1 00:00:07,168 --> 00:00:09,959 ‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:14,043 --> 00:00:17,959 ‪(20 ธันวาคม) 3 00:00:30,918 --> 00:00:32,501 ‪ดูจากสีหน้าพวกเขาแล้ว 4 00:00:33,334 --> 00:00:35,501 ‪คริสต์มาสปีนี้คงมีงานศพสองงาน 5 00:00:45,626 --> 00:00:47,126 ‪(12 ชั่วโมงที่แล้ว) 6 00:00:57,376 --> 00:00:59,209 ‪ไปไกลๆ เลยนะไอ้ชั่ว 7 00:01:02,709 --> 00:01:04,918 ‪คิดในใจพอทูมี่ คิดในใจ 8 00:01:09,501 --> 00:01:10,376 ‪ว่าไง 9 00:01:10,876 --> 00:01:11,751 ‪ไง ที่รัก 10 00:01:12,251 --> 00:01:14,584 ‪ผมจะมาบอกว่า 11 00:01:15,334 --> 00:01:19,126 ‪ลูลู่อยากไปเรจจิ้งแรพิดส์อีกรอบ 12 00:01:19,209 --> 00:01:20,043 ‪จริงเหรอคะ 13 00:01:20,126 --> 00:01:22,418 ‪- จริง ‪- แน่ใจนะว่าไม่ใช่คุณอยากไปเอง 14 00:01:23,293 --> 00:01:24,293 ‪แน่ 15 00:01:25,168 --> 00:01:26,584 ‪- ทำไม ‪- เปล่า 16 00:01:26,668 --> 00:01:29,501 ‪เราต้องทำอะไรใหม่ๆ แหวกแนวหน่อย สนุกบ้าง 17 00:01:29,584 --> 00:01:31,334 ‪สนุกออกเนอะ สนุกมาก 18 00:01:31,418 --> 00:01:34,584 ‪ปีนี้ฉันเซอร์ไพรส์มามากพอแล้ว ครั้งล่าสุด… 19 00:01:34,668 --> 00:01:37,584 ‪ว่าไงหนู สนุกไหมลูก สนุกใช่ไหม 20 00:01:37,668 --> 00:01:39,168 ‪- ค่ะ ‪- เห็นไหมๆ 21 00:01:39,751 --> 00:01:41,293 ‪คือตอนเขามากับลูกสาวอายุ 13 22 00:01:41,376 --> 00:01:43,293 ‪พ่อ หนูบอกแล้วว่าทูมี่ไม่อยากไป 23 00:01:43,376 --> 00:01:47,126 ‪- ไม่ๆ ฉันไปด้วย ‪- คุณก็โดนบังคับใช่ไหม 24 00:01:47,751 --> 00:01:49,418 ‪นี่เป็นเดือนธันวาปีแรกของเรานะ 25 00:01:49,501 --> 00:01:52,293 ‪เราต้องใช้ชีวิตให้เต็มที่ มันต้องสนุกมากแน่ๆ 26 00:01:52,376 --> 00:01:53,584 ‪มาสนุกกันเถอะ 27 00:01:54,209 --> 00:01:58,334 ‪โอ้โฮ ฉันชอบทรงผมลูกสาวคุณมากเลย 28 00:01:58,418 --> 00:02:01,209 ‪พวกคุณมิกซ์แอนด์แมตช์ได้น่ารักดี 29 00:02:01,293 --> 00:02:02,376 ‪ขอจับได้ไหมคะ 30 00:02:02,459 --> 00:02:05,959 ‪เดี๋ยวค่ะ หนึ่ง แกไม่ใช่ลูกฉัน 31 00:02:06,543 --> 00:02:10,626 ‪ผู้ชายคนนั้นไม่เคยใช้ถุงยางน่ะค่ะ 32 00:02:10,709 --> 00:02:14,584 ‪สอง อย่าเป็นคนแบบนั้นค่ะแคเรน เลิกเถอะ 33 00:02:15,626 --> 00:02:16,793 ‪ฉันชื่อซาราห์ 34 00:02:16,876 --> 00:02:18,001 ‪นั่นแหละแคเรน 35 00:02:23,043 --> 00:02:24,668 ‪เย่ ได้แล้วๆ 36 00:02:24,751 --> 00:02:27,334 ‪พวกเขายอมรับข้อเสนอ ‪เราคือเจ้าของบ้านคนใหม่ 37 00:02:27,418 --> 00:02:31,459 ‪บ้านสี่ห้องนอน พร้อมสระว่ายน้ำ เย่ 38 00:02:32,043 --> 00:02:36,459 ‪ฉันไม่แน่ใจว่าเราจะเอาบ้านใหญ่ๆ ไปทำไมน่ะ 39 00:02:36,543 --> 00:02:40,459 ‪- จะได้ไม่อึดอัดไง ‪- มีลูกซุกไว้อีกเยอะเหรอ 40 00:02:40,543 --> 00:02:43,376 ‪- แต่มันอยู่พริทอเรียนะพ่อ ‪- เด็กยังเข้าใจ 41 00:02:43,459 --> 00:02:47,751 ‪มันต้องสนุกแน่ทุกคน ‪มันเป็นบ้าน เป็นของเรา เราคือครอบครัว 42 00:02:47,834 --> 00:02:51,418 ‪มาเร็ว มากอดกันๆ มา… 43 00:02:52,209 --> 00:02:55,126 ‪นี่ไง "มีความสุขชั่วนิจนิรันดร์" 44 00:02:55,876 --> 00:02:57,626 ‪ไอ้เด็กเวร! 45 00:02:59,251 --> 00:03:02,251 ‪- พูดดีๆ ‪- ไปดีกว่า 46 00:03:02,334 --> 00:03:04,918 ‪ต้องเตรียมตัวไปบาร์บีคิวอีก 47 00:03:05,001 --> 00:03:05,918 ‪ใช่ ไปกันเถอะ 48 00:03:14,168 --> 00:03:16,251 ‪ขอยืมแชมพูหน่อยได้ไหม 49 00:03:16,334 --> 00:03:17,251 ‪ว่าไงนะ 50 00:03:17,293 --> 00:03:20,876 ‪ขอแชมพูหน่อย ซัคคูเลนต์กับฉัน ‪จะอาบน้ำเตรียมตัวไปบาร์บีคิว 51 00:03:22,584 --> 00:03:24,209 ‪ยังไง อาบบ้านฉันเนี่ยนะ 52 00:03:24,293 --> 00:03:26,668 ‪เราเช็ดเท้าก่อนเข้ามาแล้วนะ 53 00:03:27,418 --> 00:03:29,584 ‪ให้ตายเหอะแชแดร็ค 54 00:03:29,668 --> 00:03:32,751 ‪ไม่อายเขาเหรอเวลาลากไอ้ตัวนี้ไปทุกที่ 55 00:03:32,834 --> 00:03:34,251 ‪ปล่อยมันไปเถอะ 56 00:03:34,793 --> 00:03:38,376 ‪เดี๋ยวก็โดนวาเลนเซียบ่น ‪ว่าเราทำคริสต์มาสกร่อยอีก 57 00:03:38,459 --> 00:03:41,001 ‪บิวตี้ต้องโกรธเราไปจนตายแน่ 58 00:03:41,084 --> 00:03:42,376 ‪ออกไปจากบ้านฉันซะ 59 00:03:42,459 --> 00:03:44,001 ‪ทำไมเป็นแบบนี้ล่ะดีนี่ 60 00:03:44,084 --> 00:03:46,209 ‪นายไม่ผิดหรอก 61 00:03:46,293 --> 00:03:47,834 ‪- โรคบ้านโล่ง ‪- บ้านโล่งเหรอ 62 00:03:48,459 --> 00:03:52,543 ‪บ้านหลังใหญ่ โสด ลูกย้ายออกหมดเลยเหวี่ยง 63 00:03:52,626 --> 00:03:54,751 ‪นี่ ฉันได้ยินนะ 64 00:03:54,834 --> 00:03:58,376 ‪รู้แล้ว ฉันจะบอกอะไรให้นะ… 65 00:03:58,459 --> 00:04:01,209 ‪มา ไปกันเถอะซัคคูเลนต์ 66 00:04:01,293 --> 00:04:02,751 ‪เธอได้ยิน แต่ไม่ยอมฟัง 67 00:04:07,293 --> 00:04:09,543 ‪แชแดร็ค เอามันเข้ามาในครัวฉันทำไม 68 00:04:09,626 --> 00:04:12,876 ‪แต่เขาเป็นครอบครัวแล้วนะดีนี่ 69 00:04:12,959 --> 00:04:16,168 ‪สามเอสไง ซัคคูเลนต์ แชแดร็ค เซลโล่ จูเนียร์ 70 00:04:18,709 --> 00:04:20,959 ‪ถ้าซัคคูเลนต์ไปไม่ได้ ฉันก็ไม่ไป 71 00:04:21,043 --> 00:04:23,001 ‪- เอากุญแจมา ‪- เธอขับรถไม่เป็น 72 00:04:23,084 --> 00:04:24,418 ‪เกรซขับเป็น 73 00:04:26,084 --> 00:04:27,251 ‪เกรซ 74 00:04:27,334 --> 00:04:29,668 ‪ถ้าเธอมีแฟน แชแดร็คก็ไม่มายุ่งหรอก 75 00:04:29,751 --> 00:04:31,876 ‪- ฉันมีพระเยซู ‪- ฉันไม่ได้พูดถึงพระเยซู 76 00:04:31,959 --> 00:04:36,501 ‪ฉันหมายถึงผู้ชายที่ชอบจับพุงเธอ 77 00:04:37,459 --> 00:04:38,543 ‪ไม่ใช่บทสวดมนต์ 78 00:04:38,626 --> 00:04:42,959 ‪เดี๋ยวบิวตี้ก็มา ลูกๆ ฉันกลับบ้านช่วงคริสต์มาส ‪และฉันก็จะได้เจอลูลู่แล้ว 79 00:04:43,043 --> 00:04:45,584 ‪ถ้าสาวๆ วางแผนจะทำอย่างอื่นแล้วล่ะ 80 00:04:45,668 --> 00:04:48,876 ‪- ฉันก็มีเธอกับแชแดร็คไง ‪- ไม่ เราก็อยู่ส่วนเรา 81 00:04:48,959 --> 00:04:51,459 ‪ไปหามอยโปเน่กับโบกังที่รัสเตนเบิร์กสิ 82 00:04:51,543 --> 00:04:53,126 ‪บอกแล้วไงว่าลูกๆ ฉันจะกลับมา 83 00:04:53,209 --> 00:04:56,084 ‪เราจะกินซัคคูเลนต์ฉลองคริสต์มาสเริ่ดๆ กัน 84 00:04:56,168 --> 00:04:59,084 ‪พูดถึงคริสต์มาสเริ่ดๆ 85 00:04:59,168 --> 00:05:03,209 ‪ช่วยฉันผ่อนของหน่อยสิ 86 00:05:03,293 --> 00:05:04,668 ‪ฉันเกี่ยวอะไรด้วย 87 00:05:04,751 --> 00:05:06,126 ‪ช่วยหน่อยน่า 88 00:05:06,209 --> 00:05:10,584 ‪- เธอได้เงินบำนาญมาแล้วนี่ ‪- มันเป็นเงินฉุกเฉิน 89 00:05:10,668 --> 00:05:13,501 ‪- ก็ทำให้ฉุกเฉินสิ วี้หว่อๆ ‪- ดีนี่ 90 00:05:14,084 --> 00:05:17,084 ‪- มีอะไรแชแดร็ค ‪- แชมพูนี่ผสมครีมนวดไหม 91 00:05:17,168 --> 00:05:19,126 ‪ผิวซัคคูเลนต์แพ้ง่าย 92 00:05:21,501 --> 00:05:23,168 ‪นายใช้อ่างอาบน้ำฉันเหรอ 93 00:05:24,126 --> 00:05:26,543 ‪เปล่า จะใช้อ่างทำไม 94 00:05:27,168 --> 00:05:28,043 ‪บ้าน่า 95 00:05:28,584 --> 00:05:30,709 ‪เราอาบฝักบัวตลอด 96 00:05:31,834 --> 00:05:32,918 ‪แชแดร็ค 97 00:05:35,293 --> 00:05:37,251 ‪อย่าตวาดกันสิ 98 00:05:40,001 --> 00:05:42,584 ‪ไปกันเถอะซัคคูเลนต์ คนพวกนี้ใจดำ 99 00:05:42,668 --> 00:05:44,043 ‪เอาหมวกอาบน้ำใครมาใส่ 