1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,708 --> 00:00:22,000
NETFLIX PRÄSENTIERT
4
00:00:31,500 --> 00:00:38,291
Wir sind im Motorland, der Startbereich
der Superbike-Weltmeisterschaft.
5
00:00:38,375 --> 00:00:40,208
Es stehen 22 Fahrer bereit.
6
00:00:42,500 --> 00:00:44,791
Die Menge ist begeistert.
7
00:00:44,875 --> 00:00:47,958
Sie wollen die besten Fahrer
auf zwei Rädern sehen.
8
00:00:48,041 --> 00:00:52,666
Nach dem freien Training
und den guten Tests Mitte der Saison…
9
00:00:54,541 --> 00:00:57,041
Die Meisterschaft hat
gerade erst begonnen.
10
00:00:57,125 --> 00:00:59,916
Die Teams haben
das ganze Wochenende gearbeitet.
11
00:01:00,000 --> 00:01:02,083
Jetzt ist die Stunde der Wahrheit.
12
00:02:01,958 --> 00:02:03,916
Das ist die Startaufstellung.
13
00:02:04,000 --> 00:02:06,250
Die Hostessen ziehen sich zurück.
14
00:02:06,833 --> 00:02:09,041
Die Mechaniker ziehen die Reifenwärmer ab.
15
00:02:09,125 --> 00:02:12,125
Das heißt,
es wird nicht mehr lange dauern.
16
00:02:12,666 --> 00:02:16,375
Wir hören die Motoren aufheulen.
Es klingt wie Musik!
17
00:02:22,125 --> 00:02:27,458
MOTORLAND ARAGON
REGIERUNG VON ARAGON
18
00:04:47,708 --> 00:04:49,208
Scheiße!
19
00:05:00,625 --> 00:05:02,583
Verdammte Scheiße, Mann.
20
00:05:09,208 --> 00:05:10,541
Einen Moment.
21
00:05:14,458 --> 00:05:17,166
Echt scheiße.
Es waren nur noch zwei Runden.
22
00:05:18,208 --> 00:05:19,125
Pech.
23
00:05:19,625 --> 00:05:21,041
Das war kein Pech.
24
00:05:21,583 --> 00:05:23,500
Du brauchst ein gutes Team.
25
00:05:24,875 --> 00:05:26,416
Ich sah dich in Jerez.
26
00:05:27,333 --> 00:05:30,750
Du bremst als Letzter in den Kurven.
Du hättest gewinnen sollen.
27
00:05:31,416 --> 00:05:32,666
Tja, so ist es.
28
00:05:34,041 --> 00:05:36,000
-Ich bin Regina.
-Hallo.
29
00:05:36,500 --> 00:05:37,666
Rafa. Freut mich.
30
00:05:37,750 --> 00:05:40,041
-Mein Vater ist Gründer der Monlau.
-Oh.
31
00:05:40,125 --> 00:05:41,875
Ich habe sie übernommen.
32
00:05:41,958 --> 00:05:45,125
Wir haben einen Vertrag mit Honda.
Ich brauche noch einen Fahrer.
33
00:05:45,208 --> 00:05:48,333
Wir machen Auswahltests.
Du solltest teilnehmen.
34
00:05:48,416 --> 00:05:51,708
Falls du interessiert bist,
Donnerstag geht es los.
35
00:05:51,791 --> 00:05:54,166
Ja, klar. Vielen Dank.
36
00:05:54,875 --> 00:05:56,833
-Komm vorbei.
-Mache ich. Danke.
37
00:05:57,750 --> 00:05:58,916
-Bis dann.
-Ciao.
38
00:06:07,833 --> 00:06:09,000
Krass.
39
00:07:01,291 --> 00:07:04,333
Rafa, du musst noch etwas länger bleiben.
40
00:07:04,416 --> 00:07:07,791
-Das geht nicht, man wartet auf mich.
-Lass sie warten.
41
00:07:11,958 --> 00:07:12,916
Nervensäge.
42
00:07:28,250 --> 00:07:31,250
Sieh mich nicht so an.
Es ging nicht früher.
43
00:07:31,333 --> 00:07:33,791
Idiot. Ich habe ein Vorstellungsgespräch.
44
00:07:33,875 --> 00:07:35,833
-Ich bringe dich hin.
-Nein.
45
00:07:35,916 --> 00:07:37,458
Ich bringe dich, im Ernst.
46
00:07:37,541 --> 00:07:40,666
Und Mateo?
Fahren wir zu dritt? Schwachsinn.
47
00:07:41,166 --> 00:07:42,208
Komm her, Schatz.
48
00:07:44,000 --> 00:07:47,250
Bis morgen.
Er muss seine Hausaufgaben machen.
49
00:07:47,333 --> 00:07:48,625
Ja, keine Sorge.
50
00:07:51,875 --> 00:07:54,000
-Bist du auch sauer?
-Nein.
51
00:08:29,583 --> 00:08:33,208
Du weißt,
du sollst da nicht draufklettern!
52
00:08:33,291 --> 00:08:34,333
Wie oft noch?
53
00:08:34,916 --> 00:08:35,875
Komm her.
54
00:08:36,375 --> 00:08:39,541
Zuerst Wasser,
dann Seife, dann wieder Wasser…
55
00:08:39,625 --> 00:08:40,958
Seife?
56
00:08:41,041 --> 00:08:43,000
-Seife in den Saft?
-Nein!
57
00:08:43,083 --> 00:08:48,208
Da sind mehrere kleine Gläser.
Eins hier und noch eins…
58
00:08:48,291 --> 00:08:50,708
-Dann haben wir…
-Hey.
59
00:08:50,791 --> 00:08:53,083
-Weißt du, wer das ist?
-Nein.
60
00:08:53,666 --> 00:08:55,083
Errätst du es nicht?
61
00:08:55,750 --> 00:08:58,208
-Nein.
-Meine Güte. Das ist Papa, Mateo.
62
00:08:58,291 --> 00:09:01,250
Ich habe dir das Video
schon Millionen Mal gezeigt.
63
00:09:08,000 --> 00:09:09,500
-Ich habe eine Frage.
-Ja?
64
00:09:09,583 --> 00:09:10,875
Hast du gewonnen?
65
00:09:12,250 --> 00:09:13,500
Ob ich gewonnen habe?
66
00:09:14,083 --> 00:09:15,750
Was für eine Frage.
67
00:09:16,250 --> 00:09:17,875
Was für Fragen er stellt.
68
00:09:17,958 --> 00:09:20,916
…der Champion der Champions…
69
00:09:27,750 --> 00:09:29,625
-Oh là là.
-Oh là là.
70
00:09:29,708 --> 00:09:30,875
Na, was meinst du?
71
00:09:32,125 --> 00:09:34,666
-Schwer, oder?
-Ja, ein wenig.
72
00:09:36,500 --> 00:09:38,333
Zeit zu schlafen. Ok?
73
00:09:38,833 --> 00:09:40,000
-Bist du müde?
-Ja.
74
00:09:40,083 --> 00:09:41,375
Gut.
75
00:09:41,875 --> 00:09:44,041
-Du weißt, wo du mich findest.
-Ok.
76
00:09:44,125 --> 00:09:45,083
Ja?
77
00:09:48,541 --> 00:09:50,000
-Gute Nacht.
-Gute Nacht.
78
00:09:50,083 --> 00:09:52,166
-Ich hab dich lieb.
-Ich dich auch.
79
00:10:25,916 --> 00:10:26,791
Hey.
80
00:10:33,250 --> 00:10:35,708
-Ist Mama noch mit Hakan zusammen?
-Hakan?
81
00:10:35,791 --> 00:10:38,833
-Der Riese, mit dem sie ausgegangen ist.
-Nein.
82
00:10:38,916 --> 00:10:41,000
-Er kommt nicht mehr vorbei.
-Nein?
83
00:10:41,083 --> 00:10:42,666
…was für dich
84
00:10:42,750 --> 00:10:44,708
Gib mir deine Hand
85
00:10:44,791 --> 00:10:47,500
Gib mir deine Hand
Ich will dich begleiten
86
00:10:47,583 --> 00:10:49,916
Lass alles andere los
87
00:10:50,000 --> 00:10:52,291
Ich schenke dir das Paradies
88
00:10:52,375 --> 00:10:54,708
Gib mir deine Hand
89
00:10:54,791 --> 00:10:59,041
Ich zeige dir die Hintertür
Du kannst reinkommen ohne zu klopfen
90
00:10:59,541 --> 00:11:01,041
Ich sag es dir noch mal ins Ohr
91
00:11:01,125 --> 00:11:04,291
Wahnsinn, oder? Guck, wie toll Mama tanzt.
