1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,120 --> 00:00:55,120 My name’s Gump and I used to be a stray dog. 4 00:00:55,200 --> 00:01:00,080 Every dog is a stray dog until the moment he finds his happiness. 5 00:01:00,160 --> 00:01:03,800 And happiness can only be found with a human being. 6 00:01:03,880 --> 00:01:06,880 My story is about looking for this kind of canine happiness, 7 00:01:06,960 --> 00:01:09,560 about the journey to the right person. 8 00:01:09,640 --> 00:01:12,000 It’s about the strength and steadfastness 9 00:01:12,080 --> 00:01:14,280 that can be found in every single dog. 10 00:01:14,360 --> 00:01:17,160 I also want this story to open your eyes, 11 00:01:17,240 --> 00:01:20,440 because what man can break in a dog’s heart, 12 00:01:20,520 --> 00:01:22,920 only man can mend again. 13 00:01:38,360 --> 00:01:42,640 I felt something evil the night they took us from our mum. 14 00:01:42,720 --> 00:01:45,280 Because before a dog opens his eyes, 15 00:01:45,360 --> 00:01:47,160 he opens his muzzle. 16 00:01:47,240 --> 00:01:49,480 The thing all around us was full of darkness. 17 00:01:49,560 --> 00:01:53,200 I had to get out of it to be able to breathe. 18 00:02:11,400 --> 00:02:16,040 My brother below me was completely rigid. 19 00:02:17,520 --> 00:02:19,160 He suffocated. 20 00:02:19,240 --> 00:02:21,160 We choked him to death. 21 00:02:21,640 --> 00:02:25,040 His fur was like a rug, cold and dead. 22 00:02:25,120 --> 00:02:29,520 My sister next to me was shaking and then just whined faintly. 23 00:02:29,600 --> 00:02:33,080 Why were we in that bag in the dustbin in the first place? 24 00:02:33,160 --> 00:02:34,960 Why? 25 00:02:35,040 --> 00:02:38,000 I realized that “why“ was a human word 26 00:02:38,080 --> 00:02:40,880 that only people know the answer to. 27 00:04:23,600 --> 00:04:28,320 Back then I had no idea that this person would change my whole life. 28 00:04:28,400 --> 00:04:30,720 That he’ll become “my life“. 29 00:04:30,800 --> 00:04:33,440 That first look, that first smell 30 00:04:33,520 --> 00:04:36,960 is never forgotten in any dog’s life. 31 00:04:47,680 --> 00:04:49,880 People talk to humans with their eyes. 32 00:04:49,960 --> 00:04:52,440 And this person saw in my eyes 33 00:04:52,520 --> 00:04:56,040 that we couldn’t leave our brother there like that. 34 00:05:22,920 --> 00:05:26,960 That man had a good heart, but didn’t know much about puppies. 35 00:05:29,280 --> 00:05:33,600 Because these brown sticks that you call sausages 36 00:05:34,840 --> 00:05:38,040 didn’t stay inside me very long. 37 00:05:54,840 --> 00:05:56,880 PUPPIES FOR SALE FOR ANYTHING 38 00:05:56,960 --> 00:06:00,240 Then a woman came along and with her a very strong scent. 39 00:06:00,320 --> 00:06:02,520 -Good morning. -Good morning. 40 00:06:02,600 --> 00:06:06,680 It was like a bucket of limp flowers with murky water. 41 00:06:06,760 --> 00:06:08,560 Oh dear, he stinks. 42 00:06:09,320 --> 00:06:11,040 Isn’t he ill? 43 00:06:11,280 --> 00:06:13,320 Well, he’s pooped a bit. 44 00:06:16,920 --> 00:06:18,800 Alright. 45 00:06:20,000 --> 00:06:23,600 You people live in the world of constant exchange. 46 00:06:23,680 --> 00:06:28,840 You swap paper for food and basically everything else on a daily basis. 47 00:06:28,920 --> 00:06:32,440 And it feels to me that sometimes even for yourselves. 48 00:06:32,520 --> 00:06:35,400 Yes, it’s true, boy, you stink. 49 00:06:36,440 --> 00:06:38,520 Why’s that? Tell me. 50 00:06:39,480 --> 00:06:43,320 Even that tiny bit of luck I come across has to be small 51 00:06:43,960 --> 00:06:45,680 and full of shit. 52 00:06:46,040 --> 00:06:47,520 Alright. Phew. 53 00:06:47,600 --> 00:06:50,800 But we dogs don’t waste time exchanging things. 54 00:06:50,880 --> 00:06:54,400 When we make a choice, we don’t change our mind later. 55 00:07:27,520 --> 00:07:31,840 A strange woman suddenly put me in water, and all the comfort was gone. 56 00:07:31,920 --> 00:07:34,200 I thought I was a goner. 57 00:07:34,680 --> 00:07:38,440 I stank like a bouquet of lilies of the valley now. 58 00:07:38,960 --> 00:07:42,480 The previous smell was actually better. 59 00:07:52,960 --> 00:07:56,760 This is how I lived with my new family for many days. 60 00:07:56,840 --> 00:08:01,160 Days full of light which turns into darkness after a few quick blinks. 61 00:08:01,400 --> 00:08:04,240 It felt like my body grew every single night 62 00:08:04,320 --> 00:08:07,400 and I’d wake up stronger every morning. 63 00:08:15,840 --> 00:08:18,400 Where do you go each night, man? 64 00:08:18,480 --> 00:08:21,840 The woman who lived with us was called Veronika. 65 00:08:21,920 --> 00:08:26,000 You should wash yourself as well. I’ve got hot water in the boiler. 66 00:08:26,080 --> 00:08:28,240 And her dog’s name was Lilly-of-the-valley. 67 00:08:28,320 --> 00:08:30,480 I’ll go to the gallery first. 68 00:08:30,560 --> 00:08:32,919 Her hands smelled of fish cakes, 69 00:08:33,000 --> 00:08:36,600 so I started to call her Veronika Fishie. 70 00:08:40,440 --> 00:08:44,800 And this guy, Fred, smelled a bit like goat droppings, 71 00:08:44,880 --> 00:08:48,120 so I named him Fred Goatdropping. 72 00:08:55,240 --> 00:08:57,200 Whoop-la. 73 00:09:00,680 --> 00:09:03,400 This is a brush for scrubbing myself. 74 00:09:35,360 --> 00:09:37,240 Coffee’s ready! 75 00:09:37,320 --> 00:09:41,000 She’s been very nice to me since I found you. 76 00:09:41,600 --> 00:09:43,880 I wish I’d met you earlier. 77 00:09:45,240 --> 00:09:46,760 I beg your pardon? 78 00:09:46,840 --> 00:09:49,840 -I mean the boy here. -I see. 79 00:09:51,840 --> 00:09:54,120 One night I sort of felt 80 00:09:54,200 --> 00:09:58,120 that this carpark full of wheel-less cars is my home. 81 00:09:58,200 --> 00:10:02,280 That I belong here and that I like the open sky above. 82 00:10:02,680 --> 00:10:04,080 Well. 83 00:10:05,040 --> 00:10:07,080 Come along. 84 00:10:07,160 --> 00:10:10,560 Come on, come here. 85 00:10:11,440 --> 00:10:15,080 The head is a magical place for us. 86 00:10:15,360 --> 00:10:18,560 When we let a human being touch our head, 87 00:10:18,640 --> 00:10:22,320 it signifies the beginning of a journey to our heart. 88 00:10:22,400 --> 00:10:25,880 The other place is at the end of the tail near the bum. 89 00:10:25,960 --> 00:10:28,640 It’s somehow interconnected with the eyes. 90 00:10:28,720 --> 00:10:32,720 Because when somebody starts scratching me there, my eyes close. 91 00:10:32,800 --> 00:10:35,560 But the belly isn’t bad either. 92 00:10:35,640 --> 00:10:38,760 When we show the belly lying on our back, 93 00:10:38,840 --> 00:10:43,760 one is either in our heart completely, or very close to it. 94 00:10:46,440 --> 00:10:47,960 Bum, bum. 95 00:10:50,160 --> 00:10:52,000 Red light, 96 00:10:52,080 --> 00:10:53,560 you sit. 97 00:10:54,120 --> 00:10:55,880 Okay. 98 00:10:55,960 --> 00:10:57,800 Green light, 99 00:10:58,400 --> 00:10:59,880 you lie down. 100 00:11:00,880 --> 00:11:04,520 Lie down, okay. Red light, 101 00:11:04,600 --> 00:11:06,440 you sit. 102 00:11:29,800 --> 00:11:35,040 We used to laugh every day and I prayed it’d never change. 103 00:11:49,280 --> 00:11:53,560 You see, dear friend? This is the world. What a sight, isn’t it? 104 00:11:53,640 --> 00:11:56,800 That’s why I call it a gallery. 105 00:11:57,320 --> 00:12:00,880 The best time’s early in the morning, there’s not a living soul here. 106 00:12:00,960 --> 00:12:05,760 Everything wakes up, birds wake up, scents too. 107 00:12:07,160 --> 00:12:11,120 Sometimes I think so much and dive into it all 108 00:12:11,200 --> 00:12:15,080 that I completely forget why I came here. 109 00:12:15,640 --> 00:12:17,480 And that’s so beautiful. 110 00:12:19,440 --> 00:12:23,480 Look, Freddie, how those two beautiful dog souls 111 00:12:23,560 --> 00:12:27,520 people wanted to get rid of have found each other. 112 00:12:27,600 --> 00:12:29,360 Isn't it beautiful? 113 00:12:29,760 --> 00:12:33,000 I wonder what they're talking about. 114 00:12:33,440 --> 00:12:37,760 You’ve never told me how you found your girl. 115 00:12:38,120 --> 00:12:39,920 Well, it was a silly day. 116 00:12:40,000 --> 00:12:43,880 I even missed the bus, so I walked through the park. 117 00:12:43,960 --> 00:12:46,840 And suddenly I heard something. 118 00:12:47,240 --> 00:12:52,840 It was like a baby toy whistling, it was so terribly faint. 119 00:12:53,920 --> 00:12:55,600 And then I saw 120 00:12:55,680 --> 00:12:59,200 a small, frightened creature in the bushes. 