1 00:00:07,541 --> 00:00:10,021 NETFLIX ORİJİNAL BELGESEL DİZİSİ 2 00:00:25,581 --> 00:00:30,021 Dünya, milyonlarca türün evi. 3 00:00:34,701 --> 00:00:37,941 Peki ötesinde neler yaşıyor olabilir? 4 00:00:45,261 --> 00:00:48,501 Evrende sayısız gezegen var. 5 00:00:53,941 --> 00:00:57,381 Sadece bir kısmında bile hayat varsa... 6 00:00:58,541 --> 00:01:03,221 ...o zaman evren, yaşıyor olabilir. 7 00:01:12,981 --> 00:01:16,661 Tüm canlıların ihtiyaçları aynıdır. 8 00:01:19,461 --> 00:01:20,621 Beslenmek. 9 00:01:27,341 --> 00:01:28,621 Üremek. 10 00:01:33,301 --> 00:01:34,141 Evrimleşmek. 11 00:01:38,141 --> 00:01:43,181 Dünya'daki hayatın yasalarını evrenin geri kalanına uygularsak... 12 00:01:45,141 --> 00:01:48,621 ...uzaylıların dünyalarında nelerin yaşıyor olabileceğini... 13 00:01:50,341 --> 00:01:52,501 ...tahmin edebiliriz. 14 00:02:15,741 --> 00:02:19,181 Tüm yaşam formlarının bir gezegene ihtiyaçları vardır. 15 00:02:20,661 --> 00:02:23,781 Peki evrende kaç gezegen var? 16 00:02:28,941 --> 00:02:32,301 Yıldızımız Güneş'i düşünün... 17 00:02:33,381 --> 00:02:36,781 ...Dünya, Mars, Jüpiter onun etrafında dönüyor. 18 00:02:41,541 --> 00:02:44,581 Yüzyıllardır insanlar kendilerine sordular: 19 00:02:44,661 --> 00:02:48,221 "Ya diğer yıldızlar? Onların da gezegenleri var mı?" 20 00:02:52,141 --> 00:02:55,461 24 yıl önce ben bir tane buldum! 21 00:02:57,301 --> 00:03:01,301 PARANAL GÖZLEMEVİ ŞİLİ 22 00:03:02,901 --> 00:03:06,221 Didier Queloz büyük bir astrofizikçi. 23 00:03:09,221 --> 00:03:12,541 Güneş sistemimizin dışındaki ilk gezegeni bulduğu için... 24 00:03:13,261 --> 00:03:14,941 ...Nobel Ödülü kazandı. 25 00:03:18,661 --> 00:03:21,621 Gezegeni bulduğumda 28 yaşındaydım. 26 00:03:22,341 --> 00:03:24,581 Doktoramı bitirmek üzereydim 27 00:03:25,021 --> 00:03:28,101 ve danışmanım bana ekipmanın anahtarını vermişti. 28 00:03:28,701 --> 00:03:32,301 51 Pegasi yıldızını birkaç kez gözlemledikten sonra 29 00:03:32,501 --> 00:03:35,101 o yıldızda bir şeyler olduğunu fark ettim. 30 00:03:36,741 --> 00:03:39,141 Açıkçası o zaman telaşlandım. 31 00:03:40,181 --> 00:03:42,941 Ekipmanımda bir sorun olduğunu düşündüm. 32 00:03:44,141 --> 00:03:48,141 Ben anlamaya çalıştıkça daha da anlamsız geliyordu. 33 00:03:49,661 --> 00:03:53,061 Ta ki onun bir gezegen olduğuna ikna olana kadar. 34 00:03:58,461 --> 00:04:00,261 Şu, muhtemelen bir gezegen. 35 00:04:02,461 --> 00:04:03,941 Şu, Jüpiter olabilir. 36 00:04:04,541 --> 00:04:05,581 Çok güzel. 37 00:04:12,061 --> 00:04:15,301 Uzak gezegenler teleskopla görünmez 38 00:04:15,861 --> 00:04:17,901 çünkü ışık yaymazlar. 39 00:04:21,141 --> 00:04:23,861 Ama bir gezegen bir yıldızın önünden geçerse... 40 00:04:25,261 --> 00:04:26,941 ...minik bir gölge oluşturur 41 00:04:27,581 --> 00:04:30,461 ve yıldızın parlaklığında ufacık bir azalma olur. 42 00:04:32,941 --> 00:04:38,261 Gök bilimciler, ışık düzeyindeki bu düşüşü tespit edince yeni bir gezegen buldular. 43 00:04:41,941 --> 00:04:43,061 Merhaba çocuklar. 44 00:04:44,621 --> 00:04:48,221 Teleskop şu anda bunu gösteriyor. Şu anki görüntüsü bu. 45 00:04:49,261 --> 00:04:52,301 Gözlemlediğimiz hedef, ortada. 46 00:04:52,741 --> 00:04:56,701 Bütün bu alanı analiz edip verileri işliyorsunuz 47 00:04:56,781 --> 00:05:00,501 ve şanslıysanız bunu tespit ediyorsunuz. 48 00:05:00,581 --> 00:05:02,981 Akıda küçük bir azalma var. 49 00:05:03,301 --> 00:05:06,741 O yıldızın etrafında dönen bir gezegen olduğunu gösteriyor. 