1
00:00:18,708 --> 00:00:22,000
NETFLIX PRESENTERAR
2
00:00:31,500 --> 00:00:38,291
Vi är på startgridden på Motorland
inför Superbike-VM.
3
00:00:38,375 --> 00:00:40,208
De 22 förarna är redo.
4
00:00:42,500 --> 00:00:44,791
Publiken är exalterad.
5
00:00:44,875 --> 00:00:47,541
De vill se världens bästa förare
på två hjul.
6
00:00:48,041 --> 00:00:52,666
Efter den fria träningen
och fina testtider i mitten av säsongen…
7
00:00:54,750 --> 00:00:57,041
Mästerskapet har precis börjat.
8
00:00:57,125 --> 00:00:59,916
Teamen har jobbat hela helgen.
9
00:01:00,000 --> 00:01:02,083
Sanningens ögonblick är här.
10
00:02:01,958 --> 00:02:04,041
Det här är startgridden.
11
00:02:04,125 --> 00:02:06,250
Allt klart. Värdinnorna går undan.
12
00:02:06,833 --> 00:02:09,041
Mekanikerna tar av däckvärmarna.
13
00:02:09,125 --> 00:02:12,125
Det innebär att det snart är dags.
14
00:02:12,666 --> 00:02:16,375
Vi kan redan höra motorerna vråla.
Det är som ljuv musik!
15
00:04:47,708 --> 00:04:49,208
Fan!
16
00:05:00,625 --> 00:05:02,583
För helvete.
17
00:05:09,208 --> 00:05:10,541
Vänta lite.
18
00:05:14,458 --> 00:05:17,166
Det suger, va? Bara två varv kvar.
19
00:05:18,208 --> 00:05:19,125
Otur.
20
00:05:19,625 --> 00:05:21,041
Det var inte otur.
21
00:05:21,583 --> 00:05:23,500
Du behöver ett bra team.
22
00:05:24,875 --> 00:05:26,416
Jag såg dig i Jerez.
23
00:05:27,333 --> 00:05:30,750
Du bromsar sist i kurvorna.
Du borde ha vunnit idag.
24
00:05:31,416 --> 00:05:32,666
Så är det.
25
00:05:34,041 --> 00:05:37,666
-Jag heter Regina.
-Hur är det? Rafa. Trevligt att råkas.
26
00:05:37,750 --> 00:05:40,041
-Min pappa grundade Monlaus.
-Åh.
27
00:05:40,125 --> 00:05:41,208
Nu är jag chef.
28
00:05:41,958 --> 00:05:45,125
Vi har avtal med Honda.
Jag behöver en förare till.
29
00:05:45,208 --> 00:05:48,333
Vi ska ha urvalstester.
Jag vill att du deltar.
30
00:05:48,416 --> 00:05:51,708
Testerna börjar på torsdag,
om du är intresserad.
31
00:05:51,791 --> 00:05:54,166
Självklart. Tack så mycket.
32
00:05:54,875 --> 00:05:56,833
-Kom förbi.
-Det ska jag. Tack.
33
00:05:57,750 --> 00:05:58,750
-Hej då.
-Hej då.
34
00:06:07,833 --> 00:06:09,000
Ja, för fan.
35
00:07:01,291 --> 00:07:04,333
Rafa, du måste jobba över.
36
00:07:04,416 --> 00:07:07,625
-Jag kan inte. Någon väntar på mig.
-Låt dem vänta.
37
00:07:11,958 --> 00:07:12,916
Jobbiga jävel.
38
00:07:28,250 --> 00:07:31,416
Titta inte på mig sådär.
Jag kom så fort jag kunde.
39
00:07:31,500 --> 00:07:33,708
Du är en idiot. Jag har en intervju.
40
00:07:33,791 --> 00:07:35,833
-Hoppa på. Jag kör dig.
-Vart då?
41
00:07:35,916 --> 00:07:37,458
Jag kör dig dit du ska.
42
00:07:37,541 --> 00:07:40,666
Mateo, då? Alla tre? Det är inte rimligt.
43
00:07:41,166 --> 00:07:42,083
Kom här.
44
00:07:44,000 --> 00:07:47,250
Vi ses imorgon.
Se till att han gör läxorna.
45
00:07:47,333 --> 00:07:48,625
Ja, oroa dig inte.
46
00:07:51,875 --> 00:07:54,000
-Är du också arg?
-Nej.
47
00:07:54,083 --> 00:07:54,916
Va?
48
00:08:29,583 --> 00:08:33,208
Hur många gånger har jag sagt åt dig
att inte klättra på den?
49
00:08:33,291 --> 00:08:34,333
Hur många?
50
00:08:34,916 --> 00:08:35,875
Kom här.
51
00:08:36,375 --> 00:08:39,541
De tillsätter vatten,
sedan tvål och mer vatten…
52
00:08:39,625 --> 00:08:40,958
Vad menar du?
53
00:08:41,041 --> 00:08:43,000
-Tvål i juicen?
-Nej!
54
00:08:43,083 --> 00:08:48,208
Först var det några små burkar.
Sen en till och en till.
55
00:08:48,291 --> 00:08:50,708
-Och sen åkte vi…
-Du.
56
00:08:50,791 --> 00:08:53,083
-Vet du vem det är?
-Nej.
57
00:08:53,666 --> 00:08:55,083
Kan du gissa?
58
00:08:55,750 --> 00:08:58,208
-Nej.
-Jösses. Det är din pappa, Mateo.
59
00:08:58,291 --> 00:09:01,250
Jag har visat dig det en miljon gånger.
60
00:09:08,000 --> 00:09:09,500
-Jag har en fråga.
-Visst.
61
00:09:09,583 --> 00:09:10,875
Vann du?
62
00:09:12,250 --> 00:09:13,500
Vann jag?
63
00:09:14,083 --> 00:09:15,750
Jösses. Vilken fråga.
64
00:09:16,250 --> 00:09:17,416
En stor fråga.
65
00:09:17,958 --> 00:09:20,916
…utsetts till mästarnas mästare…
66
00:09:27,750 --> 00:09:29,625
-Oh là là.
-Oh là là.
67
00:09:29,708 --> 00:09:30,875
Vad tycks?
68
00:09:32,125 --> 00:09:34,666
-Tung, eller hur?
-Ja, lite.
69
00:09:36,500 --> 00:09:38,333
Dags att sova. Okej?
70
00:09:38,833 --> 00:09:40,000
-Är du trött?
-Ja.
71
00:09:40,083 --> 00:09:41,375
Ja. Okej.
72
00:09:41,875 --> 00:09:45,083
Du vet var jag finns om du behöver nåt.
Okej?
73
00:09:48,541 --> 00:09:50,000
-Nattnatt.
-Natt.
74
00:09:50,083 --> 00:09:51,875
-Jag älskar dig.
-Och jag dig.
75
00:10:25,916 --> 00:10:26,791
Hallå där!
76
00:10:33,250 --> 00:10:35,708
-Träffar mamma fortfarande Hakan?
-Vem är Hakan?
77
00:10:35,791 --> 00:10:38,833
-Den stora killen hon dejtade.
-Nej.
78
00:10:38,916 --> 00:10:41,000
-Han är inte hos oss längre.
-Inte?
79
00:11:01,125 --> 00:11:04,291
Jävlar. Se så bra hon dansar! Eller hur?
80
00:11:48,708 --> 00:11:51,000
Kom här. Hur mår min pojke?
81
00:11:51,791 --> 00:11:52,708
Hej, snygging.
82
00:11:53,208 --> 00:11:55,416
Läget? Var det kul?
83
00:11:55,500 --> 00:11:56,875
-Ja.
-Ja?
84
00:11:56,958 --> 00:12:00,041
-Hur gick det på intervjun?
-Bra. Vi får väl se.
85
00:12:00,125 --> 00:12:02,666
-Kom ihåg. Fredag klockan sex.
