1 00:00:10,793 --> 00:00:14,751 “南アフリカ消防署 12月21日” 2 00:00:26,959 --> 00:00:28,168 〈私のせいよ〉 3 00:00:28,251 --> 00:00:29,709 〈僕が悪い〉 4 00:00:40,126 --> 00:00:42,293 悪いことが起きると思った 5 00:00:48,793 --> 00:00:50,459 NETFLIX シリーズ 6 00:01:03,834 --> 00:01:06,959 “12時間前” 7 00:01:08,293 --> 00:01:09,293 いきんで 8 00:01:10,751 --> 00:01:12,626 全部 あなたが悪い 9 00:01:13,584 --> 00:01:16,751 苦しみは出産の一部なの 10 00:01:16,834 --> 00:01:19,751 喜びを享受するための 苦しみよ 11 00:01:21,959 --> 00:01:24,043 あなたに強要された 12 00:01:24,126 --> 00:01:27,501 全てうまくいくよ 深呼吸して 13 00:01:27,584 --> 00:01:30,126 勝手にして 私は抜ける 14 00:01:30,626 --> 00:01:32,084 ビューティ 15 00:01:32,168 --> 00:01:36,168 子供がヤギ座になるのが そんなに嫌なのね 16 00:01:36,251 --> 00:01:37,668 ベビーシャワーだ 17 00:01:37,751 --> 00:01:41,668 なあ バスタブで 予行演習の続きをしよう 18 00:01:41,751 --> 00:01:44,418 もう100回はやったわ 19 00:01:44,501 --> 00:01:45,793 準備は大事だ 20 00:01:45,876 --> 00:01:49,376 それより母親たちを 引き離す方が大事よ 21 00:01:49,459 --> 00:01:53,334 ベビーシャワーは 新米ママの通過儀礼よ 22 00:01:53,418 --> 00:01:54,668 とても神聖で… 23 00:01:54,751 --> 00:01:57,876 アフリカ 儀礼じゃなくてケンカなの 24 00:01:57,959 --> 00:01:59,584 彼の母は好戦的で… 25 00:01:59,668 --> 00:02:00,709 僕のママが? 26 00:02:02,418 --> 00:02:03,668 深呼吸して 27 00:02:08,209 --> 00:02:09,043 よし 28 00:02:09,126 --> 00:02:13,709 ベビーシャワーが終われば クリスマスは旅行だよ 29 00:02:13,793 --> 00:02:17,001 クリスマスは いつも大惨事になる 30 00:02:17,501 --> 00:02:21,001 今年はトゥミが いないから大丈夫さ 31 00:02:23,293 --> 00:02:24,876 息を吐いて 32 00:02:24,959 --> 00:02:25,584 大丈夫 33 00:02:25,668 --> 00:02:26,209 ああ 34 00:02:41,876 --> 00:02:46,751 〈セレブ主婦を気取るなら 誰か雇えばいいのに〉 35 00:02:46,834 --> 00:02:47,918 〈聞かれる〉 36 00:02:48,001 --> 00:02:51,001 〈おしゃべりしてると 遅れるよ〉 37 00:02:51,084 --> 00:02:53,209 〈それなら手伝って〉 38 00:02:53,293 --> 00:02:54,584 〈服が汚れる〉 39 00:02:58,168 --> 00:03:00,376 たかがベビーシャワーだろ 40 00:03:00,459 --> 00:03:02,376 〈聞こえてるよ〉 41 00:03:02,459 --> 00:03:05,376 〈これは 盛大なお披露目会なの〉 42 00:03:06,209 --> 00:03:07,293 〈それと〉 43 00:03:07,793 --> 00:03:09,001 ダサい服ね 44 00:03:09,584 --> 00:03:11,793 〈叔母さん 何なんだ?〉 45 00:03:11,876 --> 00:03:15,251 〈バレンシアと張り合ってて 怪物になった〉 46 00:03:15,334 --> 00:03:18,459 〈トゥミは 独りで休暇中だし〉 47 00:03:18,543 --> 00:03:22,126 〈私もルステンブルクで モイポンと過ごしたかった〉 48 00:03:22,209 --> 00:03:24,751 〈チキンが出来てない〉 49 00:03:24,834 --> 00:03:26,418 〈とっくに焼いた〉 50 00:03:26,501 --> 00:03:30,293 〈オーブンに入れたのは 停電になる前?〉 51 00:03:30,376 --> 00:03:31,376 電力不足だ 52 00:03:31,459 --> 00:03:32,334 〈何?〉 53 00:03:33,001 --> 00:03:33,918 使いすぎよ 54 00:03:34,001 --> 00:03:35,501 〈国営とは違う〉 55 00:03:35,584 --> 00:03:36,626 シャドラック 56 00:03:37,334 --> 00:03:38,418 どこなの 57 00:03:38,501 --> 00:03:41,543 〈いつになったら 兄弟に敬意を払う?〉 58 00:03:41,626 --> 00:03:45,084 〈ヒツジの毛刈りで忙しい〉 59 00:03:45,168 --> 00:03:46,876 〈毛ぞりじゃない〉 60 00:03:46,959 --> 00:03:51,376 〈ポットのせいでまた停電よ 早く直して〉 61 00:03:51,876 --> 00:03:54,168 〈朝食がまだだ〉 62 00:03:54,709 --> 00:03:59,584 〈修理が終わってから 食べればいいでしょ〉 63 00:04:00,834 --> 00:04:05,918 〈神よ 敵に対抗するため ヨブの強さを与えたまえ〉 64 00:04:06,001 --> 00:04:07,626 〈チキンも仕上げて〉 65 00:04:07,709 --> 00:04:10,084 〈グレイス叔母さん 疲れた〉 66 00:04:10,168 --> 00:04:11,168 〈私もよ〉 67 00:04:12,459 --> 00:04:13,376 ジューシー 68 00:04:14,959 --> 00:04:17,126 〈食べられる前に行こう〉 69 00:04:17,209 --> 00:04:18,209 シャドラック 70 00:04:19,501 --> 00:04:21,084 〈すぐ行くよ〉 71 00:04:47,334 --> 00:04:49,959 いい感じに仕上がりました 72 00:04:55,543 --> 00:04:58,501 プレシャス 全然ダメね 73 00:04:58,584 --> 00:05:00,709 予想どおりだわ 74 00:05:01,209 --> 00:05:05,334 〈王室がテーマなのに 中国のモールみたい〉 75 00:05:06,543 --> 00:05:07,751 転職しなさい 76 00:05:08,626 --> 00:05:11,834 でなきゃ プランナーから 貧乏人に転落ね 77 00:05:19,334 --> 00:05:20,626 総動員して 78 00:05:20,709 --> 00:05:22,126 時間がない 79 00:05:23,251 --> 00:05:25,168 さっさと始めて 80 00:05:26,334 --> 00:05:27,668 あれは何? 81 00:05:28,918 --> 00:05:30,584 注目アイテムです 82 00:05:30,668 --> 00:05:32,876 セロさんが飾るようにと 83 00:05:32,959 --> 00:05:34,543 注目アイテムね 84 00:05:35,126 --> 00:05:36,501 あれに魅力が? 85 00:05:39,709 --> 00:05:40,876 外して 86 00:05:40,959 --> 00:05:41,793 外すのよ 87 00:05:59,834 --> 00:06:00,709 サイテー 88 00:06:09,793 --> 00:06:12,168 人気監督のタバン・モレヤ殿 89 00:06:12,668 --> 00:06:16,209 立つのと座るのは どちらがいいかな? 90 00:06:16,293 --> 00:06:18,126 大統領らしいのは? 91 00:06:18,793 --> 00:06:22,043 それとも 屋内プールで撮影する? 