1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,635 --> 00:00:15,515 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:01:38,556 --> 00:01:39,641 Wow. 5 00:01:39,724 --> 00:01:41,935 -Erst Sex, dann ghosten. -Was? Nein! 6 00:01:42,018 --> 00:01:43,770 -In meiner Wohnung. -Nein! 7 00:01:43,853 --> 00:01:46,231 Ich wollte das nicht. Ich wollte… 8 00:01:46,314 --> 00:01:49,025 Ich wollte nicht einfach gehen. Ich wollte… 9 00:01:49,109 --> 00:01:51,945 -Ich wollte eine Nachricht… -Nachricht? 10 00:01:52,904 --> 00:01:54,948 -Ich wollte nicht gehen. -Ich weiß. 11 00:01:55,865 --> 00:01:56,908 Nur Sex. 12 00:01:59,911 --> 00:02:01,121 Atme. 13 00:02:02,455 --> 00:02:03,373 Lach du nur. 14 00:02:03,915 --> 00:02:04,749 Leck mich. 15 00:02:20,807 --> 00:02:23,518 Willst du was essen gehen? 16 00:02:23,601 --> 00:02:26,813 Die Straße runter hau ein jamaikanischer Laden eröffnet. 17 00:02:28,189 --> 00:02:29,399 Hast du Hände gewaschen? 18 00:02:30,024 --> 00:02:30,900 Nein, klar. 19 00:02:33,736 --> 00:02:35,446 Würde ich gern, 20 00:02:36,114 --> 00:02:39,701 aber ich muss zu meinem Hund. 21 00:02:40,493 --> 00:02:42,245 Klingt nach einer Lüge. 22 00:02:42,328 --> 00:02:45,748 -Das ist er. -Oh mein Gott! 23 00:02:46,583 --> 00:02:48,835 Er ist so süß. 24 00:02:49,460 --> 00:02:52,046 Das ist mein Jeter. Jeter wie… 25 00:02:52,130 --> 00:02:53,882 Ja, wie Derek. 26 00:02:54,507 --> 00:02:56,718 Jungs sind so durchschaubar. 27 00:02:57,302 --> 00:02:59,512 Ich kann übrigens sitten. 28 00:03:00,763 --> 00:03:02,807 Scheiße! Keine Sorge. 29 00:03:02,891 --> 00:03:05,018 -Sicher? -Schon gut, Carter. 30 00:03:05,101 --> 00:03:06,936 Lass Jeter nicht warten. 31 00:03:13,234 --> 00:03:16,237 Es… 32 00:03:17,113 --> 00:03:18,031 Hat Spaß gemacht. 33 00:03:18,865 --> 00:03:20,825 Ja, es war gut. Wirklich. 34 00:03:21,993 --> 00:03:23,119 Wirklich? 35 00:03:23,203 --> 00:03:24,037 Wirklich. 36 00:03:26,414 --> 00:03:28,041 Wider besseres Wissen 37 00:03:28,124 --> 00:03:31,920 hätte ich nichts dagegen, öfter neben dir aufzuwachen. 38 00:03:32,921 --> 00:03:37,091 Was heißt öfter? Zehn? 20? 39 00:03:38,468 --> 00:03:39,302 Für immer? 40 00:03:39,928 --> 00:03:42,430 Männer und ihr Ego, Mann! 41 00:03:42,513 --> 00:03:45,099 Ein paar Hundert. Ist das besser? 42 00:03:47,143 --> 00:03:48,603 Geh nach Hause. 43 00:03:52,232 --> 00:03:54,567 Soll ich dich anrufen? 44 00:03:55,652 --> 00:03:57,737 Schreib zuerst. Du Monster! 45 00:03:59,447 --> 00:04:00,907 Ich schreibe zuerst. 46 00:04:01,532 --> 00:04:04,160 War es Paula? Nein, Presley? 47 00:04:04,244 --> 00:04:07,163 Paris? Nein, Parsley? 48 00:04:07,247 --> 00:04:08,790 Ich schreibe dir zuerst. 49 00:04:08,873 --> 00:04:11,459 Gestern wusstest du meinen Namen. Idiot. 50 00:04:13,711 --> 00:04:16,506 Du hast eine schöne Wohnung. 51 00:04:17,090 --> 00:04:18,508 Aber lass das reparieren. 52 00:04:21,177 --> 00:04:22,303 Perri. Genau. 