1 00:00:07,341 --> 00:00:10,061 ‫- סדרה תיעודית מקורית של NETFLIX -‬ 2 00:00:25,661 --> 00:00:30,221 ‫כדור הארץ. ביתם של מיליוני מינים.‬ 3 00:00:34,661 --> 00:00:38,061 ‫אבל האם יש חיים... מעבר?‬ 4 00:00:43,541 --> 00:00:46,301 ‫אסטרונומים גילו אלפי כוכבי לכת‬ 5 00:00:46,901 --> 00:00:48,901 ‫מחוץ למערכת השמש שלנו.‬ 6 00:00:51,741 --> 00:00:54,661 ‫הם מאמינים שיש טריליונים נוספים.‬ 7 00:00:59,461 --> 00:01:02,541 ‫אם חיים קיימים רק בחלקיק מהם,‬ 8 00:01:04,061 --> 00:01:06,941 ‫היקום ודאי...‬ 9 00:01:07,581 --> 00:01:08,821 ‫חי.‬ 10 00:01:18,941 --> 00:01:22,221 ‫לכל היצורים החיים יש אותם צרכים‬ 11 00:01:25,141 --> 00:01:26,101 ‫לאכול...‬ 12 00:01:32,941 --> 00:01:34,061 ‫להתרבות...‬ 13 00:01:38,861 --> 00:01:39,701 ‫ולהתפתח.‬ 14 00:01:43,541 --> 00:01:46,101 ‫על ידי החלת חוקי החיים על כדור הארץ‬ 15 00:01:46,901 --> 00:01:49,021 ‫לשאר היקום...‬ 16 00:01:50,701 --> 00:01:52,501 ‫ניתן לשער‬ 17 00:01:53,261 --> 00:01:55,021 ‫מה יכול לחיות‬ 18 00:01:55,941 --> 00:01:57,941 ‫בעולמות חוצניים.‬ 19 00:02:26,941 --> 00:02:30,381 ‫רוב כוכבי הלכת המוכרים לנו‬ ‫הם כל כך נוראים,‬ 20 00:02:31,941 --> 00:02:35,221 ‫שנדמה שאף צורת חיים לא תוכל לשרוד בהם.‬ 21 00:02:37,341 --> 00:02:41,141 ‫אך מדהים היכן החיים יכולים להתפתח.‬ 22 00:02:44,741 --> 00:02:48,901 ‫מאז שאני זוכרת את עצמי,‬ ‫אימי תמיד אמרה לי שאני חייזרית.‬ 23 00:02:50,861 --> 00:02:54,701 ‫כי מאז ומתמיד חשבתי על החלל החיצון.‬ 24 00:02:57,861 --> 00:03:01,541 ‫תמיד ידעתי שאני רוצה לצאת ולחקור את היקום.‬ 25 00:03:08,741 --> 00:03:13,821 ‫- שקע דנקיל‬ ‫אתיופיה -‬ 26 00:03:16,021 --> 00:03:17,381 ‫אלוהים.‬ 27 00:03:18,421 --> 00:03:22,661 ‫- קנדה לינץ'‬ ‫אסטרוביולוגית -‬ 28 00:03:23,181 --> 00:03:26,061 ‫זה המקום המדהים ביותר שראיתי אי פעם.‬ 29 00:03:27,461 --> 00:03:30,701 ‫כך אני חולמת שכוכבים אחרים נראים.‬ 30 00:03:31,661 --> 00:03:32,981 ‫זה מדהים.‬ 31 00:03:34,381 --> 00:03:35,501 ‫אז, כן.‬ 32 00:03:40,461 --> 00:03:45,021 ‫התושבים המקומיים מכנים את שקע דנקיל‬ ‫בתור "השער לגיהינום".‬ 33 00:03:48,821 --> 00:03:52,541 ‫מאה ועשרים מטרים מתחת לפני הים, וגעשי.‬ 34 00:03:54,861 --> 00:03:57,261 ‫זה המקום הלוהט ביותר בעולם.‬ 35 00:04:00,941 --> 00:04:04,501 ‫אנחנו ב -75 מעלות צלזיוס. 82 מעלות.‬ 36 00:04:04,981 --> 00:04:07,421 ‫כאן זה מגיע עד ל-87.‬ 37 00:04:12,941 --> 00:04:14,941 ‫אם חיים יכולים להתקיים כאן...‬ 38 00:04:16,661 --> 00:04:20,501 ‫הם יכולים להתקיים במספר אינסופי‬ ‫של עולמות ביקום.‬ 39 00:04:24,461 --> 00:04:26,901 ‫לחיים בכוכבים אחרים תהיה כימיה משלהם.‬ 40 00:04:26,981 --> 00:04:29,141 ‫איננו יודעים אם היא תהיה זהה לשלנו,‬ 41 00:04:29,261 --> 00:04:32,221 ‫אבל תהיה להם כימיה שעוזרת להם לחיות,‬ 42 00:04:32,661 --> 00:04:35,661 ‫והכימיה הזאת תהיה כפופה לכללים.‬ 43 00:04:37,141 --> 00:04:39,581 ‫לדוגמה, כל החיים מורכבים מתאים.‬ 44 00:04:39,661 --> 00:04:41,901 ‫בתוך התאים האלה יש ביומולקולות‬ 45 00:04:41,981 --> 00:04:44,541 ‫שמאפשרות לתאים לתפקד, לחיות ולעבוד.‬ 46 00:04:44,861 --> 00:04:48,021 ‫זה המנגנון שלנו שפועל‬ ‫ומאפשר לכימיה הזאת להתרחש,‬ 47 00:04:48,101 --> 00:04:49,741 ‫ומשמר את החיים.‬ 48 00:04:50,141 --> 00:04:53,581 ‫אז אנחנו רוצים להבין איך המנגנון הזה עובד,‬ 49 00:04:54,301 --> 00:04:56,941 ‫ומה יגרום למנגנון הזה להתקלקל.‬ 50 00:05:01,981 --> 00:05:07,461 ‫עד לאחרונה, ההנחה הייתה שהתנאים בדנקלי‬ ‫קיצוניים מכדי לאפשר חיים.‬ 51 00:05:10,421 --> 00:05:16,421 ‫אבל אסטרוביולוגים באים לכאן‬ ‫כדי לחפש מיקרואורגניזמים חד-תאיים פשוטים,‬ 52 00:05:18,581 --> 00:05:20,861 ‫הידועים בתור אקסטרמופילים.‬ 53 00:05:34,301 --> 00:05:36,781 ‫מיקרואורגניזמים הם קטנים לראיה בעין רגילה,‬ 54 00:05:36,861 --> 00:05:39,901 ‫אז זה לא יהיה פשוט‬ ‫כמו לקחת מעט מים מהאגם,‬ 55 00:05:39,981 --> 00:05:42,781 ‫לבחון אותם במיקרוסקופ‬ ‫ולראות המון יצורים רוחשים.