-Okej. Du.
86
00:12:05,416 --> 00:12:09,125
Vi kan väl träffas och ta en drink?
87
00:12:10,500 --> 00:12:11,583
Varför då?
88
00:12:12,416 --> 00:12:13,708
Kom, Mateo.
89
00:13:04,625 --> 00:13:08,666
Killar, kan ni ta en paus?
Kom hit en stund.
90
00:13:11,000 --> 00:13:13,333
Det här är Alán Morales.
91
00:13:13,416 --> 00:13:16,125
Kom. Teamets chefsingenjör. Okej?
92
00:13:16,208 --> 00:13:17,958
-Välkomna.
-Hej.
93
00:13:18,041 --> 00:13:19,833
Ni jobbar mest med honom.
94
00:13:19,916 --> 00:13:23,333
Om ni har frågor
så pratar ni med Alán. Okej?
95
00:13:24,041 --> 00:13:26,083
Vi kommer bara att välja en av er.
96
00:13:26,791 --> 00:13:27,833
Vi vill vinna.
97
00:13:29,041 --> 00:13:31,625
Därför behöver vi den bästa föraren.
98
00:13:32,375 --> 00:13:34,333
Fyll i era papper.
99
00:13:34,416 --> 00:13:37,166
-Vi ses på banan för uppvärmningen.
-Okej.
100
00:13:37,250 --> 00:13:39,791
-Lycka till, allihop.
-Tack.
101
00:13:40,500 --> 00:13:44,708
Vi börjar med en gruppövning.
Vi ska köra fem varv.
102
00:13:45,083 --> 00:13:48,333
FÖRSTA OMGÅNGEN
103
00:14:40,500 --> 00:14:43,750
Bror, du kan inte parkera din hoj här.
104
00:14:43,833 --> 00:14:46,458
Hur är det?
Ska du fortsätta med det skämtet?
105
00:14:48,833 --> 00:14:50,250
Hur mår din dotter?
106
00:14:50,333 --> 00:14:53,208
Bra. Du vet.
Jag vaknar klockan nio varje dag.
107
00:14:53,291 --> 00:14:57,416
-Jag är trött på att gå upp tidigt.
-Det är på tiden att du går upp före ett.
108
00:14:57,500 --> 00:14:58,583
-På tiden?
-Ja.
109
00:14:58,666 --> 00:15:01,750
Vet du hur det är
att bli väckt av sin zigenarfru?
110
00:15:01,833 --> 00:15:03,375
"Kom igen. Upp med dig."
111
00:15:04,000 --> 00:15:05,916
-Hur är det med dig?
-Bra.
112
00:15:06,000 --> 00:15:09,333
-Inget nytt.
-Inget nytt. Skämtar du?
113
00:15:09,416 --> 00:15:11,666
-Tror du inte att jag vet?
-Vet vad då?
114
00:15:11,750 --> 00:15:15,041
Du gör tester för ett nytt racingteam.
115
00:15:15,125 --> 00:15:17,000
Ja, det gör jag.
116
00:15:17,083 --> 00:15:21,833
Jag vill ta ett kort med Jorge Lorenzo
när du börjar köra för dem.
117
00:15:21,916 --> 00:15:23,666
Visst, när du vill.
118
00:15:23,750 --> 00:15:26,458
Du borde titta förbi oftare.
Vi ser dig knappt.
119
00:15:26,541 --> 00:15:27,875
-Vi tar en drink.
-Ja.
120
00:15:27,958 --> 00:15:31,250
-Och hälsa familjen.
-Lycka till med racingen.
121
00:15:31,333 --> 00:15:32,958
Okej. Vi ses, Cortés.
122
00:15:52,875 --> 00:15:54,958
Natalia!
123
00:15:55,666 --> 00:15:56,666
Vad har hänt?
124
00:15:59,583 --> 00:16:02,708
Mateo. Är ni oskadda?
125
00:16:02,791 --> 00:16:03,875
Vad har hänt?
126
00:16:04,375 --> 00:16:05,458
Är ni oskadda?
127
00:16:14,708 --> 00:16:15,833
Vad hände?
128
00:16:16,916 --> 00:16:17,750
Fan.
129
00:16:18,333 --> 00:16:20,375
-Vad hände?
-Släpp mig.
130
00:16:26,875 --> 00:16:28,541
-Vad gör du?
-Ringer polisen.
131
00:16:28,625 --> 00:16:32,083
Lägg på. Lägg på, sa jag!
Fattar du inte det?
132
00:16:32,166 --> 00:16:35,125
-Berätta vad fan som hände.
-Jag hade droger här.
133
00:16:38,916 --> 00:16:41,708
-Vad då?
-Jag lagrade droger åt några killar.
134
00:16:42,666 --> 00:16:43,500
Varför det?
135
00:16:43,583 --> 00:16:45,791
Varför tror du? För att betala hyran!
136
00:16:45,875 --> 00:16:49,916
Är det normalt att gömma droger
där du och vår son bor?
137
00:16:50,416 --> 00:16:52,458
Är du galen, eller?
138
00:16:54,333 --> 00:16:56,208
Du kunde ha bett mig om pengar.
139
00:16:56,291 --> 00:16:59,083
Vad skulle du göra? Du ger mig fan inget.
140
00:16:59,166 --> 00:17:02,083
-Du spenderar allt på din hoj.
-Nu kör vi igen.
141
00:17:02,166 --> 00:17:04,291
Säg inte åt mig vad jag ska göra.
142
00:17:04,375 --> 00:17:06,416
-Sluta vara dum.
-Håll käften!
143
00:17:11,791 --> 00:17:13,041
För fan!
144
00:17:18,375 --> 00:17:20,750
Det var för några månader.
Tills jag fick pengar.
145
00:17:21,625 --> 00:17:23,583
Tillhör drogerna de där killarna?
146
00:17:28,166 --> 00:17:29,000
De rånade mig.
147
00:17:32,333 --> 00:17:33,833
Hur mycket var det värt?
148
00:17:38,916 --> 00:17:40,041
Tvåhundratusen.
149
00:17:47,125 --> 00:17:49,541
Om jag inte betalar kommer de tillbaka.
150
00:17:59,666 --> 00:18:01,625
Se på mig, Natalia.
151
00:18:01,708 --> 00:18:04,041
-Hör på.
-Jag vet inte vad jag ska göra.
152
00:18:04,125 --> 00:18:07,500
-Jag vet inte…
-Vi löser det. Okej?
153
00:18:11,708 --> 00:18:13,500
Ni måste komma härifrån.
154
00:18:14,000 --> 00:18:16,541
Packa era väskor. Bo hos mig några dagar.
155
00:18:17,041 --> 00:18:17,875
Okej?
156
00:18:19,083 --> 00:18:19,916
Kom nu.
157
00:18:28,541 --> 00:18:29,666
Toppen.
158
00:18:45,875 --> 00:18:46,708
Här.
159
00:18:48,416 --> 00:18:49,416
Tack.
160
00:18:51,958 --> 00:18:55,541
Säg bara till om ni behöver nåt mer. Okej?
161
00:18:56,416 --> 00:18:57,291
Okej.
162
00:19:00,833 --> 00:19:03,625
-God natt, Mateo.
-Godnatt.
163
00:19:04,875 --> 00:19:07,166
-Vi ses imorgon.
-Vi ses imorgon.
164
00:19:10,625 --> 00:19:13,125
…efter nästan en veckas oroligheter
165
00:19:13,208 --> 00:19:17,916
återvänder de våldsamma radikalerna
till Barcelonas gator.
166
00:19:18,000 --> 00:19:21,916
Antalet offer ökar varje ny protestdag…
167
00:19:22,000 --> 00:19:27,000
SAMMANDRABBNINGAR MELLAN DEMONSTRANTER
OCH POLISER I HJÄRTAT AV BARCELONA
168
00:19:27,916 --> 00:19:31,625
Vi ser bilder på barrikader,
brinnande containrar,
169
00:19:31,708 --> 00:19:33,750
stenar som kastas…
170
00:19:53,916 --> 00:19:56,083
-Vart ska du?
