1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,536 --> 00:01:21,581 BASATO SULLA STORIA DEI GIOCATORI DI GO CHO HOON-HYUN E LEE CHANG-HO. 4 00:01:21,664 --> 00:01:24,084 PERSONAGGI ED EVENTI POSSONO DIFFERIRE DA QUELLI REALI. 5 00:01:25,502 --> 00:01:27,712 IL CAMPIONATO DEL MONDO SI SVOLSE NEGLI ANNI '80. 6 00:01:27,796 --> 00:01:30,673 PER IL TITOLO, VENNE DATO UN SOLO POSTO ALLA COREA. 7 00:01:30,757 --> 00:01:32,592 CHO HOON-HYUN ARRIVÒ IN FINALE. 8 00:01:32,675 --> 00:01:35,887 L'AVVERSARIO, IL CINESE NIE WEIPING, "L'ORSO NERO DEL CONTINENTE", 9 00:01:35,970 --> 00:01:39,015 VINSE LA SUPER LEAGUE 11 VOLTE DI FILA ED ERA IL NUMERO 1 AL MONDO. 10 00:01:40,433 --> 00:01:45,063 L'ultimo round della prima finale del campionato mondiale Ying Shibei di Go 11 00:01:45,146 --> 00:01:47,398 si terrà oggi a Singapore. 12 00:01:47,899 --> 00:01:51,111 Il 9° dan coreano Cho Hoon-hyun e il 9° dan cinese Nie Weiping, 13 00:01:51,194 --> 00:01:52,904 con 2 vittorie e 2 sconfitte, 14 00:01:52,987 --> 00:01:56,783 {\an8}si contenderanno il titolo di re del Go. 15 00:01:57,325 --> 00:02:00,245 {\an8}Il bianco ha vinto tutte le sfide precedenti, 16 00:02:00,328 --> 00:02:04,457 {\an8}quindi c'è grande interesse su chi avrà il bianco nel round finale. 17 00:02:04,541 --> 00:02:05,834 È arrivato. 18 00:02:05,917 --> 00:02:08,753 Una parola, per favore. 19 00:02:08,837 --> 00:02:11,089 Signor Cho, come si sente? 20 00:02:11,172 --> 00:02:12,924 Pronto per la sfida di oggi? 21 00:02:14,008 --> 00:02:15,426 Se le toccherà il nero? 22 00:02:15,510 --> 00:02:17,929 - Giocherà aggressivamente? - Nie Weiping! 23 00:02:18,596 --> 00:02:19,848 Come si sente? 24 00:02:19,931 --> 00:02:20,849 Torna in Corea! 25 00:02:20,932 --> 00:02:25,436 La Cina vincerà! 26 00:02:26,521 --> 00:02:29,941 {\an8}LUOGO DELLA SFIDA STAMFORD HOTEL DI SINGAPORE 27 00:02:39,617 --> 00:02:41,494 Nie Weiping, 9° dan, bianco. 28 00:02:42,370 --> 00:02:44,372 Cho Hoon-hyun, 9° dan, nero. 29 00:02:59,804 --> 00:03:01,264 Che inizi la sfida. 30 00:03:02,974 --> 00:03:05,602 {\an8}PRIMA FINALE, CAMPIONATO DEL MONDO DI GO ULTIMO TURNO 31 00:03:05,685 --> 00:03:08,688 {\an8}CHO HOON-HYUN, 9°DAN VS NIE WEIPING, 9° DAN 32 00:03:36,466 --> 00:03:41,346 L'ULTIMA PARTITA DI GO 33 00:03:41,429 --> 00:03:45,934 Il coreano Cho Hoon-hyun è protagonista sulla scena internazionale del Go. 34 00:03:46,017 --> 00:03:48,269 {\an8}Cho ha sconfitto non solo il Giappone, 35 00:03:48,353 --> 00:03:50,271 al centro della scena mondiale, 36 00:03:50,355 --> 00:03:54,025 ma anche la Cina, dove il Go ha avuto origine. 37 00:03:54,108 --> 00:03:58,238 La sua vittoria dimostra che la qualità del Go coreano è eccelsa. 38 00:03:58,821 --> 00:03:59,864 Adesso, 39 00:04:00,448 --> 00:04:03,952 sento di non poter perdere contro il dio del Go in persona. 40 00:04:04,035 --> 00:04:06,537 Cho Hoon-hyun, il campione del mondo di Go, 41 00:04:06,621 --> 00:04:07,747 è tornato in Corea. 42 00:04:07,830 --> 00:04:10,583 Cho ha preso parte a una parata dall'aeroporto 43 00:04:10,667 --> 00:04:13,544 fino all'Associazione Coreana Go, a Jongno 2-ga. 44 00:04:13,628 --> 00:04:15,713 Il governo insignirà Cho 45 00:04:15,797 --> 00:04:18,299 con l'Ordine al Merito Culturale Eungwan, 46 00:04:18,383 --> 00:04:21,386 prestigio del Go coreano in tutto il mondo. 47 00:04:22,845 --> 00:04:26,766 {\an8}CINQUE MESI DOPO 48 00:04:26,849 --> 00:04:30,853 IMPARA SFIDANDO GIOCATORI PROFESSIONISTI DI GO 49 00:04:36,025 --> 00:04:37,402 Ha proprio talento. 50 00:04:37,485 --> 00:04:40,071 Non ha risolto il problema vita-morte prima? 51 00:04:40,154 --> 00:04:41,698 - Cosa? - Prima. 52 00:04:41,781 --> 00:04:43,741 Nonno, da questa parte. 53 00:04:46,411 --> 00:04:47,412 - Andiamo. - Ok. 54 00:04:47,495 --> 00:04:50,540 Ma guarda! È in difficoltà, signor Cheon. 55 00:04:50,623 --> 00:04:52,083 Guardi come suda. 56 00:04:52,166 --> 00:04:55,503 È un prodigio del Go a Jeonju. 57 00:04:55,586 --> 00:04:58,131 - Ha iniziato da meno di sei mesi. - Cosa? 58 00:04:58,214 --> 00:05:02,302 Ho sentito che non ha rivali a Jeonju, anzi, in tutto il Jeollanam-do. 59 00:05:02,385 --> 00:05:03,761 Un vero prodigio. 60 00:05:03,845 --> 00:05:05,972 Credo sia finita. Ci fermiamo? 61 00:05:07,432 --> 00:05:08,599 Accidenti, aspetta. 62 00:05:12,103 --> 00:05:14,105 - Non credo sia finita. - Cosa? 63 00:05:15,606 --> 00:05:18,151 Si sbaglia. È finita. 64 00:05:18,234 --> 00:05:20,069 Posso continuare io? 65 00:05:21,070 --> 00:05:22,530 Sì! 66 00:05:39,422 --> 00:05:41,257 {\an8}Caspita. È un atari. 67 00:05:42,550 --> 00:05:44,302 {\an8}Accidenti, un duro colpo. 68 00:05:44,385 --> 00:05:45,887 {\an8}Pari e patta e t'arrendi? 69 00:05:51,851 --> 00:05:53,728 Wow, è incredibile. 70 00:05:53,811 --> 00:05:56,230 È davvero forte! L'ha ribaltata. 71 00:05:57,106 --> 00:05:59,567 C'è un motivo se è il campione. 72 00:06:00,526 --> 00:06:03,529 È più difficile vincere quando si ha un vantaggio. 73 00:06:06,908 --> 00:06:08,826 Sono stato buono con lui. 74 00:06:09,369 --> 00:06:11,079 Facciamone un'altra. 75 00:06:11,162 --> 00:06:12,622 Che ti prende? 76 00:06:12,705 --> 00:06:14,916 Non essere scortese, ragazzino. 77 00:06:14,999 --> 00:06:16,542 Vai a giocare laggiù. 78 00:06:16,626 --> 00:06:18,252 Tu stanne fuori, novizio. 79 00:06:19,337 --> 00:06:21,172 Andiamo. Un'altra partita. 80 00:06:21,255 --> 00:06:23,466 Se giochiamo di nuovo, vincerò io. 81 00:06:24,801 --> 00:06:25,635 Il tuo nome? 82 00:06:27,220 --> 00:06:28,221 Chang-ho. 83 00:06:28,721 --> 00:06:29,597 Lee Chang-ho. 84 00:06:32,225 --> 00:06:33,559 Vieni, siediti qui. 85 00:06:35,395 --> 00:06:36,396 Chang-ho. 86 00:06:38,022 --> 00:06:39,899 {\an8}Così sei bravo a vita-morte. 87 00:06:46,030 --> 00:06:47,407 {\an8}Fai scappare le nere. 88 00:06:48,032 --> 00:06:51,160 {\an8}Se ci riesci, giocherò un'altra partita con te. 89 00:06:51,244 --> 00:06:52,703 Sul serio? 90 00:06:53,287 --> 00:06:54,622 Mantieni la promessa. 91 00:06:55,623 --> 00:06:57,375 Non potrai rimangiartela. 92 00:06:58,709 --> 00:07:00,420 È un Lee di Gyeongju come me. 93 00:07:00,503 --> 00:07:03,005 Un parente mi parlava di lui, 94 00:07:03,089 --> 00:07:05,675 così gli ho detto di portarlo qui. 95 00:07:06,175 --> 00:07:08,219 È bravo per essere un bambino. 96 00:07:10,596 --> 00:07:14,475 Quel ragazzino ha un bel caratterino. È tuo nipote? 97 00:07:14,559 --> 00:07:16,602 L'ho appena conosciuto. 98 00:07:16,686 --> 00:07:20,815 L'albero genealogico è incasinato. È di una generazione sopra la mia. 99 00:07:20,898 --> 00:07:23,734 Pare che abbia uno zio giovane. 100 00:07:25,278 --> 00:07:26,529 Che vantaggio aveva? 101 00:07:29,740 --> 00:07:31,826 {\an8}Quattro pietre contro un pro? 102 00:07:31,909 --> 00:07:34,120 {\an8}Ha detto "la via di fuga del nero?" 103 00:07:34,203 --> 00:07:36,205 {\an8}Ha sbagliato qualcosa, signor Cho? 104 00:07:36,289 --> 00:07:37,999 Un errore? Io? 105 00:07:38,082 --> 00:07:41,836 Perché confonderlo con un problema che non ha risposta? 106 00:07:41,919 --> 00:07:44,046 Non ci sono risposte certe nel Go. 107 00:07:45,214 --> 00:07:46,924 Mai vista una giocata così. 108 00:07:47,467 --> 00:07:52,889 {\an8}Il suo haengma e l'apertura sono caotici, ma stranamente efficaci. 109 00:08:06,986 --> 00:08:09,780 - L'hai risolto? - Credo che possa farcela. 110 00:08:09,864 --> 00:08:11,616 Superala e mettiti davanti. 111 00:08:11,699 --> 00:08:13,784 No, qui. Volevo dire, qui… 112 00:08:13,868 --> 00:08:14,952 E basta. 113 00:08:15,453 --> 00:08:17,038 Accidenti, mi distraete. 114 00:08:17,121 --> 00:08:20,416 Vi ho detto che dovevo concentrarmi oggi. 115 00:08:20,917 --> 00:08:23,252 Se mi fissate, non riesco a far niente. 116 00:08:23,336 --> 00:08:24,921 Hai ragione. 117 00:08:25,004 --> 00:08:27,340 Deve concentrarsi sul suo lavoro. 118 00:08:27,423 --> 00:08:31,093 Andiamo fuori a berci qualcosa. 119 00:08:31,177 --> 00:08:33,513 - Offro io. - Ci ha rimproverati. 120 00:08:33,596 --> 00:08:36,390 Se bevo di giorno, sverrò di nuovo. 121 00:08:37,183 --> 00:08:38,392 Quel ragazzino… 122 00:08:38,476 --> 00:08:39,727 Non hai i compiti? 123 00:08:39,810 --> 00:08:42,063 Vuoi stare lì tutto il giorno? 124 00:08:49,862 --> 00:08:52,949 È l'unico erede di tre generazioni e l'adora. 125 00:08:53,616 --> 00:08:57,161 {\an8}Tu assecondalo e digli che è bravo, che dimostra talento. 126 00:08:57,245 --> 00:08:59,288 {\an8}Penserò io al resto. 127 00:09:04,377 --> 00:09:06,462 Incredibile, vero? 128 00:09:06,546 --> 00:09:09,090 {\an8}Che stile vigoroso per un ragazzino. 129 00:09:09,715 --> 00:09:11,509 {\an8}Sono 1° kyu nel Go, 130 00:09:12,301 --> 00:09:15,388 e se vinco una partita su dieci con lui è già tanto. 131 00:09:15,471 --> 00:09:19,225 Tutti dicono che è un prodigio e lo gonfiano come un pallone. 132 00:09:20,101 --> 00:09:23,604 È così preso da questo stupido gioco che trascura il resto. 133 00:09:25,606 --> 00:09:29,527 Il Go è cresciuto di recente grazie al qui presente campione Cho. 134 00:09:29,610 --> 00:09:31,946 Ci sono più competizioni internazionali 135 00:09:32,029 --> 00:09:35,241 e anche lei può contribuire alla reputazione del Paese. 136 00:09:37,159 --> 00:09:38,703 - Lei crede? - Certo. 137 00:09:41,038 --> 00:09:42,290 Detto questo, 138 00:09:42,373 --> 00:09:44,083 speravo 139 00:09:44,166 --> 00:09:48,379 che potesse occuparsi del ragazzo per qualche mese, signor Cho. 140 00:09:48,462 --> 00:09:50,715 La ricompenserei profumatamente. 141 00:09:50,798 --> 00:09:53,092 E sponsorizzerei la sua generosità. 142 00:09:54,051 --> 00:09:57,346 Usi i soldi per gli studi, così potrà gestire l'azienda. 143 00:09:57,430 --> 00:09:59,140 Sarebbe meglio per lui. 144 00:09:59,223 --> 00:10:01,809 Non si migliora nel Go studiando sodo. 145 00:10:03,436 --> 00:10:05,771 Non serve prepararlo se non è un genio. 146 00:10:06,772 --> 00:10:07,607 Talento? 147 00:10:09,191 --> 00:10:10,109 Non ne ha. 148 00:10:10,818 --> 00:10:12,153 Neanche un minimo. 149 00:10:15,823 --> 00:10:16,824 Cho! 150 00:10:18,159 --> 00:10:19,076 Campione! 151 00:10:20,328 --> 00:10:21,704 Ehi! Cho Hoon-hyun! 152 00:10:23,414 --> 00:10:26,000 Ho lavorato mesi per avere quell'incontro. 153 00:10:26,083 --> 00:10:29,045 Sai quanti soldi può darci come sponsor? 154 00:10:29,128 --> 00:10:30,713 Cosa siamo, mendicanti? 155 00:10:31,213 --> 00:10:34,091 Incontri di lavoro e sponsorizzazioni, ok. 156 00:10:34,175 --> 00:10:36,093 Ma il Go viene prima dei soldi. 157 00:10:36,844 --> 00:10:38,679 L'ha chiamato "stupido gioco". 