50 00:05:10,981 --> 00:05:14,101 Biliyoruz ki evrende çok sayıda gezegen var. 51 00:05:17,741 --> 00:05:21,421 Sayısız farklı yaşam türü olmalı. 52 00:05:22,261 --> 00:05:27,541 Bunun Dünya olduğunu düşünelim, tamam mı? 53 00:05:28,141 --> 00:05:33,421 Diyelim ki bir metre, 20 ışık yılıymış. 54 00:05:33,861 --> 00:05:37,061 Yani iki metre, 40 ışık yılı. 55 00:05:37,141 --> 00:05:42,221 İlk gezegenin keşfedildiği 51 Pegasi burada. 56 00:05:44,021 --> 00:05:45,741 Bu ufak ışıklardan her biri, 57 00:05:45,821 --> 00:05:48,861 bir gezegenin bulunduğu bir yıldızı temsil ediyor. 58 00:05:51,381 --> 00:05:53,021 Sonraki birkaç yıl içinde 59 00:05:53,461 --> 00:05:55,701 her yerde gezegenler ortaya çıkacak. 60 00:05:57,421 --> 00:05:59,661 Gezegen, her yer gezegen 61 00:06:03,381 --> 00:06:04,941 Şu anda harika görünüyor. 62 00:06:06,261 --> 00:06:08,581 Her yanda göz alabildiğine yıldızlar... 63 00:06:09,341 --> 00:06:10,581 ...ve gezegenler var. 64 00:06:16,941 --> 00:06:21,581 Güneş sistemimizin ötesindeki gezegenlere ötegezegenler deniyor. 65 00:06:26,541 --> 00:06:30,301 Gök bilimciler 4.000 tane ötegezegen buldular. 66 00:06:31,141 --> 00:06:32,901 Bulmaya da devam ediyorlar. 67 00:06:41,221 --> 00:06:46,301 Artık evrende her yıldız için en az bir gezegen olduğuna inanıyorlar. 68 00:06:48,941 --> 00:06:55,021 Bu da bir milyonlarca, milyarlarca, trilyonlarca ötegezegen demek. 69 00:07:00,061 --> 00:07:03,661 Dünya'daki tüm kum tanelerinin sayısından daha fazla. 70 00:07:05,861 --> 00:07:10,261 Yaşamın evrimi için muazzam bir tuval. 71 00:07:18,141 --> 00:07:20,861 Mesafeler, akıllara durgunluk veriyor. 72 00:07:22,781 --> 00:07:26,461 En yakın ötegezegenler bizden trilyonlarca mil uzakta. 73 00:07:29,741 --> 00:07:34,661 Ama hepsi, Dünya'yı yerinde tutan güce tabiler. 74 00:07:37,221 --> 00:07:38,101 Yer çekimine. 75 00:07:46,221 --> 00:07:49,501 Dünya'nın iki katı büyüklüğe ve yer çekimine sahip... 76 00:07:50,461 --> 00:07:52,301 ...bir dünya düşünün. 77 00:07:55,981 --> 00:07:58,301 Bu, Atlas. 78 00:08:03,181 --> 00:08:06,381 Hayat böyle bir dünyaya nasıl uyum sağlar? 79 00:08:17,941 --> 00:08:21,541 Yer çekimi, bitki örtüsünü gezegenin yüzeyine çekiyor. 80 00:08:24,141 --> 00:08:27,541 Tohumlarsa havada süzülebiliyorlar. 81 00:08:29,541 --> 00:08:32,621 Çünkü burada yer çekimi çok güçlü. 82 00:08:33,141 --> 00:08:36,101 Hava molekülleri yoğun kümeler hâlinde duruyorlar. 83 00:08:38,301 --> 00:08:42,861 Tohumların sürüklenebileceği kalın, yüzen bir atmosfer oluşturuyorlar. 84 00:08:53,541 --> 00:08:55,101 Tohumların olduğu yerde... 85 00:08:56,141 --> 00:08:57,781 ...gök otçulları da olur. 86 00:09:03,141 --> 00:09:06,301 Yoğun hava yastıklarına binmiş... 87 00:09:07,141 --> 00:09:09,621 ...altı kanatlı dev otoburlar. 88 00:09:21,221 --> 00:09:22,821 Fazla yer çekimi nedeniyle 89 00:09:23,461 --> 00:09:25,941 Dünya'dakinin iki katı ağırlığındalar. 90 00:09:29,541 --> 00:09:31,661 Ama gökten düşmüyorlar. 91 00:09:32,341 --> 00:09:36,501 Atmosfer, onları havada tutacak kadar kalın. 92 00:09:43,701 --> 00:09:45,981 Gerek Atlas'ta gerekse Dünya'da... 93 00:09:46,701 --> 00:09:50,821 ...uçmak her zaman yer çekimine karşı verilen bir savaş. 94 00:09:53,981 --> 00:09:57,341 GARDA GÖLÜ İTALYA 95 00:09:59,341 --> 00:10:02,941 Yer çekimiyle epey karmaşık bir ilişkim olduğu söylenebilir. 96 00:10:04,701 --> 00:10:09,141 Siz yükselmeye çalışırken sizi aşağı çeken bir güç olduğunu hissediyorsunuz. 97 00:10:12,021 --> 00:10:15,381 Ama sonuçta hep uçabilmeyi hayal etmişimdir. 