1 00:00:06,043 --> 00:00:10,043 A NETFLIX SERIES 2 00:00:11,584 --> 00:00:13,584 [pulsating humming] 3 00:00:33,793 --> 00:00:35,959 [ominous music builds to crescendo] 4 00:00:43,418 --> 00:00:45,418 [mysterious music playing] 5 00:00:51,793 --> 00:00:53,626 [music builds to crescendo] 6 00:00:53,709 --> 00:00:54,876 [gasping] 7 00:00:55,376 --> 00:00:57,751 [shuddered breathing] 8 00:00:57,834 --> 00:00:59,543 [coughing] 9 00:01:02,209 --> 00:01:03,793 [shuddered breathing] 10 00:01:13,501 --> 00:01:15,501 [shuddered breathing] 11 00:01:20,918 --> 00:01:22,918 [brooding music playing] 12 00:01:32,501 --> 00:01:33,668 [girl's voice] Karolina? 13 00:01:37,584 --> 00:01:39,584 [brooding music continues] 14 00:01:40,084 --> 00:01:41,043 Karolina? 15 00:01:43,959 --> 00:01:45,668 [footsteps retreating] 16 00:01:45,751 --> 00:01:47,793 [machine beeping] 17 00:01:55,459 --> 00:01:56,543 Good morning. 18 00:01:58,376 --> 00:01:59,501 Can you hear me? 19 00:02:01,293 --> 00:02:02,501 Good to have you back. 20 00:02:06,001 --> 00:02:07,459 My name is Andrzej Januszewski. 21 00:02:07,543 --> 00:02:11,251 I'm a neurologist at the university hospital in Katowice. 22 00:02:12,251 --> 00:02:13,293 It's been two weeks, 23 00:02:13,376 --> 00:02:16,126 and I've had the pleasure of being your primary doctor. 24 00:02:17,126 --> 00:02:18,084 [Andrzej] Hm? 25 00:02:22,918 --> 00:02:25,043 Can you remember what happened? 26 00:02:28,834 --> 00:02:29,918 Water. 27 00:02:31,543 --> 00:02:33,209 Water… Drowning… 28 00:02:33,293 --> 00:02:34,209 No. 29 00:02:34,834 --> 00:02:38,043 It was a bad car accident, about four weeks ago, that you were in. 30 00:02:39,043 --> 00:02:41,376 Do you know how long you've been in a coma for? 31 00:02:43,209 --> 00:02:45,251 It's been just under a month. 32 00:02:47,918 --> 00:02:49,501 Do you know what your name is? 33 00:02:52,376 --> 00:02:54,168 K… Karolina. 34 00:02:56,751 --> 00:02:57,834 Or… 35 00:02:58,834 --> 00:02:59,834 Julia. 36 00:03:01,251 --> 00:03:02,126 Not sure? 37 00:03:02,209 --> 00:03:05,126 Dr. Morulska called me Julia. 38 00:03:06,334 --> 00:03:09,001 There's no Morulska working here in neurology. 39 00:03:10,709 --> 00:03:14,168 Do you recognize her? Your mom had more luck than you did. 40 00:03:14,251 --> 00:03:16,001 -May I? -Ten minutes. 41 00:03:17,209 --> 00:03:19,001 Look at you, Karolina. 42 00:03:19,084 --> 00:03:20,626 Oh, my darling. 43 00:03:21,543 --> 00:03:23,751 I thought you were dead. 44 00:03:24,584 --> 00:03:26,793 [sniffles] You returned to us. 45 00:03:26,876 --> 00:03:28,709 [crying happily] 46 00:03:30,668 --> 00:03:31,751 Adam? 47 00:03:31,834 --> 00:03:33,084 Who? 48 00:03:33,959 --> 00:03:35,793 Adam. Where is he? 49 00:03:35,876 --> 00:03:37,001 Adam? 50 00:03:38,543 --> 00:03:40,543 I don't remember you having a boyfriend. 51 00:03:40,626 --> 00:03:44,168 If I knew, I would have let him know. I'm sorry. I just didn't know. 52 00:03:49,293 --> 00:03:50,459 Can you see her? 53 00:03:51,834 --> 00:03:55,168 Patrycja? Yes. [laughs] Yes, this is your sister. 54 00:03:55,251 --> 00:03:57,793 She was here by your side the whole time. 55 00:03:58,293 --> 00:04:00,751 Well, I mean, she wouldn't leave your room, not at all. 56 00:04:00,834 --> 00:04:04,959 [laughs] And she kept skipping school. She'll probably have to repeat the year. 57 00:04:08,709 --> 00:04:10,376 [emotional music playing] 58 00:04:14,043 --> 00:04:16,043 I can't believe you're real. 59 00:04:16,126 --> 00:04:17,001 No. 60 00:04:17,959 --> 00:04:20,543 I'm just your sister's ghost from your worst nightmares. 61 00:04:25,668 --> 00:04:27,668 [ominous music playing] 62 00:04:33,543 --> 00:04:34,876 [music fades] 63 00:04:35,668 --> 00:04:37,668 [machine humming] 64 00:04:59,209 --> 00:05:00,334 [mother] Doctor! 65 00:05:03,001 --> 00:05:04,584 So, should we be worried? 66 00:05:05,834 --> 00:05:09,501 All the tests we ran today show that your daughter is progressing right along. 67 00:05:09,584 --> 00:05:12,626 And that Morulska? Karolina mentioned her again. 68 00:05:12,709 --> 00:05:13,918 Does she really not work here? 69 00:05:14,001 --> 00:05:16,293 She's supposed to be a psychologist treating amnesia. 70 00:05:16,376 --> 00:05:18,918 I asked on every ward, even within our nursing staff. 71 00:05:19,001 --> 00:05:21,876 There's no Morulska at this hospital. I assure you. 72 00:05:21,959 --> 00:05:23,418 She also mentioned an Adam. 73 00:05:23,501 --> 00:05:27,001 I called all of her school friends, but nobody knows anyone by that name. 74 00:05:27,084 --> 00:05:29,668 There probably is a lot we don't know about our teenagers. 75 00:05:29,751 --> 00:05:31,876 Is it possible that she dreamt all of this? 76 00:05:32,834 --> 00:05:34,709 I can't rule that out if she did. 77 00:05:35,293 --> 00:05:37,918 It's not unusual for her to be remembering her dreams 78 00:05:38,001 --> 00:05:40,126 and wanting to talk about it. 79 00:05:40,209 --> 00:05:43,418 No all we should do for Karolina is just make sure she gets rest 80 00:05:43,501 --> 00:05:45,334 and can settle back in. 81 00:05:45,418 --> 00:05:48,376 Then those dreams she was having will eventually fade too. 82 00:05:48,459 --> 00:05:50,168 I'm sorry, but I'm already late. 83 00:05:50,834 --> 00:05:52,668 -[mother] Thank you. -Pleasure. 84 00:05:53,959 --> 00:05:55,959 [mysterious music playing] 85 00:06:06,584 --> 00:06:07,543 Pati. 86 00:06:08,793 --> 00:06:09,709 Hey, Mom. 87 00:06:25,126 --> 00:06:26,459 [Adam] Karolina! 88 00:06:38,543 --> 00:06:39,834 [Adam] Karolina! 89 00:06:41,709 --> 00:06:43,709 [mysterious music continues] 90 00:06:56,126 --> 00:06:57,251 [Adam] Karolina! 