121 00:12:59,920 --> 00:13:04,280 And I realized that there was a reason why I’d missed the bus. 122 00:13:04,360 --> 00:13:09,760 Freddie, I’m sure that this poor little doggie summoned me into her life. 123 00:13:10,960 --> 00:13:14,280 Did you try to find out who she belonged to? 124 00:13:14,360 --> 00:13:19,520 I'm at least sure that this boy of mine didn't run away from anyone. 125 00:13:19,600 --> 00:13:24,160 -Dogs don’t lock themselves in bags. -No, I didn’t try to find out. 126 00:13:24,240 --> 00:13:27,400 I was afraid that they might take her from me. 127 00:13:28,560 --> 00:13:31,160 But she surely didn’t have a good life. 128 00:13:31,560 --> 00:13:36,400 We'll never know what the poor thing went through. 129 00:13:36,480 --> 00:13:39,840 Dogs don't tell people anything about people, 130 00:13:39,920 --> 00:13:42,240 but they talk to each other. 131 00:14:11,920 --> 00:14:17,120 Every time Lilly-of-the-valley was happy about something in this dark world, 132 00:14:17,200 --> 00:14:19,920 it soon turned into pain. 133 00:14:34,000 --> 00:14:37,400 Wait for me! Stop! Come back! Stop! 134 00:14:37,480 --> 00:14:40,080 She just knew she had to keep running. 135 00:14:40,160 --> 00:14:41,320 Come back! 136 00:14:41,400 --> 00:14:43,480 Even through a wall. 137 00:14:44,880 --> 00:14:49,720 At that moment I realized how brave this little dog grandmother was. 138 00:14:49,800 --> 00:14:54,120 And what surprised me was that after all the things she’d lived through, 139 00:14:54,200 --> 00:14:56,440 she still liked people. 140 00:15:01,080 --> 00:15:03,000 Come here. 141 00:15:04,600 --> 00:15:09,320 I wonder what Dasha will think about that new mutt. 142 00:15:09,400 --> 00:15:12,560 What should she think about him? She'll just love him. 143 00:15:12,640 --> 00:15:16,960 When she sees how much I love him, she’ll love him too. 144 00:15:17,040 --> 00:15:19,880 We’re talking about a different Dasha then. 145 00:15:21,200 --> 00:15:24,320 -I'm telling you she'll love him! -Yeah. 146 00:15:24,400 --> 00:15:28,960 What are you blabbing about? Look how great and cute he is. 147 00:15:29,920 --> 00:15:34,000 Do you think Dasha will be pleased that you have a dog now? 148 00:15:34,080 --> 00:15:38,320 What’re you all talking about? She’s not here yet. 149 00:15:39,000 --> 00:15:42,080 I’ll think about it when she comes back. 150 00:15:42,880 --> 00:15:45,920 But I won’t confide in you lot. 151 00:15:52,360 --> 00:15:53,640 Hello. 152 00:15:54,440 --> 00:15:56,000 Hi. 153 00:15:57,240 --> 00:16:01,000 -What are you doing here? -Well… 154 00:16:02,640 --> 00:16:05,400 Dasha’s supposed to be back today. 155 00:16:05,880 --> 00:16:08,680 Dasha. Oh dear. 156 00:16:15,200 --> 00:16:17,320 -Hello. -Hello. 157 00:16:17,400 --> 00:16:22,680 Can I leave him with you today? 158 00:16:23,720 --> 00:16:26,920 Dasha’s coming back from the hospital, you see? 159 00:16:28,200 --> 00:16:30,120 Will you go to your auntie? 160 00:16:30,200 --> 00:16:33,640 Freddie, that woman will destroy you one day. 161 00:16:34,040 --> 00:16:37,000 Just tell her you like the little one and that’s it! 162 00:16:37,080 --> 00:16:40,000 I can’t do that all of a sudden. 163 00:16:40,080 --> 00:16:42,240 Do it for me, please. 164 00:16:42,600 --> 00:16:46,600 -Give him here. -Alright then. 165 00:16:47,200 --> 00:16:51,520 I have to tell her little by little, strategically, you know. 166 00:16:51,600 --> 00:16:55,640 I see. But how can you tell her little by little that you have a dog? 167 00:16:55,720 --> 00:16:59,560 Come on, you know Dasha, don’t you? 168 00:17:00,120 --> 00:17:01,600 I do. 169 00:17:12,640 --> 00:17:14,079 He’s a coward. 170 00:17:23,000 --> 00:17:24,599 Yeah. 171 00:17:31,560 --> 00:17:34,120 Come on, lazybones. 172 00:17:41,000 --> 00:17:42,640 Come here. 173 00:17:50,800 --> 00:17:54,200 When it started to rain, it reminded me of the day 174 00:17:54,280 --> 00:17:56,360 when we ended up in the dustbin. 175 00:17:56,440 --> 00:17:59,360 It’s still inside me somewhere, but I don’t really know where. 176 00:17:59,440 --> 00:18:03,520 I wish I could find that memory and chew it up, I don't want it in my head. 177 00:18:03,600 --> 00:18:04,920 What’re you doing there? 178 00:18:05,000 --> 00:18:07,880 And then a big guy in black approached us. 179 00:18:07,960 --> 00:18:10,960 The closer he got, the stronger I felt 180 00:18:11,040 --> 00:18:15,520 that it was me who had to protect Fishie and Lily-of-the-valley. 181 00:18:19,120 --> 00:18:21,520 Freddie, I’m so sorry. 182 00:18:21,760 --> 00:18:25,360 The man stopped beating him only when he stopped moving. 183 00:18:25,440 --> 00:18:29,160 I didn’t know what to do, he was a maniac. 184 00:18:29,480 --> 00:18:32,640 Darling, please forgive me. Please. 185 00:18:33,120 --> 00:18:36,040 Let’s take him to the vet. 186 00:18:38,840 --> 00:18:43,120 Well, it’s concussion for sure. 187 00:18:44,480 --> 00:18:49,000 And he’s really badly bruised. 188 00:18:49,600 --> 00:18:52,960 Who did it to him? Was that you? 189 00:18:53,600 --> 00:18:55,040 -Me? -Yeah. 190 00:18:55,120 --> 00:18:58,280 Doctor, he’s like my family. 191 00:18:58,680 --> 00:19:02,600 He’ll need a lot of stitches. 192 00:19:03,360 --> 00:19:07,360 And it won’t be cheap. 193 00:19:08,680 --> 00:19:10,360 I’ve got money. 194 00:19:11,360 --> 00:19:14,200 He deserves the best care possible. 195 00:19:14,280 --> 00:19:20,040 PRIVATE VETERINARY CLINIC 196 00:19:20,960 --> 00:19:22,440 Where? 197 00:19:22,920 --> 00:19:26,560 At what vet? Where did he find the money? 198 00:19:26,640 --> 00:19:29,200 What vet is it? Where is it? 199 00:19:29,520 --> 00:19:32,640 This is out of the question. What? 200 00:19:33,080 --> 00:19:35,800 I can’t believe it, I must be dreaming! 201 00:19:35,880 --> 00:19:39,800 We’ve got nothing to eat and we’re supposed to spend money on a dog? 202 00:19:40,160 --> 00:19:43,160 How much did it cost? How much did it cost? 203 00:19:43,880 --> 00:19:46,720 Why didn’t you leave him there? 204 00:19:46,800 --> 00:19:49,680 It was all the money you had! 205 00:19:49,760 --> 00:19:54,480 I could never leave him there. He's my best friend. 206 00:19:54,560 --> 00:19:56,760 Who is your best friend? 207 00:19:57,040 --> 00:19:58,920 A mutt? Are you nuts? 208 00:19:59,000 --> 00:20:03,480 -We’ve been happy together, Dashenka. -Don't make me mad! 209 00:20:03,560 --> 00:20:07,560 But I thought we would bring him up together. 210 00:20:07,640 --> 00:20:11,440 No, bringing you up is hard enough, because you’re uneducable. 211 00:20:11,520 --> 00:20:14,920 Dasha, please, I'll earn the money back. 212 00:20:15,000 --> 00:20:18,400 What will you earn? You haven't earned a penny so far. 213 00:20:18,480 --> 00:20:21,800 You’ve just saved it from the pocket money I used to give you. 214 00:20:21,880 --> 00:20:26,000 I should have stayed in the hospital. I should have died there! 215 00:20:26,080 --> 00:20:29,760 Dasha, don't say that! Do not say that, Dasha. 216 00:20:30,280 --> 00:20:34,000 Dasha! I was really looking forward to you! 217 00:20:35,240 --> 00:20:36,640 Come here. 218 00:20:37,080 --> 00:20:42,280 Too bad she didn't stay there, right? Come on, alright. 219 00:20:43,240 --> 00:20:44,480 Okay. 220 00:20:44,720 --> 00:20:48,240 Lily-of-the-valley, come on, let's go home. 221 00:20:52,160 --> 00:20:53,960 Boy! 222 00:20:55,160 --> 00:20:57,040 Come here! 223 00:21:11,040 --> 00:21:15,920 I don't know how to tell you, buddy. 224 00:21:17,480 --> 00:21:20,120 But it looks like I can't keep you. 225 00:21:20,200 --> 00:21:23,160 Dasha made it clear to me that if I do, 226 00:21:24,320 --> 00:21:26,200 she will leave me. 227 00:21:26,920 --> 00:21:30,720 And I probably wouldn't survive that anymore. 228 00:21:31,720 --> 00:21:33,080 You see, 229 00:21:34,200 --> 00:21:39,160 when my wife kicked me out, I ended up on the street. 230 00:21:40,360 --> 00:21:43,320 So I just wandered around. 231 00:21:45,160 --> 00:21:49,320 If I hadn't met Dasha, I wouldn’t be alive now. 232 00:21:50,280 --> 00:21:54,520 Dashenka made me feel like I still belonged somewhere. 233 00:21:54,880 --> 00:21:58,640 That I'm still a man who somebody needs. 234 00:21:59,080 --> 00:22:02,000 Why am I even explaining this to you? 235 00:22:02,520 --> 00:22:05,200 You can’t understand me anyway. 236 00:22:06,640 --> 00:22:09,560 And that's when I think it actually happened. 237 00:22:09,640 --> 00:22:12,280 We were just staring at each other. 238 00:22:12,360 --> 00:22:17,160 And Fred suddenly realized I could understand every single word. 239 00:22:17,240 --> 00:22:19,000 Go now. 240 00:22:25,160 --> 00:22:27,160 And stay outside. 