1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,708 --> 00:00:22,000 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:00:31,500 --> 00:00:38,291 Wir sind im Motorland, der Startbereich der Superbike-Weltmeisterschaft. 5 00:00:38,375 --> 00:00:40,208 Es stehen 22 Fahrer bereit. 6 00:00:42,500 --> 00:00:44,791 Die Menge ist begeistert. 7 00:00:44,875 --> 00:00:47,958 Sie wollen die besten Fahrer auf zwei Rädern sehen. 8 00:00:48,041 --> 00:00:52,666 Nach dem freien Training und den guten Tests Mitte der Saison… 9 00:00:54,541 --> 00:00:57,041 Die Meisterschaft hat gerade erst begonnen. 10 00:00:57,125 --> 00:00:59,916 Die Teams haben das ganze Wochenende gearbeitet. 11 00:01:00,000 --> 00:01:02,083 Jetzt ist die Stunde der Wahrheit. 12 00:02:01,958 --> 00:02:03,916 Das ist die Startaufstellung. 13 00:02:04,000 --> 00:02:06,250 Die Hostessen ziehen sich zurück. 14 00:02:06,833 --> 00:02:09,041 Die Mechaniker ziehen die Reifenwärmer ab. 15 00:02:09,125 --> 00:02:12,125 Das heißt, es wird nicht mehr lange dauern. 16 00:02:12,666 --> 00:02:16,375 Wir hören die Motoren aufheulen. Es klingt wie Musik! 17 00:02:22,125 --> 00:02:27,458 MOTORLAND ARAGON REGIERUNG VON ARAGON 18 00:04:47,708 --> 00:04:49,208 Scheiße! 19 00:05:00,625 --> 00:05:02,583 Verdammte Scheiße, Mann. 20 00:05:09,208 --> 00:05:10,541 Einen Moment. 21 00:05:14,458 --> 00:05:17,166 Echt scheiße. Es waren nur noch zwei Runden. 22 00:05:18,208 --> 00:05:19,125 Pech. 23 00:05:19,625 --> 00:05:21,041 Das war kein Pech. 24 00:05:21,583 --> 00:05:23,500 Du brauchst ein gutes Team. 25 00:05:24,875 --> 00:05:26,416 Ich sah dich in Jerez. 26 00:05:27,333 --> 00:05:30,750 Du bremst als Letzter in den Kurven. Du hättest gewinnen sollen. 27 00:05:31,416 --> 00:05:32,666 Tja, so ist es. 28 00:05:34,041 --> 00:05:36,000 -Ich bin Regina. -Hallo. 29 00:05:36,500 --> 00:05:37,666 Rafa. Freut mich. 30 00:05:37,750 --> 00:05:40,041 -Mein Vater ist Gründer der Monlau. -Oh. 31 00:05:40,125 --> 00:05:41,875 Ich habe sie übernommen. 32 00:05:41,958 --> 00:05:45,125 Wir haben einen Vertrag mit Honda. Ich brauche noch einen Fahrer. 33 00:05:45,208 --> 00:05:48,333 Wir machen Auswahltests. Du solltest teilnehmen. 34 00:05:48,416 --> 00:05:51,708 Falls du interessiert bist, Donnerstag geht es los. 35 00:05:51,791 --> 00:05:54,166 Ja, klar. Vielen Dank. 36 00:05:54,875 --> 00:05:56,833 -Komm vorbei. -Mache ich. Danke. 37 00:05:57,750 --> 00:05:58,916 -Bis dann. -Ciao. 38 00:06:07,833 --> 00:06:09,000 Krass. 39 00:07:01,291 --> 00:07:04,333 Rafa, du musst noch etwas länger bleiben. 40 00:07:04,416 --> 00:07:07,791 -Das geht nicht, man wartet auf mich. -Lass sie warten. 41 00:07:11,958 --> 00:07:12,916 Nervensäge. 42 00:07:28,250 --> 00:07:31,250 Sieh mich nicht so an. Es ging nicht früher. 43 00:07:31,333 --> 00:07:33,791 Idiot. Ich habe ein Vorstellungsgespräch. 44 00:07:33,875 --> 00:07:35,833 -Ich bringe dich hin. -Nein. 45 00:07:35,916 --> 00:07:37,458 Ich bringe dich, im Ernst. 46 00:07:37,541 --> 00:07:40,666 Und Mateo? Fahren wir zu dritt? Schwachsinn. 47 00:07:41,166 --> 00:07:42,208 Komm her, Schatz. 48 00:07:44,000 --> 00:07:47,250 Bis morgen. Er muss seine Hausaufgaben machen. 49 00:07:47,333 --> 00:07:48,625 Ja, keine Sorge. 50 00:07:51,875 --> 00:07:54,000 -Bist du auch sauer? -Nein. 51 00:08:29,583 --> 00:08:33,208 Du weißt, du sollst da nicht draufklettern! 52 00:08:33,291 --> 00:08:34,333 Wie oft noch? 53 00:08:34,916 --> 00:08:35,875 Komm her. 54 00:08:36,375 --> 00:08:39,541 Zuerst Wasser, dann Seife, dann wieder Wasser… 55 00:08:39,625 --> 00:08:40,958 Seife? 56 00:08:41,041 --> 00:08:43,000 -Seife in den Saft? -Nein! 57 00:08:43,083 --> 00:08:48,208 Da sind mehrere kleine Gläser. Eins hier und noch eins… 58 00:08:48,291 --> 00:08:50,708 -Dann haben wir… -Hey. 59 00:08:50,791 --> 00:08:53,083 -Weißt du, wer das ist? -Nein. 60 00:08:53,666 --> 00:08:55,083 Errätst du es nicht? 61 00:08:55,750 --> 00:08:58,208 -Nein. -Meine Güte. Das ist Papa, Mateo. 62 00:08:58,291 --> 00:09:01,250 Ich habe dir das Video schon Millionen Mal gezeigt. 63 00:09:08,000 --> 00:09:09,500 -Ich habe eine Frage. -Ja? 64 00:09:09,583 --> 00:09:10,875 Hast du gewonnen? 65 00:09:12,250 --> 00:09:13,500 Ob ich gewonnen habe? 66 00:09:14,083 --> 00:09:15,750 Was für eine Frage. 67 00:09:16,250 --> 00:09:17,875 Was für Fragen er stellt. 68 00:09:17,958 --> 00:09:20,916 …der Champion der Champions… 69 00:09:27,750 --> 00:09:29,625 -Oh là là. -Oh là là. 70 00:09:29,708 --> 00:09:30,875 Na, was meinst du? 71 00:09:32,125 --> 00:09:34,666 -Schwer, oder? -Ja, ein wenig. 72 00:09:36,500 --> 00:09:38,333 Zeit zu schlafen. Ok? 73 00:09:38,833 --> 00:09:40,000 -Bist du müde? -Ja. 74 00:09:40,083 --> 00:09:41,375 Gut. 75 00:09:41,875 --> 00:09:44,041 -Du weißt, wo du mich findest. -Ok. 76 00:09:44,125 --> 00:09:45,083 Ja? 77 00:09:48,541 --> 00:09:50,000 -Gute Nacht. -Gute Nacht. 78 00:09:50,083 --> 00:09:52,166 -Ich hab dich lieb. -Ich dich auch. 79 00:10:25,916 --> 00:10:26,791 Hey. 80 00:10:33,250 --> 00:10:35,708 -Ist Mama noch mit Hakan zusammen? -Hakan? 81 00:10:35,791 --> 00:10:38,833 -Der Riese, mit dem sie ausgegangen ist. -Nein. 82 00:10:38,916 --> 00:10:41,000 -Er kommt nicht mehr vorbei. -Nein? 83 00:10:41,083 --> 00:10:42,666 …was für dich 84 00:10:42,750 --> 00:10:44,708 Gib mir deine Hand 85 00:10:44,791 --> 00:10:47,500 Gib mir deine Hand Ich will dich begleiten 86 00:10:47,583 --> 00:10:49,916 Lass alles andere los 87 00:10:50,000 --> 00:10:52,291 Ich schenke dir das Paradies 88 00:10:52,375 --> 00:10:54,708 Gib mir deine Hand 89 00:10:54,791 --> 00:10:59,041 Ich zeige dir die Hintertür Du kannst reinkommen ohne zu klopfen 90 00:10:59,541 --> 00:11:01,041 Ich sag es dir noch mal ins Ohr 91 00:11:01,125 --> 00:11:04,291 Wahnsinn, oder? Guck, wie toll Mama tanzt. 