100 00:05:44,709 --> 00:05:46,959 ‪ของฉัน หมวกฉันเอง 101 00:05:54,418 --> 00:05:57,376 ‪น่ารักจัง น่ารักมาก 102 00:05:58,751 --> 00:06:01,501 ‪- ขอบคุณที่ช่วยอุ้มค่ะ ฉันปวดมากเลย ‪- ไม่เป็นไร 103 00:06:02,668 --> 00:06:03,709 ‪ขอบคุณค่ะ 104 00:06:05,876 --> 00:06:07,334 ‪บิวตี้… 105 00:06:11,459 --> 00:06:15,126 ‪โอเค พอแล้วๆ 106 00:06:20,001 --> 00:06:22,668 ‪- คลอดเมื่อไหร่คะ ‪- อีกเดือนนึงค่ะ 107 00:06:22,751 --> 00:06:24,251 ‪อย่าเพิ่งวางใจนะคะ 108 00:06:27,001 --> 00:06:29,584 ‪- ยังไงนะคะ ‪- ฉันแค่จะบอกว่าชีวิตมันไม่แน่นอน 109 00:06:29,668 --> 00:06:31,584 ‪เครื่องบินลำนี้อาจจะตก 110 00:06:31,668 --> 00:06:34,251 ‪หรือมีคนบ้าปล้นเครื่องบิน แล้วฆ่าเราหมดก็ได้ 111 00:06:34,334 --> 00:06:36,501 ‪- โอเค บิวตี้ ‪- คะ 112 00:06:36,584 --> 00:06:38,418 ‪- คุณไหวไหม ‪- ค่ะ 113 00:06:38,501 --> 00:06:39,334 ‪- ไหวนะ ‪- ค่ะ 114 00:06:39,418 --> 00:06:40,251 ‪โอเค 115 00:06:42,459 --> 00:06:43,626 ‪- หวัดดีคะ ‪- ครับ 116 00:06:52,168 --> 00:06:53,001 ‪ขอบคุณค่ะ 117 00:06:56,709 --> 00:06:59,501 ‪ที่รัก บิวตี้ เลิกทำแบบนี้ได้แล้วนะ 118 00:06:59,584 --> 00:07:00,418 ‪ทำอะไร 119 00:07:00,501 --> 00:07:02,709 ‪ทำแบบนี้กับแม่ทุกคนที่เราเจอไง 120 00:07:02,793 --> 00:07:05,001 ‪เข้าใจผมนะ เพลาๆ หน่อยเถอะ 121 00:07:05,084 --> 00:07:09,084 ‪- ฉันเป็นมิตรกับคนอื่นไม่ได้เหรอ ‪- ที่รัก เพลาๆ ลงนิดเดียว 122 00:07:09,584 --> 00:07:10,418 ‪นะจ๊ะ 123 00:07:11,959 --> 00:07:15,751 ‪คุณผู้หญิงครับ ‪เลิกระรานผู้โดยสารคนอื่นเถอะครับ 124 00:07:15,834 --> 00:07:17,459 ‪นะครับ ขอบคุณครับ 125 00:07:21,459 --> 00:07:23,293 ‪- หุบปาก ‪- ผมไม่ได้พูดอะไรเลย 126 00:07:37,043 --> 00:07:39,084 ‪มานี่ซิๆ นี่อะไร 127 00:07:39,168 --> 00:07:41,501 ‪ทำไมน่าเกลียดจัง ไม่สดเลย 128 00:07:41,584 --> 00:07:43,584 ‪นี่อะไรเนี่ย ไป 129 00:07:44,751 --> 00:07:46,043 ‪ดีมาก ขอบคุณ 130 00:07:47,293 --> 00:07:49,834 ‪- วาล ต้องจัดเต็มขนาดนี้เลยเหรอ ‪- ค่ะ 131 00:07:51,001 --> 00:07:53,668 ‪หยุด เอาไปซ่อนในโรงรถให้หมด 132 00:07:53,751 --> 00:07:56,334 ‪ทำไมลูกบอลแน่นขนาดนี้ จัดประสาอะไรเนี่ย 133 00:07:56,418 --> 00:07:58,084 ‪ฉันอยากให้มันมีมิติ 134 00:07:58,668 --> 00:08:01,334 ‪มันดูรกไป นี่คริสต์มาสนะ ‪ยังจะมองหน้าอีก ทำงานสิ 135 00:08:01,418 --> 00:08:02,793 ‪วาล ผมแค่จะ… 136 00:08:02,876 --> 00:08:04,334 ‪- พอเถอะวุซ ‪- ฟังสิ 137 00:08:04,418 --> 00:08:06,209 ‪ผมแค่ถามว่ามันจำเป็นเหรอ 138 00:08:06,293 --> 00:08:10,376 ‪เราแค่ฉลองต้อนรับลูกกลับบ้าน ‪ไม่ใช่จัดงานกาล่าเลี้ยงรัฐบาลนะ 139 00:08:10,459 --> 00:08:12,751 ‪เราเป็นใคร นามสกุลอะไร 140 00:08:13,543 --> 00:08:15,501 ‪- ทวาลา ‪- ถูก ทำให้สมฐานะหน่อย 141 00:08:16,043 --> 00:08:17,751 ‪- เราเป็นคนจัดนะวุซ ‪- ใช่ แต่… 142 00:08:17,834 --> 00:08:19,793 ‪แขกเป็นครอบครัวเซลโล่ แต่เราเป็นคนจัด 143 00:08:19,876 --> 00:08:22,543 ‪คุณก็จำได้นี่ว่าผมอยู่ในคณะกรรมการ 144 00:08:22,626 --> 00:08:26,584 ‪ที่จวกทีมประธานาธิบดีเรื่องงบพิธีสาบานตน 145 00:08:26,668 --> 00:08:29,043 ‪ถ้าพวกเขามาบ้านเราตอนนี้ล่ะ 146 00:08:29,126 --> 00:08:30,834 ‪- เขาจะว่ายังไง ‪- ว่าอะไรล่ะ 147 00:08:31,376 --> 00:08:33,709 ‪เขาก็จะหาว่ารัฐมนตรีมือเติบน่ะสิ 148 00:08:33,793 --> 00:08:34,668 ‪แล้วไง 149 00:08:34,751 --> 00:08:38,209 ‪ระแวงอย่างกับโกงชาติมางั้นแหละ ใจเย็นๆ 150 00:08:39,084 --> 00:08:41,543 ‪โอเค ดีๆ ต่อเลย 151 00:08:45,043 --> 00:08:48,751 ‪นี่ ใส่ช็อตเดียวทุกครั้งนะ ‪แล้วใส่น้ำแข็งเยอะๆ เข้าใจไหม 152 00:08:48,834 --> 00:08:50,918 ‪แบบนั้นไม่จืดหมดเหรอครับ 153 00:08:51,001 --> 00:08:52,209 ‪ก็จะได้จืดไง 154 00:08:52,293 --> 00:08:55,334 ‪แขกจะได้กลับถึงบ้าน ‪ไม่ลงข้างทาง เข้าใจไหม 155 00:08:55,918 --> 00:08:57,834 ‪ฉันเป็นเจ้าของงานนะ ทำตามที่สั่งไป 156 00:08:57,918 --> 00:08:59,001 ‪รับทราบครับ 157 00:09:03,876 --> 00:09:05,459 ‪อย่าให้พลาดนะ 158 00:09:05,543 --> 00:09:06,584 ‪ขอบคุณครับ 159 00:09:09,584 --> 00:09:12,834 ‪เอาคืนมา เอานี่ไป 160 00:09:12,918 --> 00:09:15,209 ‪ครับ ขอบคุณครับ 161 00:09:17,959 --> 00:09:19,668 ‪เอาคืนมาดีกว่า 162 00:09:19,751 --> 00:09:21,751 ‪เดี๋ยวค่อยมาเอาใบใหม่นะ 163 00:09:21,834 --> 00:09:24,876 ‪- ฉันต้องจ่ายอย่างอื่น ‪- ขอบคุณครับ 164 00:09:26,543 --> 00:09:28,084 ‪เฮ้อ คนพวกนี้ 165 00:09:31,959 --> 00:09:34,584 ‪ออกมาสิ นิดนึงก็ได้ 166 00:09:34,668 --> 00:09:36,918 ‪ไม่งั้นเขาต้องบ่นว่ากลัวลูกหิวตายแน่ 167 00:09:42,334 --> 00:09:43,959 ‪(รอดมาได้สี่เดือน) 168 00:09:44,043 --> 00:09:46,918 ‪- ดูสิ ใส่เสื้อเหมือนกันด้วย ‪- ว่าไง 169 00:09:47,001 --> 00:09:49,293 ‪เท็มบ้า คุณจะเล่นทุกเดือนเลยเหรอ 170 00:09:49,376 --> 00:09:51,293 ‪ก็สนุกๆ ใส่เสื้อคู่ 171 00:09:54,543 --> 00:09:55,459 ‪เป็นไงบ้าง 172 00:09:56,793 --> 00:09:57,959 ‪ยังไม่พอ 173 00:09:58,043 --> 00:10:02,001 ‪คุณไม่มีน้ำนมเหรอ ทำไมไม่ทำตามที่แม่ผมบอกล่ะ 174 00:10:02,084 --> 00:10:03,543 ‪เดี๋ยวผมทำให้ดู 175 00:10:03,626 --> 00:10:07,376 ‪- บีบฐานนมแล้วดันขึ้น ‪- เท็มบ้า 176 00:10:09,209 --> 00:10:12,251 ‪ผมรู้สึกว่าคุณไม่ยอมให้ผมช่วยเลย 177 00:10:12,334 --> 00:10:13,168 ‪เท็มบ้า แต่คุณ… 178 00:10:15,126 --> 00:10:16,459 ‪เท็มบ้า ฉันรู้สึกว่า… 179 00:10:16,543 --> 00:10:20,084 ‪คุณไม่เข้าใจว่าฉันทำตามคำแนะนำทุกอย่าง 180 00:10:20,168 --> 00:10:23,126 ‪แบบเป๊ะๆ จนจะฝันถึงแม่คุณอยู่แล้ว 181 00:10:23,209 --> 00:10:25,501 ‪งั้นคุณว่าเราควรทำไง 182 00:10:29,709 --> 00:10:32,543 ‪ไม่ได้ ถ้าแม่ผมเห็น เราตายแน่ 183 00:10:32,626 --> 00:10:35,126 ‪เท็มบ้า ฉันถึงบอกไงคะที่รัก 184 00:10:35,209 --> 00:10:37,001 ‪ว่าเราต้องย้ายออก 185 00:10:37,793 --> 00:10:42,584 ‪สำหรับแม่ผม "จนกว่าจะตายจากกัน" ‪ใช้กับทุกคนในครอบครัว 186 00:10:42,668 --> 00:10:43,501 ‪ว้าว จริงเหรอ 187 00:10:43,584 --> 00:10:45,876 ‪เท็มบ้า คุณเป็นหัวหน้าครอบครัวประสาอะไร 188 00:10:45,959 --> 00:10:47,334 ‪ทำตัวอย่างกับลูกแหง่ 189 00:10:47,418 --> 00:10:50,334 ‪คุณพูดแบบนี้ต่อหน้าลูกเหรอ 190 00:10:51,584 --> 00:10:53,376 ‪- ถือให้หน่อย ‪- โอเค 191 00:10:53,459 --> 00:10:58,001 ‪ผมจะเอานมผงไปซ่อน ไม่งั้นเดี๋ยวซวย 192 00:10:58,084 --> 00:10:59,293 ‪ต้องเอาไปซ่อน 193 00:11:00,543 --> 00:11:02,584 ‪ฉันไม่สนหรอกเท็มบ้า 194 00:11:02,668 --> 00:11:05,876 ‪วันนี้ฉันจะบอกแม่คุณว่าอะไรเป็นอะไร 195 00:11:07,168 --> 00:11:10,668 ‪โอเค เอาคืนมา เดี๋ยวลูกร้องไห้ ‪คุณก็รู้ว่าลูกเป็นไง 196 00:11:10,751 --> 00:11:12,084 ‪- โอเคไหม ‪- แม่ 197 00:11:14,626 --> 00:11:17,418 ‪ว่าไงหลานย่า 198 00:11:17,501 --> 00:11:19,168 ‪- เอาไป ‪- ครับแม่ 199 