241 00:22:29,720 --> 00:22:33,320 You can't win love by force or fear, 242 00:22:33,960 --> 00:22:37,640 love is something pure, cheerful and free. 243 00:22:38,760 --> 00:22:41,800 But human love is not like dog love 244 00:22:42,200 --> 00:22:45,560 with only one path leading to the heart. 245 00:23:02,520 --> 00:23:05,760 Oh boy, you make it so hard for me. 246 00:23:06,880 --> 00:23:10,240 I didn’t sleep a wink all night. 247 00:23:12,880 --> 00:23:14,880 I just can’t say 248 00:23:16,320 --> 00:23:18,840 goodbye to you, you see? 249 00:23:23,760 --> 00:23:29,160 Nobody has loved me more than you do in my entire life. 250 00:23:29,240 --> 00:23:31,120 Nobody. 251 00:23:33,560 --> 00:23:36,840 I know that you’re a dog, my friend. 252 00:23:37,920 --> 00:23:40,080 But to me, you’re 253 00:23:41,080 --> 00:23:42,480 human. 254 00:23:47,240 --> 00:23:49,240 My dear human being. 255 00:23:57,200 --> 00:24:01,720 I really don't like it when the person of my heart is sad. 256 00:24:02,040 --> 00:24:05,960 It makes me feel sad, too. But it occurred to me at that moment 257 00:24:06,040 --> 00:24:10,160 that my brave Goatdropping was ready to leave everything behind. 258 00:24:10,240 --> 00:24:11,360 Come on, let’s go. 259 00:24:11,440 --> 00:24:13,320 Just to be able to stay with me. 260 00:24:13,400 --> 00:24:16,440 Fred, where are you going? Stop! 261 00:24:16,760 --> 00:24:19,480 -Fred, come back! -Let’s go. 262 00:24:19,560 --> 00:24:22,920 Jesus, Freddie. Freddie, stop. 263 00:24:24,560 --> 00:24:27,280 -Frederick. -Don’t call me Frederick! 264 00:24:27,360 --> 00:24:28,800 I’m so sorry. 265 00:24:29,280 --> 00:24:30,840 Freddie, 266 00:24:31,960 --> 00:24:34,640 I didn’t mean it like that. 267 00:24:35,160 --> 00:24:37,160 You know I love you. 268 00:24:37,480 --> 00:24:40,160 I can no longer live without you. 269 00:24:41,560 --> 00:24:45,800 But this boy will stay with us, I'm telling you! 270 00:24:45,880 --> 00:24:48,800 But I knew that if she had a dog's tail, 271 00:24:48,880 --> 00:24:52,040 he would have acted differently, contrary to her words. 272 00:24:52,120 --> 00:24:53,960 Of course he will. 273 00:25:05,040 --> 00:25:07,040 Alright then. 274 00:25:07,120 --> 00:25:11,840 Come here. What starlight you are! 275 00:25:11,920 --> 00:25:13,720 Dear friends, 276 00:25:14,280 --> 00:25:19,240 Dashenka and I are so happy because we have a boy together. 277 00:25:20,040 --> 00:25:21,640 Our boy. 278 00:25:22,320 --> 00:25:26,120 So here’s to the boy, here’s to his health and beauty. 279 00:25:26,200 --> 00:25:29,520 -Here’s to him! -Long live our boy. 280 00:25:30,920 --> 00:25:35,480 One day he will graduate and become a college student. 281 00:25:36,240 --> 00:25:38,920 And then even the president! 282 00:25:39,520 --> 00:25:43,440 A dog jumped over oat 283 00:25:44,440 --> 00:25:47,920 and a green meadow too. 284 00:25:48,000 --> 00:25:50,560 A hunter behind him 285 00:25:50,880 --> 00:25:53,520 with a feather or two. 286 00:25:53,600 --> 00:25:57,840 And our boy will be a doctor or an engineer. 287 00:25:57,920 --> 00:26:01,480 If it doesn't rain, we won't get wet. 288 00:26:01,560 --> 00:26:03,640 Cheers to our boy. 289 00:26:03,720 --> 00:26:08,280 A small sausage eaten by a doggie. 290 00:26:08,360 --> 00:26:09,640 Mum! 291 00:26:09,720 --> 00:26:14,000 And the cook hit him with a wooden mallet. 292 00:26:14,600 --> 00:26:16,920 Let me silence you with a kiss. 293 00:26:17,000 --> 00:26:20,080 All the doggies wept. 294 00:26:20,160 --> 00:26:22,000 Digging a grave for him. 295 00:26:22,080 --> 00:26:25,360 Wait. We are really happy. 296 00:26:25,440 --> 00:26:28,480 -Well, the happiest in the world! -Veronica. 297 00:26:28,560 --> 00:26:30,280 -Right? -We’re happy. 298 00:26:30,360 --> 00:26:32,320 -You’ve been blessed. -Right. 299 00:26:32,400 --> 00:26:36,040 Do you think there’s anyone up there? For me? 300 00:26:40,520 --> 00:26:42,640 Jesus Christ, why me? 301 00:26:43,280 --> 00:26:45,560 So here’s to your boy! 302 00:26:45,640 --> 00:26:49,720 When it was dark, I was already very tired. 303 00:26:50,760 --> 00:26:54,920 I don't even remember what show was on in the sky that night. 304 00:27:03,960 --> 00:27:05,960 Come on! 305 00:27:09,520 --> 00:27:12,240 -Come on, hurry up! -Oh. 306 00:27:19,040 --> 00:27:20,720 Move it! 307 00:27:23,680 --> 00:27:25,240 Faster! 308 00:27:27,560 --> 00:27:30,040 -Get on with it! -Alright. 309 00:27:32,960 --> 00:27:34,680 Shut it! 310 00:27:45,440 --> 00:27:48,560 My home at Freddie’s place kept running away from me under my paws 311 00:27:48,640 --> 00:27:51,080 and I was scared I’d never see him again. 312 00:27:51,160 --> 00:27:52,440 Freddie! 313 00:27:52,520 --> 00:27:54,320 He was my dad, my God. 314 00:27:54,400 --> 00:27:58,240 And if I could, I’d sacrifice my life for a single moment with him. 315 00:27:58,320 --> 00:28:00,680 Come on, coffee’s ready! It will do you good. 316 00:28:01,360 --> 00:28:05,560 -Where's our boy? -Come on, I made you some eggs. 317 00:28:06,720 --> 00:28:08,760 Isn't he with Veronica? 318 00:28:09,160 --> 00:28:14,080 You should’ve seen yourself yesterday. Look at yourself now! 319 00:28:15,200 --> 00:28:18,320 I had a lot of work with you, let alone taking care of the dog. 320 00:28:18,400 --> 00:28:21,680 Stop it, will you? Boy! Laddie! 321 00:28:21,760 --> 00:28:25,720 Stop shouting! Hush, you’ll wake everyone up. 322 00:28:27,680 --> 00:28:31,560 It’s impossible. He wakes me up every morning, 323 00:28:32,480 --> 00:28:35,040 he says hi to me. 324 00:28:35,120 --> 00:28:38,840 -Sit down. -Something must have happened to him. 325 00:28:38,920 --> 00:28:41,720 Come on, what could happen to him? 326 00:28:41,800 --> 00:28:46,320 He will come back on his own. And if not, he must be around here somewhere. 327 00:28:46,400 --> 00:28:47,800 Come on, eat! 328 00:28:47,880 --> 00:28:49,280 Eat! 329 00:28:49,760 --> 00:28:51,560 I can’t eat. 330 00:29:07,360 --> 00:29:09,160 Boy! 331 00:29:09,240 --> 00:29:10,880 Boy! 332 00:29:12,440 --> 00:29:14,080 But not everybody! 333 00:29:14,160 --> 00:29:18,040 We can’t all go together. We’ve got to split up. 334 00:29:19,400 --> 00:29:21,080 Boy! 335 00:29:22,160 --> 00:29:25,440 You’re all together again. Boy! 336 00:29:40,000 --> 00:29:45,040 The only thing I knew was that I had to keep running like Lily-of-the-valley, 337 00:29:45,120 --> 00:29:48,400 keep running in order to save my life. 338 00:29:53,240 --> 00:29:58,040 -I see you’re looking for him so hard. -He’s run away to a bitch anyway. 339 00:29:58,120 --> 00:30:00,760 Sure, and took his blanket with him. 340 00:30:01,560 --> 00:30:03,920 You're kind of smart, aren't you? 341 00:30:04,640 --> 00:30:09,080 -What did you do to him, you bitch? -Jesus, give me a break. 342 00:30:12,400 --> 00:30:15,240 Watch your step or you’ll trip over. 343 00:30:16,520 --> 00:30:21,120 I have to run along this path, because every path must lead somewhere. 344 00:30:21,200 --> 00:30:24,240 And if I run along them all, I’ll definitely 345 00:30:24,320 --> 00:30:27,320 come across the one that leads home. 346 00:31:05,960 --> 00:31:07,520 Wait a minute. 347 00:31:08,040 --> 00:31:12,440 -Tuli, wake up. What happened? -It’s not my fault. 348 00:31:12,520 --> 00:31:15,320 -I know it’s not. -She… 349 00:31:15,640 --> 00:31:17,760 -Who? -Her! 350 00:31:47,520 --> 00:31:49,960 I didn't know which way to run, 351 00:31:50,040 --> 00:31:53,640 but deep down I felt it was the right way. 352 00:32:51,880 --> 00:32:55,040 See, I didn’t even give him a proper name. 353 00:32:55,120 --> 00:32:57,680 Oh, dear boy. 354 00:33:00,840 --> 00:33:05,360 When I found him, I didn't know what to do with him. 355 00:33:05,760 --> 00:33:09,240 And now I don't know what to do without him. 356 00:33:46,320 --> 00:33:49,920 Each dustbin probably belongs to another stray dog. 357 00:33:50,000 --> 00:33:53,480 And these two belonged to Max. 358 00:33:54,280 --> 00:33:58,520 He was a punk of sorts, someone who doesn’t think much of people. 359 00:33:58,600 --> 00:34:02,440 I liked his name, the fact that he had one in the first place. 360 00:34:02,520 --> 00:34:04,640 He was interested in my name, too. 361 00:34:04,720 --> 00:34:08,800 I told him it was still waiting for me, but I wouldn’t tell him where. 