98 00:10:23,541 --> 00:10:27,621 Yamaç paraşütünün en sevdiğim yanı, çok basit ve sezgisel olması. 99 00:10:28,061 --> 00:10:29,821 Havayla baş başasınız. 100 00:10:32,061 --> 00:10:34,661 Atlas'taki gökyüzü otçulları gibi 101 00:10:35,101 --> 00:10:38,541 paraşütçüler de kanatlarıyla kaldırma kuvveti oluşturuyor. 102 00:10:42,061 --> 00:10:44,981 Ama atmosferin yoğunluğu Dünya'dakinden daha az... 103 00:10:46,661 --> 00:10:49,861 ...bu nedenle havada kalmak daha çok çaba gerektiriyor. 104 00:10:54,141 --> 00:10:56,581 Çoğu insan, havayı madde olarak görmüyor. 105 00:10:58,541 --> 00:11:01,941 Bense uçarken havayı vadilerde ve tepeler boyunca 106 00:11:02,101 --> 00:11:05,621 alçalıp yükselen bir sıvı olarak görüyorum. 107 00:11:08,741 --> 00:11:12,061 Çok yoğun bir atmosferde uçmak epey garip olurdu. 108 00:11:13,061 --> 00:11:16,701 İnsan çaba harcamadan süzülebilirdi. 109 00:11:20,261 --> 00:11:22,381 İrtifa kazanmanın en iyi yolu, 110 00:11:22,461 --> 00:11:26,821 termal olarak bilinen yukarı yönlü bir hava akımı bulmaktır. 111 00:11:29,141 --> 00:11:30,261 Termale rastlayınca 112 00:11:30,341 --> 00:11:33,541 asansördeymişsiniz gibi olur ve yükselmeye başlarsınız. 113 00:11:36,541 --> 00:11:38,101 Yukarı itiş hissedersiniz. 114 00:11:38,181 --> 00:11:39,621 Evet, işte oluyor! 115 00:11:43,741 --> 00:11:46,061 Beni yukarı çeken, sadece doğanın gücü. 116 00:11:50,061 --> 00:11:52,861 Havadayken kuşlar bir daire oluşturuyorsa 117 00:11:52,941 --> 00:11:54,741 orada bir termal var demektir. 118 00:11:55,701 --> 00:11:57,861 O yüzden gözümüz sürekli onlardadır. 119 00:12:02,501 --> 00:12:07,501 Sizi aşağı çeken yer çekimi ve kaldıran hava arasındaki dengeyi hissediyorsunuz. 120 00:12:08,341 --> 00:12:10,821 Sonra hız kazanmak için vücut ağırlığınızı, 121 00:12:10,901 --> 00:12:15,781 enerji üretmek için de o hızı kullanıp havada süzüldüğünüzü hissedebilirsiniz. 122 00:12:34,661 --> 00:12:37,981 Dünya'da yer çekimi Atlas'takinden daha hafif olabilir... 123 00:12:39,141 --> 00:12:42,741 ...ama daha ince atmosfer, daha az havada kalma gücü demek. 124 00:12:45,261 --> 00:12:48,421 Böylece her şey düşüyor. 125 00:13:02,021 --> 00:13:05,061 ATMOSFER YOĞUNLUĞU 126 00:13:10,741 --> 00:13:14,421 Atlas'ta gök okçullarının hiç karaya inmeleri gerekmiyor. 127 00:13:18,741 --> 00:13:22,301 Ön ve arka kanatları, doğrultu ve itme kuvveti için. 128 00:13:25,461 --> 00:13:28,381 Uzun orta kanatları, termalleri yakalamak için. 129 00:13:32,101 --> 00:13:33,741 Ağırlıklarına rağmen... 130 00:13:34,501 --> 00:13:38,341 ...hava, gökyüzünde bir yaşam sürmelerine 131 00:13:38,821 --> 00:13:40,181 yetecek kadar kalın. 132 00:13:45,141 --> 00:13:48,101 Ama her zaman huzurlu bir yaşam sürmüyorlar. 133 00:13:50,661 --> 00:13:54,621 Dünya'da olduğu gibi otçullar, yırtıcıları cezbediyor. 134 00:13:57,461 --> 00:14:02,061 Hava keselerini hidrojen üreten bakterilerle şişirerek 135 00:14:02,581 --> 00:14:04,541 göklere çıkıyorlar. 136 00:14:14,981 --> 00:14:17,741 Tek başlarına avlarını haklayamadıkları için... 137 00:14:20,461 --> 00:14:22,341 ...sürü hâlinde avlanıp... 138 00:14:24,421 --> 00:14:27,821 ...bir gök otçulunun gruptan ayrılmasını bekliyorlar. 139 00:14:38,501 --> 00:14:41,941 Hedef görüldü, gazlarını atıp... 140 00:14:44,461 --> 00:14:46,261 ...yukarıdan saldırıyorlar. 141 00:14:57,021 --> 00:14:59,101 Dünya'daki en hızlı yırtıcı da 142 00:14:59,181 --> 00:15:01,221 aynı taktiği kullanıyor. 143 00:15:04,661 --> 00:15:06,621 Uçan doğanların 144 00:15:07,181 --> 00:15:11,541 hız faktörünün yanı sıra yırtıcı içgüdüleri ilgimi çekiyor. 