‬ 56 00:05:50,141 --> 00:05:53,341 ‫הדרך היחידה לגלות נוכחות של אקסטרמופילים‬ 57 00:05:54,861 --> 00:05:58,461 ‫היא למצוא עקבות של ה-DNA שלהם‬ 58 00:06:00,141 --> 00:06:03,101 ‫באמצעות מכשיר ריצוף גנטי נייד.‬ 59 00:06:05,661 --> 00:06:09,021 ‫זהו מכשיר קטן ורגיש מאוד לטמפרטורה,‬ 60 00:06:09,141 --> 00:06:12,301 ‫ואנחנו באחד המקומות החמים‬ ‫ביותר בכדור הארץ.‬ 61 00:06:13,461 --> 00:06:15,661 ‫אז בשטח, כרגע, יש לנו בלוק קירור‬ 62 00:06:15,741 --> 00:06:18,941 ‫על מנת לקרר את המכשיר. ‬ ‫והערוצים שלנו פועלים.‬ 63 00:06:21,661 --> 00:06:22,661 ‫ויש לנו…‬ 64 00:06:24,381 --> 00:06:26,901 ‫יש לנו רצף!‬ 65 00:06:27,501 --> 00:06:29,941 ‫יש לנו ממש התרחשות של רצף.‬ 66 00:06:30,661 --> 00:06:32,621 ‫יש לנו DNA כאן.‬ 67 00:06:34,741 --> 00:06:35,581 ‫מצוין.‬ 68 00:06:38,221 --> 00:06:41,061 ‫רצף של DNA הוא הוכחה ‬ 69 00:06:41,141 --> 00:06:46,141 ‫לכך שאקסטרמופילים יכולים לשרוד‬ ‫במים החומציים של דנקיל.‬ 70 00:06:48,821 --> 00:06:53,341 ‫החבר'ה האלה הם כמו גיבורי-העל‬ ‫של המיקרואורגניזמים. זה פשוט מדהים‬ 71 00:06:53,421 --> 00:06:57,861 ‫ככל שאנחנו מגלים‬ ‫עוד ועוד אסטרטגיות ומנגנונים‬ 72 00:06:57,941 --> 00:07:01,101 ‫שהם מפתחים כדי לשרוד בסביבות כאלה.‬ 73 00:07:04,661 --> 00:07:09,501 ‫מציאת יצורים חיים כאן מעלה אפשרות מסקרנת.‬ 74 00:07:10,661 --> 00:07:15,581 ‫ישנן צורות חיים עמידות מספיק‬ ‫כדי לשרוד בכל מקום.‬ 75 00:07:19,021 --> 00:07:22,461 ‫אפילו במרחבי החלל העמוקים ביותר.‬ 76 00:07:31,661 --> 00:07:33,621 ‫כוכב ננס אדום.‬ 77 00:07:39,461 --> 00:07:42,461 ‫הכוכב הנפוץ ביותר בגלקסיה שלנו.‬ 78 00:07:56,261 --> 00:07:57,861 ‫תארו לעצמכם כוכב לכת‬ 79 00:07:57,941 --> 00:08:03,381 ‫במסלול קרוב כל כך,‬ ‫שסיבובו נעול ע"י כוח הכבידה של הכוכב.‬ 80 00:08:06,101 --> 00:08:09,461 ‫כך אותו צד שלו תמיד פונה לשמש.‬ 81 00:08:18,861 --> 00:08:21,181 ‫זהו יאנוס.‬ 82 00:08:29,661 --> 00:08:33,381 ‫כיצד יסתגלו החיים לעולם קיצוני כל כך?‬ 83 00:08:40,141 --> 00:08:43,820 ‫בצד אחד של הכוכב, אור יום תמידי.‬ 84 00:08:44,141 --> 00:08:45,701 ‫מדבר צורב.‬ 85 00:08:51,061 --> 00:08:53,981 ‫בצד השני, לילה נצחי.‬ 86 00:08:54,421 --> 00:08:56,421 ‫ארץ צללים קפואה.‬ 87 00:09:03,781 --> 00:09:09,261 ‫ביניהם דחוק שרוול של אור דמדומים‬‫ ‬‫תמידי‬‫.‬ 88 00:09:18,261 --> 00:09:22,141 ‫מים קפואים זורמים מהצד הקר,‬ 89 00:09:22,901 --> 00:09:25,621 ‫ומגלפים קניונים על פני הנוף.‬ 90 00:09:28,501 --> 00:09:32,061 ‫אפילו כאן, במקום הכי נוח לחיים על הכוכב,‬ 91 00:09:32,541 --> 00:09:33,941 ‫יש מעט צמחייה.‬ 92 00:09:39,941 --> 00:09:41,861 ‫אבל עמוק בתוך הקניונים האלה,‬ 93 00:09:42,261 --> 00:09:45,101 ‫חי יצור יוצא דופן בעל חמש רגליים,‬ 94 00:09:46,901 --> 00:09:47,861 ‫הפנטאפוד.‬ 95 00:09:52,941 --> 00:09:54,301 ‫לא גדול יותר מחתול,‬ 96 00:09:54,941 --> 00:09:57,621 ‫זאת צורת החיים השולטת ביאנוס.‬ 97 00:09:59,861 --> 00:10:02,821 ‫בעלת יכולת להסתגל לכל תנאי סביבה.‬ 98 00:10:10,461 --> 00:10:11,941 ‫בצד הקר,‬ 99 00:10:12,341 --> 00:10:14,781 ‫הוא שמנמן ושעיר.‬ 100 00:10:20,661 --> 00:10:25,661 ‫בצד החם הוא מבריק, צנום וחסר מנוחה.‬ 101 00:10:27,701 --> 00:10:30,621 ‫פנטאפודים יכולים להפוך לכל מה שנדרש...‬ 102 00:10:31,381 --> 00:10:32,941 ‫על מנת לשרוד.‬ 103 00:10:42,261 --> 00:10:46,941 ‫על כדור הארץ, כל בעלי החיים‬ ‫מסתגלים כדי להתאים לסביבה שלהם.‬ 104 00:10:51,061 --> 00:10:54,101 ‫אך חלק סתגלניים יותר מאחרים.‬ 105 00:11:00,861 --> 00:11:05,541 ‫- בקעת ארימה‬ ‫טרינידד -‬ 106 00:11:08,341 --> 00:11:10,941 ‫השביל הזה, שנתקלתי בו הרגע,‬ 107 00:11:11,021 --> 00:11:13,101 ‫הוא שביל מעוצב היטב,‬ 108 00:11:13,181 --> 00:11:16,941 ‫ואפשר היה לחשוב שיצרה אותו‬ ‫חיה גדולה או אפילו בן אדם.‬ 109 00:11:17,901 --> 00:11:19,541 ‫אך למעשה נמלים יצרו אותו.‬ 110 00:11:22,221 --> 00:11:24,021 ‫ובפרט, הנמלה גוזרת העלים.‬ 111 00:11:27,421 --> 00:11:28,781 ‫הכול נראה שקט עכשיו,‬ 112 00:11:29,061 --> 00:11:32,701 ‫אך אם נחזור בלילה,‬ ‫זה יהפוך לכביש מהיר של נמלים,‬ 113 00:11:32,781 --> 00:11:36,341 ‫עם זרם של עלים, לכיוון הקן שלהם.