158 00:10:39,347 --> 00:10:41,057 Non hai un po' di orgoglio? 159 00:10:41,140 --> 00:10:41,974 Orgoglio? 160 00:11:00,159 --> 00:11:01,327 Min-je. 161 00:11:01,869 --> 00:11:03,579 Cho Min-je, che fai? 162 00:11:04,080 --> 00:11:05,665 - Cho Min-je! - Papà! 163 00:11:07,333 --> 00:11:08,417 Sei a casa. 164 00:11:08,501 --> 00:11:10,211 - Sì. - L'ho fatto per te. 165 00:11:10,294 --> 00:11:11,837 - Cho Min-je! - Davvero? 166 00:11:11,921 --> 00:11:14,048 T'ho detto di non toccare la posta. 167 00:11:14,131 --> 00:11:15,966 Lascia stare, riordino io. 168 00:11:16,050 --> 00:11:18,469 - Vieni. - La posta è così importante? 169 00:11:18,552 --> 00:11:21,931 Vieni. Andiamo a lavarci le mani e a tavola. 170 00:11:22,014 --> 00:11:24,266 Potresti accendere il fornello? 171 00:11:24,350 --> 00:11:25,351 Su, di sopra. 172 00:11:25,851 --> 00:11:27,269 Voglio le salsicce. 173 00:11:27,978 --> 00:11:29,980 Le hai già mangiate stamattina. 174 00:11:33,943 --> 00:11:35,903 {\an8}MANTIENI LA PROMESSA LEE CHANG-HO 175 00:11:43,786 --> 00:11:44,662 Pronto? 176 00:11:44,745 --> 00:11:46,789 Ehi, Lee. Sono Cho Hoon-hyun. 177 00:11:46,872 --> 00:11:48,374 Eh? Ah, sì. 178 00:11:48,457 --> 00:11:49,834 Quel bambino, Chang-ho? 179 00:11:50,459 --> 00:11:52,002 Posso rincontrarlo? 180 00:11:53,212 --> 00:11:54,714 Dai, vieni. 181 00:11:54,797 --> 00:11:56,048 Presto. 182 00:11:56,757 --> 00:11:59,593 SPIACENTI, OGGI SIAMO CHIUSI 183 00:12:03,055 --> 00:12:05,182 Avrò solo tre pietre di vantaggio. 184 00:12:05,266 --> 00:12:07,727 Ma se vinco, dovrai insegnarmi il Go. 185 00:12:09,478 --> 00:12:10,855 Cosa dovrei insegnarti? 186 00:12:10,938 --> 00:12:13,023 Dicono tu sia il più forte, mister. 187 00:12:13,566 --> 00:12:15,109 Il migliore della Corea. 188 00:12:15,192 --> 00:12:16,026 Ehi! 189 00:12:16,777 --> 00:12:20,781 Della Corea? Io direi al mondo. Non hai idea di cosa stia succedendo. 190 00:12:21,365 --> 00:12:23,242 Ehi. Lascia parlare i maestri. 191 00:12:23,325 --> 00:12:25,453 Perché un novizio interrompe? 192 00:12:25,953 --> 00:12:28,414 Ma senti che impertinente quel moccioso. 193 00:12:28,497 --> 00:12:31,876 Con te ho perso perché avevi quattro pietre di vantaggio. 194 00:12:31,959 --> 00:12:34,253 {\an8}Ti distruggo, se giochiamo alla pari. 195 00:12:34,336 --> 00:12:37,214 {\an8}Vuoi davvero distruggere un ragazzino? 196 00:12:41,051 --> 00:12:42,052 E se perdi? 197 00:12:43,387 --> 00:12:44,889 Cosa farai tu per me? 198 00:12:50,019 --> 00:12:50,936 LATTE DI BANANA 199 00:12:54,398 --> 00:12:55,483 Ok. 200 00:12:57,276 --> 00:13:00,070 Se Cho Hoon-hyun è venuto fin qui, è fatta. 201 00:13:00,154 --> 00:13:02,364 Che figlio intelligente che hai. 202 00:13:02,448 --> 00:13:05,367 Hwa-chun, non startene lì. Vieni qui. 203 00:13:06,494 --> 00:13:08,454 Guardalo lì, è sulle spine. 204 00:13:29,475 --> 00:13:32,019 Pare che non riesca ad uscirne. 205 00:13:32,102 --> 00:13:34,230 Stavolta è finita sul serio, vero? 206 00:13:34,855 --> 00:13:38,025 Sì, ho perso questa partita. Sei migliorato molto. 207 00:13:42,446 --> 00:13:44,031 Dovete avere fame. 208 00:13:45,282 --> 00:13:47,451 Allora, chi ha vinto? 209 00:13:47,535 --> 00:13:49,036 Lo zio Chang-ho. 210 00:13:49,119 --> 00:13:51,664 Santo cielo, ha vinto! 211 00:13:54,792 --> 00:13:56,919 Zio, un'altra partita? 212 00:13:57,002 --> 00:14:00,172 Stiamo uno a uno. Devo andare fino in fondo. 213 00:14:00,840 --> 00:14:02,633 Chang-ho, ti diverte il Go? 214 00:14:02,716 --> 00:14:06,512 È orribile. Se perdo, non riesco a dormire, né a mangiare. 215 00:14:06,595 --> 00:14:08,639 È la cosa più irritante del mondo. 216 00:14:08,722 --> 00:14:11,976 Ma quando vinco, non c'è niente di più divertente. 217 00:14:13,185 --> 00:14:14,895 Per questo continueremo, no? 218 00:14:15,563 --> 00:14:17,314 Wow, non è proprio piccolo. 219 00:14:19,441 --> 00:14:20,526 Finiremo la sfida… 220 00:14:23,112 --> 00:14:24,321 se verrai a Seoul. 221 00:14:27,533 --> 00:14:28,784 - Bene. - Accidenti. 222 00:14:31,120 --> 00:14:33,539 E "mister"? Quella è roba da novizi. 223 00:14:33,622 --> 00:14:35,374 Non mi riferisco a te. 224 00:14:38,127 --> 00:14:39,753 Sono il tuo maestro. 225 00:14:40,796 --> 00:14:42,506 - Maestro? - Wow. 226 00:14:43,090 --> 00:14:45,217 - Eh? - Ce l'ha fatta! 227 00:14:45,801 --> 00:14:47,761 Chang-ho, ma cosa fai? 228 00:14:47,845 --> 00:14:50,723 Inchinati al tuo maestro. 229 00:14:50,806 --> 00:14:52,641 - Oh, no. - Oh. 230 00:14:52,725 --> 00:14:53,809 Non tratteniamolo. 231 00:14:53,893 --> 00:14:56,270 - Ci vuole un'esultanza. - Evviva! 232 00:14:56,353 --> 00:14:57,855 Viva la Corea libera! 233 00:15:00,232 --> 00:15:03,694 Fai partite di tre giorni. Come farai a gestire un allievo? 234 00:15:04,194 --> 00:15:06,196 Dove troverai il tempo? 235 00:15:06,697 --> 00:15:08,866 Che resti tra noi, 236 00:15:08,949 --> 00:15:12,494 ma non ha la personalità giusta per insegnare. 237 00:15:20,586 --> 00:15:22,796 Non caricarti di ulteriore lavoro. 238 00:15:22,880 --> 00:15:24,340 Concentrati sulla sfida. 239 00:15:24,924 --> 00:15:27,426 {\an8}E se non diventasse mai un professionista? 240 00:15:27,927 --> 00:15:30,220 {\an8}In molti ti aspetteranno al varco. 241 00:15:30,304 --> 00:15:32,431 Ti diranno di tutto! 242 00:15:32,514 --> 00:15:34,350 Non m'importa che lo diventi. 243 00:15:37,978 --> 00:15:41,565 Sono curioso di vedere come evolverà il suo Go. 244 00:15:43,150 --> 00:15:48,447 Fai finta che questo sia io e indossalo sempre. 245 00:15:48,530 --> 00:15:50,449 Visto che vuoi farlo, 246 00:15:51,158 --> 00:15:53,077 impegnati, senza rimpianti. 247 00:15:53,702 --> 00:15:56,664 Vai e fa' del tuo meglio, ok? 248 00:15:57,539 --> 00:15:59,500 E ascolta il signor Cho. 249 00:16:00,960 --> 00:16:02,044 Ok? 250 00:16:03,504 --> 00:16:04,546 Ok. 251 00:16:30,614 --> 00:16:32,074 Signor Cho. 252 00:16:32,157 --> 00:16:34,660 Santo cielo, romperai la porta. 253 00:16:34,743 --> 00:16:36,412 Veloce! 254 00:16:36,495 --> 00:16:37,997 Mi faccia usare il bagno. 255 00:16:39,540 --> 00:16:40,791 Santo cielo. 256 00:16:43,544 --> 00:16:44,670 Benvenuto. 257 00:16:45,170 --> 00:16:47,089 Sarai stanco del viaggio. Prego. 258 00:16:56,557 --> 00:16:58,392 Accidenti, c'è mancato poco. 259 00:17:00,269 --> 00:17:03,939 Oddio, che bel bambino che sei. 260 00:17:04,023 --> 00:17:06,483 Ma che ossa grosse, e che spalle larghe. 261 00:17:06,567 --> 00:17:08,777 Signore, è stato accontentato. 262 00:17:08,861 --> 00:17:11,363 Ha il fisico da lottatore di ssireum! 263 00:17:12,865 --> 00:17:15,117 - È una femmina. - "È una femmina." 264 00:17:15,701 --> 00:17:17,786 Signora Cho, congratulazioni. 265 00:17:17,870 --> 00:17:20,080 Ha due bambini contemporaneamente. 266 00:17:20,998 --> 00:17:22,207 Proprio così. 267 00:17:23,000 --> 00:17:24,960 - Tu sei Chang-ho, giusto? - Sì. 268 00:17:25,544 --> 00:17:26,378 Piacere. 269 00:17:31,341 --> 00:17:33,010 Questo è lo studio. 270 00:17:34,386 --> 00:17:36,680 Se vuoi leggere qualcosa, fai pure. 271 00:17:49,526 --> 00:17:51,028 Avevo la tua età. 272 00:17:51,904 --> 00:17:53,822 Chi è questo vecchio? 273 00:17:54,615 --> 00:17:55,741 Era il mio maestro. 274 00:17:57,242 --> 00:17:58,410 Oh, wow. 275 00:17:58,494 --> 00:18:00,454 Ha un aspetto terrificante. 276 00:18:01,246 --> 00:18:02,831 Quanti anni ha? 277 00:18:02,915 --> 00:18:04,500 È morto molto tempo fa. 278 00:18:06,460 --> 00:18:08,587 Considerati fortunato. 279 00:18:08,670 --> 00:18:10,297 Sono giovane ed energico. 280 00:18:12,174 --> 00:18:15,427 Per mio nonno, alla morte non importa della tua età. 281 00:18:19,389 --> 00:18:20,474 Ora vieni. 282 00:18:22,017 --> 00:18:22,893 Andiamo. 283 00:18:26,063 --> 00:18:29,108 Sarà perché è Igangju? Non mi sento ubriaco. 284 00:18:29,650 --> 00:18:31,693 È uno dei top liquori del Joseon. 285 00:18:31,777 --> 00:18:35,614 Di' a tuo nonno che lo ringrazio. 286 00:18:35,697 --> 00:18:38,200 - Sissignore. - Ti piace il cibo? 287 00:18:38,283 --> 00:18:40,160 Sì, è buono. 288 00:18:40,244 --> 00:18:41,620 È brava, signora. 289 00:18:43,622 --> 00:18:47,000 "Signora" non suona bene. 290 00:18:47,084 --> 00:18:48,127 Sono d'accordo. 291 00:18:48,210 --> 00:18:51,255 Ora siamo una famiglia. Non dovresti chiamarla così. 292 00:18:51,880 --> 00:18:53,715 In qualche modo devo chiamarla. 293 00:18:54,258 --> 00:18:57,052 - Non so come riferirmi a lei. - Ha ragione. 294 00:18:57,136 --> 00:19:01,473 Quando si fa confusione con i titoli, la vita ci sembra più complicata. 295 00:19:04,977 --> 00:19:06,186 "Zietta" può andare? 296 00:19:06,895 --> 00:19:09,356 Chiamami "zietta", ok? 297 00:19:11,859 --> 00:19:12,693 Sì. 298 00:19:14,319 --> 00:19:16,155 Chang-ho, vuoi dell'altro riso? 299 00:19:16,738 --> 00:19:17,739 Sì. 300 00:19:17,823 --> 00:19:19,825 Ancora un po', zietta. 301 00:19:21,952 --> 00:19:23,078 DISINFESTAZIONE 302 00:19:38,385 --> 00:19:40,053 ASSOCIAZIONE COREANA GO 303 00:19:40,137 --> 00:19:43,932 CONGRATULAZIONI CHO HOON-HYUN CONQUISTA IL MONDO 304 00:19:50,772 --> 00:19:53,442 E tu chi sei? Cerchi tuo padre? 305 00:19:53,525 --> 00:19:55,027 Non cerco nessuno. 306 00:19:55,611 --> 00:19:57,988 Sono qui per giocare a Go. 307 00:19:58,071 --> 00:19:59,239 A Go? 308 00:20:07,456 --> 00:20:08,457 Chi è? 309 00:20:09,541 --> 00:20:11,084 È allievo di Cho. 310 00:20:14,129 --> 00:20:15,672 Sotto a chi tocca. 311 00:20:18,050 --> 00:20:20,844 - Ha battuto anche Hong-sik? - È davvero bravo. 312 00:20:21,386 --> 00:20:22,512 Può fare il pro. 313 00:20:25,515 --> 00:20:28,727 - Guarda come spinge. - È brutale. 314 00:20:28,810 --> 00:20:30,145 Wow, sul serio? 315 00:20:33,398 --> 00:20:35,317 Cavolo, che noia. 316 00:20:36,276 --> 00:20:37,819 Non ho tempo. 317 00:20:37,903 --> 00:20:39,738 Fatevi sotto tutti insieme. 318 00:20:39,821 --> 00:20:41,365 È imbarazzante. 319 00:20:54,419 --> 00:20:56,964 È davvero un prodigio. 320 00:20:57,589 --> 00:21:00,550 Sennò perché Cho l'avrebbe portato fin da Jeonju? 321 00:21:01,218 --> 00:21:04,972 Wow, il campione Cho ha scovato un grande talento. 322 00:21:05,806 --> 00:21:07,557 - È bravissimo. - Notevole. 323 00:21:23,240 --> 00:21:24,783 {\an8}Due territori qui, 324 00:21:24,866 --> 00:21:27,369 {\an8}e se aggiungi il komi, fanno almeno 20. 325 00:21:28,036 --> 00:21:28,870 Continui? 326 00:21:33,000 --> 00:21:34,918 EVENTO DELL'ASSOCIAZIONE COREANA GO 327 00:21:35,002 --> 00:21:37,129 {\an8}9° CHALLENGER DI GUKGIJEON, QUARTO TURNO 328 00:21:37,212 --> 00:21:39,673 {\an8}CHO HOON-HYUN 9° DAN VS NAM GI-CHEOL 8° DAN 329 00:21:42,009 --> 00:21:44,845 {\an8}Signor Cho, le restano 30 minuti. 