00:11:19,876 --> 00:11:21,709 ‪ขอโทษนะจ๊ะ 200 00:11:23,418 --> 00:11:26,084 ‪ชุดอะไรน่ะ จะแต่งตัวแบบนี้เหรอ 201 00:11:26,709 --> 00:11:28,334 ‪วันนี้เรามีแขกนะ 202 00:11:28,418 --> 00:11:31,084 ‪ถึงจะเป็นครอบครัวเซลโล่ ‪ก็ใส่ไม่ได้ มันน่าเกลียด 203 00:11:31,751 --> 00:11:32,793 ‪แม่ไม่โอเค 204 00:11:34,626 --> 00:11:35,626 ‪แม่ไม่โอเค 205 00:11:36,543 --> 00:11:38,876 ‪- ไปเร็ว ‪- ไปไหนครับ 206 00:11:38,959 --> 00:11:40,376 ‪- ยกซิ ‪- ครับแม่ 207 00:11:40,459 --> 00:11:44,543 ‪แม่ไม่โอเค ได้ยินไหม แม่ไม่โอเค 208 00:11:48,209 --> 00:11:50,334 ‪ไหนว่าจะบอกไง บอกแล้วเหรอ 209 00:11:52,418 --> 00:11:54,459 ‪โอเค เดี๋ยวผม… 210 00:11:56,126 --> 00:11:58,751 ‪เดี๋ยวผมมา ผมจะลองพูดดูก่อน 211 00:12:07,293 --> 00:12:09,126 ‪(ซานต้า หนูเป็นเด็กดีมาก) 212 00:12:20,418 --> 00:12:21,793 ‪อย่าบอกพ่อนะ 213 00:12:21,876 --> 00:12:24,376 ‪ไม่บอกหรอกค่ะ วางใจได้ 214 00:12:29,418 --> 00:12:32,543 ‪ไหนๆ ก็เป็นคริสต์มาสแรก ‪ของคุณกับครอบครัวแล้ว 215 00:12:32,626 --> 00:12:35,293 ‪หนูขอสักแก้วในงานบาร์บีคิวได้ไหม 216 00:12:35,376 --> 00:12:37,126 ‪- ไม่ได้ ‪- ล้อเล่น 217 00:12:38,334 --> 00:12:40,543 ‪เอาจริง ล้อเล่นๆ 218 00:12:40,626 --> 00:12:44,418 ‪ช่วยทำให้ฉันดูเหมือนคนปกติ ‪ต่อหน้าพวกเขาหน่อยนะ 219 00:12:44,501 --> 00:12:46,668 ‪คนที่ดูแลเด็กวัยรุ่นได้น่ะ 220 00:12:46,751 --> 00:12:48,209 ‪หนูขอค่าจ้างด้วยนะ 221 00:12:48,876 --> 00:12:50,293 ‪นิสัยเหมือนฉันเลย 222 00:12:50,376 --> 00:12:51,418 ‪จัดไป 223 00:12:55,126 --> 00:12:56,251 ‪บ้าเอ๊ย 224 00:12:56,334 --> 00:12:59,668 ‪- โอเคไหมคะ ‪- ขอ… พลาสเตอร์ปิดแผลหน่อย 225 00:12:59,751 --> 00:13:01,459 ‪หนูว่าในห้องน้ำน่าจะมี 226 00:13:20,626 --> 00:13:21,543 ‪ตายห่า 227 00:13:21,626 --> 00:13:22,793 ‪เจอแล้ว 228 00:13:26,668 --> 00:13:27,584 ‪เป็นอะไรไหม 229 00:13:29,459 --> 00:13:33,168 ‪นิ้วนางฉันกำลังช็อกน่ะ 230 00:13:33,251 --> 00:13:34,084 ‪ฮะ 231 00:13:36,126 --> 00:13:37,918 ‪นิ้ว… นิ้วซ้นน่ะ 232 00:13:38,918 --> 00:13:40,376 ‪เอามา 233 00:13:43,543 --> 00:13:44,959 ‪ไม่ตายหรอกน่า 234 00:13:45,459 --> 00:13:47,834 ‪นี่มันน่ากลัวกว่าตายอีกนะ 235 00:13:51,793 --> 00:13:54,459 ‪งานบาร์บีคิวคืนนี้ต้องสยองแน่ 236 00:14:17,668 --> 00:14:18,668 ‪แม่ย่า 237 00:14:31,959 --> 00:14:34,418 ‪- ไม่ต้องมาจับ ฉันเดินได้ ‪- โอเคๆ 238 00:14:35,418 --> 00:14:36,793 ‪นั่งบนเตียงเลยครับ 239 00:14:39,959 --> 00:14:41,168 ‪เอาละ ไม้เท้า 240 00:14:43,834 --> 00:14:46,293 ‪อย่าดื้อนะ เป็นเด็กดีนะครับ 241 00:14:46,376 --> 00:14:48,293 ‪ฉันหงุดหงิดกับยาเธอมากเลย 242 00:14:48,376 --> 00:14:49,959 ‪ไม่ใช่ยาครับ 243 00:14:50,043 --> 00:14:51,168 ‪พูดจาดีๆ หน่อย 244 00:14:51,251 --> 00:14:52,251 ‪ได้ครับ 245 00:14:59,459 --> 00:15:00,293 ‪แม่ 246 00:15:01,043 --> 00:15:02,001 ‪ผม… 247 00:15:02,918 --> 00:15:05,626 ‪ผมมีเรื่องอยากระบายให้แม่ฟัง 248 00:15:05,709 --> 00:15:06,668 ‪ฉันก็มี 249 00:15:06,751 --> 00:15:09,293 ‪ฉันเกลียดที่นี่แล้วก็เบื่อห้องนี้ 250 00:15:09,376 --> 00:15:13,543 ‪ฉันอยากไปสูดอากาศริมทะเลให้สุขภาพดี 251 00:15:14,209 --> 00:15:16,084 ‪อย่างน้อยอากาศบริสุทธิ์ก็ไม่เสียเงิน 252 00:15:16,168 --> 00:15:18,918 ‪รู้ไหม ถ้าแกอยากประหยัดเงินจริงๆ 253 00:15:19,001 --> 00:15:22,543 ‪ก็ปล่อยให้ฉันกลับไปตายอย่างสงบที่บ้าน 254 00:15:23,043 --> 00:15:24,459 ‪ก็ถูกนะ 255 00:15:24,543 --> 00:15:26,626 ‪กว่าจะพูดรู้เรื่อง 256 00:15:28,251 --> 00:15:32,084 ‪ขอโทษนะ ‪แม่ผมต้องกินยาเยอะขนาดนี้จริงๆ เหรอ 257 00:15:32,168 --> 00:15:33,501 ‪ท่านเป็นมะเร็งนะครับ 258 00:15:33,584 --> 00:15:35,168 ‪ใช่ แต่… 259 00:15:35,251 --> 00:15:39,501 ‪เมื่อหลายเดือนก่อน ‪หมอบอกว่าท่านอยู่ได้อีกไม่กี่อาทิตย์ 260 00:15:41,459 --> 00:15:42,709 ‪แต่ตอนนี้… 261 00:15:43,709 --> 00:15:45,459 ‪- แข็งแรงกว่าเดิมอีก ‪- ผมไม่เข้าใจ 262 00:15:45,543 --> 00:15:47,334 ‪ผมหมายถึงถ้าหมอคนเก่ง 263 00:15:47,418 --> 00:15:50,334 ‪ต้องช่วยขายยาให้บริษัทยาเพื่อแลกค่าคอม 264 00:15:50,418 --> 00:15:52,959 ‪เขาน่าจะโดนฟ้องจนหมดตัวเลยนะ 265 00:15:53,043 --> 00:15:58,418 ‪คุณอยากให้หมอขึ้นศาล ‪เพราะเขาพยายามรักษาแม่ย่าเหรอ 266 00:15:58,501 --> 00:16:01,168 ‪เปล่าๆ ไม่ใช่ ผมแซวเล่น 267 00:16:03,751 --> 00:16:05,251 ‪เราอยากให้คุณย่าอายุยืน 268 00:16:11,876 --> 00:16:15,668 ‪แม่ย่า ผมโทรแจ้ง ‪กรมสุขภาพและความปลอดภัยดีไหม 269 00:16:15,751 --> 00:16:17,251 ‪ไม่ต้อง เรียกอูเบอร์ 270 00:16:30,043 --> 00:16:31,084 ‪นี่ 271 00:16:31,668 --> 00:16:34,959 ‪เอารถคันนี้ไปจอดไกลๆ นะ เราไม่อยากเห็น 272 00:16:50,918 --> 00:16:52,459 ‪โอเค ไปกันเถอะ 273 00:16:54,334 --> 00:16:57,168 ‪ดีเนโอ เกรซ ยินดีต้อนรับ 274 00:16:57,251 --> 00:16:59,126 ‪- สวัสดีค่ะ ‪- ขอบคุณ 275 00:16:59,209 --> 00:17:00,084 ‪ขอบคุณ 276 00:17:00,168 --> 00:17:02,959 ‪คุณเอาอาหารมางานเลี้ยงอาหารเที่ยงด้วย 277 00:17:03,043 --> 00:17:04,251 ‪น่ารักจัง 278 00:17:04,334 --> 00:17:08,709 ‪อาหารในงานก็คืออาหารฟาสต์ฟูดนั่นแหละ 279 00:17:10,418 --> 00:17:13,459 ‪ครับ พวกคุณมีน้ำใจมากที่เอาอาหารมา 280 00:17:13,543 --> 00:17:14,876 ‪ขอบคุณ 281 00:17:16,834 --> 00:17:18,251 ‪เอามีดมาด้วย 282 00:17:19,043 --> 00:17:19,876 ‪เอามาเผื่อน่ะ 283 00:17:19,959 --> 00:17:21,084 ‪เผื่อ… 284 00:17:22,876 --> 00:17:24,543 ‪นี่บ้านหลังใหม่เหรอ 285 00:17:24,626 --> 00:17:26,959 ‪บ้านนี้เล็กกว่าบ้านหลังใหญ่ 286 00:17:27,043 --> 00:17:30,376 ‪อยู่บ้านเล็กได้แล้ว เพราะสบูไปอยู่ลอนดอน 287 00:17:30,459 --> 00:17:32,501 ‪ใช่ จริงๆ… 288 00:17:32,584 --> 00:17:35,418 ‪ไม่อยากให้บ้านโหรงเหรงน่ะ 289 00:17:35,501 --> 00:17:36,793 ‪ใช่ 290 00:17:39,084 --> 00:17:40,209 ‪เชิญสิ 291 00:17:41,126 --> 00:17:43,543 ‪ครับๆ เชิญครับ เข้ามาเลย 292 00:17:52,043 --> 00:17:53,751 ‪ทำตัวตามสบายนะ 293 00:17:53,834 --> 00:17:57,209 ‪บ้านรกไปหน่อย แต่พวกคุณคงชินแล้วละ 294 00:17:58,959 --> 00:18:00,168 ‪ทางนี้เลยครับ 295 00:18:00,668 --> 00:18:03,959 ‪เกรซ ดูสิน่าเกลียดมากเลย 296 00:18:04,043 --> 00:18:06,043 ‪- เกิดอะไรขึ้น ‪- มาตรฐานลดลง 297 00:18:06,126 --> 00:18:07,793 ‪แล้วทำไมแต่งบ้านเหมือนห้างเลย 298 00:18:07,876 --> 00:18:09,043 ‪นี่ๆ 299 00:18:09,126 --> 00:18:12,001 ‪จำไว้นะ หั่นชิ้นเล็กๆ 300 00:18:12,084 --> 00:18:14,543 ‪ถ้าเราโชคดีอาจจะเก็บไว้กินได้สองอาทิตย์เลย 301 00:18:17,709 --> 00:18:18,543 ‪ไม่เอา 302 00:18:19,084 --> 00:18:22,168 ‪ฉันต้องดื่มแอลกอฮอล์ย้อมใจ วันนี้ฟรีซะด้วย 303 00:18:22,251 --> 00:18:23,126 ‪อย่านะเกรซ 304 00:18:23,918 --> 00:18:25,918 ‪รู้งี้ทิ้งไว้กับแชแดร็คก็ดี 