92
00:11:04,375 --> 00:11:06,500
Das Gummi brennt
Ich schlittere zu dir
93
00:11:06,583 --> 00:11:09,125
Seit ich dich kenne
Schalte ich keinen Gang zurück
94
00:11:09,208 --> 00:11:11,458
Von allen Blumen bringst du mir Glück
95
00:11:11,541 --> 00:11:13,916
In deinen Armen werde ich schmelzen
96
00:11:14,000 --> 00:11:16,291
Gib mir deine Hand
Ich will dich begleiten
97
00:11:16,375 --> 00:11:18,708
Lass alles andere los
98
00:11:18,791 --> 00:11:21,125
Ich schenke dir das Paradies
99
00:11:21,208 --> 00:11:23,333
Gib mir deine Hand
100
00:11:23,416 --> 00:11:25,875
Gib mir deine Hand
Ich will dich begleiten
101
00:11:25,958 --> 00:11:28,208
Lass alles andere los
102
00:11:48,708 --> 00:11:51,000
Komm her. Wie geht's meinem Kleinen?
103
00:11:51,791 --> 00:11:52,708
Mein Süßer.
104
00:11:53,208 --> 00:11:55,416
Wie geht's dir? Hattest du Spaß?
105
00:11:55,500 --> 00:11:56,791
-Ja.
-Ja?
106
00:11:56,875 --> 00:12:00,125
-Wie lief das Vorstellungsgespräch?
-Ganz gut. Abwarten.
107
00:12:00,208 --> 00:12:02,666
-Hol ihn Freitag um sechs ab.
-Ok. Hey.
108
00:12:05,416 --> 00:12:09,125
Treffen wir uns mal auf einen Drink?
109
00:12:10,500 --> 00:12:11,583
Wozu?
110
00:12:12,291 --> 00:12:13,125
Komm, Mateo.
111
00:13:04,625 --> 00:13:08,666
Jungs, hört mal kurz auf, bitte.
Kommt her.
112
00:13:11,000 --> 00:13:13,375
Ich möchte euch Alán Morales vorstellen.
113
00:13:13,458 --> 00:13:16,125
Der Chefingenieur des Teams.
114
00:13:16,208 --> 00:13:17,958
-Willkommen.
-Hallo.
115
00:13:18,041 --> 00:13:19,833
Ihr werdet zusammenarbeiten.
116
00:13:19,916 --> 00:13:23,333
Ihr könnt ihm also
all eure Fragen stellen. Ok?
117
00:13:24,041 --> 00:13:26,166
Nur einer von euch wird ausgewählt.
118
00:13:26,791 --> 00:13:28,125
Wir wollen gewinnen.
119
00:13:29,041 --> 00:13:31,625
Dafür brauchen wir den besten Fahrer.
120
00:13:32,375 --> 00:13:34,333
Füllt die Unterlagen aus.
121
00:13:34,416 --> 00:13:37,166
-Wir sehen uns auf der Rennstrecke.
-Ok.
122
00:13:37,250 --> 00:13:39,791
-Viel Glück euch allen.
-Danke.
123
00:13:40,500 --> 00:13:44,708
Wir fangen mit einer Gruppenübung an.
Kurze Rennen auf fünf Runden.
124
00:13:45,958 --> 00:13:48,125
ERSTE RUNDE
125
00:14:40,500 --> 00:14:43,750
Bro, hier kannst du
dein Motorrad nicht parken.
126
00:14:43,833 --> 00:14:46,458
Was geht? Immer die gleichen Witze!
127
00:14:46,541 --> 00:14:48,625
Deine Platte hat einen Sprung.
128
00:14:48,708 --> 00:14:50,250
Wie geht's deiner Tochter?
129
00:14:50,333 --> 00:14:53,208
Gut. Ich muss jeden Tag
um neun Uhr aufstehen.
130
00:14:53,291 --> 00:14:57,416
-Ich habe es so satt.
-Endlich stehst du mal vor eins auf.
131
00:14:57,500 --> 00:14:58,583
-Endlich?
-Ja.
132
00:14:58,666 --> 00:15:01,875
Weißt du, wie das ist,
wenn dich eine Zigeunerin weckt?
133
00:15:01,958 --> 00:15:03,500
"Komm. Steh schon auf. "
134
00:15:04,000 --> 00:15:05,916
-Wie läuft's bei dir?
-Alles gut.
135
00:15:06,000 --> 00:15:09,333
-Alles beim Alten.
-Beim Alten? Machst du Witze?
136
00:15:09,416 --> 00:15:11,666
-Denkst du, ich weiß es nicht?
-Was?
137
00:15:11,750 --> 00:15:15,041
Du nimmst an den Auswahltests
für ein Rennteam teil.
138
00:15:15,125 --> 00:15:17,000
Ja, Mann. Das stimmt.
139
00:15:17,083 --> 00:15:21,833
Wenn sie dich auswählen, nimm mich mit.
Ich will ein Foto mit Jorge Lorenzo.
140
00:15:21,916 --> 00:15:23,666
Na klar.
141
00:15:23,750 --> 00:15:26,166
Du solltest öfter hier vorbeikommen.
142
00:15:26,250 --> 00:15:27,875
-Dann trinken wir was.
-Ok.
143
00:15:27,958 --> 00:15:31,250
-Grüß deine Familie.
-Viel Glück bei den Rennen.
144
00:15:31,333 --> 00:15:32,958
Bis dann, Cortés.
145
00:15:52,875 --> 00:15:54,958
Natalia!
146
00:15:55,583 --> 00:15:56,708
Was ist passiert?
147
00:15:59,583 --> 00:16:02,708
Mateo. Geht es euch gut?
148
00:16:02,791 --> 00:16:03,875
Was ist passiert?
149
00:16:04,375 --> 00:16:05,458
Geht es euch gut?
150
00:16:14,708 --> 00:16:16,041
Was ist passiert?
151
00:16:16,916 --> 00:16:17,833
Verdammt.
152
00:16:18,333 --> 00:16:20,458
-Was ist passiert?
-Lass mich los.
153
00:16:26,875 --> 00:16:28,541
-Was machst du?
-Die Polizei rufen.
154
00:16:28,625 --> 00:16:29,458
Leg auf.
155
00:16:30,291 --> 00:16:32,083
Leg auf, verdammt!
156
00:16:32,166 --> 00:16:35,125
-Sag mir, was passiert ist!
-Ich hatte Drogen hier.
157
00:16:38,916 --> 00:16:41,708
-Was?
-Ich habe Drogen für sie versteckt.
158
00:16:42,666 --> 00:16:43,500
Warum?
159
00:16:43,583 --> 00:16:45,791
Warum wohl? Um die Miete zu zahlen!
160
00:16:45,875 --> 00:16:49,916
Du versteckst Drogen an dem Ort,
wo du mit unserem Sohn lebst?
161
00:16:50,416 --> 00:16:52,458
Bist du komplett verrückt?
162
00:16:54,250 --> 00:16:56,208
Du hättest mich um Geld bitten können.
163
00:16:56,291 --> 00:16:58,958
Du gibst mir doch keinen Cent.
164
00:16:59,041 --> 00:17:02,083
-Du gibst alles für dein Motorrad aus.
-Das wieder.
165
00:17:02,166 --> 00:17:04,125
Du hast mir gar nichts zu sagen.
166
00:17:04,208 --> 00:17:06,458
-Kapierst du das?
-Halt die Klappe!
167
00:17:11,791 --> 00:17:13,041
Verdammte Scheiße.
168
00:17:18,333 --> 00:17:21,000
Es war nur für ein paar Monate,
um etwas Geld zu haben.
169
00:17:21,583 --> 00:17:23,583
Die Drogen gehören diesen Kerlen?
170
00:17:28,083 --> 00:17:29,583
Sie haben mich bestohlen.
171
00:17:32,333 --> 00:17:33,833
Wie viel war es wert?
172
00:17:38,916 --> 00:17:40,041
Zweihunderttausend.
173
00:17:47,125 --> 00:17:49,541
Wenn ich nicht zahle,
kommen sie zurück.
174
00:17:59,666 --> 00:18:01,625
Sieh mich an, Natalia.
175
00:18:01,708 --> 00:18:04,041
-Hör mir zu.
-Was soll ich nur tun?
176
00:18:04,125 --> 00:18:07,500
-Ich schwöre, ich…
-Wir kriegen das hin. Hörst du?
177
00:18:11,708 --> 00:18:13,500
Wir verschwinden von hier.
178
00:18:14,000 --> 00:18:16,958
Pack deine Sachen,
ihr kommt ein paar Tage zu mir.
