1 00:00:18,708 --> 00:00:22,000 NETFLIX PRESENTERAR 2 00:00:31,500 --> 00:00:38,291 Vi är på startgridden på Motorland inför Superbike-VM. 3 00:00:38,375 --> 00:00:40,208 De 22 förarna är redo. 4 00:00:42,500 --> 00:00:44,791 Publiken är exalterad. 5 00:00:44,875 --> 00:00:47,541 De vill se världens bästa förare på två hjul. 6 00:00:48,041 --> 00:00:52,666 Efter den fria träningen och fina testtider i mitten av säsongen… 7 00:00:54,750 --> 00:00:57,041 Mästerskapet har precis börjat. 8 00:00:57,125 --> 00:00:59,916 Teamen har jobbat hela helgen. 9 00:01:00,000 --> 00:01:02,083 Sanningens ögonblick är här. 10 00:02:01,958 --> 00:02:04,041 Det här är startgridden. 11 00:02:04,125 --> 00:02:06,250 Allt klart. Värdinnorna går undan. 12 00:02:06,833 --> 00:02:09,041 Mekanikerna tar av däckvärmarna. 13 00:02:09,125 --> 00:02:12,125 Det innebär att det snart är dags. 14 00:02:12,666 --> 00:02:16,375 Vi kan redan höra motorerna vråla. Det är som ljuv musik! 15 00:04:47,708 --> 00:04:49,208 Fan! 16 00:05:00,625 --> 00:05:02,583 För helvete. 17 00:05:09,208 --> 00:05:10,541 Vänta lite. 18 00:05:14,458 --> 00:05:17,166 Det suger, va? Bara två varv kvar. 19 00:05:18,208 --> 00:05:19,125 Otur. 20 00:05:19,625 --> 00:05:21,041 Det var inte otur. 21 00:05:21,583 --> 00:05:23,500 Du behöver ett bra team. 22 00:05:24,875 --> 00:05:26,416 Jag såg dig i Jerez. 23 00:05:27,333 --> 00:05:30,750 Du bromsar sist i kurvorna. Du borde ha vunnit idag. 24 00:05:31,416 --> 00:05:32,666 Så är det. 25 00:05:34,041 --> 00:05:37,666 -Jag heter Regina. -Hur är det? Rafa. Trevligt att råkas. 26 00:05:37,750 --> 00:05:40,041 -Min pappa grundade Monlaus. -Åh. 27 00:05:40,125 --> 00:05:41,208 Nu är jag chef. 28 00:05:41,958 --> 00:05:45,125 Vi har avtal med Honda. Jag behöver en förare till. 29 00:05:45,208 --> 00:05:48,333 Vi ska ha urvalstester. Jag vill att du deltar. 30 00:05:48,416 --> 00:05:51,708 Testerna börjar på torsdag, om du är intresserad. 31 00:05:51,791 --> 00:05:54,166 Självklart. Tack så mycket. 32 00:05:54,875 --> 00:05:56,833 -Kom förbi. -Det ska jag. Tack. 33 00:05:57,750 --> 00:05:58,750 -Hej då. -Hej då. 34 00:06:07,833 --> 00:06:09,000 Ja, för fan. 35 00:07:01,291 --> 00:07:04,333 Rafa, du måste jobba över. 36 00:07:04,416 --> 00:07:07,625 -Jag kan inte. Någon väntar på mig. -Låt dem vänta. 37 00:07:11,958 --> 00:07:12,916 Jobbiga jävel. 38 00:07:28,250 --> 00:07:31,416 Titta inte på mig sådär. Jag kom så fort jag kunde. 39 00:07:31,500 --> 00:07:33,708 Du är en idiot. Jag har en intervju. 40 00:07:33,791 --> 00:07:35,833 -Hoppa på. Jag kör dig. -Vart då? 41 00:07:35,916 --> 00:07:37,458 Jag kör dig dit du ska. 42 00:07:37,541 --> 00:07:40,666 Mateo, då? Alla tre? Det är inte rimligt. 43 00:07:41,166 --> 00:07:42,083 Kom här. 44 00:07:44,000 --> 00:07:47,250 Vi ses imorgon. Se till att han gör läxorna. 45 00:07:47,333 --> 00:07:48,625 Ja, oroa dig inte. 46 00:07:51,875 --> 00:07:54,000 -Är du också arg? -Nej. 47 00:07:54,083 --> 00:07:54,916 Va? 48 00:08:29,583 --> 00:08:33,208 Hur många gånger har jag sagt åt dig att inte klättra på den? 49 00:08:33,291 --> 00:08:34,333 Hur många? 50 00:08:34,916 --> 00:08:35,875 Kom här. 51 00:08:36,375 --> 00:08:39,541 De tillsätter vatten, sedan tvål och mer vatten… 52 00:08:39,625 --> 00:08:40,958 Vad menar du? 53 00:08:41,041 --> 00:08:43,000 -Tvål i juicen? -Nej! 54 00:08:43,083 --> 00:08:48,208 Först var det några små burkar. Sen en till och en till. 55 00:08:48,291 --> 00:08:50,708 -Och sen åkte vi… -Du. 56 00:08:50,791 --> 00:08:53,083 -Vet du vem det är? -Nej. 57 00:08:53,666 --> 00:08:55,083 Kan du gissa? 58 00:08:55,750 --> 00:08:58,208 -Nej. -Jösses. Det är din pappa, Mateo. 59 00:08:58,291 --> 00:09:01,250 Jag har visat dig det en miljon gånger. 60 00:09:08,000 --> 00:09:09,500 -Jag har en fråga. -Visst. 61 00:09:09,583 --> 00:09:10,875 Vann du? 62 00:09:12,250 --> 00:09:13,500 Vann jag? 63 00:09:14,083 --> 00:09:15,750 Jösses. Vilken fråga. 64 00:09:16,250 --> 00:09:17,416 En stor fråga. 65 00:09:17,958 --> 00:09:20,916 …utsetts till mästarnas mästare… 66 00:09:27,750 --> 00:09:29,625 -Oh là là. -Oh là là. 67 00:09:29,708 --> 00:09:30,875 Vad tycks? 68 00:09:32,125 --> 00:09:34,666 -Tung, eller hur? -Ja, lite. 69 00:09:36,500 --> 00:09:38,333 Dags att sova. Okej? 70 00:09:38,833 --> 00:09:40,000 -Är du trött? -Ja. 71 00:09:40,083 --> 00:09:41,375 Ja. Okej. 72 00:09:41,875 --> 00:09:45,083 Du vet var jag finns om du behöver nåt. Okej? 73 00:09:48,541 --> 00:09:50,000 -Nattnatt. -Natt. 74 00:09:50,083 --> 00:09:51,875 -Jag älskar dig. -Och jag dig. 75 00:10:25,916 --> 00:10:26,791 Hallå där! 76 00:10:33,250 --> 00:10:35,708 -Träffar mamma fortfarande Hakan? -Vem är Hakan? 77 00:10:35,791 --> 00:10:38,833 -Den stora killen hon dejtade. -Nej. 78 00:10:38,916 --> 00:10:41,000 -Han är inte hos oss längre. -Inte? 79 00:11:01,125 --> 00:11:04,291 Jävlar. Se så bra hon dansar! Eller hur? 80 00:11:48,708 --> 00:11:51,000 Kom här. Hur mår min pojke? 81 00:11:51,791 --> 00:11:52,708 Hej, snygging. 82 00:11:53,208 --> 00:11:55,416 Läget? Var det kul? 83 00:11:55,500 --> 00:11:56,875 -Ja. -Ja? 84 00:11:56,958 --> 00:12:00,041 -Hur gick det på intervjun? -Bra. Vi får väl se. 85 00:12:00,125 --> 00:12:02,666 -Kom ihåg. Fredag klockan sex. -Okej. Du. 86 00:12:05,416 --> 00:12:09,125 Vi kan väl träffas och ta en drink? 87 00:12:10,500 --> 00:12:11,583 Varför då? 88 00:12:12,416 --> 00:12:13,708 Kom, Mateo. 