92 00:06:22,126 --> 00:06:24,543 新居の宝石は照明に映える 93 00:06:24,626 --> 00:06:28,459 そこに座ってくれればいい トワラさん 94 00:06:28,543 --> 00:06:29,959 堅苦しいな 95 00:06:30,459 --> 00:06:31,751 大臣と呼んで 96 00:06:32,293 --> 00:06:33,126 では大臣 97 00:06:33,209 --> 00:06:36,876 この国を悩ます問題が 多くある中で 98 00:06:36,959 --> 00:06:39,168 国民はどう思うでしょう? 99 00:06:39,251 --> 00:06:42,459 豪華なサファリロッジを 購入しましたよね 100 00:06:42,543 --> 00:06:45,834 家具の隙間に落ちたコインを 探せとでも? 101 00:06:47,668 --> 00:06:50,626 私は 雇用を生み出し 102 00:06:51,126 --> 00:06:55,626 多くの人が その恩恵を受けています 103 00:06:56,126 --> 00:06:57,459 鉄鋼(スティール)業など 104 00:06:57,543 --> 00:06:58,584 搾取(スティール)では? 105 00:06:58,668 --> 00:07:01,459 昼夜を問わず 学ぶこともできます 106 00:07:02,584 --> 00:07:06,334 スブ ここへ来て 国民に話してくれ 107 00:07:06,418 --> 00:07:10,709 息子がクワトワラバーグの 真のブレーンだとね 108 00:07:10,793 --> 00:07:13,209 変な名前で 呼ぶのはやめたら? 109 00:07:13,293 --> 00:07:16,668 私のロッジだと 分かってもらうためだ 110 00:07:16,751 --> 00:07:19,043 所有者は 父さんだけでなく… 111 00:07:19,126 --> 00:07:20,043 カット! 112 00:07:20,126 --> 00:07:22,626 “カット”のかけ声は 僕がする 113 00:07:22,709 --> 00:07:25,126 話が脱線したら止めるべきだ 114 00:07:25,209 --> 00:07:26,209 トワラさん 115 00:07:26,293 --> 00:07:27,043 大臣だ 116 00:07:27,543 --> 00:07:31,334 大臣 息子さんの出演は 効果的だと思う 117 00:07:31,418 --> 00:07:33,584 いや 出演したいけど 118 00:07:33,668 --> 00:07:38,376 カメラは苦手だし ベビーシャワーがある 119 00:07:38,459 --> 00:07:39,584 すぐ終わる 120 00:07:41,668 --> 00:07:42,168 おっと 電話だ 121 00:07:42,168 --> 00:07:43,334 おっと 電話だ 〝テンバ〞 122 00:07:43,334 --> 00:07:43,834 〝テンバ〞 123 00:07:43,834 --> 00:07:44,751 〝テンバ〞 出なきゃ 124 00:07:46,709 --> 00:07:49,626 息子には 私ほどの カリスマ性がない 125 00:07:50,543 --> 00:07:51,626 テンバ 126 00:07:51,709 --> 00:07:54,459 〈パーティーは何時から?〉 127 00:07:55,043 --> 00:07:56,168 なぜ小声? 128 00:07:56,251 --> 00:07:58,418 〈いつもと同じだ〉 129 00:07:59,376 --> 00:08:01,376 シャカから逃げてる? 130 00:08:01,459 --> 00:08:06,626 〈もう少しで 子守を 迎えに行けそうだったんだ〉 131 00:08:06,709 --> 00:08:08,459 〈俺はもう限界だ〉 132 00:08:12,001 --> 00:08:12,793 テンバ? 133 00:08:14,251 --> 00:08:16,709 どうした? 聞いてる? 134 00:08:16,793 --> 00:08:19,126 〈見つかってしまった〉 135 00:08:19,209 --> 00:08:24,084 スブ 悪いけど あと2つくらい質問しても? 136 00:08:26,168 --> 00:08:26,793 誰だ 137 00:08:26,876 --> 00:08:29,918 パパの取材で 息子の意見を聞きたいと 138 00:08:30,001 --> 00:08:31,334 俺も息子だ 139 00:08:31,418 --> 00:08:32,168 テンバ 140 00:08:32,251 --> 00:08:33,459 〈遅れないでよ〉 141 00:08:33,543 --> 00:08:35,918 〈待て 何時からだ?〉 142 00:09:03,209 --> 00:09:03,751 クソッ 143 00:09:03,834 --> 00:09:04,334 クソ 144 00:09:06,668 --> 00:09:07,543 さすが 145 00:09:07,626 --> 00:09:10,376 〈一日中 言い続けるわよ〉 146 00:09:10,459 --> 00:09:11,834 〈出発するぞ〉 147 00:09:11,918 --> 00:09:15,834 まだ早いでしょ 時間を間違えたかしら 148 00:09:15,918 --> 00:09:17,251 クソッ 149 00:09:17,334 --> 00:09:17,959 クソ 150 00:09:21,918 --> 00:09:25,168 実家で取材があるのに 俺は呼ばれてない 151 00:09:25,251 --> 00:09:27,501 スブは両親の財政難を救った 152 00:09:27,584 --> 00:09:28,376 それで? 153 00:09:28,959 --> 00:09:33,584 〈投資家を集めて ロッジを買えば偉いのか?〉 154 00:09:33,668 --> 00:09:36,001 〈あなたのロッジはどこ?〉 155 00:09:36,084 --> 00:09:38,626 〈気づいてないのか〉 156 00:09:38,709 --> 00:09:39,418 〈何を?〉 157 00:09:39,501 --> 00:09:43,251 〈スブが帰省してから 俺たちは無視されてる〉 158 00:09:43,751 --> 00:09:46,376 〈君は分かってない〉 159 00:09:46,459 --> 00:09:47,793 〈全然だ〉 160 00:09:47,876 --> 00:09:49,293 考えすぎよ 161 00:09:49,376 --> 00:09:52,084 〈ロッジは トワラ家の物でしょ〉 162 00:09:52,168 --> 00:09:55,168 〈早く支度しないと また遅刻よ〉 163 00:09:58,209 --> 00:09:58,709 クソ 164 00:09:59,793 --> 00:10:00,834 クソッ 165 00:10:19,918 --> 00:10:21,543 どうも ディネオ 166 00:10:23,709 --> 00:10:26,043 プレシャスが来られなくて 167 00:10:26,543 --> 00:10:29,126 〈私が全て仕切ったの〉 168 00:10:29,209 --> 00:10:30,501 どうかしら? 169 00:10:30,584 --> 00:10:32,293 これは これは 170 00:10:33,168 --> 00:10:34,876 おしゃれだね 171 00:10:35,584 --> 00:10:36,501 どこが? 172 00:10:37,001 --> 00:10:39,043 〈役割を決めてた〉 173 00:10:39,543 --> 00:10:41,918 あんたは 飾り付け担当じゃない 174 00:10:42,543 --> 00:10:46,126 お金をかけて 失敗を防いであげた 175 00:10:46,209 --> 00:10:49,043 私の娘のための ベビーシャワーよ 176 00:10:49,126 --> 00:10:52,251 〈準備に参加させただけ 感謝しなさい〉 177 00:10:52,334 --> 00:10:56,001 私はクリスチャンだけど 恐れないわ 178 00:10:56,084 --> 00:10:56,584 何よ 179 00:10:56,668 --> 00:10:57,334 何か? 180 00:10:57,418 --> 00:10:58,501 何でもない 181 00:10:58,584 --> 00:11:01,626 あなたの母親と 今日の相談をしてた 182 00:11:02,126 --> 00:11:02,959 よかった 183 00:11:03,626 --> 00:11:05,168 サプライズは不要 184 00:11:06,793 --> 00:11:10,668 SNSは禁止 騒ぎもなし それと絶対に… 185 00:11:10,751 --> 00:11:13,334 〈ケンカしない 悪魔がいてもね〉 186 00:11:13,418 --> 00:11:14,209 〈ママ〉 187 00:11:14,793 --> 00:11:17,334 〈全部 ママが準備を?〉 