330 00:21:46,430 --> 00:21:48,724 CHO HOON-HYUN - NAM GI-CHEOL 331 00:21:50,350 --> 00:21:53,353 - Cho è brutalmente tenace. - Non è questo il posto. 332 00:21:53,437 --> 00:21:56,273 Studiare un match che ha già vinto per 30 minuti? 333 00:21:56,356 --> 00:21:59,526 Il mio rispetto va a Nam per non essersi arreso. 334 00:21:59,609 --> 00:22:03,155 Non è la prima volta e sa che alla fine sarà umiliante. 335 00:22:03,238 --> 00:22:05,949 Sono stufo di questa era di Cho e Nam. 336 00:22:06,658 --> 00:22:09,494 {\an8}Signor Nam, questo è il suo conto alla rovescia. 337 00:22:10,078 --> 00:22:10,996 {\an8}Uno, 338 00:22:11,580 --> 00:22:12,414 {\an8}due, 339 00:22:12,998 --> 00:22:13,832 {\an8}tre, 340 00:22:14,583 --> 00:22:16,835 quattro, cinque, 341 00:22:17,753 --> 00:22:18,754 sei, 342 00:22:19,338 --> 00:22:21,340 sette, otto, 343 00:22:22,174 --> 00:22:23,008 nove… 344 00:22:29,890 --> 00:22:31,433 Che peccato. 345 00:22:32,976 --> 00:22:34,728 Avrei dovuto bloccarlo lì. 346 00:22:37,647 --> 00:22:38,774 Che stupido. 347 00:22:55,999 --> 00:22:56,833 Eccola qui. 348 00:22:56,917 --> 00:22:58,043 La Tecnica del Tremore. 349 00:22:58,543 --> 00:23:01,463 - Cos'è? - Come fai a non conoscerla? 350 00:23:02,297 --> 00:23:05,759 Se Cho Hoon-hyun inizia a sballottare le gambe, è fatta. 351 00:23:05,842 --> 00:23:10,305 Nel baseball, è come Seon Dong-yeol che si scalda nel bullpen. 352 00:23:10,806 --> 00:23:13,016 Demoralizza l'avversario. 353 00:23:16,478 --> 00:23:17,312 Uno, 354 00:23:18,021 --> 00:23:18,855 due, 355 00:23:19,606 --> 00:23:20,440 tre, 356 00:23:21,024 --> 00:23:21,900 quattro… 357 00:23:21,983 --> 00:23:25,654 La pioggerellina non fa rumore 358 00:23:26,279 --> 00:23:30,450 Ci separiamo alla stazione di Busan 359 00:23:32,119 --> 00:23:37,332 Arrivederci, addio 360 00:23:37,416 --> 00:23:40,669 Parte il fischio delle lacrime 361 00:23:45,006 --> 00:23:47,717 {\an8}Vittoria manifesta per Cho Hoon-hyun, 9° dan. 362 00:23:49,970 --> 00:23:53,056 Cavolo, oggi l'esperto Nam sembrava molto arrabbiato. 363 00:23:53,140 --> 00:23:56,810 Avrebbe dovuto rimettere a posto le pietre. Che maleducazione. 364 00:23:56,893 --> 00:23:59,813 Tu che parli di buone maniere? "La pioggerellina?" 365 00:24:00,689 --> 00:24:03,608 Devi schiacciarli, per spianarti la strada. 366 00:24:04,151 --> 00:24:06,778 Tranquillo. Tornerà, assetato di vendetta. 367 00:24:07,529 --> 00:24:11,324 Congratulazioni per la fantastica scelta della canzone. 368 00:24:11,908 --> 00:24:14,327 Vedo già i titoli dei giornali di domani. 369 00:24:15,120 --> 00:24:18,415 Chang-ho sta già facendo una strage a Gwancheol-dong. 370 00:24:18,498 --> 00:24:22,043 Sta sterminando un apprendista dopo l'altro. 371 00:24:22,127 --> 00:24:24,921 Parlano del cucciolo portato da Cho Hoon-hyun, 372 00:24:25,005 --> 00:24:26,673 che è un genio, un prodigio. 373 00:24:26,756 --> 00:24:27,632 Lee. 374 00:24:28,133 --> 00:24:31,595 Non dovresti dire a Chang-ho che è un genio e un prodigio. 375 00:24:32,345 --> 00:24:33,430 Non l'aiuterà. 376 00:24:36,850 --> 00:24:37,976 Aspettami. 377 00:24:39,144 --> 00:24:40,061 Salve, signore. 378 00:24:41,897 --> 00:24:44,441 - Che roba è? - Caramelle. 379 00:24:45,525 --> 00:24:46,610 Sono a casa. 380 00:24:46,693 --> 00:24:47,861 Siete qui insieme. 381 00:24:48,987 --> 00:24:50,322 L'ho trovato per caso. 382 00:24:50,405 --> 00:24:52,824 - Chang-ho, com'è andata? - Bene, zietta. 383 00:24:52,908 --> 00:24:54,534 Com'è andata la sfida? 384 00:24:55,410 --> 00:24:56,495 Ho perso. 385 00:24:57,412 --> 00:24:58,663 Lo dici sempre. 386 00:25:03,793 --> 00:25:07,797 {\an8}La tua apertura, l'haengma, la tua capacità di lettura, fanno pena. 387 00:25:07,881 --> 00:25:09,925 {\an8}Ma sai qual è la cosa peggiore? 388 00:25:10,884 --> 00:25:12,636 Il tuo pessimo atteggiamento. 389 00:25:12,719 --> 00:25:13,595 Cosa? 390 00:25:14,679 --> 00:25:16,264 Ma ho battuto tutti. 391 00:25:16,348 --> 00:25:18,934 Quegli apprendisti non erano granché. 392 00:25:19,017 --> 00:25:20,519 Vincere non è tutto. 393 00:25:21,228 --> 00:25:23,230 Hai appena iniziato a imparare 394 00:25:23,939 --> 00:25:26,149 e deridi chi studia da anni? 395 00:25:26,233 --> 00:25:29,152 Ti sei impigrito, quando eri in vantaggio. 396 00:25:29,236 --> 00:25:33,782 Fai del tuo meglio fino alla fine e impara a rispettare l'avversario. 397 00:25:33,865 --> 00:25:35,367 E lei, signore? 398 00:25:36,201 --> 00:25:38,328 Sballotta le gambe e canticchia. 399 00:25:38,411 --> 00:25:39,246 Tu… 400 00:25:40,372 --> 00:25:41,873 Ehi, io… 401 00:25:42,541 --> 00:25:43,375 Accidenti. 402 00:25:44,084 --> 00:25:45,126 Che impertinente. 403 00:25:47,462 --> 00:25:49,631 Fallo quando sarai il migliore. 404 00:25:51,174 --> 00:25:52,425 Incredibile. 405 00:25:56,263 --> 00:25:57,639 Prima impara le basi. 406 00:25:58,640 --> 00:26:00,058 Ma li ho già letti. 407 00:26:00,642 --> 00:26:03,228 Le mosse di base sono noiose. Troppo facili. 408 00:26:03,311 --> 00:26:04,354 "Troppo facili?" 409 00:26:07,065 --> 00:26:10,819 - Bianco o nero? Cos'è meglio? - Il bianco è avvantaggiato. 410 00:26:16,408 --> 00:26:17,284 A te il bianco. 411 00:26:25,083 --> 00:26:27,794 Se pensi troppo, non troverai una buona mossa. 412 00:26:27,877 --> 00:26:29,462 Gli scarsi, pensano. 413 00:26:30,255 --> 00:26:32,173 Coltiva il senso del gioco. 414 00:26:33,174 --> 00:26:34,843 Ma non giocare d'impulso. 415 00:26:37,137 --> 00:26:38,471 Non tirarti indietro. 416 00:26:39,055 --> 00:26:41,182 L'essenza del Go è l'attacco. 417 00:26:44,519 --> 00:26:45,937 Allora, il bianco è meglio? 418 00:26:48,064 --> 00:26:49,065 No. 419 00:26:50,025 --> 00:26:51,026 Prendi il nero. 420 00:27:05,498 --> 00:27:09,002 Ho usato le basi che tu disdegni. Perché stai perdendo? 421 00:27:13,506 --> 00:27:16,426 "Genio", "prodigio", non credere a come ti chiamano. 422 00:27:17,052 --> 00:27:19,179 Sai solo calcolare e memorizzare. 423 00:27:19,679 --> 00:27:21,598 Tu imiti un modo di giocare. 424 00:27:23,475 --> 00:27:25,018 Sii umile. Impara le basi. 425 00:27:29,564 --> 00:27:32,359 E usa la mano destra, se non altro. 426 00:27:32,442 --> 00:27:34,903 È una semplice cortesia per l'avversario. 427 00:27:36,279 --> 00:27:37,113 Sissignore. 428 00:27:39,449 --> 00:27:41,201 La resistenza fisica è tutto. 429 00:27:41,785 --> 00:27:43,912 L'imprudenza di una mossa impulsiva. 430 00:27:44,788 --> 00:27:47,415 La compiacenza di voler scendere a patti. 431 00:27:48,166 --> 00:27:50,502 L'arroganza di voler vincere subito. 432 00:27:50,585 --> 00:27:53,630 Accade questo quando la resistenza viene meno, 433 00:27:54,297 --> 00:27:55,840 e ti porta alla sconfitta. 434 00:28:07,686 --> 00:28:09,938 No, userò questa mano. 435 00:28:21,908 --> 00:28:24,119 CARO NONNO, SPERO CHE TU STIA BENE 436 00:29:16,045 --> 00:29:18,423 UN PASSO, UNA MOSSA 437 00:29:21,968 --> 00:29:24,804 Chi mangia il jjajangmyeon sul tetto? Scherziamo? 438 00:30:04,469 --> 00:30:05,303 Salve. 439 00:30:05,386 --> 00:30:06,846 Perché mangi qui? 440 00:30:09,849 --> 00:30:11,976 Non potevate ordinare insieme? 441 00:30:12,769 --> 00:30:15,897 Perché tante storie? Perché non andate al ristorante? 442 00:30:15,980 --> 00:30:16,856 Accidenti. 443 00:30:18,775 --> 00:30:21,861 Il campione Cho deve lavorare sodo per sfamarti. 444 00:30:24,239 --> 00:30:25,114 Ehi. 445 00:30:26,783 --> 00:30:28,326 Tu sai chi sono, vero? 446 00:30:28,409 --> 00:30:30,495 Sì, certo. Lo so. 447 00:30:31,746 --> 00:30:34,833 È il signor Nam Gi-cheol, il rivale del mio maestro. 448 00:30:35,917 --> 00:30:36,960 Rivale? Andiamo. 449 00:30:39,796 --> 00:30:42,340 Non rilassarti ora. Continua a studiare. 450 00:30:42,423 --> 00:30:44,217 Il tuo maestro è molto bravo. 451 00:30:44,300 --> 00:30:45,260 Ma… 452 00:30:46,845 --> 00:30:47,762 il fatto è che… 453 00:30:49,848 --> 00:30:52,725 non so se posso imparare provandoci. 454 00:30:54,394 --> 00:30:57,230 Vorrei essere bravo la metà di lui, 455 00:30:59,023 --> 00:31:01,109 ma non credo di essere tagliato. 456 00:31:04,320 --> 00:31:05,655 Non cercare d'imparare. 457 00:31:06,239 --> 00:31:07,490 Cerca di vincere. 458 00:31:09,367 --> 00:31:11,160 Così imparerai naturalmente. 459 00:31:12,036 --> 00:31:13,955 Contro di lui ho fatto così. 460 00:31:19,502 --> 00:31:22,881 {\an8}LE SFIDE LEGGENDARIE DI CHO HOON-HYUN 461 00:31:22,964 --> 00:31:24,799 {\an8}CHO HOON-HYUN BIANCO KIM SEONG-JU NERO 462 00:31:32,557 --> 00:31:34,267 Accidenti, se è veloce. 463 00:31:35,143 --> 00:31:37,020 Come posso affrontarlo? 464 00:31:38,313 --> 00:31:40,607 Farlo a viso aperto non basterà. 465 00:31:41,774 --> 00:31:43,276 Lo devo aspettare? 466 00:32:02,045 --> 00:32:05,048 Chang-ho lavora sodo fino a tardi. 467 00:32:05,131 --> 00:32:05,965 Sì. 468 00:32:07,216 --> 00:32:08,927 Allora, come sta andando? 469 00:32:09,969 --> 00:32:11,471 Ci saranno i preliminari. 470 00:32:12,388 --> 00:32:15,183 Come sta andando adesso non è importante. 471 00:32:16,059 --> 00:32:17,685 Deve trovare il suo stile. 472 00:32:19,062 --> 00:32:21,147 Mettergli fretta non l'aiuterà. 473 00:32:21,898 --> 00:32:24,901 Non spronarlo soltanto. Persuadilo e calmalo. 474 00:32:24,984 --> 00:32:25,902 È un ragazzino. 475 00:32:25,985 --> 00:32:29,322 Non concluderà niente se gli farò da babysitter. 476 00:32:30,406 --> 00:32:31,824 È il figlio di qualcuno. 477 00:32:32,700 --> 00:32:35,495 Non posso indugiare. Devo renderlo il migliore. 478 00:32:36,913 --> 00:32:40,041 Nel mondo della competizione, se non sei il migliore, 479 00:32:41,376 --> 00:32:42,794 la tua vita è triste. 480 00:32:44,045 --> 00:32:47,006 7° DAEWANJEON PRIMO TURNO PRELIMINARE 481 00:33:23,042 --> 00:33:27,296 Insomma, fissare il tavoliere non porterà a nulla. 482 00:33:27,380 --> 00:33:28,548 Sapete una cosa? 483 00:33:28,631 --> 00:33:30,842 Pensavo dormisse durante la partita. 484 00:33:32,051 --> 00:33:35,263 Quel ragazzino gioca a Go come se avesse 60 anni. 485 00:33:35,763 --> 00:33:37,807 Ha perso due round di fila. 486 00:33:38,558 --> 00:33:41,686 - Tu quanto hai perso, No? - Duecentomila won. 487 00:33:42,478 --> 00:33:44,897 Perderò tutti i guadagni di questo mese. 488 00:33:45,857 --> 00:33:48,693 È allievo di Cho Hoon-hyun, pensavo fosse bravo. 489 00:33:49,277 --> 00:33:52,488 Era un ragazzino brillante. Perché è peggiorato? 490 00:33:52,989 --> 00:33:54,949 È anche più strano di carattere. 