92 00:11:04,375 --> 00:11:06,500 Das Gummi brennt Ich schlittere zu dir 93 00:11:06,583 --> 00:11:09,125 Seit ich dich kenne Schalte ich keinen Gang zurück 94 00:11:09,208 --> 00:11:11,458 Von allen Blumen bringst du mir Glück 95 00:11:11,541 --> 00:11:13,916 In deinen Armen werde ich schmelzen 96 00:11:14,000 --> 00:11:16,291 Gib mir deine Hand Ich will dich begleiten 97 00:11:16,375 --> 00:11:18,708 Lass alles andere los 98 00:11:18,791 --> 00:11:21,125 Ich schenke dir das Paradies 99 00:11:21,208 --> 00:11:23,333 Gib mir deine Hand 100 00:11:23,416 --> 00:11:25,875 Gib mir deine Hand Ich will dich begleiten 101 00:11:25,958 --> 00:11:28,208 Lass alles andere los 102 00:11:48,708 --> 00:11:51,000 Komm her. Wie geht's meinem Kleinen? 103 00:11:51,791 --> 00:11:52,708 Mein Süßer. 104 00:11:53,208 --> 00:11:55,416 Wie geht's dir? Hattest du Spaß? 105 00:11:55,500 --> 00:11:56,791 -Ja. -Ja? 106 00:11:56,875 --> 00:12:00,125 -Wie lief das Vorstellungsgespräch? -Ganz gut. Abwarten. 107 00:12:00,208 --> 00:12:02,666 -Hol ihn Freitag um sechs ab. -Ok. Hey. 108 00:12:05,416 --> 00:12:09,125 Treffen wir uns mal auf einen Drink? 109 00:12:10,500 --> 00:12:11,583 Wozu? 110 00:12:12,291 --> 00:12:13,125 Komm, Mateo. 111 00:13:04,625 --> 00:13:08,666 Jungs, hört mal kurz auf, bitte. Kommt her. 112 00:13:11,000 --> 00:13:13,375 Ich möchte euch Alán Morales vorstellen. 113 00:13:13,458 --> 00:13:16,125 Der Chefingenieur des Teams. 114 00:13:16,208 --> 00:13:17,958 -Willkommen. -Hallo. 115 00:13:18,041 --> 00:13:19,833 Ihr werdet zusammenarbeiten. 116 00:13:19,916 --> 00:13:23,333 Ihr könnt ihm also all eure Fragen stellen. Ok? 117 00:13:24,041 --> 00:13:26,166 Nur einer von euch wird ausgewählt. 118 00:13:26,791 --> 00:13:28,125 Wir wollen gewinnen. 119 00:13:29,041 --> 00:13:31,625 Dafür brauchen wir den besten Fahrer. 120 00:13:32,375 --> 00:13:34,333 Füllt die Unterlagen aus. 121 00:13:34,416 --> 00:13:37,166 -Wir sehen uns auf der Rennstrecke. -Ok. 122 00:13:37,250 --> 00:13:39,791 -Viel Glück euch allen. -Danke. 123 00:13:40,500 --> 00:13:44,708 Wir fangen mit einer Gruppenübung an. Kurze Rennen auf fünf Runden. 124 00:13:45,958 --> 00:13:48,125 ERSTE RUNDE 125 00:14:40,500 --> 00:14:43,750 Bro, hier kannst du dein Motorrad nicht parken. 126 00:14:43,833 --> 00:14:46,458 Was geht? Immer die gleichen Witze! 127 00:14:46,541 --> 00:14:48,625 Deine Platte hat einen Sprung. 128 00:14:48,708 --> 00:14:50,250 Wie geht's deiner Tochter? 129 00:14:50,333 --> 00:14:53,208 Gut. Ich muss jeden Tag um neun Uhr aufstehen. 130 00:14:53,291 --> 00:14:57,416 -Ich habe es so satt. -Endlich stehst du mal vor eins auf. 131 00:14:57,500 --> 00:14:58,583 -Endlich? -Ja. 132 00:14:58,666 --> 00:15:01,875 Weißt du, wie das ist, wenn dich eine Zigeunerin weckt? 133 00:15:01,958 --> 00:15:03,500 "Komm. Steh schon auf. " 134 00:15:04,000 --> 00:15:05,916 -Wie läuft's bei dir? -Alles gut. 135 00:15:06,000 --> 00:15:09,333 -Alles beim Alten. -Beim Alten? Machst du Witze? 136 00:15:09,416 --> 00:15:11,666 -Denkst du, ich weiß es nicht? -Was? 137 00:15:11,750 --> 00:15:15,041 Du nimmst an den Auswahltests für ein Rennteam teil. 138 00:15:15,125 --> 00:15:17,000 Ja, Mann. Das stimmt. 139 00:15:17,083 --> 00:15:21,833 Wenn sie dich auswählen, nimm mich mit. Ich will ein Foto mit Jorge Lorenzo. 140 00:15:21,916 --> 00:15:23,666 Na klar. 141 00:15:23,750 --> 00:15:26,166 Du solltest öfter hier vorbeikommen. 142 00:15:26,250 --> 00:15:27,875 -Dann trinken wir was. -Ok. 143 00:15:27,958 --> 00:15:31,250 -Grüß deine Familie. -Viel Glück bei den Rennen. 144 00:15:31,333 --> 00:15:32,958 Bis dann, Cortés. 145 00:15:52,875 --> 00:15:54,958 Natalia! 146 00:15:55,583 --> 00:15:56,708 Was ist passiert? 147 00:15:59,583 --> 00:16:02,708 Mateo. Geht es euch gut? 148 00:16:02,791 --> 00:16:03,875 Was ist passiert? 149 00:16:04,375 --> 00:16:05,458 Geht es euch gut? 150 00:16:14,708 --> 00:16:16,041 Was ist passiert? 151 00:16:16,916 --> 00:16:17,833 Verdammt. 152 00:16:18,333 --> 00:16:20,458 -Was ist passiert? -Lass mich los. 153 00:16:26,875 --> 00:16:28,541 -Was machst du? -Die Polizei rufen. 154 00:16:28,625 --> 00:16:29,458 Leg auf. 155 00:16:30,291 --> 00:16:32,083 Leg auf, verdammt! 156 00:16:32,166 --> 00:16:35,125 -Sag mir, was passiert ist! -Ich hatte Drogen hier. 157 00:16:38,916 --> 00:16:41,708 -Was? -Ich habe Drogen für sie versteckt. 158 00:16:42,666 --> 00:16:43,500 Warum? 159 00:16:43,583 --> 00:16:45,791 Warum wohl? Um die Miete zu zahlen! 160 00:16:45,875 --> 00:16:49,916 Du versteckst Drogen an dem Ort, wo du mit unserem Sohn lebst? 161 00:16:50,416 --> 00:16:52,458 Bist du komplett verrückt? 162 00:16:54,250 --> 00:16:56,208 Du hättest mich um Geld bitten können. 163 00:16:56,291 --> 00:16:58,958 Du gibst mir doch keinen Cent. 164 00:16:59,041 --> 00:17:02,083 -Du gibst alles für dein Motorrad aus. -Das wieder. 165 00:17:02,166 --> 00:17:04,125 Du hast mir gar nichts zu sagen. 166 00:17:04,208 --> 00:17:06,458 -Kapierst du das? -Halt die Klappe! 167 00:17:11,791 --> 00:17:13,041 Verdammte Scheiße. 168 00:17:18,333 --> 00:17:21,000 Es war nur für ein paar Monate, um etwas Geld zu haben. 169 00:17:21,583 --> 00:17:23,583 Die Drogen gehören diesen Kerlen? 170 00:17:28,083 --> 00:17:29,583 Sie haben mich bestohlen. 171 00:17:32,333 --> 00:17:33,833 Wie viel war es wert? 172 00:17:38,916 --> 00:17:40,041 Zweihunderttausend. 173 00:17:47,125 --> 00:17:49,541 Wenn ich nicht zahle, kommen sie zurück. 174 00:17:59,666 --> 00:18:01,625 Sieh mich an, Natalia. 175 00:18:01,708 --> 00:18:04,041 -Hör mir zu. -Was soll ich nur tun? 176 00:18:04,125 --> 00:18:07,500 -Ich schwöre, ich… -Wir kriegen das hin. Hörst du? 177 00:18:11,708 --> 00:18:13,500 Wir verschwinden von hier. 178 00:18:14,000 --> 00:18:16,958 Pack deine Sachen, ihr kommt ein paar Tage zu mir. 179 00:18:17,041 --> 00:18:17,875 Ok? 180 00:18:19,083 --> 00:18:19,916 Na los. 181 00:18:28,541 --> 00:18:29,791 Verdammte Scheiße. 