‬ 114 00:11:48,741 --> 00:11:49,701 ‫וואו.‬ 115 00:11:50,501 --> 00:11:51,741 ‫תראו את זה.‬ 116 00:11:54,461 --> 00:11:56,501 ‫זה קן הנמלים.‬ 117 00:11:58,861 --> 00:12:03,781 ‫אפשר לראות לתוך לבה של המושבה הזו.‬ ‫המון דברים מתרחשים.‬ 118 00:12:07,541 --> 00:12:11,101 ‫למעשה, ישנן קאסטות שונות ‬ ‫אצל נמלים גוזרי עלים.‬ 119 00:12:12,981 --> 00:12:14,221 ‫יש את החיילות,‬ 120 00:12:14,981 --> 00:12:16,901 ‫יש פועלות שונות,‬ 121 00:12:17,661 --> 00:12:18,941 ‫ויש גם את המלכה.‬ 122 00:12:19,021 --> 00:12:22,221 ‫היא היחידה שמטילה ביצים ויש רק מלכה אחת.‬ 123 00:12:22,461 --> 00:12:24,581 ‫בלעדיה, כל זה לא היה קיים.‬ 124 00:12:27,261 --> 00:12:30,901 ‫מושבת נמלים תלויה בחלוקת העבודה.‬ 125 00:12:33,301 --> 00:12:35,781 ‫לקאסטות שונות יש תפקידים שונים,‬ 126 00:12:36,221 --> 00:12:39,101 ‫מצורות וגדלים מגוונים.‬ 127 00:12:43,541 --> 00:12:45,861 ‫תפסתי הרגע את אחת החיילות‬ 128 00:12:45,941 --> 00:12:48,501 ‫ותפסתי גם פועלת קטנה מאוד.‬ 129 00:12:48,701 --> 00:12:51,181 ‫זה לא הפועלת הקטנה ביותר במושבה הזאת,‬ 130 00:12:51,501 --> 00:12:52,981 ‫אבל זה די קרוב.‬ 131 00:12:53,101 --> 00:12:56,021 ‫אני בקושי מצליחה להחזיק את החיילת.‬ 132 00:12:56,141 --> 00:12:57,861 ‫זה קשה. אני חשה את הכוח שלה.‬ 133 00:12:57,941 --> 00:13:01,461 ‫אני מרגישה שהיא מנסה להיחלץ.‬ ‫הלסתות שלה פתוחות לרווחה.‬ 134 00:13:02,061 --> 00:13:04,261 ‫אבל ההבדל הוא מדהים,‬ 135 00:13:04,341 --> 00:13:08,741 ‫ולחשוב שכולם התחילו מאותו זחל.‬ 136 00:13:12,141 --> 00:13:15,421 ‫כל הנמלים במושבה קשורות זו לזו.‬ 137 00:13:17,461 --> 00:13:19,821 ‫וכולן חולקות את רוב אותם גנים.‬ 138 00:13:21,741 --> 00:13:22,861 ‫אך ככל שהן מתבגרות,‬ 139 00:13:23,221 --> 00:13:27,301 ‫חלק מהגנים מופעלים ואחרים נכבים,‬ 140 00:13:28,301 --> 00:13:30,381 ‫בתלות במזון שמאכילים אותן.‬ 141 00:13:32,461 --> 00:13:37,821 ‫כל אחת מהן יכולה להפוך לפועלת,‬ ‫מלקטת או חיילת.‬ 142 00:13:41,661 --> 00:13:46,301 ‫היכולת הזו ליצור צורות מגוונות כל כך‬ ‫מאותה תבנית‬ 143 00:13:47,061 --> 00:13:49,261 ‫נקראת פוליפניזם.‬ 144 00:13:49,341 --> 00:13:52,861 ‫"פולי" פירושו הרבה,‬ ‫ו-"פניזם" פירושו צורות.‬ 145 00:14:00,941 --> 00:14:05,661 ‫העכביש עשה בדיוק‬ ‫מה שניסיתי להימנע ממנו כל הלילה.‬ 146 00:14:05,981 --> 00:14:10,101 ‫הוא נכנס בדיוק לאחד השבילים‬ ‫של גוזרי העלים האלה.‬ 147 00:14:10,461 --> 00:14:12,821 ‫ואלה לא חדשות טובות.‬ 148 00:14:13,861 --> 00:14:17,821 ‫כאן ממש רואים את הכוח‬ ‫של החיילות והלסתות שלהן.‬ 149 00:14:18,941 --> 00:14:21,221 ‫אם משהו יפריע למושבה,‬ 150 00:14:22,661 --> 00:14:26,141 ‫תפקידן לנטרל אותו. זה בדיוק מה שהן עשו.‬ 151 00:14:34,581 --> 00:14:35,661 ‫וואו.‬ 152 00:14:42,741 --> 00:14:44,661 ‫טוב, אני כבר מותקפת.‬ 153 00:14:45,381 --> 00:14:46,381 ‫זה הולך לכאוב.‬ 154 00:14:46,781 --> 00:14:48,781 ‫עכשיו הן רודפות אחריי.‬ 155 00:14:54,261 --> 00:14:58,381 ‫לכל יצור שיש לו יכולת כזו‬ ‫להשתנות ולהגיב‬ 156 00:14:58,461 --> 00:15:01,221 ‫במהירות לשינויים בסביבתו, כמו הנמלים,‬ 157 00:15:01,301 --> 00:15:04,341 ‫יש יתרון מדהים לא רק לשרוד,‬ 158 00:15:04,421 --> 00:15:06,421 ‫אלא למעשה לשלוט בעולם שלו.‬ 159 00:15:15,941 --> 00:15:19,101 ‫- טווח טמפרטורות -‬ 160 00:15:21,861 --> 00:15:22,821 ‫ביאנוס,‬ 161 00:15:23,501 --> 00:15:26,461 ‫פנטאפודים הם מומחים לפוליפניזם.‬ 162 00:15:30,061 --> 00:15:33,701 ‫כמו נמלים, הם מסוגלים להתפתח לצורות שונות.‬ 163 00:15:37,141 --> 00:15:40,181 ‫אך כולם מתחילים את החיים באותו מקום…‬ 164 00:15:42,861 --> 00:15:44,581 ‫אזור הדמדומים.‬ 165 00:15:52,621 --> 00:15:55,421 ‫זוג בוגרים מוכן להתרבות.‬ 166 00:15:58,261 --> 00:16:01,181 ‫שניהם זכר ונקבה גם יחד.‬ 167 00:16:02,741 --> 00:16:04,101 ‫הרמפרודיטים.‬ 168 00:16:06,141 --> 00:16:08,381 ‫כל אחד מהם יכול לייצר צאצאים,‬ 169 00:16:09,901 --> 00:16:12,221 ‫ולהכפיל את סיכויי הצלחתם.‬ 170 00:16:28,061 --> 00:16:32,701 ‫לאחר ההזדווגות, הפנטאפוד עוזב את הקניון.‬ 171 00:16:36,341 --> 00:16:39,261 ‫הוא מטפס לקרקע גבוהה.