491 00:33:55,033 --> 00:33:59,037 Cho deve tormentarlo di continuo, con il carattere che si ritrova. 492 00:33:59,120 --> 00:34:02,206 Vive anche con lui, quindi non c'è da meravigliarsi. 493 00:34:05,334 --> 00:34:06,294 Nonno. 494 00:34:07,211 --> 00:34:09,756 Il Go del signor Cho è brillante e solido, 495 00:34:09,839 --> 00:34:11,424 ma non mi si addice. 496 00:34:12,175 --> 00:34:14,052 Troverò il mio stile, 497 00:34:14,677 --> 00:34:18,765 uno stile che nessun altro potrà replicare, anche se ci vorrà tempo. 498 00:34:21,017 --> 00:34:23,603 No! In alto a destra, salto del cavaliere, 499 00:34:23,686 --> 00:34:25,980 attacca in alto, spingi ed espanditi. 500 00:34:26,064 --> 00:34:27,523 Cos'hai imparato finora? 501 00:34:27,607 --> 00:34:28,441 Amore. 502 00:34:29,358 --> 00:34:31,027 - Continuate domani. - Fuori. 503 00:34:31,110 --> 00:34:32,904 Non può vincere sempre. 504 00:34:32,987 --> 00:34:35,573 È arrabbiato che ha perso, non insistere. 505 00:34:35,656 --> 00:34:36,657 Fuori da qui. 506 00:34:42,288 --> 00:34:45,500 Ti trattieni quando devi attaccare e viceversa. 507 00:34:46,292 --> 00:34:47,251 Perché tentenni? 508 00:34:48,961 --> 00:34:52,173 Se scoppia una battaglia, intervengono più variabili, 509 00:34:52,256 --> 00:34:54,050 quindi è meglio se aspetto… 510 00:34:54,133 --> 00:34:54,967 Te l'ho detto. 511 00:34:55,927 --> 00:34:58,971 Non devi scendere a patti, né costruire territori. 512 00:34:59,472 --> 00:35:01,474 Mordi, graffia e combatti! 513 00:35:03,351 --> 00:35:06,062 Questo è il suo stile ma non fa per me. 514 00:35:06,145 --> 00:35:07,271 Porta rispetto. 515 00:35:07,355 --> 00:35:08,356 Stile? 516 00:35:09,357 --> 00:35:10,399 Stile di gioco? 517 00:35:10,983 --> 00:35:12,527 Non serve, se perdi. 518 00:35:13,277 --> 00:35:15,446 Usa le basi. Vengono prima di tutto. 519 00:35:17,615 --> 00:35:19,617 Ma tutti giocherebbero ugualmente. 520 00:35:19,700 --> 00:35:21,744 C'è un ordine nelle cose! 521 00:35:22,620 --> 00:35:27,500 Devi avere un motivo per ogni attacco e uno per ogni ritirata. 522 00:35:28,751 --> 00:35:29,752 Servono le basi 523 00:35:29,836 --> 00:35:32,672 prima di applicare modifiche, letture e stili. 524 00:35:39,387 --> 00:35:40,429 È lo stesso qui. 525 00:35:41,430 --> 00:35:45,726 È naturale allungarsi qui, quindi perché dovresti ritirarti? Perché? 526 00:35:46,811 --> 00:35:48,146 Mi stai sfidando? 527 00:35:51,232 --> 00:35:54,986 È la mossa giusta, ma c'è la possibilità 528 00:35:56,320 --> 00:35:57,697 che le cose cambino. 529 00:35:58,614 --> 00:36:01,159 Ma se faccio questa mossa, 530 00:36:02,243 --> 00:36:03,494 sono sicuro al 100% 531 00:36:05,454 --> 00:36:07,290 di fare almeno mezzo punto. 532 00:36:08,207 --> 00:36:09,125 Al 100%? 533 00:36:09,876 --> 00:36:12,336 Quante volte ti ho detto che è difficile 534 00:36:13,087 --> 00:36:16,340 rivendicare il territorio al centro, e fare calcoli? 535 00:36:16,424 --> 00:36:18,176 È vero. 536 00:36:21,012 --> 00:36:23,681 Ma pensavo di poter fare dei calcoli. Così… 537 00:36:25,725 --> 00:36:27,226 Ho fatto un esperimento. 538 00:36:29,312 --> 00:36:30,479 "Un esperimento?" 539 00:36:33,316 --> 00:36:35,067 Pensi sia un gioco stupido? 540 00:36:36,444 --> 00:36:39,238 Ignori le basi, ti affidi ai tuoi trucchetti 541 00:36:39,822 --> 00:36:41,490 insisti con le tue idee. 542 00:36:45,995 --> 00:36:46,913 Fermiamoci qua. 543 00:36:48,039 --> 00:36:51,042 Non serve arrabbiarsi con chi non vuole imparare. 544 00:37:04,805 --> 00:37:05,640 Ma… 545 00:37:06,432 --> 00:37:07,934 se faccio questa mossa, 546 00:37:08,601 --> 00:37:09,769 sono sicuro al 100% 547 00:37:11,520 --> 00:37:13,773 di fare almeno mezzo punto. 548 00:37:16,734 --> 00:37:19,278 Chi muove per primo ha un vantaggio nel Go. 549 00:37:20,279 --> 00:37:22,114 In sfide alla pari, 550 00:37:22,740 --> 00:37:25,243 chi muove dopo ha 5,5 punti nel sacco. 551 00:37:26,786 --> 00:37:27,995 Si chiama komi. 552 00:37:30,998 --> 00:37:34,252 Il mezzo punto serve a evitare un pareggio, 553 00:37:35,127 --> 00:37:38,464 una cosa che non esiste sul tavoliere. 554 00:37:40,675 --> 00:37:42,677 E può decidere una partita. 555 00:37:43,761 --> 00:37:46,305 Mezzo punto, che non esiste sul tavoliere. 556 00:37:47,431 --> 00:37:48,266 Forse, 557 00:37:49,350 --> 00:37:51,644 questo ragazzo ci vede qualcos'altro. 558 00:38:05,741 --> 00:38:07,660 RISPETTOSAMENTE, CHANG-HO 559 00:38:12,665 --> 00:38:15,668 SIGNORE, ZIETTA, GRAZIE DI TUTTO SCUSATE SE VI HO DELUSO 560 00:38:20,047 --> 00:38:22,883 TERMINAL AUTOBUS SEOUL EXPRESS 561 00:38:22,967 --> 00:38:24,302 Destinazione? 562 00:38:25,136 --> 00:38:27,054 Jeonju, bus delle 9:40, grazie. 563 00:38:27,138 --> 00:38:30,057 Bus delle 9:40 per Jeonju! 564 00:38:30,141 --> 00:38:32,059 Il bus è in partenza! 565 00:38:33,394 --> 00:38:35,396 Qualcun altro deve salire? 566 00:38:36,397 --> 00:38:37,815 Siete tutti a bordo? 567 00:38:49,076 --> 00:38:49,910 Accidenti. 568 00:38:50,911 --> 00:38:51,746 Signore. 569 00:39:08,637 --> 00:39:09,597 Ieri, 570 00:39:11,223 --> 00:39:14,560 parlavi di "mezzo punto". 571 00:39:15,770 --> 00:39:18,939 A quanto pare, non avevi tutti i torti. 572 00:39:19,482 --> 00:39:21,317 Ma non avevi neanche ragione. 573 00:39:21,817 --> 00:39:22,777 Ancora… 574 00:39:24,195 --> 00:39:25,905 non ho la mossa giusta. 575 00:39:32,661 --> 00:39:34,663 Il Go non ha risposte, 576 00:39:36,374 --> 00:39:38,376 ma ti ho costretto a darmene una. 577 00:39:40,544 --> 00:39:41,545 Mi dispiace. 578 00:39:42,755 --> 00:39:44,465 È meglio una camminata decisa 579 00:39:45,049 --> 00:39:46,759 che una corsa incerta. 580 00:39:48,427 --> 00:39:50,554 Hai trovato il tuo Go. Basta questo. 581 00:39:54,141 --> 00:39:55,768 Se è la tua decisione, 582 00:39:56,352 --> 00:39:57,645 devi fartene carico. 583 00:39:58,687 --> 00:39:59,522 Nel Go 584 00:40:00,606 --> 00:40:01,482 e nella vita. 585 00:40:05,152 --> 00:40:06,278 Intesi? 586 00:40:15,538 --> 00:40:17,540 Lo spirito è l'80% della partita. 587 00:40:18,999 --> 00:40:21,460 Anche se perdi, non fartelo rovinare. 588 00:40:22,378 --> 00:40:23,421 Nascondili. 589 00:40:24,130 --> 00:40:28,175 I tuoi pensieri, le tue emozioni, persino il tuo respiro. 590 00:40:28,968 --> 00:40:31,137 Non mostrare niente all'avversario. 591 00:40:31,804 --> 00:40:35,307 Lo so, ma è più facile a dirsi che a farsi. 592 00:40:36,267 --> 00:40:38,519 Pensa a qualcosa di comodo e consueto. 593 00:40:40,104 --> 00:40:43,232 Qualcosa che ti rilassa solo a pensarci. 594 00:40:44,775 --> 00:40:47,653 La partita finisce non appena perderai la calma. 595 00:40:53,576 --> 00:40:56,120 Non distinguere le pietre in base al colore. 596 00:40:57,538 --> 00:40:59,582 Ogni mossa deve essere motivata. 597 00:41:00,249 --> 00:41:01,333 Il territorio 598 00:41:02,626 --> 00:41:05,337 non può essere costruito con la forza. 599 00:41:06,797 --> 00:41:08,799 Prenditi cura di ogni pietra. 600 00:41:10,134 --> 00:41:11,093 E scoprirai 601 00:41:11,969 --> 00:41:14,889 che le pietre sono entrate in armonia. 602 00:41:17,683 --> 00:41:22,480 {\an8}29° PRELIMINARE FINALE DI CHOEGOWIJEON 603 00:41:26,317 --> 00:41:27,860 Cho, non devi andarci? 604 00:41:27,943 --> 00:41:29,028 Non per forza. 605 00:41:29,111 --> 00:41:30,946 Povero zio Chang-ho. 606 00:41:31,030 --> 00:41:34,366 Tra tutti i giocatori, gli è ritoccato Ko, il veterano. 607 00:41:35,242 --> 00:41:37,244 Non preoccupatevi per lui. 608 00:41:37,828 --> 00:41:40,414 Pensate a come non farvi mangiare da lui. 609 00:41:40,998 --> 00:41:42,208 È un tipo strano. 610 00:41:42,708 --> 00:41:48,088 {\an8}Non riesce nemmeno a riesaminare i suoi match, ma continua a migliorare. 611 00:41:49,215 --> 00:41:52,676 Ha una pessima apertura e il suo haengma è indeciso, 612 00:41:53,636 --> 00:41:55,346 ma sa collocarsi bene. 613 00:41:55,971 --> 00:41:59,725 Sui calcoli, mi sa che è più bravo di me. 614 00:41:59,808 --> 00:42:02,811 Gioca ancora come un sessantenne? 615 00:42:02,895 --> 00:42:03,896 No. 616 00:42:04,897 --> 00:42:05,898 Un ottantenne. 617 00:42:15,032 --> 00:42:17,243 Preferisco difendere un mezzo punto 618 00:42:17,743 --> 00:42:20,120 che dare battaglia per un punto intero. 619 00:42:21,455 --> 00:42:24,667 Alla fine, il Go è una lotta per il territorio. 620 00:42:26,293 --> 00:42:27,378 Nonno. 621 00:42:27,920 --> 00:42:30,297 Credo di aver trovato il mio Go. 622 00:42:30,881 --> 00:42:35,261 È un po' spartano e non appariscente come quello del signor Cho, 623 00:42:35,761 --> 00:42:39,848 ma non mi farò mai battere da nessuno. 624 00:42:46,105 --> 00:42:48,399 Evvai, che bel pezzo. 625 00:42:52,194 --> 00:42:56,073 Il feng shui dev'essere ottimo qui a Yeonhui-dong, eh? 626 00:42:56,156 --> 00:42:58,909 Due grandi giocatori sotto lo stesso tetto. 627 00:43:00,661 --> 00:43:02,913 Oh, zio Chang-ho, congratulazioni! 628 00:43:02,997 --> 00:43:05,916 Sei alla fase finale, sei in grande spolvero. 629 00:43:06,000 --> 00:43:09,336 Facciamo una foto per immortalare questo giorno? 630 00:43:10,337 --> 00:43:13,465 Signor Cheon, ci faccia una foto tutti insieme. 631 00:43:14,592 --> 00:43:15,426 Certamente. 632 00:43:22,266 --> 00:43:23,267 Ci siamo. 633 00:43:23,350 --> 00:43:24,768 Uno, due! 634 00:43:26,270 --> 00:43:27,730 Chang-ho, su, sorridi. 635 00:43:27,813 --> 00:43:29,064 Perché sei così cupo? 636 00:43:29,898 --> 00:43:31,734 Cosa? Ha un bel sorriso. 637 00:43:31,817 --> 00:43:33,319 Sì, sta sorridendo. 638 00:43:34,194 --> 00:43:35,446 - Oh, davvero? - Sì. 639 00:43:36,989 --> 00:43:38,866 Ok, gente, ci siamo. 640 00:43:39,491 --> 00:43:41,827 Uno, due, tre! 641 00:43:46,874 --> 00:43:48,083 Ma credo 642 00:43:49,376 --> 00:43:52,087 che sia meglio che il bianco incroci di qua. 643 00:43:52,671 --> 00:43:54,715 Potrebbe guadagnare molto, 644 00:43:55,924 --> 00:43:57,968 ma anche lasciare un'apertura. 645 00:43:58,052 --> 00:43:59,970 Non è più semplice tagliare qui? 646 00:44:03,599 --> 00:44:06,935 Sei troppo cauto, se la prendi così larga. 647 00:44:08,437 --> 00:44:09,772 Non mi piace, 648 00:44:11,106 --> 00:44:14,193 ma non dovrebbe darmi una brutta reputazione. 649 00:44:15,527 --> 00:44:16,654 Chi ti è toccato? 650 00:44:18,030 --> 00:44:19,406 Il signor Nam Gi-cheol. 651 00:44:21,492 --> 00:44:24,244 Sono preoccupato anch'io. 652 00:44:24,328 --> 00:44:26,789 Gioca un Go molto aggressivo. 653 00:44:26,872 --> 00:44:28,666 È tenace. 654 00:44:30,125 --> 00:44:33,295 Se esiterai, penserà che sei debole e colpirà duro. 655 00:44:34,004 --> 00:44:35,631 Vai forte dall'inizio. 