-Var är Cortés?
171
00:19:56,166 --> 00:19:57,958
-Dra!
-Får jag prata med honom?
172
00:19:58,041 --> 00:20:01,333
-Stick härifrån!
-Var är min jävla motorcykel? Va?
173
00:20:01,416 --> 00:20:02,625
-Gå!
-Var är han?
174
00:20:03,125 --> 00:20:05,625
Tala inte så till mig. Jag sa inget.
175
00:20:05,708 --> 00:20:06,666
Hör du!
176
00:20:07,958 --> 00:20:10,041
Släpp fram honom, Toni. Kom igen.
177
00:20:12,833 --> 00:20:14,625
Var är min jävla hoj?
178
00:20:16,000 --> 00:20:18,666
Jag sa åt dig
att inte parkera på privat mark.
179
00:20:18,750 --> 00:20:21,083
Jag är inte på humör. Var är min hoj?
180
00:20:21,166 --> 00:20:22,750
Ta det lugnt.
181
00:20:22,833 --> 00:20:24,916
Hej, Toni. Hämta hans hoj.
182
00:20:25,000 --> 00:20:27,875
Visste du att några killar
gömmer droger i lägenheterna?
183
00:20:27,958 --> 00:20:29,458
Det är klart jag vet.
184
00:20:29,958 --> 00:20:31,291
-Verkligen?
-Ja.
185
00:20:31,375 --> 00:20:33,250
Och du låter det hända?
186
00:20:33,333 --> 00:20:36,041
De är skumma, bror. Latinos. Colombianer.
187
00:20:36,125 --> 00:20:38,000
De jävlas med Natalia.
188
00:20:38,541 --> 00:20:41,333
-Hur?
-Som jag sa, de jävlas med henne.
189
00:20:41,416 --> 00:20:43,208
Varför? Vad handlar det om?
190
00:20:43,291 --> 00:20:45,708
Jag måste prata med skitstövlarna.
191
00:20:46,708 --> 00:20:50,916
-De är farliga människor.
-Säg hur jag ska prata med den idioten.
192
00:20:51,000 --> 00:20:53,375
Gå inte till den gorgion.
Vad är det med dig?
193
00:20:53,458 --> 00:20:55,125
Tänker du berätta, eller?
194
00:20:56,041 --> 00:20:57,083
Okej, kom.
195
00:20:57,583 --> 00:20:59,125
Kom då.
196
00:21:23,250 --> 00:21:25,166
-Vad ska vi göra?
-Ja…
197
00:21:26,500 --> 00:21:30,791
Elva ekipage galopperar
för att försöka ta ledningen…
198
00:21:36,000 --> 00:21:38,083
Nummer sju enligt färgerna…
199
00:21:39,458 --> 00:21:41,416
På upploppet…
200
00:21:41,500 --> 00:21:43,041
Du vill väl prata?
201
00:21:43,541 --> 00:21:45,125
Ja, om Natalia.
202
00:21:45,625 --> 00:21:48,750
-Har du med mina pengar?
-Drogerna stals.
203
00:21:49,958 --> 00:21:51,291
Inte mitt problem.
204
00:21:51,791 --> 00:21:53,916
Hon var ansvarig för grejerna.
205
00:21:54,000 --> 00:21:57,541
Du vet mycket väl att Natalia är pank.
206
00:22:04,166 --> 00:22:06,666
Vad fan har det med dig att göra?
207
00:22:06,750 --> 00:22:08,291
Hon är min sons mor.
208
00:22:10,000 --> 00:22:11,875
Jag skiter i vem hon är.
209
00:22:12,375 --> 00:22:14,500
Varför är du här?
210
00:22:15,541 --> 00:22:16,625
För att förhandla.
211
00:22:18,458 --> 00:22:22,291
Jag kör Superbike.
Jag betalar tillbaka skulden.
212
00:22:23,166 --> 00:22:25,000
Jag behöver bara två månader.
213
00:22:29,208 --> 00:22:30,666
Jag är ingen långivare.
214
00:22:30,750 --> 00:22:33,375
En månad. Jag lovar att betala tillbaka.
215
00:22:33,458 --> 00:22:36,041
-Jag lovar att betala tillbaka.
-Gå.
216
00:22:36,541 --> 00:22:37,375
Hör du!
217
00:22:41,000 --> 00:22:42,583
Han kommer ikapp, Boro.
218
00:22:43,583 --> 00:22:44,750
Kom igen!
219
00:22:47,416 --> 00:22:49,125
Så där!
220
00:22:49,208 --> 00:22:52,041
Jag vet hur en vinnare ser ut.
221
00:22:52,541 --> 00:22:59,250
Poliser och demonstranter drabbar samman
under ännu en natt av upplopp i staden.
222
00:22:59,333 --> 00:23:03,916
Man protesterar mot domarna
mot självständighetsrörelsens ledare.
223
00:23:04,000 --> 00:23:05,791
Man har kallt till protester…
224
00:23:05,875 --> 00:23:09,125
-Ska jag hjälpa dig?
-Nej, jag är nästan klar.
225
00:23:14,791 --> 00:23:18,375
-Vi har verkligen stökat till det.
-Inte alls.
226
00:23:19,416 --> 00:23:22,291
Jag älskar att ha er här.
Det gör jag verkligen.
227
00:23:22,791 --> 00:23:25,083
-Verkligen?
-Självklart. Jäklar.
228
00:23:27,541 --> 00:23:29,166
Är du överraskad?
229
00:23:30,583 --> 00:23:31,500
Tja…
230
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
Du hade inte dragit
om du ville ha en familj.
231
00:23:46,708 --> 00:23:47,541
Vänta.
232
00:23:49,708 --> 00:23:50,541
Hallå?
233
00:23:52,875 --> 00:23:55,125
Vill du verkligen hjälpa din tjej?
234
00:23:56,708 --> 00:23:57,583
Ja.
235
00:23:58,083 --> 00:24:00,916
Kom till tatueringssalongen.
Passatge del Crèdit, 8.
236
00:24:01,000 --> 00:24:03,375
-Nu?
-Nu, ja.
237
00:24:33,416 --> 00:24:34,708
Vänta där, grabben.
238
00:24:54,500 --> 00:24:55,375
Kom.
239
00:25:05,500 --> 00:25:06,333
Gå in.
240
00:25:10,541 --> 00:25:11,416
Gå in.
241
00:26:02,750 --> 00:26:05,458
MARSEILLE
242
00:26:43,125 --> 00:26:45,916
Ta den här till min tatueringssalong.
Kom igen.
243
00:26:49,166 --> 00:26:51,708
Vi är tio minuter från Marseille.
244
00:26:51,791 --> 00:26:53,375
Motorvägen är ditåt.
245
00:26:53,458 --> 00:26:55,166
Det är vägtullar.
246
00:26:55,250 --> 00:26:57,833
De betalas automatiskt. Stanna inte.
247
00:26:57,916 --> 00:27:02,708
Två killar fyller tanken
på bensinstationen efter vägtullarna.
248
00:27:03,333 --> 00:27:07,000
Okej? Du har två timmar på dig.
Inte en minut till.
249
00:27:07,083 --> 00:27:11,125
Om du tar längre tid på dig
så försöker du lura mig.
250
00:27:11,208 --> 00:27:12,833
Det vill du väl inte göra?
251
00:27:15,000 --> 00:27:16,375
Gör du?
252
00:27:17,250 --> 00:27:19,833
Då kommer jag att hitta dig via GPS:n.
253
00:27:20,416 --> 00:27:22,041
Gör inget dumt.
254
00:27:50,708 --> 00:27:53,791
SPANIEN
255
00:29:46,250 --> 00:29:47,958
Du är tio minuter sen.