182 00:18:45,875 --> 00:18:46,708 Hier. 183 00:18:48,416 --> 00:18:49,416 Danke. 184 00:18:51,958 --> 00:18:55,541 Wenn du noch was brauchst, sag mir Bescheid. 185 00:18:56,416 --> 00:18:57,291 Ja. 186 00:19:00,833 --> 00:19:03,625 -Gute Nacht, Mateo. -Gute Nacht. 187 00:19:04,875 --> 00:19:07,166 -Bis morgen. -Bis morgen. 188 00:19:10,625 --> 00:19:13,125 …nach fast einer Woche großer Unruhen, 189 00:19:13,208 --> 00:19:17,916 kehren die gewalttätigen Radikalen wieder auf die Straßen Barcelonas zurück. 190 00:19:18,000 --> 00:19:21,916 Die Zahl der Opfer steigt mit jedem Tag der Demonstrationen an… 191 00:19:22,000 --> 00:19:27,000 AUSSCHREITUNGEN ZWISCHEN DEMONSTRANTEN UND DER POLIZEI IM HERZEN VON BARCELONA 192 00:19:27,916 --> 00:19:31,625 Wir sehen Bilder von Barrikaden, brennenden Müllcontainern, 193 00:19:31,708 --> 00:19:33,750 es wird mit Steinen geworfen… 194 00:19:53,916 --> 00:19:56,083 -Wo willst du hin? -Wo ist Cortés? 195 00:19:56,166 --> 00:19:58,125 -Hau ab! -Ich muss mit ihm reden. 196 00:19:58,208 --> 00:20:01,333 -Weg hier! -Wo ist mein Motorrad? 197 00:20:01,416 --> 00:20:02,625 -Hau ab! -Wo ist es? 198 00:20:03,125 --> 00:20:05,625 Reg dich ab. Ich hab dir nichts getan. 199 00:20:05,708 --> 00:20:06,666 Hey! 200 00:20:07,958 --> 00:20:10,041 Lass ihn durch, Toni. 201 00:20:12,791 --> 00:20:14,708 Wo zur Hölle ist mein Motorrad? 202 00:20:15,916 --> 00:20:18,583 Ich habe gesagt, du sollst da nicht parken. 203 00:20:18,666 --> 00:20:21,083 Das ist nicht witzig. Wo ist es? 204 00:20:21,166 --> 00:20:22,750 Entspann dich, Mann. 205 00:20:22,833 --> 00:20:24,916 Hey, Toni. Hol sein Motorrad. 206 00:20:25,000 --> 00:20:27,875 Weißt du, dass in einigen Wohnungen Drogen versteckt werden? 207 00:20:27,958 --> 00:20:29,458 Natürlich weiß ich das. 208 00:20:29,958 --> 00:20:31,208 -Im Ernst? -Ja. 209 00:20:31,291 --> 00:20:33,250 Das lässt du in deinem Gebiet zu? 210 00:20:33,333 --> 00:20:36,041 Das sind üble Kerle, Bro. Latinos. Kolumbianer. 211 00:20:36,125 --> 00:20:38,000 Die machen Natalia fertig. 212 00:20:38,541 --> 00:20:41,333 -Wie denn? -Ich schwöre es dir, Mann. 213 00:20:41,416 --> 00:20:43,208 Was war denn? 214 00:20:43,291 --> 00:20:45,791 Ich muss mit diesen Arschlöchern sprechen. 215 00:20:46,708 --> 00:20:50,916 -Das sind gefährliche Leute. -Wie komme ich an den Kerl ran? 216 00:20:51,000 --> 00:20:53,375 Mach das nicht. Was ist los mit dir? 217 00:20:53,458 --> 00:20:55,125 Sagst du es mir oder nicht? 218 00:20:56,041 --> 00:20:57,083 Ok, komm mit. 219 00:20:57,583 --> 00:20:59,125 Komm schon. 220 00:21:23,250 --> 00:21:25,166 -Was machen wir? -Na ja… 221 00:21:26,500 --> 00:21:30,791 Elf Teilnehmer galoppieren und versuchen, die Führung zu übernehmen… 222 00:21:36,000 --> 00:21:38,083 Nummer sieben nach den Farben… 223 00:21:39,458 --> 00:21:41,416 Auf der Zielgeraden… 224 00:21:41,500 --> 00:21:43,458 Du willst mit uns reden, was? 225 00:21:43,541 --> 00:21:45,125 Es geht um Natalia. 226 00:21:45,625 --> 00:21:49,166 -Hast du mein Geld dabei? -Die Drogen wurden gestohlen. 227 00:21:49,958 --> 00:21:51,291 Nicht mein Problem. 228 00:21:51,791 --> 00:21:53,916 Sie war für die Ware verantwortlich. 229 00:21:54,000 --> 00:21:57,541 Du weißt genau, dass sie pleite ist. 230 00:22:04,166 --> 00:22:06,583 Und was zum Teufel geht dich das an? 231 00:22:06,666 --> 00:22:08,625 Sie ist die Mutter meines Sohnes. 232 00:22:09,875 --> 00:22:12,291 Ist mir scheißegal wessen Mutter sie ist. 233 00:22:12,375 --> 00:22:14,500 Warum bist du hier? 234 00:22:15,500 --> 00:22:16,708 Ich will verhandeln. 235 00:22:18,458 --> 00:22:22,291 Ich bin ein Superbike-Fahrer. Ich zahle dir alles zurück. 236 00:22:23,166 --> 00:22:25,000 Aber ich brauche zwei Monate. 237 00:22:29,125 --> 00:22:30,666 Ich verleihe kein Geld. 238 00:22:30,750 --> 00:22:33,375 Einen Monat. Ich zahle es dir zurück. 239 00:22:33,458 --> 00:22:36,041 -Ich schwöre, ich zahle es zurück. -Hau ab. 240 00:22:36,541 --> 00:22:37,375 Hey! 241 00:22:41,000 --> 00:22:42,583 Er holt auf, Boro. 242 00:22:43,583 --> 00:22:44,750 Komm schon! 243 00:22:47,416 --> 00:22:49,125 Genau so! 244 00:22:49,208 --> 00:22:52,041 Ich erkenne ein gutes Pferd sofort. 245 00:22:52,541 --> 00:22:59,250 Polizei und Demonstranten treffen bei weiteren Unruhen aufeinander. 246 00:22:59,333 --> 00:23:03,916 Es geht um die Verurteilung der Unabhängigkeitsanführer. 247 00:23:04,000 --> 00:23:05,791 Die Proteste wurden… 248 00:23:05,875 --> 00:23:09,125 -Soll ich dir helfen? -Nein, ich bin fast fertig. 249 00:23:14,791 --> 00:23:18,375 -Wir haben echt ein Durcheinander gemacht. -Quatsch. 250 00:23:19,416 --> 00:23:22,291 Es ist schön, dass ihr da seid. 251 00:23:22,791 --> 00:23:25,083 -Wirklich? -Ja, klar. 252 00:23:27,541 --> 00:23:29,166 Überrascht dich das? 253 00:23:30,583 --> 00:23:31,500 Na ja… 254 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 Hättest du eine Familie gewollt, wärst du nicht abgehauen. 255 00:23:46,708 --> 00:23:47,541 Moment. 256 00:23:49,708 --> 00:23:50,541 Hallo? 257 00:23:52,833 --> 00:23:55,166 Willst du deinem Mädel wirklich helfen? 258 00:23:56,666 --> 00:23:57,500 Ja. 259 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 Komm zu meinem Tattoo-Studio. Passatge del Crèdit 8. 260 00:24:01,083 --> 00:24:03,458 -Jetzt sofort? -Ja, jetzt. 261 00:24:33,416 --> 00:24:34,708 Warte kurz. 262 00:24:54,500 --> 00:24:55,375 Komm mit. 263 00:25:05,500 --> 00:25:06,333 Steig ein. 264 00:25:10,541 --> 00:25:11,416 Steig ein. 265 00:26:03,041 --> 00:26:05,458 MARSEILLE 266 00:26:43,125 --> 00:26:45,916 Bring den zu meinem Tattoo-Studio. 267 00:26:49,125 --> 00:26:51,750 Wir sind zehn Minuten von Marseille entfernt. 