362 00:34:08,880 --> 00:34:12,719 I was scared that he might want to run there too. 363 00:34:27,360 --> 00:34:29,320 Max saw how beaten-up I was, 364 00:34:29,400 --> 00:34:32,360 but I didn't want to tell him who’d done it to me. 365 00:34:32,440 --> 00:34:35,360 I didn't want him to think too badly of men. 366 00:34:35,440 --> 00:34:38,199 That’s a principle of mine. 367 00:34:43,639 --> 00:34:49,120 He told me to be careful around people. And about my dependence on them. 368 00:34:54,199 --> 00:34:59,080 Max knew a dachshund whose human friend had died. 369 00:34:59,360 --> 00:35:03,200 His master was the only thing in this world he ever believed in. 370 00:35:03,280 --> 00:35:05,280 He was his god. 371 00:35:06,560 --> 00:35:10,080 And when that god died 372 00:35:10,720 --> 00:35:13,640 and the dog realized he’d never see him again, 373 00:35:13,720 --> 00:35:17,160 his pain was so unbearable that he decided to go 374 00:35:17,240 --> 00:35:20,320 and look for him beyond the rainbow bridge. 375 00:35:20,400 --> 00:35:24,440 They found him the following day, as dead as a doornail on the street. 376 00:35:24,520 --> 00:35:26,800 No one knew how it happened to him, 377 00:35:26,880 --> 00:35:29,880 but he’d probably found his master that night. 378 00:35:31,000 --> 00:35:33,760 I asked Max what the rainbow bridge was, 379 00:35:33,840 --> 00:35:37,560 I told him I would go back and forth across it and even further still, 380 00:35:37,640 --> 00:35:39,880 and that I didn't care how far it was. 381 00:35:39,960 --> 00:35:45,440 If every dog really finds his master there, I need to go that way. 382 00:35:45,520 --> 00:35:49,120 But Max told me I was still too young for the rainbow bridge, 383 00:35:49,200 --> 00:35:51,880 and that I wouldn’t cross it until much later. 384 00:35:51,960 --> 00:35:55,160 And that the bridge is not in this world, 385 00:35:55,240 --> 00:35:58,240 and that my Freddie is not there yet either. 386 00:35:58,320 --> 00:36:02,880 He said it was a place where my soul would go after I die. 387 00:36:03,480 --> 00:36:08,480 And then I realized that the rainbow bridge was just a road 388 00:36:08,560 --> 00:36:10,600 to my heaven. 389 00:36:18,040 --> 00:36:24,160 CAUTION - WATCH FOR TRAINS 390 00:37:08,120 --> 00:37:11,360 Max said he’d take me to a girl. 391 00:37:11,440 --> 00:37:14,800 To Kate. She takes care of equally beaten-up dogs 392 00:37:14,880 --> 00:37:17,160 like myself. 393 00:37:17,240 --> 00:37:20,440 My fur was full of fleas and ticks. 394 00:37:20,880 --> 00:37:24,560 They were hidden inside me all this time like stowaways. 395 00:37:24,640 --> 00:37:29,440 Max, who did you bring to me? Hi, who are you? Show me. 396 00:37:29,680 --> 00:37:31,560 What have you got here? 397 00:37:31,640 --> 00:37:36,560 Jesus, this doesn't look good at all. We'll take you to the doctor, alright? 398 00:37:38,240 --> 00:37:40,960 It was my first time in a moving car. 399 00:37:41,040 --> 00:37:43,880 It felt like I was running this fast myself, 400 00:37:43,960 --> 00:37:47,000 although I could never manage that. 401 00:37:47,080 --> 00:37:50,280 And I started to enjoy the feeling. 402 00:38:18,480 --> 00:38:21,920 A bit of grease. Show me the belly, come on. 403 00:38:22,000 --> 00:38:25,240 Her hands smelled like meadow flowers. 404 00:38:25,320 --> 00:38:29,400 So I started to call her Kate Meadow. 405 00:38:30,000 --> 00:38:31,200 Alright. 406 00:39:21,600 --> 00:39:25,800 Come here! Come here! Good boy! 407 00:39:26,160 --> 00:39:29,320 Sit down, we'll take a picture of you for the papers 408 00:39:29,400 --> 00:39:31,920 so that your master can find you. 409 00:39:32,000 --> 00:39:33,200 Stay! 410 00:39:33,800 --> 00:39:35,440 Stay! 411 00:39:35,800 --> 00:39:38,080 You’re so smart. 412 00:39:40,720 --> 00:39:42,720 Good boy! 413 00:40:03,000 --> 00:40:07,360 All that peace and quiet was always disturbed by the sounds of the forest. 414 00:40:07,440 --> 00:40:12,240 I was like a real wild animal. Like a hunter who doesn't hunt. 415 00:40:12,320 --> 00:40:14,680 One day, on our way back, 416 00:40:14,760 --> 00:40:18,320 we saw a huge, stinking pile of manure. 417 00:40:19,120 --> 00:40:21,760 Well, pedigree or not, 418 00:40:21,840 --> 00:40:25,080 those dog girls had a bit of a mongrel in them, too. 419 00:41:05,640 --> 00:41:09,960 It was a carefree time which gave me a lot of strength. 420 00:41:10,240 --> 00:41:13,160 But then something stirred in my heart. 421 00:41:13,240 --> 00:41:17,600 Something stronger than this piece of dog luck. 422 00:41:17,680 --> 00:41:20,720 My Freddie’s waiting for me somewhere. 423 00:41:42,760 --> 00:41:46,480 -Cheers to your beautiful music. -To music. 424 00:41:55,080 --> 00:41:57,720 So I couldn't stay there. 425 00:41:59,200 --> 00:42:01,760 A dog can say thanks only with love. 426 00:42:01,840 --> 00:42:04,920 And that’s what I felt for the whole place. 427 00:42:05,320 --> 00:42:09,320 I will always think of them, even on my way to that rainbow bridge. 428 00:42:09,400 --> 00:42:12,960 I know I'll think about them even in heaven. 429 00:42:13,040 --> 00:42:14,680 I was very hungry. 430 00:42:14,760 --> 00:42:18,880 But I had Freddie in my head, so there was no time for starvation. 431 00:42:18,960 --> 00:42:21,640 I have to run, follow my muzzle. 432 00:42:21,920 --> 00:42:24,280 Alright, calm down. 433 00:42:26,080 --> 00:42:29,080 I remembered Veronica Fishie, 434 00:42:29,160 --> 00:42:32,480 who’d put her hand on my head 435 00:42:33,400 --> 00:42:36,480 and start petting me when I was a puppy. 436 00:42:42,840 --> 00:42:47,720 It was the moment before heaven ignites. I woke up. 437 00:42:49,600 --> 00:42:53,120 I waited a while for the light above my head 438 00:42:53,200 --> 00:42:55,680 and then set out again. 439 00:43:00,600 --> 00:43:02,320 I covered some distance 440 00:43:02,400 --> 00:43:05,240 and then I smelled it. 441 00:43:05,920 --> 00:43:09,600 Flesh and blood. I inhaled the scent deep within. 442 00:43:10,760 --> 00:43:15,560 A small run-over hare who didn’t have a good morning. 443 00:43:17,040 --> 00:43:19,760 This is bad, really bad. 444 00:43:21,040 --> 00:43:25,680 Strange, if he was running across the field, I might chase him for a while, 445 00:43:25,760 --> 00:43:28,480 but I felt sorry for him like this. 446 00:43:31,080 --> 00:43:34,160 So I started telling him the story about the rainbow bridge. 447 00:43:34,240 --> 00:43:36,200 The one that Max had taught me. 448 00:43:36,280 --> 00:43:39,480 And I felt that he suddenly stopped being afraid of death. 449 00:43:39,560 --> 00:43:41,800 We lay there next to each other for a while 450 00:43:41,880 --> 00:43:44,960 and then I felt he wasn't there anymore. 451 00:43:47,560 --> 00:43:50,400 That yesterday's story 452 00:43:51,600 --> 00:43:53,320 about the dog, 453 00:43:55,800 --> 00:43:58,960 it really, really moved me. 454 00:43:59,040 --> 00:44:03,280 Father, I know it may sound like blasphemy, 455 00:44:03,360 --> 00:44:06,440 but for me it's not just a dog. 456 00:44:07,720 --> 00:44:13,360 He’s like my relative, a brother or a son. 457 00:44:14,440 --> 00:44:18,760 Where there is love, there is no place for blasphemy. 458 00:44:18,840 --> 00:44:20,840 This is not blasphemy. 459 00:44:21,280 --> 00:44:23,240 You know, 460 00:44:23,640 --> 00:44:26,120 sometimes even a dog 461 00:44:26,600 --> 00:44:30,880 can do more for us than our immediate family. 462 00:44:31,840 --> 00:44:37,120 Have a look at our beautiful organ. What do you say to that? 463 00:44:38,240 --> 00:44:42,280 They taught us at school that the organ is like a woman. 464 00:44:42,360 --> 00:44:46,240 It can be amazing, but also pretty fake. 465 00:44:47,560 --> 00:44:52,120 Well, they taught us something little different. 466 00:44:52,600 --> 00:44:55,720 When you touch an organ, 467 00:44:55,800 --> 00:45:01,320 you immediately know whether it is amazing or fake. 468 00:45:01,400 --> 00:45:06,520 But with some people you may never find out. 469 00:45:22,920 --> 00:45:25,200 Oh, another dustbin. 470 00:45:26,000 --> 00:45:28,800 It's sad how much food you people throw away. 471 00:45:28,880 --> 00:45:31,200 So many animals have to die unnecessarily, 472 00:45:31,280 --> 00:45:33,800 and you only take one bite of their flesh. 473 00:45:33,880 --> 00:45:36,400 If you don’t like it, you just throw it out. 474 00:45:36,480 --> 00:45:40,880 Oh, I got lost in thought for a while and they’re trying to catch me again. 475 00:45:40,960 --> 00:45:43,520 -Open the boot. -Sure. 476 00:45:43,600 --> 00:45:45,920 Alright, good boy. 477 00:45:46,200 --> 00:45:48,720 Careful. Fine. 478 00:45:49,920 --> 00:45:51,640 -Watch out. -Alright. 