‬ 172 00:16:41,421 --> 00:16:43,221 ‫מוכן להשריץ.‬ 173 00:16:51,261 --> 00:16:57,421 ‫למעלה, רוח תמידית נושבת‬ ‫בין הצדדים הקרים והחמים של הכוכב.‬ 174 00:17:09,541 --> 00:17:14,620 ‫אבל הרוח מאפשרת לפזר את הזחלים.‬ 175 00:17:19,261 --> 00:17:22,701 ‫בדרך זו הם יכולים ליישב את הכוכב.‬ 176 00:17:35,341 --> 00:17:39,021 ‫בצד החם, מים הם מצרך נדיר.‬ 177 00:17:42,301 --> 00:17:45,461 ‫הם מתעבים רק באזורים מוצלים.‬ 178 00:17:55,941 --> 00:17:58,781 ‫אם אין מה לאכול, הם ממשיכים הלאה.‬ 179 00:18:10,261 --> 00:18:14,541 ‫הם יכולים לנוע לכל כיוון‬ ‫באמצעות חמש רגליים.‬ 180 00:18:17,341 --> 00:18:18,821 ‫ועם עשר עיניים‬ 181 00:18:19,341 --> 00:18:21,821 ‫דבר לא חומק מהם.‬ 182 00:18:30,261 --> 00:18:31,741 ‫אם יחושו בהזדמנות לארוחה,‬ 183 00:18:32,821 --> 00:18:35,421 ‫הם ישתמשו במחושים שלהם‬ ‫כדי לעקור אותה ממקומה.‬ 184 00:18:41,261 --> 00:18:44,741 ‫הם צריכים להפיק את המיטב מכל הזדמנות.‬ 185 00:18:57,221 --> 00:19:01,421 ‫- עמק האש‬ ‫נבדה, ארה"ב -‬ 186 00:19:02,861 --> 00:19:05,621 ‫החיים קשים בכל מדבר.‬ 187 00:19:06,741 --> 00:19:08,701 ‫רק החזקים שורדים.‬ 188 00:19:10,861 --> 00:19:12,461 ‫ובעולם הטבע,‬ 189 00:19:12,781 --> 00:19:14,621 ‫אין דבר קשוח בהרבה...‬ 190 00:19:15,861 --> 00:19:17,021 ‫מאשר עקרב.‬ 191 00:19:23,901 --> 00:19:26,341 ‫יש משהו? לא נראה לי.‬ 192 00:19:32,061 --> 00:19:34,701 ‫זיכרון הילדות הראשון שלי עם עקרב‬ 193 00:19:34,941 --> 00:19:39,781 ‫הוא מגיל עשר. ראיתי עקרב גדול,‬ 194 00:19:41,261 --> 00:19:42,501 ‫וצעקתי, "אימא!".‬ 195 00:19:43,341 --> 00:19:45,541 ‫היא באה לעזרתי‬ 196 00:19:45,901 --> 00:19:47,901 ‫ושאלה, "מה? מה קרה?",‬ 197 00:19:47,981 --> 00:19:50,861 ‫והצבעתי על העקרב שעל התקרה,‬ 198 00:19:50,941 --> 00:19:52,621 ‫ואמרתי, "זה יאכל אותי".‬ 199 00:19:53,301 --> 00:19:57,381 ‫והיא אמרה, "לא, בחייך, תירגע. זה רק עקרב".‬ 200 00:19:58,621 --> 00:20:01,781 ‫אז כאימא מקסיקנית חמודה, ‬ 201 00:20:02,021 --> 00:20:08,061 ‫היא לקחה את הסנדל שלה‬ ‫ופשוט ריסקה את הממזר הקטן על התקרה.‬ 202 00:20:17,461 --> 00:20:22,621 ‫קרלוס סנטיבנז-לופז, כעת מומחה עקרבים,‬ 203 00:20:24,141 --> 00:20:26,821 ‫מתמחה בחקר הארס שלהם.‬ 204 00:20:28,741 --> 00:20:32,461 ‫אני יוצא בחשכה ומשתמש באור על-סגול,‬ 205 00:20:32,741 --> 00:20:35,981 ‫כי אור על-סגול גורם לעקרבים לזהור.‬ 206 00:20:36,541 --> 00:20:39,221 ‫יש חלבון מיוחד בשריון שלהם.‬ 207 00:20:40,741 --> 00:20:43,581 ‫בוא נעיף מבט בזה.‬ 208 00:20:47,981 --> 00:20:49,341 ‫תראה את זה!‬ 209 00:20:49,421 --> 00:20:50,741 ‫יש הרבה מהם.‬ 210 00:20:51,341 --> 00:20:52,381 ‫כן, זה נהדר.‬ 211 00:20:56,021 --> 00:21:00,581 ‫עקרבים בקושי השתנו במהלך 400 מיליון שנה.‬ 212 00:21:01,781 --> 00:21:04,501 ‫הם מותאמים באופן מושלם לחיים במדבר.‬ 213 00:21:06,461 --> 00:21:10,661 ‫לעקרבים יש חילוף חומרים איטי מאוד.‬ 214 00:21:11,421 --> 00:21:15,581 ‫הם יכולים להעביר תקופות ארוכות ‬ ‫ללא מזון או מים.‬ 215 00:21:16,941 --> 00:21:20,621 ‫יש לנו תיעוד של כמה מינים ששרדו שנה שלמה‬ 216 00:21:21,381 --> 00:21:22,941 ‫מבלי לאכול כלום.‬ 217 00:21:24,341 --> 00:21:27,981 ‫יש להם מספיק אנרגיה כדי לשמר‬ 218 00:21:28,061 --> 00:21:30,741 ‫תפקודים החיוניים להישארות בחיים.‬ 219 00:21:32,341 --> 00:21:36,941 ‫הם צריכים לוודא‬ ‫שבפעם הבאה שמזון יהיה זמין,‬ 220 00:21:37,021 --> 00:21:38,301 ‫הם יתפסו אותו.‬ 221 00:21:40,221 --> 00:21:45,701 ‫לכן העקרבים פיתחו כלי נשק רבים‬ ‫לשימוש כדי לצוד טרף,‬ 222 00:21:47,021 --> 00:21:49,541 ‫כולל הנשק החשוב ביותר…‬ 223 00:21:51,461 --> 00:21:52,301 ‫ארס.‬ 224 00:22:09,741 --> 00:22:11,821 ‫כדי לחקור ארס עקרבים,‬ 225 00:22:12,701 --> 00:22:16,221 ‫קרלוס צריך לשאוב אותו מבלוטות בזנב.‬ 226 00:22:18,741 --> 00:22:25,261 ‫ארס הוא קוקטייל רב-עוצמה‬ ‫המכיל מינרלים, מלחים‬ 227 00:22:25,341 --> 00:22:29,141 ‫ומאות חלבונים בעלי תפקידים שונים.‬ 228 00:22:30,261 --> 00:22:32,421 ‫נסה להיות הכי מהיר שאתה יכול.