145 00:15:16,341 --> 00:15:18,381 O hızı avantajlarına kullanmaları. 146 00:15:24,061 --> 00:15:27,261 Ama bir yırtıcının işini yapmasını sırf izlemek bile... 147 00:15:31,541 --> 00:15:33,301 ...mükemmel. 148 00:15:35,821 --> 00:15:40,101 ABD 149 00:15:43,781 --> 00:15:46,621 Şu anda aşağı yukarı 30 tane kuşum var. 150 00:15:47,421 --> 00:15:49,421 Her kuşun farklı bir kişiliği var. 151 00:15:50,861 --> 00:15:55,661 Doğanların, evrimin yarattığı en mükemmel tür olmalarını seviyorum. 152 00:16:05,461 --> 00:16:07,741 Bu arkadaşlarla aramda bir bağ var. 153 00:16:07,821 --> 00:16:09,541 Özellikle benim açımdan öyle. 154 00:16:09,981 --> 00:16:13,941 Belki tek taraflı ama beni aralarından biri gibi gördükleri kesin. 155 00:16:16,581 --> 00:16:20,741 Vahe Alaverdian esaret altında yetişen doğanlara 156 00:16:21,021 --> 00:16:22,141 av eğitimi veriyor. 157 00:16:27,341 --> 00:16:29,261 Bu kuşlar zaten genetik olarak 158 00:16:29,341 --> 00:16:31,621 en iyi uçan yırtıcılar. 159 00:16:34,461 --> 00:16:35,821 Doğancılar olarak 160 00:16:35,901 --> 00:16:38,621 kuşun yırtıcı doğasını uyandırmaya çalışıyoruz. 161 00:16:47,301 --> 00:16:49,301 Tuzak eğitimi ilk adım. 162 00:16:49,381 --> 00:16:50,301 Hadi dostum! 163 00:16:54,661 --> 00:16:57,061 Yemi kuşun önüne koyarak doğanın... 164 00:16:57,581 --> 00:17:00,421 ...baştan aşağı koordine olup onu kapacak gibi... 165 00:17:00,861 --> 00:17:03,061 ...ayaklarını çıkarmasını istiyorum. 166 00:17:03,941 --> 00:17:06,941 Bu sırada onu doğandan uzaklaştırıp 167 00:17:07,421 --> 00:17:10,381 hızla yükselmesini sağlayacağım ve tekrarlayacağım. 168 00:17:11,261 --> 00:17:14,821 O kuşun olabildiğince dikey şekilde düşmesini istiyorum. 169 00:17:18,541 --> 00:17:22,021 Bu, daha sonra av oyununda başvuracakları bir şey. 170 00:17:30,461 --> 00:17:35,021 Doğanlar hazır olduğunda Vahe onlara bir av hedefi gösteriyor. 171 00:17:36,621 --> 00:17:37,861 Bir posta güvercini. 172 00:17:41,261 --> 00:17:44,221 Doğan, güvercine yetişemiyor... 173 00:17:45,621 --> 00:17:49,701 ...bu yüzden en mantıklısı, yer çekiminden yararlanıp üstüne bırakmak. 174 00:17:56,141 --> 00:17:58,381 Kuş, avantajı olduğunu düşününce... 175 00:17:59,581 --> 00:18:01,301 ...kanatlar içeri girecek. 176 00:18:04,661 --> 00:18:07,421 Gökyüzünden düşen küçük bir gözyaşı damlası... 177 00:18:08,901 --> 00:18:10,221 ...şeklini alıyorlar. 178 00:18:12,461 --> 00:18:15,261 Doğanın güvercine çarpan kinetik enerjisi... 179 00:18:16,141 --> 00:18:19,581 ...gülle çarpmışçasına kuvvetli olur. 180 00:18:27,461 --> 00:18:30,621 Eğitimde güvercin hep kaçıyor... 181 00:18:31,581 --> 00:18:34,981 ...çünkü doğan 300 metreye ulaşamadan alçalıyor. 182 00:18:38,581 --> 00:18:40,021 Gerçek av sırasında... 183 00:18:40,541 --> 00:18:42,421 ...daha yüksekten inerek... 184 00:18:44,301 --> 00:18:45,861 ...ölümcül etki yaratacak. 185 00:18:51,541 --> 00:18:55,141 YER ÇEKİMİ İVMESİ 186 00:19:06,461 --> 00:19:08,701 Yırtıcılar harekete geçiyorlar. 187 00:19:23,861 --> 00:19:25,621 Kanatlarını açıp 188 00:19:25,701 --> 00:19:27,341 engel oluşturarak... 189 00:19:28,981 --> 00:19:31,221 ...gök otçulunu karada yemek için 190 00:19:31,301 --> 00:19:33,701 istikrarını bozuyorlar. 191 00:19:42,741 --> 00:19:46,621 Ama bu sürü, böyle büyük bir yaratığı alt edemeyecek kadar küçük. 192 00:19:53,501 --> 00:19:55,701 Bugünü aç geçirecekler. 193 00:20:07,941 --> 00:20:10,901 Gök otçulu toparlanmak için... 194 00:20:12,541 --> 00:20:13,701 ...yükseğe uçuyor. 