256
00:30:06,500 --> 00:30:10,166
-Fullkornsmjöl.
-Baka en tårta åt din son.
257
00:30:10,250 --> 00:30:11,625
Dra åt helvete.
258
00:30:12,791 --> 00:30:16,875
På grund av demonstrationerna
får man inte igenom ett enda gram,
259
00:30:16,958 --> 00:30:18,541
det är snutar överallt.
260
00:30:18,625 --> 00:30:21,333
Jag får gilla läget
och köpa från fransoserna.
261
00:30:22,041 --> 00:30:25,666
Du åker till Marseille
och tar med varorna.
262
00:30:25,750 --> 00:30:28,166
-Med motorcykel.
-Okej.
263
00:30:28,666 --> 00:30:29,708
Okej.
264
00:30:29,791 --> 00:30:33,916
Här är ett belgiskt SIM-kort.
Så vi kan prata helt utan problem.
265
00:30:34,625 --> 00:30:37,666
Svara när jag ringer. Vad klockan än är.
266
00:30:37,750 --> 00:30:38,791
Du.
267
00:30:39,791 --> 00:30:41,166
Vad klockan än är.
268
00:30:42,291 --> 00:30:45,125
Jobba för mig i två månader
så är vi kvitt.
269
00:30:45,833 --> 00:30:47,208
Då är vi kvitt.
270
00:30:47,833 --> 00:30:49,916
Okej. Två månader?
271
00:30:51,500 --> 00:30:52,541
Är det allt?
272
00:32:53,125 --> 00:32:55,958
OKÄNT NUMMER
SVARA – TYST
273
00:32:59,083 --> 00:33:00,833
OKÄNT NUMMER
SVARA – TYST
274
00:33:05,291 --> 00:33:06,833
Rafa? Allt är klart.
275
00:33:06,916 --> 00:33:08,583
Okej. Jag kommer.
276
00:33:16,375 --> 00:33:19,583
INDIVIDUELLA OMGÅNGEN
277
00:34:15,000 --> 00:34:18,041
-Vad gör du här? Är du galen?
-Nu går vi.
278
00:34:18,833 --> 00:34:22,208
Jag ska förklara en gång till.
När jag ringer svarar du.
279
00:34:22,291 --> 00:34:24,375
-Annars blir det ingen deal.
-Okej.
280
00:34:24,458 --> 00:34:27,416
Jag hittar din tjej
och spöar skiten ur henne.
281
00:34:27,500 --> 00:34:28,625
-Är det klart?
-Ja.
282
00:34:31,708 --> 00:34:34,041
Använd det här från och med nu.
283
00:34:34,541 --> 00:34:36,000
Hoppa in.
284
00:35:05,500 --> 00:35:08,500
-Vad är det?
-Godis mot trötthet.
285
00:35:08,583 --> 00:35:10,833
Du är inte den första
som blir hög på motorvägen.
286
00:35:11,333 --> 00:35:12,333
Sätt fart.
287
00:35:33,625 --> 00:35:36,416
SPANIEN
288
00:35:38,708 --> 00:35:39,958
Det är han! Kom igen!
289
00:35:40,458 --> 00:35:42,958
Misstänkt lokaliserad. Påbörjar jakten.
290
00:36:24,958 --> 00:36:26,750
-Kom nu.
-Öppna den.
291
00:36:26,833 --> 00:36:28,625
Snabbt!
292
00:36:30,541 --> 00:36:32,333
Kom igen, för fan! Snabbare!
293
00:37:30,083 --> 00:37:31,000
Det var nära.
294
00:37:31,625 --> 00:37:33,125
Jag behöver nåt bättre.
295
00:37:34,666 --> 00:37:37,166
En Kawasaki 1000 med racingdäck.
296
00:37:38,208 --> 00:37:39,291
Två stycken.
297
00:37:41,458 --> 00:37:43,125
Vem fan tror du att du är?
298
00:37:48,000 --> 00:37:48,833
Quico.
299
00:37:49,416 --> 00:37:52,833
Ta drogerna härifrån. Vi ses på lagret.
300
00:37:53,958 --> 00:37:57,750
Om du vill att jag ska hämta drogerna
är det enda sättet.
301
00:37:57,833 --> 00:38:00,125
Annars låser de in mig nästa gång.
302
00:38:09,125 --> 00:38:09,958
Vi får väl se.
303
00:38:37,416 --> 00:38:38,833
Fan, förlåt.
304
00:38:39,458 --> 00:38:41,958
-Väckte jag dig?
-Nej. Jag kunde inte sova.
305
00:38:47,333 --> 00:38:50,833
Jag tog en kollegas nattskift.
Förlåt att jag inte sa nåt.
306
00:38:53,041 --> 00:38:56,625
Inga problem. Det är ditt hem.
Du behöver inte förklara.
307
00:39:02,333 --> 00:39:04,083
Lyssna, Natalia, jag…
308
00:39:06,541 --> 00:39:08,750
Jag har löst problemet med killarna.
309
00:39:09,916 --> 00:39:12,000
-Har du löst det?
-Ja.
310
00:39:12,083 --> 00:39:15,250
Cortés känner dem.
Jag pratade med dem. Vi löste det.
311
00:39:16,916 --> 00:39:18,208
Vad har du gjort?
312
00:39:19,166 --> 00:39:21,625
Det spelar ingen roll. Oroa dig inte.
313
00:39:21,708 --> 00:39:23,208
Bara så där?
314
00:39:23,291 --> 00:39:25,958
Behandla mig inte som en idiot.
Det är allvar.
315
00:39:26,041 --> 00:39:29,583
Jag har aldrig behandlat dig som en idiot.
Lita bara på mig.
316
00:39:31,833 --> 00:39:33,500
-Låter de mig vara?
-Ja.
317
00:39:34,916 --> 00:39:35,958
Glöm det.
318
00:41:05,541 --> 00:41:08,958
MARSEILLE
319
00:41:12,625 --> 00:41:16,291
Sluta prata om din kusin.
Vad sa jag, Boro?
320
00:41:16,375 --> 00:41:18,833
Vi jobbar inte med Fadel. Punkt slut.
321
00:41:19,791 --> 00:41:22,125
Jag tar hand om honom om han tjatar.
322
00:41:29,958 --> 00:41:30,791
Nå?
323
00:41:31,708 --> 00:41:32,916
Tycker du om den?
324
00:41:33,916 --> 00:41:34,750
Ja.
325
00:41:35,625 --> 00:41:37,041
Boro väntar på dig.
326
00:42:00,375 --> 00:42:01,458
OKÄNT NUMMER
327
00:42:48,541 --> 00:42:49,416
OKÄNT NUMMER
328
00:43:35,875 --> 00:43:38,750
FJÄRDE OMGÅNGEN
329
00:44:11,666 --> 00:44:13,500
Vad är det för fel på honom?
330
00:44:21,458 --> 00:44:22,958
Titta inte på mig sådär.
331
00:44:23,041 --> 00:44:26,833
-Vad förväntar du dig? Du gick för långt.
-Du var i vägen.
332
00:44:26,916 --> 00:44:28,375
-Hörni!
-Det är du jämt.
333
00:44:28,458 --> 00:44:29,916
-Vad händer?
-Inget.
334
00:44:30,000 --> 00:44:32,000
-Är något galet?
-Fråga honom.
335
00:44:34,166 --> 00:44:35,625
Dags för sista omgången.
336
00:44:35,708 --> 00:44:38,541
Testet som avgör
vem som blir kvar i teamet.
337
00:44:39,541 --> 00:44:41,625
Var redo att ge allt.
338
00:44:42,125 --> 00:44:44,125
-Du också.
-Visst.
339
00:44:44,625 --> 00:44:46,500
Vila nu. Vi ses imorgon.
340
00:44:46,583 --> 00:44:48,041
-Hej då.
-Hej då.