53 00:04:22,387 --> 00:04:24,931 Wie das Wasser, nicht wie Tyler. 54 00:04:25,598 --> 00:04:26,432 Ja. 55 00:04:27,976 --> 00:04:29,769 Au revoir, Perri! 56 00:04:33,189 --> 00:04:34,065 Vollhorst. 57 00:04:51,624 --> 00:04:53,501 Hey, G. Alles gut, Kleiner? 58 00:04:54,502 --> 00:04:56,504 Bin bald zu Hause, versprochen. 59 00:04:56,587 --> 00:04:58,256 Ich traf gestern ein Mädchen. 60 00:04:58,339 --> 00:05:02,510 Wir tranken was, gingen zu ihr und dann… 61 00:05:02,593 --> 00:05:05,513 Ich muss nichts weiter erzählen. Du kennst das. 62 00:05:05,596 --> 00:05:08,224 Friss auf und sei ein braver Junge, ok? 63 00:05:08,308 --> 00:05:10,351 Und kack nicht auf meinen Teppich. 64 00:05:11,602 --> 00:05:12,729 Hier, Leckerlis. 65 00:05:15,023 --> 00:05:17,734 Du bekommst Leckerlis. 66 00:05:30,955 --> 00:05:31,914 Nach Ihnen. 67 00:06:02,820 --> 00:06:04,989 -Ach komm! Was zum… -Mein Fehler. 68 00:06:05,073 --> 00:06:07,283 -Hab dich nicht gesehen. -Mein Hemd! 69 00:06:07,367 --> 00:06:08,910 Hör zu. Ich bezahle das. 70 00:06:10,119 --> 00:06:11,329 Gibt es ein Problem? 71 00:06:12,497 --> 00:06:14,540 Nein. Kein Problem, nein. 72 00:06:14,624 --> 00:06:16,834 -Ich wollte es zahlen. -Zigarette? 73 00:06:17,502 --> 00:06:18,336 Ja, ist es. 74 00:06:18,419 --> 00:06:19,921 Riecht aber nicht so. 75 00:06:21,172 --> 00:06:24,801 Bei allem Respekt, Ihr Geruchssinn ist nicht mein Problem. 76 00:06:24,884 --> 00:06:28,846 Das ist viel Geld für einen Kerl mit einer seltsamen Zigarette. 77 00:06:29,722 --> 00:06:31,140 Was machen Sie beruflich? 78 00:06:31,808 --> 00:06:33,976 Grafikdesign. Ich mache Comicbücher. 79 00:06:34,560 --> 00:06:36,521 Ich bin ziemlich gefragt. 80 00:06:38,189 --> 00:06:39,023 Sir. 81 00:06:39,899 --> 00:06:40,733 Sir. 82 00:06:42,360 --> 00:06:43,820 Tu mir einen Gefallen. 83 00:06:43,903 --> 00:06:46,030 Tasche hinstellen und an die Wand. 84 00:06:46,114 --> 00:06:48,074 -Was? Alles gut. -Bei mir nicht. 85 00:06:48,157 --> 00:06:50,660 -Hören Sie. -Tasche her, an die Wand. 86 00:06:50,743 --> 00:06:53,371 -Das ist meine. -Her damit, an die Wand. 87 00:06:53,454 --> 00:06:55,957 -Ich habe nichts getan. -Tasche her. 88 00:06:56,040 --> 00:06:57,834 -Wofür? -Gut, harter Junge. 89 00:06:58,459 --> 00:07:00,086 -Hände auf den Rücken. -Was… 90 00:07:00,169 --> 00:07:03,464 -Lassen Sie mich! -Lassen Sie los! Er hat nichts getan! 91 00:07:04,799 --> 00:07:06,175 Hey, aufhören! 92 00:07:08,136 --> 00:07:09,262 Das dürfen Sie nicht. 93 00:07:10,847 --> 00:07:12,348 Er hat nichts getan. 94 00:07:13,599 --> 00:07:14,434 Ich habe ihn. 95 00:07:15,143 --> 00:07:16,352 Ganz ruhig. 96 00:07:17,645 --> 00:07:19,063 Runter von mir! 97 00:07:20,314 --> 00:07:22,442 -Sie tun ihm weh! Aufhören! -Runter! 98 00:07:22,525 --> 00:07:25,153 Runter von mir! 99 00:07:28,448 --> 00:07:31,075 Ich kann nicht atmen. 100 00:07:31,868 --> 00:07:34,495 Runter von mir. 101 00:07:36,622 --> 00:07:37,832 Ich kann nicht atmen. 