656 00:44:36,465 --> 00:44:38,300 Resterò sulla difensiva. 657 00:44:39,301 --> 00:44:40,386 Brutto… 658 00:44:41,595 --> 00:44:43,806 Mi ha detto di trovare il mio stile. 659 00:44:43,889 --> 00:44:45,099 Devo rinunciare? 660 00:44:47,017 --> 00:44:48,268 Abbia fiducia in me. 661 00:44:49,520 --> 00:44:50,437 Ok. 662 00:44:51,355 --> 00:44:53,440 Prendila come lezione e rilassati. 663 00:44:54,608 --> 00:44:55,442 No. 664 00:44:58,153 --> 00:44:59,113 Ho intenzione 665 00:45:00,155 --> 00:45:01,615 di vincere. 666 00:45:03,867 --> 00:45:09,373 23° PRELIMINARE FINALE DI WANGWIJEON 12° TURNO 667 00:45:22,720 --> 00:45:24,221 Nam Gi-cheol, nero. 668 00:45:24,722 --> 00:45:26,223 Lee Chang-ho, bianco. 669 00:45:28,058 --> 00:45:29,435 Che inizi la sfida. 670 00:45:29,518 --> 00:45:31,770 {\an8}29° CHALLENGER DI CHOEGOWIJEON 671 00:45:31,854 --> 00:45:34,189 {\an8}NAM GI-CHEOL 9° DAN VS LEE CHANG-HO 3° DAN 672 00:45:47,453 --> 00:45:48,370 Signor Lee. 673 00:45:48,454 --> 00:45:49,788 Ah! Mio dio. 674 00:45:49,872 --> 00:45:52,166 Le porto un caffè in sala riesame? 675 00:45:52,249 --> 00:45:55,169 No, sono a posto. Non ci capirei niente comunque. 676 00:46:38,545 --> 00:46:41,423 Signor Cho, le restano dieci minuti. 677 00:46:42,424 --> 00:46:43,592 Santo cielo! 678 00:46:44,343 --> 00:46:45,469 Accidenti. 679 00:46:53,393 --> 00:46:55,270 Santo cielo. 680 00:46:55,354 --> 00:46:57,815 Vittoria manifesta per Cho Hoon-hyun. 681 00:47:01,485 --> 00:47:02,653 Ehi, signor Baek. 682 00:47:03,487 --> 00:47:04,738 Grazie di tutto. 683 00:47:07,825 --> 00:47:08,951 Ehi, Cho. 684 00:47:10,619 --> 00:47:12,496 Il nero sembra in vantaggio. 685 00:47:12,579 --> 00:47:14,706 Come se ne sapessi qualcosa. 686 00:47:14,790 --> 00:47:16,083 Ha umiliato anche te. 687 00:47:16,166 --> 00:47:19,294 Non mi ha umiliato, stronzo. Ero sbronzo quel giorno… 688 00:47:19,378 --> 00:47:21,505 Il dettaglio fino alla 115esima mossa. 689 00:47:39,481 --> 00:47:41,608 Forse non avrei dovuto tagliare qui. 690 00:47:42,776 --> 00:47:43,902 Se l'avessi presa? 691 00:47:49,199 --> 00:47:52,703 Avrei potuto spingerne una e allungarmi verso il centro. 692 00:48:02,045 --> 00:48:04,798 Una sfida tra te e Cho sarebbe interessante. 693 00:48:08,719 --> 00:48:10,637 Giochi meglio nella fase finale. 694 00:48:12,097 --> 00:48:13,056 Bravissimo, Lee. 695 00:48:19,688 --> 00:48:21,440 L'esperto Nam è crollato. 696 00:48:21,523 --> 00:48:24,192 Visto? Non sono debole. Chang-ho è fortissimo. 697 00:48:24,860 --> 00:48:27,154 Dev'essere il feng shui di Yeonhui-dong. 698 00:48:30,365 --> 00:48:32,492 LEE CHANG-HO 699 00:48:32,576 --> 00:48:33,410 SFIDANTE 700 00:48:34,328 --> 00:48:35,162 Accidenti. 701 00:48:42,669 --> 00:48:43,545 Cavolo. 702 00:48:44,379 --> 00:48:45,923 Una sfida maestro-allievo… 703 00:48:46,673 --> 00:48:48,675 Sta succedendo troppo in fretta. 704 00:48:48,759 --> 00:48:50,677 Si è fatto strada. Che posso farci? 705 00:48:51,970 --> 00:48:53,972 E se Chang-ho ti facesse fuori? 706 00:48:54,056 --> 00:48:55,349 Per favore. 707 00:48:56,224 --> 00:48:57,935 È ancora dieci anni indietro. 708 00:49:13,617 --> 00:49:16,036 {\an8}VINCE LA YING SHIBEI CUP! UNISCE IL MONDO! 709 00:49:50,153 --> 00:49:51,655 CHO HOON-HYUN VS SEO GEON-WOO 710 00:49:57,619 --> 00:49:59,496 L'haengma di Cho è sterile, 711 00:50:00,080 --> 00:50:01,957 se viene attaccato a metà partita. 712 00:50:05,043 --> 00:50:09,297 Ha un attacco sempre debole quando la forma si allarga. 713 00:50:16,388 --> 00:50:18,223 Signore, la cena è pronta. 714 00:50:18,306 --> 00:50:19,141 Ok. 715 00:50:22,561 --> 00:50:24,271 Ah, ecco il libro. 716 00:50:39,578 --> 00:50:42,289 Su, fagli un discorso d'incoraggiamento. 717 00:50:42,372 --> 00:50:44,124 Dopotutto sei il suo maestro. 718 00:50:44,833 --> 00:50:46,001 Cosa vuoi dire? 719 00:50:47,002 --> 00:50:49,588 Hai dormito un po'? Come ti senti? 720 00:50:49,671 --> 00:50:51,173 Sto bene, zietta. 721 00:50:52,716 --> 00:50:54,634 Non pensare troppo al risultato. 722 00:50:56,678 --> 00:50:58,430 Tu fai il tuo gioco. 723 00:51:01,183 --> 00:51:02,017 Sissignore. 724 00:51:04,186 --> 00:51:05,854 {\an8}- Sono loro? - Sono arrivati. 725 00:51:07,272 --> 00:51:09,524 {\an8}- Una foto! - Sono venuti insieme? 726 00:51:10,108 --> 00:51:12,319 - Signor Cho! - È una sfida inedita. 727 00:51:12,402 --> 00:51:13,403 Come si sente? 728 00:51:13,487 --> 00:51:14,863 Il suo allievo… 729 00:51:14,946 --> 00:51:17,407 Accidenti. Che fretta c'è? 730 00:51:21,953 --> 00:51:22,788 Buona fortuna. 731 00:51:23,663 --> 00:51:24,498 Grazie. 732 00:52:07,415 --> 00:52:09,042 Scegliamo le pietre. 733 00:52:24,015 --> 00:52:27,394 Lee Chang-ho, 4° dan, nero. Cho Hoon-hyun, 9° dan, bianco. 734 00:52:30,564 --> 00:52:32,149 {\an8}Che inizi la sfida. 735 00:52:33,775 --> 00:52:37,237 {\an8}CHO HOON-HYUN 9° DAN VS LEE CHANG-HO 4° DAN 736 00:52:39,114 --> 00:52:40,490 {\an8}CONTO ALLA ROVESCIA 737 00:53:27,037 --> 00:53:27,871 Vediamo. 738 00:53:27,954 --> 00:53:29,497 Quante mosse hanno fatto? 739 00:53:29,581 --> 00:53:30,957 - Un momento. - Come va? 740 00:53:31,041 --> 00:53:32,250 L'ho appena preso. 741 00:53:32,959 --> 00:53:34,544 - Devo ancora leggere. - Mi dica! 742 00:53:34,628 --> 00:53:35,629 Un po' più tardi! 743 00:53:37,255 --> 00:53:40,300 Ve lo dico dopo. Ok? Cavolo. 744 00:53:40,884 --> 00:53:42,469 Che casino. Sul serio. 745 00:53:43,553 --> 00:53:46,598 Wow, che apertura aggressiva da parte di Cho. 746 00:53:46,681 --> 00:53:49,684 Visto? È un assalto fin dall'inizio. 747 00:53:49,768 --> 00:53:54,022 Cavolo, è spietato con il suo giovane allievo. 748 00:53:54,105 --> 00:53:56,816 Accidenti, è brutale. Lo è davvero. 749 00:54:13,166 --> 00:54:14,709 {\an8}TEMPO USATO 750 00:54:14,793 --> 00:54:17,921 {\an8}LEE CHANG-HO 2 ORE E 10' CHO HOON-HYUN 50' 751 00:54:24,761 --> 00:54:27,180 La partita riprenderà dopo pranzo. 752 00:54:31,268 --> 00:54:32,978 Avrei dovuto prenderlo? 753 00:54:34,229 --> 00:54:36,982 Un incrocio e un allungo di due spazi. 754 00:54:39,693 --> 00:54:41,778 Avrei dovuto rinunciare a un punto? 755 00:54:48,576 --> 00:54:50,704 Bisnonno, quando sei arrivato? 756 00:54:51,454 --> 00:54:52,998 Ho preso il primo bus. 757 00:54:53,081 --> 00:54:53,915 Già. 758 00:54:55,333 --> 00:54:59,254 Chang-ho, oggi non sembri essere in partita. 759 00:54:59,337 --> 00:55:02,090 Con me sei stato spietato. 760 00:55:02,173 --> 00:55:04,009 Forse preferisce il maestro? 761 00:55:05,176 --> 00:55:08,972 Gli dica di andarci piano con lo zio, di dargli tregua. 762 00:55:09,556 --> 00:55:11,975 Sciocchezze. Una sfida è una sfida. 763 00:55:17,647 --> 00:55:18,648 È davvero un… 764 00:55:21,735 --> 00:55:22,944 Bene. Si mangia. 765 00:55:26,614 --> 00:55:29,284 Fate attenzione. Scotta tanto. 766 00:55:29,367 --> 00:55:30,327 Oddio. 767 00:56:47,654 --> 00:56:51,366 Lo zio Chang-ho oggi sembra fare molti piccoli errori. 768 00:56:51,449 --> 00:56:54,994 Neanche noi possiamo competere con lui, figuriamoci un ragazzino. 769 00:56:56,621 --> 00:56:58,623 Ed è il suo maestro, che ammira. 770 00:57:19,853 --> 00:57:21,438 {\an8}TEMPO USATO 771 00:57:21,521 --> 00:57:24,774 {\an8}LEE CHANG-HO 3 ORE E 51' CHO HOON-HYUN 1 ORA E 43' 772 00:57:33,158 --> 00:57:36,870 La partita finisce non appena perderai la calma. 773 00:57:37,537 --> 00:57:39,789 Pensa a qualcosa di comodo e consueto. 774 00:57:42,208 --> 00:57:44,627 Qualcosa che ti rilassa solo a pensarci. 775 01:00:03,725 --> 01:00:05,059 {\an8}TEMPO USATO 776 01:00:05,143 --> 01:00:08,980 {\an8}LEE CHANG-HO 3 ORE E 53' CHO HOON-HYUN 2 ORE E 58' 777 01:00:39,594 --> 01:00:40,595 Signor Cho. 778 01:00:41,346 --> 01:00:42,180 Uno, 779 01:00:42,847 --> 01:00:43,681 due, 780 01:00:44,182 --> 01:00:45,183 tre, 781 01:00:45,975 --> 01:00:46,809 quattro, 782 01:00:47,685 --> 01:00:48,519 cinque, 783 01:00:49,228 --> 01:00:50,063 sei, 784 01:00:51,105 --> 01:00:51,939 sette, 785 01:00:52,523 --> 01:00:53,441 otto, 786 01:00:54,067 --> 01:00:54,942 nove, 787 01:00:55,652 --> 01:00:56,527 {\an8}dieci. 788 01:01:00,073 --> 01:01:03,159 {\an8}Signor Cho, le restano due conti alla rovescia. 789 01:02:13,855 --> 01:02:16,065 Non so. Vedremo quando sarà finita. 790 01:02:16,149 --> 01:02:17,859 Sapete una cosa? 791 01:02:19,068 --> 01:02:20,987 Potrebbe esserci un colpo di stato. 792 01:02:21,070 --> 01:02:21,988 Un colpo di stato? 793 01:02:22,613 --> 01:02:23,489 Davvero? 794 01:02:25,241 --> 01:02:27,744 Perché non andiamo a vedere di persona? 795 01:02:27,827 --> 01:02:29,746 Andiamo, sbrigatevi. 796 01:02:29,829 --> 01:02:30,830 Su, correte. 797 01:02:51,559 --> 01:02:52,435 O forse no? 798 01:03:15,666 --> 01:03:17,460 Il nero vince di mezzo punto! 799 01:03:17,543 --> 01:03:19,378 Dopo 271 mosse! 800 01:03:19,462 --> 01:03:21,130 Ho detto il nero! 801 01:03:21,214 --> 01:03:24,634 No, ha vinto Lee Chang-ho! 802 01:03:43,736 --> 01:03:47,073 È tardissimo. I ristoranti chiuderanno. 803 01:03:49,951 --> 01:03:50,785 Cho. 804 01:04:00,545 --> 01:04:03,130 Una parola sul suo allievo e la sua vittoria? 805 01:04:03,214 --> 01:04:04,882 Signor Cho, un commento? 806 01:04:09,512 --> 01:04:12,306 Non c'è più niente che debba insegnargli. 807 01:04:12,390 --> 01:04:14,433 Ora può andare per la sua strada. 808 01:04:15,017 --> 01:04:16,894 Cosa pensa sia andato storto? 809 01:04:16,978 --> 01:04:18,354 - Scusate. - Signor Cho. 810 01:04:18,437 --> 01:04:19,814 Cos'ha deciso la partita? 811 01:04:19,897 --> 01:04:23,609 Potrebbe riaffrontare Lee nel Giseongjeon. Che piani ha? 812 01:04:32,493 --> 01:04:35,037 Prima di tutto, complimenti. Come si sente? 813 01:04:36,163 --> 01:04:37,874 Mi spiace per il mio maestro 814 01:04:39,417 --> 01:04:41,002 se ho vinto giocando male. 815 01:05:33,220 --> 01:05:34,221 Siete in ritardo. 816 01:05:38,351 --> 01:05:39,685 Com'è andata? 817 01:05:51,906 --> 01:05:53,407 Chang-ho, ottimo lavoro. 818 01:05:54,158 --> 01:05:55,034 Bravissimo. 819 01:05:56,077 --> 01:05:57,119 Grazie. 820 01:05:57,703 --> 01:06:01,290 Ottimo lavoro. Sarai stanco. Vai a riposarti. 821 01:06:02,500 --> 01:06:03,459 Ok. 822 01:06:13,844 --> 01:06:15,054 Nonno. 823 01:06:16,305 --> 01:06:17,974 Mi hai visto vincere oggi? 824 01:06:20,059 --> 01:06:20,935 Sai, 825 01:06:22,478 --> 01:06:24,355 volevo che vincesse lui. 826 01:06:26,816 --> 01:06:27,858 A modo mio. 827 01:07:07,606 --> 01:07:10,568 VITTORIA DI MEZZO PUNTO IL CAMPIONE PIÙ GIOVANE, LEE CHANG-HO 828 01:07:12,403 --> 01:07:13,863 Quel ragazzino… 829 01:07:46,103 --> 01:07:47,521 Dovevo infilarla qui? 830 01:08:02,620 --> 01:08:03,454 Ehi! 831 01:08:03,954 --> 01:08:05,039 Signore. 