89 00:13:04,625 --> 00:13:08,666 Killar, kan ni ta en paus? Kom hit en stund. 90 00:13:11,000 --> 00:13:13,333 Det här är Alán Morales. 91 00:13:13,416 --> 00:13:16,125 Kom. Teamets chefsingenjör. Okej? 92 00:13:16,208 --> 00:13:17,958 -Välkomna. -Hej. 93 00:13:18,041 --> 00:13:19,833 Ni jobbar mest med honom. 94 00:13:19,916 --> 00:13:23,333 Om ni har frågor så pratar ni med Alán. Okej? 95 00:13:24,041 --> 00:13:26,083 Vi kommer bara att välja en av er. 96 00:13:26,791 --> 00:13:27,833 Vi vill vinna. 97 00:13:29,041 --> 00:13:31,625 Därför behöver vi den bästa föraren. 98 00:13:32,375 --> 00:13:34,333 Fyll i era papper. 99 00:13:34,416 --> 00:13:37,166 -Vi ses på banan för uppvärmningen. -Okej. 100 00:13:37,250 --> 00:13:39,791 -Lycka till, allihop. -Tack. 101 00:13:40,500 --> 00:13:44,708 Vi börjar med en gruppövning. Vi ska köra fem varv. 102 00:13:45,083 --> 00:13:48,333 FÖRSTA OMGÅNGEN 103 00:14:40,500 --> 00:14:43,750 Bror, du kan inte parkera din hoj här. 104 00:14:43,833 --> 00:14:46,458 Hur är det? Ska du fortsätta med det skämtet? 105 00:14:48,833 --> 00:14:50,250 Hur mår din dotter? 106 00:14:50,333 --> 00:14:53,208 Bra. Du vet. Jag vaknar klockan nio varje dag. 107 00:14:53,291 --> 00:14:57,416 -Jag är trött på att gå upp tidigt. -Det är på tiden att du går upp före ett. 108 00:14:57,500 --> 00:14:58,583 -På tiden? -Ja. 109 00:14:58,666 --> 00:15:01,750 Vet du hur det är att bli väckt av sin zigenarfru? 110 00:15:01,833 --> 00:15:03,375 "Kom igen. Upp med dig." 111 00:15:04,000 --> 00:15:05,916 -Hur är det med dig? -Bra. 112 00:15:06,000 --> 00:15:09,333 -Inget nytt. -Inget nytt. Skämtar du? 113 00:15:09,416 --> 00:15:11,666 -Tror du inte att jag vet? -Vet vad då? 114 00:15:11,750 --> 00:15:15,041 Du gör tester för ett nytt racingteam. 115 00:15:15,125 --> 00:15:17,000 Ja, det gör jag. 116 00:15:17,083 --> 00:15:21,833 Jag vill ta ett kort med Jorge Lorenzo när du börjar köra för dem. 117 00:15:21,916 --> 00:15:23,666 Visst, när du vill. 118 00:15:23,750 --> 00:15:26,458 Du borde titta förbi oftare. Vi ser dig knappt. 119 00:15:26,541 --> 00:15:27,875 -Vi tar en drink. -Ja. 120 00:15:27,958 --> 00:15:31,250 -Och hälsa familjen. -Lycka till med racingen. 121 00:15:31,333 --> 00:15:32,958 Okej. Vi ses, Cortés. 122 00:15:52,875 --> 00:15:54,958 Natalia! 123 00:15:55,666 --> 00:15:56,666 Vad har hänt? 124 00:15:59,583 --> 00:16:02,708 Mateo. Är ni oskadda? 125 00:16:02,791 --> 00:16:03,875 Vad har hänt? 126 00:16:04,375 --> 00:16:05,458 Är ni oskadda? 127 00:16:14,708 --> 00:16:15,833 Vad hände? 128 00:16:16,916 --> 00:16:17,750 Fan. 129 00:16:18,333 --> 00:16:20,375 -Vad hände? -Släpp mig. 130 00:16:26,875 --> 00:16:28,541 -Vad gör du? -Ringer polisen. 131 00:16:28,625 --> 00:16:32,083 Lägg på. Lägg på, sa jag! Fattar du inte det? 132 00:16:32,166 --> 00:16:35,125 -Berätta vad fan som hände. -Jag hade droger här. 133 00:16:38,916 --> 00:16:41,708 -Vad då? -Jag lagrade droger åt några killar. 134 00:16:42,666 --> 00:16:43,500 Varför det? 135 00:16:43,583 --> 00:16:45,791 Varför tror du? För att betala hyran! 136 00:16:45,875 --> 00:16:49,916 Är det normalt att gömma droger där du och vår son bor? 137 00:16:50,416 --> 00:16:52,458 Är du galen, eller? 138 00:16:54,333 --> 00:16:56,208 Du kunde ha bett mig om pengar. 139 00:16:56,291 --> 00:16:59,083 Vad skulle du göra? Du ger mig fan inget. 140 00:16:59,166 --> 00:17:02,083 -Du spenderar allt på din hoj. -Nu kör vi igen. 141 00:17:02,166 --> 00:17:04,291 Säg inte åt mig vad jag ska göra. 142 00:17:04,375 --> 00:17:06,416 -Sluta vara dum. -Håll käften! 143 00:17:11,791 --> 00:17:13,041 För fan! 144 00:17:18,375 --> 00:17:20,750 Det var för några månader. Tills jag fick pengar. 145 00:17:21,625 --> 00:17:23,583 Tillhör drogerna de där killarna? 146 00:17:28,166 --> 00:17:29,000 De rånade mig. 147 00:17:32,333 --> 00:17:33,833 Hur mycket var det värt? 148 00:17:38,916 --> 00:17:40,041 Tvåhundratusen. 149 00:17:47,125 --> 00:17:49,541 Om jag inte betalar kommer de tillbaka. 150 00:17:59,666 --> 00:18:01,625 Se på mig, Natalia. 151 00:18:01,708 --> 00:18:04,041 -Hör på. -Jag vet inte vad jag ska göra. 152 00:18:04,125 --> 00:18:07,500 -Jag vet inte… -Vi löser det. Okej? 153 00:18:11,708 --> 00:18:13,500 Ni måste komma härifrån. 154 00:18:14,000 --> 00:18:16,541 Packa era väskor. Bo hos mig några dagar. 155 00:18:17,041 --> 00:18:17,875 Okej? 156 00:18:19,083 --> 00:18:19,916 Kom nu. 157 00:18:28,541 --> 00:18:29,666 Toppen. 158 00:18:45,875 --> 00:18:46,708 Här. 159 00:18:48,416 --> 00:18:49,416 Tack. 160 00:18:51,958 --> 00:18:55,541 Säg bara till om ni behöver nåt mer. Okej? 161 00:18:56,416 --> 00:18:57,291 Okej. 162 00:19:00,833 --> 00:19:03,625 -God natt, Mateo. -Godnatt. 163 00:19:04,875 --> 00:19:07,166 -Vi ses imorgon. -Vi ses imorgon. 164 00:19:10,625 --> 00:19:13,125 …efter nästan en veckas oroligheter 165 00:19:13,208 --> 00:19:17,916 återvänder de våldsamma radikalerna till Barcelonas gator. 166 00:19:18,000 --> 00:19:21,916 Antalet offer ökar varje ny protestdag… 167 00:19:22,000 --> 00:19:27,000 SAMMANDRABBNINGAR MELLAN DEMONSTRANTER OCH POLISER I HJÄRTAT AV BARCELONA 168 00:19:27,916 --> 00:19:31,625 Vi ser bilder på barrikader, brinnande containrar, 169 00:19:31,708 --> 00:19:33,750 stenar som kastas… 170 00:19:53,916 --> 00:19:56,083 -Vart ska du? -Var är Cortés? 