479 00:45:51,720 --> 00:45:55,480 They took me to a shelter and quarantined me. 480 00:45:55,560 --> 00:45:58,280 It’s a hospital for dog souls. 481 00:45:58,360 --> 00:46:02,840 They put stray dogs there before people find out who they are. 482 00:46:06,440 --> 00:46:10,960 This one cried every night. Ever since they brought her here. 483 00:46:11,040 --> 00:46:14,800 Her name was Mia. She didn't talk to any single dog. 484 00:46:14,880 --> 00:46:18,840 But it was said that the man she lived with wouldn’t feed her. 485 00:46:18,920 --> 00:46:21,840 And that he made a living by selling her children. 486 00:46:21,920 --> 00:46:26,160 She could only hunt rats in a shed where she stayed in winter. 487 00:46:26,240 --> 00:46:29,320 She didn’t make one of the puppies warm enough 488 00:46:29,400 --> 00:46:32,040 and it’s now fighting for its life. 489 00:46:32,120 --> 00:46:35,440 She experienced the same thing like Lily-of-the-valley, 490 00:46:35,520 --> 00:46:37,640 so maybe they know each other. 491 00:46:37,720 --> 00:46:41,440 We have to take her to the vet for a jab. 492 00:46:41,520 --> 00:46:43,800 Come here, Millie. 493 00:46:43,880 --> 00:46:47,080 Come, we have to see the doctor. 494 00:46:47,920 --> 00:46:50,760 Those dog factories for puppies. 495 00:46:50,840 --> 00:46:54,120 How much sadness their mums must experience. 496 00:46:54,200 --> 00:46:58,080 Good girl, come here. 497 00:46:58,160 --> 00:47:01,320 It didn’t hurt, did it? Take the leash off. 498 00:47:01,400 --> 00:47:06,080 I will. Alright. Good girl. 499 00:47:11,640 --> 00:47:15,160 {\an8}I WILL WAIT IN THE SQUARE AT 12 P.M. EVERY DAY. I WILL GIVE ANYTHING. 500 00:47:15,240 --> 00:47:17,280 PRINTING HOUSE 501 00:47:31,640 --> 00:47:34,320 This new one is kind of headstrong, isn't he? 502 00:47:34,400 --> 00:47:38,360 He seems so strange to me, he’s so different from the others. 503 00:47:38,440 --> 00:47:42,200 When he looks at me, I feel he understands me. 504 00:47:42,280 --> 00:47:44,560 What shall we call him? 505 00:47:45,040 --> 00:47:48,360 I’d call him Forrest Gump. 506 00:47:48,440 --> 00:47:51,600 It’s too long. Just Gump then. 507 00:47:51,680 --> 00:47:53,040 Gump? 508 00:47:53,120 --> 00:47:54,240 Alright, Gump. 509 00:47:54,320 --> 00:47:56,400 What is it? Is that my name? 510 00:47:56,480 --> 00:47:59,600 Was it waiting for me here? Here in this shelter? 511 00:47:59,680 --> 00:48:03,120 Mia’s puppy has crossed the rainbow bridge by the way. 512 00:48:03,200 --> 00:48:05,400 Mia must never learn this. 513 00:48:05,480 --> 00:48:06,680 Damn! 514 00:48:06,760 --> 00:48:11,360 But maybe she can feel it. And she's just crying with pain. 515 00:48:19,080 --> 00:48:23,200 Yeah, this girl will save her, I can feel it. 516 00:48:24,000 --> 00:48:26,680 Only man can take happiness away from dogs, 517 00:48:26,760 --> 00:48:30,280 and only man can give it back to them again. 518 00:48:30,720 --> 00:48:32,120 Little Mia. 519 00:48:32,200 --> 00:48:35,880 My quarantine was over and now I was amongst those 520 00:48:35,960 --> 00:48:38,280 who waited in the pen for their masters. 521 00:48:38,360 --> 00:48:42,160 But dogs never know that their masters have left them forever. 522 00:48:42,240 --> 00:48:46,760 So they just naively wait for them there until the very end. 523 00:48:47,080 --> 00:48:50,120 At the end of the row, there was a single doghouse. 524 00:48:50,200 --> 00:48:51,760 With Ron living in it. 525 00:48:51,840 --> 00:48:55,480 A huge kangal that people used for fights while betting 526 00:48:55,560 --> 00:48:59,040 how fast he’d kill the poor dog they had thrown to him. 527 00:48:59,120 --> 00:49:01,360 He was lost in himself. 528 00:49:01,440 --> 00:49:04,760 A huge, bearded man would take him for walks. 529 00:49:04,840 --> 00:49:07,560 Nobody else could hold him on the leash. 530 00:49:08,200 --> 00:49:11,680 If this dog showed up here by any chance, 531 00:49:11,760 --> 00:49:15,520 please leave a message for me at the vicarage. 532 00:49:15,600 --> 00:49:17,480 -Alright. -Thank you. 533 00:49:17,560 --> 00:49:19,880 -We'll see. -Goodbye. 534 00:49:19,960 --> 00:49:24,520 Come on, I'll show you one more dog, you will like him. 535 00:49:24,600 --> 00:49:29,360 He's such a tramp, too. He kept running around here after cars, 536 00:49:29,440 --> 00:49:31,200 but nobody ever stopped. 537 00:49:31,280 --> 00:49:34,760 Someone threw him out of the car, I guess. His name is Melichar. 538 00:49:34,840 --> 00:49:37,320 Alright, Melichar. 539 00:49:38,440 --> 00:49:42,800 You really look like him. Come here. 540 00:49:42,880 --> 00:49:45,320 I’d take you at once. 541 00:49:45,680 --> 00:49:50,720 But I have to find my boy, you know, there’s no more room in my heart, 542 00:49:51,280 --> 00:49:53,120 you see. 543 00:49:53,440 --> 00:49:57,280 I can feel he’s looking for me too, you know. 544 00:49:57,600 --> 00:49:59,440 We have to find each other. 545 00:50:01,200 --> 00:50:03,080 Buy something nice for him. 546 00:50:03,360 --> 00:50:05,320 Thank you, thanks. 547 00:50:07,600 --> 00:50:11,880 We were often disturbed by the legs behind the fence. 548 00:50:12,360 --> 00:50:14,920 Everyone started barking because they thought 549 00:50:15,000 --> 00:50:17,440 their master was coming to collect them. 550 00:50:17,520 --> 00:50:20,160 But no old master ever came for anyone. 551 00:50:20,240 --> 00:50:22,600 We just waited for new people 552 00:50:22,680 --> 00:50:25,800 to choose us from the pens. 553 00:50:30,520 --> 00:50:34,520 He’s a bit different, we caught him next to some dustbins. 554 00:50:34,600 --> 00:50:38,040 It’s as if he’s still looking for someone. Is that right, Gump? 555 00:50:38,120 --> 00:50:40,200 -So this is Gump? -Yeah. 556 00:50:40,280 --> 00:50:41,800 Gump, come here. 557 00:50:42,600 --> 00:50:45,960 This is Naty. Natalia, you know? 558 00:50:46,640 --> 00:50:48,160 He likes your smell, I suppose. 559 00:50:48,240 --> 00:50:51,480 Her hands smelled like those little strawberries in the forest. 560 00:50:51,560 --> 00:50:54,480 So I named her Naty Strawberry. 561 00:50:58,200 --> 00:51:01,120 All the dogs here thought she was one of their own. 562 00:51:01,200 --> 00:51:03,760 And she’d managed to bring many of them 563 00:51:03,840 --> 00:51:07,480 from the edge of the rainbow bridge back to life. 564 00:51:08,880 --> 00:51:11,320 We went out together a few times. 565 00:51:11,400 --> 00:51:14,560 And then she took my leash off behind the shelter. 566 00:51:14,880 --> 00:51:17,280 I’d have never run away from Naty. 567 00:51:17,520 --> 00:51:20,800 I’d have never left her there alone. 568 00:51:22,520 --> 00:51:24,600 We met Ron once. 569 00:51:24,680 --> 00:51:26,200 And when he saw us, 570 00:51:26,280 --> 00:51:29,400 he wanted to fight, fight to the death. 571 00:51:30,160 --> 00:51:33,440 And as his teeth were all around us, 572 00:51:33,720 --> 00:51:35,800 he bit Naty as well. 573 00:51:38,960 --> 00:51:42,560 When they took me back to the shelter, they put me next to Ron. 574 00:51:42,640 --> 00:51:45,320 It wasn’t the dog I used to know. 575 00:51:45,400 --> 00:51:48,640 The killer who the whole world feared. 576 00:51:48,720 --> 00:51:51,800 I felt something completely different from Ron now. 577 00:51:51,880 --> 00:51:53,680 As if that last experience 578 00:51:53,760 --> 00:51:57,080 had put him back on the path of a normal dog. 579 00:51:57,160 --> 00:51:59,920 He could do nothing at all but kill dogs back then. 580 00:52:00,000 --> 00:52:03,600 People praised him for that and he did it for them. 581 00:52:33,320 --> 00:52:37,320 Every time I heard footsteps behind the fence, I started, 582 00:52:37,400 --> 00:52:40,640 all eager to see who would open the gate. 583 00:52:40,720 --> 00:52:42,040 And then I saw her. 584 00:52:42,120 --> 00:52:45,840 The most beautiful girl with tousled hair in the world. 585 00:52:45,920 --> 00:52:48,600 Gumpie, come here! 586 00:52:49,360 --> 00:52:50,880 Come here. 587 00:52:52,280 --> 00:52:56,440 I’m so sorry, Gumpie, that I haven’t been here for so long. 588 00:52:56,520 --> 00:52:59,360 I had to stay in hospital for a while. 589 00:52:59,640 --> 00:53:03,920 I told them it didn't hurt, but they wouldn’t listen. 590 00:53:04,000 --> 00:53:07,680 You were so brave, Gumpie. You are my hero. 591 00:53:08,680 --> 00:53:12,600 But I knew that my hero was this little human girl 592 00:53:12,680 --> 00:53:16,360 who seemed to be afraid of nothing in this world. 