832 01:08:07,166 --> 01:08:08,876 Il riesame… 833 01:08:10,086 --> 01:08:11,378 {\an8}Sì, dovremmo farlo. 834 01:08:12,838 --> 01:08:16,050 {\an8}C'è il sole. Lo facciamo in soggiorno? 835 01:08:20,137 --> 01:08:23,307 E se mi difendessi qui? 836 01:08:23,891 --> 01:08:25,309 Anche questo non è male… 837 01:08:28,270 --> 01:08:29,688 ma è meglio guardare qui… 838 01:08:33,818 --> 01:08:37,238 e allungarsi nel mezzo, perché predomina il nero. 839 01:08:44,411 --> 01:08:45,371 Se invece… 840 01:08:49,458 --> 01:08:50,835 la infilassi qui? 841 01:09:06,225 --> 01:09:08,435 No, la forma non sembra buona. 842 01:09:08,519 --> 01:09:12,022 Invece potresti difendere questo lato. Ecco. 843 01:09:12,106 --> 01:09:15,317 O prima puoi attaccarla qui. 844 01:09:17,486 --> 01:09:21,115 No, credo che potrebbe andare. 845 01:09:21,198 --> 01:09:24,743 Qui potremmo fare un atari, spingere… 846 01:09:26,912 --> 01:09:27,872 e attaccarsi. 847 01:09:27,955 --> 01:09:31,667 No, non lì. Mi lascia un po' perplesso. 848 01:09:32,168 --> 01:09:34,086 Non serve ragionarci ancora. 849 01:09:38,465 --> 01:09:39,341 Signore. 850 01:09:45,347 --> 01:09:46,473 Mi dispiace. 851 01:09:47,308 --> 01:09:50,269 Per la partita di ieri. 852 01:09:52,104 --> 01:09:52,938 Cosa? 853 01:09:57,109 --> 01:09:58,944 Sono il tuo maestro in partita? 854 01:10:00,988 --> 01:10:02,740 Rispondimi! È così? 855 01:10:04,825 --> 01:10:05,659 No. 856 01:10:07,369 --> 01:10:08,329 È mio nemico. 857 01:10:08,412 --> 01:10:10,664 Vincere una partita non cambia niente. 858 01:10:12,166 --> 01:10:13,542 Non montarti la testa. 859 01:10:14,043 --> 01:10:17,171 Si vince e si perde. È il destino di un professionista. 860 01:10:17,254 --> 01:10:18,297 Brutto arrogante… 861 01:10:20,549 --> 01:10:23,427 Da oggi, non riesamineremo le partite. 862 01:11:10,266 --> 01:11:12,309 {\an8}4° CHALLENGER DI GISEONGJEON ULTIMO TURNO 863 01:11:12,393 --> 01:11:14,937 {\an8}CHO HOON-HYUN 9° DAN VS LEE CHANG-HO 6° DAN 864 01:11:15,020 --> 01:11:16,981 {\an8}Il 27° scontro maestro-allievo. 865 01:11:17,064 --> 01:11:20,234 Un evento pazzesco che farà la storia del Go coreano. 866 01:11:20,317 --> 01:11:22,569 Uno scontro assolutamente inedito. 867 01:11:23,320 --> 01:11:25,906 Sì. Daewangjeon, Giseongjeon, 868 01:11:25,990 --> 01:11:30,077 {\an8}Paewangjeon, Choegowijeon e ora Giwangjeon. 869 01:11:30,160 --> 01:11:34,039 {\an8}Allievo e maestro si sono scontrati in cinque finali di seguito. 870 01:11:34,123 --> 01:11:36,709 E tutto grazie a Lee Chang-ho 6° dan. 871 01:11:36,792 --> 01:11:38,210 Sta crescendo in fretta. 872 01:11:38,294 --> 01:11:41,463 {\an8}Neanche Cho s'aspettava che crescesse tanto in fretta. 873 01:11:41,547 --> 01:11:45,009 {\an8}Nelle ultime partite, Cho è stato messo all'angolo. 874 01:11:45,092 --> 01:11:47,970 {\an8}Cho è un giocatore molto incisivo. 875 01:11:48,637 --> 01:11:50,639 Sa colpirti nei punti deboli. 876 01:11:50,723 --> 01:11:52,224 Ma non sembra 877 01:11:52,891 --> 01:11:55,019 che funzioni con Lee Chang-ho. 878 01:11:55,102 --> 01:11:58,939 Sì, Lee lascia le redini del gioco in mano all'avversario. 879 01:11:59,023 --> 01:12:01,942 E poi, alla fine, scopri di aver perso. 880 01:12:02,026 --> 01:12:03,736 Ci resti di stucco. 881 01:12:03,819 --> 01:12:06,030 Un professionista mi ha detto 882 01:12:06,113 --> 01:12:09,533 che ha paura di affrontare Cho, ma Lee Chang-ho… 883 01:12:10,326 --> 01:12:12,453 non vuole nemmeno guardarlo. 884 01:12:12,536 --> 01:12:15,998 Come tutti sanno, i due hanno stili di gioco diversissimi. 885 01:12:16,623 --> 01:12:18,542 Cho è veloce, Lee è lento. 886 01:12:18,625 --> 01:12:21,045 Lee sta sulla difensiva, Cho attacca. 887 01:12:21,670 --> 01:12:23,297 Ma stando alle statistiche, 888 01:12:23,881 --> 01:12:26,300 sembra che gli stili si siano invertiti. 889 01:12:26,842 --> 01:12:30,095 È il maestro, Cho, che è con le spalle al muro, 890 01:12:30,679 --> 01:12:32,639 mentre Lee sta attaccando. 891 01:12:32,723 --> 01:12:36,435 Deve significare che Cho sta faticando a invertire la tendenza. 892 01:12:36,518 --> 01:12:40,898 Sì, ma il problema è che Lee Chang-ho non è bravo solo in difesa. 893 01:12:41,899 --> 01:12:44,485 Ieri ha castigato severamente Cho. 894 01:12:45,069 --> 01:12:47,696 Cho, il numero uno, aveva le mani legate. 895 01:12:48,489 --> 01:12:50,574 - Un commento! - Signor Cho! 896 01:12:50,657 --> 01:12:51,575 Signor Cho! 897 01:12:53,994 --> 01:12:57,706 Signor Lee, complimenti. Può dirci come si sente? 898 01:12:57,790 --> 01:12:59,958 Dove crede di aver vinto? 899 01:13:00,042 --> 01:13:02,252 Resta solo il Paewangjeon. 900 01:13:02,336 --> 01:13:06,382 Se Cho perderà anche là, quest'anno chiuderà con zero vittorie. 901 01:13:06,924 --> 01:13:11,345 Come pensate che andrà la prossima partita? 902 01:13:11,428 --> 01:13:13,514 Lee Chang-ho è in grande forma, 903 01:13:13,597 --> 01:13:16,600 ma qui si tratta di Cho Hoon-hyun, il re del Go. 904 01:13:16,683 --> 01:13:18,352 Non si tirerà indietro. 905 01:13:18,435 --> 01:13:19,520 Esatto. 906 01:13:19,603 --> 01:13:22,398 Se guardate Fujisawa, il 9° dan giapponese, 907 01:13:22,481 --> 01:13:25,401 ha vinto un campionato a 60 anni. 908 01:13:25,484 --> 01:13:27,486 Non siate sciocchi, signori. 909 01:13:28,612 --> 01:13:30,531 Non c'era uno come Lee in Giappone! 910 01:13:30,614 --> 01:13:32,699 VINCE LA YING SHIBEI CUP! UNISCE IL MONDO! 911 01:13:36,745 --> 01:13:39,081 Lee sta cambiando il paradigma del Go. 912 01:13:39,665 --> 01:13:42,042 I fan del Go dicono 913 01:13:42,543 --> 01:13:44,878 che nel Go si lotta tutto il giorno, 914 01:13:44,962 --> 01:13:47,381 ma alla fine tanto vince Lee Chang-ho. 915 01:13:49,967 --> 01:13:51,176 CADE PER MEZZO PUNTO 916 01:13:51,260 --> 01:13:53,053 CHO A UN PASSO DAL BARATRO 917 01:13:53,137 --> 01:13:55,264 {\an8}29° CHALLENGER DI PAEWANJEON QUARTO TURNO 918 01:13:55,347 --> 01:13:57,975 {\an8}CHO HOON-HYUN 9° DAN VS LEE CHANG-HO 6° DAN 919 01:14:32,926 --> 01:14:33,927 Ehi, Cho! 920 01:14:34,928 --> 01:14:36,346 Un fazzoletto. 921 01:14:50,736 --> 01:14:51,945 Signor Cho? 922 01:14:52,905 --> 01:14:54,531 Noi andiamo. 923 01:14:54,615 --> 01:14:57,159 Ah, già. Fate buon rientro a casa. 924 01:15:07,002 --> 01:15:08,921 È terribile, davvero. 925 01:15:10,380 --> 01:15:11,882 Per te e per Chang-ho. 926 01:15:33,862 --> 01:15:35,113 Hai mal di pancia? 927 01:15:39,034 --> 01:15:40,160 Mi sento in colpa. 928 01:15:41,703 --> 01:15:43,455 Per il signor Cho… 929 01:15:45,916 --> 01:15:47,167 e per zietta. 930 01:15:50,462 --> 01:15:51,338 Quindi… 931 01:15:52,881 --> 01:15:54,550 preferiresti perdere? 932 01:16:01,807 --> 01:16:03,475 Allora impegnati e vinci. 933 01:16:04,768 --> 01:16:05,769 Hai alternative? 934 01:16:41,179 --> 01:16:42,180 Sei a casa. 935 01:16:53,567 --> 01:16:55,569 Non sapevi allacciarti le scarpe 936 01:16:56,194 --> 01:16:59,031 e ora sembri un vero professionista. 937 01:17:06,413 --> 01:17:07,247 È ora… 938 01:17:09,708 --> 01:17:11,043 che tu faccia da solo. 939 01:17:13,211 --> 01:17:15,130 Non ha senso tenerti qui 940 01:17:16,673 --> 01:17:19,343 come mio allievo quando mi hai già superato. 941 01:17:21,094 --> 01:17:25,349 No, non sono ancora arrivato. Ho ancora tanto da imparare. 942 01:17:26,600 --> 01:17:28,310 Non ho niente da insegnarti. 943 01:17:31,438 --> 01:17:34,066 Avrei dovuto lasciarti andare prima. 944 01:17:38,695 --> 01:17:41,114 Vincere e perdere fa parte della vita, 945 01:17:44,034 --> 01:17:46,036 ma vivere nella stessa casa così, 946 01:17:47,788 --> 01:17:49,539 combattendo ogni giorno, 947 01:17:51,541 --> 01:17:53,043 è difficile per entrambi. 948 01:17:54,878 --> 01:17:56,963 Mi dispiace, signore. 949 01:17:58,924 --> 01:18:00,008 Te l'ho insegnato io? 950 01:18:02,594 --> 01:18:06,098 Un professionista pensa a vincere, aldilà dell'avversario. 951 01:18:14,314 --> 01:18:16,525 Sto imparando molto, grazie a te. 952 01:18:18,443 --> 01:18:20,696 Che posso perdere in ogni momento. 953 01:18:28,662 --> 01:18:29,996 So che farai bene, 954 01:18:31,456 --> 01:18:33,250 ma non adagiarti sugli allori. 955 01:18:48,348 --> 01:18:49,266 Ho capito 956 01:18:51,601 --> 01:18:52,477 che io… 957 01:18:53,603 --> 01:18:56,273 non ti ho mai elogiato abbastanza. 958 01:18:59,526 --> 01:19:00,527 Come maestro… 959 01:19:03,613 --> 01:19:05,449 mi hai sempre reso fiero. 960 01:19:08,577 --> 01:19:09,411 Sei stato… 961 01:19:11,872 --> 01:19:13,290 sempre il mio orgoglio. 962 01:19:32,809 --> 01:19:34,394 Ho preparato del kimchi. 963 01:19:35,187 --> 01:19:36,354 A Chang-ho piace. 964 01:19:36,438 --> 01:19:37,939 Oddio, grazie. 965 01:19:38,732 --> 01:19:40,025 Abbiamo finito. 966 01:19:42,068 --> 01:19:43,069 Chang-ho. 967 01:19:43,862 --> 01:19:44,780 Fatti abbracciare. 968 01:19:46,615 --> 01:19:49,618 Vieni spesso a trovarci. E non saltare i pasti. 969 01:19:51,995 --> 01:19:53,538 Sì, zietta. 970 01:20:02,172 --> 01:20:05,592 Copriti bene e vieni da noi se finisci i contorni. 971 01:20:05,675 --> 01:20:07,552 Signore, grazie mille di tutto. 972 01:20:08,428 --> 01:20:09,513 Figurati. 973 01:20:09,596 --> 01:20:10,555 Abbi cura di te. 974 01:20:10,639 --> 01:20:13,058 Certo. Buon viaggio. 975 01:20:16,645 --> 01:20:17,646 Signore. 976 01:20:24,653 --> 01:20:25,529 Grazie 977 01:20:26,488 --> 01:20:27,697 per tutto. 978 01:20:28,907 --> 01:20:29,741 Ehi… 979 01:20:39,668 --> 01:20:41,920 Il signor Cho voleva che te lo dessi. 980 01:20:59,271 --> 01:21:02,148 CHO HYEON-SIK VS LEE CHANG-HO IL NERO VINCE DI 1,5 PUNTI 981 01:21:42,022 --> 01:21:45,066 Il grande Cho Hoon-hyun ancora a zero vittorie, wow. 982 01:21:45,150 --> 01:21:48,820 Il cucciolo che ha cresciuto lo sta umiliando. La colpa è sua. 983 01:21:49,404 --> 01:21:51,656 - Deve far male. - Già. 984 01:21:51,740 --> 01:21:56,703 Guadagniamo di più quando le partite sono serrate. 985 01:21:56,786 --> 01:21:58,914 Non guadagneremo molto così. 986 01:21:59,664 --> 01:22:02,334 Abbassate la quota di Chang-ho. 987 01:22:03,752 --> 01:22:04,669 Uno, 988 01:22:04,753 --> 01:22:08,548 due, tre, quattro, cinque, 989 01:22:09,132 --> 01:22:13,929 {\an8}sei, sette, otto, nove, dieci. 990 01:22:16,097 --> 01:22:17,933 Cho esaurisce il tempo e perde. 991 01:22:18,683 --> 01:22:20,936 Nam, nero, vince per difetto. 992 01:22:49,297 --> 01:22:50,173 I bambini? 993 01:22:50,924 --> 01:22:52,717 - Non sono ancora a casa? - No. 994 01:22:54,010 --> 01:22:55,261 Com'è andata? 