171 00:19:56,166 --> 00:19:57,958 -Dra! -Får jag prata med honom? 172 00:19:58,041 --> 00:20:01,333 -Stick härifrån! -Var är min jävla motorcykel? Va? 173 00:20:01,416 --> 00:20:02,625 -Gå! -Var är han? 174 00:20:03,125 --> 00:20:05,625 Tala inte så till mig. Jag sa inget. 175 00:20:05,708 --> 00:20:06,666 Hör du! 176 00:20:07,958 --> 00:20:10,041 Släpp fram honom, Toni. Kom igen. 177 00:20:12,833 --> 00:20:14,625 Var är min jävla hoj? 178 00:20:16,000 --> 00:20:18,666 Jag sa åt dig att inte parkera på privat mark. 179 00:20:18,750 --> 00:20:21,083 Jag är inte på humör. Var är min hoj? 180 00:20:21,166 --> 00:20:22,750 Ta det lugnt. 181 00:20:22,833 --> 00:20:24,916 Hej, Toni. Hämta hans hoj. 182 00:20:25,000 --> 00:20:27,875 Visste du att några killar gömmer droger i lägenheterna? 183 00:20:27,958 --> 00:20:29,458 Det är klart jag vet. 184 00:20:29,958 --> 00:20:31,291 -Verkligen? -Ja. 185 00:20:31,375 --> 00:20:33,250 Och du låter det hända? 186 00:20:33,333 --> 00:20:36,041 De är skumma, bror. Latinos. Colombianer. 187 00:20:36,125 --> 00:20:38,000 De jävlas med Natalia. 188 00:20:38,541 --> 00:20:41,333 -Hur? -Som jag sa, de jävlas med henne. 189 00:20:41,416 --> 00:20:43,208 Varför? Vad handlar det om? 190 00:20:43,291 --> 00:20:45,708 Jag måste prata med skitstövlarna. 191 00:20:46,708 --> 00:20:50,916 -De är farliga människor. -Säg hur jag ska prata med den idioten. 192 00:20:51,000 --> 00:20:53,375 Gå inte till den gorgion. Vad är det med dig? 193 00:20:53,458 --> 00:20:55,125 Tänker du berätta, eller? 194 00:20:56,041 --> 00:20:57,083 Okej, kom. 195 00:20:57,583 --> 00:20:59,125 Kom då. 196 00:21:23,250 --> 00:21:25,166 -Vad ska vi göra? -Ja… 197 00:21:26,500 --> 00:21:30,791 Elva ekipage galopperar för att försöka ta ledningen… 198 00:21:36,000 --> 00:21:38,083 Nummer sju enligt färgerna… 199 00:21:39,458 --> 00:21:41,416 På upploppet… 200 00:21:41,500 --> 00:21:43,041 Du vill väl prata? 201 00:21:43,541 --> 00:21:45,125 Ja, om Natalia. 202 00:21:45,625 --> 00:21:48,750 -Har du med mina pengar? -Drogerna stals. 203 00:21:49,958 --> 00:21:51,291 Inte mitt problem. 204 00:21:51,791 --> 00:21:53,916 Hon var ansvarig för grejerna. 205 00:21:54,000 --> 00:21:57,541 Du vet mycket väl att Natalia är pank. 206 00:22:04,166 --> 00:22:06,666 Vad fan har det med dig att göra? 207 00:22:06,750 --> 00:22:08,291 Hon är min sons mor. 208 00:22:10,000 --> 00:22:11,875 Jag skiter i vem hon är. 209 00:22:12,375 --> 00:22:14,500 Varför är du här? 210 00:22:15,541 --> 00:22:16,625 För att förhandla. 211 00:22:18,458 --> 00:22:22,291 Jag kör Superbike. Jag betalar tillbaka skulden. 212 00:22:23,166 --> 00:22:25,000 Jag behöver bara två månader. 213 00:22:29,208 --> 00:22:30,666 Jag är ingen långivare. 214 00:22:30,750 --> 00:22:33,375 En månad. Jag lovar att betala tillbaka. 215 00:22:33,458 --> 00:22:36,041 -Jag lovar att betala tillbaka. -Gå. 216 00:22:36,541 --> 00:22:37,375 Hör du! 217 00:22:41,000 --> 00:22:42,583 Han kommer ikapp, Boro. 218 00:22:43,583 --> 00:22:44,750 Kom igen! 219 00:22:47,416 --> 00:22:49,125 Så där! 220 00:22:49,208 --> 00:22:52,041 Jag vet hur en vinnare ser ut. 221 00:22:52,541 --> 00:22:59,250 Poliser och demonstranter drabbar samman under ännu en natt av upplopp i staden. 222 00:22:59,333 --> 00:23:03,916 Man protesterar mot domarna mot självständighetsrörelsens ledare. 223 00:23:04,000 --> 00:23:05,791 Man har kallt till protester… 224 00:23:05,875 --> 00:23:09,125 -Ska jag hjälpa dig? -Nej, jag är nästan klar. 225 00:23:14,791 --> 00:23:18,375 -Vi har verkligen stökat till det. -Inte alls. 226 00:23:19,416 --> 00:23:22,291 Jag älskar att ha er här. Det gör jag verkligen. 227 00:23:22,791 --> 00:23:25,083 -Verkligen? -Självklart. Jäklar. 228 00:23:27,541 --> 00:23:29,166 Är du överraskad? 229 00:23:30,583 --> 00:23:31,500 Tja… 230 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 Du hade inte dragit om du ville ha en familj. 231 00:23:46,708 --> 00:23:47,541 Vänta. 232 00:23:49,708 --> 00:23:50,541 Hallå? 233 00:23:52,875 --> 00:23:55,125 Vill du verkligen hjälpa din tjej? 234 00:23:56,708 --> 00:23:57,583 Ja. 235 00:23:58,083 --> 00:24:00,916 Kom till tatueringssalongen. Passatge del Crèdit, 8. 236 00:24:01,000 --> 00:24:03,375 -Nu? -Nu, ja. 237 00:24:33,416 --> 00:24:34,708 Vänta där, grabben. 238 00:24:54,500 --> 00:24:55,375 Kom. 239 00:25:05,500 --> 00:25:06,333 Gå in. 240 00:25:10,541 --> 00:25:11,416 Gå in. 241 00:26:02,750 --> 00:26:05,458 MARSEILLE 242 00:26:43,125 --> 00:26:45,916 Ta den här till min tatueringssalong. Kom igen. 243 00:26:49,166 --> 00:26:51,708 Vi är tio minuter från Marseille. 244 00:26:51,791 --> 00:26:53,375 Motorvägen är ditåt. 245 00:26:53,458 --> 00:26:55,166 Det är vägtullar. 246 00:26:55,250 --> 00:26:57,833 De betalas automatiskt. Stanna inte. 247 00:26:57,916 --> 00:27:02,708 Två killar fyller tanken på bensinstationen efter vägtullarna. 248 00:27:03,333 --> 00:27:07,000 Okej? Du har två timmar på dig. Inte en minut till. 249 00:27:07,083 --> 00:27:11,125 Om du tar längre tid på dig så försöker du lura mig. 250 00:27:11,208 --> 00:27:12,833 Det vill du väl inte göra? 251 00:27:15,000 --> 00:27:16,375 Gör du? 252 00:27:17,250 --> 00:27:19,833 Då kommer jag att hitta dig via GPS:n. 253 00:27:20,416 --> 00:27:22,041 Gör inget dumt. 254 00:27:50,708 --> 00:27:53,791 SPANIEN 255 00:29:46,250 --> 00:29:47,958 Du är tio minuter sen. 256 00:30:06,500 --> 00:30:10,166 -Fullkornsmjöl. -Baka en tårta åt din son. 257 00:30:10,250 --> 00:30:11,625 Dra åt helvete. 