1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,708 --> 00:00:22,000
NETFLIX UVÁDÍ
4
00:00:31,500 --> 00:00:38,291
Díváme se na startovní rošt Motorlandu,
kde probíhá mistrovství světa superbiků.
5
00:00:38,375 --> 00:00:40,333
Všech 22 závodníků je připraveno.
6
00:00:42,458 --> 00:00:44,750
Diváci se už nemůžou dočkat.
7
00:00:44,833 --> 00:00:47,541
Chtějí vidět
ty nejlepší motocyklové závodníky.
8
00:00:48,041 --> 00:00:49,375
Po volných trénincích
9
00:00:49,458 --> 00:00:53,041
a skvělých testovacích časech
v průběhu sezóny…
10
00:00:54,750 --> 00:00:57,041
Šampionát právě začíná.
11
00:00:57,125 --> 00:00:59,916
Týmy celý víkend pracovaly.
12
00:01:00,000 --> 00:01:02,083
A teď nastává okamžik pravdy.
13
00:02:01,958 --> 00:02:04,041
Tady máme startovní rošt.
14
00:02:04,125 --> 00:02:06,250
Vše připraveno. Hostesky odcházejí.
15
00:02:06,833 --> 00:02:09,041
Mechanici odstavují nahříváky gum.
16
00:02:09,125 --> 00:02:12,125
To znamená, že už nebudeme dlouho čekat.
17
00:02:12,666 --> 00:02:16,375
Už je slyšet řev motorů. Úplná symfonie!
18
00:04:47,708 --> 00:04:49,208
Kurva!
19
00:05:00,625 --> 00:05:02,583
Do prdele.
20
00:05:09,208 --> 00:05:10,541
Hned se vrátím.
21
00:05:14,458 --> 00:05:16,916
To naštve, co? Zbývala ti jen dvě kola.
22
00:05:18,208 --> 00:05:19,125
Smůla.
23
00:05:19,625 --> 00:05:20,791
To nebude smůlou.
24
00:05:21,583 --> 00:05:23,333
Potřebuješ dobrý tým.
25
00:05:24,875 --> 00:05:26,291
Viděla jsem tě v Jerezu.
26
00:05:27,333 --> 00:05:30,750
V zatáčkách brzdíš poslední.
Měls to dneska vyhrát.
27
00:05:31,416 --> 00:05:32,666
To jo.
28
00:05:34,041 --> 00:05:36,000
- Jsem Regina.
- Jak to jde?
29
00:05:36,500 --> 00:05:37,666
Jsem Rafo. Těší mě.
30
00:05:37,750 --> 00:05:40,916
Můj táta založil Monlau. Teď ho vedu já.
31
00:05:41,833 --> 00:05:45,125
Podepsali jsme smlouvu s Hondou.
Potřebuju dalšího závodníka.
32
00:05:45,208 --> 00:05:48,333
Uspořádáme konkurz
a chci, aby ses zúčastnil.
33
00:05:48,416 --> 00:05:51,708
Pokud máš zájem,
testy začínají ve čtvrtek.
34
00:05:51,791 --> 00:05:53,916
Jasně. Moc děkuju.
35
00:05:54,875 --> 00:05:56,541
- Zastav se.
- Určitě. Díky.
36
00:05:57,708 --> 00:05:58,916
- Tak zatím.
- Zatím.
37
00:06:07,833 --> 00:06:08,833
Jo, kurva!
38
00:07:01,291 --> 00:07:04,333
Rafo, potřebuju, abys tu zůstal dýl.
39
00:07:04,416 --> 00:07:07,375
- Nemůžu. Někdo na mě čeká.
- Tak ať počká.
40
00:07:11,875 --> 00:07:12,750
Debil jeden.
41
00:07:28,250 --> 00:07:31,416
Nedívej se na mě tak.
Přijel jsem, jak jen to šlo.
42
00:07:31,500 --> 00:07:33,708
Jsi idiot. Mám pohovor.
43
00:07:33,791 --> 00:07:35,833
- Tak naskoč. Vezmu tě tam
- Kam?
44
00:07:35,916 --> 00:07:37,458
Kamkoliv potřebuješ.
45
00:07:37,541 --> 00:07:40,416
A co Mateo? Pojedeme ve třech?
To přece nejde.
46
00:07:41,166 --> 00:07:42,000
Pojď sem.
47
00:07:44,000 --> 00:07:47,250
Uvidíme se zítra.
Dohlídni, ať si udělá úkoly.
48
00:07:47,333 --> 00:07:48,625
Neboj.
49
00:07:51,875 --> 00:07:54,000
- Taky jsi naštvanej?
- Ne.
50
00:08:29,583 --> 00:08:33,208
Kolikrát jsem ti říkal, abys na ni nelezl?
51
00:08:33,291 --> 00:08:34,250
No, kolikrát?
52
00:08:34,916 --> 00:08:35,750
Pojď sem.
53
00:08:36,375 --> 00:08:39,541
Přidají vodu, mýdlo a pak zase vodu…
54
00:08:39,625 --> 00:08:40,458
Co to říkáš?
55
00:08:40,958 --> 00:08:43,000
- Mýdlo do džusu?
- Ne!
56
00:08:43,083 --> 00:08:48,208
Nejdřív tam byly nějaké malé sklenice
a pak další a další.
57
00:08:48,291 --> 00:08:50,708
- A pak jsme šli…
- Hele…
58
00:08:50,791 --> 00:08:52,750
- Víš, kdo to je?
- Ne.
59
00:08:53,666 --> 00:08:54,750
Zkusíš hádat?
60
00:08:55,750 --> 00:08:58,208
- Ne.
- Bože. To je přece táta, Mateo.
61
00:08:58,291 --> 00:09:01,125
To video jsem ti pouštěl už milionkrát.
62
00:09:08,000 --> 00:09:09,500
- Mám dotaz.
- Povídej.
63
00:09:09,583 --> 00:09:10,750
Vyhrál jsi?
64
00:09:12,250 --> 00:09:13,375
Jestli jsem vyhrál?
65
00:09:14,083 --> 00:09:15,625
To je mi ale otázka.
66
00:09:16,250 --> 00:09:17,416
Důležitá otázka.
67
00:09:17,958 --> 00:09:20,625
…se stal šampionem šampionů…
68
00:09:29,708 --> 00:09:30,750
Co na to říkáš?
69
00:09:32,125 --> 00:09:34,458
- Těžký, co?
- Docela jo.
70
00:09:36,500 --> 00:09:38,333
Čas jít spát. Dobře?
71
00:09:38,833 --> 00:09:40,000
- Jsi ospalej?
- Jo.
72
00:09:40,083 --> 00:09:41,375
Tak jo.
73
00:09:41,875 --> 00:09:44,041
- Kdyby něco, víš, kde jsem.
- Jasně.
74
00:09:44,125 --> 00:09:45,000
Dobře?
75
00:09:48,541 --> 00:09:49,958
- Dobrou noc.
- Dobrou.
76
00:09:50,041 --> 00:09:51,958
- Mám tě moc rád.
- Já tebe taky.
77
00:10:25,916 --> 00:10:26,791
Ahoj.
78
00:10:33,166 --> 00:10:35,708
- Vídá se máma ještě s Hakanem?
- Kdo to je?
79
00:10:35,791 --> 00:10:38,833
- Ten obrovský chlap, s kterým chodila.
- Ne.
80
00:10:38,916 --> 00:10:41,000
- Už k nám nechodí.
- Ne?
81
00:11:01,125 --> 00:11:04,291
Podívej, jak máma umí tancovat!
82
00:11:48,708 --> 00:11:51,000
Pojď ke mně. Jak ses měl?
83
00:11:51,791 --> 00:11:52,708
Ahoj, fešáku.
84
00:11:53,208 --> 00:11:55,416
Jak je? Užil sis to?
85
00:11:55,500 --> 00:11:56,875
- Jo.
- Fakt?
86
00:11:56,958 --> 00:11:59,958
- Jak šel ten pohovor?
- Dobře. Uvidíme.