188 00:11:17,418 --> 00:11:19,626 最高に素敵よ 189 00:11:19,709 --> 00:11:22,626 実力以上に頑張ったのね 190 00:11:23,168 --> 00:11:23,959 違うの? 191 00:11:24,459 --> 00:11:27,334 自分の支度をしてきなさい 192 00:11:27,418 --> 00:11:29,126 こっちは大丈夫よね 193 00:11:30,251 --> 00:11:31,168 ビューティ 194 00:11:31,918 --> 00:11:32,876 行こう 195 00:11:47,043 --> 00:11:48,793 これを待ってた 196 00:11:50,251 --> 00:11:54,376 トワラ家が手に入れた 新しいロッジは 197 00:11:54,459 --> 00:11:56,584 地図に載り 注目される 198 00:11:56,668 --> 00:12:00,209 大統領の所有地と 同規模だからね 199 00:12:00,293 --> 00:12:02,043 それはどうかな 200 00:12:02,793 --> 00:12:06,001 そうだな うちの方が大きいかも 201 00:12:06,668 --> 00:12:08,668 測る人はいないだろうね 202 00:12:12,709 --> 00:12:13,626 〈マズい〉 203 00:12:22,543 --> 00:12:23,334 カット 204 00:12:25,793 --> 00:12:27,293 僕のセリフだ 205 00:12:27,376 --> 00:12:28,334 ヴシムジ 206 00:12:28,418 --> 00:12:30,043 私の正式名を? 207 00:12:30,543 --> 00:12:31,751 〈不運続きだ〉 208 00:12:32,418 --> 00:12:34,376 〈ママが死んでからだ〉 209 00:12:34,876 --> 00:12:38,543 〈交霊しようとしてるが うまくいかない〉 210 00:12:38,626 --> 00:12:40,584 〈車を盗まれた〉 211 00:12:40,668 --> 00:12:41,584 失礼 212 00:12:42,293 --> 00:12:43,959 〈大事な話がある〉 213 00:12:44,043 --> 00:12:46,501 車の盗難とママは関係ない 214 00:12:46,584 --> 00:12:49,001 カルマだよ いいか 215 00:12:49,084 --> 00:12:52,751 お前が過去に 物を取得してた方法が悪い 216 00:12:52,834 --> 00:12:55,626 〈来てくれてうれしい 時間だよ〉 217 00:12:56,126 --> 00:12:56,876 行こう 218 00:12:56,959 --> 00:12:59,418 〈ママの霊と話したい〉 219 00:12:59,501 --> 00:13:03,751 〈俺に怒ってるから また何か悪いことが起きる〉 220 00:13:03,834 --> 00:13:06,793 大臣は伝統的な方なんですね 221 00:13:06,876 --> 00:13:10,209 もちろん どんな時も伝統を重んじる 222 00:13:10,293 --> 00:13:13,334 〈まじないや先祖崇拝 心霊療法など〉 223 00:13:13,418 --> 00:13:16,418 あらゆる伝統を 愛しています 224 00:13:17,501 --> 00:13:19,001 〈今から交霊を?〉 225 00:13:20,251 --> 00:13:23,459 そうしたいが ベビーシャワーの後は 226 00:13:23,543 --> 00:13:28,043 ロッジへ行って 家族で休暇を楽しみます 227 00:13:28,126 --> 00:13:31,543 弟さんも 一緒に行くんですね 228 00:13:33,584 --> 00:13:35,709 もちろん行きます 229 00:13:35,793 --> 00:13:40,084 先祖代々の土地なら 母の霊と話せるでしょう 230 00:13:40,584 --> 00:13:42,584 先祖の土地じゃない 231 00:13:42,668 --> 00:13:44,459 意図をくみ取れ 232 00:13:45,126 --> 00:13:45,876 待って 233 00:13:45,959 --> 00:13:47,293 撮ってる? 234 00:13:49,168 --> 00:13:49,876 〈おや〉 235 00:13:54,001 --> 00:13:55,793 よし 着いたよ 236 00:13:58,751 --> 00:14:02,251 〈間に合った 俺も撮影に加わるぞ〉 237 00:14:02,334 --> 00:14:04,668 トワラ家がそろった 238 00:14:04,751 --> 00:14:05,876 〈大丈夫?〉 239 00:14:05,959 --> 00:14:09,459 〈時間だよ ベビーシャワーに行こう〉 240 00:14:09,543 --> 00:14:11,293 〈俺のパートは?〉 241 00:14:12,043 --> 00:14:15,126 今日の主役はスブだ 彼に従おう 242 00:14:16,251 --> 00:14:19,543 〈舞台裏の映像を 送ってくれ〉 243 00:14:19,626 --> 00:14:22,084 〈元財務相より 目立つ投稿をしたい〉 244 00:14:22,834 --> 00:14:23,459 いいよ 245 00:14:23,959 --> 00:14:25,043 始めよう 246 00:14:25,876 --> 00:14:28,668 悪いが 必要な映像は撮れた 247 00:14:28,751 --> 00:14:29,459 行こう 248 00:14:36,334 --> 00:14:37,834 こんな靴は嫌よ 249 00:14:40,418 --> 00:14:41,376 ビューティ 250 00:14:43,251 --> 00:14:44,293 やりたくない 251 00:14:44,376 --> 00:14:45,959 〈ほら 履いて〉 252 00:14:46,043 --> 00:14:47,543 落ち着いて 253 00:14:48,959 --> 00:14:50,293 ストレスよね 254 00:14:50,793 --> 00:14:52,168 手伝わせて 255 00:14:52,251 --> 00:14:55,084 〈ハーイ お嬢さんたち 飲もうよ〉 256 00:14:56,334 --> 00:14:57,459 〈何なの?〉 257 00:14:57,543 --> 00:15:00,793 ドレスコードがあるなら 知らせてよね 258 00:15:00,876 --> 00:15:04,376 〈私ったら 普段着で来ちゃったわ〉 259 00:15:04,459 --> 00:15:05,251 ザマ 260 00:15:06,168 --> 00:15:08,251 〈何しに来たの?〉 261 00:15:08,334 --> 00:15:09,543 ベビーシャワーは? 262 00:15:09,626 --> 00:15:11,751 悪いけど家族だけなの 263 00:15:11,834 --> 00:15:14,084 それじゃ 私を家族と思ってね 264 00:15:14,168 --> 00:15:16,543 〈妹よ 私も祝うわ〉 265 00:15:16,626 --> 00:15:17,293 ザマ 266 00:15:17,918 --> 00:15:19,584 後で会う約束よ 267 00:15:20,918 --> 00:15:24,876 〈ビューティが イライラしてると聞いて〉 268 00:15:24,959 --> 00:15:28,626 12月の楽しい雰囲気を 伝えに来たのよ 269 00:15:31,209 --> 00:15:33,584 誓って言ってない 270 00:15:33,668 --> 00:15:35,001 〈言ってた〉 271 00:15:35,501 --> 00:15:38,251 〈彼女がうるさくて イラつくってね〉 272 00:15:38,334 --> 00:15:40,418 〈本当よ 証拠もある〉 273 00:15:41,376 --> 00:15:43,043 2人で話したい 274 00:15:43,834 --> 00:15:44,501 来て 275 00:15:45,334 --> 00:15:46,043 ねえ 276 00:15:46,918 --> 00:15:48,626 〈テキーラは?〉 