258 00:30:12,791 --> 00:30:16,875 På grund av demonstrationerna får man inte igenom ett enda gram, 259 00:30:16,958 --> 00:30:18,541 det är snutar överallt. 260 00:30:18,625 --> 00:30:21,333 Jag får gilla läget och köpa från fransoserna. 261 00:30:22,041 --> 00:30:25,666 Du åker till Marseille och tar med varorna. 262 00:30:25,750 --> 00:30:28,166 -Med motorcykel. -Okej. 263 00:30:28,666 --> 00:30:29,708 Okej. 264 00:30:29,791 --> 00:30:33,916 Här är ett belgiskt SIM-kort. Så vi kan prata helt utan problem. 265 00:30:34,625 --> 00:30:37,666 Svara när jag ringer. Vad klockan än är. 266 00:30:37,750 --> 00:30:38,791 Du. 267 00:30:39,791 --> 00:30:41,166 Vad klockan än är. 268 00:30:42,291 --> 00:30:45,125 Jobba för mig i två månader så är vi kvitt. 269 00:30:45,833 --> 00:30:47,208 Då är vi kvitt. 270 00:30:47,833 --> 00:30:49,916 Okej. Två månader? 271 00:30:51,500 --> 00:30:52,541 Är det allt? 272 00:32:53,125 --> 00:32:55,958 OKÄNT NUMMER SVARA – TYST 273 00:32:59,083 --> 00:33:00,833 OKÄNT NUMMER SVARA – TYST 274 00:33:05,291 --> 00:33:06,833 Rafa? Allt är klart. 275 00:33:06,916 --> 00:33:08,583 Okej. Jag kommer. 276 00:33:16,375 --> 00:33:19,583 INDIVIDUELLA OMGÅNGEN 277 00:34:15,000 --> 00:34:18,041 -Vad gör du här? Är du galen? -Nu går vi. 278 00:34:18,833 --> 00:34:22,208 Jag ska förklara en gång till. När jag ringer svarar du. 279 00:34:22,291 --> 00:34:24,375 -Annars blir det ingen deal. -Okej. 280 00:34:24,458 --> 00:34:27,416 Jag hittar din tjej och spöar skiten ur henne. 281 00:34:27,500 --> 00:34:28,625 -Är det klart? -Ja. 282 00:34:31,708 --> 00:34:34,041 Använd det här från och med nu. 283 00:34:34,541 --> 00:34:36,000 Hoppa in. 284 00:35:05,500 --> 00:35:08,500 -Vad är det? -Godis mot trötthet. 285 00:35:08,583 --> 00:35:10,833 Du är inte den första som blir hög på motorvägen. 286 00:35:11,333 --> 00:35:12,333 Sätt fart. 287 00:35:33,625 --> 00:35:36,416 SPANIEN 288 00:35:38,708 --> 00:35:39,958 Det är han! Kom igen! 289 00:35:40,458 --> 00:35:42,958 Misstänkt lokaliserad. Påbörjar jakten. 290 00:36:24,958 --> 00:36:26,750 -Kom nu. -Öppna den. 291 00:36:26,833 --> 00:36:28,625 Snabbt! 292 00:36:30,541 --> 00:36:32,333 Kom igen, för fan! Snabbare! 293 00:37:30,083 --> 00:37:31,000 Det var nära. 294 00:37:31,625 --> 00:37:33,125 Jag behöver nåt bättre. 295 00:37:34,666 --> 00:37:37,166 En Kawasaki 1000 med racingdäck. 296 00:37:38,208 --> 00:37:39,291 Två stycken. 297 00:37:41,458 --> 00:37:43,125 Vem fan tror du att du är? 298 00:37:48,000 --> 00:37:48,833 Quico. 299 00:37:49,416 --> 00:37:52,833 Ta drogerna härifrån. Vi ses på lagret. 300 00:37:53,958 --> 00:37:57,750 Om du vill att jag ska hämta drogerna är det enda sättet. 301 00:37:57,833 --> 00:38:00,125 Annars låser de in mig nästa gång. 302 00:38:09,125 --> 00:38:09,958 Vi får väl se. 303 00:38:37,416 --> 00:38:38,833 Fan, förlåt. 304 00:38:39,458 --> 00:38:41,958 -Väckte jag dig? -Nej. Jag kunde inte sova. 305 00:38:47,333 --> 00:38:50,833 Jag tog en kollegas nattskift. Förlåt att jag inte sa nåt. 306 00:38:53,041 --> 00:38:56,625 Inga problem. Det är ditt hem. Du behöver inte förklara. 307 00:39:02,333 --> 00:39:04,083 Lyssna, Natalia, jag… 308 00:39:06,541 --> 00:39:08,750 Jag har löst problemet med killarna. 309 00:39:09,916 --> 00:39:12,000 -Har du löst det? -Ja. 310 00:39:12,083 --> 00:39:15,250 Cortés känner dem. Jag pratade med dem. Vi löste det. 311 00:39:16,916 --> 00:39:18,208 Vad har du gjort? 312 00:39:19,166 --> 00:39:21,625 Det spelar ingen roll. Oroa dig inte. 313 00:39:21,708 --> 00:39:23,208 Bara så där? 314 00:39:23,291 --> 00:39:25,958 Behandla mig inte som en idiot. Det är allvar. 315 00:39:26,041 --> 00:39:29,583 Jag har aldrig behandlat dig som en idiot. Lita bara på mig. 316 00:39:31,833 --> 00:39:33,500 -Låter de mig vara? -Ja. 317 00:39:34,916 --> 00:39:35,958 Glöm det. 318 00:41:05,541 --> 00:41:08,958 MARSEILLE 319 00:41:12,625 --> 00:41:16,291 Sluta prata om din kusin. Vad sa jag, Boro? 320 00:41:16,375 --> 00:41:18,833 Vi jobbar inte med Fadel. Punkt slut. 321 00:41:19,791 --> 00:41:22,125 Jag tar hand om honom om han tjatar. 322 00:41:29,958 --> 00:41:30,791 Nå? 323 00:41:31,708 --> 00:41:32,916 Tycker du om den? 324 00:41:33,916 --> 00:41:34,750 Ja. 325 00:41:35,625 --> 00:41:37,041 Boro väntar på dig. 326 00:42:00,375 --> 00:42:01,458 OKÄNT NUMMER 327 00:42:48,541 --> 00:42:49,416 OKÄNT NUMMER 328 00:43:35,875 --> 00:43:38,750 FJÄRDE OMGÅNGEN 329 00:44:11,666 --> 00:44:13,500 Vad är det för fel på honom? 330 00:44:21,458 --> 00:44:22,958 Titta inte på mig sådär. 331 00:44:23,041 --> 00:44:26,833 -Vad förväntar du dig? Du gick för långt. -Du var i vägen. 332 00:44:26,916 --> 00:44:28,375 -Hörni! -Det är du jämt. 333 00:44:28,458 --> 00:44:29,916 -Vad händer? -Inget. 334 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 -Är något galet? -Fråga honom. 335 00:44:34,166 --> 00:44:35,625 Dags för sista omgången. 336 00:44:35,708 --> 00:44:38,541 Testet som avgör vem som blir kvar i teamet. 337 00:44:39,541 --> 00:44:41,625 Var redo att ge allt. 338 00:44:42,125 --> 00:44:44,125 -Du också. -Visst. 339 00:44:44,625 --> 00:44:46,500 Vila nu. Vi ses imorgon. 340 00:44:46,583 --> 00:44:48,041 -Hej då. -Hej då. 341 00:44:48,125 --> 00:44:50,708 Rafa, kom hit. Jag vill prata med dig. 342 00:44:52,291 --> 00:44:53,666 Vad händer? 