179
00:18:17,041 --> 00:18:17,875
Ok?
180
00:18:19,083 --> 00:18:19,916
Na los.
181
00:18:28,541 --> 00:18:29,791
Verdammte Scheiße.
182
00:18:45,875 --> 00:18:46,708
Hier.
183
00:18:48,416 --> 00:18:49,416
Danke.
184
00:18:51,958 --> 00:18:55,541
Wenn du noch was brauchst,
sag mir Bescheid.
185
00:18:56,416 --> 00:18:57,291
Ja.
186
00:19:00,833 --> 00:19:03,625
-Gute Nacht, Mateo.
-Gute Nacht.
187
00:19:04,875 --> 00:19:07,166
-Bis morgen.
-Bis morgen.
188
00:19:10,625 --> 00:19:13,125
…nach fast einer Woche großer Unruhen,
189
00:19:13,208 --> 00:19:17,916
kehren die gewalttätigen Radikalen
wieder auf die Straßen Barcelonas zurück.
190
00:19:18,000 --> 00:19:21,916
Die Zahl der Opfer steigt
mit jedem Tag der Demonstrationen an…
191
00:19:22,000 --> 00:19:27,000
AUSSCHREITUNGEN ZWISCHEN DEMONSTRANTEN
UND DER POLIZEI IM HERZEN VON BARCELONA
192
00:19:27,916 --> 00:19:31,625
Wir sehen Bilder von Barrikaden,
brennenden Müllcontainern,
193
00:19:31,708 --> 00:19:33,750
es wird mit Steinen geworfen…
194
00:19:53,916 --> 00:19:56,083
-Wo willst du hin?
-Wo ist Cortés?
195
00:19:56,166 --> 00:19:58,125
-Hau ab!
-Ich muss mit ihm reden.
196
00:19:58,208 --> 00:20:01,333
-Weg hier!
-Wo ist mein Motorrad?
197
00:20:01,416 --> 00:20:02,625
-Hau ab!
-Wo ist es?
198
00:20:03,125 --> 00:20:05,625
Reg dich ab. Ich hab dir nichts getan.
199
00:20:05,708 --> 00:20:06,666
Hey!
200
00:20:07,958 --> 00:20:10,041
Lass ihn durch, Toni.
201
00:20:12,791 --> 00:20:14,708
Wo zur Hölle ist mein Motorrad?
202
00:20:15,916 --> 00:20:18,583
Ich habe gesagt,
du sollst da nicht parken.
203
00:20:18,666 --> 00:20:21,083
Das ist nicht witzig. Wo ist es?
204
00:20:21,166 --> 00:20:22,750
Entspann dich, Mann.
205
00:20:22,833 --> 00:20:24,916
Hey, Toni. Hol sein Motorrad.
206
00:20:25,000 --> 00:20:27,875
Weißt du, dass in einigen Wohnungen
Drogen versteckt werden?
207
00:20:27,958 --> 00:20:29,458
Natürlich weiß ich das.
208
00:20:29,958 --> 00:20:31,208
-Im Ernst?
-Ja.
209
00:20:31,291 --> 00:20:33,250
Das lässt du in deinem Gebiet zu?
210
00:20:33,333 --> 00:20:36,041
Das sind üble Kerle, Bro.
Latinos. Kolumbianer.
211
00:20:36,125 --> 00:20:38,000
Die machen Natalia fertig.
212
00:20:38,541 --> 00:20:41,333
-Wie denn?
-Ich schwöre es dir, Mann.
213
00:20:41,416 --> 00:20:43,208
Was war denn?
214
00:20:43,291 --> 00:20:45,791
Ich muss mit diesen Arschlöchern sprechen.
215
00:20:46,708 --> 00:20:50,916
-Das sind gefährliche Leute.
-Wie komme ich an den Kerl ran?
216
00:20:51,000 --> 00:20:53,375
Mach das nicht. Was ist los mit dir?
217
00:20:53,458 --> 00:20:55,125
Sagst du es mir oder nicht?
218
00:20:56,041 --> 00:20:57,083
Ok, komm mit.
219
00:20:57,583 --> 00:20:59,125
Komm schon.
220
00:21:23,250 --> 00:21:25,166
-Was machen wir?
-Na ja…
221
00:21:26,500 --> 00:21:30,791
Elf Teilnehmer galoppieren
und versuchen, die Führung zu übernehmen…
222
00:21:36,000 --> 00:21:38,083
Nummer sieben nach den Farben…
223
00:21:39,458 --> 00:21:41,416
Auf der Zielgeraden…
224
00:21:41,500 --> 00:21:43,458
Du willst mit uns reden, was?
225
00:21:43,541 --> 00:21:45,125
Es geht um Natalia.
226
00:21:45,625 --> 00:21:49,166
-Hast du mein Geld dabei?
-Die Drogen wurden gestohlen.
227
00:21:49,958 --> 00:21:51,291
Nicht mein Problem.
228
00:21:51,791 --> 00:21:53,916
Sie war für die Ware verantwortlich.
229
00:21:54,000 --> 00:21:57,541
Du weißt genau, dass sie pleite ist.
230
00:22:04,166 --> 00:22:06,583
Und was zum Teufel geht dich das an?
231
00:22:06,666 --> 00:22:08,625
Sie ist die Mutter meines Sohnes.
232
00:22:09,875 --> 00:22:12,291
Ist mir scheißegal wessen Mutter sie ist.
233
00:22:12,375 --> 00:22:14,500
Warum bist du hier?
234
00:22:15,500 --> 00:22:16,708
Ich will verhandeln.
235
00:22:18,458 --> 00:22:22,291
Ich bin ein Superbike-Fahrer.
Ich zahle dir alles zurück.
236
00:22:23,166 --> 00:22:25,000
Aber ich brauche zwei Monate.
237
00:22:29,125 --> 00:22:30,666
Ich verleihe kein Geld.
238
00:22:30,750 --> 00:22:33,375
Einen Monat. Ich zahle es dir zurück.
239
00:22:33,458 --> 00:22:36,041
-Ich schwöre, ich zahle es zurück.
-Hau ab.
240
00:22:36,541 --> 00:22:37,375
Hey!
241
00:22:41,000 --> 00:22:42,583
Er holt auf, Boro.
242
00:22:43,583 --> 00:22:44,750
Komm schon!
243
00:22:47,416 --> 00:22:49,125
Genau so!
244
00:22:49,208 --> 00:22:52,041
Ich erkenne ein gutes Pferd sofort.
245
00:22:52,541 --> 00:22:59,250
Polizei und Demonstranten treffen
bei weiteren Unruhen aufeinander.
246
00:22:59,333 --> 00:23:03,916
Es geht um die Verurteilung
der Unabhängigkeitsanführer.
247
00:23:04,000 --> 00:23:05,791
Die Proteste wurden…
248
00:23:05,875 --> 00:23:09,125
-Soll ich dir helfen?
-Nein, ich bin fast fertig.
249
00:23:14,791 --> 00:23:18,375
-Wir haben echt ein Durcheinander gemacht.
-Quatsch.
250
00:23:19,416 --> 00:23:22,291
Es ist schön, dass ihr da seid.
251
00:23:22,791 --> 00:23:25,083
-Wirklich?
-Ja, klar.
252
00:23:27,541 --> 00:23:29,166
Überrascht dich das?
253
00:23:30,583 --> 00:23:31,500
Na ja…
254
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
Hättest du eine Familie gewollt,
wärst du nicht abgehauen.
255
00:23:46,708 --> 00:23:47,541
Moment.
256
00:23:49,708 --> 00:23:50,541
Hallo?
257
00:23:52,833 --> 00:23:55,166
Willst du deinem Mädel wirklich helfen?
258
00:23:56,666 --> 00:23:57,500
Ja.
259
00:23:58,000 --> 00:24:01,000
Komm zu meinem Tattoo-Studio.
Passatge del Crèdit 8.
260
00:24:01,083 --> 00:24:03,458
-Jetzt sofort?
-Ja, jetzt.
261
00:24:33,416 --> 00:24:34,708
Warte kurz.
262
00:24:54,500 --> 00:24:55,375
Komm mit.
263
00:25:05,500 --> 00:25:06,333
Steig ein.
264
00:25:10,541 --> 00:25:11,416
Steig ein.
265
00:26:03,041 --> 00:26:05,458
MARSEILLE
266
00:26:43,125 --> 00:26:45,916
Bring den zu meinem Tattoo-Studio.
267
00:26:49,125 --> 00:26:51,750
Wir sind zehn Minuten
von Marseille entfernt.
268
00:26:51,833 --> 00:26:53,375
Die Autobahn ist da lang.