87
00:12:00,041 --> 00:12:02,666
- Nezapomeň, v pátek v šest.
- Jasně. Počkej…
88
00:12:05,416 --> 00:12:09,125
Nechceš někdy zajít na drink?
89
00:12:10,500 --> 00:12:11,333
Proč?
90
00:12:12,291 --> 00:12:13,125
Pojď, Mateo.
91
00:13:04,625 --> 00:13:08,416
Pánové, můžete na chvilku přestat
a jít ke mně?
92
00:13:11,000 --> 00:13:13,333
Představuju vám Alána Moralese.
93
00:13:13,416 --> 00:13:16,125
Pojď sem. Náš nový hlavní mechanik. Jasný?
94
00:13:16,208 --> 00:13:17,958
- Vítejte.
- Ahoj.
95
00:13:18,041 --> 00:13:19,833
Budete pracovat hlavně s ním.
96
00:13:19,916 --> 00:13:23,333
S jakýmikoli otázkami
choďte za ním. Jasný?
97
00:13:24,041 --> 00:13:26,083
Vybereme jen jednoho z vás.
98
00:13:26,791 --> 00:13:27,666
Chceme vyhrát.
99
00:13:29,041 --> 00:13:31,458
Takže potřebujeme toho nejlepšího jezdce.
100
00:13:32,375 --> 00:13:34,333
S Carolinou si vyplňte papíry
101
00:13:34,416 --> 00:13:37,166
- a uvidíme se na rozjezdech.
- Dobře.
102
00:13:37,250 --> 00:13:39,416
- Hodně štěstí.
- Díky.
103
00:13:40,500 --> 00:13:44,708
Dobře, začneme skupinovým cvičením.
Pojedeme na pět kol.
104
00:13:45,083 --> 00:13:48,333
PRVNÍ KOLO
105
00:14:40,500 --> 00:14:43,750
Kámo, tady nemůžeš parkovat.
106
00:14:43,833 --> 00:14:46,458
Budeš ten fórek říkat pokaždý?
107
00:14:46,541 --> 00:14:47,708
Jako ohraná deska.
108
00:14:48,833 --> 00:14:50,250
Jak se má dcera?
109
00:14:50,333 --> 00:14:53,208
Dobře. Znáš to.
Každý ráno vstávám v devět.
110
00:14:53,291 --> 00:14:57,416
- Už mě nebaví vstávat brzo.
- Nemůžeš přece vyspávat do poledne.
111
00:14:57,500 --> 00:14:58,583
- Nemůžu?
- Ne.
112
00:14:58,666 --> 00:15:01,750
Víš, jaký to je,
když tě stará tahá z postele?
113
00:15:01,833 --> 00:15:03,125
„Dělej! Vstávej!“
114
00:15:04,000 --> 00:15:05,916
- A jak se daří tobě?
- Dobře.
115
00:15:06,000 --> 00:15:09,333
- Nic novýho.
- Nic? Děláš si srandu?
116
00:15:09,416 --> 00:15:11,666
- Myslíš, že to nevím?
- Co?
117
00:15:11,750 --> 00:15:15,041
Že se zkoušíš dostat do závodního týmu.
118
00:15:15,125 --> 00:15:17,000
Jo. To je pravda.
119
00:15:17,083 --> 00:15:21,833
Jestli tě vyberou, vezmi mě s sebou,
ať se můžu vyfotit s Jorgem Lorenzem.
120
00:15:21,916 --> 00:15:23,666
Jasně, stačí říct.
121
00:15:23,750 --> 00:15:26,458
Měl bys chodit častěji. Vůbec se nevídáme.
122
00:15:26,541 --> 00:15:27,875
- Zajdeme na drink.
- Jo.
123
00:15:27,958 --> 00:15:31,250
- Pozdravuj ode mě doma.
- Hodně štěstí se závoděním.
124
00:15:31,333 --> 00:15:32,958
Dobře. Měj se, Cortési.
125
00:15:52,875 --> 00:15:54,833
Natalio!
126
00:15:55,666 --> 00:15:56,500
Co se stalo?
127
00:15:59,583 --> 00:16:02,708
Mateo? Jste v pořádku?
128
00:16:02,791 --> 00:16:03,666
Co se stalo?
129
00:16:04,375 --> 00:16:05,250
Není vám nic?
130
00:16:14,708 --> 00:16:15,916
Co se tu stalo?
131
00:16:16,916 --> 00:16:17,750
Do háje.
132
00:16:18,333 --> 00:16:20,041
- Co se stalo?
- Nech mě.
133
00:16:26,875 --> 00:16:28,500
- Komu voláš?
- Policii.
134
00:16:28,583 --> 00:16:32,083
Zavěs to. Řekla jsem zavěs!
Ty to nechápeš?
135
00:16:32,166 --> 00:16:34,875
- Tak řekni, co se stalo.
- Měla jsem tu drogy.
136
00:16:38,916 --> 00:16:41,541
- Cože?
- Schovávala jsem pro někoho drogy.
137
00:16:42,666 --> 00:16:43,500
Proč?
138
00:16:43,583 --> 00:16:45,791
Proč myslíš? Abych měla na nájem!
139
00:16:45,875 --> 00:16:49,625
To je normální schovávat drogy na místě,
kde žiješ s dítětem?
140
00:16:50,416 --> 00:16:52,041
Zbláznila ses?
141
00:16:54,333 --> 00:16:56,208
Mohla jsi říct o peníze mně.
142
00:16:56,291 --> 00:16:58,875
A co bys udělal? Neplatíš mi ani vindru.
143
00:16:58,958 --> 00:17:02,083
- Všechno utratíš za motorku.
- Už je to tady zase.
144
00:17:02,166 --> 00:17:04,291
Neříkej mi, co mám dělat.
145
00:17:04,375 --> 00:17:06,250
- Přemejšlej trochu.
- Sklapni!
146
00:17:11,791 --> 00:17:12,875
Do hajzlu!
147
00:17:18,333 --> 00:17:20,750
Bylo to jen na pár měsíců,
než dostanu prachy.
148
00:17:21,583 --> 00:17:23,333
Ty drogy patří těm chlapům?
149
00:17:28,125 --> 00:17:29,041
Okradli mě.
150
00:17:32,333 --> 00:17:33,500
Kolik v nich bylo?
151
00:17:38,916 --> 00:17:39,833
Dvě stě tisíc.
152
00:17:47,125 --> 00:17:49,000
Když jim nezaplatím, vrátí se.
153
00:17:59,666 --> 00:18:01,625
Podívej se na mě, Natalie.
154
00:18:01,708 --> 00:18:04,041
- Poslouchej mě.
- Nevím, co mám dělat.
155
00:18:04,125 --> 00:18:07,500
- Fakt ne.
- Nějak to vyřešíme. Dobře?
156
00:18:11,708 --> 00:18:13,500
Napřed tě dostaneme odsud.
157
00:18:14,000 --> 00:18:16,375
Sbal si věci a pojďte na pár dní ke mně.
158
00:18:17,041 --> 00:18:17,875
Dobře?
159
00:18:19,083 --> 00:18:19,916
No tak.
160
00:18:28,541 --> 00:18:29,666
Skvělý!
161
00:18:45,875 --> 00:18:46,708
Tu máš.
162
00:18:48,416 --> 00:18:49,250
Díky.
163
00:18:51,958 --> 00:18:55,541
Kdybys něco potřebovala,
stačí říct. Dobře?
164
00:18:56,416 --> 00:18:57,250
Jasně.
165
00:19:00,833 --> 00:19:03,291
- Dobrou noc.
- Dobrou.
166
00:19:04,875 --> 00:19:06,875
- Tak zítra.
- Zítra.
167
00:19:10,625 --> 00:19:13,125
…po téměř celém týdnu těžkých nepokojů
168
00:19:13,208 --> 00:19:17,916
se agresivní radikálové opět
vracejí do ulic Barcelony.