‬ 229 00:22:34,741 --> 00:22:38,221 ‫אנו משתמשים בחשמל כדי לגרות את השרירים.‬ 230 00:22:40,941 --> 00:22:44,301 ‫אנחנו נקבל כמויות קטנות מאוד,‬ 231 00:22:44,381 --> 00:22:46,181 ‫טיפה קטנטנה.‬ 232 00:22:46,461 --> 00:22:50,061 ‫אבל זו טיפה כל כך יקרה,‬ ‫שאנחנו לא רוצים לאבד אותה.‬ 233 00:22:52,341 --> 00:22:53,941 ‫תן לו עיסוי נחמד.‬ 234 00:22:54,461 --> 00:22:57,061 ‫כן. יש טיפה קטנטנה.‬ 235 00:22:58,461 --> 00:22:59,621 ‫כן, זה בסדר.‬ 236 00:22:59,701 --> 00:23:01,621 ‫אז זה עובד. יש לנו ארס.‬ 237 00:23:02,581 --> 00:23:05,781 ‫היא שם, אבל זו טיפה קטנטנה.‬ 238 00:23:06,781 --> 00:23:08,061 ‫נכון.‬ ‫-אתה רואה אותה?‬ 239 00:23:08,141 --> 00:23:11,021 ‫כן.‬ ‫-היא כמו טיפת מים.‬ 240 00:23:21,501 --> 00:23:24,061 ‫ארס הוא כלי נשק יעיל מאוד.‬ 241 00:23:24,661 --> 00:23:28,501 ‫זוחלים, חרקים ודגים משתמשים בו.‬ 242 00:23:30,341 --> 00:23:34,621 ‫הוא התפתח, בנפרד, לפחות 30 פעמים.‬ 243 00:23:38,861 --> 00:23:42,581 ‫ככל שמאפיין כמו ארס התפתח‬ ‫יותר פעמים בכדור הארץ,‬ 244 00:23:44,141 --> 00:23:47,661 ‫כך סביר יותר שהוא קיים בכוכבים אחרים.‬ 245 00:24:01,461 --> 00:24:03,021 ‫בצד החם של יאנוס,‬ 246 00:24:03,861 --> 00:24:06,941 ‫פנטאפודים משתמשים בארס כדי ללכוד את טרפם.‬ 247 00:24:16,741 --> 00:24:19,101 ‫אבל לצוד לבד זה מסוכן.‬ 248 00:24:31,341 --> 00:24:34,821 ‫אפילו טורף ארסי יהיה חסר אונים‬ 249 00:24:35,421 --> 00:24:36,821 ‫מול נחיל.‬ 250 00:24:54,541 --> 00:24:58,661 ‫בצד הקר של הכוכב, הדברים קשים באותה מידה.‬ 251 00:25:02,941 --> 00:25:07,501 ‫בחושך תמידי וללא אנרגיה מהשמש,‬ 252 00:25:09,941 --> 00:25:12,021 ‫איך משהו יכול לשרוד?‬ 253 00:25:22,341 --> 00:25:26,541 ‫על כדור הארץ,‬ ‫כמעט כל החיים תלויים באור השמש.‬ 254 00:25:29,701 --> 00:25:32,781 ‫צמחים ממירים אנרגיה סולרית למזון,‬ 255 00:25:34,141 --> 00:25:36,301 ‫שמזין צורות חיים אחרות.‬ 256 00:25:39,541 --> 00:25:42,421 ‫אבל יש כמה מקומות מופלאים על כדור הארץ‬ 257 00:25:42,661 --> 00:25:46,141 ‫בהם חיים התפתחו ללא אור.‬ 258 00:25:47,221 --> 00:25:51,301 ‫- קואבה דה וילה לוס‬ ‫מקסיקו -‬ 259 00:25:57,061 --> 00:26:01,141 ‫כשאני שוקלת להיכנס למערה כזו,‬ ‫אחד הדברים שאני יודעת‬ 260 00:26:01,221 --> 00:26:03,221 ‫הוא שזו סביבה חייזרית.‬ 261 00:26:03,301 --> 00:26:05,381 ‫זה קצת מתערפל.‬ ‫-כן.‬ 262 00:26:05,461 --> 00:26:08,021 ‫היא מלאה בדרכים יעילות למות.‬ 263 00:26:09,181 --> 00:26:14,781 ‫אחד הסיכונים הגדולים במערה הזו‬ ‫הוא שיש הרבה מימן גופרתי.‬ 264 00:26:15,981 --> 00:26:17,941 ‫מימן גופרתי עלול להרוג אותך.‬ 265 00:26:18,021 --> 00:26:19,261 ‫אתה מוכן?‬ ‫-כן.‬ 266 00:26:19,741 --> 00:26:24,101 ‫אז בעלי מצטרף כקצין בטיחות.‬ 267 00:26:26,101 --> 00:26:28,301 ‫הוא לא מפחד למשוך אותנו החוצה ולומר,‬ 268 00:26:28,661 --> 00:26:30,781 ‫"צריך לזוז, זה מספיק."‬ 269 00:26:49,061 --> 00:26:53,421 ‫קואבה דה וילה לוס‬ ‫היא מבוך של כוכי אבן גיר.‬ 270 00:26:57,701 --> 00:27:01,941 ‫מימן גופרתי מבעבע מעלה מקרום כדור הארץ.‬ 271 00:27:04,181 --> 00:27:10,421 ‫כשהוא מתערבב עם חמצן, הוא יוצר‬ ‫חומצה גופרתית והופך את המים לחלביים.‬ 272 00:27:13,741 --> 00:27:16,981 ‫ועדיין, יש צורות חיים ששורדות‬ 273 00:27:17,541 --> 00:27:20,101 ‫ואפילו משגשגות בתנאים האלה.‬ 274 00:27:25,621 --> 00:27:26,861 ‫סנוטיטים.‬ 275 00:27:30,301 --> 00:27:32,821 ‫מושבות נוטפות של חיידקים.‬ 276 00:27:38,061 --> 00:27:42,061 ‫קיימים אורגניזמים רבים בסנוטיט אחד.‬ 277 00:27:44,101 --> 00:27:46,901 ‫במקום להסתמך על פוטוסינתזה,‬ 278 00:27:47,541 --> 00:27:50,981 ‫הם אוכלים מימן גופרתי‬ 279 00:27:52,181 --> 00:27:55,701 ‫ומשתמשים בו כמקור האנרגיה שלהם.‬ 280 00:28:01,261 --> 00:28:03,301 ‫טוב, מוכן להצית?‬ ‫-כן.‬ 281 00:28:04,301 --> 00:28:06,221 ‫אז נעשה שיהיה נחמד וסטרילי.‬ 282 00:28:07,501 --> 00:28:09,581 ‫טוב, כסה זאת, בבקשה.‬ 283 00:28:13,821 --> 00:28:15,621 ‫בסדר, בוא נלך על זו.‬ 284 00:28:16,421 --> 00:28:17,381 ‫בסדר.‬ 285 00:28:18,421 --> 00:28:20,701 ‫בסדר. סנוטיט אחד.