269
00:26:53,458 --> 00:26:55,083
Es gibt Mautgebühren.
270
00:26:55,166 --> 00:26:57,833
Sie werden automatisch bezahlt.
Halt nicht an.
271
00:26:57,916 --> 00:27:02,708
Zwei Männer füllen deinen Tank
nach der Mautstelle.
272
00:27:03,333 --> 00:27:07,000
Klar? Du hast zwei Stunden Zeit.
Keine Minute länger.
273
00:27:07,083 --> 00:27:08,708
Ich kenne die Strecke.
274
00:27:08,791 --> 00:27:11,208
Wenn du länger brauchst,
verarschst du mich.
275
00:27:11,291 --> 00:27:12,833
Das machst du doch nicht?
276
00:27:15,000 --> 00:27:16,375
Oder?
277
00:27:17,250 --> 00:27:19,875
Ich werde es merken.
Wir orten dich über GPS.
278
00:27:20,416 --> 00:27:22,041
Mach keine Dummheiten.
279
00:27:50,708 --> 00:27:53,791
SPANIEN
280
00:29:46,250 --> 00:29:47,958
Du bist zehn Minuten zu spät.
281
00:30:06,500 --> 00:30:10,166
-Vollkornmehl.
-Backe deinem Kind einen Kuchen.
282
00:30:10,250 --> 00:30:11,625
Scheiße, Mann.
283
00:30:12,791 --> 00:30:16,875
Bei dem Unabhängigkeitskrieg
kriegt man kein Gramm durch den Hafen.
284
00:30:16,958 --> 00:30:18,541
Alles voller Bullen.
285
00:30:18,625 --> 00:30:21,458
Also muss ich
von den Baguettefressern kaufen.
286
00:30:22,041 --> 00:30:25,666
Du fährst nach Marseille
und bringst mir die Ware.
287
00:30:25,750 --> 00:30:28,166
-Mit dem Motorrad.
-Ok.
288
00:30:28,666 --> 00:30:29,708
Ok.
289
00:30:29,791 --> 00:30:31,375
Eine belgische Simkarte.
290
00:30:31,458 --> 00:30:33,916
Die Verbindung ist sicher.
291
00:30:34,583 --> 00:30:37,666
Wenn ich dich anrufe, geh ran.
Egal, wie spät es ist.
292
00:30:37,750 --> 00:30:38,791
Hey.
293
00:30:39,791 --> 00:30:41,166
Egal zu welcher Zeit.
294
00:30:42,208 --> 00:30:45,375
Du arbeitest zwei Monate für mich,
und wir sind quitt.
295
00:30:45,875 --> 00:30:47,208
Keine Schulden mehr.
296
00:30:47,833 --> 00:30:49,916
Ok. Zwei Monate?
297
00:30:51,416 --> 00:30:52,500
Dann war's das?
298
00:32:53,125 --> 00:32:55,958
UNBEKANNT
ANNEHMEN - ABLEHNEN
299
00:33:05,291 --> 00:33:06,833
Rafa? Wir sind bereit.
300
00:33:06,916 --> 00:33:08,583
Ich komme.
301
00:33:16,375 --> 00:33:19,583
EINZELRUNDE
302
00:34:15,000 --> 00:34:18,041
-Was macht ihr hier? Seid ihr verrückt?
-Gehen wir.
303
00:34:18,833 --> 00:34:22,166
Ich sage es dir noch mal.
Wenn ich anrufe, gehst du ran.
304
00:34:22,250 --> 00:34:24,458
-Sonst ist der Deal Geschichte.
-Ok.
305
00:34:24,541 --> 00:34:27,416
Dann finde ich deine Frau
und mache sie fertig.
306
00:34:27,500 --> 00:34:28,625
-Ist das klar?
-Ja.
307
00:34:31,708 --> 00:34:34,041
Von jetzt an nimmst du das.
308
00:34:34,541 --> 00:34:36,000
Los, steig ein.
309
00:35:05,500 --> 00:35:08,375
-Was ist das?
-Süßigkeiten gegen die Müdigkeit.
310
00:35:08,458 --> 00:35:11,250
Du bist nicht der Erste
mit Drogen auf der Autobahn.
311
00:35:11,333 --> 00:35:12,333
Zieh ab.
312
00:35:33,625 --> 00:35:36,416
SPANIEN
313
00:35:38,708 --> 00:35:39,958
Das ist er. Los!
314
00:35:40,458 --> 00:35:43,375
Verdächtiger lokalisiert.
Wir nehmen die Verfolgung auf.
315
00:36:24,958 --> 00:36:26,750
-Los.
-Mach auf.
316
00:36:26,833 --> 00:36:28,625
Schnell!
317
00:36:30,541 --> 00:36:32,333
Macht schon! Schneller!
318
00:37:30,083 --> 00:37:31,000
Das war knapp.
319
00:37:31,625 --> 00:37:33,125
Ich brauche ein besseres Bike.
320
00:37:34,666 --> 00:37:37,166
Eine Kawasaki 1000 mit Rennreifen.
321
00:37:38,208 --> 00:37:39,291
Zwei davon.
322
00:37:41,458 --> 00:37:43,125
Für wen hältst du dich?
323
00:37:48,000 --> 00:37:48,833
Quico.
324
00:37:49,416 --> 00:37:52,833
Bring die Drogen hier raus.
Wir sehen uns im Lager.
325
00:37:53,958 --> 00:37:57,750
Carlos, das ist der einzige Weg,
dass die Drogen hier ankommen.
326
00:37:57,833 --> 00:38:00,125
Das nächste Mal kriegen sie mich.
327
00:38:09,125 --> 00:38:09,958
Mal sehen.
328
00:38:37,416 --> 00:38:38,833
Mist, entschuldige.
329
00:38:39,458 --> 00:38:42,208
-Habe ich dich geweckt?
-Ich konnte nicht schlafen.
330
00:38:47,333 --> 00:38:51,041
Ich musste die Nachtschicht übernehmen.
Sorry, dass ich nichts gesagt habe.
331
00:38:53,041 --> 00:38:56,708
Kein Problem. Das ist dein Haus.
Du musst mir nichts erklären.
332
00:39:02,333 --> 00:39:04,083
Hör zu, Natalia, ich…
333
00:39:06,458 --> 00:39:08,750
Ich hab das mit diesen Typen geregelt.
334
00:39:09,916 --> 00:39:12,000
-Geregelt?
-Ja.
335
00:39:12,083 --> 00:39:15,250
Cortés kennt sie.
Ich habe mit ihnen gesprochen.
336
00:39:16,916 --> 00:39:18,208
Was hast du getan?
337
00:39:19,166 --> 00:39:21,625
Ist doch egal. Mach dir keine Sorgen.
338
00:39:21,708 --> 00:39:23,208
Einfach so?
339
00:39:23,291 --> 00:39:26,125
Hältst du mich für dumm?
Die Situation ist ernst.
340
00:39:26,208 --> 00:39:29,625
Natürlich nicht.
Bitte vertrau mir einfach.
341
00:39:31,791 --> 00:39:33,500
-Sie lassen mich in Ruhe?
-Ja.
342
00:39:34,875 --> 00:39:35,958
Vergiss das alles.
343
00:41:05,541 --> 00:41:08,958
MARSEILLE
344
00:41:12,625 --> 00:41:16,291
Hör auf mit deinem Cousin.
Was habe ich dir gesagt, Boro?
345
00:41:16,375 --> 00:41:18,833
Wir arbeiten nicht mit Fadel. Punkt.
346
00:41:19,708 --> 00:41:22,416
Wenn er weiter nervt,
kümmere ich mich um ihn.
347
00:41:29,958 --> 00:41:30,791
Also?
348
00:41:31,708 --> 00:41:32,916
Gefällt es dir?
349
00:41:33,916 --> 00:41:34,750
Ja.
350
00:41:35,625 --> 00:41:37,041
Boro wartet auf dich.
351
00:42:00,375 --> 00:42:01,458
UNBEKANNT
352
00:42:48,541 --> 00:42:49,416
UNBEKANNT
353
00:43:35,875 --> 00:43:38,750
VIERTE RUNDE
354
00:44:11,666 --> 00:44:13,500
Was ist los mit ihm?
355
00:44:21,458 --> 00:44:22,958
Sieh mich nicht so an.
356
00:44:23,041 --> 00:44:26,833
-Wie denn? Du bist zu weit gegangen.
-Du warst im Weg.
357
00:44:26,916 --> 00:44:28,458
-Hey.
-Das machst du immer.
358
00:44:28,541 --> 00:44:30,000
-Was ist los?