91 00:07:15,959 --> 00:07:17,334 [Adam] Karolina! 92 00:07:23,709 --> 00:07:25,709 [ominous music playing] 93 00:07:27,501 --> 00:07:28,709 [Adam] Karolina. 94 00:07:28,793 --> 00:07:29,834 Adam? 95 00:07:32,626 --> 00:07:33,709 Adam? 96 00:07:36,168 --> 00:07:38,418 [ominous music grows to crescendo] 97 00:07:38,501 --> 00:07:40,043 [silence] 98 00:07:43,668 --> 00:07:45,001 [Adam] Karolina! 99 00:07:51,293 --> 00:07:53,543 [brooding music playing] 100 00:08:02,543 --> 00:08:04,334 [ominous music sting] 101 00:08:04,418 --> 00:08:09,001 You see? You stop taking your medication, and you start having hallucinations. 102 00:08:10,751 --> 00:08:13,168 Karolina! Open your eyes. 103 00:08:14,584 --> 00:08:16,751 [whimpering] 104 00:08:18,959 --> 00:08:20,459 [tense music playing] 105 00:08:23,584 --> 00:08:25,793 -You all right? -[tense music stops] 106 00:08:25,876 --> 00:08:26,959 Can you hear me? 107 00:08:28,626 --> 00:08:29,543 Janek. 108 00:08:30,168 --> 00:08:31,543 You remember my name? 109 00:08:32,459 --> 00:08:34,751 I don't know from where, but… 110 00:08:36,043 --> 00:08:38,793 I was in the ambulance with you after your accident. 111 00:08:39,293 --> 00:08:40,418 I resuscitated you. 112 00:08:40,918 --> 00:08:42,251 Can you stand up? 113 00:08:44,168 --> 00:08:45,334 Here. Come on. 114 00:08:49,501 --> 00:08:50,709 Okay. 115 00:08:50,793 --> 00:08:53,001 Has this happened to you before the accident? 116 00:08:53,918 --> 00:08:55,959 [moans] I don't know. 117 00:08:57,751 --> 00:08:58,918 I don't think so. 118 00:09:00,001 --> 00:09:02,751 I had such a nightmare. 119 00:09:02,834 --> 00:09:04,793 That must have been from the medication. 120 00:09:05,668 --> 00:09:08,709 But can a person dream something that real? 121 00:09:09,709 --> 00:09:10,584 Mm-hmm. 122 00:09:12,918 --> 00:09:16,209 Waking up from my coma, my mind was filled with dreams. 123 00:09:17,418 --> 00:09:20,501 I didn't know where I was. My dreams felt like they were real. 124 00:09:21,334 --> 00:09:22,626 More real than this. 125 00:09:23,209 --> 00:09:24,209 What was in them? 126 00:09:27,293 --> 00:09:30,418 I'm afraid that if I tell you, they'll move me to the psychiatric ward. 127 00:09:30,501 --> 00:09:31,876 No, stop that. 128 00:09:34,501 --> 00:09:35,834 Look, I'm a doctor. 129 00:09:37,126 --> 00:09:40,959 I haven't been one for long. Still, I've heard my share. 130 00:09:44,334 --> 00:09:47,793 I was dreaming that I was trapped in a clinic for people with amnesia. 131 00:09:53,084 --> 00:09:55,543 It was run by Dr. Zofia Morulska. 132 00:09:56,251 --> 00:09:57,584 And it wasn't just me. 133 00:09:57,668 --> 00:10:00,043 That place had a lot of other patients there. 134 00:10:02,209 --> 00:10:03,834 We became good friends too. 135 00:10:04,626 --> 00:10:06,251 I remember all of their names. 136 00:10:07,251 --> 00:10:08,751 Iza, Szymon. 137 00:10:09,793 --> 00:10:12,418 [chuckles] Paweł, Milena. 138 00:10:14,251 --> 00:10:15,168 Adam. 139 00:10:18,626 --> 00:10:20,376 All those dreams felt 140 00:10:21,418 --> 00:10:22,584 like my life. 141 00:10:28,626 --> 00:10:31,251 -You think I'm insane? -No. 142 00:10:32,959 --> 00:10:34,293 The mind is 143 00:10:35,501 --> 00:10:36,543 one big mystery. 144 00:10:39,668 --> 00:10:40,668 Okay. 145 00:10:44,334 --> 00:10:45,709 You'd better drink this. 146 00:10:53,293 --> 00:10:55,418 [mother] Patrycja brought everything here. 147 00:10:56,793 --> 00:10:57,959 Careful. 148 00:10:59,209 --> 00:11:00,209 [mother] Okay. 149 00:11:01,334 --> 00:11:02,668 [mother] Give me your hand. 150 00:11:02,751 --> 00:11:07,376 She found out that a person in a coma can feel the presence of loved ones, 151 00:11:07,459 --> 00:11:11,209 hear their voices, and also perceive items in their environment. 152 00:11:12,876 --> 00:11:15,459 So she would read you your favorite stories, 153 00:11:16,251 --> 00:11:18,126 play familiar songs for you. 154 00:11:21,709 --> 00:11:24,501 [Karolina] Dad died a few months after that vacation. 155 00:11:27,043 --> 00:11:29,168 How could I have forgotten that? 156 00:11:29,251 --> 00:11:31,084 [mother] Let's help her lie down. 157 00:11:32,418 --> 00:11:35,293 [mother] Easy, easy. There you go, my darling. 158 00:11:35,376 --> 00:11:36,501 There you go. 159 00:11:37,334 --> 00:11:38,459 Okay, okay. 160 00:11:39,043 --> 00:11:40,418 [Karolina groans] 161 00:11:41,293 --> 00:11:44,209 You remember anything that happened? The accident? 162 00:11:44,293 --> 00:11:46,668 No. Not really. No. 163 00:11:49,084 --> 00:11:49,918 It was dark. 164 00:11:50,834 --> 00:11:53,668 We got stuck in the rain. It just kept pouring down. 165 00:11:56,043 --> 00:11:57,376 You and I were fighting. 166 00:12:00,876 --> 00:12:02,334 I just took too long. 167 00:12:03,543 --> 00:12:05,959 I still feel awful about it all, Karolina. 168 00:12:06,626 --> 00:12:08,668 The man in the other car was driving so fast, 169 00:12:08,751 --> 00:12:10,793 I couldn't do anything to stop it. 170 00:12:11,501 --> 00:12:12,709 He came out of nowhere. 171 00:12:14,959 --> 00:12:17,043 He ran into your side of the car. 172 00:12:20,959 --> 00:12:21,918 It's all good. 173 00:12:22,001 --> 00:12:22,918 [laughs] 174 00:12:23,626 --> 00:12:24,584 [Karolina] Really. 175 00:12:25,293 --> 00:12:27,126 I really can't remember it. 176 00:12:28,793 --> 00:12:29,709 [Karolina] And… 177 00:12:31,126 --> 00:12:32,959 where were we going anyway? 178 00:12:34,793 --> 00:12:36,543 [Patrycja] Mom was taking you to your… 179 00:12:36,626 --> 00:12:38,126 Let's not revisit that nightmare. 