195 00:20:19,421 --> 00:20:21,261 Ama doğurgan bir dişi olarak... 196 00:20:21,981 --> 00:20:23,301 ...yalnız değil. 197 00:20:25,701 --> 00:20:29,381 Eş olarak seçilmek için rekabet eden erkek otçullar. 198 00:20:36,661 --> 00:20:39,621 Aşırı büyük kuyrukları bir engel... 199 00:20:40,741 --> 00:20:42,421 ...uçmalarını zorlaştırıyor. 200 00:20:43,661 --> 00:20:44,941 Ama dişiler için 201 00:20:45,381 --> 00:20:47,541 bu bir canlılık göstergesi. 202 00:20:51,661 --> 00:20:54,021 Ona ilk ulaşan, çiftleşmeye başlıyor... 203 00:20:54,741 --> 00:20:56,821 ...ve genlerini devam ettiriyor. 204 00:21:04,741 --> 00:21:07,301 Aynı prensip Dünya'da da geçerli. 205 00:21:08,741 --> 00:21:10,261 Gerek gökyüzünde... 206 00:21:11,301 --> 00:21:12,621 ...gerekse karada. 207 00:21:15,981 --> 00:21:18,661 Erkekler çiftleşme hakkı için yarışıyorlar. 208 00:21:24,101 --> 00:21:27,621 Sanırım insanlar evde oturup televizyonda böcekleri izlerken 209 00:21:27,701 --> 00:21:30,221 kameramanın ormanda, bir nehrin 210 00:21:30,781 --> 00:21:32,501 veya bir çitin içinde 211 00:21:33,141 --> 00:21:35,901 böceklerin karşılaşıp kameranın önünde 212 00:21:36,061 --> 00:21:39,701 çiftleşmesini veya kavga etmesini beklediğini sanıyorlar. 213 00:21:42,501 --> 00:21:43,461 Öyle olmuyor. 214 00:21:45,261 --> 00:21:48,821 İNGİLTERE 215 00:21:48,901 --> 00:21:53,221 Burası, hemen şuradaki ailemin evine bağlı olan 216 00:21:53,341 --> 00:21:54,541 köhne bir kulübe. 217 00:21:55,661 --> 00:21:58,701 Onların evine bağlı olmasının büyük avantajları var. 218 00:21:58,781 --> 00:22:02,901 Akşam güzel yemekler yiyorsunuz, gündüz çay içiyorsunuz. 219 00:22:03,941 --> 00:22:05,741 Gel de bak, ne yapıyoruz. 220 00:22:06,421 --> 00:22:07,621 Tanrı'm. 221 00:22:08,821 --> 00:22:10,221 Bunlar da ne böyle? 222 00:22:10,341 --> 00:22:12,021 Gergedan böcekleri. 223 00:22:13,701 --> 00:22:16,621 Erkeğin büyük boynuzları var. Dişinin yok. 224 00:22:17,101 --> 00:22:21,421 Dişinin yok. Bu bir cinsel seçim çünkü dişiler büyük boynuzlu erkeklerden 225 00:22:21,621 --> 00:22:22,741 hoşlanıyorlar. 226 00:22:24,301 --> 00:22:25,621 O yüzden her seferinde 227 00:22:25,701 --> 00:22:30,781 sonuncusundan daha büyük boynuzlu bir böcekle çiftleşiyorlar. 228 00:22:30,861 --> 00:22:33,621 Böylece erkek, genlerini devam ettiriyor. 229 00:22:34,341 --> 00:22:37,421 Nesiller boyunca boynuzlar büyüyor. 230 00:22:39,301 --> 00:22:43,541 -Belirli bir yer var mı? -Diğer erkeğe bakan kütüğün üzerine. 231 00:22:44,461 --> 00:22:46,141 Başlıyorlar. Hemen daldılar. 232 00:22:49,861 --> 00:22:52,101 Erkek gergedan böceğinin boynuzları, 233 00:22:52,261 --> 00:22:54,821 erkek gök otçulunun kuyruğu gibi. 234 00:22:57,861 --> 00:23:00,301 Cinsel rekabet amacıyla gelişmişler. 235 00:23:21,301 --> 00:23:22,861 Baskın olan yine yaptı. 236 00:23:28,501 --> 00:23:29,501 İyi bir görüntü. 237 00:23:29,581 --> 00:23:32,061 İstediğimiz görüntü bu. İçine girişi, evet. 238 00:23:35,661 --> 00:23:36,781 Bir, iki, üç. 239 00:23:37,981 --> 00:23:39,141 -İyi mi? -Evet. 240 00:23:39,821 --> 00:23:40,781 -Evet. -Bu kadar. 241 00:23:41,581 --> 00:23:42,701 -İçeri mi? -Evet. 242 00:23:48,021 --> 00:23:51,781 Erkek böcekler eş için her zaman savaşmazlar. 243 00:23:53,261 --> 00:23:57,341 Bazen sadece fiziksel hünerlerini göstermeleri yeterlidir. 244 00:24:00,541 --> 00:24:02,541 Pekâlâ, erkeği önüne getireceğim. 245 00:24:02,621 --> 00:24:03,821 Sağdan geliyor. 246 00:24:06,501 --> 00:24:08,101 Şimdi gitti. 