102 00:07:39,667 --> 00:07:41,836 Ganz ruhig! 103 00:07:43,504 --> 00:07:44,714 Ich kann nicht atmen. 104 00:07:44,797 --> 00:07:47,049 Ganz ruhig! 105 00:07:48,009 --> 00:07:49,760 Ich kann nicht atmen. 106 00:07:50,887 --> 00:07:52,013 Ganz ruhig! 107 00:07:52,096 --> 00:07:53,473 Ich kann nicht atmen. 108 00:08:23,753 --> 00:08:25,755 Hey, alles gut? 109 00:08:28,424 --> 00:08:29,342 Ja. 110 00:08:32,094 --> 00:08:33,387 Ich hatte nur… 111 00:08:34,514 --> 00:08:37,058 …den krassesten Realtraum. 112 00:08:38,809 --> 00:08:39,977 Was ist passiert? 113 00:08:42,980 --> 00:08:44,106 Ich weiß es nicht. 114 00:08:45,399 --> 00:08:46,734 Dieser Moment… 115 00:08:48,444 --> 00:08:50,321 …kommt mir wie ein Déjà-vu vor. 116 00:08:52,073 --> 00:08:54,784 Nein, das ist das erste Mal. 117 00:09:00,748 --> 00:09:03,000 Ja, war wohl nur ein Albtraum. 118 00:09:04,710 --> 00:09:05,753 Vergiss es. 119 00:09:06,629 --> 00:09:08,798 Oh mein Gott! 120 00:09:09,507 --> 00:09:11,717 Er ist so süß. 121 00:09:11,801 --> 00:09:13,636 Das ist Jeter. Wie… 122 00:09:13,719 --> 00:09:16,055 Wie Derek. Ich weiß. 123 00:09:17,139 --> 00:09:18,683 Jungs sind so durchschaubar. 124 00:09:19,350 --> 00:09:21,686 Ich kann übrigens sitten. 125 00:09:22,353 --> 00:09:23,354 Scheiße! 126 00:09:24,647 --> 00:09:25,856 Keine Sorge. 127 00:10:20,745 --> 00:10:23,372 -Vorsicht, das Hemd ist neu. -Mein Fehler. 128 00:10:23,456 --> 00:10:25,333 Alles gut. Nichts passiert. 129 00:10:25,916 --> 00:10:28,377 Zweifellos. Schickes Hemd. 130 00:10:29,086 --> 00:10:30,963 Alles in Ordnung hier? 131 00:10:31,714 --> 00:10:33,716 Ja. Alles gut. 132 00:10:34,300 --> 00:10:36,260 -Ich stieß fast… -Zigarette? 133 00:10:37,011 --> 00:10:37,845 Ja, ist es. 134 00:10:38,346 --> 00:10:40,306 Riecht aber nicht so. 135 00:10:41,932 --> 00:10:43,017 Bei allem Respekt, 136 00:10:43,643 --> 00:10:46,687 Ihr ungenauer Geruchssinn ist nicht mein Problem. 137 00:10:46,771 --> 00:10:49,190 Ist das magischer Tabak in Ihrer Hose, 138 00:10:49,273 --> 00:10:50,900 oder freuen Sie sich? 139 00:10:52,234 --> 00:10:55,988 Nur Weiße und andere Cops freuen sich über Cops. 140 00:10:56,739 --> 00:10:57,823 Schönen Tag. 141 00:10:58,532 --> 00:11:01,202 -Gleichfalls. Eigentlich… -Was… 142 00:11:01,285 --> 00:11:03,621 Ich muss die Tasche durchsuchen. An die Wand. 143 00:11:03,704 --> 00:11:06,082 Was tun Sie? Ich kenne meine Rechte. Loslassen. 144 00:11:06,165 --> 00:11:09,251 Ich kenne Ihre Rechte. Meine auch. Wie wir alle. 145 00:11:09,335 --> 00:11:11,253 -Mann. -An die Wand. 146 00:11:11,337 --> 00:11:14,507 -Lassen Sie los. -Warum tun Sie das? Im Ernst? 147 00:11:14,590 --> 00:11:17,093 -Lassen Sie die Tasche los. -Das ist mein… 148 00:11:17,176 --> 00:11:19,136 -Warum? -Sie sind verhaftet. 149 00:11:19,220 --> 00:11:20,971 Los. Sie sind verhaftet. 150 00:11:21,055 --> 00:11:23,474 Lassen Sie los. Er hat nichts getan! 