169
00:19:18,000 --> 00:19:21,916
S každým dalším dnem protestů
se počet obětí zvyšuje…
170
00:19:22,000 --> 00:19:27,000
VÁLKA DEMONSTRANTŮ S POLICIÍ
V CENTRU BARCELONY
171
00:19:27,916 --> 00:19:31,625
Vidíme záběry barikád,
hořících kontejnerů,
172
00:19:31,708 --> 00:19:33,750
lidí házejících kamení…
173
00:19:53,916 --> 00:19:56,083
- Kam jdeš?
- Kde je Cortés?
174
00:19:56,166 --> 00:19:57,958
- Vypadni.
- Můžu s ním mluvit?
175
00:19:58,041 --> 00:20:01,333
- Vypadni odsud!
- Kde je moje motorka?
176
00:20:01,416 --> 00:20:02,625
- Běž!
- Kde je?
177
00:20:03,125 --> 00:20:05,625
Takhle se mnou nemluv. O co ti jde?
178
00:20:05,708 --> 00:20:06,583
Hej!
179
00:20:07,958 --> 00:20:09,833
Pusť ho sem, Toni. No tak.
180
00:20:12,833 --> 00:20:14,500
Kde je moje motorka, brácho?
181
00:20:15,875 --> 00:20:18,583
Říkal jsem, ať neparkuješ
na soukromým pozemku.
182
00:20:18,666 --> 00:20:21,083
Na tohle nemám náladu. Kde mám motorku?
183
00:20:21,166 --> 00:20:22,750
Uklidni se.
184
00:20:22,833 --> 00:20:24,916
Toni, přivez mu motorku.
185
00:20:25,000 --> 00:20:27,875
Ty víš, že tady někdo
po bytech schovává drogy?
186
00:20:27,958 --> 00:20:29,375
Samozřejmě.
187
00:20:29,958 --> 00:20:31,291
- Fakt?
- Jo.
188
00:20:31,375 --> 00:20:33,250
A to ve svojí čtvrti dovolíš?
189
00:20:33,333 --> 00:20:36,041
Jsou nebezpečný. Hispánci. Kolumbijci.
190
00:20:36,125 --> 00:20:37,916
Chtějí vyjebat s Natalií.
191
00:20:38,541 --> 00:20:41,333
- Jak?
- Jak jsem říkal. Vyjebou s ní.
192
00:20:41,416 --> 00:20:43,208
Jak to? O co jde?
193
00:20:43,291 --> 00:20:45,583
Potřebuju s těma kreténama mluvit.
194
00:20:46,708 --> 00:20:50,916
- Jsou dost nebezpečný.
- Řekneš mi, jak se k nim dostanu?
195
00:20:51,000 --> 00:20:53,375
Vykašli se na to, gadžo. Co blbneš?
196
00:20:53,458 --> 00:20:55,125
Tak řekneš mi to?
197
00:20:56,041 --> 00:20:57,083
Dobře, tak pojď.
198
00:20:57,583 --> 00:20:59,125
Pojď se mnou.
199
00:21:23,250 --> 00:21:25,166
- Co budeme dělat?
- No…
200
00:21:26,500 --> 00:21:30,791
…jedenáct závodníků
se snaží dostat do vedení…
201
00:21:36,000 --> 00:21:38,083
Číslo sedm podle barvy…
202
00:21:39,458 --> 00:21:41,416
Na cílové rovince…
203
00:21:41,500 --> 00:21:42,875
Chceš si promluvit?
204
00:21:43,583 --> 00:21:44,875
Jo, o Natalii.
205
00:21:45,625 --> 00:21:48,708
- Neseš mi moje peníze?
- Někdo ty drogy ukradl.
206
00:21:49,958 --> 00:21:51,166
To není můj problém.
207
00:21:51,791 --> 00:21:53,916
Byla za zboží zodpovědná.
208
00:21:54,000 --> 00:21:57,541
Víš dobře, že je Natalia na mizině.
209
00:22:04,166 --> 00:22:06,666
Proč by mě to kurva mělo zajímat?
210
00:22:06,750 --> 00:22:08,083
Je to matka mýho syna.
211
00:22:10,000 --> 00:22:11,750
Je mi u prdele, co je zač.
212
00:22:12,375 --> 00:22:14,500
Proč jsi tady?
213
00:22:15,541 --> 00:22:16,625
Chci vyjednávat.
214
00:22:18,458 --> 00:22:22,291
Jezdím profesionálně superbike.
Celej dluh ti zaplatím.
215
00:22:23,166 --> 00:22:25,000
Jen potřebuju dva měsíce.
216
00:22:29,166 --> 00:22:30,666
Nejsem hypoteční banka.
217
00:22:30,750 --> 00:22:33,375
Měsíc? Zaplatím ti, přísahám.
218
00:22:33,458 --> 00:22:35,750
- Fakt ti to splatím!
- Padej.
219
00:22:36,541 --> 00:22:37,375
Hej!
220
00:22:41,000 --> 00:22:42,583
Už je dohání, Boro.
221
00:22:43,583 --> 00:22:44,750
No tak!
222
00:22:47,416 --> 00:22:49,125
Tak se na to musí!
223
00:22:49,208 --> 00:22:52,000
Poznám dobrýho koně na první pohled.
224
00:22:52,541 --> 00:22:59,250
Policisté a demonstranti se znovu
střetli během dalších nočních nepokojů.
225
00:22:59,333 --> 00:23:03,916
Protestuje se proti odsouzení
separatistických vůdců.
226
00:23:04,000 --> 00:23:05,791
Protesty vyvolané…
227
00:23:05,875 --> 00:23:09,125
- Pomůžu ti?
- Ne, už to bude hotový.
228
00:23:14,791 --> 00:23:18,375
- Udělali jsme ti tady pořádnej bordel.
- Vůbec ne.
229
00:23:19,416 --> 00:23:22,083
Jsem rád, že tu jste. Fakt.
230
00:23:22,791 --> 00:23:24,791
- Opravdu?
- Jasně.
231
00:23:27,541 --> 00:23:29,166
Tebe to překvapuje?
232
00:23:30,583 --> 00:23:31,500
No…
233
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
Kdybys chtěl rodinu, neodešel bys od nás.
234
00:23:46,708 --> 00:23:47,541
Vydrž.
235
00:23:49,708 --> 00:23:50,541
Haló?
236
00:23:52,875 --> 00:23:54,958
Fakt chceš pomoct svý holce?
237
00:23:56,708 --> 00:23:57,583
Jo.
238
00:23:58,083 --> 00:24:00,916
Přijď do mýho tetovacího salónu.
Passatge del Crèdit osm.
239
00:24:01,000 --> 00:24:03,125
- Teď?
- Jo, teď.
240
00:24:33,416 --> 00:24:34,708
Počkej tam, hochu.
241
00:24:54,500 --> 00:24:55,375
Pojď se mnou.
242
00:25:05,500 --> 00:25:06,333
Vlez tam.
243
00:25:10,541 --> 00:25:11,416
Dělej.
244
00:26:02,750 --> 00:26:05,458
MARSEILLE
245
00:26:43,125 --> 00:26:45,916
Odvez mi to do tetovacího salónu. Dělej.
246
00:26:49,166 --> 00:26:51,708
Jsme deset minut od Marseille.
247
00:26:51,791 --> 00:26:53,375
Dálnice je tudy.
248
00:26:53,458 --> 00:26:55,166
Jsou tam mýtné brány.
249
00:26:55,250 --> 00:26:57,833
Platí se automaticky, tak nezastavuj.
250
00:26:57,916 --> 00:27:02,708
Hned za branami je benzínka,
kde ti dva chlapi doplní nádrž.
251
00:27:03,333 --> 00:27:07,000
Jasný? Na celou cestu máš dvě hodiny.
Ani o minutu víc.
252
00:27:07,083 --> 00:27:11,125
Mám to změřený.
Když to potrvá dýl, poznám, žes mě ojebal.
253
00:27:11,208 --> 00:27:12,833
A to nechceš.
254
00:27:15,000 --> 00:27:16,375
Nebo jo?
255
00:27:17,250 --> 00:27:19,666
Jestli jo, tak to poznám podle GPS.