247 00:24:09,221 --> 00:24:11,581 Bunlar, sap gözlü sinekler. 248 00:24:14,781 --> 00:24:17,101 Sap gözlü sinek harika bir ufaklık. 249 00:24:17,541 --> 00:24:21,301 Sapların uçlarında devasa gözleri olan bir karıncayı andırıyor. 250 00:24:22,701 --> 00:24:24,501 Hem erkeğinin hem dişisinin 251 00:24:24,581 --> 00:24:26,581 saplarının ucunda gözleri var 252 00:24:26,661 --> 00:24:29,381 ama erkeğin sapları dişininkinden daha uzun. 253 00:24:32,021 --> 00:24:34,621 Uzun saplı erkekler 254 00:24:34,981 --> 00:24:36,221 birbirlerine yaklaşıp 255 00:24:36,301 --> 00:24:38,501 biraz dans edecekler. 256 00:24:44,661 --> 00:24:46,021 Hangisinin sapının 257 00:24:46,101 --> 00:24:48,941 daha büyük olduğuna karar vermeye çalışacaklar. 258 00:24:51,101 --> 00:24:52,661 İşte. Çatışma yaşanıyor! 259 00:24:57,581 --> 00:25:00,941 Kazanan, olduğu yerde kalacak, kaybedense basıp gidecek. 260 00:25:03,301 --> 00:25:07,901 Kazanan, dişiyi hak edecek ve onunla çiftleşebilecek, 261 00:25:08,301 --> 00:25:11,021 böylece daha uzun göz sapı da dâhil 262 00:25:11,101 --> 00:25:14,101 genlerini devam ettirebilecek. 263 00:25:15,741 --> 00:25:17,621 -Evet! Oldu. -Çekiyor musun? 264 00:25:18,221 --> 00:25:19,421 Harika. 265 00:25:25,181 --> 00:25:28,021 Normalde bir saniyede biter. Bu harika. 266 00:25:34,941 --> 00:25:38,861 Erkek sinek neden bu kocaman saplar için uğraşıyor? 267 00:25:39,461 --> 00:25:43,021 Olay şu ki bu kaynağa inanılmaz enerji yatırımı 268 00:25:43,101 --> 00:25:48,021 yapılabileceğinin, buna hiç gerek olmadığının sinyalini açık açık 269 00:25:48,101 --> 00:25:49,541 dişiye veriyorsunuz. 270 00:25:51,861 --> 00:25:53,461 Yine de hayatta kalmayı, 271 00:25:53,541 --> 00:25:57,101 uçmaya ve yaşamaya devam etmeyi av olmamayı başarıp 272 00:25:57,501 --> 00:26:01,861 hâlâ kafanızdan çıkan bu gereksiz şeyler varsa 273 00:26:01,941 --> 00:26:04,901 çiftleşmek için çok uygun olacaksınız demektir. 274 00:26:19,061 --> 00:26:20,301 Atlas'ta 275 00:26:20,381 --> 00:26:26,101 erkek gök otçulunun uzun kuyruğu, gelecek nesile babalık etmek için... 276 00:26:28,221 --> 00:26:30,901 ...ideal bir seçim olduğunu gösteriyor. 277 00:26:37,741 --> 00:26:41,061 Ama anne, yumurtalarını gökyüzüne bırakamıyor. 278 00:26:46,981 --> 00:26:48,821 Bu nedenle karaya iniyor. 279 00:26:53,141 --> 00:26:58,021 Yer çekimi yüzünden gökyüzüne fırlayamayacak kadar ağır. 280 00:27:04,181 --> 00:27:08,141 Yeni bir hayat yaratmak için kendi hayatından vazgeçmek zorunda. 281 00:27:22,221 --> 00:27:25,861 Yavrular annelerinin öldüğü yerin yakınlarında büyüyorlar. 282 00:27:29,341 --> 00:27:33,101 Artık yerden gökyüzüne havalanmaları gerekiyor. 283 00:27:41,581 --> 00:27:44,181 Ancak leşçiller pusuda bekliyorlar. 284 00:27:45,781 --> 00:27:50,501 Bunlar, kendilerine şekil verecek bir iskeleti olmayan, kemiksiz canlılar. 285 00:27:55,941 --> 00:28:00,221 Avlarını sarmalayıp eriterek öldürüyorlar. 286 00:28:11,101 --> 00:28:17,261 Gök otçulları yumurtadan yeni çıktılar ama şimdiden büyük tehlike altındalar. 287 00:28:20,861 --> 00:28:24,021 Ve artık geri dönüş yok. 288 00:28:38,941 --> 00:28:42,501 KALAHARI ÇÖLÜ GÜNEY AFRİKA 289 00:28:48,221 --> 00:28:49,501 Dünya'da her gün 290 00:28:49,741 --> 00:28:53,021 genç hayvanlar hayatta kalmak için korkunç zorlukların 291 00:28:53,581 --> 00:28:55,301 üstesinden gelmek zorundalar. 292 00:28:59,221 --> 00:29:03,781 Mirketlerin yüzde 60'ı birinci doğum günlerini bile göremiyorlar. 