151 00:11:23,557 --> 00:11:26,769 Keinen Widerstand! Ergeben Sie sich! 152 00:11:26,852 --> 00:11:28,938 -Was tun Sie? -Nicht meine Waffe! 153 00:11:29,021 --> 00:11:30,690 Weg von meiner Waffe! 154 00:11:31,273 --> 00:11:32,566 Arschloch! 155 00:11:37,113 --> 00:11:38,280 Was zum Henker? 156 00:11:52,420 --> 00:11:55,339 Willst du was essen gehen? 157 00:11:55,423 --> 00:11:58,884 Die Straße runter hat ein jamaikanischer Laden eröffnet. 158 00:12:02,221 --> 00:12:04,640 Weißt du was? Ich hab eine bessere Idee. 159 00:12:15,067 --> 00:12:18,070 Das Geheimnis meiner Oma für arme Ritter? 160 00:12:18,154 --> 00:12:19,196 Was? 161 00:12:19,280 --> 00:12:21,198 Vanilleextrakt im Teig. 162 00:12:22,199 --> 00:12:26,036 Das ist jedermanns Geheimnis für arme Ritter. 163 00:12:27,705 --> 00:12:28,914 Klappe. 164 00:12:28,998 --> 00:12:30,166 Ich sag ja nur. 165 00:12:36,130 --> 00:12:37,423 Erwartest du jemanden? 166 00:12:41,761 --> 00:12:43,763 Aufmachen! 167 00:12:47,558 --> 00:12:48,684 NYPD. 168 00:12:49,810 --> 00:12:51,020 NYPD. 169 00:12:51,103 --> 00:12:52,897 An die Wand! Hände hoch. 170 00:12:52,980 --> 00:12:54,398 Die Hände nach oben. 171 00:12:54,482 --> 00:12:55,691 Sind sie doch! 172 00:12:57,818 --> 00:12:58,986 Was soll ich tun? 173 00:12:59,069 --> 00:13:00,446 -Messer! -Was? 174 00:13:05,951 --> 00:13:07,787 -Runter! -Atme! Oh mein Gott. 175 00:13:07,870 --> 00:13:10,122 Wir haben einen Durchsuchungsbefehl. 176 00:13:10,206 --> 00:13:12,166 Was? Rufen Sie den Notarzt! 177 00:13:12,249 --> 00:13:13,626 138 East 33. Straße? 178 00:13:13,709 --> 00:13:15,753 -Ja! -Wohnung sechs? 179 00:13:15,836 --> 00:13:18,047 Nein! 180 00:13:19,423 --> 00:13:20,633 Nein! 181 00:13:23,177 --> 00:13:24,136 Scheiße! 182 00:13:39,360 --> 00:13:42,655 Die Straße runter hat ein jamaikanischer Laden eröffnet. 183 00:13:42,738 --> 00:13:45,241 Willst du was essen gehen? 184 00:13:50,454 --> 00:13:51,997 Hey! 185 00:14:01,090 --> 00:14:02,383 Hey! 186 00:14:14,186 --> 00:14:15,145 Scheiße! 187 00:14:28,742 --> 00:14:30,160 Nein! 188 00:14:31,912 --> 00:14:32,788 Nein! 189 00:14:36,208 --> 00:14:37,960 Es passiert immer wieder. 190 00:14:43,883 --> 00:14:45,134 Scheiße! 191 00:14:59,565 --> 00:15:00,691 Scheiße! 192 00:15:11,952 --> 00:15:13,120 Scheiße! 193 00:15:18,959 --> 00:15:20,252 Ergeben Sie sich! 194 00:15:21,587 --> 00:15:22,838 Ergeben Sie sich! 195 00:15:24,214 --> 00:15:25,549 Ergeben Sie sich! 196 00:15:52,868 --> 00:15:54,536 Ich will dich was fragen. 197 00:15:55,245 --> 00:15:58,457 Was wäre, wenn dich jemand täglich töten wollte? 198 00:15:59,625 --> 00:16:03,212 Ich würde sie töten? 199 00:16:04,838 --> 00:16:06,131 Willst du meine Waffe? 200 00:16:06,215 --> 00:16:07,883 Was? Nein. 201 00:16:09,718 --> 00:16:11,804 Moment. Du hast eine Waffe? 202 00:16:11,887 --> 00:16:15,307 Ich bin eine Schwarze Frau in Amerika. Klar hab ich eine. 203 00:16:17,393 --> 00:16:18,644 Du und Jackie Brown. 