:31,446 Buat yang terbaik sampai habis. 404 00:25:31,988 --> 00:25:35,242 - Hormati lawan awak. - Cikgu pula? 405 00:25:36,201 --> 00:25:38,328 Cikgu gerakkan kaki dan bernyanyi. 406 00:25:38,411 --> 00:25:39,246 Awak… 407 00:25:40,372 --> 00:25:41,790 Hei, saya… 408 00:25:42,541 --> 00:25:43,375 Aduhai. 409 00:25:44,084 --> 00:25:45,126 Budak tak guna. 410 00:25:47,420 --> 00:25:49,548 Boleh begitu jika awak yang terbaik. 411 00:25:51,174 --> 00:25:52,425 Biar betul. 412 00:25:56,263 --> 00:25:57,639 Belajar asasnya dulu. 413 00:25:58,640 --> 00:25:59,933 Saya dah baca semua. 414 00:26:00,642 --> 00:26:03,228 Corak standardnya bosan dan terlalu mudah. 415 00:26:03,311 --> 00:26:04,354 "Terlalu mudah"? 416 00:26:07,065 --> 00:26:10,819 - Hitam atau putih? Mana lebih baik? - Jelaslah, putih. 417 00:26:16,408 --> 00:26:17,284 Ambil putih. 418 00:26:25,083 --> 00:26:27,794 Jangan fikir panjang untuk buat langkah. 419 00:26:27,877 --> 00:26:29,462 Cuma pemain mentah buat begitu. 420 00:26:30,255 --> 00:26:32,173 Cuba fahami permainan ini. 421 00:26:33,174 --> 00:26:34,843 Tapi bukan secara impulsif. 422 00:26:37,137 --> 00:26:38,471 Jangan berundur. 423 00:26:39,055 --> 00:26:41,182 Go adalah tentang pertempuran, serangan. 424 00:26:44,519 --> 00:26:45,937 Putih masih lebih baik? 425 00:26:48,064 --> 00:26:49,065 Tidak. 426 00:26:50,025 --> 00:26:51,026 Ambil hitam. 427 00:27:05,498 --> 00:27:09,002 Saya cuma gunakan asas Go, kenapa awak kalah? 428 00:27:13,506 --> 00:27:16,134 "Genius," "berbakat," jangan percaya mereka. 429 00:27:17,010 --> 00:27:19,179 Awak cuma mengira dan menghafal. 430 00:27:19,679 --> 00:27:21,598 Awak cuma meniru cara bermain Go. 431 00:27:23,475 --> 00:27:25,018 Jangan berlagak. Belajar. 432 00:27:29,564 --> 00:27:32,359 Gunakan tangan kanan kalau boleh. 433 00:27:32,442 --> 00:27:34,903 Itu asas untuk hormat pihak lawan. 434 00:27:36,279 --> 00:27:37,113 Baik, cikgu. 435 00:27:39,449 --> 00:27:40,992 Stamina ialah segalanya. 436 00:27:41,826 --> 00:27:43,578 Langkah impulsif yang kalut. 437 00:27:44,788 --> 00:27:47,415 Rasa puas hati untuk berkompromi. 438 00:27:48,208 --> 00:27:50,210 Kesombongan menamatkan perlawanan. 439 00:27:50,710 --> 00:27:53,630 Ini yang berlaku jika stamina jatuh, 440 00:27:54,339 --> 00:27:55,757 dan buat awak kalah. 441 00:28:07,686 --> 00:28:09,938 Tak, saya akan guna tangan ini. 442 00:28:21,908 --> 00:28:24,119 KE HADAPAN ATUK, SEMOGA ATUK SIHAT 443 00:29:16,045 --> 00:29:18,423 SATU LANGKAH, SATU GERAKAN 444 00:29:18,506 --> 00:29:19,340 Aduhai. 445 00:29:21,968 --> 00:29:24,804 Siapa makan jjajangmyeon di atas? Biar betul. 446 00:30:04,469 --> 00:30:05,303 Helo, tuan. 447 00:30:05,386 --> 00:30:06,846 Kenapa makan di sini? 448 00:30:09,849 --> 00:30:11,976 Tak bolehkah buat pesanan sekali? 449 00:30:12,769 --> 00:30:15,772 Sengaja betul. Kenapa tak makan di restoran? 450 00:30:15,855 --> 00:30:16,856 Aduhai. 451 00:30:18,775 --> 00:30:21,861 Pasti Juara Cho bekerja keras untuk awak. 452 00:30:24,239 --> 00:30:25,114 Hei. 453 00:30:26,783 --> 00:30:28,326 Awak kenal saya, bukan? 454 00:30:28,409 --> 00:30:30,495 Ya, mestilah. 455 00:30:31,746 --> 00:30:34,833 Awak En. Nam Gi-cheol, lawan cikgu saya. 456 00:30:35,917 --> 00:30:36,960 Lawan? Tolonglah. 457 00:30:37,752 --> 00:30:39,712 "RAJA GO" MELEBARKAN SAYAP 458 00:30:39,796 --> 00:30:42,340 Teruskan berusaha walaupun awak hebat. 459 00:30:42,423 --> 00:30:44,217 Cikgu awak terlalu hebat. 460 00:30:44,300 --> 00:30:45,260 Tapi… 461 00:30:46,845 --> 00:30:47,679 tentang itu… 462 00:30:49,848 --> 00:30:52,475 entahlah jika boleh belajar dengan mencuba. 463 00:30:54,352 --> 00:30:57,230 Saya harap saya macam dia walau sedikit, 464 00:30:59,023 --> 00:31:01,109 tapi saya tak ada kualiti dia. 465 00:31:04,404 --> 00:31:05,655 Jangan cuba belajar, 466 00:31:06,239 --> 00:31:07,490 cuba untuk menang. 467 00:31:09,367 --> 00:31:11,035 Awak dapat belajar juga. 468 00:31:11,953 --> 00:31:13,955 Itu yang saya buat melawan dia. 469 00:31:19,502 --> 00:31:22,881 PERLAWANAN LEGENDA CHO HOON-HYUN 470 00:31:22,964 --> 00:31:24,799 {\an8}PUTIH CHO HOON-HYUN HITAM KIM SEONG-JU 471 00:31:32,557 --> 00:31:34,142 Lajunya dia. 472 00:31:35,101 --> 00:31:37,020 Macam mana nak kuasai permainan? 473 00:31:38,187 --> 00:31:39,731 Serang terus tak membantu. 474 00:31:41,774 --> 00:31:43,234 Patutkah aku bertahan? 475 00:32:01,961 --> 00:32:04,672 Chang-ho bekerja keras malam ini. 476 00:32:05,173 --> 00:32:06,007 Ya. 477 00:32:07,216 --> 00:32:08,760 Jadi, bagaimana? 478 00:32:09,969 --> 00:32:11,387 Pusingan awal dah nak mula. 479 00:32:12,388 --> 00:32:15,183 Keadaan dia sekarang tak penting. 480 00:32:16,059 --> 00:32:17,685 Dia kena cari identiti Go sendiri. 481 00:32:19,020 --> 00:32:20,980 Menggesa dia takkan membantu. 482 00:32:21,898 --> 00:32:24,943 Jangan hanya memaksa dia. Pujuk dan tenangkan dia. 483 00:32:25,026 --> 00:32:25,902 Dia budak. 484 00:32:25,985 --> 00:32:29,322 Tak ada kemajuan jika dimanjakan. 485 00:32:30,406 --> 00:32:31,824 Dia anak orang. 486 00:32:32,659 --> 00:32:35,495 Saya tak boleh main-main, kena jadikan dia hebat. 487 00:32:36,913 --> 00:32:40,041 Dalam dunia pertandingan, jika bukan yang terhebat, 488 00:32:41,376 --> 00:32:42,794 hidup kita menyedihkan. 489 00:32:44,045 --> 00:32:47,006 DAEWANGJEON KETUJUH PUSINGAN AWAL PERTAMA 490 00:33:23,042 --> 00:33:27,296 Merenung papan sahaja takkan membantu. 491 00:33:27,380 --> 00:33:28,548 Awak tahu? 492 00:33:28,631 --> 00:33:30,842 Saya sangka dia tertidur. 493 00:33:32,051 --> 00:33:35,263 Aduhai, dia bermain Go macam lelaki berumur 60 tahun. 494 00:33:35,763 --> 00:33:37,807 Dia kalah dua kali berturut-turut. 495 00:33:38,558 --> 00:33:41,644 - Berapa awak kalah, No? - Dua ratus ribu won. 496 00:33:42,478 --> 00:33:44,897 Habislah pendapatan kejohanan bulan ini. 497 00:33:45,857 --> 00:33:48,693 Dia pelajar Cho Hoon-hyun, ingatkan dia bagus. 498 00:33:49,277 --> 00:33:52,488 Dulu dia budak yang bijak, kenapa semakin teruk? 499 00:33:52,989 --> 00:33:54,949 Personaliti dia berbeza juga. 500 00:33:55,033 --> 00:33:59,037 Juara Cho pasti kerjakan dia siang dan malam dengan egonya. 501 00:33:59,120 --> 00:34:02,206 Dia tinggal bersama juga, patutlah. 502 00:34:05,334 --> 00:34:06,294 Atuk. 503 00:34:07,170 --> 00:34:09,756 Go milik En. Cho amat terang dan berkelipan, 504 00:34:09,839 --> 00:34:11,424 tapi saya tak sesuai. 505 00:34:12,175 --> 00:34:14,052 Saya nak cari identiti Go saya, 506 00:34:14,677 --> 00:34:18,639 sesuatu yang tak dapat diolah orang lain. 507 00:34:21,017 --> 00:34:23,603 Bukan! Sudut kanan atas, lompat kesatria, 508 00:34:23,686 --> 00:34:25,980 letak di atas, tolak, dan panjangkan. 509 00:34:26,064 --> 00:34:27,523 Apa yang dah dipelajari? 510 00:34:27,607 --> 00:34:28,441 Sayang. 511 00:34:29,358 --> 00:34:31,027 - Sembang lagi esok. - Pergi. 512 00:34:31,110 --> 00:34:32,904 Dia tak boleh sentiasa menang. 513 00:34:32,987 --> 00:34:35,573 Dia sedih kerana kalah, jangan paksa dia. 514 00:34:35,656 --> 00:34:36,657 Pergi sajalah. 515 00:34:42,288 --> 00:34:45,500 Awak bertahan sedangkan boleh serang dan sebagainya. 516 00:34:46,292 --> 00:34:47,251 Kenapa begitu? 