268 00:26:51,833 --> 00:26:53,375 Die Autobahn ist da lang. 269 00:26:53,458 --> 00:26:55,083 Es gibt Mautgebühren. 270 00:26:55,166 --> 00:26:57,833 Sie werden automatisch bezahlt. Halt nicht an. 271 00:26:57,916 --> 00:27:02,708 Zwei Männer füllen deinen Tank nach der Mautstelle. 272 00:27:03,333 --> 00:27:07,000 Klar? Du hast zwei Stunden Zeit. Keine Minute länger. 273 00:27:07,083 --> 00:27:08,708 Ich kenne die Strecke. 274 00:27:08,791 --> 00:27:11,208 Wenn du länger brauchst, verarschst du mich. 275 00:27:11,291 --> 00:27:12,833 Das machst du doch nicht? 276 00:27:15,000 --> 00:27:16,375 Oder? 277 00:27:17,250 --> 00:27:19,875 Ich werde es merken. Wir orten dich über GPS. 278 00:27:20,416 --> 00:27:22,041 Mach keine Dummheiten. 279 00:27:50,708 --> 00:27:53,791 SPANIEN 280 00:29:46,250 --> 00:29:47,958 Du bist zehn Minuten zu spät. 281 00:30:06,500 --> 00:30:10,166 -Vollkornmehl. -Backe deinem Kind einen Kuchen. 282 00:30:10,250 --> 00:30:11,625 Scheiße, Mann. 283 00:30:12,791 --> 00:30:16,875 Bei dem Unabhängigkeitskrieg kriegt man kein Gramm durch den Hafen. 284 00:30:16,958 --> 00:30:18,541 Alles voller Bullen. 285 00:30:18,625 --> 00:30:21,458 Also muss ich von den Baguettefressern kaufen. 286 00:30:22,041 --> 00:30:25,666 Du fährst nach Marseille und bringst mir die Ware. 287 00:30:25,750 --> 00:30:28,166 -Mit dem Motorrad. -Ok. 288 00:30:28,666 --> 00:30:29,708 Ok. 289 00:30:29,791 --> 00:30:31,375 Eine belgische Simkarte. 290 00:30:31,458 --> 00:30:33,916 Die Verbindung ist sicher. 291 00:30:34,583 --> 00:30:37,666 Wenn ich dich anrufe, geh ran. Egal, wie spät es ist. 292 00:30:37,750 --> 00:30:38,791 Hey. 293 00:30:39,791 --> 00:30:41,166 Egal zu welcher Zeit. 294 00:30:42,208 --> 00:30:45,375 Du arbeitest zwei Monate für mich, und wir sind quitt. 295 00:30:45,875 --> 00:30:47,208 Keine Schulden mehr. 296 00:30:47,833 --> 00:30:49,916 Ok. Zwei Monate? 297 00:30:51,416 --> 00:30:52,500 Dann war's das? 298 00:32:53,125 --> 00:32:55,958 UNBEKANNT ANNEHMEN - ABLEHNEN 299 00:33:05,291 --> 00:33:06,833 Rafa? Wir sind bereit. 300 00:33:06,916 --> 00:33:08,583 Ich komme. 301 00:33:16,375 --> 00:33:19,583 EINZELRUNDE 302 00:34:15,000 --> 00:34:18,041 -Was macht ihr hier? Seid ihr verrückt? -Gehen wir. 303 00:34:18,833 --> 00:34:22,166 Ich sage es dir noch mal. Wenn ich anrufe, gehst du ran. 304 00:34:22,250 --> 00:34:24,458 -Sonst ist der Deal Geschichte. -Ok. 305 00:34:24,541 --> 00:34:27,416 Dann finde ich deine Frau und mache sie fertig. 306 00:34:27,500 --> 00:34:28,625 -Ist das klar? -Ja. 307 00:34:31,708 --> 00:34:34,041 Von jetzt an nimmst du das. 308 00:34:34,541 --> 00:34:36,000 Los, steig ein. 309 00:35:05,500 --> 00:35:08,375 -Was ist das? -Süßigkeiten gegen die Müdigkeit. 310 00:35:08,458 --> 00:35:11,250 Du bist nicht der Erste mit Drogen auf der Autobahn. 311 00:35:11,333 --> 00:35:12,333 Zieh ab. 312 00:35:33,625 --> 00:35:36,416 SPANIEN 313 00:35:38,708 --> 00:35:39,958 Das ist er. Los! 314 00:35:40,458 --> 00:35:43,375 Verdächtiger lokalisiert. Wir nehmen die Verfolgung auf. 315 00:36:24,958 --> 00:36:26,750 -Los. -Mach auf. 316 00:36:26,833 --> 00:36:28,625 Schnell! 317 00:36:30,541 --> 00:36:32,333 Macht schon! Schneller! 318 00:37:30,083 --> 00:37:31,000 Das war knapp. 319 00:37:31,625 --> 00:37:33,125 Ich brauche ein besseres Bike. 320 00:37:34,666 --> 00:37:37,166 Eine Kawasaki 1000 mit Rennreifen. 321 00:37:38,208 --> 00:37:39,291 Zwei davon. 322 00:37:41,458 --> 00:37:43,125 Für wen hältst du dich? 323 00:37:48,000 --> 00:37:48,833 Quico. 324 00:37:49,416 --> 00:37:52,833 Bring die Drogen hier raus. Wir sehen uns im Lager. 325 00:37:53,958 --> 00:37:57,750 Carlos, das ist der einzige Weg, dass die Drogen hier ankommen. 326 00:37:57,833 --> 00:38:00,125 Das nächste Mal kriegen sie mich. 327 00:38:09,125 --> 00:38:09,958 Mal sehen. 328 00:38:37,416 --> 00:38:38,833 Mist, entschuldige. 329 00:38:39,458 --> 00:38:42,208 -Habe ich dich geweckt? -Ich konnte nicht schlafen. 330 00:38:47,333 --> 00:38:51,041 Ich musste die Nachtschicht übernehmen. Sorry, dass ich nichts gesagt habe. 331 00:38:53,041 --> 00:38:56,708 Kein Problem. Das ist dein Haus. Du musst mir nichts erklären. 332 00:39:02,333 --> 00:39:04,083 Hör zu, Natalia, ich… 333 00:39:06,458 --> 00:39:08,750 Ich hab das mit diesen Typen geregelt. 334 00:39:09,916 --> 00:39:12,000 -Geregelt? -Ja. 335 00:39:12,083 --> 00:39:15,250 Cortés kennt sie. Ich habe mit ihnen gesprochen. 336 00:39:16,916 --> 00:39:18,208 Was hast du getan? 337 00:39:19,166 --> 00:39:21,625 Ist doch egal. Mach dir keine Sorgen. 338 00:39:21,708 --> 00:39:23,208 Einfach so? 339 00:39:23,291 --> 00:39:26,125 Hältst du mich für dumm? Die Situation ist ernst. 340 00:39:26,208 --> 00:39:29,625 Natürlich nicht. Bitte vertrau mir einfach. 341 00:39:31,791 --> 00:39:33,500 -Sie lassen mich in Ruhe? -Ja. 342 00:39:34,875 --> 00:39:35,958 Vergiss das alles. 343 00:41:05,541 --> 00:41:08,958 MARSEILLE 344 00:41:12,625 --> 00:41:16,291 Hör auf mit deinem Cousin. Was habe ich dir gesagt, Boro? 345 00:41:16,375 --> 00:41:18,833 Wir arbeiten nicht mit Fadel. Punkt. 346 00:41:19,708 --> 00:41:22,416 Wenn er weiter nervt, kümmere ich mich um ihn. 347 00:41:29,958 --> 00:41:30,791 Also? 348 00:41:31,708 --> 00:41:32,916 Gefällt es dir? 349 00:41:33,916 --> 00:41:34,750 Ja. 350 00:41:35,625 --> 00:41:37,041 Boro wartet auf dich. 351 00:42:00,375 --> 00:42:01,458 UNBEKANNT 352 00:42:48,541 --> 00:42:49,416 UNBEKANNT 353 00:43:35,875 --> 00:43:38,750 VIERTE RUNDE 354 00:44:11,666 --> 00:44:13,500 Was ist los mit ihm? 355 00:44:21,458 --> 00:44:22,958 Sieh mich nicht so an. 356 00:44:23,041 --> 00:44:26,833 -Wie denn? Du bist zu weit gegangen. -Du warst im Weg. 357 00:44:26,916 --> 00:44:28,458 -Hey. -Das machst du immer. 