277 00:15:49,459 --> 00:15:50,668 ビューティ 278 00:15:52,376 --> 00:15:57,043 私は何も言ってないし あの子を呼んでない 279 00:15:57,626 --> 00:15:58,668 イラつく? 280 00:16:00,001 --> 00:16:01,168 うるさい? 281 00:16:02,876 --> 00:16:06,543 昼から酔ってる子よ 無視していい 282 00:16:06,626 --> 00:16:10,334 それか 新しい親友と 出かけてくれば? 283 00:16:10,418 --> 00:16:13,251 私のイライラに 付き合わなくてすむ 284 00:16:13,918 --> 00:16:15,793 言わせてもらう 285 00:16:16,293 --> 00:16:20,001 あなたは妊婦で レフィロエも遠くにいて 286 00:16:20,084 --> 00:16:21,793 私は誰と遊べば? 287 00:16:21,876 --> 00:16:26,418 ザマがDMをくれたから 一緒に楽しんでるだけ 288 00:16:26,501 --> 00:16:29,668 〈親友はあなた1人よ〉 289 00:16:30,543 --> 00:16:33,834 あなたも 彼女を知ればきっと… 290 00:16:33,918 --> 00:16:38,334 ベビーシャワーに テキーラを持ってくる女よ 291 00:16:38,418 --> 00:16:39,626 テキーラ飲む? 292 00:16:44,876 --> 00:16:45,876 それで 293 00:16:46,459 --> 00:16:49,418 赤ちゃんは男女どっち? 294 00:16:50,793 --> 00:16:51,959 知りたくない 295 00:16:53,626 --> 00:16:54,543 〈性別披露は?〉 296 00:16:54,626 --> 00:16:55,251 しない 297 00:16:55,334 --> 00:16:57,001 ただのランチね 298 00:16:57,084 --> 00:16:57,918 〈ねえ〉 299 00:16:58,418 --> 00:17:01,543 もう行かなきゃ ベビーシャワーが始まる 300 00:17:01,626 --> 00:17:02,668 〈待って〉 301 00:17:03,751 --> 00:17:06,084 〈イライラするのは当然よ〉 302 00:17:06,168 --> 00:17:08,793 〈脚は巨大ケーキみたいで〉 303 00:17:08,876 --> 00:17:12,084 〈妊娠のせいか 肌がテカってるしね〉 304 00:17:12,168 --> 00:17:15,168 〈でも 私が祝うから 安心して〉 305 00:17:17,293 --> 00:17:18,459 証明する 306 00:17:18,959 --> 00:17:20,251 準備を手伝う 307 00:17:20,334 --> 00:17:22,959 〈メイクしてあげる〉 308 00:17:23,918 --> 00:17:25,168 もう終わった 309 00:17:26,334 --> 00:17:27,168 確かに 310 00:17:27,668 --> 00:17:28,543 そうね 311 00:17:29,834 --> 00:17:31,209 キレイよ 312 00:17:31,293 --> 00:17:32,876 〈ザマ 来て〉 313 00:17:33,376 --> 00:17:35,793 とりあえず行きましょう 314 00:17:45,834 --> 00:17:48,376 〈ランチはまだか?〉 315 00:17:49,376 --> 00:17:52,876 〈重労働のせいで 痩せちまった〉 316 00:17:53,543 --> 00:17:57,501 宣言する 来年は遠くに旅行へ行く 317 00:17:58,376 --> 00:18:00,293 〈こんな12月はもう嫌〉 318 00:18:01,168 --> 00:18:03,459 〈ディネオはひどい〉 319 00:18:04,793 --> 00:18:06,084 “グレイス” 320 00:18:06,168 --> 00:18:07,709 “シャドラック” 321 00:18:08,626 --> 00:18:09,251 なあ 322 00:18:09,751 --> 00:18:14,959 〈モイポンがここにいたら 助けてくれるのにな〉 323 00:18:15,043 --> 00:18:18,043 〈私の性生活を どうにかしてほしい〉 324 00:18:18,709 --> 00:18:19,709 〈乾いてる〉 325 00:18:19,793 --> 00:18:22,168 〈ご無沙汰なのよ〉 326 00:18:22,251 --> 00:18:22,959 〈やめろ〉 327 00:18:23,043 --> 00:18:27,209 〈すっかり干上がってて 希望もない〉 328 00:18:30,876 --> 00:18:32,626 〈だから派手な服を?〉 329 00:18:34,459 --> 00:18:35,251 〈何よ〉 330 00:18:43,043 --> 00:18:45,251 〈クリスマスは嫌いだ〉 331 00:18:46,459 --> 00:18:48,626 〈去年の方がマシだ〉 332 00:18:50,293 --> 00:18:52,668 〈ママが死んだ年?〉 333 00:18:54,709 --> 00:18:55,959 そうだった 334 00:18:58,126 --> 00:18:59,168 〈どうだ〉 335 00:19:41,168 --> 00:19:42,668 〈戻ってこい〉 336 00:19:50,251 --> 00:19:52,918 なぜ SNSが禁止なんだ? 337 00:19:54,209 --> 00:19:57,084 ビューティは流産以来 慎重になってる 338 00:19:57,168 --> 00:19:59,418 待ちきれないよ 339 00:19:59,918 --> 00:20:02,793 明日からサンシティで休暇だ 340 00:20:04,751 --> 00:20:05,959 イチゴを食べたい 341 00:20:08,168 --> 00:20:09,626 ザマリシャスか? 342 00:20:09,709 --> 00:20:11,459 そうだ ザマだよ 343 00:20:11,543 --> 00:20:14,209 女性たちは夫を抑えなきゃ 344 00:20:15,043 --> 00:20:17,001 皆さん お静かに 345 00:20:17,084 --> 00:20:19,543 そろそろ始めますよ 346 00:20:19,626 --> 00:20:20,751 ありがとう 347 00:20:45,084 --> 00:20:48,376 ビューティとスブの ベビーシャワーへようこそ 348 00:20:48,459 --> 00:20:49,418 さあ 349 00:20:49,501 --> 00:20:51,501 〈2人に盛大な拍手を〉 350 00:20:53,918 --> 00:20:55,043 私の親友よ 351 00:20:55,126 --> 00:20:56,709 まずは言わせてね 352 00:20:56,793 --> 00:21:02,626 私たちは長い間 友達で 何でも一緒にやってきたわ 353 00:21:03,793 --> 00:21:05,126 結婚以外はね 354 00:21:06,543 --> 00:21:07,918 それと子供も 355 00:21:08,001 --> 00:21:09,168 とにかく 356 00:21:09,668 --> 00:21:13,251 セロ家のママのお祈りから 始めましょう 357 00:21:13,334 --> 00:21:15,126 〈どうぞ拍手を〉 358 00:21:17,293 --> 00:21:18,668 〈姉さん〉 359 00:21:22,334 --> 00:21:23,834 〈歌うところだ〉 360 00:22:00,251 --> 00:22:01,668 栄光を! 361 00:22:02,626 --> 00:22:03,918 ハレルヤ 362 00:22:04,001 --> 00:22:05,251 アーメン 363 00:22:05,334 --> 00:22:09,209 〈目を閉じて 主に祈りましょう〉 364 00:22:11,209 --> 00:22:13,543 〈我らの父よ〉 365 00:22:14,043 --> 00:22:15,709 慈愛に満ちた父よ 366 00:22:15,793 --> 00:22:17,251 〈英語もいいね〉 367 00:22:17,751 --> 