517 00:34:48,961 --> 00:34:52,173 Kalau saya serang, ada banyak kemungkinan, 518 00:34:52,256 --> 00:34:54,050 lebih baik tunggu sampai… 519 00:34:54,133 --> 00:34:54,967 Saya dah kata. 520 00:34:55,927 --> 00:34:58,971 Go bukan tentang berkompromi dan membina rumah. 521 00:34:59,472 --> 00:35:01,474 Gigit, calar, cakar dan lawan! 522 00:35:03,351 --> 00:35:06,062 Itu gaya cikgu. Bukan saya. 523 00:35:06,145 --> 00:35:07,271 Jangan berlagak. 524 00:35:07,355 --> 00:35:08,356 Gaya? 525 00:35:09,357 --> 00:35:10,399 Gaya bermain? 526 00:35:10,983 --> 00:35:12,527 Tak penting jika kalah. 527 00:35:13,277 --> 00:35:15,446 Guna yang asas. Corak standard dulu. 528 00:35:17,615 --> 00:35:19,617 Perlukah bermain cara yang sama? 529 00:35:19,700 --> 00:35:21,619 Kena ikut langkahnya! 530 00:35:22,620 --> 00:35:27,500 Perlu ada alasan untuk setiap serangan dan pengunduran. 531 00:35:28,751 --> 00:35:29,752 Perlukan asas 532 00:35:29,836 --> 00:35:32,672 sebelum mengubah, mentafsir dan ada gaya. 533 00:35:39,387 --> 00:35:40,429 Samalah di sini. 534 00:35:41,430 --> 00:35:45,726 Patutnya panjangkan ke sini, kenapa berundur? 535 00:35:46,811 --> 00:35:48,146 Awak menentang saya? 536 00:35:51,232 --> 00:35:54,986 Itu langkah yang betul, tapi mungkin ada peluang 537 00:35:56,320 --> 00:35:57,697 pihak lawan ambil alih. 538 00:35:58,614 --> 00:36:01,159 Tapi kalau buat langkah ini, 539 00:36:02,243 --> 00:36:03,494 saya yakin, 540 00:36:05,454 --> 00:36:07,290 saya boleh dapat separuh mata. 541 00:36:08,207 --> 00:36:09,125 Yakin? 542 00:36:09,876 --> 00:36:12,336 Berapa kali saya nak cakap, 543 00:36:13,087 --> 00:36:16,340 bukan mudah nak buat kiraan dan kuasai bahagian tengah? 544 00:36:16,424 --> 00:36:18,176 Cikgu betul… 545 00:36:21,012 --> 00:36:23,681 tapi saya fikir saya boleh buat kiraan. Jadi… 546 00:36:25,641 --> 00:36:27,226 saya buat uji kaji. 547 00:36:29,312 --> 00:36:30,479 "Uji kaji"? 548 00:36:33,316 --> 00:36:35,067 Awak pandang remeh pada Go? 549 00:36:36,444 --> 00:36:39,238 Awak abaikan hal asas, gunakan helah sendiri 550 00:36:39,822 --> 00:36:41,490 dan tetap fikir awak betul. 551 00:36:45,995 --> 00:36:46,829 Cukuplah. 552 00:36:48,039 --> 00:36:50,875 Buang masa memarahi orang yang tak nak belajar. 553 00:37:04,805 --> 00:37:05,640 Tapi 554 00:37:06,432 --> 00:37:07,934 kalau buat langkah ini, 555 00:37:08,601 --> 00:37:09,769 saya yakin 556 00:37:11,520 --> 00:37:13,356 saya boleh dapat separuh mata. 557 00:37:16,651 --> 00:37:19,278 Sesiapa yang mulakan permainan ada kelebihan. 558 00:37:20,279 --> 00:37:22,198 Jika pihak lawan di tahap yang sama, 559 00:37:22,740 --> 00:37:25,076 pemain pertama akan dapat 5.5 mata. 560 00:37:26,786 --> 00:37:27,912 Itulah komi. 561 00:37:30,998 --> 00:37:34,168 Separuh mata diberi untuk mengelak mata seri, 562 00:37:35,127 --> 00:37:38,464 dan ini tak wujud pada permainan pun. 563 00:37:40,675 --> 00:37:42,593 Unit terkecil yang menentukan pemenang. 564 00:37:43,761 --> 00:37:46,305 Separuh mata yang tak wujud pada permainan. 565 00:37:47,431 --> 00:37:48,266 Mungkin, 566 00:37:49,392 --> 00:37:51,644 cara dia berfikir lain. 567 00:38:05,741 --> 00:38:07,660 DENGAN HORMATNYA, CHANG-HO 568 00:38:12,665 --> 00:38:15,668 PAK CIK, MAK CIK, TERIMA KASIH ATAS SEGALANYA. MAAF KECEWAKAN KAMU 569 00:38:20,047 --> 00:38:22,800 TERMINAL BAS EKSPRES SEOUL 570 00:38:22,883 --> 00:38:23,718 Nak ke mana? 571 00:38:25,136 --> 00:38:27,054 Jeonju, bas pukul 9:40. 572 00:38:27,138 --> 00:38:30,057 Baiklah, bas pukul 9:40 ke Jeonju! 573 00:38:30,141 --> 00:38:32,059 Bas pukul 9:40 akan bergerak! 574 00:38:33,394 --> 00:38:35,396 Ada sesiapa lagi? 575 00:38:36,647 --> 00:38:37,815 Semua dah naik? 576 00:38:49,076 --> 00:38:49,910 Aduhai. 577 00:38:50,911 --> 00:38:51,746 Cikgu. 578 00:39:08,637 --> 00:39:09,597 Semalam, 579 00:39:11,223 --> 00:39:14,560 awak sebut tentang "separuh mata". 580 00:39:15,728 --> 00:39:18,939 Nampaknya awak tak salah. 581 00:39:19,482 --> 00:39:21,317 Tapi tak betul juga. 582 00:39:21,817 --> 00:39:22,693 Saya belum… 583 00:39:24,195 --> 00:39:25,821 temui langkah yang betul. 584 00:39:32,620 --> 00:39:34,538 Tiada jawapan dalam Go, 585 00:39:36,374 --> 00:39:38,125 tapi saya paksa awak. 586 00:39:40,544 --> 00:39:41,545 Maafkan saya. 587 00:39:42,797 --> 00:39:44,173 Lebih baik berjalan 588 00:39:45,049 --> 00:39:46,759 daripada berlari dan goyah. 589 00:39:48,427 --> 00:39:50,471 Awak temui identiti Go. Baguslah. 590 00:39:54,141 --> 00:39:55,768 Jika itu keputusan awak, 591 00:39:56,352 --> 00:39:57,645 awak kena teruskan. 592 00:39:58,687 --> 00:39:59,522 Dalam Go 593 00:40:00,606 --> 00:40:01,482 dan kehidupan. 594 00:40:05,152 --> 00:40:06,278 Faham? 595 00:40:15,538 --> 00:40:17,456 Semangat awak penting. 596 00:40:18,999 --> 00:40:21,460 Sekalipun kalah, jangan goyah. 597 00:40:22,378 --> 00:40:23,295 Sembunyikannya. 598 00:40:24,130 --> 00:40:28,175 Fikiran, emosi dan pernafasan awak. 599 00:40:28,968 --> 00:40:31,137 Jangan tunjukkan apa-apa pada lawan. 600 00:40:31,846 --> 00:40:35,307 Saya tahu, tapi lebih senang bercakap. 601 00:40:36,267 --> 00:40:38,519 Fikirkan hal yang dekat dan selesa. 602 00:40:40,104 --> 00:40:43,232 Sesuatu yang menenangkan awak. 603 00:40:44,775 --> 00:40:47,653 Perlawanan tamat apabila awak hilang kawalan. 604 00:40:54,076 --> 00:40:56,078 Awak tak patut bezakan warna batu. 605 00:40:57,538 --> 00:40:59,582 Setiap langkah perlukan alasan. 606 00:41:00,249 --> 00:41:01,333 Rumah 607 00:41:02,626 --> 00:41:05,337 akan terbentuk sendirinya, jangan berkeras. 608 00:41:06,797 --> 00:41:08,799 Jaga setiap batu. 609 00:41:10,134 --> 00:41:11,093 Awak akan dapati 610 00:41:11,969 --> 00:41:14,889 semua batu itu dalam keadaan harmoni. 611 00:41:17,683 --> 00:41:22,480 {\an8}PUSINGAN AWAL AKHIR CHOEGOWIJEON KE-29 612 00:41:26,317 --> 00:41:27,860 Cho, awak patut datang. 613 00:41:27,943 --> 00:41:29,028 Saya tak perlu. 614 00:41:29,111 --> 00:41:30,946 Kasihan Pak Cik Chang-ho. 615 00:41:31,030 --> 00:41:34,366 Dia perlu lawan Ko lagi, veteran berpengalaman. 616 00:41:35,159 --> 00:41:37,244 Hei, jangan risau tentang dia. 617 00:41:37,828 --> 00:41:40,414 Patutnya fikir cara mengalahkan dia. 618 00:41:40,998 --> 00:41:42,208 Dia memang pelik. 619 00:41:42,708 --> 00:41:48,088 {\an8}Dia tak boleh mengkaji perlawanannya, tapi asyik bertambah baik. 620 00:41:49,215 --> 00:41:52,676 Pembukaannya bercelaru dan haengma dia perlahan, 621 00:41:53,636 --> 00:41:55,346 tapi dia dirikan formasi. 622 00:41:55,971 --> 00:41:59,308 Dalam pengiraan, dia lebih bagus daripada saya. 623 00:41:59,808 --> 00:42:02,811 Dia masih bermain macam orang berumur 60 tahun? 624 00:42:02,895 --> 00:42:03,896 Tidak. 625 00:42:04,897 --> 00:42:05,898 Macam 80 tahun. 626 00:42:15,032 --> 00:42:17,243 Lebih baik saya lindungi separuh mata 627 00:42:17,743 --> 00:42:20,120 daripada gadaikan mata penuh bertempur. 628 00:42:21,455 --> 00:42:24,667 Akhirnya, Go adalah tentang pertempuran kawasan. 629 00:42:26,293 --> 00:42:27,378 Atuk. 630 00:42:27,920 --> 00:42:30,297 Rasanya saya temui identiti Go saya. 631 00:42:30,881 --> 00:42:32,508 Masih perlu diperbaiki 632 00:42:33,133 --> 00:42:35,219 dan tak sehebat En. Cho, 633 00:42:35,719 --> 00:42:39,848 tapi saya takkan tewas dengan sesiapa. 634 00:42:46,105 --> 00:42:48,524 Ya, baguslah begitu. 635 00:42:52,194 --> 00:42:56,073 Angin feng shui pasti baik di Yeonhui-dong, ya? 636 00:42:56,156 --> 00:42:58,909 Ada dua pemain Go hebat sebumbung. 