256
00:27:20,416 --> 00:27:22,041
Žádný hlouposti.
257
00:27:50,708 --> 00:27:53,791
ŠPANĚLSKO
258
00:29:46,250 --> 00:29:47,958
Máš deset minut zpoždění.
259
00:30:06,500 --> 00:30:10,166
- Celozrnná mouka?
- Upeč klukovi dort.
260
00:30:10,250 --> 00:30:11,625
Do prdele.
261
00:30:12,791 --> 00:30:16,875
Kvůli těm protestům
se přes přístav nedostane ani gram.
262
00:30:16,958 --> 00:30:18,125
Je plnej poldů.
263
00:30:18,625 --> 00:30:21,333
Budu to muset skousnout
a nakoupit od Frantíků.
264
00:30:22,041 --> 00:30:25,666
Pojedeš do Marseille
a přivezeš mi zboží po dálnici.
265
00:30:25,750 --> 00:30:27,500
- Na motorce.
- Dobře.
266
00:30:28,625 --> 00:30:31,333
- Tak jo.
- Tady máš belgickou SIM kartu,
267
00:30:31,416 --> 00:30:33,708
ať si můžeme bez problémů volat.
268
00:30:34,625 --> 00:30:37,666
Když zavolám, zvedni to.
Ať je, kolik chce.
269
00:30:37,750 --> 00:30:38,666
Ale fakt.
270
00:30:39,791 --> 00:30:41,166
Kdykoli.
271
00:30:42,250 --> 00:30:45,083
Odpracuj si dva měsíce
a nechám tě na pokoji.
272
00:30:45,791 --> 00:30:46,833
Smažu ten dluh.
273
00:30:47,833 --> 00:30:49,666
Dobře. Dva měsíce?
274
00:30:51,500 --> 00:30:52,416
A tím to končí?
275
00:32:53,125 --> 00:32:55,958
NEZNÁMÉ ČÍSLO
276
00:33:05,291 --> 00:33:06,833
Rafo? Je to připravený.
277
00:33:06,916 --> 00:33:08,125
Jasně. Už jdu.
278
00:33:16,375 --> 00:33:19,583
INDIVIDUÁLNÍ JÍZDA
279
00:34:15,000 --> 00:34:17,791
- Co tady děláš? Zbláznil ses?
- Pojď se mnou.
280
00:34:18,833 --> 00:34:22,208
Vysvětlím ti to ještě jednou.
Když zavolám, zvedneš to.
281
00:34:22,291 --> 00:34:24,291
- Jestli ne, dohoda končí.
- Dobře.
282
00:34:24,375 --> 00:34:27,416
Najdu tvou holku a vymlátím z ní duši.
283
00:34:27,500 --> 00:34:28,625
- Je to jasný?
- Jo.
284
00:34:31,708 --> 00:34:33,916
Odteď používej tohle.
285
00:34:34,541 --> 00:34:35,500
Tak tam vlez.
286
00:35:05,500 --> 00:35:08,458
- Co je to?
- Lentilky proti únavě.
287
00:35:08,541 --> 00:35:10,875
Nebudeš první, kdo se na dálnici sjede.
288
00:35:11,333 --> 00:35:12,166
Pohyb.
289
00:35:38,708 --> 00:35:39,958
To byl on. Jedeme!
290
00:35:40,458 --> 00:35:43,083
Podezřelý spatřen.
Zahajujeme pronásledování.
291
00:36:24,958 --> 00:36:26,750
- No tak.
- Otevři to.
292
00:36:26,833 --> 00:36:28,625
Rychle!
293
00:36:30,541 --> 00:36:32,333
No tak, dělejte! Přidejte!
294
00:37:30,041 --> 00:37:31,000
To bylo těsně.
295
00:37:31,625 --> 00:37:33,125
Potřebuju lepší motorku.
296
00:37:34,666 --> 00:37:37,166
Kawasaki 1000 se závodníma gumama.
297
00:37:38,208 --> 00:37:39,041
Dvě.
298
00:37:41,458 --> 00:37:43,125
Kdo si myslíš, že jsi?
299
00:37:48,000 --> 00:37:48,833
Quico.
300
00:37:49,416 --> 00:37:52,833
Odnes ty drogy pryč. Uvidíme se ve skladu.
301
00:37:53,958 --> 00:37:57,750
Carlosi, jestli mám ty drogy dovézt,
jinak to nejde.
302
00:37:57,833 --> 00:38:00,125
Jinak mě příště chytí.
303
00:38:09,125 --> 00:38:09,958
Uvidíme.
304
00:38:37,416 --> 00:38:38,708
Sakra, promiň.
305
00:38:39,458 --> 00:38:41,958
- Vzbudil jsem tě?
- Ne. Nemohla jsem spát.
306
00:38:47,333 --> 00:38:50,625
Vzal jsem za kolegu noční.
Promiň, že jsem ti to neřekl.
307
00:38:53,041 --> 00:38:56,708
Ty jsi tady doma.
Nemusíš mi nic vysvětlovat.
308
00:39:02,333 --> 00:39:03,916
Poslyš, Natalie…
309
00:39:06,541 --> 00:39:08,750
Ten problém s drogama jsem vyřešil.
310
00:39:09,916 --> 00:39:12,000
- Vyřešil?
- Jo.
311
00:39:12,083 --> 00:39:15,041
Cortés ty chlapy zná.
Vyřešil jsem to s nima.
312
00:39:16,916 --> 00:39:18,208
Jak? Co jsi udělal?
313
00:39:19,166 --> 00:39:21,625
To je fuk. Nelam si s tím hlavu.
314
00:39:21,708 --> 00:39:23,208
Jen tak jsi to vyřešil?
315
00:39:23,291 --> 00:39:25,916
Nedělej ze mě idiota. Tohle je vážný.
316
00:39:26,000 --> 00:39:29,416
Nikdy jsem z tebe idiota nedělal.
Věř mi, prosím tě.
317
00:39:31,833 --> 00:39:33,500
- Nechají mě být?
- Jo.
318
00:39:34,916 --> 00:39:35,750
Zapomeň na to.
319
00:41:12,625 --> 00:41:16,291
Přestaň už s tím bratrancem.
Co jsem ti říkal, Boro?
320
00:41:16,375 --> 00:41:18,833
S Fadelem nespolupracujeme. Tečka.
321
00:41:19,791 --> 00:41:21,875
Jestli bude otravovat, domluvím mu.
322
00:41:29,958 --> 00:41:30,791
Tak co?
323
00:41:31,708 --> 00:41:32,666
Spokojenej?
324
00:41:33,916 --> 00:41:34,750
Jo.
325
00:41:35,625 --> 00:41:36,958
Boro už na tebe čeká.
326
00:43:35,875 --> 00:43:38,750
ČTVRTÉ KOLO
327
00:44:11,666 --> 00:44:13,250
Co to s ním je?
328
00:44:21,458 --> 00:44:22,958
Nekoukej na mě tak.
329
00:44:23,041 --> 00:44:26,833
- Co čekáš? Tohle jsi přehnal.
- Vjel jsi mi do cesty.
330
00:44:26,916 --> 00:44:28,375
- Hej.
- Jako vždycky.
331
00:44:28,458 --> 00:44:29,916
- Co se děje?
- Nic.
332
00:44:30,000 --> 00:44:32,291
- Stalo se něco?
- To se zeptejte jeho.
333
00:44:34,041 --> 00:44:35,625
Tenhle týden je poslední kolo.
334
00:44:35,708 --> 00:44:38,333
Zkouška, která rozhodne,
kdo zůstane v týmu.
335
00:44:39,541 --> 00:44:41,500
Připravte se do toho dát všechno.
336
00:44:42,125 --> 00:44:43,833
- Ty taky.
- Jasně.
337
00:44:44,625 --> 00:44:46,500
Odpočiňte si. Uvidíme se zítra.
338
00:44:46,583 --> 00:44:48,041
- Tak zatím.
- Ahoj.
339
00:44:48,125 --> 00:44:50,500
Rafo, pojď sem. Chci s tebou mluvit.