343 00:44:56,416 --> 00:44:58,083 Vill du vara med i teamet? 344 00:44:59,208 --> 00:45:00,041 Ja. 345 00:45:00,125 --> 00:45:02,333 Dina konkurrenter är yngre än du. 346 00:45:02,833 --> 00:45:05,791 Vi tror på att stödja unga talanger, upptäcka dem. 347 00:45:06,291 --> 00:45:08,958 Vi brukar inte ta in förare i din ålder. 348 00:45:09,041 --> 00:45:11,291 Jag gjorde det för att du är tuffare än dem. 349 00:45:11,791 --> 00:45:13,125 Men du gör det svårt. 350 00:45:13,208 --> 00:45:17,041 Det som hände var inte mitt fel. 351 00:45:20,958 --> 00:45:23,166 Få är föds till racingförare. 352 00:45:24,041 --> 00:45:26,791 Många förbättrar tekniken, men saknar gnistan. 353 00:45:26,875 --> 00:45:29,416 De saknar talang och går inte så långt. 354 00:45:30,041 --> 00:45:31,875 Pappa kallade er centaurer. 355 00:45:32,416 --> 00:45:34,500 Istället för hovar har ni hjul. 356 00:45:35,458 --> 00:45:38,041 Det är därför ni är magiska och flyger. 357 00:45:41,333 --> 00:45:42,750 Svik mig inte, okej? 358 00:46:22,833 --> 00:46:24,291 Hej, pappa. 359 00:46:30,375 --> 00:46:31,500 Vad gör du? 360 00:46:31,583 --> 00:46:33,041 Vi ska hem. 361 00:46:36,208 --> 00:46:37,666 Allt är väl ordnat? 362 00:46:49,916 --> 00:46:51,916 Jag vill inte att ni flyttar. 363 00:46:53,375 --> 00:46:56,583 -Det handlar inte bara om vad du vill. -Jag vill försöka igen. 364 00:46:58,708 --> 00:47:01,208 -Det är för sent. -Jag har förändrats. 365 00:47:01,291 --> 00:47:03,666 Jag är annorlunda nu. Ser du inte det? 366 00:47:04,708 --> 00:47:07,041 -Nu vet jag vad jag vill. -Vad är det? 367 00:47:07,125 --> 00:47:08,333 Jag vill ha er. 368 00:47:15,833 --> 00:47:17,916 Hur vet jag att du inte ljuger? 369 00:47:18,000 --> 00:47:20,083 Jag kan inte leva utan er. 370 00:47:22,833 --> 00:47:25,833 Jag är galen i dig. Det är jag verkligen. 371 00:47:29,250 --> 00:47:32,916 -Jag gillar inte galna killar. -Jag är inte galen. 372 00:47:34,291 --> 00:47:35,625 Jag ska bevisa det. 373 00:48:02,583 --> 00:48:06,416 Det är klart jag förstår. Du kan inte kontrollera det. 374 00:48:07,416 --> 00:48:09,416 Okej, lugna ner dig. 375 00:48:10,250 --> 00:48:12,041 Vi löser det. Jag ringer dig. 376 00:48:14,916 --> 00:48:16,416 Som de ställer till det. 377 00:48:18,291 --> 00:48:19,625 Jävlar. 378 00:48:20,666 --> 00:48:22,750 Man kan inte ens smyga in ett gram. 379 00:48:24,958 --> 00:48:27,041 Jag tänker inte lägga av för någon. 380 00:48:28,166 --> 00:48:31,666 Vi smugglar in varorna när polisen är på upploppet. 381 00:48:31,750 --> 00:48:33,333 Och du ska göra det. 382 00:48:33,416 --> 00:48:35,916 Leverera direkt till kunden. 383 00:48:36,500 --> 00:48:38,625 -När blir det? -I kväll. 384 00:48:40,750 --> 00:48:42,833 Vad behöver du för ett stadslopp? 385 00:48:44,875 --> 00:48:46,083 En TMAX? 386 00:48:46,625 --> 00:48:48,166 Eller en motocross? 387 00:48:48,250 --> 00:48:51,166 SAMMANDRABBNING I URQUINAONA. POLISEN ÖVERMANNADE. 388 00:48:51,750 --> 00:48:53,916 -En motocross vore bra. -Fixat. 389 00:49:00,958 --> 00:49:03,875 García, det är din tur att jobba ett dubbelskift. 390 00:49:05,541 --> 00:49:07,708 Tyvärr, chefen. Jag kan inte stanna. 391 00:49:08,666 --> 00:49:10,375 Men det är som det är. 392 00:49:10,875 --> 00:49:13,458 Jag kan inte, jag ska göra en viktig grej. 393 00:49:13,541 --> 00:49:15,875 Meddela mig i tid nästa gång. 394 00:49:16,375 --> 00:49:18,875 Jobba skiftet eller få sparken. 395 00:49:55,041 --> 00:49:56,125 Läget? 396 00:49:56,916 --> 00:49:59,375 -Vad gör du här? -Säg det, du. 397 00:50:02,208 --> 00:50:04,166 -Är det sant som de säger? -Va? 398 00:50:04,250 --> 00:50:08,125 Är du Carlos bitch? Hur kan du jobba för dem? 399 00:50:08,208 --> 00:50:09,625 Det räcker, Cortés. 400 00:50:09,708 --> 00:50:12,708 -Jag vet vad jag gör. -Du vet inte ett skit. 401 00:50:12,791 --> 00:50:15,250 En vecka till, sen slutar jag. 402 00:50:15,833 --> 00:50:18,666 Se upp. De låter dig inte sluta. 403 00:50:19,166 --> 00:50:21,625 Jag behöver ingen föreläsning från dig. 404 00:50:22,291 --> 00:50:24,833 -Vad gör den där zigenaren här? -Lugna dig. 405 00:50:25,500 --> 00:50:28,916 Vad säger du till honom? Vill du ha mer stryk? 406 00:50:29,000 --> 00:50:30,750 Du kommer att ångra dig. 407 00:50:30,833 --> 00:50:32,875 Gå och ta hand om dina ligister. 408 00:50:33,375 --> 00:50:34,458 Tro mig. 409 00:50:41,625 --> 00:50:43,041 Är du redo, kompis? 410 00:50:44,291 --> 00:50:46,750 Leverera varorna till parkeringen. 411 00:50:47,250 --> 00:50:49,708 Leta efter parkeringsplats 258. 412 00:50:50,375 --> 00:50:52,625 Lägg dem i bakluckan och kom tillbaka. 413 00:50:54,083 --> 00:50:55,875 -Okej. -Åk. 414 00:51:00,250 --> 00:51:04,083 Åk inte fast. Det du har är värt 50 000 dollar. 415 00:51:25,291 --> 00:51:26,541 Stanna! 416 00:51:26,625 --> 00:51:27,458 POLIS 417 00:52:43,416 --> 00:52:44,666 Följ mig! 418 00:52:45,250 --> 00:52:46,083 Kom igen! 419 00:52:46,166 --> 00:52:48,666 -Fan! Låt honom inte komma undan! -Spring! 420 00:52:49,166 --> 00:52:50,083 Kom igen! 421 00:52:51,250 --> 00:52:52,708 Jag har honom! Följ mig! 422 00:52:52,791 --> 00:52:55,041 -Kom igen! -Låt honom inte komma undan. 423 00:52:55,541 --> 00:52:56,958 För helvete! 424 00:52:57,458 --> 00:52:59,166 Du är död, din jävel! 