637 00:43:00,661 --> 00:43:02,913 Tahniah, Pak Cik Chang-ho! 638 00:43:02,997 --> 00:43:05,916 Awak mara ke kejohanan akhir, baguslah. 639 00:43:06,000 --> 00:43:09,336 Bukankah patut bergambar untuk mengingati hari ini? 640 00:43:10,337 --> 00:43:13,465 En. Cheon, ambillah gambar keluarga kami. 641 00:43:14,592 --> 00:43:15,426 Baiklah. 642 00:43:22,266 --> 00:43:23,267 Sekarang. 643 00:43:23,350 --> 00:43:24,768 Satu, dua! 644 00:43:26,270 --> 00:43:27,730 Chang-ho. Mari, senyum. 645 00:43:27,813 --> 00:43:29,064 Kenapa nampak muram? 646 00:43:29,857 --> 00:43:33,152 - Apa? Dia senyum besarlah. - Ya, dia senyum. 647 00:43:34,194 --> 00:43:35,446 - Oh, betulkah? - Ya. 648 00:43:36,989 --> 00:43:38,866 Baiklah, mari. 649 00:43:39,491 --> 00:43:41,827 Satu, dua, tiga! 650 00:43:46,874 --> 00:43:48,083 Tapi saya rasa 651 00:43:49,376 --> 00:43:52,087 lebih baik putih dilencongkan. 652 00:43:52,671 --> 00:43:54,715 Banyak yang boleh menang, 653 00:43:55,924 --> 00:43:57,968 tapi mungkin ada bukaan. 654 00:43:58,052 --> 00:43:59,970 Bukankah lebih senang tikam? 655 00:44:03,599 --> 00:44:04,933 Awak berhati-hati 656 00:44:05,017 --> 00:44:06,935 sampai melambatkan awak. 657 00:44:08,437 --> 00:44:09,772 Saya tak suka, 658 00:44:11,106 --> 00:44:14,193 tapi rasanya ia tak memburukkan nama saya. 659 00:44:16,028 --> 00:44:17,029 Siapa seterusnya? 660 00:44:18,030 --> 00:44:19,406 En. Nam Gi-cheol. 661 00:44:21,492 --> 00:44:24,244 Saya pun risau. 662 00:44:24,328 --> 00:44:26,789 Serangan Go dia ganas. 663 00:44:26,872 --> 00:44:28,666 Dia amat kuat. 664 00:44:30,125 --> 00:44:33,295 Jika berundur, dia akan fikir awak lemah dan serang. 665 00:44:34,004 --> 00:44:35,506 Serang dari awal. 666 00:44:36,465 --> 00:44:38,300 Saya akan bertahan sebaiknya. 667 00:44:39,301 --> 00:44:40,386 Hei, budak… 668 00:44:41,595 --> 00:44:43,806 Cikgu yang suruh cari identiti sendiri. 669 00:44:43,889 --> 00:44:45,015 Saya perlu diam? 670 00:44:47,017 --> 00:44:48,268 Percayalah saya. 671 00:44:49,520 --> 00:44:50,437 Okey. 672 00:44:51,355 --> 00:44:53,440 Anggap ini pelajaran dan main dengan tenang. 673 00:44:54,608 --> 00:44:55,442 Tidak. 674 00:44:58,153 --> 00:44:59,113 Saya bercadang 675 00:45:00,155 --> 00:45:01,615 untuk menang. 676 00:45:03,867 --> 00:45:09,373 KEJOHANAN AKHIR WANGWIJEON KE-23 PUSINGAN KE-12 677 00:45:22,678 --> 00:45:24,096 Nam Gi-cheol 9-dan, hitam. 678 00:45:24,722 --> 00:45:26,140 Lee Chang-ho 3-dan, putih. 679 00:45:28,058 --> 00:45:29,435 Mulakan perlawanan. 680 00:45:29,518 --> 00:45:31,770 {\an8}CHOEGOWIJEON KE-29 PEMILIHAN PENCABAR 681 00:45:31,854 --> 00:45:34,148 {\an8}NAM GI-CHEOL 9-DAN LAWAN LEE CHANG-HO 3-DAN 682 00:45:47,453 --> 00:45:48,370 En. Lee. 683 00:45:48,454 --> 00:45:49,788 Aduhai. 684 00:45:49,872 --> 00:45:52,166 Mahu ke bilik penilaian sambil minum? 685 00:45:52,249 --> 00:45:55,169 Tak apa, saya takkan faham kalau tengok pun. 686 00:46:38,545 --> 00:46:41,423 En. Cho, awak ada sepuluh minit. 687 00:46:42,424 --> 00:46:43,592 Aduhai! 688 00:46:44,343 --> 00:46:45,469 Alamak. 689 00:46:53,393 --> 00:46:55,270 Aduhai. 690 00:46:55,354 --> 00:46:57,731 Kemenangan tanpa kiraan, Cho Hoon-hyun. 691 00:47:01,485 --> 00:47:02,653 Hei, En. Baek. 692 00:47:03,487 --> 00:47:04,738 Terima kasih. 693 00:47:07,825 --> 00:47:08,951 Hei, Cho. 694 00:47:10,619 --> 00:47:12,496 Nampaknya hitam ada kelebihan. 695 00:47:12,579 --> 00:47:14,706 Macamlah awak tahu. 696 00:47:14,790 --> 00:47:16,083 Awak pun dikalahkan. 697 00:47:16,166 --> 00:47:19,294 Bukan dikalahkan, bodoh. Saya masih mabuk waktu itu… 698 00:47:19,378 --> 00:47:21,505 Ini rekod sehingga langkah ke-115. 699 00:47:39,481 --> 00:47:41,567 Mungkin saya tak patut tikam. 700 00:47:42,776 --> 00:47:43,819 Kalau ambil? 701 00:47:49,199 --> 00:47:52,703 Saya boleh tolak satu dan mara ke tengah. 702 00:48:02,045 --> 00:48:04,798 Perlawanan awak dan Juara Cho pasti menarik. 703 00:48:08,719 --> 00:48:10,470 Awak bagus di penghujung. 704 00:48:12,097 --> 00:48:13,056 Tahniah, Lee. 705 00:48:19,688 --> 00:48:21,440 Pakar Nam tewas akhirnya. 706 00:48:21,523 --> 00:48:23,942 Nampak? Bukan saya lemah. Dia yang kuat. 707 00:48:24,943 --> 00:48:26,528 Pasti angin feng shui Yeonhui-dong. 708 00:48:26,612 --> 00:48:28,030 CHOEGOWIJEON KE-29 709 00:48:30,365 --> 00:48:32,492 LEE CHANG-HO 710 00:48:32,576 --> 00:48:33,410 PENCABAR 711 00:48:34,328 --> 00:48:35,162 Oh. 712 00:48:42,669 --> 00:48:43,545 Alamak. 713 00:48:44,379 --> 00:48:45,923 Perlawanan cikgu-murid… 714 00:48:46,673 --> 00:48:48,675 Ini terlalu cepat. 715 00:48:48,759 --> 00:48:50,677 Dia berjaya ke peringkat ini. 716 00:48:51,970 --> 00:48:53,972 Jika Chang-ho kalahkan awak? 717 00:48:54,056 --> 00:48:55,349 Tolonglah. 718 00:48:56,224 --> 00:48:57,893 Mungkin dalam sepuluh tahun. 719 00:49:03,649 --> 00:49:04,483 DEWAN BANDAR RAYA 720 00:49:13,617 --> 00:49:15,994 {\an8}MENANG PIALA YING SHIBEI! MENYATUKAN DUNIA! 721 00:49:50,153 --> 00:49:51,655 CHO HOON-HYUN SEO GEON-WOO 722 00:49:57,661 --> 00:49:59,496 Haengma En. Cho lemah 723 00:50:00,080 --> 00:50:01,957 jika serang pada pertengahan. 724 00:50:05,085 --> 00:50:09,172 Pertahanan dia lemah jika kawasan semakin luas. 725 00:50:16,388 --> 00:50:18,223 Cikgu, makan malam dah sedia. 726 00:50:18,306 --> 00:50:19,141 Okey. 727 00:50:22,561 --> 00:50:24,271 Ini bukunya. 728 00:50:39,578 --> 00:50:42,289 Ayuh, beri dia kata-kata semangat. 729 00:50:42,372 --> 00:50:44,124 Awak cikgu dia, bukan? 730 00:50:44,833 --> 00:50:46,001 Apa maksud awak? 731 00:50:47,002 --> 00:50:49,588 Awak dapat tidur? Apa perasaan awak? 732 00:50:49,671 --> 00:50:51,131 Baik, mak cik. 733 00:50:52,716 --> 00:50:54,551 Jangan leka dengan hasil. 734 00:50:56,678 --> 00:50:58,430 Mainkan Go dengan cara awak. 735 00:51:01,183 --> 00:51:02,017 Baik, cikgu. 736 00:51:04,269 --> 00:51:05,520 {\an8}- Itu keretanya? - Dah tiba. 737 00:51:05,604 --> 00:51:07,481 {\an8}2 FEBRUARI 1990 PERSATUAN BADUK KOREA 738 00:51:07,564 --> 00:51:09,524 {\an8}- Ambil gambar! - Mereka bersama? 739 00:51:10,108 --> 00:51:12,319 - En. Cho! - Ini tidak pernah berlaku. 740 00:51:12,402 --> 00:51:13,403 Apa awak rasa? 741 00:51:13,487 --> 00:51:14,863 Anak didik awak… 742 00:51:14,946 --> 00:51:17,282 Aduhai. Kenapa tergesa-gesa? 743 00:51:21,953 --> 00:51:22,788 Moga berjaya. 744 00:51:23,663 --> 00:51:24,498 Terima kasih. 745 00:52:07,666 --> 00:52:08,875 Masa pemilihan batu. 746 00:52:24,099 --> 00:52:27,227 Lee Chang-ho 4-dan, hitam. Cho Hoon-hyun 9-dan, putih. 747 00:52:30,564 --> 00:52:32,149 {\an8}Perlawanan bermula. 748 00:52:32,232 --> 00:52:34,901 {\an8}PERLAWANAN CABARAN CHOEGOWIJEON KE-29 PUSINGAN AKHIR 749 00:52:34,985 --> 00:52:37,529 {\an8}CHO HOON-HYUN 9-DAN LAWAN LEE CHANG-HO 4-DAN 750 00:52:39,114 --> 00:52:40,490 {\an8}KIRA DETIK 751 00:53:27,037 --> 00:53:27,871 Mari lihat. 752 00:53:27,954 --> 00:53:29,497 Berapa banyak langkah? 753 00:53:29,581 --> 00:53:30,957 - Tunggu. - Bagaimana? 754 00:53:31,041 --> 00:53:32,250 Saya baru terima. 755 00:53:32,959 --> 00:53:34,544 - Belum tengok. - Cakaplah! 756 00:53:34,628 --> 00:53:35,629 Nanti! 757 00:53:37,255 --> 00:53:40,300 Saya beritahu nanti, okey? Aduhai. 758 00:53:40,884 --> 00:53:42,469 Menyusahkan betul. 