204 00:16:19,687 --> 00:16:20,688 Das ist süß. 205 00:16:21,438 --> 00:16:24,858 Ich bin Waage, also sehr diplomatisch. 206 00:16:25,985 --> 00:16:29,405 Wenn ich einen nicht erschießen will, 207 00:16:29,488 --> 00:16:31,949 würde ich mit ihm reden. 208 00:16:38,372 --> 00:16:42,084 Gut, Odell Beckham Jr. mit den Händen. 209 00:16:42,751 --> 00:16:44,962 Wie schnell wir Jerry Rice vergessen. 210 00:16:48,298 --> 00:16:49,216 Nach Ihnen. 211 00:16:52,594 --> 00:16:53,554 Schicke Schuhe. 212 00:16:55,014 --> 00:16:56,306 Officer Merk! 213 00:16:56,390 --> 00:16:57,307 Moment, was? 214 00:16:58,267 --> 00:17:00,978 Ich weiß nicht, was genau los ist. 215 00:17:01,061 --> 00:17:02,813 Ein rassistisches Déjà-vu, 216 00:17:02,896 --> 00:17:05,983 aber wir stecken in einer Schleife, in der ich Sie treffe 217 00:17:06,066 --> 00:17:08,193 und Sie mich umbringen. 218 00:17:08,277 --> 00:17:09,528 Jetzt weiß ich, dass Sie… 219 00:17:09,611 --> 00:17:11,572 Sie glauben, das ist keine Zigarette. 220 00:17:11,655 --> 00:17:14,283 -Das hatten wir schon. -Hey, zurück. 221 00:17:14,366 --> 00:17:17,119 Ihren Ausweis. Hände da, wo ich sie sehe. 222 00:17:17,786 --> 00:17:20,414 Klingt wie eine Falle, aber ok. 223 00:17:21,498 --> 00:17:23,292 Jetzt öffne ich meine Tasche. 224 00:17:23,375 --> 00:17:25,252 Sie sehen das Geld und sagen: 225 00:17:25,335 --> 00:17:29,423 "Das ist viel Geld für einen Kerl mit seltsamer Zigarette." 226 00:17:29,506 --> 00:17:31,133 Sie durchsuchen mein Zeug. 227 00:17:31,216 --> 00:17:33,802 Ich lasse Sie nicht. Wir kämpfen, ich sterbe. 228 00:17:34,386 --> 00:17:35,596 Genug der Tricks. 229 00:17:35,679 --> 00:17:37,639 Her mit der Tasche, an die Wand. 230 00:17:37,723 --> 00:17:40,350 Hören Sie. Ich bringe Sie zum Staunen. 231 00:17:40,434 --> 00:17:41,602 Da an der Ecke? 232 00:17:42,186 --> 00:17:43,604 Das Paar küsst sich gleich. 233 00:17:44,772 --> 00:17:45,606 Peng! 234 00:17:46,231 --> 00:17:47,566 Das Mädel macht ein Selfie. 235 00:17:52,446 --> 00:17:53,530 Voilà. 236 00:17:53,614 --> 00:17:58,285 Der Skater da fliegt gleich hin in drei, zwei… 237 00:18:00,287 --> 00:18:01,288 Verdammt. 238 00:18:02,539 --> 00:18:03,874 Verarschen Sie mich? 239 00:18:04,833 --> 00:18:06,794 Nein. 240 00:18:10,380 --> 00:18:12,216 Wenn ich Sie jetzt erschieße, 241 00:18:12,966 --> 00:18:14,676 geht das immer so weiter? 242 00:18:15,928 --> 00:18:16,804 Ja. 243 00:18:16,887 --> 00:18:19,223 Ich will nur nach Hause zu meinem Hund. 244 00:18:22,851 --> 00:18:25,354 Wenn das auf die Zukunft schließen lässt… 245 00:18:27,356 --> 00:18:29,316 …würde ich abhauen. 246 00:19:01,598 --> 00:19:02,558 Fuck! Was ist das? 247 00:19:02,641 --> 00:19:05,561 -Gehen wir. Los. -Hey, halt! 248 00:19:05,644 --> 00:19:08,981 Hey! Ihr Freaks! Hände hoch. 249 00:19:09,064 --> 00:19:10,190 Hände nach oben. 250 00:19:10,274 --> 00:19:12,317 Hände hoch! Wo sind eure Freunde? 251 00:19:13,110 --> 00:19:14,236 Verdammt! 252 00:19:16,321 --> 00:19:17,281 Hey, Merk! 253 00:19:18,490 --> 00:19:19,533 Scheiße. 