180 00:12:51,043 --> 00:12:53,376 -I'm here for Ignacy's things. -Sorry for your loss. 181 00:12:54,584 --> 00:12:55,626 Here they are. 182 00:12:57,293 --> 00:12:59,334 [nurse] Please check that everything is there. 183 00:13:02,209 --> 00:13:03,376 [man] That's all of it. 184 00:13:04,001 --> 00:13:05,459 Please put your signature here. 185 00:13:07,126 --> 00:13:08,418 -Here? -Yes. 186 00:13:17,001 --> 00:13:17,834 Karolina. 187 00:13:21,084 --> 00:13:23,793 I'm sorry. Um, do I know you? 188 00:13:24,376 --> 00:13:28,418 Well, yes. You were in the room with my son Ignacy. 189 00:13:30,126 --> 00:13:31,751 I was there a lot with your family. 190 00:13:31,834 --> 00:13:33,001 We'd keep you two company 191 00:13:33,084 --> 00:13:36,209 and argue whether to play classical or electronic. 192 00:13:39,834 --> 00:13:40,668 [sniffles] 193 00:13:42,209 --> 00:13:44,459 [sobbing] He was such a wonderful boy, my son. 194 00:13:45,751 --> 00:13:47,959 [man crying] 195 00:13:54,376 --> 00:13:56,418 [man 2] See you later. Karolina? 196 00:13:58,918 --> 00:14:00,584 -Hello, sir. -Hello. 197 00:14:00,668 --> 00:14:02,251 [man 2] Ready? Shall we? 198 00:14:03,793 --> 00:14:04,876 Mm-hmm. 199 00:14:07,084 --> 00:14:10,459 Well, he was… he was wonderful. 200 00:14:10,543 --> 00:14:11,709 [man 2] Excuse me. 201 00:14:17,418 --> 00:14:19,668 Do you know what happened to his boy? 202 00:14:19,751 --> 00:14:20,959 Ignacy? 203 00:14:22,043 --> 00:14:23,668 He never came out of his coma. 204 00:14:23,751 --> 00:14:25,793 Um, was he in a bad accident? 205 00:14:25,876 --> 00:14:28,334 No. He had a serious case of encephalitis. 206 00:14:29,126 --> 00:14:32,418 He lost the strength to fight it. Then he developed an edema. 207 00:14:33,293 --> 00:14:34,334 He had no chance. 208 00:14:35,834 --> 00:14:37,126 Okay, turning it on. 209 00:14:41,668 --> 00:14:42,793 Everything all right? 210 00:14:51,334 --> 00:14:52,668 [sobs] 211 00:15:02,876 --> 00:15:05,376 [Karolina] Mm. Do you have any change? 212 00:15:05,459 --> 00:15:08,293 [mockingly] Do you have any change? Should have some. 213 00:15:14,084 --> 00:15:16,084 [Patrycja laughing] 214 00:15:17,293 --> 00:15:19,293 [uplifting music playing] 215 00:15:31,334 --> 00:15:32,251 [Janek] Hey! 216 00:15:33,543 --> 00:15:35,751 -[Karolina] Hey. -I was worried you left already. 217 00:15:36,751 --> 00:15:37,793 Uh… 218 00:15:37,876 --> 00:15:39,418 -Want some gum? -No, thanks. 219 00:15:40,084 --> 00:15:44,584 Your loss. It's great for making bubbles, but it loses its flavor right away. 220 00:15:45,793 --> 00:15:48,584 Listen, um, if you'd like 221 00:15:49,126 --> 00:15:52,376 someone to talk to after everything you've experienced, 222 00:15:52,459 --> 00:15:54,418 you might wanna have someone on call. 223 00:15:54,501 --> 00:15:57,168 Mm. Is that a pick-up line or just medical advice? 224 00:15:57,251 --> 00:15:58,251 Whatever you want. 225 00:16:11,543 --> 00:16:13,751 And now I need to go. 226 00:16:17,876 --> 00:16:20,209 [both laughing] 227 00:16:20,293 --> 00:16:21,418 Come on. Don't. 228 00:16:22,126 --> 00:16:25,293 Unbelievable. Even in a coma, guys still wanna give you their number. 229 00:16:26,001 --> 00:16:27,584 -I know. -[both laugh] 230 00:16:30,251 --> 00:16:31,876 [inaudible] 231 00:16:32,584 --> 00:16:33,959 [uplifting music continues] 232 00:16:41,459 --> 00:16:42,709 Want some bubble gum? 233 00:16:43,459 --> 00:16:45,084 [laughs] No, that's okay. 234 00:16:56,376 --> 00:16:58,376 [soothing music playing] 235 00:17:16,959 --> 00:17:18,084 [Karolina] "Turandot." 236 00:17:19,084 --> 00:17:21,293 [mother] Mm-hmm. Janina Hass. 237 00:17:21,876 --> 00:17:25,168 Remember? Three years ago, we were at Madame Butterfly in Warsaw. 238 00:17:27,626 --> 00:17:30,334 I heard she also just woke up from a coma, actually. 239 00:17:30,418 --> 00:17:32,418 It was a terrible skiing accident. 240 00:17:34,918 --> 00:17:36,918 JANINA HASS IS MAKING A GRAND COMEBACK 241 00:17:37,001 --> 00:17:38,793 FROM APRIL 16 KATOWICE OPERA HOUSE 242 00:17:41,293 --> 00:17:42,459 [mother] Thank you. 243 00:17:42,543 --> 00:17:44,376 [driver] Thank you, ma'am. Have a nice day. 244 00:17:44,459 --> 00:17:46,959 ["Human" by Alyusha Mamiko Chagrin playing] 245 00:17:47,043 --> 00:17:51,084 ♪ Along the train tracks In the dusty heat ♪ 246 00:17:54,543 --> 00:17:58,668 ♪ We draw our scars in the sand Leave them obsolete ♪ 247 00:18:00,584 --> 00:18:03,626 ♪ Oh, can you see how far we've come ♪ 248 00:18:04,626 --> 00:18:07,376 ♪ Oh, my love ♪ 249 00:18:08,293 --> 00:18:11,251 ♪ Faces full of warning signs ♪ 250 00:18:12,251 --> 00:18:14,334 ♪ Oh, my love ♪ 251 00:18:14,418 --> 00:18:16,751 ♪ And if you cut me I will bleed ♪ 252 00:18:16,834 --> 00:18:18,751 ♪ Oh, I will bleed ♪ 253 00:18:18,834 --> 00:18:22,084 ♪ Guess I'm only human, maybe ♪ 254 00:18:22,168 --> 00:18:24,418 ♪ If you love me I will seed ♪ 255 00:18:24,501 --> 00:18:26,334 ♪ Breathe like a tree ♪ 256 00:18:26,418 --> 00:18:29,293 ♪ Yes, I'm only human, baby ♪ 257 00:18:29,376 --> 00:18:32,001 ♪ Only human ♪ 258 00:18:33,001 --> 00:18:35,709 ♪ Only human… ♪ 259 00:18:39,668 --> 00:18:40,751 [sobs] 260 00:18:49,376 --> 00:18:53,209 ♪ We never thought That we could get this far… ♪ 261 00:18:53,293 --> 00:18:55,584 There. Everything's okay now. 262 00:18:56,876 --> 00:18:57,959 Yes, I know. 263 00:19:12,084 --> 00:19:13,376 [discordant note plays] 264 00:19:33,709 --> 00:19:34,834 [music stops] 265 00:19:35,376 --> 00:19:37,293 [Patrycja] The girls really wanted to visit you, 266 00:19:37,376 --> 00:19:39,293 but the doctors wouldn't let them. 267 00:19:47,751 --> 00:19:49,543 [bird squawks] 268 00:19:53,543 --> 00:19:54,668 [Karolina] Hi, Memory. 