340
00:44:52,291 --> 00:44:53,375
Co se děje?
341
00:44:56,416 --> 00:44:58,083
Chceš se dostat do týmu?
342
00:44:59,208 --> 00:45:00,041
Jo.
343
00:45:00,125 --> 00:45:02,125
Tví soupeři jsou mladší než ty.
344
00:45:02,791 --> 00:45:05,833
Naší filozofií je podporovat
a objevovat mladé talenty.
345
00:45:06,291 --> 00:45:08,958
O jezdcích v tvém věku
obvykle neuvažujeme.
346
00:45:09,041 --> 00:45:11,291
Zkusila jsem to, protože máš kuráž.
347
00:45:11,791 --> 00:45:13,125
Ale děláš mi to těžký.
348
00:45:13,208 --> 00:45:17,041
Pardon, ale co se na trati stalo,
nebyla podle mě moje chyba.
349
00:45:20,875 --> 00:45:23,208
Jen málo jezdců se narodí pro závodění.
350
00:45:24,041 --> 00:45:26,791
Většina jich piluje techniku,
ale nemá jiskru.
351
00:45:26,875 --> 00:45:29,416
Chybí jim talent a nemají kuráž.
352
00:45:30,041 --> 00:45:31,875
Můj táta vám říkal kentauři.
353
00:45:32,416 --> 00:45:34,333
Jen místo kopyt máte kola.
354
00:45:35,458 --> 00:45:37,875
Proto umíte kouzlit a lítat.
355
00:45:41,333 --> 00:45:42,666
Tak mě nezklam, jasný?
356
00:46:22,833 --> 00:46:24,291
Ahoj, tati.
357
00:46:30,375 --> 00:46:32,666
- Co to děláš?
- Jdeme domů.
358
00:46:36,125 --> 00:46:37,541
Všechno jsi vyřešil, ne?
359
00:46:49,916 --> 00:46:51,750
Nechci, abyste odešli.
360
00:46:53,375 --> 00:46:56,583
- Nejde jen o to, co chceš ty.
- Zůstaňme spolu.
361
00:46:58,708 --> 00:47:01,208
- Na to už je pozdě.
- Změnil jsem se.
362
00:47:01,291 --> 00:47:03,666
Jsem někdo jinej. Copak to nevidíš?
363
00:47:04,708 --> 00:47:07,041
- Už vím, co chci.
- A to je co?
364
00:47:07,125 --> 00:47:08,333
Chci vás oba zpátky.
365
00:47:15,833 --> 00:47:17,500
Jak poznám, že mi nelžeš?
366
00:47:18,000 --> 00:47:20,083
Už vím, že bez tebe nemůžu žít.
367
00:47:22,833 --> 00:47:25,708
Jsem do tebe úplnej blázen. Fakt.
368
00:47:29,250 --> 00:47:32,833
- Já na blázny nejsem.
- Nejsem na hlavu.
369
00:47:34,291 --> 00:47:35,458
Dokážu ti to.
370
00:48:02,625 --> 00:48:06,250
Jasně, že to chápu.
Jen to prostě nemůžeš řídit.
371
00:48:07,416 --> 00:48:09,166
Dobře, uklidni se, kurva.
372
00:48:10,250 --> 00:48:12,041
Něco vymyslíme. Zavolám ti.
373
00:48:14,916 --> 00:48:16,416
Pěkně mi zavařili.
374
00:48:18,291 --> 00:48:19,625
To mě poser.
375
00:48:20,666 --> 00:48:22,416
Nedá se propašovat ani gram.
376
00:48:24,458 --> 00:48:26,833
Nikdo mě nedonutí zavřít krám.
377
00:48:28,166 --> 00:48:31,666
Propašujeme zboží,
dokud jsou policajti u protestů.
378
00:48:31,750 --> 00:48:35,833
A uděláš to ty.
Doručíš ho přímo zákazníkům.
379
00:48:36,500 --> 00:48:38,416
- A kdy to bude?
- Dneska v noci.
380
00:48:40,750 --> 00:48:42,833
Co potřebuješ na silniční závod?
381
00:48:44,875 --> 00:48:45,791
TMAX?
382
00:48:46,625 --> 00:48:48,166
Nebo krosku?
383
00:48:48,250 --> 00:48:51,166
NOC NÁSILNÝCH STŘETŮ,
KATALÁNSKÉ POLICII DOCHÁZÍ SÍLY
384
00:48:51,750 --> 00:48:53,750
- Kroska bude ideální.
- Domluveno.
385
00:49:00,958 --> 00:49:03,708
Garcío, jsi na řadě s dvojitou směnou.
386
00:49:05,541 --> 00:49:07,500
Promiňte, šéfe. Dneska to nejde.
387
00:49:08,666 --> 00:49:10,291
Nedá se nic dělat.
388
00:49:10,833 --> 00:49:13,416
Fakt nemůžu. Mám něco důležitýho.
389
00:49:13,500 --> 00:49:15,833
Příště mi dejte vědět dřív, prosím.
390
00:49:16,375 --> 00:49:18,875
Buď tu směnu vezmeš, nebo máš padáka.
391
00:49:55,041 --> 00:49:55,958
Jak je?
392
00:49:56,916 --> 00:49:59,208
- Co tady děláš?
- To mi řekni ty.
393
00:50:02,208 --> 00:50:04,166
- Je pravda, co se říká?
- Co?
394
00:50:04,250 --> 00:50:08,125
Že jsi Carlosova děvka?
Co tě to napadlo pro ně pracovat?
395
00:50:08,208 --> 00:50:09,625
To stačí, Cortési.
396
00:50:09,708 --> 00:50:12,708
- Vím, co dělám.
- Nevíš ani hovno, brácho.
397
00:50:12,791 --> 00:50:15,250
Ještě týden a končím.
398
00:50:15,833 --> 00:50:18,666
Dej si bacha.
Tyhle lidi tě skončit nenechají.
399
00:50:19,166 --> 00:50:21,625
Nepotřebuju tvoje rady.
400
00:50:22,291 --> 00:50:24,666
- Co tady dělá ten cikán?
- Klid, Boro.
401
00:50:25,500 --> 00:50:28,916
Co mu vykládáš? Chceš další výprask?
402
00:50:29,000 --> 00:50:30,750
Budeš toho litovat, Rafo.
403
00:50:30,833 --> 00:50:32,750
Padej za těma svýma zlodějema.
404
00:50:33,416 --> 00:50:34,291
Uvidíš.
405
00:50:41,625 --> 00:50:43,000
Připravenej, šampione?
406
00:50:44,291 --> 00:50:46,541
Dovez to zboží na parkoviště.
407
00:50:47,250 --> 00:50:49,708
Najdi parkovací místo 258.
408
00:50:50,416 --> 00:50:52,625
Dej zboží do kufru a vrať se.
409
00:50:54,083 --> 00:50:55,875
- Jasný.
- Tak jeď.
410
00:51:00,250 --> 00:51:04,041
Nenech se chytit. Vezeš náklad za 50 táců.
411
00:51:25,291 --> 00:51:26,541
Stát!
412
00:52:43,416 --> 00:52:44,666
Rychle!
413
00:52:45,250 --> 00:52:46,083
No tak!
414
00:52:46,166 --> 00:52:48,666
- Kurva! Ať nám nezdrhne!
- Běžte!
415
00:52:49,166 --> 00:52:50,083
Jdeme!
416
00:52:51,250 --> 00:52:52,708
Mám ho! Za mnou!
417
00:52:52,791 --> 00:52:55,041
- No tak!
- Ať neuteče!
418
00:52:55,541 --> 00:52:56,958
Do hajzlu!
419
00:52:57,458 --> 00:52:59,166
Jsi mrtvej, šmejde!
420
00:52:59,250 --> 00:53:01,125
- Tamhle?
- Ne.
421
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
- Pojď sem, šmejde.
- Neutíkej.
422
00:53:04,083 --> 00:53:05,708
- Vidíš ho?
- Ne, sakra.
423
00:53:08,000 --> 00:53:10,208
- Není tamhle?