254 00:19:21,869 --> 00:19:23,287 Das ist so seltsam. 255 00:19:23,370 --> 00:19:24,580 Wem sagst du das. 256 00:19:24,663 --> 00:19:26,999 Als hätte ich eine deiner Kippen geraucht. 257 00:19:27,875 --> 00:19:30,669 Wie lange geht das schon? Wie oft? 258 00:19:31,295 --> 00:19:34,715 Wenn ich richtig zähle, 99 Mal. 259 00:19:37,301 --> 00:19:38,385 Deine Mutter. 260 00:19:39,011 --> 00:19:40,345 Sie will nichts. 261 00:19:40,888 --> 00:19:41,722 Was? 262 00:19:42,681 --> 00:19:44,725 Du bist ein Voodoo-Kind, verdammt. 263 00:19:45,893 --> 00:19:49,229 Sie ruft an, sobald du mich nicht unter fünf Minuten tötest. 264 00:19:50,522 --> 00:19:51,398 Echt verrückt. 265 00:19:52,024 --> 00:19:53,942 Ja, ist es. 266 00:19:56,111 --> 00:19:57,571 Was willst du? 267 00:20:02,451 --> 00:20:04,411 Bring mich nach Hause. 268 00:20:25,515 --> 00:20:27,726 Ist es echt illegal, wenn ich vorne sitze? 269 00:20:28,268 --> 00:20:29,102 Ja. 270 00:20:30,437 --> 00:20:32,105 Selbst beim Mitfahren? 271 00:20:32,189 --> 00:20:33,065 Ja. 272 00:20:35,150 --> 00:20:37,778 Der Kevin-Hart-Film war eine Lüge. 273 00:20:41,073 --> 00:20:43,909 Wann hast du Geburtstag? 274 00:20:44,660 --> 00:20:45,911 Am 8. November. 275 00:20:46,954 --> 00:20:47,955 Skorpion. 276 00:20:48,789 --> 00:20:50,165 Interessant. 277 00:20:50,249 --> 00:20:51,750 Du bist sensibel. 278 00:20:52,334 --> 00:20:55,254 Du glaubst doch nicht an Astrologie? 279 00:20:56,088 --> 00:20:59,091 Nicht wirklich, aber irgendwas ist dran. 280 00:21:01,635 --> 00:21:02,761 Ich hab am 29. März. 281 00:21:03,845 --> 00:21:04,763 Widder. 282 00:21:07,599 --> 00:21:10,143 Hast du eine Frau? Einen Mann? 283 00:21:10,936 --> 00:21:13,146 Oder einen nicht-genderkonformen Partner? 284 00:21:13,230 --> 00:21:17,818 Frau, drei Kinder, zwei Hunde. Der amerikanische Traum. 285 00:21:20,362 --> 00:21:22,281 Ich schlief gestern mit diesem Mädel. 286 00:21:22,364 --> 00:21:23,323 Echt süß. 287 00:21:24,408 --> 00:21:26,785 Ich mag sie, aber für sie war's nur Sex. 288 00:21:27,869 --> 00:21:29,079 Und das Problem? 289 00:21:30,580 --> 00:21:33,083 Ich weiß es einfach nicht. Ich… 290 00:21:33,166 --> 00:21:35,127 Ich verliebe mich zu schnell, 291 00:21:35,210 --> 00:21:38,255 oder andere verlieben sich zu langsam. 292 00:21:38,338 --> 00:21:40,132 Du hattest Sex. Alles gut. 293 00:21:44,594 --> 00:21:45,804 Warum wurdest du Cop? 294 00:21:49,558 --> 00:21:51,685 Ein Land verlor seinen Weg. 295 00:21:53,186 --> 00:21:56,773 Verlor den Respekt vor dem Gesetz. Vor der Ordnung. 296 00:21:59,943 --> 00:22:01,278 -Was? -Tut mir leid, ich… 297 00:22:01,945 --> 00:22:03,822 Was war der wahre Grund? 298 00:22:03,905 --> 00:22:05,741 Nicht der Werbe-Mist. 299 00:22:09,453 --> 00:22:10,579 Vermutlich… 300 00:22:11,663 --> 00:22:13,373 …wollte ich nicht gemobbt werden. 301 00:22:15,000 --> 00:22:16,126 Also wurdest du einer. 