-Nichts.
359
00:44:30,083 --> 00:44:32,083
-Stimmt was nicht?
-Frag ihn.
360
00:44:34,083 --> 00:44:35,625
Die letzte Runde steht an.
361
00:44:35,708 --> 00:44:38,541
Der letzte Test entscheidet,
wer im Team bleibt.
362
00:44:39,541 --> 00:44:41,625
Also seid bereit, alles zu geben.
363
00:44:42,125 --> 00:44:44,125
-Du auch.
-Ja, klar.
364
00:44:44,625 --> 00:44:46,500
Ruht euch aus. Bis morgen.
365
00:44:46,583 --> 00:44:48,041
-Bis Morgen.
-Bis Morgen.
366
00:44:48,125 --> 00:44:50,708
Rafa. Ich will mit dir reden.
367
00:44:52,291 --> 00:44:53,666
Was ist los?
368
00:44:56,416 --> 00:44:58,083
Willst du wirklich ins Team?
369
00:44:59,208 --> 00:45:00,041
Ja.
370
00:45:00,125 --> 00:45:02,333
Deine Rivalen sind jünger als du.
371
00:45:02,833 --> 00:45:05,541
Wir entdecken junge Talente
und fördern sie.
372
00:45:06,250 --> 00:45:08,958
Fahrer in deinem Alter
interessieren niemanden.
373
00:45:09,041 --> 00:45:11,708
Ich nahm dich, weil du den Mut dazu hast.
374
00:45:11,791 --> 00:45:13,250
Aber du machst es mir schwer.
375
00:45:13,333 --> 00:45:17,458
Tut mir leid, aber das eben
war nicht meine Schuld.
376
00:45:20,916 --> 00:45:23,458
Nicht viele Fahrer
sind zum Rennen geboren.
377
00:45:24,041 --> 00:45:26,166
Die meisten verbessern ihre Technik,
378
00:45:26,250 --> 00:45:29,416
aber ihnen fehlt das Talent.
Sie kommen nicht weit.
379
00:45:30,041 --> 00:45:32,250
Mein Vater nennt euch Zentauren.
380
00:45:32,333 --> 00:45:34,416
Aber statt Hufen habt ihr Räder.
381
00:45:35,458 --> 00:45:38,041
Deshalb seid ihr magisch und fliegt.
382
00:45:41,333 --> 00:45:42,833
Enttäusche mich nicht.
383
00:46:22,833 --> 00:46:24,291
Hallo Papa.
384
00:46:30,375 --> 00:46:31,500
Was machst du?
385
00:46:31,583 --> 00:46:33,041
Wir gehen nach Hause.
386
00:46:36,166 --> 00:46:37,875
Es ist alles geregelt, oder?
387
00:46:49,916 --> 00:46:51,916
Ich will nicht, dass ihr geht.
388
00:46:53,375 --> 00:46:56,583
-Es geht nicht nur um dich.
-Ich will mit dir zusammen sein.
389
00:46:58,708 --> 00:47:01,208
-Etwas spät.
-Ich habe mich verändert.
390
00:47:01,291 --> 00:47:03,666
Im Ernst. Siehst du das nicht?
391
00:47:04,708 --> 00:47:07,041
-Ich weiß jetzt, was ich will.
-Und was?
392
00:47:07,125 --> 00:47:08,333
Euch beide.
393
00:47:15,833 --> 00:47:17,958
Woher weiß ich, dass das wahr ist?
394
00:47:18,041 --> 00:47:20,125
Ich kann nicht ohne euch leben.
395
00:47:22,833 --> 00:47:25,833
Ich bin unglaublich verrückt nach dir.
396
00:47:29,250 --> 00:47:32,916
-Ich mag keine Verrückten.
-Ich bin nicht verrückt.
397
00:47:34,291 --> 00:47:35,625
Ich beweise es dir.
398
00:48:02,583 --> 00:48:06,416
Natürlich, ich verstehe.
Man kann das nicht kontrollieren.
399
00:48:07,416 --> 00:48:09,416
Beruhige dich.
400
00:48:10,250 --> 00:48:12,041
Ich rufe dich später an.
401
00:48:14,916 --> 00:48:16,416
So ein Chaos.
402
00:48:18,291 --> 00:48:19,625
Verdammte Scheiße.
403
00:48:20,583 --> 00:48:22,916
Man kann kaum ein Gramm reinschmuggeln.
404
00:48:24,958 --> 00:48:27,125
Aber mir macht keiner den Laden zu.
405
00:48:28,166 --> 00:48:31,750
Wir schmuggeln die Ware,
während die Polizei bei den Unruhen ist.
406
00:48:31,833 --> 00:48:33,333
Du machst das.
407
00:48:33,416 --> 00:48:35,916
Du lieferst direkt an den Kunden.
408
00:48:36,500 --> 00:48:38,625
-Wann?
-Heute Nacht.
409
00:48:40,708 --> 00:48:42,833
Was brauchst du für das Stadtrennen?
410
00:48:44,875 --> 00:48:46,083
Eine TMAX?
411
00:48:46,625 --> 00:48:48,166
Oder eine Motocross?
412
00:48:48,250 --> 00:48:51,166
PROTESTE BEI NACHT.
DIE KATALANISCHE POLIZEI IST ÜBERFORDERT.
413
00:48:51,750 --> 00:48:53,916
-Eine Motocross ist gut.
-Ok.
414
00:49:00,958 --> 00:49:03,875
García, du machst heute Doppelschicht.
415
00:49:05,541 --> 00:49:07,708
Tut mir leid, heute geht es nicht.
416
00:49:08,666 --> 00:49:10,375
Das war keine Frage.
417
00:49:10,875 --> 00:49:13,583
Es geht nicht.
Ich hab was Wichtiges zu erledigen.
418
00:49:13,666 --> 00:49:16,291
Bitte sagen Sie
nächstes Mal früher Bescheid.
419
00:49:16,375 --> 00:49:19,000
Mach die Doppelschicht
oder du bist gefeuert.
420
00:49:55,041 --> 00:49:56,125
Was geht, Bro?
421
00:49:56,875 --> 00:49:59,791
-Was machst du hier?
-Könnte ich dich auch fragen.
422
00:50:02,208 --> 00:50:04,166
-Stimmt es, was man sagt?
-Was?
423
00:50:04,250 --> 00:50:08,125
Du bist Carlos' Handlanger?
Du arbeitest für die?
424
00:50:08,208 --> 00:50:09,625
Hör auf, Cortés.
425
00:50:09,708 --> 00:50:12,708
-Ich weiß, was ich tue.
-Du weißt gar nichts.
426
00:50:12,791 --> 00:50:15,250
Noch eine Woche und das war's.
427
00:50:15,833 --> 00:50:18,666
Solche Leute lassen dich
nicht einfach gehen.
428
00:50:19,166 --> 00:50:21,625
Du musst mir keinen Vortrag halten.
429
00:50:22,291 --> 00:50:24,916
-Was macht der Typ hier?
-Entspann dich.
430
00:50:25,500 --> 00:50:28,916
Was erzählst du ihm?
Willst du noch eine Tracht Prügel?
431
00:50:29,000 --> 00:50:30,750
Du wirst es bereuen.
432
00:50:30,833 --> 00:50:32,875
Geh zu deinen Handlangern.
433
00:50:33,375 --> 00:50:34,666
Du wirst es bereuen.
434
00:50:41,625 --> 00:50:43,041
Bist du bereit?
435
00:50:44,291 --> 00:50:46,750
Bring die Ware zu diesem Parkplatz.
436
00:50:47,250 --> 00:50:49,708
Geh zum Stellplatz 258.
437
00:50:50,416 --> 00:50:52,625
Leg die Ware in den Kofferraum
und komm zurück.
438
00:50:54,083 --> 00:50:55,875
-Ok.
-Los.
439
00:51:00,250 --> 00:51:04,083
Lass dich nicht erwischen.
Du trägst 50.000 Mäuse auf dem Rücken.
440
00:51:25,291 --> 00:51:26,541
Anhalten!
441
00:51:26,625 --> 00:51:27,833
POLIZEI
442
00:52:34,958 --> 00:52:36,500
FISCHRESTAURANT
443
00:52:43,416 --> 00:52:44,666
Hier entlang!
444
00:52:45,250 --> 00:52:46,083
Kommt schon!
445
00:52:46,166 --> 00:52:48,666
-Lasst ihn nicht entkommen!
-Schneller!
446
00:52:49,166 --> 00:52:50,083
Los!
447
00:52:51,250 --> 00:52:52,708
Ich habe ihn. Hier!
448
00:52:52,791 --> 00:52:55,041
-Schnell.