00:22:21,376 あなたはアルファであり オメガです 368 00:22:21,459 --> 00:22:22,293 そうだ 369 00:22:22,376 --> 00:22:24,751 〈神に感謝します〉 370 00:22:24,834 --> 00:22:29,751 〈私たちと子供たちの命に どうかお恵みを〉 371 00:22:29,834 --> 00:22:31,001 〈神は美しい〉 372 00:22:31,084 --> 00:22:36,334 〈セロ家に授かる新しい命に 心から感謝します〉 373 00:22:36,418 --> 00:22:37,376 ハレルヤ 374 00:22:37,459 --> 00:22:42,043 〈聖霊の宿る我が家に 子供が生まれるのです〉 375 00:22:42,126 --> 00:22:43,084 アーメン 376 00:22:43,168 --> 00:22:47,459 〈聖霊の祝福は 我が家からだけですが〉 377 00:22:47,959 --> 00:22:49,001 祝福を 378 00:22:49,084 --> 00:22:50,168 ハレルヤ 379 00:22:51,543 --> 00:22:52,876 ハレルヤ 380 00:22:52,959 --> 00:22:53,626 〈拍手を〉 381 00:22:53,709 --> 00:22:54,918 ハレルヤ 382 00:22:55,001 --> 00:22:57,293 〈感動的な祈りでした〉 383 00:22:57,376 --> 00:22:58,959 素晴らしいわ 384 00:22:59,043 --> 00:23:01,293 〈皆の心に響いた〉 385 00:23:01,376 --> 00:23:03,959 次はトワラ家をお迎えします 386 00:23:04,043 --> 00:23:08,209 ご夫婦で 開会の あいさつをお願いします 387 00:23:12,251 --> 00:23:13,168 どうも 388 00:23:14,293 --> 00:23:18,293 私は内務大臣を務めています 389 00:23:18,793 --> 00:23:21,918 南アフリカ共和国の 大臣として 390 00:23:22,001 --> 00:23:24,126 皆さんを歓迎します 391 00:23:24,209 --> 00:23:26,584 全ての儀式は… 392 00:23:34,751 --> 00:23:36,126 〈見てるよ〉 393 00:23:37,001 --> 00:23:38,043 見てる 394 00:23:48,251 --> 00:23:50,584 時として⸺ 395 00:23:50,668 --> 00:23:53,584 人は気付くことがあります 396 00:23:55,543 --> 00:23:57,709 緊急事態にあると 397 00:24:05,793 --> 00:24:07,501 失礼しました 398 00:24:08,376 --> 00:24:10,918 大臣の ファーストレディとして… 399 00:24:11,001 --> 00:24:12,168 いいぞ 400 00:24:12,251 --> 00:24:16,376 あいさつの続きは 私にお任せください 401 00:24:16,459 --> 00:24:20,501 トワラ家の誇りを懸けて 用意しました 402 00:24:20,584 --> 00:24:24,251 我が家の赤ちゃんへの 贈り物です 403 00:24:24,334 --> 00:24:26,376 贈り物はまだ… 404 00:24:26,459 --> 00:24:28,293 象の群れと 405 00:24:30,959 --> 00:24:35,709 最近 手に入れた 豪華なロッジを贈ります 406 00:24:38,376 --> 00:24:40,293 〈象はリストにあった?〉 407 00:24:40,376 --> 00:24:41,001 〈さあ〉 408 00:24:41,084 --> 00:24:44,959 聖霊の祝福よりも 多くのものを得るでしょう 409 00:24:47,459 --> 00:24:48,376 どうも 410 00:24:53,793 --> 00:24:56,293 素晴らしい贈り物ね 411 00:24:56,376 --> 00:24:58,709 聞いた? ロッジですよ 412 00:24:58,793 --> 00:25:00,418 〈彼女に拍手を〉 413 00:25:03,626 --> 00:25:04,459 ハレルヤ 414 00:25:04,543 --> 00:25:06,043 アーメン 415 00:25:06,126 --> 00:25:09,543 〈象は 私たちを 天国へ導いてくれません〉 416 00:25:10,376 --> 00:25:11,084 ハレルヤ 417 00:25:11,168 --> 00:25:11,876 アーメン 418 00:25:11,959 --> 00:25:12,793 ハレルヤ 419 00:25:12,876 --> 00:25:13,543 アーメン 420 00:25:15,293 --> 00:25:17,209 〈贈り物の時間ね〉 421 00:25:17,293 --> 00:25:20,834 〈私のプレゼントを 持ってきてちょうだい〉 422 00:25:20,918 --> 00:25:22,001 ダメです 423 00:25:22,084 --> 00:25:23,334 早くしてよ 424 00:25:23,418 --> 00:25:24,459 すみません 425 00:25:28,876 --> 00:25:29,793 〈何か?〉 426 00:25:30,293 --> 00:25:31,501 〈食べても?〉 427 00:25:44,543 --> 00:25:45,293 ヴシ 428 00:25:47,709 --> 00:25:48,334 〈何事?〉 429 00:25:49,959 --> 00:25:51,418 〈救急車を?〉 430 00:25:53,834 --> 00:25:54,543 彼女だ 431 00:25:54,626 --> 00:25:55,418 〈誰?〉 432 00:25:55,501 --> 00:25:56,668 バレンシア 433 00:26:02,001 --> 00:26:02,959 バレンシア 434 00:26:03,043 --> 00:26:06,501 この抱っこ人形は ビューティも使ってた 435 00:26:06,584 --> 00:26:07,626 〈何したの〉 436 00:26:07,709 --> 00:26:09,418 醜いから外した 437 00:26:09,501 --> 00:26:11,168 〈自分は美しいと?〉 438 00:26:12,668 --> 00:26:14,084 どうした? 439 00:26:14,959 --> 00:26:15,876 産まれそう 440 00:26:15,959 --> 00:26:18,293 今? 警察を呼ぶ? 441 00:26:18,376 --> 00:26:20,751 いいえ 静かな所に行く 442 00:26:20,834 --> 00:26:21,543 〈私も〉 443 00:26:21,626 --> 00:26:23,793 ダメ 2人は来ないで 444 00:26:24,376 --> 00:26:24,876 僕は? 445 00:26:24,959 --> 00:26:26,376 あなたは来て 446 00:26:26,459 --> 00:26:28,751 分かった 待ってよ 447 00:26:30,376 --> 00:26:33,084 パパに言って HAWKS(重大犯罪捜査部)を呼ぼうか? 448 00:26:33,168 --> 00:26:35,334 大丈夫よ 落ち着いて 449 00:26:36,293 --> 00:26:39,876 リアリティ番組みたいな ケンカを止めるため 450 00:26:40,834 --> 00:26:42,168 フリをした? 451 00:26:43,043 --> 00:26:44,501 初めてじゃない 452 00:26:47,834 --> 00:26:48,751 陣痛のこと 453 00:26:50,418 --> 00:26:53,126 大丈夫よ 前駆陣痛だった 454 00:26:54,293 --> 00:26:56,209 ちょっと待って 455 00:26:56,293 --> 00:26:57,209 〈心配した〉 456 00:26:57,709 --> 00:26:59,251 産むのは私よ 457 00:27:00,043 --> 00:27:01,709 大丈夫だよ 458 00:27:02,334 --> 00:27:05,168 アフリカの話を覚えてるだろ 459 00:27:05,251 --> 00:27:07,084 本当に大丈夫 460 00:27:08,209 --> 00:27:09,501 お説教はやめて 461 00:27:11,418 --> 00:27:13,501 だから反対したのよ 462 00:27:13,584 --> 00:27:17,251 やっぱりストレスになって 叫んでる 463 00:27:17,918 --> 00:27:19,626 赤ちゃんに悪影響よ 464 00:27:22,251 --> 00:27:23,418 落ち着きたい 465 00:27:26,168 --> 00:27:27,043 独りでね 466 00:27:36,418 --> 00:27:37,251 ヴシ 467 00:27:37,751 --> 00:27:40,418 〈一体 何があったの?〉 468 00:27:42,043 --> 00:27:42,668 彼女だ 469 00:27:42,751 --> 00:27:43,793 誰よ 470 00:27:43,876 --> 00:27:45,043 ザマだ 471 00:27:45,668 --> 00:27:46,209 ザマ? 472 00:27:46,293 --> 00:27:47,584 そう ザマだ 473 00:27:50,168 --> 00:27:50,918 本当? 474 00:27:51,001 --> 00:27:53,043 〈私を凝視してた〉 475 00:27:54,168 --> 00:27:55,168 すまない 476 00:27:56,668 --> 00:27:57,668 〈とにかく〉 477 00:27:57,751 --> 00:28:01,293 〈誰にも知られないように 祈ることね〉 478 00:28:01,376 --> 00:28:03,334 知られるのは絶対に嫌 479 00:28:03,418 --> 00:28:08,501 〈あなたの浮気のことで また恥をかくのはご免よ〉 480 00:28:09,001 --> 00:28:11,376 私には耐えられない 481 00:28:25,834 --> 00:28:26,918 マリファナ? 482 00:28:27,709 --> 00:28:29,543 心を落ち着かせるため 483 00:28:35,918 --> 00:28:37,293 おなかが見えない? 484 00:28:38,001 --> 00:28:40,209 〈やっぱりピリピリしてる〉 485 00:28:40,293 --> 00:28:41,918 ストレスだらけよ 486 00:28:42,418 --> 00:28:45,001 ハッパならあげるけど 慰めはしない 487 00:28:49,168 --> 00:28:49,918 帰るの? 488 00:28:50,001 --> 00:28:51,834 来なきゃよかった 489 00:28:51,918 --> 00:28:54,376 チャクラを整えに行く 490 00:28:56,043 --> 00:28:57,834 私にも必要だわ 491 00:29:08,584 --> 00:29:10,501 抜け出すのはマズい 492 00:29:10,584 --> 00:29:12,084 〈勝手にして〉 493 00:29:21,501 --> 00:29:25,043 結婚式の時は トゥミと抜け出した 494 00:29:26,043 --> 00:29:27,376 〈誰それ?〉 495 00:29:28,584 --> 00:29:29,459 私の姉で伝説の人よ 496 00:29:29,459 --> 00:29:31,084 私の姉で伝説の人よ 497 00:29:29,459 --> 00:29:31,084 〝ザマリシャス〞 498 00:29:31,084 --> 00:29:31,459 〝ザマリシャス〞 499 00:29:36,793 --> 00:29:39,418 ザマが既に暴露したかも 500 00:29:39,501 --> 00:29:40,668 捜すのよ 501 00:29:40,751 --> 00:29:41,834 集中して 502 00:29:42,501 --> 00:29:43,334 ひどい 503 00:29:45,918 --> 00:29:46,709 ねえ 504 00:29:46,793 --> 00:29:47,376 何? 505 00:29:47,459 --> 00:29:48,668 〈シャカの象は?〉 506 00:29:48,751 --> 00:29:50,001 〈今 忙しい〉 507 00:29:50,084 --> 00:29:53,043 テンバ ブラウン警報よ 508 00:29:53,126 --> 00:29:54,168 〈何とかしろ〉 509 00:29:54,251 --> 00:29:57,209 〈1人が押さえてないと 無理よ〉 510 00:29:57,709 --> 00:29:59,084 〈また後で〉 511 00:29:59,168 --> 00:30:00,501 〈まったく〉 512 00:30:03,793 --> 00:30:05,293 〈聞いてくれ〉 513 00:30:05,376 --> 00:30:09,584 〈ママのために 大きな捧げ物をしよう〉 514 00:30:09,668 --> 00:30:12,918 〈象を1匹殺すのは どうかな〉 515 00:30:13,418 --> 00:30:15,501 〈なぜ 弟を呼んだのよ〉 516 00:30:15,584 --> 00:30:17,043 問題は1つで十分だ 517 00:30:17,126 --> 00:30:18,543 バレンシア 謝って 518 00:30:18,626 --> 00:30:20,793 〈もう嫌 勘弁して〉 519 00:30:21,376 --> 00:30:23,543 〈あんたに言ってるの〉 520 00:30:26,376 --> 00:30:27,126 バレンシア 521 00:30:27,709 --> 00:30:29,001 人を捜してるの 522 00:30:29,084 --> 00:30:32,084 ビューティがどこにもいない 523 00:30:32,168 --> 00:30:35,293 先ほど 車で出かけられました 524 00:30:35,376 --> 00:30:37,334 パーティーは 終わりですか? 525 00:30:37,418 --> 00:30:40,293 誰に聞けばいいのかしら 526 00:30:40,376 --> 00:30:41,334 なぜ車で? 527 00:30:41,418 --> 00:30:43,459 責任者が分からない 528 00:30:43,543 --> 00:30:44,668 どこへ? 529 00:30:51,918 --> 00:30:54,543 “コンカ” 530 00:31:02,793 --> 00:31:03,709 〈大丈夫?〉 531 00:31:07,418 --> 00:31:10,084 コンカに連れてくるなんて 532 00:31:12,584 --> 00:31:15,084 チャクラが整ってきた 533 00:31:29,293 --> 00:31:30,543 〈友よ〉 534 00:31:59,334 --> 00:32:00,793 “スブ” 535 00:32:04,001 --> 00:32:04,668 はい 536 00:32:04,751 --> 00:32:06,001 今 どこに? 537 00:32:10,334 --> 00:32:13,043 ザマとコンカにいる 538 00:32:13,751 --> 00:32:14,709 コンカ? 539 00:32:14,793 --> 00:32:16,168 私抜きで? 540 00:32:16,251 --> 00:32:17,751 あんたのせいよ 541 00:32:17,834 --> 00:32:20,043 その人形は醜いわ 542 00:32:20,126 --> 00:32:22,126 審判役はご免よ 543 00:32:22,209 --> 00:32:24,084 勝手に楽しんでて 544 00:32:24,709 --> 00:32:26,168 妻を迎えに行く 545 00:32:26,251 --> 00:32:27,543 〈一緒に行く〉 546 00:32:27,626 --> 00:32:28,584 手伝う 547 00:32:28,668 --> 00:32:31,126 シャンパンが飲める所か? 548 00:32:31,209 --> 00:32:32,876 私を置いてった 549 00:32:32,959 --> 00:32:36,251 年配の人は入れない 僕らも行かなきゃ 550 00:32:36,751 --> 00:32:40,543 〈グレイス 食べ物を持って 家に帰るわよ〉 551 00:32:40,626 --> 00:32:42,959 〈ボカンは客に知らせて〉 552 00:32:43,043 --> 00:32:44,501 これで満足? 