759 00:53:43,553 --> 00:53:46,598 Pembukaan yang ganas daripada Cho. 760 00:53:46,681 --> 00:53:49,684 Nampak? Serangan sejak awal. 761 00:53:49,768 --> 00:53:54,022 Aduhai, betapa kejamnya dia terhadap muridnya. 762 00:53:54,105 --> 00:53:56,816 Aduhai, kejam. Benar-benar kejam. 763 00:54:13,166 --> 00:54:14,709 {\an8}MASA DIAMBIL 764 00:54:14,793 --> 00:54:17,921 {\an8}LEE CHANG-HO 2 JAM 10 MINIT CHO HOON-HYUN 50 MINIT 765 00:54:24,761 --> 00:54:27,180 Perlawanan sambung selepas tengah hari. 766 00:54:31,268 --> 00:54:32,978 Patutkah aku ambil? 767 00:54:34,229 --> 00:54:36,982 Topi kesatria dan sambungan dua ruang. 768 00:54:39,693 --> 00:54:41,778 Mungkin patut lepaskan satu mata? 769 00:54:48,576 --> 00:54:50,704 Moyang, bila awak sampai? 770 00:54:51,454 --> 00:54:52,998 Saya naik bas pertama. 771 00:54:53,081 --> 00:54:53,915 Baik. 772 00:54:55,333 --> 00:54:59,254 Chang-ho, nampak macam putus asa hari ini. 773 00:54:59,337 --> 00:55:02,090 Awak cukup kejam terhadap saya. 774 00:55:02,173 --> 00:55:04,009 Mungkin dia suka cikgunya? 775 00:55:05,093 --> 00:55:07,679 Minta En. Cho berlembut dengan Chang-ho, 776 00:55:07,762 --> 00:55:08,972 beri dia peluang. 777 00:55:09,556 --> 00:55:11,975 Mengarut. Ini tetap perlawanan. 778 00:55:17,647 --> 00:55:18,648 Dia ini… 779 00:55:21,735 --> 00:55:22,944 Bagus. Makanan. 780 00:55:26,614 --> 00:55:29,284 Hati-hati, panas. Memang panas. 781 00:55:29,367 --> 00:55:30,327 Aduhai. 782 00:56:47,654 --> 00:56:51,366 Pak Cik Chang-ho banyak tersilap langkah hari ini. 783 00:56:51,449 --> 00:56:54,744 Kita pun kalah, ini pula budak. 784 00:56:56,621 --> 00:56:58,623 Tambahan pula, cikgu dia. 785 00:57:19,853 --> 00:57:21,438 {\an8}MASA DIAMBIL 786 00:57:21,521 --> 00:57:24,774 {\an8}LEE CHANG-HO 3 JAM 51 MINIT CHO HOON-HYUN 1 JAM 43 MINIT 787 00:57:33,158 --> 00:57:36,786 Perlawanan tamat apabila awak hilang kawalan. 788 00:57:37,579 --> 00:57:39,789 Fikirkan hal yang dekat dan selesa. 789 00:57:42,208 --> 00:57:44,627 Sesuatu yang menenangkan awak. 790 01:00:03,725 --> 01:00:05,059 {\an8}MASA DIAMBIL 791 01:00:05,143 --> 01:00:08,980 {\an8}LEE CHANG-HO 3 JAM 53 MINIT CHO HOON-HYUN 2 JAM 58 MINIT 792 01:00:39,594 --> 01:00:40,553 En. Cho. 793 01:00:41,346 --> 01:00:42,180 Satu, 794 01:00:42,847 --> 01:00:43,681 dua, 795 01:00:44,182 --> 01:00:45,183 tiga, 796 01:00:45,975 --> 01:00:46,809 empat, 797 01:00:47,685 --> 01:00:48,519 lima, 798 01:00:49,228 --> 01:00:50,063 enam, 799 01:00:51,105 --> 01:00:51,939 tujuh, 800 01:00:52,523 --> 01:00:53,441 lapan, 801 01:00:54,067 --> 01:00:54,942 sembilan, 802 01:00:55,652 --> 01:00:56,527 {\an8}sepuluh. 803 01:00:56,611 --> 01:00:57,445 {\an8}MASA DIAMBIL 804 01:00:57,528 --> 01:00:59,989 {\an8}LEE CHANG-HO 4 JAM 50 MINIT CHO HOON-HYUN 5 JAM 805 01:01:00,073 --> 01:01:03,159 {\an8}En. Cho, awak tinggal dua kira detik lagi. 806 01:02:13,855 --> 01:02:16,065 Kita tahu apabila ia berakhir. 807 01:02:16,149 --> 01:02:17,859 - Awak tahu? - Apa? 808 01:02:19,068 --> 01:02:20,987 Mungkin rampasan kuasa berlaku. 809 01:02:21,070 --> 01:02:21,988 Rampasan kuasa? 810 01:02:22,613 --> 01:02:23,489 Betulkah? 811 01:02:25,241 --> 01:02:27,744 Apa kata kita tengok sendiri? 812 01:02:27,827 --> 01:02:29,746 Hei. Cepat, mari sini. 813 01:02:29,829 --> 01:02:30,747 Cepat, lari. 814 01:02:51,559 --> 01:02:52,435 Mungkin tidak? 815 01:03:15,666 --> 01:03:17,460 Hitam menang separuh mata! 816 01:03:17,543 --> 01:03:19,378 Pada langkah 271! 817 01:03:19,462 --> 01:03:21,130 Saya cakap hitam. Hitam! 818 01:03:21,214 --> 01:03:24,634 Tak, Lee Chang-ho menang! 819 01:03:43,736 --> 01:03:47,073 Sudah lewat. Tiada restoran yang buka. 820 01:03:49,951 --> 01:03:50,785 Cho. 821 01:04:00,545 --> 01:04:03,130 Katakan sesuatu pada Lee Chang-ho? 822 01:04:03,214 --> 01:04:04,882 En. Cho, boleh beri komen? 823 01:04:09,512 --> 01:04:12,306 Tiada apa lagi yang perlu saya ajar. 824 01:04:12,390 --> 01:04:14,350 Dia boleh ambil langkah sendiri. 825 01:04:15,017 --> 01:04:16,894 Apa yang tersilap hari ini? 826 01:04:16,978 --> 01:04:18,354 - Maaf. - En. Cho. 827 01:04:18,437 --> 01:04:19,814 Di mana perlawanan itu? 828 01:04:19,897 --> 01:04:23,776 Mungkin awak berdepan En. Lee di Giseongjeon. Apa rancangan awak? 829 01:04:32,493 --> 01:04:35,037 Pertama sekali, tahniah. Apa awak rasa? 830 01:04:36,163 --> 01:04:37,874 Saya rasa bersalah 831 01:04:39,500 --> 01:04:41,002 kerana menang secara tak kena. 832 01:05:33,220 --> 01:05:34,221 Awak lambat. 833 01:05:38,351 --> 01:05:39,602 Bagaimana? 834 01:05:51,906 --> 01:05:53,407 Chang-ho, baguslah. 835 01:05:54,158 --> 01:05:55,034 Tahniah. 836 01:05:56,077 --> 01:05:57,119 Terima kasih. 837 01:05:57,703 --> 01:06:01,290 Bagus. Mesti awak penat. Pergi masuk dan berehat. 838 01:06:02,500 --> 01:06:03,459 Okey. 839 01:06:13,844 --> 01:06:15,054 Atuk. 840 01:06:16,305 --> 01:06:17,974 Nampak kemenangan saya? 841 01:06:20,059 --> 01:06:20,935 Atuk tahu, 842 01:06:22,478 --> 01:06:24,230 saya nak sangat menang. 843 01:06:26,816 --> 01:06:27,858 Dengan cara saya. 844 01:07:07,606 --> 01:07:09,233 KEMENANGAN SEPARUH MATA DI DUNIA GO 845 01:07:09,316 --> 01:07:10,568 JUARA TERMUDA, LEE CHANG-HO 846 01:07:12,403 --> 01:07:13,863 Budak itu… 847 01:07:46,103 --> 01:07:47,521 Perlu sekat di sini? 848 01:08:02,620 --> 01:08:03,454 Hei. 849 01:08:03,954 --> 01:08:05,039 Cikgu. 850 01:08:07,166 --> 01:08:09,335 {\an8}Penilaian itu… 851 01:08:10,086 --> 01:08:11,170 {\an8}Ya, mari buat. 852 01:08:12,838 --> 01:08:16,008 {\an8}Cuaca baik. Patutkah main di ruang tamu? 853 01:08:20,137 --> 01:08:23,307 Bagaimana kalau bertahan? 854 01:08:23,891 --> 01:08:25,309 Bagus juga… 855 01:08:28,270 --> 01:08:29,688 tapi lagi bagus di sini… 856 01:08:33,818 --> 01:08:37,238 dan kembangkan ke tengah sebab hitam semakin berat. 857 01:08:44,411 --> 01:08:45,371 Atau… 858 01:08:49,458 --> 01:08:50,835 kalau sekat di sini? 859 01:09:06,225 --> 01:09:08,435 Tak, bentuknya tak kena. 860 01:09:08,519 --> 01:09:12,022 Awak boleh pertahankan bahagian ini. 861 01:09:12,106 --> 01:09:15,317 Atau letak di sini dulu. 862 01:09:17,486 --> 01:09:21,115 Tak, saya rasa ini boleh. 863 01:09:21,198 --> 01:09:24,743 Boleh guna langkah atari, tolak sahaja… 864 01:09:26,912 --> 01:09:27,872 dan letak. 865 01:09:27,955 --> 01:09:31,667 Tak, permainan ini akan terjejas nanti. 866 01:09:32,168 --> 01:09:34,086 Tak perlu tengok lagi. 867 01:09:38,465 --> 01:09:39,341 Cikgu. 868 01:09:45,347 --> 01:09:46,473 Maafkan saya. 869 01:09:47,308 --> 01:09:50,269 Tentang permainan semalam. 870 01:09:52,104 --> 01:09:52,938 Apa? 871 01:09:57,109 --> 01:09:58,944 Saya cikgu awak semasa bermain? 872 01:10:00,988 --> 01:10:02,740 Jawab! Adakah saya cikgu awak? 873 01:10:04,825 --> 01:10:05,659 Tidak. 874 01:10:07,411 --> 01:10:08,329 Pihak lawan. 875 01:10:08,412 --> 01:10:10,497 Itu cuma satu perlawanan. 876 01:10:12,166 --> 01:10:13,584 Jangan seronok. 877 01:10:14,084 --> 01:10:17,129 Awak menang dan kalah setiap hari. Itu nasib pemain. 878 01:10:17,213 --> 01:10:18,214 Budak berlagak… 879 01:10:20,549 --> 01:10:23,427 Mulai sekarang, tak perlu nilai permainan lagi. 880 01:11:10,266 --> 01:11:12,643 {\an8}PERLAWANAN CABARAN GISEONGJEON KE-4 PUSINGAN TERAKHIR 881 01:11:12,726 --> 01:11:14,937 {\an8}CHO HOON-HYUN 9-DAN LAWAN LEE CHANG-HO 6-DAN 882 01:11:15,020 --> 01:11:16,981 {\an8}Permainan cikgu-murid ke-27. 