-Lasst ihn nicht entkommen.
449
00:52:55,541 --> 00:52:56,958
Verdammte Scheiße!
450
00:52:57,458 --> 00:52:59,166
Ich bringe dich um, Mistkerl!
451
00:52:59,250 --> 00:53:01,125
-Da drüben?
-Nein.
452
00:53:02,000 --> 00:53:04,125
-Komm her, Mistkerl.
-Lauf nicht weg.
453
00:53:04,208 --> 00:53:05,708
-Siehst du ihn?
-Nein.
454
00:53:08,000 --> 00:53:10,208
-Ist er da?
-Scheiße!
455
00:53:10,291 --> 00:53:12,416
-Wo ist er?
-Wir haben ihn verloren.
456
00:53:12,500 --> 00:53:13,583
Verdammte Scheiße.
457
00:53:13,666 --> 00:53:16,500
-Wo zum Teufel bist du?
-Die haben geschossen!
458
00:53:16,583 --> 00:53:17,625
Was?
459
00:53:17,708 --> 00:53:20,500
Sie haben aufs Motorrad geschossen.
Holt mich hier raus.
460
00:53:20,583 --> 00:53:24,041
-Was? Die Polizei? Demonstranten?
-Nein, irgendwelche bewaffneten Typen.
461
00:53:24,625 --> 00:53:26,625
-Hast du das Koks dabei?
-Ja!
462
00:53:26,708 --> 00:53:29,416
Scheiße! Jemand hat uns verraten.
463
00:53:29,500 --> 00:53:31,166
Was zur Hölle soll ich tun?
464
00:53:31,250 --> 00:53:33,041
-Wo bist du?
-La Boqueria.
465
00:53:33,125 --> 00:53:34,500
Es gibt keinen Ausweg!
466
00:53:36,333 --> 00:53:38,041
Nimm den Ausgang auf die Rambla.
467
00:53:38,125 --> 00:53:39,500
-Jetzt.
-Ok!
468
00:53:43,083 --> 00:53:44,291
Ich sehe ihn nicht.
469
00:53:44,375 --> 00:53:46,750
Wo zum Teufel ist er?
470
00:53:47,291 --> 00:53:49,250
Er wird entkommen!
471
00:53:50,458 --> 00:53:53,250
-Da ist er.
-Los!
472
00:54:07,500 --> 00:54:08,333
Steig ein!
473
00:54:11,583 --> 00:54:12,416
Steig ein!
474
00:54:14,500 --> 00:54:15,541
Los!
475
00:54:26,333 --> 00:54:29,916
Dein Cousin ist ein echter Mistkerl.
Ich kümmere mich um ihn.
476
00:54:30,583 --> 00:54:33,083
Er war das nicht. Diego hat uns verarscht.
477
00:54:33,166 --> 00:54:35,875
-Die arbeiten zusammen.
-Nein.
478
00:54:35,958 --> 00:54:38,916
Ich kenne Fadel schon ewig.
Er ist ehrlich.
479
00:54:41,125 --> 00:54:42,083
Und du?
480
00:54:42,958 --> 00:54:44,250
Bist du ehrlich?
481
00:54:45,125 --> 00:54:46,500
Was soll das jetzt?
482
00:54:48,208 --> 00:54:49,416
Du verteidigst ihn.
483
00:54:49,500 --> 00:54:52,500
Vielleicht steckst du da mit drin.
484
00:54:53,666 --> 00:54:55,125
Ist das so, Kumpel?
485
00:54:59,791 --> 00:55:00,625
Nein.
486
00:55:03,208 --> 00:55:05,583
Diego nutzte die Unruhen,
um uns auszutricksen.
487
00:55:05,666 --> 00:55:07,791
Wenn du das nicht siehst, bist du blind.
488
00:55:14,000 --> 00:55:15,250
Finde Diego.
489
00:55:16,208 --> 00:55:18,208
Sofort! Wir beenden das jetzt.
490
00:55:18,708 --> 00:55:19,958
Ich rufe Fadel an.
491
00:56:15,666 --> 00:56:17,375
Cortés hat mir alles erzählt.
492
00:56:19,083 --> 00:56:22,208
-Was meinst du damit?
-Was du für Carlos machst.
493
00:56:26,416 --> 00:56:28,083
Noch eine Lieferung.
494
00:56:29,833 --> 00:56:31,541
Dann sind wir frei.
495
00:57:22,625 --> 00:57:24,291
Ich komme.
496
00:57:26,000 --> 00:57:27,916
Scheiße, ich komme!
497
00:58:14,250 --> 00:58:15,083
Rafa.
498
00:58:16,583 --> 00:58:17,458
Rafa!
499
00:58:18,041 --> 00:58:20,625
Wach auf, du hast verschlafen. Los!
500
00:58:20,708 --> 00:58:21,791
Beeil dich!
501
00:58:22,291 --> 00:58:23,958
-Du bist spät dran.
-Scheiße.
502
00:59:07,041 --> 00:59:10,375
LETZTER AUSWAHLTEST
503
01:00:14,625 --> 01:00:15,625
Scheiße!
504
01:00:34,750 --> 01:00:35,583
Scheiße.
505
01:00:39,541 --> 01:00:44,000
Rafa, wenn ich ein Team zusammenstelle,
wird es Teil meiner Familie.
506
01:00:45,500 --> 01:00:46,541
Weißt du, warum?
507
01:00:49,541 --> 01:00:51,583
Eine Familie definiert dich.
508
01:00:51,666 --> 01:00:52,583
Wohl oder übel.
509
01:00:53,291 --> 01:00:57,083
Egal, wohin wir auch sehen wollen,
unsere Familie prägt uns.
510
01:00:57,750 --> 01:01:00,208
-Ich weiß. Hör zu…
-Nein, du hörst zu.
511
01:01:03,166 --> 01:01:06,625
Diese Familie wollte
dich zum Champion machen, Rafa.
512
01:01:07,125 --> 01:01:10,125
Sie hätte dich zum Erfolg geführt.
513
01:01:15,291 --> 01:01:17,541
Etwas Besseres wirst du nicht finden.
514
01:01:21,333 --> 01:01:24,041
Aber es ist deine Entscheidung.
515
01:01:24,916 --> 01:01:26,333
Und das respektiere ich.
516
01:01:41,083 --> 01:01:42,583
Scheiße.
517
01:01:43,875 --> 01:01:46,458
Verfluchte Scheiße.
518
01:02:04,708 --> 01:02:06,750
Warum bist du noch wach?
519
01:02:10,708 --> 01:02:11,541
Und?
520
01:02:47,291 --> 01:02:48,416
Gib her.
521
01:03:16,666 --> 01:03:18,791
Sag Carlos, wir bestellen mehr.
522
01:03:18,875 --> 01:03:20,958
-Wie viel?
-Doppelt so viel.
523
01:03:28,000 --> 01:03:29,166
Hey, bleib hier.
524
01:03:37,666 --> 01:03:38,833
Carlos.
525
01:03:38,916 --> 01:03:40,375
Ich habe das Geld.
526
01:03:40,458 --> 01:03:43,416
Die Godoys wollen nächstes Mal
doppelt so viel.
527
01:03:44,375 --> 01:03:45,541
Ja, er ist hier.
528
01:03:46,500 --> 01:03:47,416
Ja.
529
01:03:48,791 --> 01:03:50,083
Bis später.
530
01:03:51,375 --> 01:03:52,750
Ich bin dann weg.
531
01:03:52,833 --> 01:03:55,333
Morgen um 21 Uhr vor dem Tattoo-Studio.
532
01:03:55,916 --> 01:03:57,000
Was?
533
01:03:57,083 --> 01:03:58,916
Morgen um 21 Uhr vorm Studio.
534
01:03:59,000 --> 01:04:01,250
Nein. Es waren zwei Monate.
535
01:04:01,333 --> 01:04:02,875
Das war die letzte Nacht.
536
01:04:03,708 --> 01:04:04,916
Ganz sicher nicht!
537
01:04:06,125 --> 01:04:09,083
Boro, wir haben einen Deal.
538
01:04:12,291 --> 01:04:13,291
Ruf Carlos an.
539
01:04:15,875 --> 01:04:17,583
Boro, ruf Carlos an!
540
01:04:19,291 --> 01:04:23,208
Du bist Carlos scheißegal.
Du hörst auf, wenn wir es sagen.
541
01:04:25,625 --> 01:04:26,708
Hör zu.
542
01:04:26,791 --> 01:04:28,541
Ich haue ab.
543
01:04:28,625 --> 01:04:31,791
Du kannst mich mal, Arschloch.