269 00:19:56,709 --> 00:19:57,584 Hi. 270 00:19:58,459 --> 00:20:00,543 [Patrycja] I made sure to feed him while you were gone. 271 00:20:00,626 --> 00:20:03,668 [Karolina] I can see that. He's gotten fat. 272 00:20:04,334 --> 00:20:05,959 [Patrycja laughs] 273 00:20:06,043 --> 00:20:07,751 [squawking contentedly] 274 00:20:09,418 --> 00:20:10,918 [wings flapping] 275 00:20:16,668 --> 00:20:18,334 ["Clair de Lune" playing] 276 00:20:26,543 --> 00:20:27,709 [discordant note plays] 277 00:20:37,251 --> 00:20:39,918 If you don't want to, you don't have to play at all. 278 00:20:40,918 --> 00:20:42,293 What are you talking about? 279 00:20:43,376 --> 00:20:45,084 Mm, it's just… 280 00:20:45,584 --> 00:20:47,293 I know how, don't I? 281 00:20:50,751 --> 00:20:52,959 Or was that part of my dream as well? 282 00:20:53,918 --> 00:20:56,501 No, you can. Your talent's one-in-a-million. 283 00:20:58,043 --> 00:21:00,918 [mother] Maybe you just need some time for everything to fall into place. 284 00:21:01,626 --> 00:21:02,626 To remember. 285 00:21:20,334 --> 00:21:23,084 ["Clair de Lune" playing] 286 00:21:25,126 --> 00:21:26,501 [discordant note plays] 287 00:21:32,751 --> 00:21:34,751 [discordant note plays] 288 00:21:39,126 --> 00:21:40,376 [music stops] 289 00:21:45,459 --> 00:21:46,584 [door slams shut] 290 00:21:47,584 --> 00:21:48,543 [knocking at door] 291 00:22:03,043 --> 00:22:04,751 [Patrycja] I was always mad at you 292 00:22:04,834 --> 00:22:07,418 for not wanting to play when you had so much talent. 293 00:22:08,876 --> 00:22:12,209 For making problems for Mom, who went through so much in life. 294 00:22:12,293 --> 00:22:14,084 She invested so much in you. 295 00:22:15,501 --> 00:22:18,626 So, I can't believe I'm saying this, but 296 00:22:19,168 --> 00:22:20,418 don't push yourself. 297 00:22:22,084 --> 00:22:24,334 Give it some time. It'll get better. 298 00:22:26,626 --> 00:22:29,501 [Karolina] What will get better? Pati. 299 00:22:31,668 --> 00:22:33,084 I'm so lost. 300 00:22:37,334 --> 00:22:38,834 What am I supposed to do? 301 00:22:39,543 --> 00:22:41,209 I can't go to school. I mean… 302 00:22:43,709 --> 00:22:45,418 Who will I be without the piano? 303 00:22:45,501 --> 00:22:47,126 You don't know you can't play. 304 00:22:47,209 --> 00:22:48,584 I can feel it. 305 00:22:51,918 --> 00:22:55,584 It's… My playing doesn't come naturally. It's mechanical. 306 00:22:57,709 --> 00:22:59,084 You heard it yourself. 307 00:23:03,584 --> 00:23:06,459 Something bad must have happened when I was in that coma. 308 00:23:06,543 --> 00:23:09,709 -Januszewski said everything was okay. -Nothing's okay. 309 00:23:11,418 --> 00:23:13,376 I can't remember who I am. 310 00:23:19,834 --> 00:23:21,334 [Patrycja] What are you talking about? 311 00:23:21,834 --> 00:23:23,668 You're my big sister. 312 00:23:25,251 --> 00:23:26,834 Even if your talent is gone. 313 00:23:29,126 --> 00:23:30,501 In my dreams, 314 00:23:31,918 --> 00:23:34,376 people did something awful at Second Chance. 315 00:23:35,168 --> 00:23:36,584 You still think about that? 316 00:23:37,168 --> 00:23:39,126 Hm. It's burned in my memory. 317 00:23:40,959 --> 00:23:43,209 I won't… I don't wanna forget. 318 00:23:44,126 --> 00:23:45,751 I know how that must sound. 319 00:23:48,501 --> 00:23:49,501 It just… 320 00:23:51,459 --> 00:23:52,876 I fell in love with Adam, 321 00:23:53,584 --> 00:23:56,376 this guy there. I was madly in love. 322 00:24:00,959 --> 00:24:02,001 [moans] 323 00:24:12,209 --> 00:24:14,209 [ominous music playing] 324 00:24:16,293 --> 00:24:17,418 No. 325 00:24:17,501 --> 00:24:19,709 No, no, no! 326 00:24:19,793 --> 00:24:21,793 [birds squawking] 327 00:24:23,876 --> 00:24:26,626 No. No. No, no, no. No, no. 328 00:24:29,793 --> 00:24:31,793 [ominous music continues] 329 00:24:41,751 --> 00:24:43,084 [Adam] Karolina! 330 00:24:47,584 --> 00:24:49,084 [Adam] Karolina! 331 00:24:49,168 --> 00:24:50,376 [door lock clicks] 332 00:24:57,668 --> 00:24:59,001 [Adam shouts in pain] 333 00:25:08,418 --> 00:25:10,876 Leave me the fuck alone! 334 00:25:10,959 --> 00:25:13,376 Everything I do is for your own good, Adam. 335 00:25:13,459 --> 00:25:15,459 [Adam coughs] Karolina! 336 00:25:16,126 --> 00:25:17,876 [Adam yells] 337 00:25:17,959 --> 00:25:19,793 [opera music swells] 338 00:25:23,251 --> 00:25:26,626 [singing opera] 339 00:25:48,334 --> 00:25:50,418 [music swells to crescendo] 340 00:25:50,501 --> 00:25:51,668 [gasps] 341 00:25:57,793 --> 00:25:58,834 [sighs] 342 00:26:11,751 --> 00:26:13,043 [dramatic music sting] 343 00:26:15,793 --> 00:26:20,751 JANINA HASS WILL PLAY THE PRINCESS IN THE NEW TURANDOT 344 00:26:25,709 --> 00:26:27,459 -Good afternoon. -[receptionist] Hello. 345 00:26:28,293 --> 00:26:30,251 Could you please tell me where Janina Hass is? 346 00:26:30,334 --> 00:26:33,459 -And who might you be? -It's me, her best friend. 347 00:26:33,543 --> 00:26:36,334 Ms. Hass is in the middle of something. Do you have an appointment? 348 00:26:36,418 --> 00:26:37,418 Yes. 349 00:26:38,626 --> 00:26:39,501 I have a gift. 350 00:26:40,293 --> 00:26:42,668 Then, please, you better just leave it at the desk. 351 00:26:43,918 --> 00:26:47,626 Uh, I promised her that I'd deliver it personally. 352 00:26:47,709 --> 00:26:51,793 That won't be possible. Ms. Hass prefers not to be interrupted. 353 00:26:53,084 --> 00:26:55,543 All right, then. Thanks for your time. 354 00:26:55,626 --> 00:26:56,543 Mm-hmm. 355 00:26:59,251 --> 00:27:00,626 [phone ringing] 356 00:27:01,709 --> 00:27:02,793 [receptionist] Yes? 357 00:27:03,543 --> 00:27:04,668 I'll be right there. 