593 00:53:20,120 --> 00:53:23,960 I'm sorry, Gumpie, I still have some work to do. 594 00:53:31,480 --> 00:53:35,120 Naty said something to Ron, but I didn't hear what it was. 595 00:53:35,800 --> 00:53:39,360 She must have told him something very important though, 596 00:53:39,440 --> 00:53:44,000 because ever since that moment Ron never attacked another dog again. 597 00:54:02,000 --> 00:54:04,040 Alright. 598 00:54:04,640 --> 00:54:06,960 Well, it’s fine now. 599 00:54:07,040 --> 00:54:09,960 Alright, you’ve been rescued. 600 00:54:26,480 --> 00:54:29,200 DOG & CAT SHELTER 601 00:54:32,560 --> 00:54:34,960 He looks like a teddy dog. 602 00:54:35,560 --> 00:54:37,040 More like a goat. 603 00:54:37,600 --> 00:54:41,880 I didn't know what to think. But my tail, my tail was afraid. 604 00:54:41,960 --> 00:54:44,600 Come on, he’s so cute. 605 00:54:45,280 --> 00:54:50,560 Gumpie, so you’re lucky too. I’ll miss your smart head so much. 606 00:54:50,920 --> 00:54:54,440 You're going there just for a few days, it’s just a test. 607 00:54:54,520 --> 00:54:57,360 And we’ll come and have a look at you in no time. 608 00:54:57,440 --> 00:55:01,880 And don't lose your scarf, it really suits you. Come on. 609 00:55:03,440 --> 00:55:07,120 You’ll have a huge garden just for yourself. 610 00:55:07,200 --> 00:55:09,960 And this beautiful, big family. 611 00:55:10,360 --> 00:55:15,200 Could you wait for half an hour? A girl wants to say goodbye to him. 612 00:55:15,280 --> 00:55:16,880 Yeah, we'll wait outside. 613 00:55:16,960 --> 00:55:19,440 But nobody asks the dog for his opinion. 614 00:55:19,520 --> 00:55:22,760 Not every home is better than this barred shed here 615 00:55:22,840 --> 00:55:25,760 with a backyard full of forgotten dog lives. 616 00:55:26,440 --> 00:55:31,760 One can easily trust another person who doesn't stink, but smiles and owns a car. 617 00:55:31,840 --> 00:55:33,320 That must be the girl over there. 618 00:55:33,400 --> 00:55:37,000 I had no time to say goodbye to any of my friends, Naty included. 619 00:55:37,080 --> 00:55:38,760 Probably. 620 00:55:38,840 --> 00:55:41,880 So off I went and didn't know where. 621 00:55:48,680 --> 00:55:51,760 They put me in the same place as in Katy's car, 622 00:55:51,840 --> 00:55:55,600 but right behind the shelter, the guy threw me in the trunk. 623 00:56:03,960 --> 00:56:08,520 -That's my stuffed animal. -Here's the big garden. 624 00:56:08,600 --> 00:56:12,400 If anyone comes here, bite him wherever you want. 625 00:56:13,960 --> 00:56:15,840 Come here, come. 626 00:56:15,920 --> 00:56:17,480 Come. 627 00:56:17,720 --> 00:56:19,960 Up you go. 628 00:56:21,120 --> 00:56:23,160 Whoop-la. Alright. 629 00:56:39,440 --> 00:56:42,000 A dog reads smells like words in a book. 630 00:56:42,080 --> 00:56:46,760 And the dog that was here before me had written down his whole life story. 631 00:56:46,840 --> 00:56:50,680 As if he was still lying here and telling me the tale in my ear. 632 00:56:50,760 --> 00:56:55,760 A distressed life on a chain waiting for the end to come. 633 00:57:25,920 --> 00:57:31,200 Every single hair in that shed told me how my own was supposed to end, too. 634 00:57:31,760 --> 00:57:36,600 Fortunately, my heart is still so full. It really helps me now. 635 00:57:52,400 --> 00:57:55,000 I often saw Freddie and Naty in my head, 636 00:57:55,080 --> 00:57:57,560 all those beings living in my heart. 637 00:57:57,640 --> 00:58:03,200 “See you soon,“ I’d tell them. I won't stay here chained like this. 638 00:58:03,280 --> 00:58:06,560 I won't wait here for my rainbow bridge. 639 00:58:06,640 --> 00:58:11,120 The woman from the shelter stopped by again. Even with that girl. 640 00:58:11,200 --> 00:58:13,520 They don’t believe that he ran away from you. 641 00:58:13,600 --> 00:58:15,920 I don't care what they believe. 642 00:58:16,680 --> 00:58:21,320 If anyone sees how you treat him, we will have to move out. 643 00:58:21,400 --> 00:58:25,720 Another a dog in a state like this just because of some potential burglars? 644 00:58:25,800 --> 00:58:29,680 We can't even take him to the vet, he knows you already. 645 00:58:29,960 --> 00:58:32,840 He’s micro-chipped, they’ll all know he’s mine. 646 00:58:32,920 --> 00:58:37,680 Jesus, the chain has grown into his skin, it’s disgusting. 647 00:58:37,760 --> 00:58:39,400 Yuck. 648 00:58:40,200 --> 00:58:43,600 Listen, get rid of him. Get rid of him. 649 00:58:58,840 --> 00:59:01,600 Alright, dear boy, 650 00:59:02,440 --> 00:59:04,640 I’m sure you’re having a blast. 651 00:59:06,800 --> 00:59:08,640 A nice garden. 652 00:59:08,720 --> 00:59:11,560 You can go wherever you want. 653 00:59:11,640 --> 00:59:15,920 A dog bed in the hall, another one in the living room. 654 00:59:16,160 --> 00:59:18,880 And you can even go to the bedroom. 655 00:59:19,960 --> 00:59:22,360 Everybody loves you. 656 00:59:23,200 --> 00:59:26,520 They keep stroking you, and you sleep. 657 00:59:26,600 --> 00:59:30,840 And eat so well. Twice a day, in the morning, in the evening, 658 00:59:30,920 --> 00:59:36,080 and perhaps something extra just in case you were hungry. 659 00:59:50,400 --> 00:59:53,960 Why can’t I bite him now? Why not? 660 00:59:54,360 --> 00:59:56,920 Who put it in my head that I can’t? 661 00:59:57,000 --> 00:59:59,960 It would have saved my life, but I couldn’t do it. 662 01:00:01,280 --> 01:00:05,480 And then I felt his fat fingers searching for something under my skin. 663 01:00:06,400 --> 01:00:09,280 He belongs to a bastard from the village. 664 01:00:09,680 --> 01:00:13,240 They locked him up later, and he left him there like this. 665 01:00:13,320 --> 01:00:16,360 I saw the poor thing running around the village. 666 01:00:16,440 --> 01:00:19,160 He’s aggressive though, he’s killed a few animals. 667 01:00:19,240 --> 01:00:21,240 So you’re a killer, aren’t you? 668 01:00:21,320 --> 01:00:24,520 He’s in a bad state, he must have been through a lot. 669 01:00:24,600 --> 01:00:28,200 Well, that man was really bad to him. 670 01:00:29,840 --> 01:00:31,840 He tortured him, beat him. 671 01:00:31,920 --> 01:00:35,640 The whole village knew it, but nobody did anything. 672 01:00:36,560 --> 01:00:38,560 You know, Doctor, 673 01:00:39,600 --> 01:00:43,200 I don’t want him to feel any pain anymore. 674 01:00:44,960 --> 01:00:48,080 I’ll pay for the injection and I’ll bury him myself. 675 01:00:50,960 --> 01:00:54,120 -It’ll be 600 crowns. -Sure. 676 01:00:54,200 --> 01:00:57,080 But we’ll take care of the whole thing ourselves. 677 01:00:57,160 --> 01:00:58,800 Really? 678 01:00:59,200 --> 01:01:01,280 Alright, how kind of you. 679 01:01:03,720 --> 01:01:06,080 Oh, and his name was Gump. 680 01:01:06,560 --> 01:01:10,800 You can write it on his sack, so he doesn’t go to heaven without a name. 681 01:01:10,880 --> 01:01:13,000 -Thanks, bye. -Bye. 682 01:01:14,480 --> 01:01:16,560 Why are you looking at me like that? 683 01:01:17,320 --> 01:01:19,800 Do you want to tell me something? 684 01:01:21,240 --> 01:01:22,840 Don’t worry. 685 01:01:23,120 --> 01:01:25,160 It won’t hurt anymore. 686 01:01:31,040 --> 01:01:35,960 Suddenly I felt how that little bit of power which was still in me 687 01:01:36,040 --> 01:01:38,240 started to wane. 688 01:01:41,000 --> 01:01:43,880 You’ll be alright, Gump. We’ll manage, brave boy. 689 01:01:43,960 --> 01:01:48,360 I don’t think Gump is an actual killer. That man was really suspicious. 690 01:01:48,440 --> 01:01:52,000 I’m sure it was him who did it to him. 691 01:01:55,160 --> 01:01:57,360 Okay, okay, okay. 692 01:02:00,640 --> 01:02:02,320 There were more dogs 693 01:02:02,400 --> 01:02:07,360 that people found too old, too sick or too stinky at the vet clinic. 694 01:02:07,440 --> 01:02:10,200 They didn’t want them anymore. 695 01:02:10,680 --> 01:02:14,200 But the dogs still just talk about how great it was with those people 696 01:02:14,280 --> 01:02:18,000 and how they miss them, the people that hurt them. 697 01:02:18,080 --> 01:02:21,520 Dog souls are not only full of endless love for people, 698 01:02:21,600 --> 01:02:24,200 but also full of endless naivety. 699 01:02:43,160 --> 01:02:44,760 Come in. 700 01:02:45,520 --> 01:02:47,000 For dogs like myself, 701 01:02:47,080 --> 01:02:50,600 who were supposed to be in heaven already, different rules apply. 702 01:02:50,680 --> 01:02:52,000 This is your new mistress. 703 01:02:52,080 --> 01:02:56,800 A certain Dita used to come to us, she’d pay for vials called “Life“ 704 01:02:56,880 --> 01:03:01,240 and kept looking for people 705 01:03:01,320 --> 01:03:04,160 who could take care of our broken souls. 706 01:03:09,600 --> 01:03:11,440 -Hi. -Hello. 