883 01:11:17,064 --> 01:11:20,234 Ini peristiwa bersejarah dalam sejarah Go Korea. 884 01:11:20,317 --> 01:11:22,569 Tak pernah berlaku di mana jua. 885 01:11:23,320 --> 01:11:25,906 Ya. Daewangjeon, Giseongjeon, 886 01:11:25,990 --> 01:11:30,077 {\an8}Paewangjeon, Choegowijeon dan Giwangjeon. 887 01:11:30,160 --> 01:11:31,370 {\an8}Murid-cikgu bertemu 888 01:11:31,453 --> 01:11:34,039 {\an8}dalam lima perlawanan akhir berturut-turut. 889 01:11:34,123 --> 01:11:36,709 Semua ini kerana Lee Chang-ho 6-dan. 890 01:11:36,792 --> 01:11:38,210 Dia cepat membesar. 891 01:11:38,294 --> 01:11:41,463 {\an8}Pasti cikgunya terkejut dia bangkit begitu cepat juga. 892 01:11:41,547 --> 01:11:45,009 {\an8}Permainan terkini menunjukkan Cho ditolak ke sudut. 893 01:11:45,092 --> 01:11:47,970 {\an8}Serangan Cho terkenal dengan ketajamannya. 894 01:11:48,637 --> 01:11:50,639 Ia menusuk di tempat lemah kita. 895 01:11:50,723 --> 01:11:52,224 Tapi tak nampak 896 01:11:52,891 --> 01:11:55,019 berkesan pada Lee Chang-ho 6-dan. 897 01:11:55,102 --> 01:11:58,939 Ya, Lee 6-dan membiarkan lawan dia berbuat apa sahaja. 898 01:11:59,023 --> 01:12:01,942 Setelah selesai, kita nampak kita kalah. 899 01:12:02,026 --> 01:12:03,736 Membuatkan kita tercengang. 900 01:12:03,819 --> 01:12:06,030 Seorang pemain profesional beritahu, 901 01:12:06,113 --> 01:12:09,533 dia takut berdepan Cho, tapi jika Lee Chang-ho, 902 01:12:10,326 --> 01:12:12,453 dia tengok pun tak mahu. 903 01:12:12,536 --> 01:12:16,081 Seperti yang diketahui, kedua-dua ada gaya yang berbeza. 904 01:12:16,623 --> 01:12:18,542 Cho pantas, tapi Lee perlahan. 905 01:12:18,625 --> 01:12:21,045 Lee bertahan sewaktu Cho menyerang. 906 01:12:21,670 --> 01:12:23,255 Tapi pada rekod permainan, 907 01:12:23,881 --> 01:12:26,300 mereka seperti sudah mengubah gaya. 908 01:12:26,842 --> 01:12:30,095 Cikgunya pula, Cho 9-dan, yang berjaga-jaga, 909 01:12:30,679 --> 01:12:32,639 manakala Lee 6-dan menyerang. 910 01:12:32,723 --> 01:12:36,352 Pasti Cho berusaha mengubah rentak. 911 01:12:36,435 --> 01:12:40,898 Ya, tapi masalahnya, Lee Chang-ho bukan sahaja hebat bertahan. 912 01:12:41,899 --> 01:12:44,485 Dia hukum Cho secara menyeluruh semalam. 913 01:12:45,069 --> 01:12:47,821 Cho Hoon-hyun, pemain terbaik tersekat. 914 01:12:48,489 --> 01:12:50,574 - Sebarang komen? - En. Cho! 915 01:12:50,657 --> 01:12:51,575 En. Cho! 916 01:12:53,827 --> 01:12:55,746 Pertama sekali, tahniah En. Lee. 917 01:12:56,288 --> 01:12:57,706 Apa perasaan awak? 918 01:12:57,790 --> 01:12:59,958 Awak rasa bagaimana awak menang? 919 01:13:00,042 --> 01:13:02,252 Hanya Paewangjeon yang tinggal. 920 01:13:02,336 --> 01:13:06,382 Jika Cho kalah di sana, tiada kemenangan tahun ini. 921 01:13:06,924 --> 01:13:11,303 Kamu rasa macam mana perlawanan mereka seterusnya? 922 01:13:11,387 --> 01:13:13,514 Lee Chang-ho ada semangat yang baik, 923 01:13:13,597 --> 01:13:16,600 tapi Cho Hoon-hyun ialah Raja Go. 924 01:13:16,683 --> 01:13:18,352 Dia takkan berundur. 925 01:13:18,435 --> 01:13:19,520 Ya, betul. 926 01:13:19,603 --> 01:13:22,314 Kalau lihat Fujisawa 9-dan dari Jepun, 927 01:13:22,398 --> 01:13:25,401 dia menang kejohanan pada usia 60 tahun. 928 01:13:25,484 --> 01:13:27,486 Oh, jangan jadi dungu. 929 01:13:28,612 --> 01:13:30,531 Tiada Lee Chang-ho di Jepun! 930 01:13:30,614 --> 01:13:32,699 MENANG PIALA YING SHIBEI! MENYATUKAN DUNIA! 931 01:13:36,745 --> 01:13:39,081 Lee Chang-ho mengubah paradigma Go. 932 01:13:39,665 --> 01:13:42,042 Peminat Go mengatakan, 933 01:13:42,543 --> 01:13:44,795 "Go adalah tentang perjuangan, 934 01:13:44,878 --> 01:13:47,381 tapi kemenangan hanya untuk Lee Chang-ho." 935 01:13:49,967 --> 01:13:51,135 RAJA JATUH SEPARUH MATA 936 01:13:51,218 --> 01:13:53,053 CHO DI AMBANG KEKALAHAN 937 01:13:53,137 --> 01:13:55,264 {\an8}PERLAWANAN CABARAN PAEWANGJEON KE-29 PUSINGAN KE-4 938 01:13:55,347 --> 01:13:57,933 {\an8}CHO HOON-HYUN 9-DAN LAWAN LEE CHANG-HO 6-DAN 939 01:14:32,926 --> 01:14:33,927 Hei, Cho! 940 01:14:34,928 --> 01:14:36,263 Hulurkan tisu. 941 01:14:50,736 --> 01:14:51,945 En. Cho. 942 01:14:52,905 --> 01:14:54,531 Kami pergi dulu. 943 01:14:54,615 --> 01:14:57,159 Oh, baik. Hati-hati jalan. 944 01:15:07,002 --> 01:15:08,921 Ini memang tragik. 945 01:15:10,380 --> 01:15:11,882 Buat awak dan Chang-ho. 946 01:15:33,862 --> 01:15:35,113 Perut tak selesa? 947 01:15:39,034 --> 01:15:40,160 Saya rasa bersalah. 948 01:15:41,703 --> 01:15:43,455 Terhadap En. Cho… 949 01:15:45,916 --> 01:15:47,167 dan mak cik. 950 01:15:50,462 --> 01:15:51,338 Jadi, 951 01:15:52,881 --> 01:15:54,550 awak sanggup kalah? 952 01:16:01,848 --> 01:16:03,475 Buat yang terbaik, menang. 953 01:16:04,768 --> 01:16:05,769 Apa lagi? 954 01:16:41,179 --> 01:16:42,180 Selamat pulang. 955 01:16:53,567 --> 01:16:55,527 Awak tak boleh ikat kasut pun, 956 01:16:56,194 --> 01:16:59,031 tapi sekarang dah jadi profesional. 957 01:17:06,413 --> 01:17:07,247 Tiba masanya… 958 01:17:09,708 --> 01:17:11,043 awak berdiri sendiri. 959 01:17:13,211 --> 01:17:15,130 Mengarut jika tinggal di sini 960 01:17:16,673 --> 01:17:19,343 sebagai murid sedangkan awak lebih hebat. 961 01:17:21,094 --> 01:17:25,349 Tak, masih banyak untuk saya belajar. 962 01:17:26,600 --> 01:17:28,310 Tiada apa untuk saya ajar. 963 01:17:31,438 --> 01:17:34,066 Sepatutnya saya lepaskan awak lebih awal. 964 01:17:38,654 --> 01:17:41,031 Menang dan kalah ialah hidup kita… 965 01:17:44,034 --> 01:17:46,036 tapi jika tinggal bersama 966 01:17:47,788 --> 01:17:49,539 sedangkan kita bermusuhan… 967 01:17:51,583 --> 01:17:53,043 sukar untuk kita berdua. 968 01:17:54,878 --> 01:17:56,963 Maafkan saya, cikgu. 969 01:17:58,924 --> 01:18:00,008 Saya ajar begitu? 970 01:18:02,594 --> 01:18:06,098 Pemain perlu menang, tak kisah siapa lawannya. 971 01:18:14,314 --> 01:18:16,525 Banyak yang saya belajar kerana awak. 972 01:18:18,443 --> 01:18:20,612 Saya orang yang boleh ditewaskan. 973 01:18:28,662 --> 01:18:29,996 Saya tahu awak hebat, 974 01:18:31,456 --> 01:18:33,208 tapi jangan malas nanti. 975 01:18:48,306 --> 01:18:49,266 Saya sedar yang… 976 01:18:51,601 --> 01:18:52,519 saya tak pernah 977 01:18:53,603 --> 01:18:56,273 puji awak betul-betul. 978 01:18:59,526 --> 01:19:00,527 Sebagai cikgu… 979 01:19:03,697 --> 01:19:05,449 saya berbangga dengan awak. 980 01:19:08,577 --> 01:19:09,411 Awak ialah… 981 01:19:11,955 --> 01:19:13,081 maruah saya. 982 01:19:32,809 --> 01:19:34,394 Saya bungkuskan kimchi. 983 01:19:35,187 --> 01:19:36,354 Chang-ho suka. 984 01:19:36,438 --> 01:19:37,939 Aduhai, terima kasih. 985 01:19:38,732 --> 01:19:40,025 Kita dah selesai. 986 01:19:42,068 --> 01:19:43,069 Chang-ho. 987 01:19:43,820 --> 01:19:44,780 Mari saya peluk. 988 01:19:46,615 --> 01:19:49,576 Datang melawat selalu dan makan tepat pada masa. 989 01:19:51,995 --> 01:19:53,538 Baiklah, mak cik. 990 01:20:02,172 --> 01:20:05,592 Panaskan badan dan datang ambil makanan jika habis. 991 01:20:05,675 --> 01:20:07,552 Terima kasih untuk segalanya. 992 01:20:08,428 --> 01:20:09,513 Tiada apa-apalah. 993 01:20:09,596 --> 01:20:10,555 Jaga diri. 994 01:20:10,639 --> 01:20:13,058 Baiklah, selamat jalan. 995 01:20:16,645 --> 01:20:17,646 Cikgu. 996 01:20:24,653 --> 01:20:25,529 Terima kasih 997 01:20:26,488 --> 01:20:27,697 untuk segalanya. 