- Do prdele!
424
00:53:10,291 --> 00:53:12,500
- Kde je?
- Ztratili jsme ho.
425
00:53:12,583 --> 00:53:13,583
Do hajzlu!
426
00:53:13,666 --> 00:53:16,500
- Kde sakra jsi?
- Stříleli po mně!
427
00:53:16,583 --> 00:53:17,625
Cože?
428
00:53:17,708 --> 00:53:20,458
Srazili mě z motorky. Přijeď pro mě!
429
00:53:20,541 --> 00:53:24,041
- Poldové nebo demonstranti?
- Nějaký chlapy s bouchačkama.
430
00:53:24,625 --> 00:53:26,625
- Máš u sebe ten kokain?
- Jo!
431
00:53:26,708 --> 00:53:29,416
Do prdele! Někdo nás musel zradit.
432
00:53:29,500 --> 00:53:31,166
Co mám sakra dělat?
433
00:53:31,250 --> 00:53:33,041
- Kde jsi?
- La Boqueria.
434
00:53:33,125 --> 00:53:34,500
Nemá kam utéct!
435
00:53:36,333 --> 00:53:38,041
Jdi východem na Ramblas.
436
00:53:38,125 --> 00:53:39,500
- Teď.
- Dobře!
437
00:53:43,083 --> 00:53:44,291
Nevidím ho.
438
00:53:44,375 --> 00:53:46,375
Kde kurva je?
439
00:53:47,291 --> 00:53:49,250
Takhle nám zdrhne!
440
00:53:50,458 --> 00:53:53,250
- Vidím ho!
- Jdeme! Dělejte!
441
00:54:07,500 --> 00:54:08,333
Nastup si!
442
00:54:11,583 --> 00:54:12,416
Dovnitř!
443
00:54:14,500 --> 00:54:15,541
Jedeme!
444
00:54:26,333 --> 00:54:29,458
Tvůj bratranec je pěknej hajzl.
Vyřídím si to s ním.
445
00:54:30,666 --> 00:54:33,083
Nebyl to on. Chtěl s náma vyjebat Diego.
446
00:54:33,166 --> 00:54:35,875
- Jedou v tom spolu.
- Ne.
447
00:54:35,958 --> 00:54:38,458
Znám Fadela celý život. Není podrazák.
448
00:54:41,125 --> 00:54:42,000
A co ty?
449
00:54:42,875 --> 00:54:43,791
Jsi podrazák?
450
00:54:45,125 --> 00:54:46,333
Proč se mě ptáš?
451
00:54:48,208 --> 00:54:52,500
Protože ho bráníš tak,
jako bys do toho byl sám zapletenej.
452
00:54:53,666 --> 00:54:54,833
Tak jsi?
453
00:54:59,791 --> 00:55:00,625
Ne.
454
00:55:03,208 --> 00:55:05,541
Diego využil nepokoje, aby nás oklamal.
455
00:55:05,625 --> 00:55:07,416
Jestli to nevidíš, jsi slepej.
456
00:55:14,000 --> 00:55:14,916
Najdi ho.
457
00:55:16,208 --> 00:55:18,208
Hned! Ať ten bordel uklidíme.
458
00:55:18,708 --> 00:55:19,958
Zavolám Fadelovi.
459
00:56:15,666 --> 00:56:17,041
Cortés mi všechno řekl.
460
00:56:19,083 --> 00:56:22,000
- Co myslíš?
- Že děláš pro Carlose.
461
00:56:26,416 --> 00:56:27,875
Zbývá mi poslední jízda.
462
00:56:29,833 --> 00:56:31,291
Pak budeme volný.
463
00:57:22,625 --> 00:57:24,291
Už budu.
464
00:57:26,000 --> 00:57:27,916
Šukej mě! Už budu!
465
00:58:14,250 --> 00:58:17,125
Rafo!
466
00:58:18,000 --> 00:58:20,416
Rafo, vstávej! Zaspal jsi. No tak!
467
00:58:20,500 --> 00:58:21,458
Chvátej!
468
00:58:22,250 --> 00:58:23,500
- Jdeš pozdě.
- Kurva.
469
00:59:06,541 --> 00:59:10,666
FINÁLNÍ VÝBĚR
470
01:00:14,625 --> 01:00:15,625
Kurva!
471
01:00:34,750 --> 01:00:35,583
Kurva.
472
01:00:39,583 --> 01:00:43,750
Rafo, když sestavím tým,
beru ho jako svou rodinu.
473
01:00:45,500 --> 01:00:46,333
Víš proč?
474
01:00:49,541 --> 01:00:52,458
Protože rodina určí, jaký budeš.
Ať chceš nebo ne.
475
01:00:53,291 --> 01:00:57,083
I když si to nechceme připustit,
rozhodne o tom, jací jsme.
476
01:00:57,750 --> 01:01:00,208
- Já vím. Poslyšte…
- Ne, ty poslouchej.
477
01:01:03,166 --> 01:01:06,458
Tahle rodina z tebe
mohla udělat šampiona, Rafo.
478
01:01:07,125 --> 01:01:10,125
Dala by ti všechno,
co je k úspěchu potřeba.
479
01:01:15,291 --> 01:01:17,291
Lepší rodinu nenajdeš.
480
01:01:21,333 --> 01:01:23,833
Co se dá dělat. Je to tvoje rozhodnutí.
481
01:01:24,916 --> 01:01:26,166
A já ho respektuju.
482
01:01:41,083 --> 01:01:42,583
Kurva.
483
01:01:43,875 --> 01:01:46,458
Do prdele.
484
01:02:04,708 --> 01:02:06,750
Co děláš vzhůru?
485
01:02:10,708 --> 01:02:11,541
Tak co?
486
01:02:47,291 --> 01:02:48,250
Dej mi to.
487
01:03:16,666 --> 01:03:18,791
Řekni Carlosovi, že chceme víc.
488
01:03:18,875 --> 01:03:21,000
- Kolik?
- Dvakrát tolik.
489
01:03:28,000 --> 01:03:29,041
Počkej.
490
01:03:37,666 --> 01:03:38,833
Carlosi.
491
01:03:38,916 --> 01:03:40,375
Mám ty prachy.
492
01:03:40,458 --> 01:03:42,666
Godoyovi chtějí příště dvakrát tolik.
493
01:03:44,375 --> 01:03:45,541
Jo, je tady.
494
01:03:46,500 --> 01:03:47,416
Jasně.
495
01:03:48,791 --> 01:03:49,666
Zatím.
496
01:03:51,375 --> 01:03:52,333
Tak já půjdu.
497
01:03:52,833 --> 01:03:54,791
Zítra v devět v tetovacím salónu.
498
01:03:55,916 --> 01:03:57,000
Cos říkal?
499
01:03:57,083 --> 01:03:58,916
Zítra v devět večer v salónu.
500
01:03:59,000 --> 01:04:01,250
Ne. Řeklo se dva měsíce.
501
01:04:01,333 --> 01:04:02,750
Tohle bylo naposledy.
502
01:04:03,708 --> 01:04:04,916
To určitě.
503
01:04:06,125 --> 01:04:09,083
Boro, měli jsme dohodu. Jasný?
504
01:04:12,208 --> 01:04:13,291
Zavolej Carlosovi.
505
01:04:15,875 --> 01:04:17,583
Boro, zavolej Carlosovi!
506
01:04:19,375 --> 01:04:23,208
Carlosovi je to u prdele.
Skončíš, až řekneme.
507
01:04:25,625 --> 01:04:26,708
Tak sleduj.
508
01:04:26,791 --> 01:04:28,541
Padám odsud.
509
01:04:28,625 --> 01:04:31,791
A ty mi polib prdel, kreténe.
510
01:04:32,375 --> 01:04:33,708
- Rafo…
- Co je?
511
01:04:33,791 --> 01:04:35,416
- Co?
- Poslouchej, Rafito.
512
01:04:39,375 --> 01:04:41,875
Nezahrávej si se mnou, šmejde.
513
01:04:42,375 --> 01:04:44,833
Nebo pošleme Natalii kouřit péra Arabům.