305 00:18:26,001 --> 00:18:27,043 ‪แม่คะ 306 00:18:27,709 --> 00:18:29,043 ‪อุ๊ยตายแล้ว 307 00:18:29,668 --> 00:18:32,459 ‪- มากับลูลู่หลานยายซะด้วย ‪- ครับ 308 00:18:32,543 --> 00:18:34,084 ‪หลานยายเหรอ 309 00:18:34,168 --> 00:18:35,084 ‪ไม่ใช่นะ 310 00:18:35,168 --> 00:18:39,168 ‪ถ้าเป็นหลานยายหนูต้องแต่งงานก่อน ‪หนูยังไม่ได้แต่งงานเลย 311 00:18:39,251 --> 00:18:41,293 ‪ไม่มี เห็นไหมไม่มีแหวน เกลี้ยงเกลา 312 00:18:44,084 --> 00:18:45,459 ‪ไม่ละจ้ะ 313 00:18:46,001 --> 00:18:46,876 ‪เป็นไงบ้างจ๊ะ 314 00:18:46,959 --> 00:18:49,043 ‪สบายดีค่ะ ขอบคุณค่ะคุณยาย เอ๊ย ขอบคุณค่ะ 315 00:18:49,126 --> 00:18:50,876 ‪ทูมี่ชมคุณให้หนูฟังตลอดเลย 316 00:18:50,959 --> 00:18:53,584 ‪ฉันบอกว่าช่วยสร้างภาพให้หน่อย 317 00:18:54,668 --> 00:18:55,876 ‪ไม่ใช่โกหก ขอโทษค่ะ แก… 318 00:18:57,001 --> 00:19:00,418 ‪แม่อยากทำอาหารวันคริสต์มาสอร่อยๆ ให้กินแล้ว 319 00:19:00,501 --> 00:19:02,251 ‪ที่นี่มีแต่อาหารห่วยๆ 320 00:19:02,334 --> 00:19:06,168 ‪น่าจะดีมากเลยครับ แต่เราต้องทำอย่างอื่น 321 00:19:06,251 --> 00:19:08,959 ‪ทำอะไรคะ ไม่เห็นมีใครบอกฉันเลย 322 00:19:09,043 --> 00:19:11,543 ‪คุณจะไปมอริเชียสยาวเลยไง 323 00:19:11,626 --> 00:19:13,459 ‪อ๋อ ใช่ อันนั้น 324 00:19:13,543 --> 00:19:15,501 ‪จะไม่ฉลองคริสต์มาสกับครอบครัวเหรอ 325 00:19:16,209 --> 00:19:19,251 ‪ไม่ดีกว่า หนูเข็ดจากปีที่แล้วน่ะค่ะแม่ 326 00:19:19,334 --> 00:19:20,334 ‪ยังแสบเหมือนเดิม 327 00:19:20,418 --> 00:19:22,043 ‪แต่เธอต้องอยู่กับผมไปจนตายแล้วครับ 328 00:19:22,126 --> 00:19:24,584 ‪จนกว่าจะตายจากกันสินะ 329 00:19:24,668 --> 00:19:25,501 ‪นี่ใคร 330 00:19:25,584 --> 00:19:27,084 ‪ตัวผลาญอาหารไง 331 00:19:27,168 --> 00:19:30,043 ‪นี่ลูลู่ลูกสาวคนสวยของผมครับ 332 00:19:30,126 --> 00:19:31,334 ‪สวัสดีค่ะ 333 00:19:31,418 --> 00:19:32,751 ‪- ไงจ๊ะลูลู่ ‪- ทูมี่ 334 00:19:32,834 --> 00:19:33,751 ‪สวัสดีค่ะ 335 00:19:34,876 --> 00:19:35,959 ‪มีลูกสาวแล้วสินะ 336 00:19:36,543 --> 00:19:38,376 ‪- ใช่ ‪- ไปหาป้าเกรซกัน 337 00:19:39,709 --> 00:19:40,626 ‪เป็นเด็กดีนะ 338 00:19:42,001 --> 00:19:44,126 ‪อีกสองปีติดยาแน่ 339 00:19:44,209 --> 00:19:45,959 ‪- ผมให้สามเดือน ‪- จริง 340 00:19:46,043 --> 00:19:48,876 ‪เออนี่ ผมมีอะไรจะถาม 341 00:19:49,501 --> 00:19:50,334 ‪ฉิบหาย 342 00:19:51,251 --> 00:19:53,168 ‪ตายแล้ว ทันโด 343 00:19:53,251 --> 00:19:57,376 ‪มาแล้วเหรอ ดีใจมากเลยที่ได้เจอเธอ 344 00:19:57,459 --> 00:19:59,709 ‪ทูมี่ ฉันไม่ดีใจนะ 345 00:20:00,418 --> 00:20:02,834 ‪ไม่อยากเชื่อว่าเธอจะได้รับเชิญด้วย 346 00:20:02,918 --> 00:20:08,376 ‪ฉันมีอะไรจะถามหน่อย แล้วลูกสมุนเธอล่ะ 347 00:20:08,459 --> 00:20:10,293 ‪ลูกสมุนคือเรฟิโลเหรอ 348 00:20:10,376 --> 00:20:13,084 ‪- ใช่ ‪- เขาอยู่กับแฟนที่ดูไบ 349 00:20:14,168 --> 00:20:15,918 ‪- แล้วบิวตี้ล่ะ ‪- ไม่อยู่จ้ะ 350 00:20:16,001 --> 00:20:19,584 ‪- ไปดื่มในสวนกันเถอะ ‪- บิวตี้อยู่ไหน ทำไม 351 00:20:19,668 --> 00:20:20,876 ‪ทำไมเธอ… 352 00:20:20,959 --> 00:20:23,084 ‪คิดถึงลูกจัง 353 00:20:23,168 --> 00:20:24,001 ‪ผมก็คิดถึงพ่อครับ 354 00:20:24,084 --> 00:20:26,001 ‪มานี่เลยลูกแม่ 355 00:20:27,334 --> 00:20:28,418 ‪โถลูก 356 00:20:28,501 --> 00:20:30,293 ‪ไหนว่าจะอยู่บ้านถูกๆ ไงครับ 357 00:20:31,001 --> 00:20:31,959 ‪นี่แหละ 358 00:20:32,626 --> 00:20:34,459 ‪บ้านนี้ไม่มีสระว่ายน้ำในร่ม 359 00:20:34,959 --> 00:20:37,293 ‪- สวัสดีค่ะ ‪- ลูกผอมลงนะสิบูสิโซ 360 00:20:37,376 --> 00:20:38,543 ‪ไม่มีอะไรกินเหรอ 361 00:20:38,626 --> 00:20:40,001 ‪- เครียดน่ะครับ ‪- เครียดเหรอ 362 00:20:40,084 --> 00:20:41,876 ‪- แต่สบายดีครับ ‪- หวัดดี 363 00:20:41,959 --> 00:20:43,918 ‪- ว่าไงบิวตี้ ‪- สวัสดีค่ะ 364 00:20:45,084 --> 00:20:46,418 ‪ดีใจที่ได้เจอนะ 365 00:20:47,084 --> 00:20:48,084 ‪อืดเชียว 366 00:20:48,168 --> 00:20:50,918 ‪สงสัยอยู่ลอนดอนกินเยอะ 367 00:20:52,043 --> 00:20:53,251 ‪ยังเหมือนท้องอยู่เลย 368 00:20:54,084 --> 00:20:54,959 ‪แม่ 369 00:20:58,709 --> 00:21:01,293 ‪- โอเค เข้าบ้านกันเถอะ ‪- โอเค ครับ 370 00:21:02,334 --> 00:21:03,418 ‪มาเลยลูก 371 00:21:05,084 --> 00:21:06,584 ‪แม่ดีใจจังเลย 372 00:21:06,668 --> 00:21:07,834 ‪คิดถึงลูกสุดๆ 373 00:21:07,918 --> 00:21:10,626 ‪- ที่ลอนดอนเป็นยังไงบ้าง ‪- ก็ดีครับ 374 00:21:15,168 --> 00:21:16,709 ‪เล็กจัง 375 00:21:16,793 --> 00:21:19,043 ‪ใครมา บิวตี้เหรอ บิวตี้ 376 00:21:20,209 --> 00:21:21,459 ‪คิดถึงจังเลย 377 00:21:23,584 --> 00:21:25,793 ‪นี่แม่ยังสวดมนต์ให้อยู่ตลอดนะ 378 00:21:26,668 --> 00:21:27,876 ‪ว่าไงเพื่อน 379 00:21:30,293 --> 00:21:33,459 ‪ดีใจจังที่ได้เจอ เป็นไงบ้าง สบายดีไหม 380 00:21:35,418 --> 00:21:37,126 ‪โอเค ขอพูดอะไรหน่อยนะ 381 00:21:37,209 --> 00:21:40,543 ‪ทุกคน ฟังทางนี้หน่อยค่ะ 382 00:21:42,709 --> 00:21:45,834 ‪นี่มันก็ผ่านมาแปดเดือนได้แล้วตั้งแต่… 383 00:21:47,001 --> 00:21:48,043 ‪เกิดเรื่องนั้น 384 00:21:48,626 --> 00:21:50,668 ‪แต่ฉันไม่ใช่ผู้หญิงคนแรกในโลก 385 00:21:50,751 --> 00:21:52,418 ‪เพราะฉะนั้นเลิกพูดได้แล้วนะ 386 00:21:52,501 --> 00:21:53,418 ‪ฉันไม่เป็นไร 387 00:21:54,043 --> 00:21:56,084 ‪เราสบายดี ใช่ไหมที่รัก 388 00:21:56,834 --> 00:21:58,376 ‪เกือบๆ จะดี 389 00:21:58,459 --> 00:22:01,626 ‪- ไม่ เราดีแล้ว ‪- ทุกคนชัดเจนนะ เขา… 390 00:22:01,709 --> 00:22:03,834 ‪- น้องสาวฉันอยากอยู่คนเดียว ‪- ฉันสบายดี 391 00:22:03,918 --> 00:22:05,126 ‪ไปคุยกันเถอะ 392 00:22:05,626 --> 00:22:06,459 ‪- ว่าไงน้อง ‪- ครับ 393 00:22:07,834 --> 00:22:08,709 ‪ฉันไม่เป็นไร 394 00:22:08,793 --> 00:22:09,793 ‪ลูกเขย 395 00:22:09,876 --> 00:22:11,626 ‪- ไม่มีอะไร… ‪- เจตแล็กครับ 396 00:22:12,334 --> 00:22:16,918 ‪เราบินมา 11 ชั่วโมง เธอเลยเพลียน่ะครับ 397 00:22:20,209 --> 00:22:22,959 ‪ลูกทำได้ โอเคนะชากา 398 00:22:23,793 --> 00:22:24,626 ‪ลูกทำได้ 399 00:22:24,709 --> 00:22:27,001 ‪มาหลบอยู่นี่เอง ตามหาตั้งนาน ว่าไง 400 00:22:27,501 --> 00:22:29,918 ‪ว่าไง ฉันกำลังพยายามทำให้ลูกเรอ 401 00:22:30,668 --> 00:22:32,834 ‪โดยใช้พลังบวกอยู่ 402 00:22:32,918 --> 00:22:33,793 ‪เข้าใจไหม 403 00:22:34,376 --> 00:22:36,418 ‪เข้าใจ แต่ฉันเห็นแล้วขำ 404 00:22:36,501 --> 00:22:40,418 ‪เพราะล่าสุดที่ฉันเห็น ‪คือนายกอดขวดวิสกี้อายุ 15 ปี 405 00:22:41,959 --> 00:22:45,293 ‪ฉันเป็นผู้เป็นคนได้เพราะการบำบัด ‪มันได้ผลนะ ช่วยฉันได้จริงๆ 406 00:22:45,376 --> 00:22:48,959 ‪ทำให้ผ่อนคลายขึ้น ฉันตั้งใจมากจริงๆ 407 00:22:50,418 --> 00:22:53,168 ‪แต่ก็ยังไม่ปกติดีหรอก 408 00:22:53,709 --> 00:22:57,293 ‪แต่การบำบัดได้ผลจริงๆ ถ้านายตั้งใจมันได้ผลแน่ 