553 00:32:45,126 --> 00:32:46,418 行きましょう 554 00:32:50,168 --> 00:32:51,751 私はコンカへ行く 555 00:32:53,668 --> 00:32:55,793 〈なんてランチだ〉 556 00:33:17,043 --> 00:33:18,168 ビューティ 557 00:33:18,251 --> 00:33:19,334 〈ねえ〉 558 00:33:19,418 --> 00:33:22,834 ふてくされるのはやめなよ 12月だよ 559 00:33:27,126 --> 00:33:29,084 私の苦労を知らない 560 00:33:29,168 --> 00:33:32,418 〈誰だって悩みを抱えてる〉 561 00:33:33,376 --> 00:33:37,001 あなたの悩みは? フォロワーが足りないとか? 562 00:33:37,501 --> 00:33:40,918 〈先月 病気の母が亡くなった〉 563 00:33:46,126 --> 00:33:48,209 ごめん 知らなかった 564 00:33:48,709 --> 00:33:52,543 〈墓石を抱えて 大泣きしろって?〉 565 00:33:54,209 --> 00:33:55,876 〈どうも 結構よ〉 566 00:33:55,959 --> 00:33:58,918 ありがとう クリスマスガールたち 567 00:34:00,209 --> 00:34:02,876 あなたの気持ちは分かる 568 00:34:04,668 --> 00:34:06,834 去年 流産した 569 00:34:07,418 --> 00:34:09,668 〈今の自分を見て〉 570 00:34:09,751 --> 00:34:12,084 〈人生楽しまなきゃ〉 571 00:34:12,168 --> 00:34:15,209 〈人に期待しても 裏切られるだけ〉 572 00:34:15,293 --> 00:34:17,293 それじゃ ダメなの 573 00:34:17,376 --> 00:34:20,959 ママたちは3年間 ケンカを繰り返してる 574 00:34:21,043 --> 00:34:21,959 やめさせる 575 00:34:22,751 --> 00:34:23,834 〈そうね〉 576 00:34:25,293 --> 00:34:26,293 〈そうよ〉 577 00:34:26,376 --> 00:34:29,501 〈追い出されるなんて ありえない〉 578 00:34:30,084 --> 00:34:30,918 何? 579 00:34:31,418 --> 00:34:34,001 〈ベビーシャワーに戻ろう〉 580 00:34:34,084 --> 00:34:36,418 クソ親に責任を取らせる 581 00:34:37,001 --> 00:34:40,001 怒ってはいるけど クソ親はやめて 582 00:34:45,126 --> 00:34:48,834 責任を取らせるって どういう意味? 583 00:34:48,918 --> 00:34:51,293 〈この曲の後にして〉 584 00:35:15,209 --> 00:35:17,293 〈めちゃくちゃだわ〉 585 00:35:23,126 --> 00:35:24,918 〈あれは誰だ〉 586 00:35:42,709 --> 00:35:44,001 〈ウソだろ〉 587 00:35:44,751 --> 00:35:47,751 〈飢え死にさせる気か?〉 588 00:35:49,709 --> 00:35:50,751 〈直そう〉 589 00:35:52,501 --> 00:35:55,126 〈ガスコンロで 食べ物を温めて〉 590 00:35:57,209 --> 00:35:58,001 〈私が?〉 591 00:36:00,751 --> 00:36:01,626 いいよ 592 00:36:34,918 --> 00:36:36,918 “主電源” 593 00:36:42,668 --> 00:36:46,001 〈信じられない 何を食べさせた?〉 594 00:36:46,084 --> 00:36:48,793 ウンチが多いのは 私のせいだと? 595 00:36:54,959 --> 00:36:55,959 〈皆は?〉 596 00:37:06,918 --> 00:37:09,209 〈どこにもいない〉 597 00:37:09,293 --> 00:37:11,168 〈いいから飲もう〉 598 00:37:11,251 --> 00:37:12,626 〈ダメだ〉 599 00:37:12,709 --> 00:37:14,251 〈やめろ シヤ〉 600 00:37:14,334 --> 00:37:16,459 トイレにもいなかった 601 00:37:16,543 --> 00:37:18,709 〈ザマはいた?〉 602 00:37:19,293 --> 00:37:19,959 いいえ 603 00:37:20,709 --> 00:37:24,793 〈責任者に頼んで 防犯カメラを見ればいい〉 604 00:37:24,876 --> 00:37:26,834 いいアイディアだ 605 00:37:26,918 --> 00:37:31,084 ビューティとザマが どのくらい話してたか分かる 606 00:37:31,168 --> 00:37:35,084 〈ビューティの反応を 見られるし〉 607 00:37:35,168 --> 00:37:36,626 唇が読めるかも 608 00:37:39,668 --> 00:37:43,084 〈じゃあカメラを頼む 僕たちは会場を捜す〉 609 00:37:43,168 --> 00:37:45,209 〈俺はステージから〉 610 00:37:47,168 --> 00:37:48,251 〈バレたかな〉 611 00:37:48,334 --> 00:37:49,834 〈ザマは言わない〉 612 00:37:53,459 --> 00:37:55,793 〈大臣もクラブに来るのね〉 613 00:37:55,876 --> 00:37:58,084 国民の味方だからね 614 00:38:00,751 --> 00:38:04,168 〝ビューティ: ザマとママの家に行く〞 615 00:38:04,251 --> 00:38:05,293 〈メールだ〉 616 00:38:05,376 --> 00:38:05,876 〈何?〉 617 00:38:05,959 --> 00:38:08,001 2人でセロ家に行った 618 00:38:08,084 --> 00:38:08,918 セロ? 619 00:38:09,001 --> 00:38:09,876 〈行こう〉 620 00:38:09,959 --> 00:38:12,084 〈僕独りで行く〉 621 00:38:12,168 --> 00:38:14,418 ケンカは避けたい 622 00:38:14,501 --> 00:38:15,293 〈行くわ〉 623 00:38:18,168 --> 00:38:19,876 ディネオに謝りたい 624 00:38:20,793 --> 00:38:23,334 そう 謝りたいそうだ 625 00:38:24,001 --> 00:38:25,584 皆で行こう 626 00:38:26,084 --> 00:38:26,584 そう 627 00:38:27,168 --> 00:38:29,084 〈じゃあ 皆で行こう〉 628 00:38:29,168 --> 00:38:30,376 〈シヤは?〉 629 00:38:31,043 --> 00:38:32,126 〈あそこだ〉 630 00:38:48,293 --> 00:38:50,418 〈あいつら 何してる?〉 631 00:38:53,626 --> 00:38:54,959 コンカでは? 632 00:38:55,043 --> 00:38:56,334 なんで? 633 00:38:56,918 --> 00:39:00,126 トワラ家の皆は ビューティを捜しに行った 634 00:39:00,209 --> 00:39:02,293 担当者はここだと言ってた 635 00:39:04,084 --> 00:39:07,626 〈ボカン キスしてないで 食べ物を出して〉 636 00:39:08,209 --> 00:39:09,334 〈手伝いを〉 637 00:39:09,418 --> 00:39:11,334 〈コンカへ行く〉 638 00:39:11,418 --> 00:39:12,709 〈テンバ〉 639 00:39:12,793 --> 00:39:15,543 行ったら 息子を置いて出て行く 640 00:39:15,626 --> 00:39:18,001 〈おいで かわいい息子〉 641 00:39:18,084 --> 00:39:19,126 ボカン 642 00:39:23,168 --> 00:39:27,251 “電気 湯沸し器 主電源 プラグ” 643 00:39:31,543 --> 00:39:32,793 ビューティ 644 00:39:33,793 --> 00:39:34,751 私の娘 645 00:39:35,418 --> 00:39:38,501 〈心配したよ 悪かったわ〉 646 00:39:39,001 --> 00:39:40,626 〈あの女のせいよ〉 647 00:39:40,709 --> 00:39:41,668 〈ママ〉 648 00:39:43,584 --> 00:39:45,668 〈何か食べよう〉 649 00:39:45,751 --> 00:39:49,709 〈私も食べていい? 