544
01:04:32,375 --> 01:04:33,708
-Rafa…
-Was willst du?
545
01:04:33,791 --> 01:04:35,416
-Was?
-Hör zu, Rafita.
546
01:04:39,375 --> 01:04:41,875
Leg dich nicht mit mir an, Idiot.
547
01:04:42,375 --> 01:04:44,833
Soll Natalia den Arabern einen blasen?
548
01:04:44,916 --> 01:04:48,041
Denkst du, wir verticken nur Koks, Junge?
549
01:04:48,125 --> 01:04:49,833
Wir verkaufen alles Mögliche.
550
01:04:49,916 --> 01:04:52,708
Weißt du, was eine weiße Muschi
im Nahen Osten wert ist?
551
01:04:52,791 --> 01:04:55,875
Die Araber drehen durch.
Die ficken sie bis zum Umfallen.
552
01:04:57,291 --> 01:05:00,250
Ihre Freiheit liegt in deinen Händen.
553
01:05:00,333 --> 01:05:02,041
Du oder sie.
554
01:05:02,125 --> 01:05:03,333
-Ist das klar?
-Ja.
555
01:05:03,416 --> 01:05:04,708
-Ob das klar ist?
-Ja.
556
01:05:05,416 --> 01:05:06,541
Verschwinde!
557
01:05:27,416 --> 01:05:28,750
Was willst du noch?
558
01:05:29,833 --> 01:05:31,166
Mein Handy.
559
01:06:35,625 --> 01:06:37,000
Mein Gott.
560
01:06:37,750 --> 01:06:38,750
Er hat ihn umgebracht.
561
01:06:42,375 --> 01:06:45,125
Ihr wisst, was zu tun ist. Bringt ihn weg.
562
01:06:52,166 --> 01:06:54,000
Was ist passiert, Bro?
563
01:06:55,833 --> 01:06:57,083
Was ist passiert?
564
01:07:01,625 --> 01:07:05,041
Und was jetzt, Rafa?
Du hast es echt versaut.
565
01:07:06,166 --> 01:07:08,000
Carlos wird es bald erfahren.
566
01:07:09,250 --> 01:07:10,375
Ich rede mit dir!
567
01:07:11,000 --> 01:07:13,416
Du wolltest Carlos' Geschäft, oder?
568
01:07:15,708 --> 01:07:18,291
Jetzt kannst du es haben, wenn du willst.
569
01:07:19,583 --> 01:07:21,666
Ich bringe dich zum Drogenlager.
570
01:07:21,750 --> 01:07:23,291
Du weißt, wo ist es?
571
01:07:23,375 --> 01:07:25,500
-Ich kann es finden.
-Wie?
572
01:07:26,958 --> 01:07:28,083
Vertraust du mir?
573
01:07:31,875 --> 01:07:33,125
Ja oder nein?
574
01:08:06,083 --> 01:08:06,916
Ja?
575
01:08:11,125 --> 01:08:12,583
-Was ist los?
-Wo ist es?
576
01:08:13,083 --> 01:08:14,208
-Was?
-Sag schon.
577
01:08:14,291 --> 01:08:15,875
-Los!
-Was ist los?
578
01:08:15,958 --> 01:08:18,083
Wonach sucht ihr?
579
01:08:18,166 --> 01:08:20,583
-Wie viel geben sie dir? War es das wert?
-Was?
580
01:08:20,666 --> 01:08:23,416
-Wie viel kriegst du?
-Was zur Hölle ist los?
581
01:08:23,916 --> 01:08:26,750
Sag mir, was gestern
mit den Godoys passiert ist.
582
01:08:26,833 --> 01:08:29,916
-Was?
-Nichts. Eine ganz normale Übergabe.
583
01:08:30,000 --> 01:08:30,833
Warum?
584
01:08:30,916 --> 01:08:33,833
-Wo ist das Geld?
-Boro zählte es und nahm es mit.
585
01:08:33,916 --> 01:08:36,416
Er hat dich angerufen,
als ich noch da war.
586
01:08:36,500 --> 01:08:39,000
-Wo ist Boro?
-Woher soll ich das wissen?
587
01:08:39,083 --> 01:08:43,041
-Sag es mir, du Wichser!
-Ich weiß nicht, wo er ist, Carlos!
588
01:08:43,125 --> 01:08:45,291
Im Ernst, ich schwöre es dir.
589
01:08:45,375 --> 01:08:48,166
Der Idiot geht nicht ran
und ist nicht zu Hause.
590
01:08:48,250 --> 01:08:52,583
-Was ist mit den Godoys passiert?
-Nichts, verdammt! Alles lief nach Plan.
591
01:08:52,666 --> 01:08:55,333
Sie nahmen die Drogen,
gaben uns das Geld und gingen.
592
01:08:55,416 --> 01:08:56,625
Ruf sie an.
593
01:08:57,875 --> 01:08:59,958
Ich sage dir die Wahrheit!
594
01:09:00,041 --> 01:09:04,125
Ich habe sie angerufen
und weiß genau, was passiert ist.
595
01:09:04,208 --> 01:09:09,208
Sag mir, was du mit meinem Geld
von den Godoys gemacht hast.
596
01:09:09,291 --> 01:09:13,291
Keine Ahnung! Ich bin gegangen.
Ich sage die Wahrheit, verdammt.
597
01:09:13,791 --> 01:09:15,958
Was ist mit Boro? Wo ist der Idiot?
598
01:09:16,041 --> 01:09:19,291
Er zählte das Geld
und wollte zu seinem Cousin.
599
01:09:19,375 --> 01:09:20,375
Zu wem?
600
01:09:20,958 --> 01:09:22,250
Fadel!
601
01:09:24,541 --> 01:09:27,166
Er bat ihn, ihn abzuholen.
602
01:09:28,916 --> 01:09:30,583
-So war das?
-Ja!
603
01:09:32,541 --> 01:09:33,375
Verdammt!
604
01:09:34,291 --> 01:09:35,416
Das Lager!
605
01:09:36,125 --> 01:09:38,208
Du warst heute Morgen dort, oder?
606
01:09:39,375 --> 01:09:40,416
-Antworte!
-Nein.
607
01:09:40,500 --> 01:09:43,666
-Wir wollten jetzt hinfahren.
-Verdammter Idiot.
608
01:09:43,750 --> 01:09:45,708
Wir fahren hin. Verdammt.
609
01:09:46,708 --> 01:09:49,333
Und du kommst mit.
610
01:09:49,416 --> 01:09:52,166
-Ich? Warum?
-Weil ich das sage.
611
01:09:53,791 --> 01:09:54,625
Geh schon.
612
01:09:57,625 --> 01:09:58,583
Ist ja gut.
613
01:09:59,875 --> 01:10:02,708
Raus da, ich fahre.
Nur ein Haufen Verlierer.
614
01:10:24,916 --> 01:10:28,625
Nelson, du musst Boro und Fadel finden.
615
01:10:29,125 --> 01:10:32,083
Anscheinend trafen sie sich
nach dem Godoy-Deal.
616
01:10:33,000 --> 01:10:33,833
Bis dann.
617
01:10:48,125 --> 01:10:49,208
Was wird das?
618
01:10:49,291 --> 01:10:51,666
Pass auf! Los! Er entkommt!
619
01:10:51,750 --> 01:10:53,875
-Ich stecke fest!
-Fahre rüber!
620
01:10:59,000 --> 01:11:00,208
-Los!
-Es geht nicht.
621
01:11:00,291 --> 01:11:01,791
Verfluchte Scheiße. Fahr!
622
01:11:01,875 --> 01:11:03,666
-Mach die Augen auf.
-Mein Gott!
623
01:11:03,750 --> 01:11:05,916
-Scheiße, Mann!
-Es ging nicht.
624
01:11:46,708 --> 01:11:47,708
Es ist alles da.
625
01:11:50,583 --> 01:11:52,875
Packt es in den Van. Ich nehme es mit.
626
01:11:53,416 --> 01:11:54,250
Schnell!
627
01:12:02,958 --> 01:12:03,791
Du auch.
628
01:12:25,833 --> 01:12:26,708
RAFA
629
01:12:28,541 --> 01:12:30,250
Er hat mir den Standort geschickt.
630
01:12:30,333 --> 01:12:32,791
Verneda Industriegebiet. Im Süden. Los!
631
01:12:33,291 --> 01:12:35,625
Dreh um. Nimm diese Straße.
632
01:12:42,875 --> 01:12:44,708
Hast du was von Fadel gehört?
633
01:12:44,791 --> 01:12:46,916
Nein.
Er ist seit einer Woche im Gefängnis.