707 01:03:12,320 --> 01:03:15,560 But I felt so silly around her from the very beginning. 708 01:03:15,640 --> 01:03:18,080 Is that how you welcome a visitor, Bella? 709 01:03:18,880 --> 01:03:22,040 Her painted hands kept stroking my head, 710 01:03:22,120 --> 01:03:26,200 and in her eyes I saw something I’d seen only in animals before. 711 01:03:26,280 --> 01:03:29,200 Pain and fear of people, as if she wasn’t human at all. 712 01:03:29,280 --> 01:03:32,520 As if she was a dog like me. 713 01:03:32,600 --> 01:03:34,040 What is it, baby? 714 01:03:36,880 --> 01:03:38,440 Gump? 715 01:03:39,040 --> 01:03:40,640 Gump! 716 01:03:41,440 --> 01:03:44,920 Do you want to come to me? Alright, come. 717 01:03:45,000 --> 01:03:48,240 You don’t have to tell me twice to jump onto a bed. 718 01:03:48,320 --> 01:03:50,280 That’s a great advantage of a dog. 719 01:03:50,360 --> 01:03:52,600 Once you show him a duvet, 720 01:03:52,680 --> 01:03:56,280 he acts like he’s been doing it since he was a puppy. 721 01:03:56,880 --> 01:03:59,800 Her feet smelled like biscuits for people. 722 01:03:59,880 --> 01:04:03,760 So I started to call her Christine Biscuit. 723 01:04:06,320 --> 01:04:08,240 I’m going to work. 724 01:04:08,320 --> 01:04:10,400 Be good. 725 01:04:11,880 --> 01:04:14,200 This dog girl was called Bella. 726 01:04:14,280 --> 01:04:16,440 And before Biscuit adopted her, 727 01:04:16,520 --> 01:04:19,480 she’d lived without human love locked up in an old building. 728 01:04:19,560 --> 01:04:21,840 She was a bit jealous of me, 729 01:04:21,920 --> 01:04:25,160 as she thought I was after her home at Biscuit’s place. 730 01:04:25,240 --> 01:04:28,600 But I didn’t want that at all, my home was with Freddie. 731 01:04:28,680 --> 01:04:30,800 That calmed her down. 732 01:04:34,240 --> 01:04:36,040 Gump? 733 01:04:39,640 --> 01:04:43,320 I’ve been nervous all day, but it was completely unnecessary. 734 01:04:46,240 --> 01:04:50,160 When man laughs, his dog laughs with him. 735 01:04:50,240 --> 01:04:51,880 With his whole body. 736 01:04:51,960 --> 01:04:54,840 He bends his hind legs so much that his butt touches the ground, 737 01:04:54,920 --> 01:04:57,120 bulges out his eyes and pulls out his tongue, 738 01:04:57,200 --> 01:05:00,560 and starts running like crazy until absolute exhaustion. 739 01:05:26,920 --> 01:05:28,600 Freddie! 740 01:05:28,680 --> 01:05:31,280 I’ve found him! 741 01:05:35,560 --> 01:05:39,520 -I’m calling. -I’ll try it. 742 01:05:41,440 --> 01:05:43,680 Well, it’s busy. 743 01:05:46,440 --> 01:05:48,600 I’ll keep trying. 744 01:05:52,880 --> 01:05:56,720 This shining plate from which voices can be heard 745 01:05:56,800 --> 01:05:59,520 often made Biscuit unhappy. 746 01:05:59,880 --> 01:06:04,520 Dogs really hate it when the person they’re connected to cries. 747 01:06:04,600 --> 01:06:06,720 It makes them suffer too. 748 01:06:06,800 --> 01:06:09,840 It’s worse than a sharp knife running through your skin. 749 01:06:09,920 --> 01:06:13,920 You’re both my darlings. I don’t know what I’d do without you. 750 01:06:17,520 --> 01:06:19,960 Bella, come, hurry up. 751 01:06:20,320 --> 01:06:23,280 I could smell him even from behind the door. 752 01:06:23,360 --> 01:06:25,440 I remembered that smell from Freddie, 753 01:06:25,520 --> 01:06:28,960 when one drinks so much that one starts smelling like that drink itself. 754 01:06:29,520 --> 01:06:32,400 If he kills her, it’ll be my fault. 755 01:06:32,480 --> 01:06:35,600 So I stood against my soul for the very first time, 756 01:06:35,680 --> 01:06:38,480 against something that had been forbidden within my whole being. 757 01:06:38,560 --> 01:06:40,800 If my own life had been at stake, I wouldn’t have done it, 758 01:06:40,880 --> 01:06:43,560 but my person’s life means so much more to me. 759 01:06:43,640 --> 01:06:45,240 I don’t know what happened, 760 01:06:45,320 --> 01:06:48,080 but my mouth was suddenly full of that guy’s blood. 761 01:06:49,880 --> 01:06:51,800 Gump, you shouldn’t have. 762 01:06:52,280 --> 01:06:54,000 He’s gonna kill you now. 763 01:07:01,880 --> 01:07:04,360 You can’t stay here. 764 01:07:36,480 --> 01:07:39,920 So my brother doesn’t want you, Gump. 765 01:07:41,240 --> 01:07:44,400 I’ve never asked him for anything. 766 01:07:45,320 --> 01:07:47,520 But what do we do now? 767 01:07:48,840 --> 01:07:52,240 We should probably call Dita, right? 768 01:07:52,320 --> 01:07:55,080 I don’t really want to though. 769 01:08:01,200 --> 01:08:03,360 Alright, let’s do it anyway. 770 01:08:07,640 --> 01:08:10,240 I’ll take him, just for a few days. 771 01:08:10,320 --> 01:08:13,400 I’m too busy, I don’t have time to look after a mutt. 772 01:08:17,399 --> 01:08:20,319 He’s a good boy, you don’t have to be scared of him. 773 01:08:20,399 --> 01:08:22,560 He’s just a bit lost, you see? 774 01:08:22,640 --> 01:08:25,880 He’s got his work and cares about nothing else. 775 01:08:25,960 --> 01:08:27,439 Gump, 776 01:08:28,200 --> 01:08:30,800 teach my brother how to live. 777 01:08:44,399 --> 01:08:46,040 Alright. 778 01:08:47,520 --> 01:08:49,040 Fine. 779 01:09:17,880 --> 01:09:21,319 I didn’t understand this person’s life at all. 780 01:09:21,399 --> 01:09:26,439 He’d shut himself in this glass shed and tied a chain to himself. 781 01:09:27,600 --> 01:09:32,439 He didn’t laugh, he wasn’t happy, he didn’t notice the world around him. 782 01:09:35,080 --> 01:09:37,160 You can’t fool around like this. 783 01:09:37,240 --> 01:09:41,479 His life was like this apartment, cold and empty. 784 01:09:41,560 --> 01:09:46,680 It makes me nervous. I can’t work, do you understand? 785 01:09:53,840 --> 01:09:56,400 Alright, come here. 786 01:09:56,920 --> 01:09:58,960 Stay. 787 01:10:00,040 --> 01:10:01,520 Gump. 788 01:10:08,160 --> 01:10:10,320 Come here, come. 789 01:10:13,520 --> 01:10:15,440 Move it. 790 01:10:15,920 --> 01:10:17,880 I’m ready. 791 01:10:19,240 --> 01:10:24,720 What should I tell the people at work? That I had to wait for your pellet? 792 01:10:25,760 --> 01:10:29,120 Choose a spur-stone, please. 793 01:10:35,800 --> 01:10:37,120 Perfect. 794 01:10:37,640 --> 01:10:39,000 Thanks. 795 01:10:46,120 --> 01:10:48,960 I’ve met a lot of once cool and relaxed dogs 796 01:10:49,040 --> 01:10:51,560 who became cold and boring 797 01:10:51,640 --> 01:10:54,480 after living with such a wet blanket for some time. 798 01:10:54,560 --> 01:10:57,760 But I’ve met more of those 799 01:10:57,840 --> 01:11:01,200 who managed to set their master free, get him out of his shed. 800 01:11:01,280 --> 01:11:06,440 And they even managed to take that chain of unimportant worries off him. 801 01:11:15,320 --> 01:11:18,240 Dogs hate being alone. It depresses them. 802 01:11:18,320 --> 01:11:22,000 Waiting is the fate of all dogs, waiting for the loneliness to end, 803 01:11:22,080 --> 01:11:24,160 but every time this boy came back, 804 01:11:24,240 --> 01:11:27,560 let me call him Nut, for he ate almost nothing else, 805 01:11:27,640 --> 01:11:30,400 that loneliness was still there. 806 01:11:35,440 --> 01:11:37,560 But when you live with a person, 807 01:11:37,640 --> 01:11:40,960 you either start changing according to the rules of his world, 808 01:11:41,040 --> 01:11:44,280 or you change his world for him. 809 01:11:48,040 --> 01:11:52,320 So I started showing Nut all the things he couldn’t see. 810 01:11:52,400 --> 01:11:53,960 Here. 811 01:11:58,520 --> 01:12:02,680 I’m so sorry, Father, for waking you up so early, 812 01:12:03,960 --> 01:12:06,200 but I can’t get through. 813 01:12:06,880 --> 01:12:10,960 It’s so kind of you to take me there. Thank you very much. 814 01:12:18,920 --> 01:12:23,560 Okay, let’s try it. We’ll go for a walk, Gump. 815 01:12:23,960 --> 01:12:27,280 Wait, Gump! Gump! 816 01:12:27,360 --> 01:12:28,480 Gump! 817 01:12:31,360 --> 01:12:34,040 Gump, wait! Please! 818 01:12:52,760 --> 01:12:54,560 A friend. 819 01:12:55,200 --> 01:12:56,640 It’s a friend. 820 01:12:58,400 --> 01:13:00,200 -Okay, have a nice day. -Bye. 821 01:13:00,280 --> 01:13:01,840 Goodbye. 822 01:13:02,360 --> 01:13:06,080 Why are dogs so addicted to human love? 823 01:13:06,160 --> 01:13:09,000 Why do we need to give them our love so much? 824 01:13:09,080 --> 01:13:13,040 And as I was asking myself this question, I did realize why. 825 01:13:13,120 --> 01:13:17,440 We are here to protect people. But not in the way some of you may think, 826 01:13:17,520 --> 01:13:20,520 not because we don’t want your bike to be stolen from the garden. 