293 00:29:06,341 --> 00:29:08,941 Genç bir mirketin yaşamının ilk dönemlerinde 294 00:29:09,421 --> 00:29:11,861 burada çok fazla tehlike var. 295 00:29:12,701 --> 00:29:16,701 Doğduktan sonra aylarca savunmasızlar. 296 00:29:19,861 --> 00:29:23,661 Özellikle de yuvadan çıktıktan sonraki bir iki ay içinde. 297 00:29:25,821 --> 00:29:29,541 Yırtıcılar her yerdeler ve sürekli bir tehlike teşkil ediyorlar. 298 00:29:34,941 --> 00:29:36,381 Bu bölgede... 299 00:29:37,741 --> 00:29:40,181 ...genç bir mirketi yiyecek yılanlar var. 300 00:30:03,421 --> 00:30:06,301 Genç bir mirket bir grubun içindeyken güvende... 301 00:30:07,381 --> 00:30:10,421 ...ama arkada kalırsa savunmasız oluyor. 302 00:30:15,861 --> 00:30:18,621 Akrepler her zaman bir tehdit. 303 00:30:24,581 --> 00:30:27,421 Akreplerle başa çıkmak konusunda genç mirketler 304 00:30:27,861 --> 00:30:31,141 başta son derece beceriksiz ve bilgisiz oluyorlar. 305 00:30:34,261 --> 00:30:36,741 Ama bu tehlikeden sonsuza dek kaçamazlar. 306 00:30:38,741 --> 00:30:42,061 Tehdidi etkisiz hâle getirmeyi er geç öğrenecekler. 307 00:30:49,621 --> 00:30:53,061 Genç bir mirketin tek başına atlatması gereken bir akreple 308 00:30:53,141 --> 00:30:54,741 ilk kez karşılaşması... 309 00:30:56,661 --> 00:30:59,021 ...muhtemelen korkunç bir karşılaşmadır. 310 00:31:00,781 --> 00:31:03,421 Resmen bir kader anı. 311 00:31:28,141 --> 00:31:32,381 Tam bir ergenliğe geçiş töreni çünkü bunu bir kez başardılar mı... 312 00:31:33,301 --> 00:31:37,421 ...tek avlanıp bağımsız ve faydalı bir grup üyesi olabilecekleri 313 00:31:37,501 --> 00:31:39,301 bir aşamaya geçiyorlar. 314 00:31:41,061 --> 00:31:45,341 Yavru olmanın verdiği savunmasızlıktan kurtulup 315 00:31:45,421 --> 00:31:48,421 yetişkinliğe geçiş yapmayı başardılar. 316 00:31:57,621 --> 00:32:00,981 Bu, yetişkinliğe giden yolda bir adım 317 00:32:01,181 --> 00:32:03,861 ama sonrasında işleri hiç kolay değil. 318 00:32:05,501 --> 00:32:07,701 Dışarıda bir sürü tehdit var 319 00:32:07,781 --> 00:32:11,221 ve yetişkinliğe erişmek için öğrenmeye devam etmek zorunda. 320 00:32:23,261 --> 00:32:25,901 Genç gök otçullarının büyümek için... 321 00:32:27,341 --> 00:32:28,701 ...başka çareleri yok. 322 00:32:31,341 --> 00:32:33,061 Uçma vakti geldi. 323 00:33:03,461 --> 00:33:06,021 Havada bile güvende değiller. 324 00:33:14,181 --> 00:33:15,341 Atlas'ta 325 00:33:15,741 --> 00:33:18,301 hayatta kalmak bir kumar. 326 00:33:27,101 --> 00:33:31,061 Hayat, nesilden nesile devam ediyor. 327 00:33:34,661 --> 00:33:36,221 En azından şimdilik. 328 00:33:41,661 --> 00:33:46,741 Atlas'ın güçlü yer çekimi, asteroitleri çarpışma rotasına çekiyor. 329 00:33:55,141 --> 00:33:57,461 Çoğu, atmosferde yanıp yok oluyor. 330 00:33:59,341 --> 00:34:02,861 Ancak büyük bir şeyin gelip gezegendeki yaşam sürecini... 331 00:34:05,181 --> 00:34:08,341 ...sıfırlayacağına dair sürekli bir tehdit var. 332 00:34:18,501 --> 00:34:21,741 Dünya'da yer çekimi Atlas'takinden daha zayıf olduğundan 333 00:34:21,861 --> 00:34:24,221 asteroit çarpması daha seyrek görülüyor. 334 00:34:27,341 --> 00:34:31,261 Ama gerçekleştiği zaman felaket olabilir. 335 00:34:36,461 --> 00:34:38,661 Burası Yucatán Yarımadası. 336 00:34:42,501 --> 00:34:46,221 70 bin kilometre karelik bir tropik orman. 337 00:34:49,141 --> 00:34:54,581 Ama ormanda obruk adı verilen sayısız çukur var. 338 00:34:55,581 --> 00:34:59,341 YUCATÁN YARIMADASI MEKSİKA 339 00:35:07,981 --> 00:35:12,221 Bunlar, geniş yer altı mağaralarının girişleri. 340 00:35:15,061 --> 00:35:18,381 Yarımadada nehirler ya da dereler yok... 341 00:35:19,341 --> 00:35:23,061 ...bu yüzden tek su kaynağı mağaralardaki yer altı suları. 