‬ 286 00:28:23,541 --> 00:28:26,261 ‫אלה כמה מהסנוטיטים הטובים בעולם.‬ 287 00:28:27,221 --> 00:28:28,301 ‫חומציים כל כך.‬ 288 00:28:29,101 --> 00:28:31,621 ‫יותר חומציים מחומצת מצברים.‬ 289 00:28:36,461 --> 00:28:39,301 ‫מערכת אקולוגית שלמה התפתחה‬ 290 00:28:40,061 --> 00:28:42,221 ‫והיא ניזונה מהסנוטיטים.‬ 291 00:28:44,461 --> 00:28:47,261 ‫יצורים שמעולם לא ראו אור יום.‬ 292 00:28:55,261 --> 00:28:56,181 ‫אתה רואה אותם?‬ 293 00:28:58,141 --> 00:28:58,981 ‫כן.‬ 294 00:29:00,621 --> 00:29:03,221 ‫יש כאן כמה ממש גדולים מימין.‬ 295 00:29:05,061 --> 00:29:09,701 ‫בכל פעם שתראו אחד מהחוטים הלבנים‬ ‫של החיידקים,‬ 296 00:29:10,261 --> 00:29:12,221 ‫תראו דג רודף אחריו.‬ 297 00:29:13,861 --> 00:29:17,701 ‫טוב, הינה עוד כמה באים.‬ ‫רואה? הינה אחד גדול, רואה?‬ 298 00:29:18,381 --> 00:29:20,781 ‫זה מגיע. זהו, תפסו אותו!‬ 299 00:29:24,981 --> 00:29:28,101 ‫חקר החיים באפלה מוחלטת‬ 300 00:29:28,181 --> 00:29:33,941 ‫הרחיב את האופן שבו אנו מחפשים חיים‬ ‫במקומות אחרים ביקום.‬ 301 00:29:34,461 --> 00:29:38,341 ‫זה גרם לנו לחשוב על כך שנוכל למצוא חיים‬ 302 00:29:38,581 --> 00:29:40,661 ‫במקומות שלא חשבנו עליהם.‬ 303 00:29:43,381 --> 00:29:45,301 ‫-עשרים וחמש.‬ ‫-עשרים וחמש.‬ 304 00:29:45,661 --> 00:29:47,221 ‫זה נהיה די גבוה.‬ 305 00:29:47,301 --> 00:29:50,341 ‫בסדר. אתה חושב שאנחנו צריכים לצאת מכאן?‬ 306 00:30:04,901 --> 00:30:07,821 ‫כל החיים זקוקים לאנרגיה כלשהי.‬ 307 00:30:10,061 --> 00:30:13,941 ‫על פני הצד החם של יאנוס,‬ ‫היא מגיעה מאור כוכבים.‬ 308 00:30:17,661 --> 00:30:22,101 ‫על פני הצד הקר, היא מגיעה מעמוק בפנים.‬ 309 00:30:29,021 --> 00:30:31,341 ‫פעילות גאותרמית.‬ 310 00:30:35,741 --> 00:30:39,581 ‫כשלחץ וולקני דוחף מים אל פני השטח,‬ 311 00:30:40,541 --> 00:30:42,501 ‫נוצרת סערה של חיים חדשים...‬ 312 00:30:45,141 --> 00:30:47,821 ‫אשר מעוררת את הפנטאפודים לפעולה.‬ 313 00:31:01,581 --> 00:31:05,821 ‫הם מחפשים זחלים‬ ‫המגיחים סביב בריכות גאותרמיות.‬ 314 00:31:10,261 --> 00:31:11,661 ‫אך זה לא כל כך קל.‬ 315 00:31:17,741 --> 00:31:20,221 ‫הזחלים פיתחו הגנה.‬ 316 00:31:21,261 --> 00:31:24,501 ‫הם קופצים ומשלחים אור כאות אזהרה לאחרים.‬ 317 00:31:27,341 --> 00:31:29,901 ‫נוהגים כגוף אחד כדי להישאר בחיים.‬ 318 00:31:46,141 --> 00:31:50,381 ‫בכדור הארץ, ישנן חיות ‬ ‫שמשתמשות באור באותה דרך...‬ 319 00:31:51,141 --> 00:31:52,621 ‫כדי לשלוח אותות.‬ 320 00:31:54,941 --> 00:32:00,461 ‫- היער הלאומי אלגני‬ ‫פנסילבניה, ארה"ב -‬ 321 00:32:01,541 --> 00:32:04,821 ‫כל נקודת אור שניתן לראות שם היא גחלילית.‬ 322 00:32:07,301 --> 00:32:10,101 ‫תוכלו לראות אותן צצות מייד לאחר השקיעה.‬ 323 00:32:11,261 --> 00:32:13,141 ‫כמו גיצים קטנים שעולים מאש.‬ 324 00:32:13,221 --> 00:32:16,781 ‫זה פשוט מרהיב וזה משתפר ככל שהלילה מחשיך.‬ 325 00:32:26,101 --> 00:32:28,701 ‫גחליליות מהבהבות כסוג של תקשורת.‬ 326 00:32:29,981 --> 00:32:33,301 ‫הם בין בעלי החיים היבשתיים היחידים‬ 327 00:32:33,381 --> 00:32:35,821 ‫שמתקשרים באמצעות אור שהם מייצרים בעצמם.‬ 328 00:32:39,421 --> 00:32:42,581 ‫ביולומינסנציה התפתחה בקרב גחליליות‬ 329 00:32:42,861 --> 00:32:44,501 ‫כאזהרה לטורפים,‬ 330 00:32:45,621 --> 00:32:50,421 ‫המתריעה שהם עמוסים ברעלים‬ ‫ויש לתת להם מרחב מחיה.‬ 331 00:32:53,861 --> 00:32:55,221 ‫כעת, אותו מנגנון ‬ 332 00:32:55,861 --> 00:32:58,021 ‫משמש למציאת בן זוג.‬ 333 00:33:02,061 --> 00:33:07,501 ‫הגחלילית מפיקה אור‬ ‫מאיבר על בטנה שנקרא "הפנס".‬ 334 00:33:08,301 --> 00:33:11,021 ‫באיבר הזה יש אנזים‬ 335 00:33:11,101 --> 00:33:15,021 ‫שמייצר פוטון אחד של אור. ‬ ‫תגובה כימית זו כוללת חמצן.‬ 336 00:33:15,101 --> 00:33:18,421 ‫על ידי שליטה בזרימת החמצן לפנס שלהם,‬ 337 00:33:18,701 --> 00:33:22,941 ‫הם יכולות לייצר הבזקים.‬ ‫הם יכולות להפעיל ולכבות את התגובה הכימית,‬ 338 00:33:23,021 --> 00:33:27,021 ‫ולהשתמש בהבזקים האלה כדי לתקשר זה עם זה.‬ 339 00:33:35,541 --> 00:33:39,741 ‫הזכרים מתעופפים ויוצרים פרסומות קטנות,‬ 340 00:33:39,821 --> 00:33:43,181 ‫הבזקים קטנים שאומרים,‬ ‫"הינה אני. זה אני, תראו אותי".