302 00:22:17,878 --> 00:22:19,212 Jetzt sperre ich sie ein. 303 00:22:22,716 --> 00:22:25,093 Nein, das ist Unsinn. Unsinn. 304 00:22:25,177 --> 00:22:26,428 Nein. Kein Unsinn. 305 00:22:26,511 --> 00:22:28,221 Ich verstehe, was du sagst, 306 00:22:28,305 --> 00:22:29,306 aber ich meine, 307 00:22:29,389 --> 00:22:32,601 ihr überwacht unsere Gegenden, bestraft uns zu sehr, 308 00:22:32,684 --> 00:22:33,852 sperrt uns ein 309 00:22:33,935 --> 00:22:37,230 wegen etwas, worüber Weiße in ihren Memoiren lachen. 310 00:22:37,314 --> 00:22:39,608 Dann hängen wir in einem ewigen Kreislauf. 311 00:22:39,691 --> 00:22:42,402 Komm schon. Jeder trifft selbst Entscheidungen. 312 00:22:42,486 --> 00:22:44,112 Auch wenn es Verbrechen ist. 313 00:22:44,196 --> 00:22:47,074 Schließlich zwingt euch niemand dazu. 314 00:22:47,157 --> 00:22:49,368 Hör mal. Manche begehen Verbrechen. 315 00:22:49,451 --> 00:22:51,036 Aber welche Wahl haben sie, 316 00:22:51,119 --> 00:22:54,623 wenn Weiße in Wohlstand und Schwarze in Armut geboren werden? 317 00:22:54,706 --> 00:22:55,624 Bu-hu. 318 00:22:56,333 --> 00:22:58,335 Das ist verrückt. Kaltherzig. 319 00:22:58,418 --> 00:23:00,420 Wären wir wirklich ehrlich, 320 00:23:00,504 --> 00:23:03,465 belohnt euch das System mit dem besten Preis 321 00:23:03,548 --> 00:23:05,801 für das, wofür ihr nichts tun musstet, 322 00:23:06,551 --> 00:23:07,469 weiß zu sein. 323 00:23:10,389 --> 00:23:12,599 Du kannst gut reden, muss ich sagen. 324 00:23:14,059 --> 00:23:17,396 Ich habe noch nie so lange mit einem von euch geredet. 325 00:23:18,939 --> 00:23:19,856 Interessant. 326 00:23:21,358 --> 00:23:24,694 Aber wir sind uns einig, uneins zu sein. 327 00:23:26,738 --> 00:23:30,534 Ist mir recht. Solange du mich heimfährst. 328 00:23:34,037 --> 00:23:35,205 Ich bringe dich heim. 329 00:23:38,166 --> 00:23:40,168 GEORGE FLOYD SAGT IHRE NAMEN 330 00:24:06,862 --> 00:24:10,490 HÖFLICHKEIT - PROFESSIONALITÄT - RESPEKT 331 00:24:19,124 --> 00:24:21,376 Hier wohne ich. 332 00:24:22,627 --> 00:24:23,503 Hier wohnst du. 333 00:24:24,463 --> 00:24:27,591 Ich würde ja sagen: "Bis dann", aber… 334 00:24:28,884 --> 00:24:30,093 …ich hoffe nicht. 335 00:24:32,471 --> 00:24:34,598 Danke fürs Fahren, Officer Merk. 336 00:24:35,682 --> 00:24:37,017 Pass auf dich auf. 337 00:25:03,376 --> 00:25:06,338 Bravo, junger Carter. Bravo! 338 00:25:06,421 --> 00:25:07,839 Bravo! 339 00:25:08,757 --> 00:25:09,633 Was? 340 00:25:09,716 --> 00:25:12,010 Ich muss sagen, das hat Spaß gemacht. 341 00:25:13,637 --> 00:25:14,971 Du warst so charmant, 342 00:25:15,055 --> 00:25:18,808 hast an mein besseres Ich als Mensch appelliert, 343 00:25:18,892 --> 00:25:20,685 das war 1A. 344 00:25:21,937 --> 00:25:24,147 Du hast genug Mut, Junge. 345 00:25:24,814 --> 00:25:25,941 Nur keine Zeit. 346 00:25:27,817 --> 00:25:29,694 Manchmal rennst du weg, 347 00:25:29,778 --> 00:25:33,698 meistens kämpfst du, wenn man dich zu sehr würgt, 348 00:25:33,782 --> 00:25:35,116 aber das, mein Freund… 349 00:25:36,409 --> 00:25:39,371 Das war eine einmalige Vorstellung. 