358 00:44:28,541 --> 00:44:30,000 -Was ist los? -Nichts. 359 00:44:30,083 --> 00:44:32,083 -Stimmt was nicht? -Frag ihn. 360 00:44:34,083 --> 00:44:35,625 Die letzte Runde steht an. 361 00:44:35,708 --> 00:44:38,541 Der letzte Test entscheidet, wer im Team bleibt. 362 00:44:39,541 --> 00:44:41,625 Also seid bereit, alles zu geben. 363 00:44:42,125 --> 00:44:44,125 -Du auch. -Ja, klar. 364 00:44:44,625 --> 00:44:46,500 Ruht euch aus. Bis morgen. 365 00:44:46,583 --> 00:44:48,041 -Bis Morgen. -Bis Morgen. 366 00:44:48,125 --> 00:44:50,708 Rafa. Ich will mit dir reden. 367 00:44:52,291 --> 00:44:53,666 Was ist los? 368 00:44:56,416 --> 00:44:58,083 Willst du wirklich ins Team? 369 00:44:59,208 --> 00:45:00,041 Ja. 370 00:45:00,125 --> 00:45:02,333 Deine Rivalen sind jünger als du. 371 00:45:02,833 --> 00:45:05,541 Wir entdecken junge Talente und fördern sie. 372 00:45:06,250 --> 00:45:08,958 Fahrer in deinem Alter interessieren niemanden. 373 00:45:09,041 --> 00:45:11,708 Ich nahm dich, weil du den Mut dazu hast. 374 00:45:11,791 --> 00:45:13,250 Aber du machst es mir schwer. 375 00:45:13,333 --> 00:45:17,458 Tut mir leid, aber das eben war nicht meine Schuld. 376 00:45:20,916 --> 00:45:23,458 Nicht viele Fahrer sind zum Rennen geboren. 377 00:45:24,041 --> 00:45:26,166 Die meisten verbessern ihre Technik, 378 00:45:26,250 --> 00:45:29,416 aber ihnen fehlt das Talent. Sie kommen nicht weit. 379 00:45:30,041 --> 00:45:32,250 Mein Vater nennt euch Zentauren. 380 00:45:32,333 --> 00:45:34,416 Aber statt Hufen habt ihr Räder. 381 00:45:35,458 --> 00:45:38,041 Deshalb seid ihr magisch und fliegt. 382 00:45:41,333 --> 00:45:42,833 Enttäusche mich nicht. 383 00:46:22,833 --> 00:46:24,291 Hallo Papa. 384 00:46:30,375 --> 00:46:31,500 Was machst du? 385 00:46:31,583 --> 00:46:33,041 Wir gehen nach Hause. 386 00:46:36,166 --> 00:46:37,875 Es ist alles geregelt, oder? 387 00:46:49,916 --> 00:46:51,916 Ich will nicht, dass ihr geht. 388 00:46:53,375 --> 00:46:56,583 -Es geht nicht nur um dich. -Ich will mit dir zusammen sein. 389 00:46:58,708 --> 00:47:01,208 -Etwas spät. -Ich habe mich verändert. 390 00:47:01,291 --> 00:47:03,666 Im Ernst. Siehst du das nicht? 391 00:47:04,708 --> 00:47:07,041 -Ich weiß jetzt, was ich will. -Und was? 392 00:47:07,125 --> 00:47:08,333 Euch beide. 393 00:47:15,833 --> 00:47:17,958 Woher weiß ich, dass das wahr ist? 394 00:47:18,041 --> 00:47:20,125 Ich kann nicht ohne euch leben. 395 00:47:22,833 --> 00:47:25,833 Ich bin unglaublich verrückt nach dir. 396 00:47:29,250 --> 00:47:32,916 -Ich mag keine Verrückten. -Ich bin nicht verrückt. 397 00:47:34,291 --> 00:47:35,625 Ich beweise es dir. 398 00:48:02,583 --> 00:48:06,416 Natürlich, ich verstehe. Man kann das nicht kontrollieren. 399 00:48:07,416 --> 00:48:09,416 Beruhige dich. 400 00:48:10,250 --> 00:48:12,041 Ich rufe dich später an. 401 00:48:14,916 --> 00:48:16,416 So ein Chaos. 402 00:48:18,291 --> 00:48:19,625 Verdammte Scheiße. 403 00:48:20,583 --> 00:48:22,916 Man kann kaum ein Gramm reinschmuggeln. 404 00:48:24,958 --> 00:48:27,125 Aber mir macht keiner den Laden zu. 405 00:48:28,166 --> 00:48:31,750 Wir schmuggeln die Ware, während die Polizei bei den Unruhen ist. 406 00:48:31,833 --> 00:48:33,333 Du machst das. 407 00:48:33,416 --> 00:48:35,916 Du lieferst direkt an den Kunden. 408 00:48:36,500 --> 00:48:38,625 -Wann? -Heute Nacht. 409 00:48:40,708 --> 00:48:42,833 Was brauchst du für das Stadtrennen? 410 00:48:44,875 --> 00:48:46,083 Eine TMAX? 411 00:48:46,625 --> 00:48:48,166 Oder eine Motocross? 412 00:48:48,250 --> 00:48:51,166 PROTESTE BEI NACHT. DIE KATALANISCHE POLIZEI IST ÜBERFORDERT. 413 00:48:51,750 --> 00:48:53,916 -Eine Motocross ist gut. -Ok. 414 00:49:00,958 --> 00:49:03,875 García, du machst heute Doppelschicht. 415 00:49:05,541 --> 00:49:07,708 Tut mir leid, heute geht es nicht. 416 00:49:08,666 --> 00:49:10,375 Das war keine Frage. 417 00:49:10,875 --> 00:49:13,583 Es geht nicht. Ich hab was Wichtiges zu erledigen. 418 00:49:13,666 --> 00:49:16,291 Bitte sagen Sie nächstes Mal früher Bescheid. 419 00:49:16,375 --> 00:49:19,000 Mach die Doppelschicht oder du bist gefeuert. 420 00:49:55,041 --> 00:49:56,125 Was geht, Bro? 421 00:49:56,875 --> 00:49:59,791 -Was machst du hier? -Könnte ich dich auch fragen. 422 00:50:02,208 --> 00:50:04,166 -Stimmt es, was man sagt? -Was? 423 00:50:04,250 --> 00:50:08,125 Du bist Carlos' Handlanger? Du arbeitest für die? 424 00:50:08,208 --> 00:50:09,625 Hör auf, Cortés. 425 00:50:09,708 --> 00:50:12,708 -Ich weiß, was ich tue. -Du weißt gar nichts. 426 00:50:12,791 --> 00:50:15,250 Noch eine Woche und das war's. 427 00:50:15,833 --> 00:50:18,666 Solche Leute lassen dich nicht einfach gehen. 428 00:50:19,166 --> 00:50:21,625 Du musst mir keinen Vortrag halten. 429 00:50:22,291 --> 00:50:24,916 -Was macht der Typ hier? -Entspann dich. 430 00:50:25,500 --> 00:50:28,916 Was erzählst du ihm? Willst du noch eine Tracht Prügel? 431 00:50:29,000 --> 00:50:30,750 Du wirst es bereuen. 432 00:50:30,833 --> 00:50:32,875 Geh zu deinen Handlangern. 433 00:50:33,375 --> 00:50:34,666 Du wirst es bereuen. 434 00:50:41,625 --> 00:50:43,041 Bist du bereit? 435 00:50:44,291 --> 00:50:46,750 Bring die Ware zu diesem Parkplatz. 436 00:50:47,250 --> 00:50:49,708 Geh zum Stellplatz 258. 437 00:50:50,416 --> 00:50:52,625 Leg die Ware in den Kofferraum und komm zurück. 438 00:50:54,083 --> 00:50:55,875 -Ok. -Los. 439 00:51:00,250 --> 00:51:04,083 Lass dich nicht erwischen. Du trägst 50.000 Mäuse auf dem Rücken. 440 00:51:25,291 --> 00:51:26,541 Anhalten! 441 00:51:26,625 --> 00:51:27,833 POLIZEI 442 00:52:34,958 --> 00:52:36,500 FISCHRESTAURANT 443 00:52:43,416 --> 00:52:44,666 Hier entlang! 444 00:52:45,250 --> 00:52:46,083 Kommt schon! 445 00:52:46,166 --> 00:52:48,666 -Lasst ihn nicht entkommen! -Schneller! 