995 01:22:56,554 --> 01:22:57,430 Ho perso. 996 01:22:58,890 --> 01:23:00,684 Posso vivere con un perdente, 997 01:23:01,977 --> 01:23:03,395 ma non con un uomo penoso. 998 01:23:05,522 --> 01:23:06,982 Non scappare come un codardo. 999 01:23:09,943 --> 01:23:15,156 Non mi sono mai risentita con te o con Chang-ho mentre badavo a lui, 1000 01:23:16,700 --> 01:23:18,201 ma vederti così 1001 01:23:19,244 --> 01:23:20,787 mi fa odiare Chang-ho. 1002 01:23:23,748 --> 01:23:25,375 Perché sei così penoso? 1003 01:23:34,801 --> 01:23:37,053 Campione Lee, ne è passato di tempo! 1004 01:23:37,137 --> 01:23:38,304 Hai mangiato? 1005 01:23:38,388 --> 01:23:40,724 Sennò, perché non pranziamo insieme? 1006 01:23:40,807 --> 01:23:43,101 No, ancora non ho fame. 1007 01:23:43,184 --> 01:23:44,561 Sarà sicuramente sazio. 1008 01:23:45,061 --> 01:23:48,148 Si è rimpinzato di tutti quei titoli 1009 01:23:48,231 --> 01:23:49,816 e s'è divorato il maestro. 1010 01:23:50,316 --> 01:23:52,986 Non si è divorato nulla. Occhio a come parli! 1011 01:23:53,069 --> 01:23:55,488 Perché ti infervori tanto? 1012 01:23:56,448 --> 01:23:57,991 Era una battuta. 1013 01:23:58,491 --> 01:23:59,451 Uno scherzo. 1014 01:24:01,786 --> 01:24:02,912 Dannazione. 1015 01:24:02,996 --> 01:24:05,165 Dev'essere bello per te, Lee. 1016 01:24:05,248 --> 01:24:07,542 Wow, sei anche fotogenico. 1017 01:24:11,004 --> 01:24:13,381 Potresti fare il modello. 1018 01:24:16,718 --> 01:24:19,637 Vi va un po' di naejangtang? Ne è passato di tempo. 1019 01:24:19,721 --> 01:24:21,097 - Certo. - Ok. 1020 01:24:21,848 --> 01:24:24,184 - Anche un drink? - Cosa dovrei fare? 1021 01:24:29,105 --> 01:24:29,939 Dici a me? 1022 01:24:30,690 --> 01:24:33,318 Cosa farebbe se fosse in me, signor Baek? 1023 01:24:34,861 --> 01:24:36,404 Dovrei perdere? 1024 01:24:36,988 --> 01:24:40,075 Perché lo chiedi a me? 1025 01:24:40,909 --> 01:24:46,081 È quello che mi hanno insegnato. Che un professionista pensa a vincere. 1026 01:24:47,957 --> 01:24:51,294 Non deve aver conosciuto un buon maestro, signor Baek. 1027 01:24:51,377 --> 01:24:52,670 Brutto… 1028 01:24:53,713 --> 01:24:55,757 Credi di essere superiore a tutti? 1029 01:24:57,550 --> 01:24:58,510 È uno scherzo. 1030 01:24:59,594 --> 01:25:01,221 Scherzavo anch'io. 1031 01:25:01,304 --> 01:25:02,514 Cosa? 1032 01:25:04,182 --> 01:25:05,183 Scherzava. 1033 01:25:06,684 --> 01:25:08,186 Ora andiamo, Lee. 1034 01:25:14,526 --> 01:25:16,736 Forfait? Il grande Cho Hoon-hyun? 1035 01:25:17,362 --> 01:25:19,322 Avresti dovuto almeno giocare! 1036 01:25:19,906 --> 01:25:22,158 Sai quanto è preoccupata tua moglie? 1037 01:25:23,660 --> 01:25:24,702 E Chang-ho? 1038 01:25:25,286 --> 01:25:29,666 Magari non ne parla, ma deve starci malissimo. 1039 01:25:37,549 --> 01:25:40,176 Ehi, che fai? Sei un peso leggero. 1040 01:25:44,264 --> 01:25:45,223 Ehi, Cho. 1041 01:25:46,349 --> 01:25:47,183 Eh? 1042 01:25:57,694 --> 01:25:59,362 Il coltello è arrugginito. 1043 01:26:04,159 --> 01:26:05,410 Non hai l'ombrello. 1044 01:26:06,161 --> 01:26:07,412 Ehi, Cho! 1045 01:26:54,542 --> 01:26:56,878 CHO VS LEE VITTORIA MANIFESTA DI LEE 1046 01:27:12,769 --> 01:27:15,897 Mi dispiacerebbe se ti inchinassi a qualcosa di così piccolo. 1047 01:27:18,775 --> 01:27:21,986 Perché mi hai pugnalato alle spalle almeno un centinaio di volte. 1048 01:27:25,240 --> 01:27:27,367 Si soffre tutti quando si subisce. 1049 01:27:29,285 --> 01:27:31,371 Anche Chang-ho se la starà passando male. 1050 01:27:33,456 --> 01:27:35,041 Il poveretto sta soffrendo 1051 01:27:36,292 --> 01:27:38,127 perché ha avuto un maestro come me. 1052 01:27:39,545 --> 01:27:42,882 Non riesce nemmeno a sorridere quando vince. 1053 01:27:44,425 --> 01:27:46,302 Resti sempre il suo maestro. 1054 01:27:48,054 --> 01:27:51,057 Devi motivarlo per farlo diventare più forte. 1055 01:27:53,810 --> 01:27:55,436 Il Go è così strano. 1056 01:27:57,981 --> 01:27:59,482 Posizionata una pietra, 1057 01:28:00,692 --> 01:28:02,610 ti sembra di potercela fare… 1058 01:28:04,862 --> 01:28:06,781 ma è difficile metterla giù. 1059 01:28:11,327 --> 01:28:13,830 Pensavo di averlo finalmente compreso. 1060 01:28:16,374 --> 01:28:18,334 Vinci, se riesci a superarlo. 1061 01:28:20,086 --> 01:28:24,090 La ferita trasuda, fa la crosta e si ricopre di carne nuova. 1062 01:28:25,550 --> 01:28:26,801 Sopporti finché… 1063 01:28:29,637 --> 01:28:31,347 non si presenta un'occasione. 1064 01:28:34,517 --> 01:28:35,435 Cho. 1065 01:28:38,813 --> 01:28:41,232 Se inizi a evitare l'avversario giocando… 1066 01:28:44,193 --> 01:28:45,695 non hai scampo. 1067 01:28:57,874 --> 01:28:59,167 Sii te stesso. 1068 01:29:00,335 --> 01:29:02,086 Startene chiuso e in silenzio 1069 01:29:03,629 --> 01:29:05,089 non ti s'addice affatto. 1070 01:29:48,758 --> 01:29:51,677 {\an8}IL GO È CERCARE RISPOSTE QUANDO NON NE HAI 1071 01:29:51,761 --> 01:29:53,554 {\an8}SEGOE KENSAKU (MAESTRO DI CHO) 1072 01:30:15,451 --> 01:30:20,289 IL GO È UNA SFIDA CONTRO SE STESSI LUGLIO 1964, CHO HOON-HUYN 1073 01:30:24,001 --> 01:30:26,129 Sono pieno. Era buono. 1074 01:30:27,171 --> 01:30:30,425 Complimenti in anticipo per la vittoria. Non ho visto Cho. 1075 01:30:30,508 --> 01:30:33,719 Non si congratuli. Sarà una vittoria imbarazzante. 1076 01:30:33,803 --> 01:30:37,765 È il momento di affrontare Cho Hoon-hyun e schiacciarlo. 1077 01:30:39,142 --> 01:30:41,310 Non tornerà a casa dalla paura. 1078 01:30:45,481 --> 01:30:47,942 Oh, signor Baek, è arrivato. 1079 01:30:48,693 --> 01:30:49,694 Allora, 1080 01:30:50,278 --> 01:30:52,238 ha mangiato bene? 1081 01:30:55,867 --> 01:31:00,705 {\an8}UN ANNO DOPO 1082 01:31:05,626 --> 01:31:07,712 SECONDA FINALE FEMMINILE DI GUKSUJEON 1083 01:31:07,795 --> 01:31:09,255 Eh? Signore? 1084 01:31:09,839 --> 01:31:12,300 Accidenti, guardati. Permettimi. 1085 01:31:13,301 --> 01:31:15,553 No, lasci. Faccio io. 1086 01:31:25,188 --> 01:31:26,105 Signore. 1087 01:31:27,648 --> 01:31:28,816 La partita di oggi… 1088 01:31:29,525 --> 01:31:30,735 Certo, ho vinto io! 1089 01:31:32,612 --> 01:31:35,031 Che me lo chiedi a fare? È imbarazzante. 1090 01:31:36,908 --> 01:31:40,077 Io che faccio i preliminari come un dilettante. 1091 01:31:42,079 --> 01:31:43,748 Ieri ho visto la tua gara. 1092 01:31:44,624 --> 01:31:47,376 Ti rifiuti ancora di combattere. 1093 01:31:48,836 --> 01:31:51,047 Perché posso vincere senza farlo. 1094 01:31:52,590 --> 01:31:56,010 Perché rischiare lo scontro? 1095 01:31:56,511 --> 01:31:59,305 O stai evitando di farlo perché hai paura? 1096 01:31:59,805 --> 01:32:01,265 Certo che no. 1097 01:32:02,183 --> 01:32:03,976 Che allievo pensa che sia? 1098 01:32:08,481 --> 01:32:11,776 Già. Beh, do consigli a un giocatore più forte. 1099 01:32:14,070 --> 01:32:15,696 Lee Chang-ho, 7° dan, 1100 01:32:15,780 --> 01:32:18,616 vince e difende il titolo di Daewangjeon. 1101 01:32:18,699 --> 01:32:21,911 È a 19 vittorie consecutive e se vince… 1102 01:32:21,994 --> 01:32:25,957 Ciò che conta è quante vittorie consecutive fa Lee Chang-ho, giusto? 1103 01:32:26,832 --> 01:32:28,292 Il Paewangjeon sarà tra… 1104 01:32:28,376 --> 01:32:31,128 Non devi guardarla. Lee vincerà tre a zero. 1105 01:32:31,212 --> 01:32:34,257 Cho Hoon-hyun ormai è storia. 1106 01:32:34,340 --> 01:32:37,927 Cho, 9° dan, ha superato una serie di preliminari e finali, 1107 01:32:38,010 --> 01:32:41,597 e ora sfiderà il suo vecchio allievo, Lee Chang-ho. 1108 01:32:41,681 --> 01:32:42,765 Lee Chang-ho… 1109 01:32:45,476 --> 01:32:46,644 - Ehi, ciao. - Ciao. 1110 01:32:47,228 --> 01:32:48,437 - Ok, fatto. - Ok. 1111 01:32:49,647 --> 01:32:51,190 - Il microfono? - A posto. 1112 01:32:52,567 --> 01:32:53,526 Ehi, Cho. 1113 01:32:54,110 --> 01:32:55,695 Non farlo se non vuoi. 1114 01:32:56,612 --> 01:32:57,446 Davvero? 1115 01:32:58,447 --> 01:32:59,532 Eh? 1116 01:33:00,157 --> 01:33:01,534 Sto scherzando. 1117 01:33:01,617 --> 01:33:04,287 Non sono così sprovveduto. È ora di farne una. 1118 01:33:04,954 --> 01:33:05,788 Avanti. 1119 01:33:08,749 --> 01:33:10,001 Anzitutto, complimenti. 1120 01:33:10,501 --> 01:33:15,798 Sei risultato il giocatore di Go più popolare dell'anno scorso. 1121 01:33:15,881 --> 01:33:16,882 Come ti senti? 1122 01:33:16,966 --> 01:33:20,303 A saperlo, avrei iniziato a perdere già da prima. 1123 01:33:20,970 --> 01:33:24,056 Quando ho fatto una serie di vittorie, mi odiavano. 1124 01:33:25,725 --> 01:33:26,559 Sì. 1125 01:33:26,642 --> 01:33:28,311 Beh, le statistiche mostrano 1126 01:33:28,394 --> 01:33:31,439 che hai giocato 110 partite solo nell'ultimo anno. 1127 01:33:31,522 --> 01:33:34,567 Hai giocato praticamente una volta ogni tre giorni, 1128 01:33:34,650 --> 01:33:37,570 tra preliminari e finali, 1129 01:33:37,653 --> 01:33:41,240 quando, in passato, aspettavi come campione uscente. 1130 01:33:41,824 --> 01:33:42,825 È stata dura. 1131 01:33:45,036 --> 01:33:49,123 Ma rende la partita più esaltante quando una sconfitta 1132 01:33:50,082 --> 01:33:51,584 ti fa precipitare. 1133 01:33:51,667 --> 01:33:53,294 Ma è stato divertente. 1134 01:33:53,377 --> 01:33:56,339 È stato rigenerante sfidare giovani reclute. 1135 01:33:58,549 --> 01:34:00,676 Lee Chang-ho è così in forma 1136 01:34:00,760 --> 01:34:03,971 che ormai tutti dicono che se vince non è una novità. 1137 01:34:04,055 --> 01:34:05,806 Ora, come ultima domanda, 1138 01:34:06,390 --> 01:34:10,895 vuoi mandare un messaggio a Lee Chang-ho, tuo allievo e avversario in finale? 1139 01:34:16,734 --> 01:34:19,570 Sarà stato mio allievo, ma una sfida è una sfida. 1140 01:34:21,030 --> 01:34:23,991 Se dovrò affrontare Chang-ho, 1141 01:34:25,201 --> 01:34:26,786 intendo dare il massimo. 1142 01:34:28,245 --> 01:34:31,791 Ora tocca a me sfidare lui, come lui ha fatto con me. 1143 01:34:41,050 --> 01:34:42,301 IL RITORNO DI CHO! 1144 01:35:07,243 --> 01:35:10,204 {\an8}31° CHALLENGER DI PAEWANJEON ULTIMO TURNO 1145 01:35:10,287 --> 01:35:12,790 {\an8}CHO HOON-HYUN 9° DAN VS LEE CHANG-HO 7° DAN 1146 01:35:34,770 --> 01:35:37,940 È la sfida finale. Entrambi hanno vinto due volte. 1147 01:35:38,023 --> 01:35:40,067 Pensavo partissero cauti, 1148 01:35:40,151 --> 01:35:42,862 ma il ritmo è già serrato. 1149 01:35:42,945 --> 01:35:46,866 L'apertura è la stessa del quarto incontro. 1150 01:35:46,949 --> 01:35:48,451 Pare studiata a tavolino. 1151 01:35:48,534 --> 01:35:51,162 C'è intensità, e nessuno si sta risparmiando. 1152 01:35:51,245 --> 01:35:54,498 Sembra vogliano gridare che il loro Go è perfetto. 