341
00:44:48,125 --> 00:44:50,708
Rafa, kom hit. Jag vill prata med dig.
342
00:44:52,291 --> 00:44:53,666
Vad händer?
343
00:44:56,416 --> 00:44:58,083
Vill du vara med i teamet?
344
00:44:59,208 --> 00:45:00,041
Ja.
345
00:45:00,125 --> 00:45:02,333
Dina konkurrenter är yngre än du.
346
00:45:02,833 --> 00:45:05,791
Vi tror på att stödja unga talanger,
upptäcka dem.
347
00:45:06,291 --> 00:45:08,958
Vi brukar inte ta in förare i din ålder.
348
00:45:09,041 --> 00:45:11,291
Jag gjorde det
för att du är tuffare än dem.
349
00:45:11,791 --> 00:45:13,125
Men du gör det svårt.
350
00:45:13,208 --> 00:45:17,041
Det som hände var inte mitt fel.
351
00:45:20,958 --> 00:45:23,166
Få är föds till racingförare.
352
00:45:24,041 --> 00:45:26,791
Många förbättrar tekniken,
men saknar gnistan.
353
00:45:26,875 --> 00:45:29,416
De saknar talang och går inte så långt.
354
00:45:30,041 --> 00:45:31,875
Pappa kallade er centaurer.
355
00:45:32,416 --> 00:45:34,500
Istället för hovar har ni hjul.
356
00:45:35,458 --> 00:45:38,041
Det är därför ni är magiska och flyger.
357
00:45:41,333 --> 00:45:42,750
Svik mig inte, okej?
358
00:46:22,833 --> 00:46:24,291
Hej, pappa.
359
00:46:30,375 --> 00:46:31,500
Vad gör du?
360
00:46:31,583 --> 00:46:33,041
Vi ska hem.
361
00:46:36,208 --> 00:46:37,666
Allt är väl ordnat?
362
00:46:49,916 --> 00:46:51,916
Jag vill inte att ni flyttar.
363
00:46:53,375 --> 00:46:56,583
-Det handlar inte bara om vad du vill.
-Jag vill försöka igen.
364
00:46:58,708 --> 00:47:01,208
-Det är för sent.
-Jag har förändrats.
365
00:47:01,291 --> 00:47:03,666
Jag är annorlunda nu. Ser du inte det?
366
00:47:04,708 --> 00:47:07,041
-Nu vet jag vad jag vill.
-Vad är det?
367
00:47:07,125 --> 00:47:08,333
Jag vill ha er.
368
00:47:15,833 --> 00:47:17,916
Hur vet jag att du inte ljuger?
369
00:47:18,000 --> 00:47:20,083
Jag kan inte leva utan er.
370
00:47:22,833 --> 00:47:25,833
Jag är galen i dig. Det är jag verkligen.
371
00:47:29,250 --> 00:47:32,916
-Jag gillar inte galna killar.
-Jag är inte galen.
372
00:47:34,291 --> 00:47:35,625
Jag ska bevisa det.
373
00:48:02,583 --> 00:48:06,416
Det är klart jag förstår.
Du kan inte kontrollera det.
374
00:48:07,416 --> 00:48:09,416
Okej, lugna ner dig.
375
00:48:10,250 --> 00:48:12,041
Vi löser det. Jag ringer dig.
376
00:48:14,916 --> 00:48:16,416
Som de ställer till det.
377
00:48:18,291 --> 00:48:19,625
Jävlar.
378
00:48:20,666 --> 00:48:22,750
Man kan inte ens smyga in ett gram.
379
00:48:24,958 --> 00:48:27,041
Jag tänker inte lägga av för någon.
380
00:48:28,166 --> 00:48:31,666
Vi smugglar in varorna
när polisen är på upploppet.
381
00:48:31,750 --> 00:48:33,333
Och du ska göra det.
382
00:48:33,416 --> 00:48:35,916
Leverera direkt till kunden.
383
00:48:36,500 --> 00:48:38,625
-När blir det?
-I kväll.
384
00:48:40,750 --> 00:48:42,833
Vad behöver du för ett stadslopp?
385
00:48:44,875 --> 00:48:46,083
En TMAX?
386
00:48:46,625 --> 00:48:48,166
Eller en motocross?
387
00:48:48,250 --> 00:48:51,166
SAMMANDRABBNING I URQUINAONA.
POLISEN ÖVERMANNADE.
388
00:48:51,750 --> 00:48:53,916
-En motocross vore bra.
-Fixat.
389
00:49:00,958 --> 00:49:03,875
García, det är din tur
att jobba ett dubbelskift.
390
00:49:05,541 --> 00:49:07,708
Tyvärr, chefen. Jag kan inte stanna.
391
00:49:08,666 --> 00:49:10,375
Men det är som det är.
392
00:49:10,875 --> 00:49:13,458
Jag kan inte, jag ska göra en viktig grej.
393
00:49:13,541 --> 00:49:15,875
Meddela mig i tid nästa gång.
394
00:49:16,375 --> 00:49:18,875
Jobba skiftet eller få sparken.
395
00:49:55,041 --> 00:49:56,125
Läget?
396
00:49:56,916 --> 00:49:59,375
-Vad gör du här?
-Säg det, du.
397
00:50:02,208 --> 00:50:04,166
-Är det sant som de säger?
-Va?
398
00:50:04,250 --> 00:50:08,125
Är du Carlos bitch?
Hur kan du jobba för dem?
399
00:50:08,208 --> 00:50:09,625
Det räcker, Cortés.
400
00:50:09,708 --> 00:50:12,708
-Jag vet vad jag gör.
-Du vet inte ett skit.
401
00:50:12,791 --> 00:50:15,250
En vecka till, sen slutar jag.
402
00:50:15,833 --> 00:50:18,666
Se upp. De låter dig inte sluta.
403
00:50:19,166 --> 00:50:21,625
Jag behöver ingen föreläsning från dig.
404
00:50:22,291 --> 00:50:24,833
-Vad gör den där zigenaren här?
-Lugna dig.
405
00:50:25,500 --> 00:50:28,916
Vad säger du till honom?
Vill du ha mer stryk?
406
00:50:29,000 --> 00:50:30,750
Du kommer att ångra dig.
407
00:50:30,833 --> 00:50:32,875
Gå och ta hand om dina ligister.
408
00:50:33,375 --> 00:50:34,458
Tro mig.
409
00:50:41,625 --> 00:50:43,041
Är du redo, kompis?
410
00:50:44,291 --> 00:50:46,750
Leverera varorna till parkeringen.
411
00:50:47,250 --> 00:50:49,708
Leta efter parkeringsplats 258.
412
00:50:50,375 --> 00:50:52,625
Lägg dem i bakluckan och kom tillbaka.
413
00:50:54,083 --> 00:50:55,875
-Okej.
-Åk.
414
00:51:00,250 --> 00:51:04,083
Åk inte fast.
Det du har är värt 50 000 dollar.
415
00:51:25,291 --> 00:51:26,541
Stanna!
416
00:51:26,625 --> 00:51:27,458
POLIS
417
00:52:43,416 --> 00:52:44,666
Följ mig!
418
00:52:45,250 --> 00:52:46,083
Kom igen!
419
00:52:46,166 --> 00:52:48,666
-Fan! Låt honom inte komma undan!
-Spring!
420
00:52:49,166 --> 00:52:50,083
Kom igen!
421
00:52:51,250 --> 00:52:52,708
Jag har honom! Följ mig!
422
00:52:52,791 --> 00:52:55,041
-Kom igen!
-Låt honom inte komma undan.
423
00:52:55,541 --> 00:52:56,958
För helvete!
424
00:52:57,458 --> 00:52:59,166
Du är död, din jävel!
425
00:52:59,250 --> 00:53:01,125
-Där borta?
-Nej.
426
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
-Kom hit, skitstövel.
-Spring inte.
427
00:53:04,083 --> 00:53:05,708
-Ser du honom?