425 00:52:59,250 --> 00:53:01,125 -Där borta? -Nej. 426 00:53:02,000 --> 00:53:04,000 -Kom hit, skitstövel. -Spring inte. 427 00:53:04,083 --> 00:53:05,708 -Ser du honom? -Nej. 428 00:53:08,000 --> 00:53:10,208 -Är han där borta? -Fan! 429 00:53:12,583 --> 00:53:13,583 För helvete! 430 00:53:13,666 --> 00:53:16,500 -Var fan är du? -De sköt mig! 431 00:53:16,583 --> 00:53:17,625 Va? 432 00:53:17,708 --> 00:53:20,458 De slog ner mig från hojen. Kom och hämta mig. 433 00:53:20,541 --> 00:53:24,041 -Vem? Polisen? Demonstranter? -Nej, några killar med vapen. 434 00:53:24,625 --> 00:53:26,625 -Har du kolan på dig? -Ja! 435 00:53:26,708 --> 00:53:29,416 Fan! Någon måste ha förrått oss. 436 00:53:29,500 --> 00:53:31,166 Vad fan ska jag göra? 437 00:53:31,250 --> 00:53:33,041 -Var är du? -La Boqueria. 438 00:53:33,125 --> 00:53:34,500 Det finns ingen väg ut! 439 00:53:36,333 --> 00:53:38,041 Ta Ramblas-avfarten. 440 00:53:38,125 --> 00:53:39,500 -Nu. -Okej! 441 00:53:43,083 --> 00:53:44,291 Jag ser honom inte. 442 00:53:44,375 --> 00:53:46,750 Var fan är han? 443 00:53:47,291 --> 00:53:49,250 Han kommer att fly! 444 00:53:50,458 --> 00:53:53,250 -Jag ser honom! -Kom igen. 445 00:54:07,500 --> 00:54:08,333 Hoppa in! 446 00:54:11,583 --> 00:54:12,416 Hoppa in! 447 00:54:14,500 --> 00:54:15,541 Kör! 448 00:54:26,333 --> 00:54:29,708 Din kusin är en riktig jävel. Jag ska ta hand om honom. 449 00:54:30,666 --> 00:54:33,083 Det var inte han. Diego jävlas med oss. 450 00:54:33,166 --> 00:54:35,875 -De samarbetar. -Nej. 451 00:54:35,958 --> 00:54:38,625 Jag har känt Fadel hela mitt liv. Han är okej. 452 00:54:41,125 --> 00:54:42,083 Och du? 453 00:54:42,958 --> 00:54:44,250 Är du okej? 454 00:54:45,125 --> 00:54:46,500 Hur så? 455 00:54:48,208 --> 00:54:49,416 Du försvarar honom. 456 00:54:49,500 --> 00:54:52,500 Jag börjar tro att du också är inblandad. 457 00:54:53,666 --> 00:54:55,125 Är du det, kompis? 458 00:54:59,791 --> 00:55:00,625 Nej. 459 00:55:03,250 --> 00:55:07,791 Diego använde upploppen för att lura oss. Om du inte ser det är du blind. 460 00:55:14,000 --> 00:55:15,250 Hitta Diego. 461 00:55:16,208 --> 00:55:18,208 Nu. Nu avslutar vi detta. 462 00:55:18,708 --> 00:55:19,958 Jag ringer Fadel. 463 00:56:15,666 --> 00:56:17,250 Cortés berättade allt. 464 00:56:19,083 --> 00:56:22,208 -Vad menar du med "allt"? -Det du gör för Carlos. 465 00:56:26,416 --> 00:56:28,083 Jag har en leverans kvar. 466 00:56:29,833 --> 00:56:31,541 Sen är vi fria. 467 00:57:22,625 --> 00:57:24,291 Jag kommer. 468 00:57:26,000 --> 00:57:27,916 Fan, jag kommer! 469 00:58:14,250 --> 00:58:15,083 Rafa. 470 00:58:16,583 --> 00:58:17,458 Rafa! 471 00:58:18,041 --> 00:58:20,625 Vakna, du försov dig. Kom igen! 472 00:58:20,708 --> 00:58:21,791 Skynda dig! 473 00:58:22,291 --> 00:58:23,500 -Du är sen. -Fan. 474 00:59:06,875 --> 00:59:10,416 SLUTLIGT URVAL 475 01:00:14,625 --> 01:00:15,625 Fan! 476 01:00:34,750 --> 01:00:35,583 Fan. 477 01:00:39,583 --> 01:00:44,000 Rafa, när jag sätter ihop ett team blir det en del av min familj. 478 01:00:45,500 --> 01:00:46,541 Vet du varför? 479 01:00:47,458 --> 01:00:48,291 Va? 480 01:00:49,541 --> 01:00:51,166 Familjen definierar en. 481 01:00:51,666 --> 01:00:52,583 Så är det bara. 482 01:00:53,291 --> 01:00:57,083 Även om vi vill leta någon annanstans, gör de oss till de vi är. 483 01:00:57,750 --> 01:01:00,208 -Jag vet, men lyssna… -Nej, lyssna på mig. 484 01:01:03,166 --> 01:01:06,625 Den här familjen skulle göra dig till mästare, Rafa. 485 01:01:07,125 --> 01:01:10,125 Det hade gett dig det du behövde för att lyckas. 486 01:01:15,291 --> 01:01:17,458 Du hittar ingen bättre. Tro mig. 487 01:01:21,333 --> 01:01:24,041 Men. Det är ditt beslut. 488 01:01:24,916 --> 01:01:26,333 Och jag respekterar det. 489 01:01:41,083 --> 01:01:42,583 Fan, fan. 490 01:01:43,875 --> 01:01:46,458 Helvetes jävla skit. 491 01:02:04,708 --> 01:02:06,750 Vad gör du uppe? 492 01:02:10,708 --> 01:02:11,541 Nå? 493 01:02:47,291 --> 01:02:48,416 Ge mig den där. 494 01:03:16,666 --> 01:03:18,791 Säg åt Carlos att vi beställer mer. 495 01:03:18,875 --> 01:03:20,958 -Hur mycket? -Dubbelt så mycket. 496 01:03:28,000 --> 01:03:29,166 Stanna där. 497 01:03:37,666 --> 01:03:38,833 Carlos. 498 01:03:38,916 --> 01:03:40,375 Jag har pengarna. 499 01:03:40,458 --> 01:03:42,875 Godoy-bröderna vill ha dubbelt så mycket nästa gång. 500 01:03:44,375 --> 01:03:45,541 Ja, han är här. 501 01:03:46,500 --> 01:03:47,416 Ja. 502 01:03:48,791 --> 01:03:50,083 Vi hörs. 503 01:03:51,375 --> 01:03:52,333 Okej, jag åker. 504 01:03:52,833 --> 01:03:55,083 Imorgon klockan 21:00 på tatueringssalongen. 505 01:03:55,916 --> 01:03:57,000 Vad sa du? 506 01:03:57,083 --> 01:03:58,916 I morgon klockan 21:00 på salongen. 507 01:03:59,000 --> 01:04:02,750 Nej. Vi sa två månader. Det här var sista kvällen. 508 01:04:03,708 --> 01:04:04,916 Aldrig. 509 01:04:06,125 --> 01:04:09,083 Boro, kom ihåg att vi har ett avtal. Okej? 510 01:04:12,291 --> 01:04:13,291 Ring Carlos. 511 01:04:15,875 --> 01:04:17,583 Boro, ring Carlos! 512 01:04:19,375 --> 01:04:23,208 Carlos bryr sig inte. Du är klar när vi säger det. 513 01:04:25,625 --> 01:04:26,708 Hör på. 514 01:04:26,791 --> 01:04:28,541 Jag drar nu. 515 01:04:28,625 --> 01:04:31,791 Och du kan dra åt helvete. 516 01:04:32,375 --> 01:04:33,708 -Rafa… -Vad? 517 01:04:33,791 --> 01:04:35,416 -Vad då? -Hör på, Rafita. 518 01:04:39,375 --> 01:04:41,875 Utmana inte ödet, dumhuvud. 