446 00:52:49,166 --> 00:52:50,083 Los! 447 00:52:51,250 --> 00:52:52,708 Ich habe ihn. Hier! 448 00:52:52,791 --> 00:52:55,041 -Schnell. -Lasst ihn nicht entkommen. 449 00:52:55,541 --> 00:52:56,958 Verdammte Scheiße! 450 00:52:57,458 --> 00:52:59,166 Ich bringe dich um, Mistkerl! 451 00:52:59,250 --> 00:53:01,125 -Da drüben? -Nein. 452 00:53:02,000 --> 00:53:04,125 -Komm her, Mistkerl. -Lauf nicht weg. 453 00:53:04,208 --> 00:53:05,708 -Siehst du ihn? -Nein. 454 00:53:08,000 --> 00:53:10,208 -Ist er da? -Scheiße! 455 00:53:10,291 --> 00:53:12,416 -Wo ist er? -Wir haben ihn verloren. 456 00:53:12,500 --> 00:53:13,583 Verdammte Scheiße. 457 00:53:13,666 --> 00:53:16,500 -Wo zum Teufel bist du? -Die haben geschossen! 458 00:53:16,583 --> 00:53:17,625 Was? 459 00:53:17,708 --> 00:53:20,500 Sie haben aufs Motorrad geschossen. Holt mich hier raus. 460 00:53:20,583 --> 00:53:24,041 -Was? Die Polizei? Demonstranten? -Nein, irgendwelche bewaffneten Typen. 461 00:53:24,625 --> 00:53:26,625 -Hast du das Koks dabei? -Ja! 462 00:53:26,708 --> 00:53:29,416 Scheiße! Jemand hat uns verraten. 463 00:53:29,500 --> 00:53:31,166 Was zur Hölle soll ich tun? 464 00:53:31,250 --> 00:53:33,041 -Wo bist du? -La Boqueria. 465 00:53:33,125 --> 00:53:34,500 Es gibt keinen Ausweg! 466 00:53:36,333 --> 00:53:38,041 Nimm den Ausgang auf die Rambla. 467 00:53:38,125 --> 00:53:39,500 -Jetzt. -Ok! 468 00:53:43,083 --> 00:53:44,291 Ich sehe ihn nicht. 469 00:53:44,375 --> 00:53:46,750 Wo zum Teufel ist er? 470 00:53:47,291 --> 00:53:49,250 Er wird entkommen! 471 00:53:50,458 --> 00:53:53,250 -Da ist er. -Los! 472 00:54:07,500 --> 00:54:08,333 Steig ein! 473 00:54:11,583 --> 00:54:12,416 Steig ein! 474 00:54:14,500 --> 00:54:15,541 Los! 475 00:54:26,333 --> 00:54:29,916 Dein Cousin ist ein echter Mistkerl. Ich kümmere mich um ihn. 476 00:54:30,583 --> 00:54:33,083 Er war das nicht. Diego hat uns verarscht. 477 00:54:33,166 --> 00:54:35,875 -Die arbeiten zusammen. -Nein. 478 00:54:35,958 --> 00:54:38,916 Ich kenne Fadel schon ewig. Er ist ehrlich. 479 00:54:41,125 --> 00:54:42,083 Und du? 480 00:54:42,958 --> 00:54:44,250 Bist du ehrlich? 481 00:54:45,125 --> 00:54:46,500 Was soll das jetzt? 482 00:54:48,208 --> 00:54:49,416 Du verteidigst ihn. 483 00:54:49,500 --> 00:54:52,500 Vielleicht steckst du da mit drin. 484 00:54:53,666 --> 00:54:55,125 Ist das so, Kumpel? 485 00:54:59,791 --> 00:55:00,625 Nein. 486 00:55:03,208 --> 00:55:05,583 Diego nutzte die Unruhen, um uns auszutricksen. 487 00:55:05,666 --> 00:55:07,791 Wenn du das nicht siehst, bist du blind. 488 00:55:14,000 --> 00:55:15,250 Finde Diego. 489 00:55:16,208 --> 00:55:18,208 Sofort! Wir beenden das jetzt. 490 00:55:18,708 --> 00:55:19,958 Ich rufe Fadel an. 491 00:56:15,666 --> 00:56:17,375 Cortés hat mir alles erzählt. 492 00:56:19,083 --> 00:56:22,208 -Was meinst du damit? -Was du für Carlos machst. 493 00:56:26,416 --> 00:56:28,083 Noch eine Lieferung. 494 00:56:29,833 --> 00:56:31,541 Dann sind wir frei. 495 00:57:22,625 --> 00:57:24,291 Ich komme. 496 00:57:26,000 --> 00:57:27,916 Scheiße, ich komme! 497 00:58:14,250 --> 00:58:15,083 Rafa. 498 00:58:16,583 --> 00:58:17,458 Rafa! 499 00:58:18,041 --> 00:58:20,625 Wach auf, du hast verschlafen. Los! 500 00:58:20,708 --> 00:58:21,791 Beeil dich! 501 00:58:22,291 --> 00:58:23,958 -Du bist spät dran. -Scheiße. 502 00:59:07,041 --> 00:59:10,375 LETZTER AUSWAHLTEST 503 01:00:14,625 --> 01:00:15,625 Scheiße! 504 01:00:34,750 --> 01:00:35,583 Scheiße. 505 01:00:39,541 --> 01:00:44,000 Rafa, wenn ich ein Team zusammenstelle, wird es Teil meiner Familie. 506 01:00:45,500 --> 01:00:46,541 Weißt du, warum? 507 01:00:49,541 --> 01:00:51,583 Eine Familie definiert dich. 508 01:00:51,666 --> 01:00:52,583 Wohl oder übel. 509 01:00:53,291 --> 01:00:57,083 Egal, wohin wir auch sehen wollen, unsere Familie prägt uns. 510 01:00:57,750 --> 01:01:00,208 -Ich weiß. Hör zu… -Nein, du hörst zu. 511 01:01:03,166 --> 01:01:06,625 Diese Familie wollte dich zum Champion machen, Rafa. 512 01:01:07,125 --> 01:01:10,125 Sie hätte dich zum Erfolg geführt. 513 01:01:15,291 --> 01:01:17,541 Etwas Besseres wirst du nicht finden. 514 01:01:21,333 --> 01:01:24,041 Aber es ist deine Entscheidung. 515 01:01:24,916 --> 01:01:26,333 Und das respektiere ich. 516 01:01:41,083 --> 01:01:42,583 Scheiße. 517 01:01:43,875 --> 01:01:46,458 Verfluchte Scheiße. 518 01:02:04,708 --> 01:02:06,750 Warum bist du noch wach? 519 01:02:10,708 --> 01:02:11,541 Und? 520 01:02:47,291 --> 01:02:48,416 Gib her. 521 01:03:16,666 --> 01:03:18,791 Sag Carlos, wir bestellen mehr. 522 01:03:18,875 --> 01:03:20,958 -Wie viel? -Doppelt so viel. 523 01:03:28,000 --> 01:03:29,166 Hey, bleib hier. 524 01:03:37,666 --> 01:03:38,833 Carlos. 525 01:03:38,916 --> 01:03:40,375 Ich habe das Geld. 526 01:03:40,458 --> 01:03:43,416 Die Godoys wollen nächstes Mal doppelt so viel. 527 01:03:44,375 --> 01:03:45,541 Ja, er ist hier. 528 01:03:46,500 --> 01:03:47,416 Ja. 529 01:03:48,791 --> 01:03:50,083 Bis später. 530 01:03:51,375 --> 01:03:52,750 Ich bin dann weg. 531 01:03:52,833 --> 01:03:55,333 Morgen um 21 Uhr vor dem Tattoo-Studio. 532 01:03:55,916 --> 01:03:57,000 Was? 533 01:03:57,083 --> 01:03:58,916 Morgen um 21 Uhr vorm Studio. 534 01:03:59,000 --> 01:04:01,250 Nein. Es waren zwei Monate. 535 01:04:01,333 --> 01:04:02,875 Das war die letzte Nacht. 536 01:04:03,708 --> 01:04:04,916 Ganz sicher nicht! 537 01:04:06,125 --> 01:04:09,083 Boro, wir haben einen Deal. 538 01:04:12,291 --> 01:04:13,291 Ruf Carlos an. 539 01:04:15,875 --> 01:04:17,583 Boro, ruf Carlos an! 540 01:04:19,291 --> 01:04:23,208 Du bist Carlos scheißegal. Du hörst auf, wenn wir es sagen. 541 01:04:25,625 --> 01:04:26,708 Hör zu. 542 01:04:26,791 --> 01:04:28,541 Ich haue ab. 543 01:04:28,625 --> 01:04:31,791 Du kannst mich mal, Arschloch. 