店の料理は飽きちゃった〉 650 00:39:51,334 --> 00:39:52,501 ありがとう 651 00:39:57,543 --> 00:39:59,459 〈ヴシは戻った?〉 652 00:39:59,543 --> 00:40:00,043 まだ 653 00:40:07,293 --> 00:40:08,793 “コンカにいた” 654 00:40:13,126 --> 00:40:14,168 ちょうだい 655 00:40:14,793 --> 00:40:15,834 ザマ 656 00:40:16,584 --> 00:40:19,293 なぜ妊婦をコンカに? 657 00:40:19,376 --> 00:40:20,334 〈見張りを〉 658 00:40:20,418 --> 00:40:22,001 〈楽しかった〉 659 00:40:22,084 --> 00:40:25,334 〈シャンパンで 火をつけてた〉 660 00:40:25,418 --> 00:40:26,834 逃げた花嫁さん 661 00:40:26,918 --> 00:40:28,001 スブ 662 00:40:29,251 --> 00:40:30,626 〈心配した〉 663 00:40:30,709 --> 00:40:31,668 ごめん 664 00:40:31,751 --> 00:40:35,626 お願いだ 僕らの子を 二度と誘拐しないで 665 00:40:35,709 --> 00:40:38,334 ベビーシャワーを しないならね 666 00:40:39,293 --> 00:40:40,001 成立 667 00:40:40,084 --> 00:40:40,834 よし 668 00:40:41,918 --> 00:40:42,751 寂しかった 669 00:40:45,584 --> 00:40:46,668 どういうこと? 670 00:40:46,751 --> 00:40:48,876 〈ありがとう うれしい〉 671 00:40:48,959 --> 00:40:51,709 〈なぜ彼女が? 殺してやる〉 672 00:40:51,793 --> 00:40:54,168 〈姉さん ダメよ〉 673 00:41:02,168 --> 00:41:03,876 〈話してくる〉 674 00:41:08,084 --> 00:41:10,459 〈パパ また俺をのけ者に?〉 675 00:41:10,543 --> 00:41:11,918 〈後にしろ〉 676 00:41:12,001 --> 00:41:13,001 〈いつ?〉 677 00:41:13,084 --> 00:41:13,834 〈後で〉 678 00:41:13,918 --> 00:41:14,709 〈いつ〉 679 00:41:14,793 --> 00:41:17,668 〈テンバの話を 聞いてあげて〉 680 00:41:17,751 --> 00:41:18,543 〈本当?〉 681 00:41:18,626 --> 00:41:19,251 ええ 682 00:41:23,959 --> 00:41:27,043 〈まずは象の話からだ〉 683 00:41:31,501 --> 00:41:32,501 〈どいて〉 684 00:41:34,668 --> 00:41:35,418 聞こえた? 685 00:41:37,293 --> 00:41:38,126 はい 686 00:41:44,918 --> 00:41:47,751 〈2人だけで話せる?〉 687 00:41:48,959 --> 00:41:51,543 〈私はヴシと話したい〉 688 00:41:54,168 --> 00:41:57,418 〈何してるの? 別の皿を取りに行くわよ〉 689 00:42:02,293 --> 00:42:04,084 〈つかまないでよ〉 690 00:42:04,584 --> 00:42:06,168 〈まったく〉 691 00:42:06,251 --> 00:42:08,251 〈ここには来ないで〉 692 00:42:09,334 --> 00:42:10,709 私のことを? 693 00:42:10,793 --> 00:42:13,168 夫の生活は全て知ってる 694 00:42:13,251 --> 00:42:14,626 でも別れない 695 00:42:14,709 --> 00:42:17,751 皆が思うほど 悪い女じゃないのね 696 00:42:17,834 --> 00:42:20,001 〈何て呼ぶんだっけ?〉 697 00:42:20,084 --> 00:42:21,834 〈哀れなおばちゃんか〉 698 00:42:22,751 --> 00:42:25,584 〈この状況が 恥ずかしくない?〉 699 00:42:25,668 --> 00:42:28,084 〈私を脅すなんて〉 700 00:42:28,168 --> 00:42:29,334 〈失礼〉 701 00:42:29,418 --> 00:42:32,084 〈ポットのスイッチを 入れたい〉 702 00:42:32,168 --> 00:42:33,668 〈何も言えない〉 703 00:42:33,751 --> 00:42:34,584 〈入れた〉 704 00:42:34,668 --> 00:42:37,251 〈皿を洗いたいんだけど〉 705 00:42:37,334 --> 00:42:37,918 〈洗う〉 706 00:42:38,001 --> 00:42:39,334 〈電源を…〉 707 00:42:39,418 --> 00:42:40,209 〈見る〉 708 00:42:40,293 --> 00:42:42,043 〈コードの確認を〉 709 00:42:42,918 --> 00:42:43,418 〈全部?〉 710 00:42:43,501 --> 00:42:44,376 〈行って〉 711 00:42:46,501 --> 00:42:47,543 〈よろしく〉 712 00:42:48,251 --> 00:42:49,251 〈聞いて〉 713 00:42:49,834 --> 00:42:53,168 〈私はヴシに会いに来たの〉 714 00:42:53,668 --> 00:42:58,001 〈直接 話しに来るように 伝えてくれる?〉 715 00:42:58,084 --> 00:42:59,334 妻じゃなくて 716 00:42:59,418 --> 00:43:00,584 〈お願いね〉 717 00:43:01,918 --> 00:43:02,709 〈放して〉 718 00:43:08,543 --> 00:43:09,543 〈大変〉 719 00:43:12,543 --> 00:43:13,543 〈ヤバい〉 720 00:43:21,293 --> 00:43:23,668 〈何様のつもりよ〉 721 00:43:31,418 --> 00:43:33,334 〈大変! 火事よ〉 722 00:43:42,084 --> 00:43:42,709 ヴシ 723 00:43:44,126 --> 00:43:45,084 待ってろ 724 00:43:45,584 --> 00:43:46,876 〈火事よ〉 725 00:43:46,959 --> 00:43:47,834 ヴシ 726 00:43:48,459 --> 00:43:49,168 あなた 727 00:43:49,251 --> 00:43:50,334 〈火事よ〉 728 00:43:50,418 --> 00:43:51,418 〈火事だ〉 729 00:43:51,501 --> 00:43:53,251 〈家が燃える〉 730 00:43:53,334 --> 00:43:54,418 〈火事だ〉 731 00:43:57,251 --> 00:43:58,126 〈火事よ〉 732 00:43:59,459 --> 00:44:00,501 〈火事だ〉 733 00:44:12,376 --> 00:44:16,126 “家族” 734 00:44:55,084 --> 00:44:56,168 ジューシー 735 00:44:57,959 --> 00:44:58,959 ジューシー 736 00:45:06,209 --> 00:45:08,959 〈ありがとう 本当に助かった〉 737 00:45:17,584 --> 00:45:18,959 〈私のせいよ〉 738 00:45:19,459 --> 00:45:20,876 〈僕が悪い〉 739 00:45:34,001 --> 00:45:34,959 ママ 740 00:45:36,293 --> 00:45:37,418 〈災いを?〉 741 00:45:44,459 --> 00:45:46,834 悪いことが起きると思った 742 00:45:47,959 --> 00:45:49,751 トゥミがいなくても 743 00:45:52,084 --> 00:45:55,834 ブーシー・ルハイをしのんで 744 00:46:42,168 --> 00:46:44,793 日本語字幕 八木 真琴