827 01:13:20,600 --> 01:13:22,960 We mainly protect your heart 828 01:13:23,040 --> 01:13:27,120 and show you that love is the only possession in this world 829 01:13:27,200 --> 01:13:29,040 that cannot be stolen. 830 01:13:29,120 --> 01:13:32,280 We show you the only meaningful thing on this planet. 831 01:13:32,360 --> 01:13:33,800 -Good morning. -Good morning. 832 01:13:33,880 --> 01:13:36,640 We’re here because of your ad. 833 01:13:37,400 --> 01:13:39,560 Do you know this dog? 834 01:13:44,480 --> 01:13:46,080 I’m so sorry. 835 01:14:01,800 --> 01:14:03,480 Come. 836 01:14:03,560 --> 01:14:08,720 You people are like actors. That’s something we’ve got in common. 837 01:14:08,960 --> 01:14:10,400 Good afternoon. 838 01:14:10,480 --> 01:14:11,840 I think he liked her. 839 01:14:11,920 --> 01:14:13,000 -Hello. -Hi. 840 01:14:13,080 --> 01:14:17,360 I don’t want to boast, but she was interested in me more than in Nuttie, 841 01:14:17,440 --> 01:14:18,840 and he knew it. 842 01:14:19,200 --> 01:14:22,960 What a nice coincidence, right? Running into each other all the time. 843 01:14:23,040 --> 01:14:27,360 He wanted to use me for bait, like a worm on a fishing hook. 844 01:14:29,360 --> 01:14:33,600 Man is able to do such incredible things as opposed to animals. 845 01:14:33,680 --> 01:14:39,080 He can fly without wings, put life or death inside vials. 846 01:14:39,160 --> 01:14:41,840 He can make almost anything. 847 01:14:41,920 --> 01:14:45,680 But all this knowledge somehow stirs his head so much 848 01:14:45,760 --> 01:14:50,000 that he forgets even the simplest and most ordinary things. 849 01:15:18,960 --> 01:15:21,040 Come here, come. 850 01:15:25,320 --> 01:15:30,080 -You haven’t been here for a long time. -My Kuba is dead. 851 01:15:35,680 --> 01:15:39,800 You’ve got to make a quick decision, they’re in demand now. 852 01:15:39,880 --> 01:15:42,600 It’s been one phone-call after another since the morning. 853 01:15:42,680 --> 01:15:47,000 And what about someone who’s not in demand? 854 01:15:47,960 --> 01:15:51,560 -Melichar, he’s a loser of sorts. -Okay, I’ll have a look at him. 855 01:15:51,640 --> 01:15:53,360 Fine. 856 01:15:54,880 --> 01:15:57,240 He’s over there at the back. 857 01:16:00,280 --> 01:16:02,640 Come, show yourself. 858 01:16:04,280 --> 01:16:07,440 -Melichar. -Melichar? Melichar? 859 01:16:07,760 --> 01:16:11,160 -You’re really nice, actually. -He is, he’s just unlucky. 860 01:16:12,280 --> 01:16:14,480 Okay, you’ve got to wait. 861 01:16:15,040 --> 01:16:16,960 -Hi. -Hello. 862 01:16:17,240 --> 01:16:21,200 -Gump. -I’ve got something for you here. 863 01:16:21,280 --> 01:16:25,800 Gee, he’s so cute. Jesus. Hi! Come here. 864 01:16:48,120 --> 01:16:49,600 Oh dear! 865 01:16:56,440 --> 01:16:59,600 So this has been my life so far. 866 01:16:59,680 --> 01:17:03,840 I don’t know where my dog roads take me next, 867 01:17:03,920 --> 01:17:07,920 but I know one thing for sure, I’ll find Freddie one day. 868 01:17:08,000 --> 01:17:11,600 I don’t know if in this world or beyond the rainbow bridge, 869 01:17:11,680 --> 01:17:13,280 but I will. 870 01:17:13,360 --> 01:17:15,920 I also wanted to show you with my story 871 01:17:16,000 --> 01:17:18,880 how one ordinary canine life for you, people, 872 01:17:18,960 --> 01:17:22,200 may be so extraordinary for the dog in question. 873 01:17:22,280 --> 01:17:28,040 We feel love in the same way you do, and we need it as much as you do. 874 01:17:46,440 --> 01:17:48,280 Christ alive! 875 01:17:59,120 --> 01:18:02,280 -Hi, sis. -When can I come for Gump? 876 01:18:02,360 --> 01:18:05,480 Hang on, you don’t have to hurry. 877 01:18:06,080 --> 01:18:09,000 Gump is kind of nice, I think I can handle him for a while. 878 01:18:09,080 --> 01:18:13,400 A girl who knows the people who owned Gump has got in touch. 879 01:18:13,480 --> 01:18:15,920 What? Wait. 880 01:18:16,800 --> 01:18:18,520 And where are they from? 881 01:18:18,600 --> 01:18:21,720 -From Velvary, the local vicarage. -From so far away? 882 01:18:21,800 --> 01:18:25,160 I don’t understand how he managed to run that far. 883 01:18:25,240 --> 01:18:28,680 Let them come for him then. Why should you take him there? 884 01:18:28,760 --> 01:18:32,000 -I can’t reach them. -Alright, I see. 885 01:18:33,160 --> 01:18:34,880 -See you later. -Bye. 886 01:18:34,960 --> 01:18:36,440 Bye. 887 01:18:41,680 --> 01:18:45,520 You’ll soon be with your family, mate. 888 01:18:47,000 --> 01:18:48,480 I see. 889 01:18:49,920 --> 01:18:53,760 I’ve never noticed this heart of yours on the side before. 890 01:18:53,840 --> 01:18:55,880 How is that possible? 891 01:18:56,960 --> 01:18:58,360 Yeah. 892 01:18:59,160 --> 01:19:03,400 You’ve been giving me your heart all this time, 893 01:19:04,000 --> 01:19:08,040 and I kept praying someone would come for you. 894 01:19:09,640 --> 01:19:12,600 I guess it’s too late now to repay you for all that. 895 01:20:46,360 --> 01:20:48,000 Boy! 896 01:20:48,320 --> 01:20:50,000 My boy! 897 01:21:16,880 --> 01:21:20,480 Every end is the beginning of something new, as a matter of fact. 898 01:21:20,560 --> 01:21:24,480 Every dog’s life changes and flies by much faster than yours. 899 01:21:24,560 --> 01:21:26,320 I’ve been lucky. 900 01:21:26,640 --> 01:21:28,880 I’ve found my man. 901 01:21:29,240 --> 01:21:31,760 But there’re a lot of dogs, a lot of Gumps, 902 01:21:31,840 --> 01:21:35,440 who are still waiting in the shelter for their man 903 01:21:35,520 --> 01:21:38,840 in order to give him their whole world. 904 01:21:39,280 --> 01:21:42,920 Give them a chance to teach you how to live. 905 01:22:00,880 --> 01:22:03,560 GUMP 1 IS A PUREBRED JACK RUSSELL TERRIER 906 01:22:03,640 --> 01:22:07,080 BEARING THE SAME NAME AS THE HERO OF THE FILM - GUMP. 907 01:22:07,160 --> 01:22:10,720 GUMP 2 WAS RESCUED FROM VERY BAD CONDITIONS. 908 01:22:10,800 --> 01:22:13,440 HIS NAME IN REAL LIFE IS MARVEL. 909 01:22:13,520 --> 01:22:17,160 GUMP 3 WAS TAKEN FROM A SHELTER 910 01:22:17,240 --> 01:22:20,920 AS A NEGLECTED AND UNWANTED PUPPY. 911 01:22:21,000 --> 01:22:24,080 GUMP 4 WAS RESCUED FROM VERY BAD CONDITIONS AS A PUPPY. 912 01:22:24,160 --> 01:22:28,080 VERONIKA “FISHIE“ HÁJKOVÁ FOUND HIM WHEN HE WAS ON OFFER FOR ADOPTION 913 01:22:28,160 --> 01:22:32,560 AND SENT HIS PHOTO TO FILIP ROŽEK, WHO WAS WRITING THE GUMP BOOK AT THE TIME. 914 01:23:09,480 --> 01:23:12,440 When I found him, I didn't know what to do with him, 915 01:23:12,520 --> 01:23:15,480 and now I don't know what to do without him. 916 01:23:15,560 --> 01:23:19,440 LILY-OF-THE-VALLEY USED TO SERVE AS A PUPPY-BREEDING MACHINE 917 01:23:19,520 --> 01:23:22,280 UNTIL THE MOMENT SHE WAS THROWN IN A DITCH. 918 01:23:22,360 --> 01:23:25,800 MAX LIVED IN A SHELTER IN MĚLNÍK FOR TWO YEARS, 919 01:23:25,880 --> 01:23:28,520 NOBODY WANTED HIM BECAUSE OF HIS UNDERBITE. 920 01:23:28,600 --> 01:23:32,280 DORKA WAS BORN WITH ONE BLUE EYE, WHICH NEARLY COST HER HER LIFE. 921 01:23:32,360 --> 01:23:34,240 SHE WAS SAVED BY KATE “MEADOW“ ZIKMUNDOVÁ 922 01:23:34,320 --> 01:23:36,200 FROM THE ANIMAL RIGHTS ORGANIZATION. 923 01:23:36,280 --> 01:23:39,280 MIA WAS RESCUED AFTER BEING BADLY TREATED BY PEOPLE 924 01:23:39,360 --> 01:23:42,640 WHO HAD LEFT HER IN THE STREET WITH HER NEWBORN PUPPIES 925 01:23:42,720 --> 01:23:44,720 IN THE MIDDLE OF JANUARY. 926 01:25:07,720 --> 01:25:13,480 I know that you’re a dog, my friend. But to me you’re my dear human being. 927 01:25:13,800 --> 01:25:17,840 MÍŠA IS A KANGAL SHEPHERD DOG ONCE TRAINED FOR DOG FIGHTS IN GERMANY 928 01:25:17,920 --> 01:25:21,320 AND THEN ABANDONED IN A CZECH FOREST AS A USELESS VETERAN. 929 01:25:22,160 --> 01:25:28,640 TERINKA, CALLED BELLA IN THE FILM, WAS LEFT ALL ALONE IN A HOUSE AS A PUPPY. 930 01:25:28,720 --> 01:25:31,800 {\an8}TOBY, AN UNWANTED PUPPY THROWN OUT OF THE CAR. 931 01:25:31,880 --> 01:25:36,920 {\an8}THE CIMPA FAMILY FROM TÁBOR FELL IN LOVE WITH HIM IN THE BOUCHALKA SHELTER. 932 01:26:44,080 --> 01:26:46,840 “I ENJOY MY LIFE WITH A DOG“ IS AN ORGANIZATION 933 01:26:46,920 --> 01:26:49,560 THAT SEES ANIMALS AS PEOPLE’S CLOSEST FRIENDS. 934 01:26:49,640 --> 01:26:53,040 PLEASE HELP US BRING ALL THOSE WHO NEED IT BACK TO LIFE. 935 01:26:53,120 --> 01:26:56,920 ALL THE ANIMAL SCENES IN THE GUMP FILM WERE SCRIPTED IN SUCH A WAY 936 01:26:57,000 --> 01:26:59,920 THAT THEY WERE COMPLETELY NATURAL FOR THE ANIMALS. 937 01:27:00,000 --> 01:27:04,200 ALL THE SAD SCENES IN WHICH GUMP WAS EITHER BEATEN-UP OR TRAPPED IN A BAG 938 01:27:04,280 --> 01:27:07,240 WERE THE WORK OF MAKEUP AND SPECIAL EFFECTS ARTISTS.