544 01:04:32,375 --> 01:04:33,708 -Rafa… -Was willst du? 545 01:04:33,791 --> 01:04:35,416 -Was? -Hör zu, Rafita. 546 01:04:39,375 --> 01:04:41,875 Leg dich nicht mit mir an, Idiot. 547 01:04:42,375 --> 01:04:44,833 Soll Natalia den Arabern einen blasen? 548 01:04:44,916 --> 01:04:48,041 Denkst du, wir verticken nur Koks, Junge? 549 01:04:48,125 --> 01:04:49,833 Wir verkaufen alles Mögliche. 550 01:04:49,916 --> 01:04:52,708 Weißt du, was eine weiße Muschi im Nahen Osten wert ist? 551 01:04:52,791 --> 01:04:55,875 Die Araber drehen durch. Die ficken sie bis zum Umfallen. 552 01:04:57,291 --> 01:05:00,250 Ihre Freiheit liegt in deinen Händen. 553 01:05:00,333 --> 01:05:02,041 Du oder sie. 554 01:05:02,125 --> 01:05:03,333 -Ist das klar? -Ja. 555 01:05:03,416 --> 01:05:04,708 -Ob das klar ist? -Ja. 556 01:05:05,416 --> 01:05:06,541 Verschwinde! 557 01:05:27,416 --> 01:05:28,750 Was willst du noch? 558 01:05:29,833 --> 01:05:31,166 Mein Handy. 559 01:06:35,625 --> 01:06:37,000 Mein Gott. 560 01:06:37,750 --> 01:06:38,750 Er hat ihn umgebracht. 561 01:06:42,375 --> 01:06:45,125 Ihr wisst, was zu tun ist. Bringt ihn weg. 562 01:06:52,166 --> 01:06:54,000 Was ist passiert, Bro? 563 01:06:55,833 --> 01:06:57,083 Was ist passiert? 564 01:07:01,625 --> 01:07:05,041 Und was jetzt, Rafa? Du hast es echt versaut. 565 01:07:06,166 --> 01:07:08,000 Carlos wird es bald erfahren. 566 01:07:09,250 --> 01:07:10,375 Ich rede mit dir! 567 01:07:11,000 --> 01:07:13,416 Du wolltest Carlos' Geschäft, oder? 568 01:07:15,708 --> 01:07:18,291 Jetzt kannst du es haben, wenn du willst. 569 01:07:19,583 --> 01:07:21,666 Ich bringe dich zum Drogenlager. 570 01:07:21,750 --> 01:07:23,291 Du weißt, wo ist es? 571 01:07:23,375 --> 01:07:25,500 -Ich kann es finden. -Wie? 572 01:07:26,958 --> 01:07:28,083 Vertraust du mir? 573 01:07:31,875 --> 01:07:33,125 Ja oder nein? 574 01:08:06,083 --> 01:08:06,916 Ja? 575 01:08:11,125 --> 01:08:12,583 -Was ist los? -Wo ist es? 576 01:08:13,083 --> 01:08:14,208 -Was? -Sag schon. 577 01:08:14,291 --> 01:08:15,875 -Los! -Was ist los? 578 01:08:15,958 --> 01:08:18,083 Wonach sucht ihr? 579 01:08:18,166 --> 01:08:20,583 -Wie viel geben sie dir? War es das wert? -Was? 580 01:08:20,666 --> 01:08:23,416 -Wie viel kriegst du? -Was zur Hölle ist los? 581 01:08:23,916 --> 01:08:26,750 Sag mir, was gestern mit den Godoys passiert ist. 582 01:08:26,833 --> 01:08:29,916 -Was? -Nichts. Eine ganz normale Übergabe. 583 01:08:30,000 --> 01:08:30,833 Warum? 584 01:08:30,916 --> 01:08:33,833 -Wo ist das Geld? -Boro zählte es und nahm es mit. 585 01:08:33,916 --> 01:08:36,416 Er hat dich angerufen, als ich noch da war. 586 01:08:36,500 --> 01:08:39,000 -Wo ist Boro? -Woher soll ich das wissen? 587 01:08:39,083 --> 01:08:43,041 -Sag es mir, du Wichser! -Ich weiß nicht, wo er ist, Carlos! 588 01:08:43,125 --> 01:08:45,291 Im Ernst, ich schwöre es dir. 589 01:08:45,375 --> 01:08:48,166 Der Idiot geht nicht ran und ist nicht zu Hause. 590 01:08:48,250 --> 01:08:52,583 -Was ist mit den Godoys passiert? -Nichts, verdammt! Alles lief nach Plan. 591 01:08:52,666 --> 01:08:55,333 Sie nahmen die Drogen, gaben uns das Geld und gingen. 592 01:08:55,416 --> 01:08:56,625 Ruf sie an. 593 01:08:57,875 --> 01:08:59,958 Ich sage dir die Wahrheit! 594 01:09:00,041 --> 01:09:04,125 Ich habe sie angerufen und weiß genau, was passiert ist. 595 01:09:04,208 --> 01:09:09,208 Sag mir, was du mit meinem Geld von den Godoys gemacht hast. 596 01:09:09,291 --> 01:09:13,291 Keine Ahnung! Ich bin gegangen. Ich sage die Wahrheit, verdammt. 597 01:09:13,791 --> 01:09:15,958 Was ist mit Boro? Wo ist der Idiot? 598 01:09:16,041 --> 01:09:19,291 Er zählte das Geld und wollte zu seinem Cousin. 599 01:09:19,375 --> 01:09:20,375 Zu wem? 600 01:09:20,958 --> 01:09:22,250 Fadel! 601 01:09:24,541 --> 01:09:27,166 Er bat ihn, ihn abzuholen. 602 01:09:28,916 --> 01:09:30,583 -So war das? -Ja! 603 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 Verdammt! 604 01:09:34,291 --> 01:09:35,416 Das Lager! 605 01:09:36,125 --> 01:09:38,208 Du warst heute Morgen dort, oder? 606 01:09:39,375 --> 01:09:40,416 -Antworte! -Nein. 607 01:09:40,500 --> 01:09:43,666 -Wir wollten jetzt hinfahren. -Verdammter Idiot. 608 01:09:43,750 --> 01:09:45,708 Wir fahren hin. Verdammt. 609 01:09:46,708 --> 01:09:49,333 Und du kommst mit. 610 01:09:49,416 --> 01:09:52,166 -Ich? Warum? -Weil ich das sage. 611 01:09:53,791 --> 01:09:54,625 Geh schon. 612 01:09:57,625 --> 01:09:58,583 Ist ja gut. 613 01:09:59,875 --> 01:10:02,708 Raus da, ich fahre. Nur ein Haufen Verlierer. 614 01:10:24,916 --> 01:10:28,625 Nelson, du musst Boro und Fadel finden. 615 01:10:29,125 --> 01:10:32,083 Anscheinend trafen sie sich nach dem Godoy-Deal. 616 01:10:33,000 --> 01:10:33,833 Bis dann. 617 01:10:48,125 --> 01:10:49,208 Was wird das? 618 01:10:49,291 --> 01:10:51,666 Pass auf! Los! Er entkommt! 619 01:10:51,750 --> 01:10:53,875 -Ich stecke fest! -Fahre rüber! 620 01:10:59,000 --> 01:11:00,208 -Los! -Es geht nicht. 621 01:11:00,291 --> 01:11:01,791 Verfluchte Scheiße. Fahr! 622 01:11:01,875 --> 01:11:03,666 -Mach die Augen auf. -Mein Gott! 623 01:11:03,750 --> 01:11:05,916 -Scheiße, Mann! -Es ging nicht. 624 01:11:46,708 --> 01:11:47,708 Es ist alles da. 625 01:11:50,583 --> 01:11:52,875 Packt es in den Van. Ich nehme es mit. 626 01:11:53,416 --> 01:11:54,250 Schnell! 627 01:12:02,958 --> 01:12:03,791 Du auch. 628 01:12:25,833 --> 01:12:26,708 RAFA 629 01:12:28,541 --> 01:12:30,250 Er hat mir den Standort geschickt. 630 01:12:30,333 --> 01:12:32,791 Verneda Industriegebiet. Im Süden. Los! 631 01:12:33,291 --> 01:12:35,625 Dreh um. Nimm diese Straße. 632 01:12:42,875 --> 01:12:44,708 Hast du was von Fadel gehört? 633 01:12:44,791 --> 01:12:46,916 Nein. Er ist seit einer Woche im Gefängnis. 