409 00:22:58,043 --> 00:23:00,501 ‪ที่กลุ่มบำบัดเหล้าเขาว่าอย่างงั้น 410 00:23:00,584 --> 00:23:03,834 ‪แล้วลิเดียก็ยังอยู่ได้แบบ… ลิเดียเหรอ 411 00:23:03,918 --> 00:23:06,751 ‪- เออ ผู้หญิงคนนั้นเหมือนนางฟ้าเลย ‪- โอเค 412 00:23:06,834 --> 00:23:11,084 ‪การบำบัดราคาแพงนี่ช่วยเราได้มากจริงๆ 413 00:23:12,834 --> 00:23:14,668 ‪พูดถึงการบำบัด 414 00:23:16,334 --> 00:23:18,834 ‪ฉันว่าบิวตี้กับฉันก็ต้องปรึกษาหมอเหมือนกัน 415 00:23:20,918 --> 00:23:22,709 ‪ลูกทำได้ๆ 416 00:23:22,793 --> 00:23:23,959 ‪แต่ปัญหาไม่ใช่ฉัน 417 00:23:24,043 --> 00:23:27,709 ‪ฉันแค่คิดว่าบิวตี้ไม่ฟังฉันเลย 418 00:23:29,084 --> 00:23:30,376 ‪ขอโทษนะลูก 419 00:23:31,668 --> 00:23:37,168 ‪พ่อขอโทษ โอเค ขอโทษลูก 420 00:23:37,251 --> 00:23:39,626 ‪- โทษที นายว่าไงนะ ‪- ไม่รบกวนดีกว่า 421 00:23:39,709 --> 00:23:41,876 ‪- ไม่เป็นไร ‪- ขอโทษนะ 422 00:23:41,959 --> 00:23:44,209 ‪ดีใจเว้ยๆ 423 00:23:44,293 --> 00:23:50,209 ‪แต่ลูกอ้วกใส่เค้ก โอเค ขอโทษลูก 424 00:23:50,293 --> 00:23:54,126 ‪เธอสติแตกเพราะผู้ชายที่เธอรัก ‪และรักมานาน อยากแต่งกับเธอเหรอ 425 00:23:55,001 --> 00:23:58,376 ‪ฉันติดตรง "จนกว่าจะตายจากกัน" 426 00:23:58,459 --> 00:24:01,209 ‪ไม่ไหว มันหนักเกินไป 427 00:24:01,293 --> 00:24:03,001 ‪เราอาจจะตายพรุ่งนี้มะรืนนี้ก็ได้ 428 00:24:03,626 --> 00:24:04,834 ‪ดูอย่างคานาเป้ 429 00:24:04,918 --> 00:24:07,168 ‪ใครๆ ก็รู้ว่ามันมีแต่เชื้อโรค 430 00:24:07,251 --> 00:24:09,751 ‪ถ้ากินเข้าไปเธออาจจะตายก็ได้ 431 00:24:10,709 --> 00:24:11,668 ‪หรืออาจจะไม่ 432 00:24:12,418 --> 00:24:16,293 ‪เธอต้องเลิกพูดเรื่องความตายได้แล้วนะ 433 00:24:18,751 --> 00:24:21,709 ‪- อยากระบายไหม ‪- ทำไมทุกคนต้องพูดแบบนี้ ฉันสบายดี 434 00:24:21,793 --> 00:24:22,876 ‪โอเค 435 00:24:30,834 --> 00:24:32,584 ‪ว่าไงลิเดีย 436 00:24:33,293 --> 00:24:34,251 ‪ทูมี่ 437 00:24:42,209 --> 00:24:43,709 ‪โอเค ฉันไปละ 438 00:24:45,418 --> 00:24:46,418 ‪ฉันอยาก… 439 00:24:47,334 --> 00:24:48,168 ‪ขอทาง… 440 00:24:49,543 --> 00:24:50,709 ‪ขอบใจ 441 00:24:53,501 --> 00:24:54,334 ‪โทษนะ 442 00:24:54,418 --> 00:24:57,834 ‪ไม่เป็นไร ฉันจะได้พัฒนาทักษะการรับมือกับปัญหา 443 00:24:57,918 --> 00:24:59,251 ‪เป็นไงบ้าง 444 00:24:59,334 --> 00:25:03,584 ‪- เหมือนอยู่ในระบอบเผด็จการวาเลนเซีย ‪- นางยังเยอะเหมือนเดิมสินะ 445 00:25:03,668 --> 00:25:07,084 ‪ลึกๆ ฉันก็อยากให้ชากาอยู่บ้านนี้นะ ‪ลูกฉันจะได้มีพื้นฐานที่ดี 446 00:25:07,168 --> 00:25:08,334 ‪นี่ครอบครัวใหญ่ 447 00:25:08,418 --> 00:25:10,084 ‪แต่บ้านหลังนี้เหมือนคุก 448 00:25:10,668 --> 00:25:12,793 ‪ที่มีเฟอร์นิเจอร์สวยๆ แล้วก็มีวาเลนเซีย 449 00:25:12,876 --> 00:25:18,209 ‪วาเลนเซียเหมือนพัศดีที่คอยคุมนักโทษชายทวาลา 450 00:25:18,293 --> 00:25:20,501 ‪ฉันไม่อยากให้ชากาเจอแบบนั้น 451 00:25:21,126 --> 00:25:22,709 ‪ฉันคิดถึงวาเลนเซียนะ 452 00:25:23,626 --> 00:25:25,959 ‪อีกสองสามชั่วโมงเธอจะหายคิดถึง 453 00:25:26,043 --> 00:25:26,918 ‪ลิเดีย 454 00:25:27,584 --> 00:25:28,834 ‪- ที่รัก ‪- ไงคะ 455 00:25:28,918 --> 00:25:32,334 ‪- พร้อมแล้ว ‪- พร้อมอะไร 456 00:25:32,418 --> 00:25:33,543 ‪จะไปไหนเหรอ 457 00:25:33,626 --> 00:25:35,709 ‪พูดซิ "สวัสดีครับป้า" 458 00:25:35,793 --> 00:25:37,168 ‪โอเค 459 00:25:37,251 --> 00:25:40,834 ‪ไปเถอะ ออกไปรับแขกกัน 460 00:25:43,126 --> 00:25:45,209 ‪ที่รัก ว่าไง ผม… 461 00:25:45,918 --> 00:25:46,751 ‪ทันโด 462 00:26:08,209 --> 00:26:10,709 ‪ไหนว่าเป็นปาร์ตี้ต้อนรับเราไงคะ 463 00:26:12,126 --> 00:26:14,001 ‪ผมไม่รู้จริงๆ 464 00:26:15,959 --> 00:26:16,876 ‪ขอบคุณครับพ่อ 465 00:26:18,584 --> 00:26:20,293 ‪นี่คือชากาครับ 466 00:26:29,834 --> 00:26:31,251 ‪ตายจริง 467 00:26:32,501 --> 00:26:35,293 ‪ไปกันเถอะ นี่ชากาครับ 468 00:26:35,376 --> 00:26:37,001 ‪เบาๆ หน่อย 469 00:26:38,251 --> 00:26:39,584 ‪โอ้โฮ 470 00:26:43,751 --> 00:26:45,751 ‪เบาๆ หน่อย 471 00:26:49,084 --> 00:26:50,584 ‪- ลิเดีย ‪- คะ 472 00:26:50,668 --> 00:26:53,584 ‪- ป้อนนมลูกรึยัง ‪- ค่ะแม่ ป้อนนมแล้ว 473 00:26:53,668 --> 00:26:56,251 ‪เขาคงตกใจที่มีคนแปลกหน้าเต็มโต๊ะ 474 00:26:56,334 --> 00:27:00,626 ‪ไม่ใช่หรอก ‪เด็กทวาลาเกิดมาพร้อมแสงไฟ มานี่มา 475 00:27:00,709 --> 00:27:02,209 ‪มานี่มาลูก 476 00:27:03,334 --> 00:27:04,959 ‪เอามานี่ 477 00:27:05,043 --> 00:27:07,334 ‪- อุ้มลูกดีๆ นะ ‪- จ้ะ 478 00:27:07,418 --> 00:27:09,043 ‪ว่าไงลูก 479 00:27:09,126 --> 00:27:11,251 ‪- ว่าไงหนุ่มน้อย ‪- ทักทายคุณปู่สิ 480 00:27:11,334 --> 00:27:14,168 ‪โอเคๆ ไม่ร้องนะ 481 00:27:14,668 --> 00:27:16,626 ‪ขอโทษนะจ๊ะ 482 00:27:17,751 --> 00:27:18,626 ‪ลิเดีย 483 00:27:20,084 --> 00:27:22,751 ‪- พวกเขาจะไปไหนน่ะ ‪- เมอร์รี่คริสต์มาสทุกคน 484 00:27:22,834 --> 00:27:24,418 ‪- เมอร์รี่คริสต์มาสค่ะ ‪- ไง 485 00:27:24,501 --> 00:27:25,376 ‪พ่อคะ 486 00:27:29,584 --> 00:27:31,168 ‪อาหารล่ะ หมดแล้วเหรอ 487 00:27:33,543 --> 00:27:34,376 ‪หรือพ่อมาช้า 488 00:27:34,459 --> 00:27:35,459 ‪ช้าไป 30 ปี 489 00:27:38,334 --> 00:27:39,876 ‪- บิวตี้ ไม่ไหวนะ ‪- ทูมี่ 490 00:27:41,376 --> 00:27:42,501 ‪ทูมี่ เดี๋ยวก่อน 491 00:27:43,751 --> 00:27:44,584 ‪ทูมี่ 492 00:27:45,793 --> 00:27:46,626 ‪ลูก 493 00:27:46,709 --> 00:27:48,959 ‪เอาเข้าไป ตัวผลาญอาหารอีกแล้ว 494 00:27:53,709 --> 00:27:54,793 ‪นั่นอะไรวะ 495 00:27:54,876 --> 00:27:58,001 ‪ฉันไม่พูดอะไรเพราะรู้ว่าเธอจะเป็นแบบนี้แหละ 496 00:27:58,501 --> 00:27:59,959 ‪อ๋อ ความจำเธอเสื่อมกะทันหัน 497 00:28:00,043 --> 00:28:01,543 ‪ลืมวีรกรรมพ่อเธอไปแล้วเหรอ 498 00:28:01,626 --> 00:28:04,834 ‪คราวก่อนที่บ้านเขา เขาทำเหมือนเราเป็นขยะ 499 00:28:04,918 --> 00:28:07,126 ‪แล้วตอนนี้ยังไง กลายเป็นพ่อแห่งชาติแล้วเหรอ 500 00:28:07,209 --> 00:28:09,293 ‪- ฉันไม่ได้พูดแบบนั้น ‪- "ฉันไม่ได้พูดแบบนั้น" 501 00:28:09,376 --> 00:28:10,918 ‪พวกเขากำลังย่างแกะทั้งตัว 502 00:28:11,001 --> 00:28:13,418 ‪อย่ามาเสือกเรื่องครอบครัวชาวบ้าน 503 00:28:13,501 --> 00:28:15,126 ‪ฟังนะ ฉันเคย… 504 00:28:15,209 --> 00:28:17,584 ‪ฉันเคยติดคุกมาแล้ว ฉันไม่กลัวหรอก 505 00:28:17,668 --> 00:28:20,293 ‪- ทูมี่ ‪- ฉันยอมติดคุกอีกเพราะเขา 506 00:28:20,834 --> 00:28:22,501 ‪อะไร ให้เขานั่งร่วมโต๊ะดีไหม 507 00:28:22,584 --> 00:28:24,459 ‪หรือยังไงดี คอแห้งไหม 508 00:28:24,543 --> 00:28:26,668 ‪- ก็… ‪- จะเอาอะไร 509 00:28:27,543 --> 00:28:28,376 ‪เริ่มกันใหม่ 510 00:28:28,418 --> 00:28:31,376 ‪เชื่อในพระเจ้ายังดีกว่าไว้ใจคนอย่างแก 511 00:28:31,959 --> 00:28:34,834 ‪- อย่าเอาพระเจ้ามาอ้าง ‪- หุบปากไปเลยนะ 512 00:28:34,918 --> 00:28:38,001 ‪- ทุกคน หยุด ‪- กล้าดียังไงมาพูดกับฉันแบบนั้น 513 00:28:38,084 --> 00:28:40,251 ‪หยุดนะ หนูอยากให้เขาอยู่ใกล้ๆ 514 00:28:40,334 --> 00:28:41,501 ‪หายโกรธมันแล้วเหรอ 515 00:28:41,584 --> 00:28:44,084 ‪- แม่ ให้โอกาสเขาหน่อย ‪- ตั้งแต่เมื่อไหร่บิวตี้ 516 00:28:45,084 --> 00:28:46,793 ‪ประมาณหกเดือนแล้ว 517 00:28:46,876 --> 00:28:49,793 ‪เลิกคุยกับมันเดี๋ยวนี้ ได้ยินไหม 518 00:28:49,876 --> 00:28:51,251 ‪แม่คะ นี่ชีวิตหนูนะ 519 00:28:51,334 --> 00:28:53,876 ‪- แม่ชีเทเรซ่า ฟังลูกบ้าง ‪- หุบปาก 520 00:28:53,959 --> 00:28:55,084 ‪ไม่ไหวแล้ว 521 00:28:55,168 --> 00:28:56,543 ‪ทูมี่ 522 00:28:56,626 --> 00:28:58,668 ‪ไสหัวออกไป… 523 00:28:58,751 --> 00:29:00,918 ‪- จะทำอะไรน่ะ ‪- ทูมี่ ใจเย็น 524 00:29:01,001 --> 00:29:02,584 ‪อย่า 525 00:29:04,209 --> 00:29:06,251 ‪ทูมี่ 526 00:29:08,001 --> 00:29:08,959 ‪โอเคกันไหม 527 00:29:09,043 --> 00:29:10,876 ‪โอเค 528 00:29:11,793 --> 00:29:12,918 ‪นี่ทำอะไรกัน 529 00:29:13,626 --> 00:29:14,709 ‪ประชุมครอบครัว 530 00:29:14,793 --> 00:29:15,751 ‪ในบ้านฉันเหรอ 531 00:29:15,834 --> 00:29:16,668 ‪เสียมารยาท 532 00:29:22,251 --> 00:29:25,043 ‪- ไปกินได้แล้ว ฉันรู้ว่าหิว ‪- ค่ะแม่ 533 00:29:27,668 --> 00:29:28,834 ‪วันนี้มีอะไรกิน 534 00:29:34,709 --> 00:29:36,084 ‪ฉันไม่หิว 535 00:29:37,918 --> 00:29:39,918 ‪แต่ฉันต้องดื่ม 536 00:29:46,126 --> 00:29:49,418 ‪ป้าคะ มีอะไรแรงๆ กว่านั้นใช่ไหม 537 00:29:50,834 --> 00:29:52,543 ‪ไม่มี ป้าทิ้งไว้ที่บ้าน 538 00:29:52,626 --> 00:29:53,709 ‪เสียดาย 539 00:29:54,709 --> 00:30:00,043 ‪ตระกูลทวาลากับตระกูลเซลโล่นี่ ‪อยู่กันแบบสงบสุขไม่เป็นเนอะ 540 00:30:00,126 --> 00:30:01,584 ‪แต่หนูดีใจนะ 541 00:30:01,668 --> 00:30:03,501 ‪ที่ครั้งนี้หนูไม่เกี่ยว 542 00:30:03,584 --> 00:30:06,001 ‪ป้าก็ดีใจที่เธอไม่เกี่ยวเป็นครั้งแรก 543 00:30:06,084 --> 00:30:07,084 ‪งั้นเรามา… 544 00:30:07,168 --> 00:30:08,376 ‪ดื่มให้การเติบโตกัน 545 00:30:08,459 --> 00:30:11,209 ‪จัดไป มาดื่มกัน หลานเก่งมาก 546 00:30:11,293 --> 00:30:12,876 ‪ชีวิตนี่ยากชะมัด 547 00:30:12,959 --> 00:30:13,876 ‪มาก 548 00:30:13,959 --> 00:30:15,043 ‪อย่านะ 549 00:30:15,126 --> 00:30:16,668 ‪คุณทำอะไรน่ะ 550 00:30:17,501 --> 00:30:19,668 ‪ที่รัก ทำอะไรน่ะ คุณดื่มเหรอ 551 00:30:19,751 --> 00:30:21,709 ‪ฉันมีเหตุผลนะ 552 00:30:23,459 --> 00:30:26,126 ‪ฉันเพิ่งรู้ว่าพ่อฉันที่ไม่ใช่พ่อแท้ๆ 553 00:30:26,209 --> 00:30:27,751 ‪สนิทกับน้องฉัน 554 00:30:27,834 --> 00:30:29,751 ‪ฉันเลยต้องดื่ม 555 00:30:29,834 --> 00:30:30,834 ‪ทั้งคืน 556 00:30:30,918 --> 00:30:34,376 ‪เราเคยคุยกันแล้วไงว่าจะไม่ดื่มให้ลูลู่เห็น… 557 00:30:34,459 --> 00:30:35,668 ‪เอาแล้วไง 558 00:30:37,584 --> 00:30:39,043 ‪ป้าครับ ขอตัวเดี๋ยวนะครับ 559 00:30:39,126 --> 00:30:41,459 ‪ไม่ต้อง ป้ากำลังชิล 560 00:30:41,543 --> 00:30:42,918 ‪หยุด ชิลต่อค่ะ 561 00:30:44,876 --> 00:30:47,001 ‪ผมมีเรื่องจะถามคุณน่ะ 562 00:30:47,084 --> 00:30:47,918 ‪ตรงนี้เหรอ 563 00:30:48,001 --> 00:30:50,918 ‪ผมลังเลเพราะกลัวคุณตกใจ แต่ว่า… 564 00:30:51,626 --> 00:30:53,876 ‪ตกใจเหรอ โคตรเหวอเลยแหละ 565 00:30:53,959 --> 00:30:54,793 ‪ฉี่ 566 00:30:54,876 --> 00:30:57,001 ‪- ฮะ ‪- ใช่ ก็… 567 00:30:58,209 --> 00:31:00,793 ‪แอลกอฮอล์ กระเพาะปัสสาวะเต็ม ขอตัวนะ 568 00:31:00,876 --> 00:31:02,084 ‪เปล่า ผมแค่จะถามว่า… 569 00:31:04,709 --> 00:31:07,043 ‪ผมแค่จะถามว่าเธอพร้อมเจอแม่ลูลู่รึยัง 570 00:31:07,126 --> 00:31:08,126 ‪คายาเอ๊ย 571 00:31:08,709 --> 00:31:11,543 ‪มีสาวๆ ดาหน้ามาให้เลือกเป็นแถว 572 00:31:11,626 --> 00:31:13,626 ‪เธอกลับเลือก "คนนั้น" 573 00:31:13,709 --> 00:31:15,168 ‪ทำไงได้ ก็เลือกไปแล้ว 574 00:31:36,584 --> 00:31:37,501 ‪ทางนี้ 575 00:31:58,626 --> 00:31:59,668 ‪พ่อคะ 576 00:32:03,459 --> 00:32:06,001 ‪บ้านนี้จุคนได้ทั้งหมู่บ้านเลยนะ 577 00:32:07,001 --> 00:32:09,251 ‪หนูขอโทษเรื่องเมื่อกี้ด้วยนะคะพ่อ 578 00:32:09,334 --> 00:32:12,918 ‪ไม่ต้อง พ่อเข้าใจว่าทำไมแม่กับพี่เป็นแบบนั้น 579 00:32:13,001 --> 00:32:15,918 ‪พ่อก็รู้สึกผิดมาก จนไม่อยากอยู่แล้วเหมือนกัน 580 00:32:16,001 --> 00:32:19,334 ‪- ไม่เอาน่า พ่อเพิ่งมาถึงเอง ‪- พ่อไม่อยากทำให้งานกร่อย 581 00:32:19,418 --> 00:32:20,668 ‪นี่เป็นวันที่ดีที่สุดของลูก 582 00:32:20,751 --> 00:32:23,001 ‪ใช่ค่ะ และส่วนนึงก็เพราะว่าพ่อมา 583 00:32:24,376 --> 00:32:27,001 ‪- พ่อควรจะทะนุถนอมช่วงเวลาพวกนี้ไว้ ‪- ใช่ค่ะพ่อ 584 00:32:28,584 --> 00:32:32,168 ‪พ่อโอเคไหมคะ 585 00:32:32,251 --> 00:32:33,918 ‪เดี๋ยวก็หาย 586 00:32:36,959 --> 00:32:40,084 ‪โรคติดเชื้อในไตนี่กำเริบไม่บอกไม่กล่าว 587 00:32:40,168 --> 00:32:43,043 ‪พ่อนึกว่าวันนี้จะไม่ได้มาแล้ว 588 00:32:43,126 --> 00:32:44,543 ‪หนูดีใจที่พ่อมานะ 589 00:32:45,334 --> 00:32:46,334 ‪เกรซ… 590 00:32:48,876 --> 00:32:52,918 ‪ใจเย็นๆ เดี๋ยวเส้นเลือดในสมองแตก 591 00:32:54,043 --> 00:32:55,751 ‪ลูกได้บอกพวกเขาไหมว่าพ่อจะมา 592 00:32:55,834 --> 00:32:58,543 ‪ไม่ได้บอกค่ะ หนูรู้ว่าพวกเขาไม่เข้าใจหรอก 593 00:32:58,626 --> 00:33:02,668 ‪แล้วหนูก็ไม่คิดว่าพ่อจะมา ‪ไม่ใช่เพราะพ่อป่วยนะคะ แต่… 594 00:33:02,751 --> 00:33:04,876 ‪หนูยังไม่อยากเชื่อว่าเราคุยกันแล้ว 595 00:33:04,959 --> 00:33:08,209 ‪มันแปลกๆ แปลกแต่ดีน่ะค่ะ 596 00:33:08,293 --> 00:33:09,584 ‪พ่อน่าจะตื่นเร็วกว่านี้ 597 00:33:09,668 --> 00:33:10,751 ‪แต่พ่อก็มาแล้วนี่คะ 598 00:33:10,834 --> 00:33:14,293 ‪พ่อกลับมา เหมือนฝันวันคริสต์มาสของหนูเป็นจริง 599 00:33:14,876 --> 00:33:16,209 ‪- คนดีของพ่อ ‪- พ่อขา 600 00:33:18,668 --> 00:33:22,626 ‪เขาถือโอกาสนี้เข้ามาฉวยโอกาส ‪ตอนบิวตี้กำลังพัง 601 00:33:22,709 --> 00:33:24,376 ‪มันอาจจะช่วยให้แกดีขึ้นก็ได้ 602 00:33:24,459 --> 00:33:27,168 ‪ฉันเลยต้องปล่อยให้เขาทำร้ายเธอเหรอ 603 00:33:27,251 --> 00:33:29,459 ‪ไม่ต้องสิ ก็อยู่ของพี่ไป 604 00:33:29,959 --> 00:33:32,793 ‪เอาเงินบำนาญไปซื้ออะไรดีๆ ให้ตัวเอง 605 00:33:32,876 --> 00:33:36,459 ‪- ตามใจตัวเอง หรือแบ่งให้ฉันครึ่งนึง ‪- ครึ่งหนึ่งเหรอ ไม่ 606 00:33:36,543 --> 00:33:40,668 ‪ฉันเอาเงินไปจ้างมือปืนดีกว่า ‪พระเจ้าต้องเข้าใจฉัน 607 00:33:40,751 --> 00:33:41,793 ‪อุ๊ยตาย 608 00:33:43,001 --> 00:33:43,959 ‪โอเค 609 00:33:50,209 --> 00:33:52,376 ‪เดี๋ยวก่อนๆ จะให้หนูทำอะไรนะคะ 610 00:33:53,084 --> 00:33:56,709 ‪ฉันไม่อยากนอนรอความตายอยู่ที่นี่ ‪ฉันอยากออกไปเผชิญโลก 611 00:33:56,793 --> 00:34:00,084 ‪ฉันอยากออกไปข้างนอกสักวัน 612 00:34:00,168 --> 00:34:03,209 ‪ถ้าฉันไม่ป่วยตายก็คงตายเพราะคนพวกนี้ 613 00:34:03,293 --> 00:34:05,793 ‪ก็ไปคุยกับพวกเขาสิคะ 614 00:34:05,876 --> 00:34:07,001 ‪ครอบครัวคุณ 615 00:34:07,084 --> 00:34:10,876 ‪เพราะหนูไม่พร้อมรับมือกับคนไข้มะเร็ง… 616 00:34:10,959 --> 00:34:11,918 ‪เคาะก่อน 617 00:34:12,876 --> 00:34:14,459 ‪ใกล้ตายค่ะแม่ย่า 618 00:34:14,543 --> 00:34:19,376 ‪ถ้าฉันรอดจากการแบ่งแยกสีผิวมาได้ ‪ฉันก็นั่งรถไปชานเมืองได้ 619 00:34:19,459 --> 00:34:20,918 ‪แต่มันไม่ดีนะคะ 620 00:34:21,001 --> 00:34:25,084 ‪เชื่อหนูเถอะ หนูเป็นปรมาจารย์ด้านนี้เลย 621 00:34:25,168 --> 00:34:27,501 ‪ทูมี่ ฉันไม่รู้จะพึ่งใครแล้ว 622 00:34:28,834 --> 00:34:29,668 ‪โอเค 623 00:34:30,668 --> 00:34:36,209 ‪ถ้าเธอไม่เห็นใจคนแก่ไม้ใกล้ฝั่งก็ไม่เป็นไร 624 00:34:36,293 --> 00:34:37,876 ‪- อย่าสิ… ‪- เธอใจร้ายเหรอ 625 00:34:37,959 --> 00:34:39,084 ‪เปล่าค่ะ 626 00:34:40,001 --> 00:34:42,876 ‪อย่าเล่นมุก "ฉันแก่ใกล้ตาย" 627 00:34:42,959 --> 00:34:45,501 ‪แบบนั้นไม่ได้ผลกับหนู 628 00:34:45,584 --> 00:34:46,626 ‪โอเค ก็ได้ 629 00:34:46,709 --> 00:34:50,834 ‪ลงไปปวดหัวต่อเลย เธอคงชอบมากสินะ 630 00:34:51,459 --> 00:34:53,251 ‪ไปข้างนอกก็ดีเหมือนกัน 631 00:34:54,209 --> 00:34:55,126 ‪ได้ 632 00:34:55,876 --> 00:34:57,293 ‪หนูไม่ได้ตอบตกลงนะคะ 633 00:34:57,376 --> 00:34:59,126 ‪แค่บอกว่า… 634 00:34:59,209 --> 00:35:02,751 ‪คุณย่าน่าจะได้ยืดเส้นยืดสายหน่อย 635 00:35:02,834 --> 00:35:05,126 ‪เธอก็น่าจะยืดเส้นยืดสายเหมือนกัน 636 00:35:05,626 --> 00:35:07,751 ‪รีบไปก่อนที่พยาบาลจะกลับมาเถอะ 637 00:35:17,168 --> 00:35:18,126 ‪ไม้เท้าฉันล่ะ 638 00:35:20,001 --> 00:35:22,501 ‪ไม่ได้ๆ เก็บไปเลย เดี๋ยวต้องขับรถ 639 00:35:23,584 --> 00:35:24,501 ‪ค่ะ 640 00:35:24,584 --> 00:35:26,043 ‪- ไปค่ะ ‪- ไม่ต้องมาจับ 641 00:35:27,209 --> 00:35:29,293 ‪- ขอบคุณที่บอกผมก่อนนะ ‪- เรื่องอะไรอีกคะ 642 00:35:29,376 --> 00:35:32,043 ‪ผมพูดถึงดราม่าอลังการเมื่อกี้ไง 643 00:35:32,126 --> 00:35:34,084 ‪- เขาเป็นพ่อฉัน ‪- ส่วนผมเป็นสามีคุณ 644 00:35:34,168 --> 00:35:36,251 ‪ฉันก็รักทั้งคู่ไง มีปัญหาอะไรเหรอ 645 00:35:36,334 --> 00:35:39,626 ‪เขาเป็นผู้บริจาคสเปิร์มนะบิวตี้ ‪คุณรู้ใช่ไหมว่าเขาจะทำให้คุณเสียใจ 646 00:35:39,709 --> 00:35:42,251 ‪ฉันนึกว่าจะมีแต่แม่กับพี่ที่ดราม่าเก่ง 647 00:35:42,334 --> 00:35:44,126 ‪ไม่ใช่คุณ ร่าเริงรับคริสต์มาสหน่อยสิ 648 00:35:44,209 --> 00:35:45,459 ‪คุณมีสติดีอยู่รึเปล่า 649 00:35:45,543 --> 00:35:47,001 ‪- ค่ะ ‪- รู้ตัวไหมว่าพูดอะไร 650 00:35:47,084 --> 00:35:49,334 ‪ฉันพยายามสนุกกับปาร์ตี้อยู่นะ 651 00:35:49,418 --> 00:35:51,709 ‪มีแขกรออยู่ ขอตัวก่อนนะคะ 652 00:35:57,543 --> 00:36:01,584 ‪ถามหน่อย ไหนๆ หนูก็อาจจะติดคุกแล้ว 653 00:36:01,668 --> 00:36:03,959 ‪หนูขอรู้หน่อยว่าเราจะไปไหนกัน 654 00:36:06,084 --> 00:36:07,459 ‪คุณย่าก็ไม่รู้เหรอ 655 00:36:07,543 --> 00:36:09,626 ‪นอกจากรู้ว่าอยากหนี 656 00:36:09,709 --> 00:36:13,876 ‪ฉันก็ไม่รู้แล้ว แต่ปกติพวกสาวๆ ไปเที่ยวไหนกัน 657 00:36:17,959 --> 00:36:19,376 ‪เอางี้ค่ะ 658 00:36:20,251 --> 00:36:21,084 ‪หนูดูแลคุณย่าเอง 659 00:36:24,001 --> 00:36:25,793 ‪ฉันไม่เข้าใจ 660 00:36:25,876 --> 00:36:27,543 ‪นึกว่าเธอจะชอบปาร์ตี้ซะอีก 661 00:36:28,293 --> 00:36:29,626 ‪นี่อะไรเนี่ย 662 00:36:29,709 --> 00:36:32,376 ‪หนูรู้ว่ามันน่าเบื่อ แต่… 663 00:36:32,459 --> 00:36:35,709 ‪ลูลู่กับคายาชอบที่นี่มากเลยนะคะ 664 00:36:36,293 --> 00:36:38,376 ‪- ลูลู่อายุเท่าไร ‪- อายุ 13 ค่ะ 665 00:36:39,043 --> 00:36:42,084 ‪- ฉัน 80 แล้ว ‪- แม่ย่าคะ แต่ก็ได้ออกนอกบ้านนะ 666 00:36:42,168 --> 00:36:45,418 ‪คราวหน้าฉันจะหนีออกมากับเท็มบ้าคนติดเหล้า 667 00:36:48,793 --> 00:36:49,959 ‪ปล่อยฉันนะ 668 00:36:53,293 --> 00:36:54,168 ‪คุณป้าไหวไหมครับ 669 00:36:54,251 --> 00:36:55,543 ‪อย่ายุ่ง 670 00:36:57,584 --> 00:37:02,584 ‪(โกลด์รีฟซิตี้) 671 00:37:05,293 --> 00:37:07,709 ‪ฉันอยากเล่าเรื่องเทรนด์ใหม่ๆ ในโจเบิร์ก 672 00:37:07,793 --> 00:37:09,751 ‪อยากพาเธอไปเที่ยวที่ฮิตๆ 673 00:37:09,834 --> 00:37:12,751 ‪เสร็จแล้วก็มาคุยเรื่องสตู 674 00:37:12,834 --> 00:37:16,459 ‪เรื่องพ่อและเรื่องต่างๆ ในชีวิตเธอกัน 675 00:37:16,543 --> 00:37:19,418 ‪นี่ควรจะเป็นงานเลี้ยงเฮฮาต้อนรับฉันกลับบ้านนะ 676 00:37:19,501 --> 00:37:21,709 ‪แต่ทำไมใครๆ ก็อยากคุย 677 00:37:23,668 --> 00:37:26,293 ‪ก็ชีวิตเธอพังมากนี่ 678 00:37:26,793 --> 00:37:28,334 ‪แต่เธอไม่อยากพูดถึงมัน 679 00:37:28,959 --> 00:37:30,418 ‪เธอจะให้ฉันทำอะไร 680 00:37:30,501 --> 00:37:31,543 ‪อย่ามายุ่งกับฉัน 681 00:37:32,376 --> 00:37:33,918 ‪ไปป่วนเรฟิโลที่ดูไบไป 682 00:37:36,126 --> 00:37:37,793 ‪นี่พูดจริงรึเปล่าเนี่ย 683 00:37:38,376 --> 00:37:41,751 ‪ยังไงงานนี้ก็ห่วยแตก ฉันไม่อยากมาด้วยซ้ำ 684 00:37:43,459 --> 00:37:48,126 ‪เหล้าก็จืดเหมือนน้ำล้างเท้า บายย่ะ 685 00:37:51,209 --> 00:37:53,334 ‪- เห็นทูมี่ไหม ‪- ไม่เห็น 686 00:37:53,418 --> 00:37:54,251 ‪โอเค 687 00:37:58,084 --> 00:38:01,126 ‪- อะไรอีกล่ะ ‪- สักครู่ค่ะ เดี๋ยวนะ 688 00:38:04,126 --> 00:38:08,543 ‪(คุณอยู่ไหน อะไรเนี่ยทูมี่ ‪ผมแทบพลิกบ้านหาคุณแล้วนะ) 689 00:38:08,626 --> 00:38:10,501 ‪(ออกมาซื้อของน่ะ จะกลับแล้ว) 690 00:38:10,584 --> 00:38:11,709 ‪เรียบร้อยดีใช่ไหม 691 00:38:12,543 --> 00:38:14,584 ‪ค่ะ เรียบร้อยมาก 692 00:38:15,126 --> 00:38:16,251 ‪งั้นก็ปั้นหน้าดีๆ 693 00:38:16,334 --> 00:38:17,709 ‪วันนี้เป็นวันของฉัน 694 00:38:18,459 --> 00:38:20,293 ‪โอเค ก็ได้ 695 00:38:20,876 --> 00:38:22,251 ‪ไปเล่นเครื่องเล่นกัน 696 00:38:36,709 --> 00:38:39,251 ‪(ทางออก) 697 00:39:16,043 --> 00:39:17,543 ‪ฉันอยากได้ตัวนั้น 698 00:39:19,043 --> 00:39:20,751 ‪ยังไง เราต้องเลือกจากนี่ 699 00:39:23,459 --> 00:39:24,793 ‪เอาตุ๊กตามา 700 00:39:25,543 --> 00:39:28,626 ‪- ไม่ให้ ของหนู ‪- อย่าให้ฉันแย่งนะ 701 00:39:31,793 --> 00:39:34,293 ‪(เฉพาะเด็กส่วนสูงไม่เกิน 1.4 เมตร) 702 00:39:54,626 --> 00:39:56,834 ‪แม่ครับ ผมเอาอาหารมาให้ 703 00:40:04,418 --> 00:40:07,543 ‪สถานการณ์แย่มากเลยครับ 704 00:40:09,918 --> 00:40:11,668 ‪ผมไม่รู้จะทำยังไง 705 00:40:12,876 --> 00:40:14,168 ‪ไม่รู้จะคุยกับใคร… 706 00:40:30,501 --> 00:40:33,209 ‪พระเจ้า ได้โปรดเมตตาลูกด้วย 707 00:40:35,501 --> 00:40:38,084 ‪ถ้าท่านช่วยหาทางออกให้ลูกได้ 708 00:40:38,168 --> 00:40:42,001 ‪ลูกจะปฏิญาณตนเป็นชาวคริสต์ผู้ซื่อสัตย์ตลอดไป 709 00:40:42,959 --> 00:40:46,251 ‪ได้โปรดช่วยปลดภาระทางการเงิน 710 00:40:48,793 --> 00:40:54,501 ‪หรือใบ้หวยให้ลูกก็ได้ครับ 711 00:40:54,584 --> 00:40:56,168 ‪ขอบคุณครับ อาเมน 712 00:40:57,043 --> 00:40:58,084 ‪แล้วก็… 713 00:40:59,668 --> 00:41:01,918 ‪ขอให้ภรรยาลูกเลิกรูดปื้ดๆ ด้วยเถอะ 714 00:41:16,084 --> 00:41:16,918 ‪แม่ 715 00:41:22,709 --> 00:41:25,293 ‪แม่ไปแล้วแปลว่าอะไรคะ ตายแล้วเหรอ 716 00:41:25,376 --> 00:41:27,209 ‪- เด๊ดสะมอเร่ ‪- เปล่า หายไป 717 00:41:27,293 --> 00:41:29,084 ‪ไม่อยู่ในบ้าน แล้วก็ไม่ได้อยู่บนเตียง 718 00:41:30,793 --> 00:41:32,709 ‪พยาบาล แม่ย่าทวาลาอยู่ไหน 719 00:41:33,251 --> 00:41:36,168 ‪วันนี้ท่านเหวี่ยงมาก แล้วก็ไล่ผมออกมานอกห้อง 720 00:41:36,251 --> 00:41:39,293 ‪ท่านอาจจะออกมาเดินงงๆ อยู่ในบ้าน… 721 00:41:39,376 --> 00:41:41,251 ‪ไปถามเพื่อนบ้านรึยัง 722 00:41:41,334 --> 00:41:43,626 ‪แจ้งตำรวจดีกว่า อุ้มลูกหน่อย 723 00:41:44,626 --> 00:41:46,793 ‪เดี๋ยวนะ ทูมี่ล่ะ 724 00:41:46,876 --> 00:41:49,918 ‪อ๋อ เธอส่งข้อความมาบอกว่าออกไปซื้อของครับ 725 00:41:50,001 --> 00:41:51,251 ‪โทรหาซิ 726 00:41:52,918 --> 00:41:57,293 ‪- ลูกสาวฉันไม่เกี่ยวด้วยนะ ทูมี่ไม่ใช่คนเดิมแล้ว ‪- เชื่อตายละ 727 00:41:58,793 --> 00:42:00,043 ‪รีบโทรสิ 728 00:42:08,918 --> 00:42:09,876 ‪ฮาเลลูยา 729 00:42:12,126 --> 00:42:13,126 ‪เปิดลำโพงสิ 730 00:42:13,209 --> 00:42:14,501 ‪ใจเย็นๆ 731 00:42:20,543 --> 00:42:22,793 ‪ทูมี่บอกว่าออกไปซื้อของเหรอ 732 00:42:23,418 --> 00:42:25,668 ‪นี่งานเลี้ยงอาหารกลางวัน จะออกไปซื้ออะไร 733 00:42:26,251 --> 00:42:27,126 ‪ของส่วนตัว 734 00:42:27,209 --> 00:42:29,251 ‪เฮ้อ คนพวกนี้ 735 00:42:53,168 --> 00:42:54,251 ‪แม่ย่าโดนลักพาตัว 736 00:42:54,334 --> 00:42:55,668 ‪สันดานอาชญากร 737 00:43:09,209 --> 00:43:14,459 ‪เธอทำให้คนแก่มีความสุข เขาต้องเข้าใจสิ 738 00:43:14,543 --> 00:43:17,376 ‪แม่ย่าคะ เดี๋ยวนี้เขาเครียดมาก 739 00:43:17,459 --> 00:43:19,293 ‪หนูว่าเขาขำไม่ออกหรอก 740 00:43:19,376 --> 00:43:23,251 ‪ไร้สาระ ผู้ชายเครียดได้ไม่นานหรอก 741 00:43:24,709 --> 00:43:26,959 ‪เซ็กซ์เป็นไงบ้าง 742 00:43:28,918 --> 00:43:30,376 ‪ไม่ดีสินะ 743 00:43:31,251 --> 00:43:36,959 ‪ฟังนะยัยหนู ‪ความรักต้องทำให้เธอมีความสุขตลอดเวลา 744 00:43:37,043 --> 00:43:40,376 ‪และเธอควรมีเซ็กซ์อย่างน้อยวันละสามครั้ง 745 00:43:42,001 --> 00:43:44,251 ‪- มันซับซ้อนน่ะค่ะแม่ย่า ‪- เหรอ 746 00:43:45,001 --> 00:43:46,959 ‪ใช่ เขามีลูกแล้ว 747 00:43:47,584 --> 00:43:51,168 ‪ทุกคู่ก็มีเด็กกับครอบครัวเข้ามาเกี่ยวหมดแหละ 748 00:43:51,251 --> 00:43:54,459 ‪แต่สุดท้ายเธอจะตายเพราะอะไรรู้ไหม 749 00:43:57,293 --> 00:43:58,209 ‪ความเศร้า 750 00:43:59,084 --> 00:44:00,501 ‪เศร้าตาย 751 00:44:07,459 --> 00:44:10,918 ‪- โย่ๆ ‪- เย่ 752 00:44:18,251 --> 00:44:19,168 ‪"แม่ย่าโอเคไหมคะ 753 00:44:20,168 --> 00:44:23,168 ‪กลับได้นะคะ ไม่ต้องฝืนหรอก 754 00:44:23,251 --> 00:44:26,043 ‪ฉันสบายดี เธอเป็นคนขับรถ ไม่ใช่พี่เลี้ยง 755 00:44:30,334 --> 00:44:35,793 ‪ทูมี่ เซลโล่ ลูกทำให้ ‪ตระกูลเราเสื่อมเสียได้ตลอดเลยนะ 756 00:44:35,876 --> 00:44:39,043 ‪รับโทรศัพท์สิ 757 00:44:39,584 --> 00:44:40,709 ‪นี่ 758 00:44:41,293 --> 00:44:43,543 ‪บางทีลูกๆ ก็ทำให้เราปวดหัว 759 00:44:44,168 --> 00:44:45,876 ‪เหมือนสามีเก่า 760 00:44:47,001 --> 00:44:49,209 ‪ดีนี่ อย่าเป็นแบบนี้สิ 761 00:44:49,293 --> 00:44:52,251 ‪คุณจะเอาอะไร ไปป่วนเมียกับลูกๆ คุณสิ 762 00:44:54,001 --> 00:44:55,043 ‪อ๋อ 763 00:44:56,043 --> 00:45:01,043 ‪ผมมีลูกๆ นะ แต่ไม่มีเมีย 764 00:45:02,293 --> 00:45:03,918 ‪ใครจะไปอยากเอาคุณ 765 00:45:06,668 --> 00:45:08,293 ‪ก็คุณไง 766 00:45:09,668 --> 00:45:13,793 ‪ฉันไม่เหมือนเมื่อก่อนแล้ว 767 00:45:16,376 --> 00:45:17,209 ‪ผมก็เปลี่ยนไปแล้ว 768 00:45:19,126 --> 00:45:20,376 ‪เปลี่ยนไปยังไง 769 00:45:22,918 --> 00:45:25,834 ‪เป็นคนที่พยายามเปลี่ยนตัวเอง 770 00:45:28,376 --> 00:45:29,418 ‪แล้วคุณล่ะ 771 00:45:30,626 --> 00:45:34,251 ‪บางทีฉันก็รู้สึกว่าตัวเองเป็นแม่ที่ไม่ดี 772 00:45:36,709 --> 00:45:37,668 ‪เพราะลูกอย่างทูมี่ 773 00:45:38,959 --> 00:45:41,168 ‪- เสียใจด้วย ‪- อยากมือขาดเหรอ 774 00:45:47,501 --> 00:45:48,626 ‪กำลังมือขึ้นเลย 775 00:45:48,709 --> 00:45:51,876 ‪หนูไม่อยากเอาชีวิตย่ามาเสี่ยง ‪ไปโรงพยาบาลได้แล้วค่ะ 776 00:45:52,376 --> 00:45:56,168 ‪ฉันเกลียดโรงพยาบาล กลิ่นเหมือนศพ 777 00:45:56,251 --> 00:46:00,209 ‪ก็ได้ ไม่ไปโรงพยาบาล ‪แต่ต้องกลับบ้านเลย ได้ยินไหมคะ 778 00:46:00,751 --> 00:46:01,709 ‪ขอบคุณค่ะ 779 00:46:24,084 --> 00:46:24,918 ‪ขอบใจนะ 780 00:46:26,168 --> 00:46:27,001 ‪เรื่องอะไรคะ 781 00:46:27,084 --> 00:46:28,043 ‪เรื่องวันนี้ไง 782 00:46:28,793 --> 00:46:31,793 ‪ที่ยอมให้ฉันเป็นฉัน ขอบใจมาก 783 00:46:33,251 --> 00:46:37,001 ‪อย่าบอกนะว่าคุณเจ๊ใจอ่อนกับหนูแล้ว 784 00:46:37,501 --> 00:46:39,126 ‪รับปากฉันเรื่องนึงสิ 785 00:46:39,209 --> 00:46:41,668 ‪หนีออกจากบ้านยังไม่สาแก่ใจเหรอคะ 786 00:46:42,293 --> 00:46:43,293 ‪นี่จริงจัง 787 00:46:44,626 --> 00:46:45,793 ‪ถ้าฉันไม่รอด 788 00:46:45,876 --> 00:46:47,543 ‪ฝากส่งจดหมายนี่หน่อย 789 00:46:48,543 --> 00:46:50,418 ‪ทำไมย่าจะไม่รอดคะ 790 00:46:50,501 --> 00:46:51,793 ‪ฉันบอกว่า "ถ้า" 791 00:46:52,668 --> 00:46:56,709 ‪ความปรารถนาสุดท้ายของฉันอยู่ในจดหมายฉบับนี้ 792 00:46:56,793 --> 00:47:00,751 ‪ฉันจ่าหน้าซองไว้ให้เรียบร้อยแล้ว 793 00:47:00,834 --> 00:47:04,293 ‪รับปากกับฉันที ถ้าเผื่อ… 794 00:47:04,376 --> 00:47:09,709 ‪ไม่เอาๆ คุณย่าถึกขนาดนี้ ไม่ตายง่ายๆ หรอก 795 00:47:09,793 --> 00:47:11,876 ‪คุยกับที่บ้านสิคะคุณย่า 796 00:47:11,959 --> 00:47:13,876 ‪คนบ้านนั้นไม่ฟังฉันสักคน 797 00:47:14,626 --> 00:47:17,084 ‪แล้วก็ห้ามปฏิเสธผู้หญิงที่เป็นมะเร็ง 798 00:47:17,168 --> 00:47:18,918 ‪ไบเบิลสอนไว้ 799 00:47:19,959 --> 00:47:20,834 ‪หนูไม่อ่านไบเบิล 800 00:47:23,501 --> 00:47:24,584 ‪สัญญานะ 801 00:47:25,334 --> 00:47:29,626 ‪ก็ได้ค่ะ แต่เลิกพูดเรื่องดาร์กๆ ได้แล้วนะ 802 00:47:30,251 --> 00:47:34,334 ‪เดี๋ยวย่าก็ได้กลับบ้านไปนอนให้พยาบาลดูแลแล้ว 803 00:47:35,168 --> 00:47:37,834 ‪เผลอๆ จะมีคาเวียร์แกล้มแชมเปญ 804 00:47:37,918 --> 00:47:41,376 ‪ไม่สิ ต้องกินยา มันสำคัญ 805 00:47:50,584 --> 00:47:51,418 ‪ขอบใจนะ 806 00:47:52,709 --> 00:47:53,668 ‪ขอบใจ 807 00:48:00,168 --> 00:48:01,793 ‪ย่าชอบเพลงนี้ 808 00:48:03,876 --> 00:48:04,793 ‪จัดไป 809 00:48:38,501 --> 00:48:39,709 ‪รู้สึกยังไงบ้างคะ 810 00:48:42,959 --> 00:48:44,293 ‪สบายดี 811 00:49:01,876 --> 00:49:02,793 ‪ถึงบ้านแล้ว 812 00:49:05,459 --> 00:49:06,334 ‪แม่ย่า 813 00:49:10,168 --> 00:49:11,418 ‪แม่ย่าตื่นได้แล้ว 814 00:49:12,501 --> 00:49:13,668 ‪ตื่นเถอะ 815 00:49:13,751 --> 00:49:15,126 ‪แม่ย่าคะ ตื่นเถอะค่ะ 816 00:51:02,126 --> 00:51:03,293 ‪เอาอีกแล้ว 817 00:51:46,126 --> 00:51:48,126 ‪คำบรรยายโดย นวลักษณ์ เกียรติ