‬ 341 00:33:46,061 --> 00:33:49,381 ‫הנקבות מחכות על הקרקע ומביטות למעלה.‬ 342 00:33:51,541 --> 00:33:54,701 ‫וכשהן רואות בחור שהן אוהבות,‬ ‫הן מהבהבות חזרה.‬ 343 00:33:57,861 --> 00:34:00,421 ‫ואז הזכר יבוא, הוא יהבהב שוב.‬ 344 00:34:00,501 --> 00:34:03,101 ‫היא מהבהבת חזרה והם מתאחדים ומזדווגים.‬ 345 00:34:04,181 --> 00:34:08,421 ‫אז זה בעצם ריקוד אחד גדול של פלירטוט‬ 346 00:34:08,501 --> 00:34:10,541 ‫שאנחנו עדים לו ממש כאן מאחורינו.‬ 347 00:34:13,461 --> 00:34:16,021 ‫כל זן יוצר שפה משלו‬ 348 00:34:16,101 --> 00:34:18,101 ‫בעזרתה יוכלו למצוא זה את זה בחושך.‬ 349 00:34:20,341 --> 00:34:24,461 ‫אבל שימוש באור כדי לתקשר הוא מסוכן מטבעו.‬ 350 00:34:26,461 --> 00:34:31,220 ‫יש מינים שפיתחו יכולת לשלוח אותות שווא.‬ 351 00:34:34,941 --> 00:34:39,740 ‫מה שיש לנו כאן הוא נקבת פוטוריס טורפת,‬ 352 00:34:39,901 --> 00:34:42,821 ‫שמכונה גם "גחלילית פאם פאטאל",‬ ‫כי יש להן מוניטין‬ 353 00:34:43,141 --> 00:34:46,821 ‫של פיתוי זכרים של מינים אחרים‬ ‫כדי לאכול אותם.‬ 354 00:34:47,740 --> 00:34:52,581 ‫הן יכולות לפרוץ לתקשורת שבין זכר לנקבה‬ 355 00:34:52,660 --> 00:34:54,220 ‫ולהשתמש בכך לטובתן.‬ 356 00:34:56,341 --> 00:34:59,221 ‫אפשר לראות שזאת גחלילית טורפת,‬ 357 00:34:59,421 --> 00:35:02,621 ‫כי לפנס שלה יש צורה שונה.‬ 358 00:35:03,661 --> 00:35:07,821 ‫רק שני קווים קטנים מאירים,‬ ‫כמעט כמו סימן שווה.‬ 359 00:35:08,541 --> 00:35:12,181 ‫אז, בעיקרון, זכר מעופף לו ומחפש בת זוג‬ 360 00:35:12,381 --> 00:35:14,861 ‫ואז, כשהזכרים מהבהבים, הן מהבהבות חזרה,‬ 361 00:35:15,221 --> 00:35:17,941 ‫כאילו שהן נקבות מאותו זן.‬ 362 00:35:18,021 --> 00:35:20,461 ‫הן מחקות את הנקבות של הזן האחר.‬ 363 00:35:20,621 --> 00:35:24,301 ‫כדי לגרום לזכר לבוא,‬ ‫אבל הן לא רוצות להזדווג איתו...‬ 364 00:35:25,461 --> 00:35:27,821 ‫היא רוצה לאכול את הזכר הזה.‬ 365 00:35:30,421 --> 00:35:34,501 ‫והיא ממשיכה לעשות זאת בצורה אלימה מאוד.‬ 366 00:35:39,541 --> 00:35:43,821 ‫זו דוגמה קלאסית לטורף שמשתמש בחיקוי.‬ 367 00:35:48,141 --> 00:35:51,501 ‫זן אחד שמעתיק התנהגות של זן אחר‬ 368 00:35:52,861 --> 00:35:54,221 ‫כדי להרוג אותו.‬ 369 00:35:58,981 --> 00:36:03,421 ‫הייתי אומרת ששקר ורמאות די נפוצים‬ ‫בממלכת החיות.‬ 370 00:36:04,741 --> 00:36:07,741 ‫אני חושבת שזה יהיה כך בכל כוכב.‬ 371 00:36:23,101 --> 00:36:27,021 ‫ביאנוס, הזחלים משתמשים באור‬ ‫כדי להישאר בחיים.‬ 372 00:36:32,061 --> 00:36:35,261 ‫אך המערכת שלהם עומדת להיפרץ.‬ 373 00:36:47,061 --> 00:36:52,621 ‫על ידי לכידת כמה זחלים, הפנטאפודים‬ ‫סופגים את הביולומינסנציה שלהם...‬ 374 00:36:56,141 --> 00:36:58,421 ‫ומחקים את אותות האזהרה שלהם.‬ 375 00:37:04,661 --> 00:37:08,701 ‫הזחלים נרתעים מאורות מהבהבים‬ ‫באופן אינסטינקטיבי.‬ 376 00:37:10,541 --> 00:37:12,621 ‫אך הפעם, זאת מלכודת.‬ 377 00:37:15,861 --> 00:37:19,021 ‫הם בדיוק היכן שהפנטאפודים רצו שיהיו‬‫.‬ 378 00:37:24,141 --> 00:37:29,221 ‫שוב פעם יכולת הסתגלות היא הסוד להישרדותם.‬ 379 00:37:42,461 --> 00:37:44,621 ‫אבל עבור כל היצורים על יאנוס‬ 380 00:37:45,421 --> 00:37:49,221 ‫הקיום תלוי במרכיב בסיסי אחד.‬ 381 00:37:53,021 --> 00:37:56,621 ‫בין אם בעולם החם, הקר או באזור הדמדומים.‬ 382 00:38:00,021 --> 00:38:00,861 ‫מים.‬ 383 00:38:12,821 --> 00:38:17,501 ‫- האזור הגאותרמי הבריר‬ ‫איסלנד -‬ 384 00:38:20,261 --> 00:38:23,461 ‫כולם מכירים את הסיפור‬ ‫של "זהבה ושלושת הדובים".‬ 385 00:38:26,461 --> 00:38:29,821 ‫היא מתגנבת לביתם‬ ‫ומנסה לאכול את הדייסה שלהם.‬ 386 00:38:33,661 --> 00:38:35,021 ‫הקערה הראשונה חמה מדי.‬ 387 00:38:39,661 --> 00:38:41,781 ‫הקערה השנייה קפואה.‬ 388 00:38:46,461 --> 00:38:49,741 ‫היא מאושרת רק לאחר שהיא מנסה‬ ‫את הקערה השלישית,‬ 389 00:38:54,861 --> 00:38:56,501 ‫"זה", אומרת זהבה,‬ 390 00:38:57,261 --> 00:38:58,421 ‫"בדיוק כמו שצריך."‬ 391 00:39:01,221 --> 00:39:04,141 ‫כשאנו תרים ביקום בחיפוש אחר חיים,‬ 392 00:39:04,221 --> 00:39:07,381 ‫אנחנו מחפשים תנאים שהם "בדיוק שכמו שצריך".