1153 01:35:54,582 --> 01:35:58,878 Lee Chang-ho, 7° dan, è conosciuto come "dio del calcolo". 1154 01:35:58,961 --> 01:36:02,965 Cho, 9° dan, ha vinto le prime due sfide, 1155 01:36:03,048 --> 01:36:06,802 ma ha perso le due successive e ora è sull'orlo del baratro. 1156 01:36:06,886 --> 01:36:10,347 Le sfide maestro-alunno si sono susseguite in questo modo. 1157 01:36:10,431 --> 01:36:14,685 E le vittorie in rimonta sono diventate la firma di Lee Chang-ho. 1158 01:36:14,769 --> 01:36:19,190 La sfida per Cho è mantenere la calma fino alla fine. 1159 01:36:26,322 --> 01:36:27,740 Cho muove altrove. 1160 01:36:28,324 --> 01:36:31,035 È consuetudine prendere e rafforzare qui, 1161 01:36:31,118 --> 01:36:33,329 ma ha collocato la sua pietra qui. 1162 01:36:33,913 --> 01:36:36,707 Il Go di Cho non si è fatto più spregiudicato 1163 01:36:36,791 --> 01:36:39,418 da quando ha toccato il fondo? 1164 01:36:39,502 --> 01:36:42,838 Sì, gli è valso un nuovo soprannome: "dio della guerra". 1165 01:36:42,922 --> 01:36:44,173 In quest'ottica, 1166 01:36:44,256 --> 01:36:47,218 sembra che Cho voglia dar vita a scontri qua e là. 1167 01:36:47,301 --> 01:36:49,553 Sono curioso di come reagirà Lee. 1168 01:36:51,472 --> 01:36:54,308 Wow, Lee Chang-ho contrattacca! 1169 01:36:54,391 --> 01:36:55,768 Vuole catturare il nemico! 1170 01:36:55,851 --> 01:36:59,063 Non pare voglia scendere a patti, il che è insolito. 1171 01:36:59,730 --> 01:37:02,691 Cho sogghigna, come se non se l'aspettasse. 1172 01:37:21,001 --> 01:37:25,089 Lee Chang-ho risponde all'ondata di attacchi di Cho Hoon-hyun! 1173 01:37:27,925 --> 01:37:29,677 Cho scuote il centro. 1174 01:37:30,594 --> 01:37:33,722 Non sembra che Lee Chang-ho sia in grado di resistere. 1175 01:37:37,643 --> 01:37:41,105 Wow, Lee Chang-ho s'incunea! 1176 01:37:41,730 --> 01:37:46,235 Nessuno dei due guarda i loro gruppi. Pensano solo alla sfida! 1177 01:37:47,278 --> 01:37:49,572 Né il maestro né l'allievo 1178 01:37:49,655 --> 01:37:52,950 cederanno di un centimetro. 1179 01:38:07,339 --> 01:38:09,508 La battaglia è davvero avvincente. 1180 01:38:09,592 --> 01:38:11,886 Combattono come nemici giurati. 1181 01:38:16,473 --> 01:38:19,059 Lee si è preso una lunga pausa. 1182 01:38:19,894 --> 01:38:24,732 Probabilmente in testa sta eseguendo decine di migliaia di possibili sequenze. 1183 01:38:46,879 --> 01:38:49,798 Oh, Lee Chang-ho infligge un duro colpo. 1184 01:38:49,882 --> 01:38:52,051 Cho deve aver accusato. 1185 01:38:53,594 --> 01:38:56,931 Il bianco sembra essere in vantaggio. 1186 01:38:57,014 --> 01:38:58,807 Che ne pensa, signor Nam? 1187 01:38:58,891 --> 01:39:01,936 Il campione Cho dà vita a degli scontri qua e là, 1188 01:39:03,103 --> 01:39:05,397 ma Chang-ho ha eretto mura spesse. 1189 01:39:05,481 --> 01:39:08,609 Sì, sembra che Lee sia avanti di tre punti e mezzo 1190 01:39:08,692 --> 01:39:11,028 o quattro punti e mezzo per adesso. 1191 01:39:11,862 --> 01:39:15,783 La partita sta per volgere al termine. 1192 01:39:16,283 --> 01:39:19,203 Se Lee vince, ripeterà l'impresa del maestro, 1193 01:39:19,286 --> 01:39:21,914 ossia vincere tutti i campionati in un anno. 1194 01:39:22,414 --> 01:39:25,000 Lee Chang-ho, 7° dan. Ci sei quasi! 1195 01:39:30,255 --> 01:39:33,968 Adesso contrattacca in uno scenario improbabile. 1196 01:39:34,051 --> 01:39:36,720 Possibile che Cho qui voglia catturare? 1197 01:39:37,554 --> 01:39:39,056 Non sarà facile. 1198 01:39:39,556 --> 01:39:41,517 Ha di fronte Lee Chang-ho. 1199 01:39:43,018 --> 01:39:44,311 L'ha difeso bene. 1200 01:39:44,395 --> 01:39:46,605 Dopotutto è Lee Chang-ho. Bella zona. 1201 01:39:46,689 --> 01:39:50,484 Sì, ha difeso bene e puntato al cuore dell'avversario. 1202 01:39:51,318 --> 01:39:53,862 È una classica mossa di Lee Chang-ho. 1203 01:39:55,781 --> 01:40:00,327 Come farà Cho, che è sulla difensiva, a uscire da questa difficile situazione? 1204 01:40:01,537 --> 01:40:05,457 Non è mai stato in vantaggio in questa partita. 1205 01:40:19,596 --> 01:40:22,891 Oh, cos'è quella mossa di Cho? Ha un senso? 1206 01:40:22,975 --> 01:40:25,185 Cosa? Vuole buttarcisi ancora di più? 1207 01:40:25,686 --> 01:40:27,771 Oh, è troppo avventato. 1208 01:40:28,272 --> 01:40:30,107 Accidenti, non ha rinforzi. 1209 01:40:40,826 --> 01:40:43,162 Lee è indietreggiato. 1210 01:40:44,288 --> 01:40:48,459 Credo dovrebbe incrociare qui e prendersi un punto. 1211 01:40:49,251 --> 01:40:50,085 Che roba è? 1212 01:40:52,921 --> 01:40:56,550 Cosa nasconde la mossa di Cho? 1213 01:40:57,384 --> 01:41:01,847 Cosa mi sono perso? Cosa potrebbe nascondere questa mossa? 1214 01:41:06,518 --> 01:41:09,438 I punti vitali sono punti molto critici. 1215 01:41:11,565 --> 01:41:16,278 Punti in cui, se vieni colpito, non puoi muoverti e puoi solo sperare. 1216 01:41:19,573 --> 01:41:21,700 Più pietre si posano e s'incrociano, 1217 01:41:22,826 --> 01:41:24,453 più punti vitali si creano. 1218 01:41:26,288 --> 01:41:28,749 Il mio punto vitale è anche 1219 01:41:30,209 --> 01:41:31,710 quello dell'avversario. 1220 01:41:35,089 --> 01:41:36,757 - Aspetta. - Ok. 1221 01:41:37,508 --> 01:41:39,301 Oh, capisco. È geniale! 1222 01:41:39,885 --> 01:41:42,429 Il nero indietreggia e il bianco fa un atari. 1223 01:41:42,513 --> 01:41:44,973 Il nero s'aggancia e il bianco allunga qui. 1224 01:41:45,474 --> 01:41:48,977 E alla fine, il nero avrà inevitabilmente un vantaggio. 1225 01:41:49,061 --> 01:41:51,605 Cho ha la vittoria su un piatto d'argento! 1226 01:41:51,688 --> 01:41:54,650 Il maestro finalmente sta torchiando l'allievo! 1227 01:41:54,733 --> 01:41:58,403 Se funziona, Cho potrebbe ribaltare le sorti. 1228 01:41:59,613 --> 01:42:01,031 Il Go si gioca in due. 1229 01:42:02,574 --> 01:42:06,662 Un unico genio da solo non può dar vita a una bella partita. 1230 01:42:08,539 --> 01:42:09,540 Questa sfida 1231 01:42:10,040 --> 01:42:11,792 passerà alla storia. 1232 01:42:24,847 --> 01:42:26,890 Lee Chang-ho incrocia a sinistra. 1233 01:42:28,142 --> 01:42:29,768 Cho lo blocca fermamente. 1234 01:42:43,782 --> 01:42:46,785 Oh, la statua di bronzo è in difficoltà! 1235 01:42:46,869 --> 01:42:48,704 Anche Lee Chang-ho è umano! 1236 01:43:51,725 --> 01:43:53,143 Lee Chang-ho lascia! 1237 01:43:53,227 --> 01:43:54,978 Cho Hoon-hyun ha vinto! 1238 01:43:55,062 --> 01:43:58,398 La corsa di Lee Chang-ho viene fermata dal suo maestro! 1239 01:43:59,441 --> 01:44:03,528 Cho Hoon-hyun si è rialzato dopo 15 sconfitte 1240 01:44:04,029 --> 01:44:07,741 e ha finalmente superato l'enorme ostacolo di Lee Chang-ho! 1241 01:44:08,700 --> 01:44:12,996 Cho conquista il Paewangjeon e torna a vincere un titolo! 1242 01:44:13,830 --> 01:44:14,957 Signori! 1243 01:44:15,040 --> 01:44:17,000 Il re è tornato! 1244 01:45:15,517 --> 01:45:20,314 {\an8}29° VINCITORE DEL PAEWANJEON 1245 01:45:29,114 --> 01:45:30,407 Buon rientro a casa. 1246 01:45:32,159 --> 01:45:33,243 Oh, tieni. 1247 01:45:33,910 --> 01:45:34,745 Ecco. 1248 01:45:34,828 --> 01:45:37,039 Non mi sembrava giusto buttarlo. 1249 01:45:37,122 --> 01:45:39,249 È ancora utilizzabile. Tieni. 1250 01:45:46,006 --> 01:45:47,382 TAXI 1251 01:45:47,966 --> 01:45:51,970 Taglio, inserimento, incrocio, 1252 01:45:52,846 --> 01:45:55,223 atari, copertura… 1253 01:46:19,831 --> 01:46:21,750 IL GO È CERCARE RISPOSTE QUANDO NON NE HAI 1254 01:46:24,669 --> 01:46:29,174 IL GO È UNA SFIDA CONTRO SE STESSI LUGLIO 1964, CHO HOON-HYUN 1255 01:46:36,765 --> 01:46:41,478 {\an8}16 NOVEMBRE 1998 VIGILIA DEL 42° EVENTO DI GUKSUJEON 1256 01:46:41,978 --> 01:46:45,357 Ora basta con le foto e iniziamo la conferenza stampa. 1257 01:46:45,440 --> 01:46:49,236 Giornalisti, potete prendere i posti che vi sono stati assegnati? 1258 01:46:52,114 --> 01:46:57,035 Anzitutto, il titolo di Campione Guksu la rappresenta in un certo senso, 1259 01:46:57,119 --> 01:46:59,287 quindi sarà molto emozionato. 1260 01:46:59,830 --> 01:47:01,039 Beh, vinci un titolo 1261 01:47:02,040 --> 01:47:04,709 e poi te lo fai scippare. È così che funziona. 1262 01:47:05,293 --> 01:47:06,962 Forse è l'età, ma ormai 1263 01:47:07,671 --> 01:47:09,089 ciò che più m'interessa… 1264 01:47:12,300 --> 01:47:15,220 è il bel gioco piuttosto che vincere un titolo. 1265 01:47:15,303 --> 01:47:18,265 Signor Cho, ultimamente è andato alla grande. 1266 01:47:18,849 --> 01:47:20,642 C'è un segreto dietro? 1267 01:47:22,185 --> 01:47:23,228 Beh… 1268 01:47:25,981 --> 01:47:28,483 Dicono che il sole splenda 1269 01:47:29,192 --> 01:47:32,696 di una luce più luminosa prima che tramonti… 1270 01:47:34,364 --> 01:47:36,366 Mi aspetto che si attenui presto. 1271 01:47:37,701 --> 01:47:39,661 Lei cosa ne pensa, signor Lee? 1272 01:47:41,246 --> 01:47:45,375 Da quando ha smesso di fumare, non sbaglia più nella fase conclusiva. 1273 01:47:45,459 --> 01:47:47,169 Forse erano le sigarette. 1274 01:47:49,004 --> 01:47:49,838 Grazie. 1275 01:47:51,006 --> 01:47:55,927 Per chiudere, potete dirci come affronterete la sfida di domani? 1276 01:47:58,889 --> 01:48:01,600 Ultimamente a Lee piace vincere in rimonta. 1277 01:48:01,683 --> 01:48:03,977 E mi ha fatto vincere gara uno. 1278 01:48:05,437 --> 01:48:08,940 Ma quella di domani per lui sarà l'ennesima lezione. 1279 01:48:11,568 --> 01:48:14,237 Una sconfitta basta già come lezione. 1280 01:48:16,198 --> 01:48:19,618 Credo che molti facciano il tifo per Cho, 1281 01:48:20,202 --> 01:48:22,871 ma non ho intenzione di rinunciare 1282 01:48:23,663 --> 01:48:25,790 al titolo così facilmente. 1283 01:48:50,357 --> 01:48:51,691 Chang-ho, ancora tu? 1284 01:48:55,028 --> 01:48:56,196 Sissignore. 1285 01:49:01,326 --> 01:49:02,410 È così e basta. 1286 01:49:03,411 --> 01:49:04,704 Sfidarsi è questo. 1287 01:49:11,753 --> 01:49:17,676 {\an8}MUSHIN: SVUOTARE LA MENTE 1288 01:49:23,848 --> 01:49:29,771 {\an8}SEONG-EUI: BUTTARE IL CUORE OLTRE L'OSTACOLO 1289 01:50:23,658 --> 01:50:24,659 17 NOVEMBRE 1998 1290 01:50:24,743 --> 01:50:28,830 CHO SI RIPRENDE IL TITOLO DI GUKSU, IL SUO SIMBOLO, DA LEE DOPO 5 ANNI 1291 01:50:28,913 --> 01:50:30,206 QUEL GIORNO NEVICÒ 1292 01:50:36,504 --> 01:50:39,007 LEE CHANG-HO HA DOMINATO LA SCENA DEL GO PER 15 ANNI 1293 01:50:39,090 --> 01:50:40,508 SEGUENDO LE ORME DEL MAESTRO 1294 01:50:40,592 --> 01:50:43,011 ED È ANCORA CONSIDERATO IL PIÙ FORTE DELLA STORIA 1295 01:50:47,057 --> 01:50:49,893 IL MAESTRO E L'ALLIEVO 1296 01:50:49,976 --> 01:50:53,772 GIOCANO ANCORA 1297 01:54:34,492 --> 01:54:39,497 Sottotitoli: Francesco Santochi