350 00:25:39,454 --> 00:25:41,498 Die beste von allen. 351 00:25:41,581 --> 00:25:43,625 Gefiel mir am besten. 352 00:25:43,708 --> 00:25:45,168 Die allerbeste. 353 00:25:46,294 --> 00:25:47,462 Die allerbeste. 354 00:25:48,588 --> 00:25:51,591 Die allerbeste! 355 00:26:31,756 --> 00:26:33,049 Bis morgen, Junge. 356 00:27:11,379 --> 00:27:13,548 Verdammt, hundertmal? 357 00:27:15,300 --> 00:27:16,468 Bisher, ja. 358 00:27:17,302 --> 00:27:18,595 Hast du mit ihm geredet? 359 00:27:20,680 --> 00:27:22,223 Ich erkenne jetzt, 360 00:27:22,307 --> 00:27:25,393 dass es egal ist, was ich sage, tue oder versuche, 361 00:27:25,477 --> 00:27:27,687 der Kerl will… Er will mich töten. 362 00:27:28,438 --> 00:27:31,566 Was jetzt? Soll er dich für immer töten? 363 00:27:31,650 --> 00:27:32,484 Teufel, nein. 364 00:27:33,026 --> 00:27:35,278 Ich bin schlauer und schneller als er. 365 00:27:35,362 --> 00:27:37,113 Ich habe auch mehr Geld. 366 00:27:37,822 --> 00:27:39,491 Sehe besser aus als er. 367 00:27:40,742 --> 00:27:42,243 Mir fällt schon was ein. 368 00:27:44,829 --> 00:27:46,915 Es ist egal, wie lang es dauert… 369 00:27:48,208 --> 00:27:49,959 …oder wie oft es vorkommt… 370 00:27:56,633 --> 00:27:58,009 …irgendwie… 371 00:28:01,179 --> 00:28:03,682 …komme ich zu meinem Hund. 372 00:28:07,811 --> 00:28:10,063 ERIC GARNER SCHLICHTETE EINEN STREIT 373 00:28:12,399 --> 00:28:15,151 MICHELLE CUSSEAUX TAUSCHTE IHR SCHLOSS AUS 374 00:28:16,152 --> 00:28:19,114 TANISHA ANDERSON WAR PSYCHISCH ANGESCHLAGEN 375 00:28:20,365 --> 00:28:23,493 TAMIR RICE SPIELTE IM PARK 376 00:28:24,619 --> 00:28:27,831 NATASHA MCKENNA HATTE EINEN SCHIZOPHRENEN ANFALL 377 00:28:28,915 --> 00:28:32,043 WALTER SCOTT GING ZU EINER AUTOWERKSTATT 378 00:28:33,253 --> 00:28:36,506 BETTIE JONES GING AN DIE TÜR 379 00:28:37,674 --> 00:28:40,885 PHILANDO CASTILE FUHR VOM ESSEN NACH HAUSE 380 00:28:42,178 --> 00:28:45,432 BOTHAM JEAN ASS EIN EIS IN SEINEM WOHNZIMMER 381 00:28:46,391 --> 00:28:49,644 ATATIANA JEFFERSON SITTETE ZU HAUSE IHREN NEFFEN 382 00:28:50,729 --> 00:28:53,773 ERIC REASON PARKTE EIN 383 00:28:55,066 --> 00:28:58,153 RAYSHARD BROOKS SCHLIEF IN SEINEM AUTO 384 00:28:59,404 --> 00:29:02,449 EZELL FORD GING IN SEINER GEGEND SPAZIEREN 385 00:29:03,783 --> 00:29:06,745 ELIJAH MCCLAIN GING NACH HAUSE 386 00:29:08,163 --> 00:29:11,207 DOMINIQUE CLAYTON SCHLIEF IN IHREM BETT 387 00:29:12,459 --> 00:29:15,420 BREONNA TAYLOR SCHLIEF IN IHREM BETT 388 00:29:16,504 --> 00:29:20,425 UND GEORGE FLYOD GING ZUM SUPERMARKT 389 00:29:21,342 --> 00:29:24,637 EIN PAAR NAMEN VON VIELEN 390 00:29:26,306 --> 00:29:29,726 SAGT IHRE NAMEN 391 00:29:31,478 --> 00:29:38,401 ERINNERT EUCH AN IHRE NAMEN 392 00:31:46,529 --> 00:31:51,534 SEHT MICH ALS BRUDER STATT ALS ZWEI FREMDE… -TUPAC 393 00:31:51,618 --> 00:31:56,623 Untertitel von: Sonja Schmidt