‬ 393 00:39:13,661 --> 00:39:15,701 ‫במקרה זה, "בדיוק כמו שצריך"‬ 394 00:39:16,541 --> 00:39:19,101 ‫מוגדר על ידי נוכחות החומר הזה:‬ 395 00:39:20,301 --> 00:39:21,141 ‫מים.‬ 396 00:39:27,741 --> 00:39:32,141 ‫מים מניידים את יסודות החיים‬ ‫ברחבי כוכב הלכת,‬ 397 00:39:34,781 --> 00:39:37,021 ‫ומסביב לכל גוף חי.‬ 398 00:39:41,541 --> 00:39:45,141 ‫זה החומר החשוב ביותר ביקום.‬ 399 00:39:52,981 --> 00:39:54,821 ‫כיוון שמים מוכרים לנו כל כך,‬ 400 00:39:54,901 --> 00:40:00,021 ‫רק אם נעצור ונחשוב על זה,‬ ‫נבין כמה זה מוזר.‬ 401 00:40:00,461 --> 00:40:03,341 ‫מים מורכבים מאטום חמצן אחד...‬ 402 00:40:05,461 --> 00:40:06,821 ‫ושני אטומי מימן.‬ 403 00:40:08,181 --> 00:40:11,621 ‫ובשל אופי היסודות, והאופן שבו הם קשורים,‬ 404 00:40:11,701 --> 00:40:15,021 ‫יש לנו מטען שלילי בצד של החמצן‬ 405 00:40:15,101 --> 00:40:16,861 ‫וחיובי לשני אטומי המימן.‬ 406 00:40:17,061 --> 00:40:19,461 ‫זה אומר שכל מימן במולקולה‬ 407 00:40:19,541 --> 00:40:22,901 ‫יכול לתקשר עם החמצן במולקולות הסמוכות.‬ 408 00:40:23,701 --> 00:40:27,421 ‫אם נשכפל משיכה זו‬ ‫למיליארדי מולקולות סמוכות,‬ 409 00:40:27,501 --> 00:40:29,421 ‫נקבל חומר דביק מאוד.‬ 410 00:40:31,821 --> 00:40:34,341 ‫מולקולות מים לא רק מושכות זו את זו,‬ 411 00:40:34,741 --> 00:40:38,221 ‫הן מושכות כמעט כל מולקולה אחרת‬ ‫שתבוא איתן במגע.‬ 412 00:40:41,101 --> 00:40:43,301 ‫הם מפרקים חומרים אחרים,‬ 413 00:40:44,061 --> 00:40:46,501 ‫מפרקים אותם וממיסים אותם.‬ 414 00:40:59,541 --> 00:41:02,341 ‫מים הם הממס האוניברסלי‬ 415 00:41:03,461 --> 00:41:07,621 ‫בגלל היכולת הייחודית שלהם‬ ‫למוסס מזונות וכימיקלים.‬ 416 00:41:15,861 --> 00:41:21,701 ‫נראה שניצוץ החיים הראשון בכדור הארץ‬ ‫לא קרה ביבשה...‬ 417 00:41:24,061 --> 00:41:25,101 ‫אלא במים.‬ 418 00:41:31,661 --> 00:41:34,221 ‫עמוק מתחת למים, באוקיינוסים הקדמוניים,‬ 419 00:41:34,381 --> 00:41:37,581 ‫המרכיבים הכימיים  לחיים התערבלו להם.‬ 420 00:41:40,461 --> 00:41:43,861 ‫היה צורך במקום שירכז את המרכיבים האלה ‬ 421 00:41:45,941 --> 00:41:49,501 ‫כדי לאפשר תגובה כימית‬ ‫שבסופו של דבר תוביל לחיים.‬ 422 00:41:52,461 --> 00:41:55,901 ‫מקום כזה יכול היה להיות נביעה הידרותרמית.‬ 423 00:41:59,821 --> 00:42:03,141 ‫מים באים במגע עם סלעים חמים‬ ‫עמוק מתחת לאדמה.‬ 424 00:42:04,221 --> 00:42:07,021 ‫גועשים חזרה אל מי הים הקרים‬ 425 00:42:07,301 --> 00:42:09,301 ‫ונושאים חומרי הזנה וכימיקלים.‬ 426 00:42:11,381 --> 00:42:12,901 ‫בועות קטנות של חיים.‬ 427 00:42:17,461 --> 00:42:21,021 ‫הקשר בין מים לחיים הוא כה עוצמתי ‬ 428 00:42:21,941 --> 00:42:26,061 ‫שקשה לדמיין חיים כלשהם ביקום‬ 429 00:42:26,421 --> 00:42:28,101 ‫הקיימים בלעדיהם.‬ 430 00:42:37,541 --> 00:42:39,061 ‫מדהים לחשוב‬ 431 00:42:39,141 --> 00:42:42,181 ‫איך החיים יכולים למצוא דרך‬ ‫במקומות קיצוניים מאוד:‬ 432 00:42:42,621 --> 00:42:46,501 ‫חם מאוד, קר מאוד.‬ ‫ובסופו של דבר, הכול קשור למים.‬ 433 00:42:46,581 --> 00:42:49,021 ‫אם יש מים נוזליים, תמצא חיים.‬ 434 00:43:00,141 --> 00:43:02,901 ‫כמות המים על יאנוס היא מעטה.‬ 435 00:43:05,861 --> 00:43:08,181 ‫או שהם קפואים כקרח...‬ 436 00:43:11,261 --> 00:43:13,501 ‫או מתאדים ברוח.‬ 437 00:43:18,261 --> 00:43:20,621 ‫אבל יש מספיק מים נוזליים‬ 438 00:43:21,341 --> 00:43:23,021 ‫כדי שהחיים יתקיימו...‬ 439 00:43:26,341 --> 00:43:28,461 ‫וכדי שהיצורים הקשוחים ביותר‬ 440 00:43:29,461 --> 00:43:31,781 ‫יסתגלו וישרדו.‬ 441 00:43:42,661 --> 00:43:44,701 ‫בנאס"א יש משפט שאומר,‬ 442 00:43:46,261 --> 00:43:47,821 ‫"אם ברצונך למצוא חיים… ‬ 443 00:43:49,061 --> 00:43:50,341 ‫עקוב אחרי המים."‬ 444 00:43:59,861 --> 00:44:03,101 ‫כיצד יתפתחו החיים בעולם אחר?‬ 445 00:44:04,541 --> 00:44:06,461 ‫אחד עם שני כוכבים.‬ 446 00:44:09,501 --> 00:44:12,221 ‫שם יש יותר אנרגיה מאשר בכדור הארץ.‬ 447 00:44:15,821 --> 00:44:19,221 ‫כוכב מושלם לחיים.‬ 448 00:44:49,301 --> 00:44:50,781 ‫תרגום כתוביות: לאה שרמן-קיש‬