342 00:35:30,101 --> 00:35:34,021 Ama asıl ilginç olan, bu obrukların konumu. 343 00:35:34,421 --> 00:35:39,461 Kuzeybatı bölgesinde, yarımadada muhtemelen 10.000 veya daha fazla 344 00:35:40,261 --> 00:35:42,021 obruk olsa da... 345 00:35:45,461 --> 00:35:49,901 ...çok belirgin bir yarım daire şeklinde oluşuyorlar. 346 00:35:50,181 --> 00:35:54,461 Bu yarım daireyi Meksika Körfezi'ne doğru devam ettirirsek... 347 00:35:57,901 --> 00:36:02,821 ...bir asteroit çarpma kraterinin beklenen sınırlarını gösteren 348 00:36:02,901 --> 00:36:05,781 bir tam daire ortaya çıkıyor. 349 00:36:07,821 --> 00:36:10,021 65 milyon yıl önce 350 00:36:10,101 --> 00:36:13,781 yer çekimi bir asteroidi güneş sistemimize çekmiş. 351 00:36:16,581 --> 00:36:18,541 Asteroit, gezegenimize çarparak 352 00:36:18,621 --> 00:36:22,501 Dünya'daki yaşamın yüzde 75'inin yok olmasına sebep olmuş. 353 00:36:33,941 --> 00:36:37,341 Asteroidin çarpmasıyla öyle çok enkaz oluşmuş ki... 354 00:36:38,221 --> 00:36:41,101 ...Dünya iki güneş ışığı görmemiş. 355 00:36:44,621 --> 00:36:47,501 Karanlığa gömülmüş bir dünya. 356 00:36:48,701 --> 00:36:50,061 Hiçbir şey yetişemez. 357 00:36:54,341 --> 00:36:56,181 Yeterince büyük bir asteroit... 358 00:36:56,701 --> 00:36:59,301 ...Atlas'a çarparsa orada da aynısı olur. 359 00:37:01,181 --> 00:37:04,301 Tıpkı Dünya'nın 65 milyon yıl önceki hâli gibi... 360 00:37:06,341 --> 00:37:10,021 ...obruklarda da hayatta kalmak zor. 361 00:37:12,261 --> 00:37:17,021 Bir türün yok olma tehlikesini atlatması için gereken özellikler neler? 362 00:37:27,821 --> 00:37:29,061 Burada biri var. 363 00:37:39,661 --> 00:37:42,421 Timsahlar çok dayanıklı hayvanlar. 364 00:37:44,781 --> 00:37:47,741 Hem suda hem karada yaşıyorlar. 365 00:37:50,341 --> 00:37:54,621 Genelciler. Özel bir beslenme şekline ihtiyaçları yok. 366 00:37:56,421 --> 00:37:58,101 Neredeyse her şeyi yiyorlar. 367 00:38:00,461 --> 00:38:02,861 Ulaşabilecekleri şey yeterince iyiyse... 368 00:38:03,461 --> 00:38:04,381 ...onu alırlar. 369 00:38:09,741 --> 00:38:11,301 Bir tanesi... 370 00:38:12,261 --> 00:38:15,621 ...bu obruğa girmiş, mahsur kalmış ve çıkamamış... 371 00:38:17,061 --> 00:38:18,421 ...her nasılsa... 372 00:38:19,861 --> 00:38:21,181 ...kurtulmuş. 373 00:38:22,421 --> 00:38:23,861 Mücadeleciler. 374 00:38:26,941 --> 00:38:30,661 Değişen bir dünyada, özelci değil, genelci olmanın 375 00:38:31,061 --> 00:38:32,421 bedelleri var. 376 00:38:46,341 --> 00:38:49,021 Atlas'a yeterince büyük bir asteroit çarparsa 377 00:38:49,701 --> 00:38:52,741 gök otçullarının ve yırtıcıların işi biter. 378 00:38:59,381 --> 00:39:02,661 Bunlar, değişimle başa çıkamayacak kadar özelci türler. 379 00:39:08,061 --> 00:39:11,621 Genelci türler, kemiksiz leşçiller. 380 00:39:13,341 --> 00:39:16,261 Timsahlar gibi her şeyi yiyip... 381 00:39:17,461 --> 00:39:19,221 ...her yerde yaşayabilirler. 382 00:39:23,661 --> 00:39:26,221 Bu yüksek yer çekimli hayalî dünyada... 383 00:39:26,941 --> 00:39:29,901 ...hayatta kalanlar onlar olabilir. 384 00:39:43,461 --> 00:39:45,181 Hayat farklı bir dünyaya 385 00:39:45,581 --> 00:39:47,101 nasıl uyum sağlayabilir? 386 00:39:48,381 --> 00:39:52,301 Canlıların yakıcı bir çöl ve donmuş bir gölgeler diyarı arasında... 387 00:39:53,781 --> 00:39:55,701 ...sıkışıp kaldığı bir dünya. 388 00:39:57,741 --> 00:40:00,621 Sınırları zorlayan bir dünya. 389 00:40:26,661 --> 00:40:28,741 Alt yazı çevirmeni: Duygu Mengioğlu