-Nej.
428
00:53:08,000 --> 00:53:10,208
-Är han där borta?
-Fan!
429
00:53:12,583 --> 00:53:13,583
För helvete!
430
00:53:13,666 --> 00:53:16,500
-Var fan är du?
-De sköt mig!
431
00:53:16,583 --> 00:53:17,625
Va?
432
00:53:17,708 --> 00:53:20,458
De slog ner mig från hojen.
Kom och hämta mig.
433
00:53:20,541 --> 00:53:24,041
-Vem? Polisen? Demonstranter?
-Nej, några killar med vapen.
434
00:53:24,625 --> 00:53:26,625
-Har du kolan på dig?
-Ja!
435
00:53:26,708 --> 00:53:29,416
Fan! Någon måste ha förrått oss.
436
00:53:29,500 --> 00:53:31,166
Vad fan ska jag göra?
437
00:53:31,250 --> 00:53:33,041
-Var är du?
-La Boqueria.
438
00:53:33,125 --> 00:53:34,500
Det finns ingen väg ut!
439
00:53:36,333 --> 00:53:38,041
Ta Ramblas-avfarten.
440
00:53:38,125 --> 00:53:39,500
-Nu.
-Okej!
441
00:53:43,083 --> 00:53:44,291
Jag ser honom inte.
442
00:53:44,375 --> 00:53:46,750
Var fan är han?
443
00:53:47,291 --> 00:53:49,250
Han kommer att fly!
444
00:53:50,458 --> 00:53:53,250
-Jag ser honom!
-Kom igen.
445
00:54:07,500 --> 00:54:08,333
Hoppa in!
446
00:54:11,583 --> 00:54:12,416
Hoppa in!
447
00:54:14,500 --> 00:54:15,541
Kör!
448
00:54:26,333 --> 00:54:29,708
Din kusin är en riktig jävel.
Jag ska ta hand om honom.
449
00:54:30,666 --> 00:54:33,083
Det var inte han. Diego jävlas med oss.
450
00:54:33,166 --> 00:54:35,875
-De samarbetar.
-Nej.
451
00:54:35,958 --> 00:54:38,625
Jag har känt Fadel hela mitt liv.
Han är okej.
452
00:54:41,125 --> 00:54:42,083
Och du?
453
00:54:42,958 --> 00:54:44,250
Är du okej?
454
00:54:45,125 --> 00:54:46,500
Hur så?
455
00:54:48,208 --> 00:54:49,416
Du försvarar honom.
456
00:54:49,500 --> 00:54:52,500
Jag börjar tro att du också är inblandad.
457
00:54:53,666 --> 00:54:55,125
Är du det, kompis?
458
00:54:59,791 --> 00:55:00,625
Nej.
459
00:55:03,250 --> 00:55:07,791
Diego använde upploppen för att lura oss.
Om du inte ser det är du blind.
460
00:55:14,000 --> 00:55:15,250
Hitta Diego.
461
00:55:16,208 --> 00:55:18,208
Nu. Nu avslutar vi detta.
462
00:55:18,708 --> 00:55:19,958
Jag ringer Fadel.
463
00:56:15,666 --> 00:56:17,250
Cortés berättade allt.
464
00:56:19,083 --> 00:56:22,208
-Vad menar du med "allt"?
-Det du gör för Carlos.
465
00:56:26,416 --> 00:56:28,083
Jag har en leverans kvar.
466
00:56:29,833 --> 00:56:31,541
Sen är vi fria.
467
00:57:22,625 --> 00:57:24,291
Jag kommer.
468
00:57:26,000 --> 00:57:27,916
Fan, jag kommer!
469
00:58:14,250 --> 00:58:15,083
Rafa.
470
00:58:16,583 --> 00:58:17,458
Rafa!
471
00:58:18,041 --> 00:58:20,625
Vakna, du försov dig. Kom igen!
472
00:58:20,708 --> 00:58:21,791
Skynda dig!
473
00:58:22,291 --> 00:58:23,500
-Du är sen.
-Fan.
474
00:59:06,875 --> 00:59:10,416
SLUTLIGT URVAL
475
01:00:14,625 --> 01:00:15,625
Fan!
476
01:00:34,750 --> 01:00:35,583
Fan.
477
01:00:39,583 --> 01:00:44,000
Rafa, när jag sätter ihop ett team
blir det en del av min familj.
478
01:00:45,500 --> 01:00:46,541
Vet du varför?
479
01:00:47,458 --> 01:00:48,291
Va?
480
01:00:49,541 --> 01:00:51,166
Familjen definierar en.
481
01:00:51,666 --> 01:00:52,583
Så är det bara.
482
01:00:53,291 --> 01:00:57,083
Även om vi vill leta någon annanstans,
gör de oss till de vi är.
483
01:00:57,750 --> 01:01:00,208
-Jag vet, men lyssna…
-Nej, lyssna på mig.
484
01:01:03,166 --> 01:01:06,625
Den här familjen
skulle göra dig till mästare, Rafa.
485
01:01:07,125 --> 01:01:10,125
Det hade gett dig
det du behövde för att lyckas.
486
01:01:15,291 --> 01:01:17,458
Du hittar ingen bättre. Tro mig.
487
01:01:21,333 --> 01:01:24,041
Men. Det är ditt beslut.
488
01:01:24,916 --> 01:01:26,333
Och jag respekterar det.
489
01:01:41,083 --> 01:01:42,583
Fan, fan.
490
01:01:43,875 --> 01:01:46,458
Helvetes jävla skit.
491
01:02:04,708 --> 01:02:06,750
Vad gör du uppe?
492
01:02:10,708 --> 01:02:11,541
Nå?
493
01:02:47,291 --> 01:02:48,416
Ge mig den där.
494
01:03:16,666 --> 01:03:18,791
Säg åt Carlos att vi beställer mer.
495
01:03:18,875 --> 01:03:20,958
-Hur mycket?
-Dubbelt så mycket.
496
01:03:28,000 --> 01:03:29,166
Stanna där.
497
01:03:37,666 --> 01:03:38,833
Carlos.
498
01:03:38,916 --> 01:03:40,375
Jag har pengarna.
499
01:03:40,458 --> 01:03:42,875
Godoy-bröderna vill ha dubbelt så mycket
nästa gång.
500
01:03:44,375 --> 01:03:45,541
Ja, han är här.
501
01:03:46,500 --> 01:03:47,416
Ja.
502
01:03:48,791 --> 01:03:50,083
Vi hörs.
503
01:03:51,375 --> 01:03:52,333
Okej, jag åker.
504
01:03:52,833 --> 01:03:55,083
Imorgon klockan 21:00
på tatueringssalongen.
505
01:03:55,916 --> 01:03:57,000
Vad sa du?
506
01:03:57,083 --> 01:03:58,916
I morgon klockan 21:00 på salongen.
507
01:03:59,000 --> 01:04:02,750
Nej. Vi sa två månader.
Det här var sista kvällen.
508
01:04:03,708 --> 01:04:04,916
Aldrig.
509
01:04:06,125 --> 01:04:09,083
Boro, kom ihåg att vi har ett avtal. Okej?
510
01:04:12,291 --> 01:04:13,291
Ring Carlos.
511
01:04:15,875 --> 01:04:17,583
Boro, ring Carlos!
512
01:04:19,375 --> 01:04:23,208
Carlos bryr sig inte.
Du är klar när vi säger det.
513
01:04:25,625 --> 01:04:26,708
Hör på.
514
01:04:26,791 --> 01:04:28,541
Jag drar nu.
515
01:04:28,625 --> 01:04:31,791
Och du kan dra åt helvete.
516
01:04:32,375 --> 01:04:33,708
-Rafa…
-Vad?
517
01:04:33,791 --> 01:04:35,416
-Vad då?
-Hör på, Rafita.
518
01:04:39,375 --> 01:04:41,875
Utmana inte ödet, dumhuvud.