358 00:27:11,459 --> 00:27:13,459 [tense music playing] 359 00:27:32,626 --> 00:27:35,668 -[woman singing] -[piano playing] 360 00:27:39,001 --> 00:27:41,001 [singing continues] 361 00:27:41,668 --> 00:27:43,543 -[singing stops] -[man] What's going on? 362 00:27:43,626 --> 00:27:46,668 -You said you were fine yesterday. -I don't know. I am. 363 00:27:46,751 --> 00:27:49,668 [man] Don't worry. You just need some time. 364 00:27:50,376 --> 00:27:54,418 Look, we always knew that your recovery could take time. 365 00:27:54,501 --> 00:27:55,918 Yes, right. 366 00:27:56,668 --> 00:27:58,918 -[piano playing] -[Janina clears throat] 367 00:27:59,001 --> 00:28:00,668 [singing] 368 00:28:00,751 --> 00:28:02,501 -Stop, stop, stop, stop! -[music stops] 369 00:28:02,584 --> 00:28:05,043 I can't concentrate. You're rushing too much! 370 00:28:05,709 --> 00:28:07,293 Just give me a moment. 371 00:28:10,876 --> 00:28:11,876 I'm sorry. 372 00:28:14,543 --> 00:28:16,543 No, I'm the one who should be sorry. 373 00:28:16,626 --> 00:28:18,668 -Let's just try it again. -[man]All right. 374 00:28:20,376 --> 00:28:21,918 -[Janina clears throat] -[piano playing] 375 00:28:22,001 --> 00:28:24,168 [Janina singing] 376 00:28:25,251 --> 00:28:26,293 [singing stops] 377 00:28:29,334 --> 00:28:31,793 [uneasy music playing] 378 00:28:31,876 --> 00:28:32,751 Magda? 379 00:28:39,501 --> 00:28:40,793 Pardon. Janina. 380 00:28:43,084 --> 00:28:45,918 Look, I'm a little lost too because of my coma. 381 00:28:46,584 --> 00:28:47,668 [man] Who are you? 382 00:28:48,209 --> 00:28:49,918 [Karolina] I know why you can't sing. 383 00:28:50,501 --> 00:28:54,001 See, I can't play piano the way I did before my coma. 384 00:28:54,084 --> 00:28:56,918 -This is a closed rehearsal, miss. -Get her out. 385 00:28:57,001 --> 00:28:58,959 [footsteps approaching] 386 00:29:01,918 --> 00:29:03,501 Magda, don't you remember it? 387 00:29:03,584 --> 00:29:04,668 Please, just get her out. 388 00:29:04,751 --> 00:29:07,084 -[man] Please leave. -But we met at Second Chance. 389 00:29:12,709 --> 00:29:14,001 -[man] You need to go now. -Magda. 390 00:29:14,084 --> 00:29:16,751 Please. Leave. Enough, please. 391 00:29:16,834 --> 00:29:17,668 Magda. 392 00:29:21,959 --> 00:29:23,209 [man] I'll call security. 393 00:29:28,751 --> 00:29:30,043 I'm so sorry. 394 00:29:35,251 --> 00:29:37,501 [mysterious music playing] 395 00:29:38,876 --> 00:29:40,001 Are you all right? 396 00:29:42,376 --> 00:29:43,376 One second. 397 00:29:50,751 --> 00:29:51,918 [Janina] Wait a minute. 398 00:30:08,168 --> 00:30:10,001 SECOND CHANCE BY ZYGMUNT TANATOWSKI 399 00:30:10,084 --> 00:30:12,001 Well, that's our last session. 400 00:30:18,168 --> 00:30:20,293 [mysterious music playing] 401 00:30:20,876 --> 00:30:22,668 -[therapist] Good luck. -Thank you. 402 00:30:24,209 --> 00:30:26,084 [suspenseful music playing] 403 00:30:26,168 --> 00:30:27,001 Hello? 404 00:30:28,626 --> 00:30:29,709 Can you drive? 405 00:30:33,626 --> 00:30:35,168 -[Janek] Hey. -[Karolina] Hey. 406 00:30:36,376 --> 00:30:39,168 -I could really use your help. -I'm just glad that you called. 407 00:30:40,001 --> 00:30:42,668 Okay. Promise that you won't make fun of me for this? 408 00:30:43,543 --> 00:30:44,376 [Janek] Mm-hmm. 409 00:30:49,834 --> 00:30:51,584 [Karolina] I need you to take me here. 410 00:30:51,668 --> 00:30:55,459 This looks exactly like Second Chance. That's where they kept me. 411 00:30:56,876 --> 00:30:58,084 Hm. Are you kidding me? 412 00:30:58,709 --> 00:31:00,293 No, I'm being serious. 413 00:31:00,793 --> 00:31:05,251 Um, but when you were unconscious, you were in the hospital, Karolina. 414 00:31:05,334 --> 00:31:07,376 Janek, you promised me. 415 00:31:12,626 --> 00:31:13,709 [Janek clears throat] 416 00:31:14,459 --> 00:31:17,001 "Photo of family residence of Professor Tanatowski, 417 00:31:17,084 --> 00:31:20,376 where he was responsible for patients." 418 00:31:21,834 --> 00:31:23,168 "Zygmunt Tanatowski, 419 00:31:23,251 --> 00:31:26,668 renowned specialist and pioneer in treating aphasia and amnesia, 420 00:31:26,751 --> 00:31:28,918 psychiatrist, neurologist, but also 421 00:31:30,043 --> 00:31:31,001 a psychic." 422 00:31:31,084 --> 00:31:32,251 Will you bring me there? 423 00:31:33,251 --> 00:31:34,293 Right now? 424 00:31:34,376 --> 00:31:35,376 Yes. 425 00:31:35,459 --> 00:31:37,626 [electronic dance music playing] 426 00:31:37,709 --> 00:31:39,626 [indistinct chattering] 427 00:31:46,043 --> 00:31:48,584 How's it going? You a chaperone? 428 00:31:48,668 --> 00:31:49,959 Just get in. 429 00:31:50,043 --> 00:31:53,834 This better be important. If Mom finds out I'm skipping school, she'll freak. 430 00:31:53,918 --> 00:31:55,501 -[laughs] -[bell ringing] 431 00:31:58,293 --> 00:32:00,293 [electronic dance music continues] 432 00:32:05,709 --> 00:32:07,793 [Janek] I'll just pay for the gas and be right back. 433 00:32:10,084 --> 00:32:13,168 Good afternoon. Please just fill it up with regular. 434 00:32:13,251 --> 00:32:14,751 [music stops] 435 00:32:19,584 --> 00:32:21,293 I saw this place in my dream. 436 00:32:24,209 --> 00:32:25,626 [mysterious music playing] 437 00:32:32,834 --> 00:32:35,626 [Patrycja] I can't believe we're doing this. This is crazy. 438 00:32:35,709 --> 00:32:39,459 He's a doctor and still playing along? He must be really into you. 439 00:32:40,876 --> 00:32:41,918 Pati, believe me. 440 00:32:43,751 --> 00:32:47,334 I saw a woman who was trapped with me inside of Second Chance. 441 00:32:48,209 --> 00:32:49,668 She lost her talent. 