519 01:04:42,375 --> 01:04:44,833 Ska Natalia få suga av araberna? 520 01:04:44,916 --> 01:04:48,041 Vad tror du? Att vi bara säljer kokain? 521 01:04:48,125 --> 01:04:49,833 Vi jobbar med allt. 522 01:04:49,916 --> 01:04:52,708 Vet du vad vit fitta är värd i Mellanöstern? 523 01:04:52,791 --> 01:04:55,875 Araberna blir galna. De knullar sönder henne. 524 01:04:57,291 --> 01:04:59,833 Gör det inte svårt. Hennes frihet hänger på dig. 525 01:05:00,333 --> 01:05:02,041 Det är du eller hon. 526 01:05:02,125 --> 01:05:03,333 -Förstått? -Ja. 527 01:05:03,416 --> 01:05:04,708 -Förstått? -Ja! 528 01:05:05,416 --> 01:05:06,541 Stick härifrån! 529 01:05:27,416 --> 01:05:28,750 Vad vill du nu? 530 01:05:29,833 --> 01:05:31,166 Jag glömde min mobil. 531 01:06:35,625 --> 01:06:37,000 Herregud! 532 01:06:37,833 --> 01:06:38,750 Han fimpade honom. 533 01:06:42,375 --> 01:06:44,958 Ni vet vad ni ska göra. Ta honom härifrån. 534 01:06:52,166 --> 01:06:54,000 Vad hände? Va? 535 01:06:55,833 --> 01:06:57,083 Vad hände här? 536 01:07:01,625 --> 01:07:05,041 Nu då? Det här var ett stort misstag. 537 01:07:06,166 --> 01:07:08,000 Carlos får snart nys om det. 538 01:07:09,250 --> 01:07:10,375 Jag pratar med dig! 539 01:07:11,000 --> 01:07:13,416 Du ville väl ha Carlos affärer? 540 01:07:15,708 --> 01:07:18,291 Du vet att du kan få dem nu, om du vill. 541 01:07:19,583 --> 01:07:21,666 Jag tar dig till droglagret. 542 01:07:21,750 --> 01:07:23,291 Var är det? 543 01:07:23,375 --> 01:07:25,500 -Jag vet hur man hittar det. -Hur då? 544 01:07:26,958 --> 01:07:28,083 Litar du på mig? 545 01:07:31,875 --> 01:07:33,125 Ja eller nej? 546 01:08:06,083 --> 01:08:06,916 Ja? 547 01:08:11,125 --> 01:08:12,583 -Vad är det? -Var är den? 548 01:08:13,083 --> 01:08:14,208 -Va? -Kom igen. 549 01:08:14,291 --> 01:08:15,875 -Kom igen! -Vad är det? 550 01:08:15,958 --> 01:08:18,083 Vad letar ni efter? Vad gör ni? 551 01:08:18,166 --> 01:08:20,583 -Vad är din andel? Är det värt det? -Va? 552 01:08:20,666 --> 01:08:23,416 -Vad är din andel? -Vad fan pågår? 553 01:08:23,916 --> 01:08:26,750 Berätta vad som hände med bröderna Godoy igår. 554 01:08:26,833 --> 01:08:29,916 -Vad hände? -Inget. Det var en vanlig överlämning. 555 01:08:30,000 --> 01:08:30,833 Hurså? 556 01:08:30,916 --> 01:08:33,833 -Var är pengarna? -Boro tog dem och räknade dem. 557 01:08:33,916 --> 01:08:36,333 Han ringde dig mitt framför mig. 558 01:08:36,416 --> 01:08:39,000 -Var är Boro? -Hur fan ska jag veta det? 559 01:08:39,083 --> 01:08:43,041 -Berätta, din jävel! -Jag vet inte var Boro är, Carlos! 560 01:08:43,125 --> 01:08:45,375 Jag svär att det är sanningen. 561 01:08:45,458 --> 01:08:48,083 Idioten svarar inte och han är inte hemma. 562 01:08:48,166 --> 01:08:52,541 -Vad hände med Godoy-bröderna? -Inget! Vi höll oss till planen. 563 01:08:52,625 --> 01:08:55,250 De tog drogerna, gav oss pengarna och drog. 564 01:08:55,333 --> 01:08:56,791 Du kan väl ringa dem? 565 01:08:57,875 --> 01:08:59,958 Jag säger sanningen! 566 01:09:00,041 --> 01:09:04,125 Jag har redan ringt dem och jag vet vad som hände. 567 01:09:04,208 --> 01:09:09,208 Vad gjorde du med pengarna du fick av Godoy-bröderna? 568 01:09:09,291 --> 01:09:13,291 Jag vet inte! Jag åkte. Jag talar sanning. 569 01:09:13,791 --> 01:09:15,958 Boro, då? Var är den idioten? 570 01:09:16,041 --> 01:09:19,291 Han räknade pengarna och åkte för att träffa sin kusin. 571 01:09:19,375 --> 01:09:20,375 Vem? 572 01:09:20,958 --> 01:09:22,250 Fadel! 573 01:09:24,541 --> 01:09:27,166 Han ringde och bad honom hämta honom. 574 01:09:28,916 --> 01:09:30,583 -Var det så det var? -Ja! 575 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 För i helvete! 576 01:09:34,291 --> 01:09:35,416 Lagret! 577 01:09:36,125 --> 01:09:37,958 Ni åkte väl dit i morse? 578 01:09:39,375 --> 01:09:40,416 -Svara mig! -Nej. 579 01:09:40,500 --> 01:09:43,666 -Du sa att vi skulle dit nu. -Jävla idiot. 580 01:09:43,750 --> 01:09:45,708 Nu sticker vi härifrån. 581 01:09:46,708 --> 01:09:49,333 Och du… Du följer med mig. 582 01:09:49,416 --> 01:09:52,166 -Jag? Varför? -För att jag säger det. 583 01:09:53,791 --> 01:09:54,625 Kom nu. 584 01:09:57,625 --> 01:09:58,583 Okej! 585 01:09:59,875 --> 01:10:02,708 Ut, jag kör. Jävla sopor. 586 01:10:24,916 --> 01:10:28,625 Nelson, du måste hitta Boro och Fadel. 587 01:10:29,125 --> 01:10:32,083 De träffades efter leveransen till Godoy-bröderna. 588 01:10:33,000 --> 01:10:33,833 Kör. 589 01:10:48,125 --> 01:10:49,208 Vad gör du? 590 01:10:49,291 --> 01:10:51,666 Kolla vad han gör! Han kommer undan! 591 01:10:51,750 --> 01:10:53,875 -Jag kommer inte förbi! -Kör dit! 592 01:10:59,000 --> 01:11:00,166 -Kör! -Jag kan inte! 593 01:11:00,250 --> 01:11:01,791 För helvete! Kör! 594 01:11:01,875 --> 01:11:03,666 -Ser du den inte? -Jisses! 595 01:11:03,750 --> 01:11:05,916 -Herregud! -Jag kom ingenstans! 596 01:11:46,708 --> 01:11:47,625 Allt är här. 597 01:11:50,583 --> 01:11:52,583 Lägg den i bilen. Jag tar det. 598 01:11:53,416 --> 01:11:54,250 Rappa på. 599 01:12:02,958 --> 01:12:03,791 Du också. 600 01:12:25,833 --> 01:12:26,666 RAFA 601 01:12:28,541 --> 01:12:30,083 Jag har hittat honom. 602 01:12:30,166 --> 01:12:32,791 Vernedas industriområde. Syd. Kör! 603 01:12:33,291 --> 01:12:35,625 Sväng här. Kör längs gatan. 604 01:12:42,875 --> 01:12:44,708 Har du hört nåt från Fadel? 