519
01:04:42,375 --> 01:04:44,833
Ska Natalia få suga av araberna?
520
01:04:44,916 --> 01:04:48,041
Vad tror du? Att vi bara säljer kokain?
521
01:04:48,125 --> 01:04:49,833
Vi jobbar med allt.
522
01:04:49,916 --> 01:04:52,708
Vet du vad vit fitta är värd
i Mellanöstern?
523
01:04:52,791 --> 01:04:55,875
Araberna blir galna.
De knullar sönder henne.
524
01:04:57,291 --> 01:04:59,833
Gör det inte svårt.
Hennes frihet hänger på dig.
525
01:05:00,333 --> 01:05:02,041
Det är du eller hon.
526
01:05:02,125 --> 01:05:03,333
-Förstått?
-Ja.
527
01:05:03,416 --> 01:05:04,708
-Förstått?
-Ja!
528
01:05:05,416 --> 01:05:06,541
Stick härifrån!
529
01:05:27,416 --> 01:05:28,750
Vad vill du nu?
530
01:05:29,833 --> 01:05:31,166
Jag glömde min mobil.
531
01:06:35,625 --> 01:06:37,000
Herregud!
532
01:06:37,833 --> 01:06:38,750
Han fimpade honom.
533
01:06:42,375 --> 01:06:44,958
Ni vet vad ni ska göra. Ta honom härifrån.
534
01:06:52,166 --> 01:06:54,000
Vad hände? Va?
535
01:06:55,833 --> 01:06:57,083
Vad hände här?
536
01:07:01,625 --> 01:07:05,041
Nu då? Det här var ett stort misstag.
537
01:07:06,166 --> 01:07:08,000
Carlos får snart nys om det.
538
01:07:09,250 --> 01:07:10,375
Jag pratar med dig!
539
01:07:11,000 --> 01:07:13,416
Du ville väl ha Carlos affärer?
540
01:07:15,708 --> 01:07:18,291
Du vet att du kan få dem nu, om du vill.
541
01:07:19,583 --> 01:07:21,666
Jag tar dig till droglagret.
542
01:07:21,750 --> 01:07:23,291
Var är det?
543
01:07:23,375 --> 01:07:25,500
-Jag vet hur man hittar det.
-Hur då?
544
01:07:26,958 --> 01:07:28,083
Litar du på mig?
545
01:07:31,875 --> 01:07:33,125
Ja eller nej?
546
01:08:06,083 --> 01:08:06,916
Ja?
547
01:08:11,125 --> 01:08:12,583
-Vad är det?
-Var är den?
548
01:08:13,083 --> 01:08:14,208
-Va?
-Kom igen.
549
01:08:14,291 --> 01:08:15,875
-Kom igen!
-Vad är det?
550
01:08:15,958 --> 01:08:18,083
Vad letar ni efter? Vad gör ni?
551
01:08:18,166 --> 01:08:20,583
-Vad är din andel? Är det värt det?
-Va?
552
01:08:20,666 --> 01:08:23,416
-Vad är din andel?
-Vad fan pågår?
553
01:08:23,916 --> 01:08:26,750
Berätta vad som hände
med bröderna Godoy igår.
554
01:08:26,833 --> 01:08:29,916
-Vad hände?
-Inget. Det var en vanlig överlämning.
555
01:08:30,000 --> 01:08:30,833
Hurså?
556
01:08:30,916 --> 01:08:33,833
-Var är pengarna?
-Boro tog dem och räknade dem.
557
01:08:33,916 --> 01:08:36,333
Han ringde dig mitt framför mig.
558
01:08:36,416 --> 01:08:39,000
-Var är Boro?
-Hur fan ska jag veta det?
559
01:08:39,083 --> 01:08:43,041
-Berätta, din jävel!
-Jag vet inte var Boro är, Carlos!
560
01:08:43,125 --> 01:08:45,375
Jag svär att det är sanningen.
561
01:08:45,458 --> 01:08:48,083
Idioten svarar inte
och han är inte hemma.
562
01:08:48,166 --> 01:08:52,541
-Vad hände med Godoy-bröderna?
-Inget! Vi höll oss till planen.
563
01:08:52,625 --> 01:08:55,250
De tog drogerna,
gav oss pengarna och drog.
564
01:08:55,333 --> 01:08:56,791
Du kan väl ringa dem?
565
01:08:57,875 --> 01:08:59,958
Jag säger sanningen!
566
01:09:00,041 --> 01:09:04,125
Jag har redan ringt dem
och jag vet vad som hände.
567
01:09:04,208 --> 01:09:09,208
Vad gjorde du med pengarna
du fick av Godoy-bröderna?
568
01:09:09,291 --> 01:09:13,291
Jag vet inte! Jag åkte. Jag talar sanning.
569
01:09:13,791 --> 01:09:15,958
Boro, då? Var är den idioten?
570
01:09:16,041 --> 01:09:19,291
Han räknade pengarna
och åkte för att träffa sin kusin.
571
01:09:19,375 --> 01:09:20,375
Vem?
572
01:09:20,958 --> 01:09:22,250
Fadel!
573
01:09:24,541 --> 01:09:27,166
Han ringde och bad honom hämta honom.
574
01:09:28,916 --> 01:09:30,583
-Var det så det var?
-Ja!
575
01:09:32,541 --> 01:09:33,375
För i helvete!
576
01:09:34,291 --> 01:09:35,416
Lagret!
577
01:09:36,125 --> 01:09:37,958
Ni åkte väl dit i morse?
578
01:09:39,375 --> 01:09:40,416
-Svara mig!
-Nej.
579
01:09:40,500 --> 01:09:43,666
-Du sa att vi skulle dit nu.
-Jävla idiot.
580
01:09:43,750 --> 01:09:45,708
Nu sticker vi härifrån.
581
01:09:46,708 --> 01:09:49,333
Och du… Du följer med mig.
582
01:09:49,416 --> 01:09:52,166
-Jag? Varför?
-För att jag säger det.
583
01:09:53,791 --> 01:09:54,625
Kom nu.
584
01:09:57,625 --> 01:09:58,583
Okej!
585
01:09:59,875 --> 01:10:02,708
Ut, jag kör. Jävla sopor.
586
01:10:24,916 --> 01:10:28,625
Nelson, du måste hitta Boro och Fadel.
587
01:10:29,125 --> 01:10:32,083
De träffades
efter leveransen till Godoy-bröderna.
588
01:10:33,000 --> 01:10:33,833
Kör.
589
01:10:48,125 --> 01:10:49,208
Vad gör du?
590
01:10:49,291 --> 01:10:51,666
Kolla vad han gör! Han kommer undan!
591
01:10:51,750 --> 01:10:53,875
-Jag kommer inte förbi!
-Kör dit!
592
01:10:59,000 --> 01:11:00,166
-Kör!
-Jag kan inte!
593
01:11:00,250 --> 01:11:01,791
För helvete! Kör!
594
01:11:01,875 --> 01:11:03,666
-Ser du den inte?
-Jisses!
595
01:11:03,750 --> 01:11:05,916
-Herregud!
-Jag kom ingenstans!
596
01:11:46,708 --> 01:11:47,625
Allt är här.
597
01:11:50,583 --> 01:11:52,583
Lägg den i bilen. Jag tar det.
598
01:11:53,416 --> 01:11:54,250
Rappa på.
599
01:12:02,958 --> 01:12:03,791
Du också.
600
01:12:25,833 --> 01:12:26,666
RAFA
601
01:12:28,541 --> 01:12:30,083
Jag har hittat honom.
602
01:12:30,166 --> 01:12:32,791
Vernedas industriområde. Syd. Kör!
603
01:12:33,291 --> 01:12:35,625
Sväng här. Kör längs gatan.
604
01:12:42,875 --> 01:12:44,708
Har du hört nåt från Fadel?
605
01:12:44,791 --> 01:12:46,916
Nej. Han har suttit inne i en vecka.