514
01:04:44,916 --> 01:04:48,041
Co si myslíš? Že prodáváme jenom kokain?
515
01:04:48,125 --> 01:04:49,833
Máme prsty ve všem.
516
01:04:49,916 --> 01:04:52,708
Víš, jakou má taková bílá pička
na východě cenu?
517
01:04:52,791 --> 01:04:55,875
Arabové jsou šílený. Ušukaj jí k smrti.
518
01:04:57,291 --> 01:04:59,833
Nekomplikuj to.
Její svoboda závisí na tobě.
519
01:05:00,333 --> 01:05:02,041
Buď ty, nebo ona.
520
01:05:02,125 --> 01:05:03,333
- Rozumíme si?
- Jo.
521
01:05:03,416 --> 01:05:04,708
- Jasný?
- Jo!
522
01:05:05,416 --> 01:05:06,541
Vypadni odsud.
523
01:05:27,416 --> 01:05:28,750
Co ještě chceš?
524
01:05:29,791 --> 01:05:31,166
Zapomněl jsem si mobil.
525
01:06:35,625 --> 01:06:37,000
Panebože.
526
01:06:37,833 --> 01:06:38,750
Oddělal ho.
527
01:06:42,375 --> 01:06:44,875
Víte, co s ním dělat. Odneste ho.
528
01:06:52,166 --> 01:06:53,583
Co se stalo, brácho?
529
01:06:55,833 --> 01:06:56,791
Co se tu stalo?
530
01:07:01,625 --> 01:07:04,958
A co teď, Rafo? Tohle jsi posral.
531
01:07:06,166 --> 01:07:07,916
Carlos to okamžitě zjistí.
532
01:07:09,250 --> 01:07:10,166
Mluvím s tebou!
533
01:07:11,000 --> 01:07:13,416
Chtěl jsi Carlosův byznys, ne?
534
01:07:15,708 --> 01:07:18,125
Víš, že ho můžeš mít, jestli chceš.
535
01:07:19,583 --> 01:07:21,666
Chceš vzít do skladu, kde má drogy?
536
01:07:21,750 --> 01:07:23,291
Kde to je?
537
01:07:23,375 --> 01:07:25,375
- Vím, jak ho najít.
- Jak? Kde je?
538
01:07:26,958 --> 01:07:27,916
Věříš mi?
539
01:07:31,875 --> 01:07:32,833
Jo, nebo ne?
540
01:08:06,083 --> 01:08:06,916
Jo?
541
01:08:11,083 --> 01:08:12,583
- Co se děje?
- Kde to je?
542
01:08:13,083 --> 01:08:14,208
- Co?
- Mluv.
543
01:08:14,291 --> 01:08:15,875
- Vyklop to!
- Co myslíš?
544
01:08:15,958 --> 01:08:18,083
Co hledáš? Co tady děláš?
545
01:08:18,166 --> 01:08:20,583
- Kolik ti dali? Stojí to za to?
- Cože?
546
01:08:20,666 --> 01:08:23,375
- Jakej máš podíl?
- Řekneš mi, o co kurva jde?
547
01:08:23,916 --> 01:08:26,750
Napřed mi řekni,
co se včera stalo s Godoyovými.
548
01:08:26,833 --> 01:08:29,916
- Co se stalo?
- Nic. Bylo to normální předání.
549
01:08:30,000 --> 01:08:30,833
Proč?
550
01:08:30,916 --> 01:08:33,833
- Kde jsou prachy?
- Boro je vzal a spočítal.
551
01:08:33,916 --> 01:08:36,333
Byl jsem tam, když ti volal.
552
01:08:36,416 --> 01:08:39,000
- A kde je Boro?
- Jak to mám sakra vědět?
553
01:08:39,083 --> 01:08:43,041
- Vyklop to, hajzle!
- Já nevím, kde je, Carlosi!
554
01:08:43,125 --> 01:08:45,375
Přísahám, že říkám pravdu.
555
01:08:45,458 --> 01:08:48,083
Ten pitomec nezvedá telefon
a doma taky není.
556
01:08:48,166 --> 01:08:52,541
- Co se stalo s Godoyovými?
- Nic, sakra! Šlo to podle plánu.
557
01:08:52,625 --> 01:08:55,250
Vzali drogy, dali nám peníze a odešli.
558
01:08:55,333 --> 01:08:56,541
Zavolej jim!
559
01:08:57,875 --> 01:08:59,958
Říkám ti kurva pravdu!
560
01:09:00,041 --> 01:09:04,125
Už jsem jim volal a vím přesně,
co se stalo.
561
01:09:04,208 --> 01:09:09,208
Řekni mi, co jste s těma penězma udělali,
když vám je Godoyové dali.
562
01:09:09,291 --> 01:09:13,166
Já nevím! Odešel jsem.
Nelžu ti, do prdele!
563
01:09:13,791 --> 01:09:15,958
A co Boro? Ten je kde?
564
01:09:16,041 --> 01:09:19,291
Spočítal peníze a odešel za bratrancem.
565
01:09:19,375 --> 01:09:20,208
Jakým?
566
01:09:20,958 --> 01:09:22,166
Za Fadelem!
567
01:09:24,541 --> 01:09:26,958
Zavolal mu, aby pro něj přijel.
568
01:09:28,916 --> 01:09:30,583
- Tak to bylo?
- Jo!
569
01:09:32,541 --> 01:09:33,375
Sakra!
570
01:09:34,291 --> 01:09:35,291
Ten sklad!
571
01:09:36,125 --> 01:09:37,666
Byl jsi tam ráno, že jo?
572
01:09:39,375 --> 01:09:40,458
- Odpověz!
- Nebyl.
573
01:09:40,541 --> 01:09:43,666
- Říkals, že tam zajedeme teď.
- Zasranej idiote.
574
01:09:43,750 --> 01:09:45,416
Padáme odsud.
575
01:09:46,708 --> 01:09:49,333
A ty půjdeš se mnou.
576
01:09:49,416 --> 01:09:52,000
- Já? Proč?
- Protože to kurva říkám!
577
01:09:53,791 --> 01:09:54,625
Pohyb.
578
01:09:57,625 --> 01:09:58,458
Dobře!
579
01:09:59,875 --> 01:10:02,375
Uhni, budu řídit. Neschopní pitomci.
580
01:10:24,916 --> 01:10:27,750
Nelsone, najdi Bora a Fadela.
581
01:10:29,125 --> 01:10:31,916
Podle všeho se sešli
po předání s Godoyovými.
582
01:10:33,000 --> 01:10:33,833
Dělej.
583
01:10:48,125 --> 01:10:49,208
Co to děláš?
584
01:10:49,291 --> 01:10:51,666
Vidíš ho? Rychle! Ujede nám!
585
01:10:51,750 --> 01:10:53,875
- Jsem zablokovanej!
- Jeď tudy!
586
01:10:59,000 --> 01:11:00,166
- Jeď!
- Nemůžu!
587
01:11:00,250 --> 01:11:01,791
Do hajzlu! Jeď!
588
01:11:01,875 --> 01:11:03,666
- Copak to nevidíš?
- Bože!
589
01:11:03,750 --> 01:11:05,750
- Sakra, chlape!
- Zablokovali mě!
590
01:11:46,708 --> 01:11:47,541
Nic nechybí.
591
01:11:50,500 --> 01:11:52,583
Naložte to do dodávky. Vezmu si to.
592
01:11:53,416 --> 01:11:54,250
Rychle.
593
01:12:02,958 --> 01:12:03,791
Ty taky.
594
01:12:28,541 --> 01:12:29,583
Našel jsem ho.
595
01:12:30,166 --> 01:12:32,750
Průmyslová zóna Verneda na jihu. Jeď!
596
01:12:33,291 --> 01:12:35,500
Otoč se a vem to touhle ulicí.
597
01:12:42,875 --> 01:12:44,708
Ozval se ti teď někdy Fadel?
598
01:12:44,791 --> 01:12:46,916
Ne. Už je týden v base.