634
01:12:47,000 --> 01:12:48,750
-Was ist mit Boro?
-Nichts.
635
01:12:58,458 --> 01:13:01,125
-Was wollte der Typ?
-Er fragte nach Fadel.
636
01:13:09,541 --> 01:13:11,166
-Cortés?
-Hi, Toni.
637
01:13:11,666 --> 01:13:13,250
Es gibt ein Problem.
638
01:13:16,458 --> 01:13:18,125
Nelson.
639
01:13:18,208 --> 01:13:21,833
Keine Spur von Boro,
aber ich habe seinen Cousin gefunden.
640
01:13:21,916 --> 01:13:23,625
-Wo ist er?
-Im Knast.
641
01:13:24,125 --> 01:13:25,250
Sicher?
642
01:13:25,333 --> 01:13:28,041
Seit einer Woche.
Er konnte Boro nicht treffen.
643
01:13:30,375 --> 01:13:31,208
Carlos?
644
01:13:32,083 --> 01:13:32,916
Carlos?
645
01:13:37,041 --> 01:13:38,916
Rafa, hör zu.
646
01:13:39,000 --> 01:13:41,500
Hau ab, du wurdest erwischt.
647
01:13:43,458 --> 01:13:44,291
Rafa?
648
01:13:45,125 --> 01:13:45,958
Ja?
649
01:13:48,166 --> 01:13:49,291
Komm mal kurz.
650
01:13:52,041 --> 01:13:52,875
Komm her.
651
01:13:57,250 --> 01:13:58,083
Komm her.
652
01:14:05,000 --> 01:14:07,583
Hier kommst du nicht lebend raus.
653
01:15:29,458 --> 01:15:30,875
Wo wolltest du denn hin?
654
01:15:32,125 --> 01:15:33,125
Na?
655
01:15:36,708 --> 01:15:39,416
Für wen arbeitest du, Arschloch?
656
01:15:41,291 --> 01:15:45,250
Und jetzt sagst du mir,
wo mein Geld und Boro sind.
657
01:15:46,250 --> 01:15:47,083
Klar?
658
01:15:51,875 --> 01:15:52,708
Rein da.
659
01:15:55,500 --> 01:15:57,583
Ich lasse mich nicht beklauen.
660
01:16:23,166 --> 01:16:24,625
Hey, Toni.
661
01:16:24,708 --> 01:16:27,583
Ich habe sie gefunden. Manuel soll kommen.
662
01:17:03,583 --> 01:17:05,208
Fick dich, Mistkerl!
663
01:17:12,041 --> 01:17:13,708
Halt dich fest. Los.
664
01:17:16,500 --> 01:17:17,541
Ganz ruhig.
665
01:17:19,333 --> 01:17:21,125
Versuch, die Tür zu öffnen.
666
01:17:21,208 --> 01:17:23,833
Mach auf. Steig ein.
667
01:17:24,458 --> 01:17:26,500
Schnell!
668
01:17:29,875 --> 01:17:31,916
Wie geht es dir? Rafa?
669
01:17:32,458 --> 01:17:34,833
-Rafa!
-Gut!
670
01:17:35,333 --> 01:17:37,083
Los!
671
01:18:38,125 --> 01:18:41,625
Zum Geburtstag viel Glück
672
01:18:41,708 --> 01:18:45,541
Zum Geburtstag viel Glück
673
01:18:45,625 --> 01:18:49,333
Zum Geburtstag, lieber Mateo
674
01:18:49,833 --> 01:18:53,875
Zum Geburtstag viel Glück
675
01:18:54,750 --> 01:18:55,625
Sieh an.
676
01:18:55,708 --> 01:18:58,083
-Sehr gut! So schnell.
-Gut gemacht.
677
01:18:58,166 --> 01:18:59,166
Was ist denn das?
678
01:18:59,958 --> 01:19:00,791
Mach es auf.
679
01:19:02,291 --> 01:19:03,458
Es ist Regina.
680
01:19:04,333 --> 01:19:05,208
Geh ran.
681
01:19:09,833 --> 01:19:11,250
Hi, Regina. Wie geht's?
682
01:19:12,041 --> 01:19:15,791
Ich war echt überrascht,
dass du angerufen hast.
683
01:19:16,333 --> 01:19:18,708
Ich musste Himmel und Hölle
in Bewegung setzen.
684
01:19:18,791 --> 01:19:21,000
Aber sie geben dir noch eine Chance.
685
01:19:21,500 --> 01:19:22,666
Quatsch!
686
01:19:22,750 --> 01:19:25,250
Ich hab eine Schwäche für schwarze Schafe.
687
01:19:25,916 --> 01:19:28,000
Im Ernst, ich kann dich verbessern.
688
01:19:28,083 --> 01:19:30,625
Ich helfe dir,
deine Energie zu kanalisieren.
689
01:19:30,708 --> 01:19:32,375
-Sie für dich zu nutzen.
-Ja.
690
01:19:32,458 --> 01:19:33,500
Nicht gegen dich.
691
01:19:35,458 --> 01:19:38,583
In letzter Zeit war mein Leben
etwas kompliziert.
692
01:19:40,625 --> 01:19:43,375
Aber das ist jetzt zum Glück vorbei.
693
01:19:43,875 --> 01:19:45,041
-Ja?
-Ja.
694
01:19:45,125 --> 01:19:49,333
-Du bist nicht mehr sauer auf die Welt?
-Ich glaube nicht.
695
01:19:49,833 --> 01:19:53,458
Für mich ist Familie auch das Wichtigste.
696
01:19:54,500 --> 01:19:56,166
Ich wäre gern ein Teil von deiner.
697
01:19:56,250 --> 01:19:57,833
Das weißt du.
698
01:19:58,666 --> 01:19:59,916
Die Polizei ist hier.
699
01:20:00,458 --> 01:20:01,291
Rafa.
700
01:20:02,166 --> 01:20:03,125
Sie suchen dich.
701
01:20:04,166 --> 01:20:05,708
Was soll das heißen?
702
01:20:14,125 --> 01:20:17,916
Wir haben Beweise
für deine Beziehungen zu den Kolumbianern.
703
01:20:18,000 --> 01:20:20,750
-Was für Beweise?
-Diese zum Beispiel.
704
01:20:26,041 --> 01:20:28,875
Es gibt auch ein Video,
falls dir das lieber ist.
705
01:20:28,958 --> 01:20:30,333
ZENTAUREN
706
01:20:30,416 --> 01:20:33,416
Und wer von all den Leuten
soll ich sein?
707
01:20:34,125 --> 01:20:35,375
Der hier.
708
01:20:36,541 --> 01:20:39,333
-Das bin ich nicht.
-Da gibt es andere Stimmen.
709
01:20:40,375 --> 01:20:41,833
Ach, ja? Wer sagt das?
710
01:20:41,916 --> 01:20:44,125
Pass auf, Rafa. Wir wissen alles.
711
01:20:47,000 --> 01:20:48,000
Sei vorsichtig.
712
01:20:53,208 --> 01:20:55,000
Damit kommst du nicht durch.
713
01:20:57,250 --> 01:20:59,375
Es sei denn, du akzeptierst unseren Deal.
714
01:21:02,916 --> 01:21:07,250
-Welchen Deal?
-Die Zentrale Drogeneinheit sucht Fahrer.
715
01:21:09,333 --> 01:21:11,541
Statt der Maus wärst du die Katze.
716
01:21:14,458 --> 01:21:17,666
Du entscheidest, Rafa. Wir oder der Knast.
717
01:21:30,958 --> 01:21:33,625
Also? Katze oder Maus?
718
01:21:45,041 --> 01:21:49,250
Ich brauche eine Kawasaki 1000
mit Rennreifen.
719
01:21:52,208 --> 01:21:53,333
Sie gehört dir.
720
01:22:08,333 --> 01:22:09,958
U-1 ZENTAUR
721
01:22:30,250 --> 01:22:32,583
Verdächtiger nähert sich Kilometer 320.
722
01:22:32,666 --> 01:22:34,458
Er entkommt uns.
723
01:22:34,958 --> 01:22:37,041
Zentaur eins, wo bist du?
724
01:22:37,125 --> 01:22:39,041
Ich bin 3 km entfernt.
725
01:22:46,541 --> 01:22:48,250
Wir verlieren ihn. Schneller!
726
01:22:49,166 --> 01:22:51,000
Entspannt euch, den kriege ich.
727
01:22:51,083 --> 01:22:53,333
Verstanden, wir sind hinter dir.
728
01:23:28,875 --> 01:23:29,958
Hände hoch!
729
01:29:31,875 --> 01:29:36,875
Untertitel von: Verena Sauerland