998 01:20:28,907 --> 01:20:29,741 Hei… 999 01:20:39,668 --> 01:20:41,878 En. Cho minta ayah beri awak ini. 1000 01:20:59,271 --> 01:21:00,856 PUTIH CHO HYEON-SIK LAWAN HITAM LEE CHANG-HO 1001 01:21:00,939 --> 01:21:02,148 HITAM MENANG DENGAN 1.5 MATA 1002 01:21:42,022 --> 01:21:45,066 Cho Hoon-hyun yang agung tiada kemenangan. 1003 01:21:45,150 --> 01:21:48,820 Dia ditewaskan anak didik sendiri. Apa nak dibuat? 1004 01:21:49,404 --> 01:21:51,656 - Namun, ia menyengat. - Betul. 1005 01:21:51,740 --> 01:21:56,703 Lagi banyak duit dijana sewaktu seri. 1006 01:21:56,786 --> 01:21:58,914 Kalau begini, tak banyak komisen. 1007 01:21:59,664 --> 01:22:02,334 Kurangkan bayaran Chang-ho. 1008 01:22:03,752 --> 01:22:04,669 Satu, 1009 01:22:04,753 --> 01:22:08,548 dua, tiga, empat, lima, 1010 01:22:09,174 --> 01:22:13,929 {\an8}enam, tujuh, lapan, sembilan, sepuluh. 1011 01:22:16,097 --> 01:22:17,933 Cho kehabisan masa dan kalah. 1012 01:22:18,683 --> 01:22:20,936 Nam menang secara automatik. 1013 01:22:49,297 --> 01:22:50,173 Mana mereka? 1014 01:22:50,924 --> 01:22:52,717 - Mereka belum pulang? - Belum. 1015 01:22:54,010 --> 01:22:55,261 Bagaimana tadi? 1016 01:22:56,554 --> 01:22:57,430 Saya kalah. 1017 01:22:58,890 --> 01:23:00,684 Tak apa jika awak kalah, 1018 01:23:01,893 --> 01:23:03,395 tapi awak nampak kasihan. 1019 01:23:05,522 --> 01:23:06,982 Jangan jadi pengecut. 1020 01:23:09,943 --> 01:23:15,156 Tak pernah saya abaikan awak atau Chang-ho semasa menjaga dia, 1021 01:23:16,700 --> 01:23:18,201 tapi melihat awak begini 1022 01:23:19,285 --> 01:23:20,787 buatkan saya benci Chang-ho. 1023 01:23:23,748 --> 01:23:25,375 Kenapa begitu kasihan? 1024 01:23:34,801 --> 01:23:37,053 Juara Lee, sudah lama tak berjumpa! 1025 01:23:37,137 --> 01:23:38,304 Sudah makan? 1026 01:23:38,388 --> 01:23:40,724 Apa kata makan bersama jika belum? 1027 01:23:40,807 --> 01:23:43,101 Saya belum lapar. 1028 01:23:43,184 --> 01:23:44,561 Pasti dia kenyang. 1029 01:23:45,061 --> 01:23:48,189 Dia kenyang dengan semua kejuaraan itu, 1030 01:23:48,273 --> 01:23:49,816 malah makan cikgu dia juga. 1031 01:23:50,316 --> 01:23:52,986 Dia tak makan apa-apa pun, jaga mulut awak! 1032 01:23:53,069 --> 01:23:55,488 Kenapa marah? 1033 01:23:56,448 --> 01:23:57,991 Saya melawak. 1034 01:23:58,491 --> 01:23:59,451 Lawak. 1035 01:24:01,786 --> 01:24:02,912 Tak guna. 1036 01:24:02,996 --> 01:24:05,165 Baguslah, Lee. 1037 01:24:05,749 --> 01:24:07,459 Awak fotogenik. 1038 01:24:07,542 --> 01:24:09,753 SATU LAGI KEKALAHAN CHO HOON-HYUN AKAN BERSARA? 1039 01:24:11,004 --> 01:24:13,381 Wah, boleh jadi model. 1040 01:24:16,718 --> 01:24:19,637 Jom makan naejangtang? Sudah lama tak makan. 1041 01:24:19,721 --> 01:24:21,097 - Baiklah. - Okey. 1042 01:24:21,848 --> 01:24:24,184 - Minum pula? - Apa perlu saya buat? 1043 01:24:29,105 --> 01:24:29,939 Saya? 1044 01:24:30,648 --> 01:24:33,151 Apa perlu saya buat, En. Baek? 1045 01:24:34,861 --> 01:24:36,404 Patutkah saya kalah? 1046 01:24:36,988 --> 01:24:40,075 Kenapa tanya saya? 1047 01:24:40,909 --> 01:24:46,081 Itu yang diajar. Saya diajar untuk menang. 1048 01:24:47,957 --> 01:24:51,294 Pasti awak belum jumpa cikgu yang baik, En. Baek. 1049 01:24:51,377 --> 01:24:52,670 Budak… 1050 01:24:53,713 --> 01:24:55,757 Awak rasa hebat sekarang? 1051 01:24:57,550 --> 01:24:58,510 Saya melawak. 1052 01:24:59,594 --> 01:25:01,221 Saya pun melawak. 1053 01:25:01,304 --> 01:25:02,514 Apa? 1054 01:25:04,182 --> 01:25:05,183 Itu cuma lawak. 1055 01:25:06,684 --> 01:25:08,186 Mari pergi, Lee. 1056 01:25:14,442 --> 01:25:16,861 Satu lagi kekalahan? Cho Hoon-hyun yang agung? 1057 01:25:17,362 --> 01:25:19,322 Patutnya awak bermain! 1058 01:25:19,906 --> 01:25:22,158 Tahu betapa isteri awak risau? 1059 01:25:23,660 --> 01:25:24,702 Chang-ho pun? 1060 01:25:25,286 --> 01:25:29,666 Dia tak sebut, tapi pasti dia serabut. 1061 01:25:37,549 --> 01:25:40,176 Hei, apa awak buat? Awak mudah mabuk. 1062 01:25:44,264 --> 01:25:45,223 Hei, Cho. 1063 01:25:46,349 --> 01:25:47,183 Apa? 1064 01:25:57,694 --> 01:25:59,362 Serangan saya dah tumpul. 1065 01:26:04,159 --> 01:26:05,410 Awak tak ada payung. 1066 01:26:06,161 --> 01:26:07,412 Hei, Cho! 1067 01:26:54,542 --> 01:26:56,878 CHO HOON-HYUN LAWAN LEE CHANG-HO KEMENANGAN TANPA KIRAAN OLEH LEE 1068 01:27:12,769 --> 01:27:15,897 Saya kecewa jika awak tunduk pada hal sekecil ini. 1069 01:27:18,775 --> 01:27:21,986 Sebab dah beratus kali awak tikam saya. 1070 01:27:25,281 --> 01:27:27,367 Semua orang sakit jika ditumbuk. 1071 01:27:29,327 --> 01:27:31,287 Chang-ho mesti dalam kesusahan. 1072 01:27:33,456 --> 01:27:34,999 Budak itu menderita 1073 01:27:36,292 --> 01:27:37,877 kerana saya cikgu dia. 1074 01:27:39,545 --> 01:27:42,882 Senyum pun tak mampu semasa menang. 1075 01:27:44,425 --> 01:27:46,219 Awak masih cikgu dia. 1076 01:27:48,054 --> 01:27:51,057 Perlu cabar dia supaya dia lebih kuat. 1077 01:27:53,810 --> 01:27:55,436 Peliklah Go. 1078 01:27:57,981 --> 01:27:59,399 Sebaik letak batu, 1079 01:28:00,692 --> 01:28:02,610 rasa macam boleh buat… 1080 01:28:04,862 --> 01:28:06,781 tapi sukar untuk letak. 1081 01:28:11,327 --> 01:28:13,830 Saya sangka saya makin faham permainan ini. 1082 01:28:16,374 --> 01:28:18,293 Awak menang jika atasi itu. 1083 01:28:20,086 --> 01:28:24,090 Luka yang sakit, berkudis dan diselubungi dengan daging baharu. 1084 01:28:25,550 --> 01:28:26,801 Awak tahan… 1085 01:28:29,595 --> 01:28:31,264 sehingga ada peluang baharu. 1086 01:28:34,517 --> 01:28:35,435 Cho. 1087 01:28:38,813 --> 01:28:41,232 Jika awak mengelak musuh sendiri… 1088 01:28:44,193 --> 01:28:45,695 tiada jalan lain. 1089 01:28:57,874 --> 01:28:59,167 Jadi diri sendiri. 1090 01:29:00,335 --> 01:29:02,086 Senyap dan murung begini 1091 01:29:03,629 --> 01:29:05,048 tak sesuai dengan awak. 1092 01:29:48,800 --> 01:29:51,677 {\an8}GO ADALAH TENTANG MENCARI JAWAPAN KETIKA TIADA JAWAPAN 1093 01:29:51,761 --> 01:29:53,554 {\an8}KENSAKU SEGOE (CIKGU CHO HOON-HYUN) 1094 01:30:15,451 --> 01:30:20,289 GO IALAH PERLAWANAN MENENTANG DIRI JULAI 1964, CHO HOON-HYUN 1095 01:30:24,001 --> 01:30:26,170 Saya kenyang. Baguslah. 1096 01:30:26,671 --> 01:30:28,840 En. Baek, tahniah atas kemenangan. 1097 01:30:28,923 --> 01:30:30,341 Tak nampak Cho pula. 1098 01:30:30,425 --> 01:30:33,719 Jangan ucap tahniah. Ini kemenangan yang janggal. 1099 01:30:33,803 --> 01:30:37,765 Inilah masa untuk bersemuka Cho Hoon-hyun dan menghancurkannya. 1100 01:30:39,142 --> 01:30:41,310 Dia takkan datang kerana takut. 1101 01:30:45,481 --> 01:30:47,942 En. Baek, awak di sini. 1102 01:30:48,693 --> 01:30:49,694 Jadi, 1103 01:30:50,278 --> 01:30:52,238 awak dah kenyang? 1104 01:30:55,867 --> 01:31:00,705 {\an8}SETAHUN KEMUDIAN 1105 01:31:05,626 --> 01:31:07,712 KEJOHANAN AKHIR GUKSUJEON WANITA KEDUA 1106 01:31:07,795 --> 01:31:09,255 Cikgu? 1107 01:31:09,839 --> 01:31:12,300 Aduhai, tengoklah. Biar saya buat. 1108 01:31:13,301 --> 01:31:15,553 Tak apa, biar saya buat. 1109 01:31:25,188 --> 01:31:26,105 Cikgu. 1110 01:31:27,648 --> 01:31:28,816 Permainan hari ini… 1111 01:31:29,525 --> 01:31:30,735 Saya menang! 1112 01:31:32,612 --> 01:31:35,031 Kenapa awak tanya? Ia memalukan. 1113 01:31:36,824 --> 01:31:40,077 Tengok saya main dalam pusingan awal macam budak baharu. 1114 01:31:42,079 --> 01:31:43,498 Saya lihat awak semalam. 