599
01:12:47,000 --> 01:12:48,750
- A co Boro?
- Taky nic.
600
01:12:58,458 --> 01:13:00,833
- Co chtěl?
- Ptal se na Fadela.
601
01:13:09,541 --> 01:13:11,166
- Cortési?
- Ahoj, Toni.
602
01:13:11,666 --> 01:13:12,625
Máme problém.
603
01:13:16,458 --> 01:13:18,083
Nelsone.
604
01:13:18,166 --> 01:13:21,583
Carlosi, o Borovi nic nevím,
ale našel jsem jeho bratrance.
605
01:13:21,916 --> 01:13:23,625
- Kde je?
- V base.
606
01:13:24,125 --> 01:13:25,125
Určitě?
607
01:13:25,208 --> 01:13:27,541
Jo, už týden. Nemohl se s Borem sejít.
608
01:13:30,375 --> 01:13:32,833
Carlosi?
609
01:13:37,041 --> 01:13:38,916
Rafo. Poslouchej mě dobře.
610
01:13:39,000 --> 01:13:41,500
Vypadni odsud. Zjistili to.
611
01:13:43,458 --> 01:13:44,291
Rafo?
612
01:13:45,125 --> 01:13:45,958
Jo?
613
01:13:48,166 --> 01:13:49,208
Můžeš na chvilku?
614
01:13:52,041 --> 01:13:52,875
Pojď sem.
615
01:13:57,250 --> 01:13:58,083
Dělej.
616
01:14:05,000 --> 01:14:07,583
Živej se odsud nedostaneš.
617
01:15:29,500 --> 01:15:30,875
Kam jedeš?
618
01:15:36,708 --> 01:15:38,500
Pro koho pracuješ, parchante?
619
01:15:41,291 --> 01:15:45,250
Teď mi řekneš, kde jsou mý prachy a Boro.
620
01:15:46,250 --> 01:15:47,083
Jasný?
621
01:15:51,875 --> 01:15:52,708
Vlez dovnitř.
622
01:15:55,500 --> 01:15:57,375
Mě okrádat nebudeš!
623
01:16:23,166 --> 01:16:24,791
Toni, poslyš…
624
01:16:24,875 --> 01:16:27,583
Našel jsem je.
Řekni Manuelovi, ať přijede.
625
01:17:03,583 --> 01:17:05,208
Chcípni, zmrde!
626
01:17:12,041 --> 01:17:13,708
Chyť se mě. Jdeme.
627
01:17:16,500 --> 01:17:17,541
To je dobrý.
628
01:17:19,208 --> 01:17:20,375
Zkus otevřít dveře.
629
01:17:21,208 --> 01:17:23,791
Otevři je. Fajn, nastup si.
630
01:17:24,458 --> 01:17:26,208
Rychle!
631
01:17:29,875 --> 01:17:31,750
Jak jsi na tom, Rafo?
632
01:17:32,458 --> 01:17:34,708
- Rafo!
- Dobrý!
633
01:17:35,333 --> 01:17:36,916
Jedeme!
634
01:18:38,125 --> 01:18:41,625
Hodně štěstí, zdraví.
635
01:18:41,708 --> 01:18:45,541
Hodně štěstí, zdraví.
636
01:18:45,625 --> 01:18:49,333
Hodně štěstí, milý Mateo.
637
01:18:49,833 --> 01:18:53,875
Hodně štěstí, zdraví.
638
01:18:54,750 --> 01:18:55,625
A je to.
639
01:18:55,708 --> 01:18:57,666
- To bylo rychlý.
- Dobrá práce.
640
01:18:58,166 --> 01:18:59,000
Co je to?
641
01:18:59,958 --> 01:19:00,791
Rozbal to.
642
01:19:02,291 --> 01:19:03,291
To je Regina.
643
01:19:04,333 --> 01:19:05,166
Tak to zvedni.
644
01:19:09,875 --> 01:19:10,875
Regino, jak je?
645
01:19:12,041 --> 01:19:15,583
Popravdě mě dost překvapilo,
že jste zavolala.
646
01:19:16,416 --> 01:19:18,208
Dalo to velkou práci,
647
01:19:18,291 --> 01:19:21,041
ale přesvědčila jsem vedení,
aby ti ještě dali šanci.
648
01:19:21,541 --> 01:19:24,500
- To není možný!
- Mám pro černý ovce slabost.
649
01:19:25,958 --> 01:19:27,958
Myslím, že tě zvládnu vybrousit.
650
01:19:28,041 --> 01:19:30,625
Nebo spíš správně nasměrovat tvou energii.
651
01:19:30,708 --> 01:19:33,458
- Využít ji v tvůj prospěch.
- Jasně.
652
01:19:35,458 --> 01:19:38,541
Poslední dobou jsem měl dost problémů.
653
01:19:40,625 --> 01:19:43,375
Ale už je to za mnou.
654
01:19:43,875 --> 01:19:45,041
- Vážně?
- Jo.
655
01:19:45,125 --> 01:19:49,125
- Už se nezlobíš na svět?
- Asi ne.
656
01:19:49,833 --> 01:19:53,458
Pro mě je rodina taky nejdůležitější…
657
01:19:54,458 --> 01:19:56,166
A rád bych patřil i do téhle.
658
01:19:56,250 --> 01:19:57,458
Ale to už víte.
659
01:19:58,708 --> 01:19:59,750
Je tu policie.
660
01:20:00,458 --> 01:20:01,291
Rafo.
661
01:20:02,166 --> 01:20:03,125
Přišli pro tebe.
662
01:20:04,166 --> 01:20:05,166
Jak to myslíš?
663
01:20:14,125 --> 01:20:17,916
Máme důkazy o tvém napojení na Kolumbijce.
664
01:20:18,000 --> 01:20:20,750
- Jaký důkazy?
- Třeba tyhle.
665
01:20:26,125 --> 01:20:28,791
Taky máme video, jestli ti přijde lepší.
666
01:20:30,416 --> 01:20:33,208
A kdo z těch lidí mám být já?
667
01:20:34,125 --> 01:20:35,375
Tohle snad nejsi ty?
668
01:20:36,541 --> 01:20:39,541
- Ne.
- Pár lidí by s tebou nesouhlasilo.
669
01:20:40,375 --> 01:20:41,833
Fakt? Kdo?
670
01:20:41,916 --> 01:20:44,125
Pozor, Rafo. Víme všechno.
671
01:20:47,000 --> 01:20:47,958
Dej si bacha.
672
01:20:53,208 --> 01:20:54,625
Tohle ti neprojde.
673
01:20:57,291 --> 01:20:59,375
Pokud nepřistoupíš na naši nabídku.
674
01:21:02,916 --> 01:21:07,250
- Jakou?
- Protidrogová centrála potřebuje jezdce.
675
01:21:09,333 --> 01:21:11,125
Místo myši bys byl kočka.
676
01:21:14,541 --> 01:21:17,416
Je to na tobě, Rafo. Buď my, nebo basa.
677
01:21:30,958 --> 01:21:33,416
Tak co? Kočka, nebo myš?
678
01:21:45,041 --> 01:21:49,250
Potřebuju Kawasaki 1000
se závodníma gumama.
679
01:21:52,208 --> 01:21:53,333
Máš ji mít.
680
01:22:30,166 --> 01:22:32,375
Podezřelý se blíží k 320. kilometru.
681
01:22:32,458 --> 01:22:34,333
Ujíždí nám!
682
01:22:34,958 --> 01:22:37,041
Centauro jedna, kde jsi?
683
01:22:37,125 --> 01:22:39,041
Blížím se. Ještě 3 kilometry.
684
01:22:46,541 --> 01:22:48,250
Ujíždí nám. Rychle.
685
01:22:49,208 --> 01:22:50,250
Klid, mám ho.
686
01:22:51,083 --> 01:22:53,333
Rozumím, Centauro jedna. Jsme za tebou.
687
01:23:28,875 --> 01:23:29,958
Ruce vzhůru!
688
01:29:31,875 --> 01:29:36,875
Překlad titulků: Anna Hulcová