442 00:32:51,501 --> 00:32:53,834 -She gave me that book. -Just kill me now. 443 00:32:53,918 --> 00:32:55,918 I'm supposed to believe that crazy story? 444 00:32:56,001 --> 00:32:58,001 My friends might still be there. 445 00:32:58,084 --> 00:33:00,043 -Maybe even Adam. -Karo. 446 00:33:00,126 --> 00:33:02,376 You're looking for some guy you had a dream of 447 00:33:02,459 --> 00:33:03,876 that might be imaginary. 448 00:33:03,959 --> 00:33:05,668 I mean, Janek is crazy about you. 449 00:33:05,751 --> 00:33:07,834 You're pining over some dream guy. It's not normal. 450 00:33:08,418 --> 00:33:11,001 You believed that your voice could help me get out of there. 451 00:33:11,793 --> 00:33:13,418 I followed your voice home. 452 00:33:14,043 --> 00:33:16,334 So what made you suddenly decide to be rational? 453 00:33:16,418 --> 00:33:17,959 'Cause you're scaring me. 454 00:33:18,043 --> 00:33:20,418 Just because my voice maybe reached you in there 455 00:33:20,501 --> 00:33:22,793 doesn't mean there's some parallel world. 456 00:33:28,626 --> 00:33:30,668 "Clair de Lune" by Debussy. 457 00:33:30,751 --> 00:33:32,793 That's what you played me. Wasn't it, Patrycja? 458 00:33:33,626 --> 00:33:34,918 Yeah, that was it. 459 00:33:35,959 --> 00:33:37,626 But that's not so hard to figure out. 460 00:33:37,709 --> 00:33:39,668 It's your favorite piece, and you know it by heart. 461 00:33:39,751 --> 00:33:42,751 I bet you don't remember which of my books I read to you. 462 00:33:43,251 --> 00:33:44,459 A Midsummer Night's Dream. 463 00:33:45,918 --> 00:33:46,876 [door opens] 464 00:33:47,584 --> 00:33:49,168 [Janek] Should we get going? 465 00:33:49,959 --> 00:33:51,043 [car door opens] 466 00:33:55,334 --> 00:33:57,334 [suspenseful music playing] 467 00:34:18,834 --> 00:34:20,834 [intercom ringing] 468 00:34:28,709 --> 00:34:29,709 [woman] Yes? 469 00:34:29,793 --> 00:34:30,668 Good afternoon. 470 00:34:31,168 --> 00:34:35,584 We are both gonna major in art history and wanted to maybe see the manor. 471 00:34:35,668 --> 00:34:37,709 We just heard so much about it, so… 472 00:34:39,668 --> 00:34:42,834 The manor is not open to visitors. It's private property. 473 00:34:43,418 --> 00:34:46,918 Yes, I'm aware, but, uh, well, we drove all the way from Katowice, 474 00:34:47,001 --> 00:34:49,459 so please let us come in. 475 00:34:51,251 --> 00:34:53,251 [mysterious music playing] 476 00:34:56,043 --> 00:34:57,418 [Janek] Hello, ma'am. 477 00:34:57,501 --> 00:34:59,501 -[woman] Hello. -Hello. 478 00:34:59,584 --> 00:35:00,584 Hello there. 479 00:35:01,293 --> 00:35:02,959 Edyta Tanatowski. 480 00:35:03,043 --> 00:35:04,501 Karolina Winiarek. 481 00:35:04,584 --> 00:35:07,126 -Patrycja Winiarek. -And Janek Brzozowski. 482 00:35:07,209 --> 00:35:09,459 Edyta Tanatowski. Welcome. 483 00:35:10,709 --> 00:35:12,376 I didn't mean to be rude. 484 00:35:12,459 --> 00:35:15,376 It's just that, as you see, we're renovating the entire place. 485 00:35:16,251 --> 00:35:18,001 My plate's been overflowing. 486 00:35:20,001 --> 00:35:23,543 [Edyta] The manor was built in the early 19th century. 487 00:35:24,668 --> 00:35:27,501 We wanna restore it back to its original glory. 488 00:35:32,418 --> 00:35:35,084 It hasn't been renovated in over 80 years. 489 00:35:36,584 --> 00:35:39,168 We're planning to open a bed and breakfast here soon. 490 00:35:39,251 --> 00:35:42,043 We want the manor to start paying for itself eventually. 491 00:35:42,626 --> 00:35:47,209 Right now, it's just me and my daughter, and the residence is a little big for two. 492 00:35:48,293 --> 00:35:49,376 This way, please. 493 00:35:50,876 --> 00:35:53,001 [mysterious music playing] 494 00:35:57,668 --> 00:36:00,126 Back in the early 20th century, 495 00:36:00,209 --> 00:36:03,084 the residence was transferred to my ex-husband's family, 496 00:36:03,584 --> 00:36:05,126 Professor Tanatowski. 497 00:36:05,209 --> 00:36:07,168 Divorce. My ex gave it to me. 498 00:36:07,251 --> 00:36:09,459 And I believe the manor has a grave on the grounds? 499 00:36:09,543 --> 00:36:10,376 [Edyta] Yes. 500 00:36:10,459 --> 00:36:12,209 The grave of an heiress. 501 00:36:12,293 --> 00:36:14,584 -Aniela Tanatowski. -You mean Ariela? 502 00:36:14,668 --> 00:36:15,959 Aniela. 503 00:36:16,043 --> 00:36:19,251 It's where the name of the manor comes from. Anielin. 504 00:36:20,334 --> 00:36:23,168 My husband and I decided to give that name to our daughter. 505 00:36:24,084 --> 00:36:25,001 In her honor. 506 00:36:29,126 --> 00:36:31,459 Was is it ever some sort of a hospital? 507 00:36:31,543 --> 00:36:34,168 No. As far as I'm aware, it was never a hospital. 508 00:36:35,084 --> 00:36:36,043 Every now and then, 509 00:36:36,126 --> 00:36:40,209 he'd bring another of his therapy patients home temporarily, 510 00:36:40,293 --> 00:36:42,626 then he'd work through their memory loss with them. 511 00:36:43,251 --> 00:36:46,043 -And they live here, the patients, right? -Occasionally, yes. 512 00:36:46,126 --> 00:36:48,126 But that was a long time ago. 513 00:36:50,501 --> 00:36:51,543 How about tea? 514 00:36:55,793 --> 00:36:57,084 You have guests here? 515 00:36:57,959 --> 00:37:01,709 Oh, um, we're letting a private nursery rent that part of the building. 516 00:37:01,793 --> 00:37:04,709 -We need to make a living somehow. -[Janek] Makes sense. 517 00:37:05,459 --> 00:37:07,501 It seems it's the perfect place for their work. 518 00:37:08,376 --> 00:37:11,668 The idea is to discover a child's talent at a much earlier age 519 00:37:11,751 --> 00:37:13,334 before they lose interest. 