605 01:12:44,791 --> 01:12:46,916 Nej. Han har suttit inne i en vecka. 606 01:12:47,000 --> 01:12:48,750 -Boro, då? -Inget. 607 01:12:58,458 --> 01:13:01,125 -Vad sa han? -Han frågade om Fadel. 608 01:13:09,541 --> 01:13:11,166 -Cortés? -Hej, Toni. 609 01:13:11,666 --> 01:13:12,833 Vi har ett problem. 610 01:13:16,458 --> 01:13:18,125 Nelson. 611 01:13:18,208 --> 01:13:21,416 Jag har inget på Boro, men jag hittade hans kusin. 612 01:13:21,916 --> 01:13:23,625 -Var är han? -I finkan. 613 01:13:24,125 --> 01:13:25,125 Är du säker? 614 01:13:25,208 --> 01:13:27,666 Han kan inte ha träffat Boro igår kväll. 615 01:13:30,375 --> 01:13:31,208 Carlos? 616 01:13:32,083 --> 01:13:32,916 Carlos? 617 01:13:37,041 --> 01:13:38,916 Rafa. Lyssna. 618 01:13:39,000 --> 01:13:41,500 Stick därifrån, du är avslöjad. 619 01:13:43,458 --> 01:13:44,291 Rafa? 620 01:13:45,125 --> 01:13:45,958 Ja? 621 01:13:48,166 --> 01:13:49,208 Kom hit en stund. 622 01:13:52,041 --> 01:13:52,875 Kom. 623 01:13:57,250 --> 01:13:58,083 Kom igen. 624 01:14:05,000 --> 01:14:07,583 Du kommer inte härifrån levande. 625 01:15:29,500 --> 01:15:30,875 Vart ska du? 626 01:15:32,125 --> 01:15:33,125 Va? 627 01:15:36,708 --> 01:15:39,416 Vem jobbar du för, skithög? Va? 628 01:15:41,291 --> 01:15:45,250 Nu ska du berätta var fan mina pengar och Boro är. 629 01:15:46,250 --> 01:15:47,083 Eller hur? 630 01:15:51,875 --> 01:15:52,708 Hoppa i. 631 01:15:55,500 --> 01:15:57,583 Man stjäl inte från mig. 632 01:16:23,166 --> 01:16:24,791 Toni. Lyssna. 633 01:16:24,875 --> 01:16:27,583 Jag har hittat dem. Säg åt Manuel att komma. 634 01:17:03,583 --> 01:17:05,208 Dra åt helvete, ditt svin! 635 01:17:12,041 --> 01:17:13,708 Håll tag i mig. Kom igen. 636 01:17:16,500 --> 01:17:17,541 Det är okej. 637 01:17:19,208 --> 01:17:20,500 Försök öppna dörren. 638 01:17:21,208 --> 01:17:23,833 Öppna den. In med dig. 639 01:17:24,458 --> 01:17:26,500 Snabbt! 640 01:17:29,875 --> 01:17:31,916 Hur mår du? Rafa? 641 01:17:32,458 --> 01:17:34,833 -Rafa! -Bra! 642 01:17:35,333 --> 01:17:37,083 Kom igen! 643 01:18:38,125 --> 01:18:41,625 Har den äran idag 644 01:18:41,708 --> 01:18:45,541 Har den äran idag 645 01:18:45,625 --> 01:18:49,333 Har den äran, kära Mateo 646 01:18:49,833 --> 01:18:53,875 Har den äran idag 647 01:18:54,750 --> 01:18:55,625 Här. 648 01:18:55,708 --> 01:18:57,666 -Bra! Väldigt snabbt! -Bra jobbat! 649 01:18:58,166 --> 01:18:59,166 Vad är det? 650 01:18:59,958 --> 01:19:00,791 Öppna det. 651 01:19:02,291 --> 01:19:03,458 Det är Regina. 652 01:19:04,333 --> 01:19:05,208 Svara. 653 01:19:09,875 --> 01:19:11,166 Regina. Hur mår du? 654 01:19:12,041 --> 01:19:15,791 Jag är väldigt förvånad över att du ringde. Väldigt. 655 01:19:16,416 --> 01:19:18,500 Jag fick riva upp himmel och jord. 656 01:19:18,583 --> 01:19:21,041 Jag övertalade ledningen att ge dig en chans till. 657 01:19:21,541 --> 01:19:24,750 -Inte en chans! -Jag är svag för svarta får. 658 01:19:25,958 --> 01:19:27,958 Jag kan nog förfina dig. 659 01:19:28,041 --> 01:19:30,625 Hjälpa dig att kanalisera din energi. 660 01:19:30,708 --> 01:19:33,375 Använda den till din fördel. Inte emot. 661 01:19:35,458 --> 01:19:38,583 Livet har varit komplicerat på sistone. 662 01:19:40,625 --> 01:19:43,375 Men nu är det över som tur var. 663 01:19:43,875 --> 01:19:45,041 -Ja? -Ja. 664 01:19:45,125 --> 01:19:49,333 -Är du inte arg på världen längre? -Nej. Jag tror inte det. 665 01:19:49,833 --> 01:19:53,458 För mig är familjen också viktigast och jösses… 666 01:19:54,541 --> 01:19:56,166 Jag vill vara en del av er. 667 01:19:56,250 --> 01:19:57,833 Det vet du redan. 668 01:19:58,708 --> 01:19:59,875 Det är polisen. 669 01:20:00,458 --> 01:20:01,291 Rafa. 670 01:20:02,208 --> 01:20:03,125 De vill träffa dig. 671 01:20:04,166 --> 01:20:05,291 Vad menar du? 672 01:20:14,125 --> 01:20:17,916 Vi har bevis för ditt samröre med colombianerna. 673 01:20:18,000 --> 01:20:20,750 -Vad för bevis? -Se vad du tycker om de här. 674 01:20:26,125 --> 01:20:28,791 Vi har dig på film, ifall du föredrar det. 675 01:20:30,416 --> 01:20:33,416 Vem av alla de här är jag? 676 01:20:34,125 --> 01:20:35,375 Är det inte du? 677 01:20:36,541 --> 01:20:39,333 -Nej. -Det är vad folk säger. 678 01:20:40,375 --> 01:20:41,833 Verkligen? Vilka då? 679 01:20:41,916 --> 01:20:44,125 Passa dig, Rafa. Vi vet allt. 680 01:20:47,000 --> 01:20:48,000 Passa dig. 681 01:20:53,208 --> 01:20:54,625 Du kommer inte undan. 682 01:20:57,333 --> 01:20:59,375 Såvida du inte godtar vår deal. 683 01:21:02,916 --> 01:21:07,250 -Vilken deal? -Narkotikaenheten behöver förare. 684 01:21:09,333 --> 01:21:11,125 Katten istället för musen. 685 01:21:14,541 --> 01:21:17,666 Du bestämmer, Rafa. Oss eller finkan. 686 01:21:30,958 --> 01:21:33,625 Vad säger du? Katt eller mus? 687 01:21:45,041 --> 01:21:49,250 Jag behöver en Kawasaki 1000 med racingdäck. 688 01:21:52,208 --> 01:21:53,333 Den där är din. 689 01:22:30,250 --> 01:22:34,458 Den misstänkte närmar sig 320 kilometer. Han kommer undan. 690 01:22:34,958 --> 01:22:37,041 Centauro ett, var är du? 691 01:22:37,125 --> 01:22:39,041 Jag är tre kilometer bort. 692 01:22:46,541 --> 01:22:48,250 Vi tappar honom. Kör. 693 01:22:49,208 --> 01:22:50,583 Lugn, han är min. 694 01:22:51,083 --> 01:22:53,333 Uppfattat. Vi är bakom dig. 695 01:23:28,875 --> 01:23:29,958 Upp med händerna! 696 01:29:31,875 --> 01:29:36,875 Undertexter: Sarah Wallin Bååth