606
01:12:47,000 --> 01:12:48,750
-Boro, då?
-Inget.
607
01:12:58,458 --> 01:13:01,125
-Vad sa han?
-Han frågade om Fadel.
608
01:13:09,541 --> 01:13:11,166
-Cortés?
-Hej, Toni.
609
01:13:11,666 --> 01:13:12,833
Vi har ett problem.
610
01:13:16,458 --> 01:13:18,125
Nelson.
611
01:13:18,208 --> 01:13:21,416
Jag har inget på Boro,
men jag hittade hans kusin.
612
01:13:21,916 --> 01:13:23,625
-Var är han?
-I finkan.
613
01:13:24,125 --> 01:13:25,125
Är du säker?
614
01:13:25,208 --> 01:13:27,666
Han kan inte ha träffat Boro igår kväll.
615
01:13:30,375 --> 01:13:31,208
Carlos?
616
01:13:32,083 --> 01:13:32,916
Carlos?
617
01:13:37,041 --> 01:13:38,916
Rafa. Lyssna.
618
01:13:39,000 --> 01:13:41,500
Stick därifrån, du är avslöjad.
619
01:13:43,458 --> 01:13:44,291
Rafa?
620
01:13:45,125 --> 01:13:45,958
Ja?
621
01:13:48,166 --> 01:13:49,208
Kom hit en stund.
622
01:13:52,041 --> 01:13:52,875
Kom.
623
01:13:57,250 --> 01:13:58,083
Kom igen.
624
01:14:05,000 --> 01:14:07,583
Du kommer inte härifrån levande.
625
01:15:29,500 --> 01:15:30,875
Vart ska du?
626
01:15:32,125 --> 01:15:33,125
Va?
627
01:15:36,708 --> 01:15:39,416
Vem jobbar du för, skithög? Va?
628
01:15:41,291 --> 01:15:45,250
Nu ska du berätta
var fan mina pengar och Boro är.
629
01:15:46,250 --> 01:15:47,083
Eller hur?
630
01:15:51,875 --> 01:15:52,708
Hoppa i.
631
01:15:55,500 --> 01:15:57,583
Man stjäl inte från mig.
632
01:16:23,166 --> 01:16:24,791
Toni. Lyssna.
633
01:16:24,875 --> 01:16:27,583
Jag har hittat dem.
Säg åt Manuel att komma.
634
01:17:03,583 --> 01:17:05,208
Dra åt helvete, ditt svin!
635
01:17:12,041 --> 01:17:13,708
Håll tag i mig. Kom igen.
636
01:17:16,500 --> 01:17:17,541
Det är okej.
637
01:17:19,208 --> 01:17:20,500
Försök öppna dörren.
638
01:17:21,208 --> 01:17:23,833
Öppna den. In med dig.
639
01:17:24,458 --> 01:17:26,500
Snabbt!
640
01:17:29,875 --> 01:17:31,916
Hur mår du? Rafa?
641
01:17:32,458 --> 01:17:34,833
-Rafa!
-Bra!
642
01:17:35,333 --> 01:17:37,083
Kom igen!
643
01:18:38,125 --> 01:18:41,625
Har den äran idag
644
01:18:41,708 --> 01:18:45,541
Har den äran idag
645
01:18:45,625 --> 01:18:49,333
Har den äran, kära Mateo
646
01:18:49,833 --> 01:18:53,875
Har den äran idag
647
01:18:54,750 --> 01:18:55,625
Här.
648
01:18:55,708 --> 01:18:57,666
-Bra! Väldigt snabbt!
-Bra jobbat!
649
01:18:58,166 --> 01:18:59,166
Vad är det?
650
01:18:59,958 --> 01:19:00,791
Öppna det.
651
01:19:02,291 --> 01:19:03,458
Det är Regina.
652
01:19:04,333 --> 01:19:05,208
Svara.
653
01:19:09,875 --> 01:19:11,166
Regina. Hur mår du?
654
01:19:12,041 --> 01:19:15,791
Jag är väldigt förvånad över
att du ringde. Väldigt.
655
01:19:16,416 --> 01:19:18,500
Jag fick riva upp himmel och jord.
656
01:19:18,583 --> 01:19:21,041
Jag övertalade ledningen
att ge dig en chans till.
657
01:19:21,541 --> 01:19:24,750
-Inte en chans!
-Jag är svag för svarta får.
658
01:19:25,958 --> 01:19:27,958
Jag kan nog förfina dig.
659
01:19:28,041 --> 01:19:30,625
Hjälpa dig att kanalisera din energi.
660
01:19:30,708 --> 01:19:33,375
Använda den till din fördel. Inte emot.
661
01:19:35,458 --> 01:19:38,583
Livet har varit komplicerat på sistone.
662
01:19:40,625 --> 01:19:43,375
Men nu är det över som tur var.
663
01:19:43,875 --> 01:19:45,041
-Ja?
-Ja.
664
01:19:45,125 --> 01:19:49,333
-Är du inte arg på världen längre?
-Nej. Jag tror inte det.
665
01:19:49,833 --> 01:19:53,458
För mig är familjen också viktigast
och jösses…
666
01:19:54,541 --> 01:19:56,166
Jag vill vara en del av er.
667
01:19:56,250 --> 01:19:57,833
Det vet du redan.
668
01:19:58,708 --> 01:19:59,875
Det är polisen.
669
01:20:00,458 --> 01:20:01,291
Rafa.
670
01:20:02,208 --> 01:20:03,125
De vill träffa dig.
671
01:20:04,166 --> 01:20:05,291
Vad menar du?
672
01:20:14,125 --> 01:20:17,916
Vi har bevis för
ditt samröre med colombianerna.
673
01:20:18,000 --> 01:20:20,750
-Vad för bevis?
-Se vad du tycker om de här.
674
01:20:26,125 --> 01:20:28,791
Vi har dig på film, ifall du föredrar det.
675
01:20:30,416 --> 01:20:33,416
Vem av alla de här är jag?
676
01:20:34,125 --> 01:20:35,375
Är det inte du?
677
01:20:36,541 --> 01:20:39,333
-Nej.
-Det är vad folk säger.
678
01:20:40,375 --> 01:20:41,833
Verkligen? Vilka då?
679
01:20:41,916 --> 01:20:44,125
Passa dig, Rafa. Vi vet allt.
680
01:20:47,000 --> 01:20:48,000
Passa dig.
681
01:20:53,208 --> 01:20:54,625
Du kommer inte undan.
682
01:20:57,333 --> 01:20:59,375
Såvida du inte godtar vår deal.
683
01:21:02,916 --> 01:21:07,250
-Vilken deal?
-Narkotikaenheten behöver förare.
684
01:21:09,333 --> 01:21:11,125
Katten istället för musen.
685
01:21:14,541 --> 01:21:17,666
Du bestämmer, Rafa. Oss eller finkan.
686
01:21:30,958 --> 01:21:33,625
Vad säger du? Katt eller mus?
687
01:21:45,041 --> 01:21:49,250
Jag behöver en Kawasaki 1000
med racingdäck.
688
01:21:52,208 --> 01:21:53,333
Den där är din.
689
01:22:30,250 --> 01:22:34,458
Den misstänkte närmar sig 320 kilometer.
Han kommer undan.
690
01:22:34,958 --> 01:22:37,041
Centauro ett, var är du?
691
01:22:37,125 --> 01:22:39,041
Jag är tre kilometer bort.
692
01:22:46,541 --> 01:22:48,250
Vi tappar honom. Kör.
693
01:22:49,208 --> 01:22:50,583
Lugn, han är min.
694
01:22:51,083 --> 01:22:53,333
Uppfattat. Vi är bakom dig.
695
01:23:28,875 --> 01:23:29,958
Upp med händerna!
696
01:29:31,875 --> 01:29:36,875
Undertexter: Sarah Wallin Bååth