1115 01:31:44,624 --> 01:31:47,376 Awak masih pilih untuk tak melawan. 1116 01:31:48,836 --> 01:31:50,963 Sebab boleh menang tanpa melawan. 1117 01:31:52,590 --> 01:31:56,010 Kenapa nak ambil risiko? 1118 01:31:56,511 --> 01:31:59,305 Atau awak takut, jadi elak berlawan? 1119 01:31:59,805 --> 01:32:01,265 Pastinya tidak. 1120 01:32:02,183 --> 01:32:03,976 Awak fikir siapa cikgu saya? 1121 01:32:08,481 --> 01:32:11,776 Ya, tengoklah saya berceramah pada orang hebat. 1122 01:32:14,070 --> 01:32:16,280 Lee Chang-ho menang tanpa kiraan, 1123 01:32:16,364 --> 01:32:18,616 berjaya pertahankan Daewangjeon. 1124 01:32:18,699 --> 01:32:21,911 Dia ada 19 kemenangan berturut-turut, dan jika menang… 1125 01:32:21,994 --> 01:32:25,957 Yang penting, kemenangan berturut-turut Lee Chang-ho, betul? 1126 01:32:26,832 --> 01:32:28,292 Paewangjeon diadakan… 1127 01:32:28,376 --> 01:32:31,128 Tak perlu tengok. Lee akan menang 3-0. 1128 01:32:31,212 --> 01:32:34,257 Cho Hoon-hyun cuma juara dulu. 1129 01:32:34,340 --> 01:32:37,176 Cho 9-dan maju melalui pelbagai pusingan awal 1130 01:32:37,260 --> 01:32:41,597 dan akhir. Kini dia akan mencabar murid lamanya, Lee Chang-ho 7-dan. 1131 01:32:41,681 --> 01:32:42,765 Lee Chang-ho… 1132 01:32:45,476 --> 01:32:46,644 - Awak ada. - Hai. 1133 01:32:47,228 --> 01:32:48,437 - Okey, siap. - Okey. 1134 01:32:49,647 --> 01:32:51,190 - Periksa mikrofon? - Ya. 1135 01:32:52,567 --> 01:32:53,526 Hei, Cho. 1136 01:32:54,110 --> 01:32:55,695 Tak perlu kalau tak mahu. 1137 01:32:56,612 --> 01:32:57,446 Betulkah? 1138 01:32:58,447 --> 01:32:59,532 Apa? 1139 01:33:00,157 --> 01:33:01,534 Saya melawak. 1140 01:33:01,617 --> 01:33:04,287 Saya bukan tak tahu malu. Masa untuk beraksi. 1141 01:33:04,954 --> 01:33:05,788 Pergilah. 1142 01:33:08,791 --> 01:33:10,001 Pertama sekali, tahniah. 1143 01:33:10,501 --> 01:33:15,798 Awak diundi sebagai pemain Go paling popular tahun lepas. 1144 01:33:15,881 --> 01:33:16,882 Apa awak rasa? 1145 01:33:16,966 --> 01:33:20,303 Jika tahu, saya dah cuba kalah sejak awal. 1146 01:33:20,970 --> 01:33:24,056 Sewaktu menang, ramai yang membenci saya. 1147 01:33:25,725 --> 01:33:28,227 Ya, rekod menunjukkan 1148 01:33:28,311 --> 01:33:31,439 awak bermain 110 perlawanan tahun lepas. 1149 01:33:31,522 --> 01:33:34,567 Awak bermain setiap tiga hari, 1150 01:33:34,650 --> 01:33:37,570 dengan semua pusingan awal dan akhir, 1151 01:33:37,653 --> 01:33:41,240 sedangkan dulu awak cuma menunggu sebagai juara bertahan. 1152 01:33:41,824 --> 01:33:42,742 Sukar sekali. 1153 01:33:45,036 --> 01:33:49,123 Tapi perlawanan itu lebih bermakna apabila satu kekalahan 1154 01:33:50,082 --> 01:33:52,877 menghancurkan kita. Lagi seronok. 1155 01:33:53,377 --> 01:33:56,339 Menyegarkan, lebih-lebih lagi menentang pemain muda. 1156 01:33:58,549 --> 01:34:00,676 Kini, Lee Chang-ho ada di tahap 1157 01:34:00,760 --> 01:34:03,971 yang kemenangannya bukan lagi satu berita. 1158 01:34:04,055 --> 01:34:05,806 Bagi soalan terakhir awak, 1159 01:34:06,390 --> 01:34:10,895 boleh berikan mesej kepada lawan awak dan juga murid awak, Lee Chang-ho? 1160 01:34:16,734 --> 01:34:19,403 Dia murid saya, tapi ini tetap perlawanan. 1161 01:34:21,030 --> 01:34:23,991 Jika berlawan dengan Chang-ho, 1162 01:34:25,201 --> 01:34:26,786 saya akan buat sebaiknya. 1163 01:34:28,245 --> 01:34:31,791 Masa untuk saya pula mencabar dia. 1164 01:34:41,050 --> 01:34:42,301 CHO HOON-HYUN KEMBALI! 1165 01:35:07,243 --> 01:35:10,246 {\an8}PERLAWANAN CABARAN PAEWANGJEON KE-31 PUSINGAN TERAKHIR 1166 01:35:10,329 --> 01:35:12,790 {\an8}CHO HOON-HYUN 9-DAN LAWAN LEE CHANG-HO 7-DAN 1167 01:35:34,770 --> 01:35:37,940 Ini pusingan akhir. Masing-masing ada dua kemenangan. 1168 01:35:38,023 --> 01:35:42,862 Saya sangka permulaannya berhati-hati, tapi ia berlalu dengan pantas. 1169 01:35:42,945 --> 01:35:46,866 Pembukaan ini sama macam perlawanan keempat. 1170 01:35:46,949 --> 01:35:48,451 Macam telah dirancang. 1171 01:35:48,534 --> 01:35:51,162 Situasi tegang kerana tiada siapa berundur. 1172 01:35:51,245 --> 01:35:54,498 Macam mereka berdua yakin dengan langkah sendiri. 1173 01:35:54,582 --> 01:35:58,878 Lee Chang-ho 7-dan dikenali sebagai "Raja Pengiraan". 1174 01:35:58,961 --> 01:36:02,965 Cho 9-dan menang dua perlawanan pertama 1175 01:36:03,048 --> 01:36:06,802 dan kalah dua perlawanan serta berada di ambang kekalahan. 1176 01:36:06,886 --> 01:36:10,347 Perlawanan cikgu-murid ini berterusan. 1177 01:36:10,431 --> 01:36:14,685 Kemenangan semula pula menjadi gaya Lee Chang-ho. 1178 01:36:14,769 --> 01:36:19,190 Cabaran Cho adalah untuk mengekalkan ketenangannya sehingga akhir. 1179 01:36:26,322 --> 01:36:27,740 Cho bermain dengan baik. 1180 01:36:28,324 --> 01:36:31,035 Satu kebiasaan untuk ambil dan kuatkan di sini, 1181 01:36:31,118 --> 01:36:33,329 tapi dia letakkan batunya di sini. 1182 01:36:33,913 --> 01:36:36,707 Bukankah perlawanan Cho semakin tajam 1183 01:36:36,791 --> 01:36:39,418 memandangkan dia sudah jatuh? 1184 01:36:39,502 --> 01:36:42,838 Ya, memberinya gelaran baharu, "Dewa Perang". 1185 01:36:42,922 --> 01:36:44,173 Melalui itu, 1186 01:36:44,256 --> 01:36:47,218 Cho ingin memulakan pertempuran. 1187 01:36:47,301 --> 01:36:49,553 Saya tertanya-tanya reaksi Lee 7-dan. 1188 01:36:51,472 --> 01:36:54,308 Wah, Lee Chang-ho 7-dan serang kembali! 1189 01:36:54,391 --> 01:36:55,768 Dia ingin tikam musuh! 1190 01:36:55,851 --> 01:36:59,063 Dia tak ingin berkompromi langsung. Luar biasa. 1191 01:36:59,730 --> 01:37:02,691 Cho mencemuh, macam dia pun tak sangka. 1192 01:37:21,001 --> 01:37:25,089 Lee Chang-ho menentang serangan Cho Hoon-hyun! 1193 01:37:27,925 --> 01:37:29,760 Cho menggemparkan ruang tengah. 1194 01:37:30,594 --> 01:37:33,722 Nampaknya Lee Chang-ho tak perlu bangkit menyerang. 1195 01:37:37,643 --> 01:37:41,105 Wah, Lee Chang-ho masuk! 1196 01:37:41,730 --> 01:37:46,235 Tiada sesiapa tunjuk belas kasihan! Cuma perlawanan yang penting! 1197 01:37:47,278 --> 01:37:49,572 Cikgu mahupun muridnya 1198 01:37:49,655 --> 01:37:52,950 terus fokus pada perlawanan. 1199 01:38:07,339 --> 01:38:09,508 Perlawanan yang tenang. 1200 01:38:09,592 --> 01:38:11,886 Mereka bertempur bagai musuh sejati. 1201 01:38:16,473 --> 01:38:19,059 Lee 7-dan berfikir panjang. 1202 01:38:19,894 --> 01:38:24,732 Pasti dia membayangkan beribu senario yang mungkin berlaku. 1203 01:38:46,879 --> 01:38:49,798 Oh, Lee Chang-ho buat serangan tajam. 1204 01:38:49,882 --> 01:38:52,051 Cho 9-dan pasti buntu. 1205 01:38:53,594 --> 01:38:56,931 Nampaknya, putih berkelebihan. 1206 01:38:57,014 --> 01:38:58,807 Apa pendapat awak, En. Nam? 1207 01:38:58,891 --> 01:39:01,936 Juara Cho memulakan pertempuran, 1208 01:39:03,103 --> 01:39:05,397 tapi dinding pertahanan Chang-ho kuat. 1209 01:39:05,481 --> 01:39:08,609 Nampaknya Lee mendahului dengan 3.5 mata 1210 01:39:08,692 --> 01:39:11,028 atau 4.5 mata. 1211 01:39:11,862 --> 01:39:15,783 Permainan ini memasuki penghujungnya. 1212 01:39:16,283 --> 01:39:19,203 Jika Lee menang, pencapaiannya sama seperti cikgunya dulu, 1213 01:39:19,286 --> 01:39:21,914 memenangi setiap kejuaraan dalam setahun. 1214 01:39:22,414 --> 01:39:25,000 Lee Chang-ho 7-dan. Awak hampir berjaya! 1215 01:39:30,255 --> 01:39:33,968 Oh, dia membuat serangan balas dalam keadaan yang mustahil. 