634 01:12:47,000 --> 01:12:48,750 -Was ist mit Boro? -Nichts. 635 01:12:58,458 --> 01:13:01,125 -Was wollte der Typ? -Er fragte nach Fadel. 636 01:13:09,541 --> 01:13:11,166 -Cortés? -Hi, Toni. 637 01:13:11,666 --> 01:13:13,250 Es gibt ein Problem. 638 01:13:16,458 --> 01:13:18,125 Nelson. 639 01:13:18,208 --> 01:13:21,833 Keine Spur von Boro, aber ich habe seinen Cousin gefunden. 640 01:13:21,916 --> 01:13:23,625 -Wo ist er? -Im Knast. 641 01:13:24,125 --> 01:13:25,250 Sicher? 642 01:13:25,333 --> 01:13:28,041 Seit einer Woche. Er konnte Boro nicht treffen. 643 01:13:30,375 --> 01:13:31,208 Carlos? 644 01:13:32,083 --> 01:13:32,916 Carlos? 645 01:13:37,041 --> 01:13:38,916 Rafa, hör zu. 646 01:13:39,000 --> 01:13:41,500 Hau ab, du wurdest erwischt. 647 01:13:43,458 --> 01:13:44,291 Rafa? 648 01:13:45,125 --> 01:13:45,958 Ja? 649 01:13:48,166 --> 01:13:49,291 Komm mal kurz. 650 01:13:52,041 --> 01:13:52,875 Komm her. 651 01:13:57,250 --> 01:13:58,083 Komm her. 652 01:14:05,000 --> 01:14:07,583 Hier kommst du nicht lebend raus. 653 01:15:29,458 --> 01:15:30,875 Wo wolltest du denn hin? 654 01:15:32,125 --> 01:15:33,125 Na? 655 01:15:36,708 --> 01:15:39,416 Für wen arbeitest du, Arschloch? 656 01:15:41,291 --> 01:15:45,250 Und jetzt sagst du mir, wo mein Geld und Boro sind. 657 01:15:46,250 --> 01:15:47,083 Klar? 658 01:15:51,875 --> 01:15:52,708 Rein da. 659 01:15:55,500 --> 01:15:57,583 Ich lasse mich nicht beklauen. 660 01:16:23,166 --> 01:16:24,625 Hey, Toni. 661 01:16:24,708 --> 01:16:27,583 Ich habe sie gefunden. Manuel soll kommen. 662 01:17:03,583 --> 01:17:05,208 Fick dich, Mistkerl! 663 01:17:12,041 --> 01:17:13,708 Halt dich fest. Los. 664 01:17:16,500 --> 01:17:17,541 Ganz ruhig. 665 01:17:19,333 --> 01:17:21,125 Versuch, die Tür zu öffnen. 666 01:17:21,208 --> 01:17:23,833 Mach auf. Steig ein. 667 01:17:24,458 --> 01:17:26,500 Schnell! 668 01:17:29,875 --> 01:17:31,916 Wie geht es dir? Rafa? 669 01:17:32,458 --> 01:17:34,833 -Rafa! -Gut! 670 01:17:35,333 --> 01:17:37,083 Los! 671 01:18:38,125 --> 01:18:41,625 Zum Geburtstag viel Glück 672 01:18:41,708 --> 01:18:45,541 Zum Geburtstag viel Glück 673 01:18:45,625 --> 01:18:49,333 Zum Geburtstag, lieber Mateo 674 01:18:49,833 --> 01:18:53,875 Zum Geburtstag viel Glück 675 01:18:54,750 --> 01:18:55,625 Sieh an. 676 01:18:55,708 --> 01:18:58,083 -Sehr gut! So schnell. -Gut gemacht. 677 01:18:58,166 --> 01:18:59,166 Was ist denn das? 678 01:18:59,958 --> 01:19:00,791 Mach es auf. 679 01:19:02,291 --> 01:19:03,458 Es ist Regina. 680 01:19:04,333 --> 01:19:05,208 Geh ran. 681 01:19:09,833 --> 01:19:11,250 Hi, Regina. Wie geht's? 682 01:19:12,041 --> 01:19:15,791 Ich war echt überrascht, dass du angerufen hast. 683 01:19:16,333 --> 01:19:18,708 Ich musste Himmel und Hölle in Bewegung setzen. 684 01:19:18,791 --> 01:19:21,000 Aber sie geben dir noch eine Chance. 685 01:19:21,500 --> 01:19:22,666 Quatsch! 686 01:19:22,750 --> 01:19:25,250 Ich hab eine Schwäche für schwarze Schafe. 687 01:19:25,916 --> 01:19:28,000 Im Ernst, ich kann dich verbessern. 688 01:19:28,083 --> 01:19:30,625 Ich helfe dir, deine Energie zu kanalisieren. 689 01:19:30,708 --> 01:19:32,375 -Sie für dich zu nutzen. -Ja. 690 01:19:32,458 --> 01:19:33,500 Nicht gegen dich. 691 01:19:35,458 --> 01:19:38,583 In letzter Zeit war mein Leben etwas kompliziert. 692 01:19:40,625 --> 01:19:43,375 Aber das ist jetzt zum Glück vorbei. 693 01:19:43,875 --> 01:19:45,041 -Ja? -Ja. 694 01:19:45,125 --> 01:19:49,333 -Du bist nicht mehr sauer auf die Welt? -Ich glaube nicht. 695 01:19:49,833 --> 01:19:53,458 Für mich ist Familie auch das Wichtigste. 696 01:19:54,500 --> 01:19:56,166 Ich wäre gern ein Teil von deiner. 697 01:19:56,250 --> 01:19:57,833 Das weißt du. 698 01:19:58,666 --> 01:19:59,916 Die Polizei ist hier. 699 01:20:00,458 --> 01:20:01,291 Rafa. 700 01:20:02,166 --> 01:20:03,125 Sie suchen dich. 701 01:20:04,166 --> 01:20:05,708 Was soll das heißen? 702 01:20:14,125 --> 01:20:17,916 Wir haben Beweise für deine Beziehungen zu den Kolumbianern. 703 01:20:18,000 --> 01:20:20,750 -Was für Beweise? -Diese zum Beispiel. 704 01:20:26,041 --> 01:20:28,875 Es gibt auch ein Video, falls dir das lieber ist. 705 01:20:28,958 --> 01:20:30,333 ZENTAUREN 706 01:20:30,416 --> 01:20:33,416 Und wer von all den Leuten soll ich sein? 707 01:20:34,125 --> 01:20:35,375 Der hier. 708 01:20:36,541 --> 01:20:39,333 -Das bin ich nicht. -Da gibt es andere Stimmen. 709 01:20:40,375 --> 01:20:41,833 Ach, ja? Wer sagt das? 710 01:20:41,916 --> 01:20:44,125 Pass auf, Rafa. Wir wissen alles. 711 01:20:47,000 --> 01:20:48,000 Sei vorsichtig. 712 01:20:53,208 --> 01:20:55,000 Damit kommst du nicht durch. 713 01:20:57,250 --> 01:20:59,375 Es sei denn, du akzeptierst unseren Deal. 714 01:21:02,916 --> 01:21:07,250 -Welchen Deal? -Die Zentrale Drogeneinheit sucht Fahrer. 715 01:21:09,333 --> 01:21:11,541 Statt der Maus wärst du die Katze. 716 01:21:14,458 --> 01:21:17,666 Du entscheidest, Rafa. Wir oder der Knast. 717 01:21:30,958 --> 01:21:33,625 Also? Katze oder Maus? 718 01:21:45,041 --> 01:21:49,250 Ich brauche eine Kawasaki 1000 mit Rennreifen. 719 01:21:52,208 --> 01:21:53,333 Sie gehört dir. 720 01:22:08,333 --> 01:22:09,958 U-1 ZENTAUR 721 01:22:30,250 --> 01:22:32,583 Verdächtiger nähert sich Kilometer 320. 722 01:22:32,666 --> 01:22:34,458 Er entkommt uns. 723 01:22:34,958 --> 01:22:37,041 Zentaur eins, wo bist du? 724 01:22:37,125 --> 01:22:39,041 Ich bin 3 km entfernt. 725 01:22:46,541 --> 01:22:48,250 Wir verlieren ihn. Schneller! 726 01:22:49,166 --> 01:22:51,000 Entspannt euch, den kriege ich. 727 01:22:51,083 --> 01:22:53,333 Verstanden, wir sind hinter dir. 728 01:23:28,875 --> 01:23:29,958 Hände hoch! 729 01:29:31,875 --> 01:29:36,875 Untertitel von: Verena Sauerland