520 00:37:13,418 --> 00:37:14,334 [Janek] Mm-hmm. 521 00:37:14,418 --> 00:37:17,543 Parents come from all over the world. My daughter attends the program as well. 522 00:37:18,334 --> 00:37:19,876 Not an easy one, my daughter. [chuckles] 523 00:37:20,959 --> 00:37:21,793 [Edyta] Oh. 524 00:37:22,459 --> 00:37:23,543 Here she is. 525 00:37:25,918 --> 00:37:27,126 Hey, little one. 526 00:37:28,043 --> 00:37:30,334 [Edyta] A true introvert since birth. 527 00:37:30,876 --> 00:37:34,793 And she's just like her father, an anarchist by nature. 528 00:37:48,584 --> 00:37:51,501 -Does the earpiece help her hear? -No, no. 529 00:37:52,168 --> 00:37:54,751 Sometimes during nap time, they play her something. 530 00:37:54,834 --> 00:37:57,293 Supposedly, it's a method of brain stimulation. 531 00:37:57,376 --> 00:37:59,501 [Janek] Are they using the Tomatis method? 532 00:37:59,584 --> 00:38:02,168 [Edyta] No. It's something different. 533 00:38:04,959 --> 00:38:07,834 [mysterious music playing] 534 00:38:12,209 --> 00:38:15,168 [sighs] Tanatowski's daughter was also in my dream. 535 00:38:17,709 --> 00:38:19,793 I'm hoping that maybe I heard you wrong. 536 00:38:20,709 --> 00:38:23,459 If not, I have to recommend one of my professors to you. 537 00:38:24,084 --> 00:38:25,626 An excellent psychiatrist. 538 00:38:25,709 --> 00:38:28,126 I see your medical voice of reason has returned. 539 00:38:28,709 --> 00:38:30,376 And here I thought you were cool. 540 00:38:31,668 --> 00:38:32,959 Okay. Look, I like you. 541 00:38:33,543 --> 00:38:36,293 I came here out of concern, to prove to you that you're wrong. 542 00:38:36,918 --> 00:38:38,709 The way you're getting obsessed with this 543 00:38:38,793 --> 00:38:41,001 is looking like the symptoms of a paranoid schizophrenic. 544 00:38:43,168 --> 00:38:44,334 [car engine starting] 545 00:38:50,459 --> 00:38:52,459 Don't you find it a bit strange though? 546 00:38:53,876 --> 00:38:56,876 That I wake up from my coma, lost my talent. 547 00:38:56,959 --> 00:38:58,876 The same thing happens to Janina Hass? 548 00:39:00,084 --> 00:39:01,876 And here we have rich parents 549 00:39:01,959 --> 00:39:04,793 paying for an enhanced talent to be forced into their children. 550 00:39:05,334 --> 00:39:07,459 [Janek] Wait. You didn't say that you have a talent. 551 00:39:07,959 --> 00:39:08,918 Mm. 552 00:39:11,126 --> 00:39:12,043 I'm… 553 00:39:14,209 --> 00:39:16,501 I used to be a pianist. 554 00:39:16,584 --> 00:39:19,001 She can improvise by ear and compose music. 555 00:39:19,793 --> 00:39:21,418 I used to get so jealous. 556 00:39:22,043 --> 00:39:22,876 It's fine. 557 00:39:24,043 --> 00:39:25,834 [Karolina] Now I can barely read sheet music. 558 00:39:25,918 --> 00:39:27,918 I had no idea. I'm really sorry. 559 00:39:30,584 --> 00:39:32,793 That's really common in amnesia recovery. 560 00:39:33,543 --> 00:39:35,834 The brain will try to protect itself from trauma 561 00:39:35,918 --> 00:39:39,626 and remove some neural connections that it considers related to the accident. 562 00:39:41,043 --> 00:39:43,501 That's why when athletes get injured, even if they're recovered, 563 00:39:43,584 --> 00:39:45,501 sometimes they can't get their original form back. 564 00:39:46,543 --> 00:39:50,001 So with your accident and your talent, could the two be somehow related? 565 00:39:50,084 --> 00:39:52,126 No, I don't think so. 566 00:39:53,293 --> 00:39:54,876 It's not like I fell from a piano. 567 00:39:54,959 --> 00:39:56,209 I know, but do you remember 568 00:39:56,293 --> 00:39:58,376 where you were going the night of the accident? 569 00:40:01,501 --> 00:40:04,418 [Patrycja] Mom was taking you to an audition for a talent show. 570 00:40:05,209 --> 00:40:08,543 And you were upset because you didn't want to. 571 00:40:09,376 --> 00:40:14,293 Before it happened, the accident, well, Mom got into a huge fight with you. 572 00:40:14,376 --> 00:40:17,543 You stopped practicing. You were arguing when you left. 573 00:40:18,543 --> 00:40:19,626 That must be it, then. 574 00:40:21,918 --> 00:40:22,876 [sighs] 575 00:40:42,501 --> 00:40:45,293 If you'd be interested in doing this again in the future, 576 00:40:45,376 --> 00:40:47,668 uh, but without bringing Patrycja, 577 00:40:48,209 --> 00:40:49,834 I'd… I'd be up for it. 578 00:40:52,168 --> 00:40:53,209 Me too. 579 00:40:53,709 --> 00:40:54,751 [chuckles softly] 580 00:40:58,168 --> 00:41:00,668 So, I'll call you later. 581 00:41:02,918 --> 00:41:03,876 Okay. 582 00:41:11,001 --> 00:41:12,668 [car engine starting] 583 00:41:16,584 --> 00:41:18,043 [Karolina laughs] 584 00:41:21,001 --> 00:41:23,001 [uplifting music playing] 585 00:41:34,543 --> 00:41:39,626 ♪ Welcome, welcome We're welcoming you back ♪ 586 00:41:39,709 --> 00:41:44,543 ♪ Welcome, welcome We're welcoming you back! ♪ 587 00:41:44,626 --> 00:41:46,209 [girls exclaiming] 588 00:41:46,293 --> 00:41:48,293 [girls laughing] 589 00:41:50,001 --> 00:41:53,001 -[Karolina] Are you high? -No, you're just here now. 590 00:41:53,084 --> 00:41:54,501 We wanted to visit you at your home, 591 00:41:54,584 --> 00:41:56,668 but your mom kept saying you weren't in good form yet. 592 00:41:56,751 --> 00:41:58,834 Even started wondering if we need a new girl on keys. 593 00:41:58,918 --> 00:42:01,709 I hope that whole coma thing didn't screw you up. 594 00:42:01,793 --> 00:42:03,209 -Mm, it really did. -[all laugh] 595 00:42:03,293 --> 00:42:04,209 Come on. 596 00:42:04,293 --> 00:42:06,543 -Uh, is it on TikTok? -Clearly! 597 00:42:06,626 --> 00:42:09,459 It's the comeback of Karolina. 