1216 01:39:34,051 --> 01:39:36,720 Mungkinkah Cho akan takluk di sini? 1217 01:39:37,554 --> 01:39:39,056 Tak mudah. 1218 01:39:39,556 --> 01:39:41,517 Dia berdepan Lee Chang-ho. 1219 01:39:43,018 --> 01:39:44,311 Pertahanannya kuat. 1220 01:39:44,395 --> 01:39:46,605 Dia Lee Chang-ho. Tempat yang bagus. 1221 01:39:46,689 --> 01:39:50,484 Ya, dia bertahan dan menyerang titik vital lawannya. 1222 01:39:51,318 --> 01:39:53,862 Itu langkah klasik Lee Chang-ho. 1223 01:39:55,781 --> 01:40:00,327 Bagaimana Cho yang bertahan boleh membalas? 1224 01:40:01,537 --> 01:40:05,457 Dia tak pernah dapat kelebihan dalam permainan ini. 1225 01:40:19,596 --> 01:40:22,891 Apakah langkah daripada Cho? Adakah ia masuk akal? 1226 01:40:22,975 --> 01:40:25,144 Apa? Dia akan masuk lagi? 1227 01:40:25,686 --> 01:40:27,771 Wah, sangat terburu-buru. 1228 01:40:28,272 --> 01:40:30,107 Tiada bantuan pun di situ. 1229 01:40:40,826 --> 01:40:43,162 Oh, Lee 7-dan berundur. 1230 01:40:44,288 --> 01:40:48,459 Rasanya lebih baik belok dan ambil satu mata. 1231 01:40:49,251 --> 01:40:50,085 Apa itu? 1232 01:40:52,921 --> 01:40:56,550 Cho akan berbuat sesuatu lagi? 1233 01:40:57,384 --> 01:40:59,011 Maaf, apa saya terlepas? 1234 01:40:59,094 --> 01:41:01,847 Apa kemungkinan di sebalik langkah ini? 1235 01:41:06,518 --> 01:41:09,354 Titik vital sangat lembut. 1236 01:41:11,565 --> 01:41:16,278 Titik yang jika terkena, tidak mampu bergerak sama sekali. 1237 01:41:19,573 --> 01:41:21,575 Semakin banyak batu bercampur, 1238 01:41:22,826 --> 01:41:24,453 semakin banyak titik vital. 1239 01:41:26,288 --> 01:41:28,749 Titik vital saya juga 1240 01:41:30,209 --> 01:41:31,710 ada pada musuh. 1241 01:41:35,089 --> 01:41:36,757 - Oh, tunggu. - Okey. 1242 01:41:37,508 --> 01:41:39,301 Oh, begitu. Genius! 1243 01:41:39,885 --> 01:41:42,429 Hitam berundur di sini dan putih atari. 1244 01:41:42,513 --> 01:41:44,973 Hitam bersambung, putih panjang ke sini. 1245 01:41:45,474 --> 01:41:48,977 Akhirnya, hitam pasti akan mendapat kelebihan. 1246 01:41:49,061 --> 01:41:51,605 Oh, percubaan menarik untuk kemenangan Cho! 1247 01:41:51,688 --> 01:41:54,650 Akhirnya cikgu mengubah rentak muridnya! 1248 01:41:54,733 --> 01:41:58,403 Jika langkah ini berjaya, pasti Cho dapat ubah permainan. 1249 01:41:59,488 --> 01:42:01,031 Perlu berdua untuk main Go. 1250 01:42:02,574 --> 01:42:06,662 Seorang genius tak mampu mencipta perlawanan sendiri. 1251 01:42:08,539 --> 01:42:09,540 Perlawanan ini 1252 01:42:10,040 --> 01:42:11,792 yang akan menjadi sejarah. 1253 01:42:24,847 --> 01:42:26,890 Lee Chang-ho melencong ke kiri. 1254 01:42:28,142 --> 01:42:29,768 Cho sekat dengan tegas. 1255 01:42:43,782 --> 01:42:46,785 Oh, patung batu itu tersentak! 1256 01:42:46,869 --> 01:42:48,579 Lee Chang-ho juga manusia! 1257 01:42:52,082 --> 01:42:52,916 Apa? 1258 01:43:51,725 --> 01:43:53,143 Lee Chang-ho serah diri! 1259 01:43:53,227 --> 01:43:54,978 Cho Hoon-hyun menang! 1260 01:43:55,062 --> 01:43:58,398 Lee Chang-ho disekat dengan tegas oleh cikgu dia. 1261 01:43:59,441 --> 01:44:03,528 Cho Hoon-hyun bangkit semula selepas 15 kekalahan 1262 01:44:04,029 --> 01:44:07,741 dan mengatasi halangan terbesarnya, Lee Chang-ho! 1263 01:44:08,700 --> 01:44:12,996 Cho memenangi Paewangjeon dan mendapat semula gelarannya! 1264 01:44:13,830 --> 01:44:14,957 Semua! 1265 01:44:15,040 --> 01:44:17,000 Raja dah kembali! 1266 01:45:03,922 --> 01:45:04,756 {\an8}PEMENANG 1267 01:45:15,517 --> 01:45:20,314 {\an8}PEMENANG PAEWANGJEON KE-29 1268 01:45:29,114 --> 01:45:30,407 Selamat jalan. 1269 01:45:32,159 --> 01:45:33,243 Nanti. 1270 01:45:33,910 --> 01:45:34,745 Ini… 1271 01:45:34,828 --> 01:45:37,039 Rasa salah untuk buang. 1272 01:45:37,122 --> 01:45:39,249 Masih boleh digunakan. Nah. 1273 01:45:46,006 --> 01:45:47,382 TEKSI 1274 01:45:47,966 --> 01:45:51,970 Tikam, masuk, belok, 1275 01:45:52,846 --> 01:45:55,223 atari, berselindung… 1276 01:46:19,831 --> 01:46:21,750 GO ADALAH TENTANG MENCARI JAWAPAN KETIKA TIADA JAWAPAN 1277 01:46:24,669 --> 01:46:29,174 GO IALAH PERLAWANAN MENENTANG DIRI JULAI 1964, CHO HOON-HYUN 1278 01:46:36,765 --> 01:46:41,478 {\an8}16 NOVEMBER 1998 MAJLIS SEBELUM KEJOHANAN GUKSU KE-42 1279 01:46:41,978 --> 01:46:43,563 Tamatkan sesi bergambar 1280 01:46:43,647 --> 01:46:45,357 dan mulakan sidang media. 1281 01:46:45,440 --> 01:46:49,236 Para wartawan, boleh bergerak ke tempat duduk yang disediakan? 1282 01:46:52,114 --> 01:46:57,035 Pertama, gelaran Juara Guksu pasti sudah menjadi identiti awak, 1283 01:46:57,119 --> 01:46:59,287 {\an8}jadi semestinya awak beremosi. 1284 01:46:59,830 --> 01:47:00,956 {\an8}Sudah ada gelaran, 1285 01:47:02,040 --> 01:47:04,709 {\an8}tapi dirampas pula. Macam itulah. 1286 01:47:04,793 --> 01:47:06,962 {\an8}Mungkin faktor umur, tapi sekarang 1287 01:47:07,587 --> 01:47:08,922 berbanding dengan gelaran… 1288 01:47:12,300 --> 01:47:15,220 saya suka mencipta rekod perlawanan yang baik. 1289 01:47:15,303 --> 01:47:18,265 En. Cho, awak sangat berjaya. 1290 01:47:18,849 --> 01:47:20,642 Ada sebarang rahsia? 1291 01:47:22,185 --> 01:47:23,228 Itu… 1292 01:47:24,604 --> 01:47:25,647 {\an8}Ya… 1293 01:47:25,730 --> 01:47:28,483 {\an8}Mereka kata matahari bersinar 1294 01:47:29,192 --> 01:47:32,696 {\an8}paling terang sebelum terbenam… 1295 01:47:34,364 --> 01:47:36,366 Mungkin tak lama lagi berakhir. 1296 01:47:37,701 --> 01:47:39,661 Apa pendapat awak, En. Lee? 1297 01:47:41,204 --> 01:47:43,039 Sejak dia berhenti merokok, 1298 01:47:43,123 --> 01:47:45,375 dia tak berbuat salah lagi. 1299 01:47:45,459 --> 01:47:47,169 Mesti kerana rokok. 1300 01:47:49,004 --> 01:47:49,838 Terima kasih. 1301 01:47:51,006 --> 01:47:55,927 Akhirnya, boleh awak berdua kongsikan pendekatan untuk esok? 1302 01:47:58,889 --> 01:48:01,600 Chang-ho dah merasai kemenangan sebelum ini, 1303 01:48:01,683 --> 01:48:03,977 mungkin sebab itu saya menang. 1304 01:48:05,437 --> 01:48:08,899 Memandangkan sudah di tahap ini, saya ajar dia lagi esok. 1305 01:48:11,651 --> 01:48:14,237 Rasanya satu kekalahan dah mampu mengajar. 1306 01:48:16,114 --> 01:48:19,618 Rasanya ramai yang inginkan En. Cho menang, 1307 01:48:20,202 --> 01:48:22,871 tapi saya tak bercadang untuk lepaskan 1308 01:48:23,663 --> 01:48:25,790 gelaran juara bertahan semudah itu. 1309 01:48:50,357 --> 01:48:51,566 Chang-ho, awak lagi? 1310 01:48:55,028 --> 01:48:56,738 Ya, cikgu. 1311 01:49:01,326 --> 01:49:02,410 Inilah lumrahnya. 1312 01:49:03,411 --> 01:49:04,704 Inilah perlawanan. 1313 01:49:11,753 --> 01:49:17,676 {\an8}MUSHIM: BAGI MENGOSONGKAN HATI 1314 01:49:23,848 --> 01:49:29,771 {\an8}SEONG-EUI: PERLU MEMBERIKAN SEPENUH HATI 1315 01:50:23,658 --> 01:50:24,492 17 November 1998 1316 01:50:24,576 --> 01:50:26,953 Cho Hoon-hyun ambil semula gelaran Juara Guksu, simbolnya 1317 01:50:27,037 --> 01:50:28,830 daripada Lee Chang-ho selepas lima tahun. 1318 01:50:28,913 --> 01:50:30,206 Salji pertama turun hari itu. 1319 01:50:36,504 --> 01:50:39,215 Lee Chang-ho menguasai dunia Go antarabangsa selama 15 tahun 1320 01:50:39,299 --> 01:50:40,508 mengikut jejak cikgunya 1321 01:50:40,592 --> 01:50:43,011 dan masih dianggap pemain terhebat dalam sejarah. 1322 01:50:47,057 --> 01:50:49,684 Cikgu dan muridnya 1323 01:50:49,768 --> 01:50:53,563 masih bermain. 1324 01:54:34,492 --> 01:54:39,497 Terjemahan sari kata oleh Nur Adila Laedin