598 00:42:09,543 --> 00:42:10,876 [all laughing] 599 00:42:10,959 --> 00:42:12,293 ["Clair de Lune" playing] 600 00:42:17,543 --> 00:42:19,334 Karolina, vocal lessons are in here. 601 00:42:20,376 --> 00:42:22,709 You know what? I'm gonna go listen. Go ahead. 602 00:42:23,209 --> 00:42:24,918 -[girl 1] She's acting weird. -[girl 2] Yeah. 603 00:42:25,001 --> 00:42:25,918 [girl 3] Let's go. 604 00:42:33,293 --> 00:42:35,293 ["Clair de Lune" continues] 605 00:43:49,876 --> 00:43:51,043 [music stops] 606 00:43:53,126 --> 00:43:55,126 [music resumes] 607 00:44:23,376 --> 00:44:24,251 [Karolina] Adam? 608 00:44:25,293 --> 00:44:26,959 -Hey! Hi! -[Adam chuckles] 609 00:44:32,543 --> 00:44:34,793 I was so sure you'd never find me again. 610 00:44:35,376 --> 00:44:37,876 Christ, I was so worried they did something to you. 611 00:44:38,501 --> 00:44:40,251 Uh, my name isn't Adam. 612 00:44:42,543 --> 00:44:43,876 Uh… [chuckles] 613 00:44:46,126 --> 00:44:48,084 Adam, I mean, it's me. 614 00:44:53,376 --> 00:44:54,334 You know… 615 00:44:54,959 --> 00:44:56,043 J… Julia. 616 00:44:56,543 --> 00:44:57,418 Karolina. 617 00:44:58,709 --> 00:44:59,709 Xavier. 618 00:45:08,209 --> 00:45:09,959 Must be thinking of someone else. 619 00:45:12,168 --> 00:45:13,209 I'd better go. 620 00:45:15,459 --> 00:45:16,584 Uh… 621 00:45:19,376 --> 00:45:20,584 [ominous music playing] 622 00:45:22,834 --> 00:45:24,376 Adam won't remember you. 623 00:45:26,001 --> 00:45:27,834 And you should forget about him too. 624 00:45:40,376 --> 00:45:42,376 [mysterious music playing] 625 00:46:08,293 --> 00:46:09,793 Fuck! Damn it! 626 00:46:12,876 --> 00:46:15,251 [mother] Karolina? Karolina, we have a visitor. 627 00:46:15,334 --> 00:46:17,084 Not now, Mom. I'm not in the mood. 628 00:46:20,251 --> 00:46:21,209 [mother] Sweetie. 629 00:46:24,084 --> 00:46:25,751 There's someone here to see you. 630 00:46:26,501 --> 00:46:28,209 She's a psychologist. 631 00:46:28,293 --> 00:46:30,626 I started meeting with her when you were in a coma. 632 00:46:30,709 --> 00:46:32,959 [groans] Mom, there's no point, okay? 633 00:46:34,959 --> 00:46:36,001 What's done is done. 634 00:46:36,793 --> 00:46:37,793 Don't say that. 635 00:46:38,751 --> 00:46:41,668 I promise she's professional, and she can help you play. 636 00:46:45,709 --> 00:46:46,918 [Zofia] Hello, Karolina. 637 00:46:47,001 --> 00:46:49,543 [ominous music playing] 638 00:46:52,084 --> 00:46:53,418 [mother] I'll leave you two alone. 639 00:46:56,543 --> 00:47:00,293 Honey, it'll be better if you two talk alone. You'll be fine. 640 00:47:01,876 --> 00:47:02,793 Thank you. 641 00:47:05,043 --> 00:47:06,126 [door closes] 642 00:47:10,543 --> 00:47:12,418 We've always had so much in common, you know? 643 00:47:12,501 --> 00:47:16,459 And now we have common enemies, some very powerful ones at that. 644 00:47:16,543 --> 00:47:17,959 Adam didn't remember. 645 00:47:19,001 --> 00:47:20,293 Why did Adam forget about me? 646 00:47:20,376 --> 00:47:22,751 It was planned for him to forget everything. 647 00:47:22,834 --> 00:47:24,918 He doesn't even know he was at Second Chance. 648 00:47:25,001 --> 00:47:26,459 His real name is Xavier, 649 00:47:27,584 --> 00:47:28,834 and he's Piotr's son. 650 00:47:31,293 --> 00:47:33,168 Why did you both even choose me? 651 00:47:33,251 --> 00:47:34,918 Because you are very talented. 652 00:47:35,584 --> 00:47:36,793 It isn't just us. 653 00:47:37,418 --> 00:47:41,668 There are programs like this around the world. A few dozen, maybe. 654 00:47:41,751 --> 00:47:42,793 Programs? 655 00:47:43,501 --> 00:47:45,543 What kind of programs and why? 656 00:47:45,626 --> 00:47:46,793 For a better future. 657 00:47:46,876 --> 00:47:50,084 Everything we did was for a better tomorrow, a better future. 658 00:47:50,168 --> 00:47:53,459 For a better future? That's why you robbed my talent? 659 00:47:54,418 --> 00:47:56,084 There are worse things than that. 660 00:47:58,668 --> 00:47:59,584 Right. 661 00:48:00,293 --> 00:48:01,876 Szymon's situation was much worse. 662 00:48:03,501 --> 00:48:07,709 No experience, even the worst of them, is in vain. 663 00:48:08,709 --> 00:48:10,668 I can help you get your talent back. 664 00:48:11,709 --> 00:48:13,543 -You are a monster. -I'm not. 665 00:48:14,501 --> 00:48:16,376 I'm just quite ambitious. 666 00:48:17,834 --> 00:48:18,959 Just like you. 667 00:48:20,334 --> 00:48:24,168 Iza, Paweł, Milena. You mean they're still stuck back there? 668 00:48:24,251 --> 00:48:26,376 I suppose so, but I'm no longer employed there. 669 00:48:26,459 --> 00:48:28,626 And they'll end up just like Szymon? 670 00:48:31,751 --> 00:48:35,376 The only reason you and Magda escaped is because you both refused to surrender. 671 00:48:36,168 --> 00:48:37,584 We have to go back there. 672 00:48:39,543 --> 00:48:41,251 We have to get them out of there. 673 00:48:41,334 --> 00:48:43,668 I must get them out of there no matter what. 674 00:48:44,168 --> 00:48:45,709 And you better help me do it. 675 00:48:46,293 --> 00:48:47,834 You owe me that much. 676 00:48:47,918 --> 00:48:49,251 [chuckles] I guess I do. 677 00:48:49,918 --> 00:48:53,459 We could go break patients out and bring them all back home. 678 00:48:54,084 --> 00:48:55,001 I guess. 679 00:48:57,126 --> 00:48:58,084 But to do so… 680 00:48:58,668 --> 00:49:01,251 [ominous music playing] 681 00:49:01,334 --> 00:49:02,834 …we should trust each other. 682 00:49:10,501 --> 00:49:11,709 Will you trust me? 683 00:49:24,668 --> 00:49:26,668 [electronic dance music playing] 684 00:51:45,668 --> 00:51:47,126 [music fades] 685 00:51:48,293 --> 00:51:50,293 [ethereal music playing] 686 00:53:26,709 --> 00:53:28,251 [music fades]