1 00:00:06,640 --> 00:00:10,000 SERIAL DOKUMENTER NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:24,480 --> 00:00:28,920 Bumi, rumah bagi jutaan spesies. 3 00:00:33,640 --> 00:00:36,800 Namun apa yang mungkin hidup... di luarnya? 4 00:00:42,320 --> 00:00:45,680 Para astronom telah menemukan ribuan planet 5 00:00:45,760 --> 00:00:47,760 di luar tata surya kita. 6 00:00:50,720 --> 00:00:53,840 Mereka percaya masih ada triliunan planet. 7 00:00:56,920 --> 00:01:00,280 Jika kehidupan hadir hanya di sebagian kecil planet, 8 00:01:01,520 --> 00:01:06,120 alam semesta pasti... hidup. 9 00:01:16,320 --> 00:01:19,560 Semua makhluk hidup memiliki kebutuhan yang sama: 10 00:01:22,360 --> 00:01:23,240 Makan... 11 00:01:30,280 --> 00:01:31,560 berkembang biak... 12 00:01:36,240 --> 00:01:37,560 dan berevolusi. 13 00:01:41,040 --> 00:01:43,680 Dengan menerapkan hukum kehidupan di Bumi 14 00:01:44,240 --> 00:01:46,240 ke seluruh alam semesta... 15 00:01:48,040 --> 00:01:49,840 dapat dibayangkan 16 00:01:50,320 --> 00:01:51,840 apa yang mungkin hidup... 17 00:01:53,240 --> 00:01:55,280 di dunia alien. 18 00:02:17,200 --> 00:02:22,480 OBSERVATORIUM LICK CALIFORNIA, AS 19 00:02:29,560 --> 00:02:35,680 Planet di luar tata surya kita dikenal astronom sebagai eksoplanet. 20 00:02:38,440 --> 00:02:42,040 Semuanya berjarak triliunan kilometer dari Bumi. 21 00:02:45,640 --> 00:02:50,760 Namun, terdapat kemungkinan untuk mendeteksi tanda kehidupan samar 22 00:02:52,280 --> 00:02:54,760 dari cahaya bintang yang diorbit. 23 00:02:57,440 --> 00:03:01,840 Setiap bintang mengirim cahaya dengan beragam warna. 24 00:03:02,160 --> 00:03:04,760 Jadi, jika cahaya itu tertangkap teleskop, 25 00:03:04,840 --> 00:03:09,040 dan dimasukkan ke alat yang menyebarkan cahaya menjadi pelangi, 26 00:03:09,240 --> 00:03:11,520 dan kita melihat detail pelangi itu, 27 00:03:11,600 --> 00:03:13,880 kita akan menemukan jejak kimiawi 28 00:03:13,960 --> 00:03:16,760 dari elemen di atmosfer bintang itu. 29 00:03:19,040 --> 00:03:23,240 Ini salah satu pelangi bintang jauh yang ditangkap oleh teleskop 30 00:03:23,320 --> 00:03:26,200 berjarak 12 tahun cahaya, bintang Tau Ceti. 31 00:03:27,160 --> 00:03:31,720 Kita bisa lihat garis-garis gelap hidrogen di atmosfer bintang ini. 32 00:03:32,240 --> 00:03:36,280 Di bawah sini, terdapat tiga garis khusus magnesium. 33 00:03:37,120 --> 00:03:39,240 Jadi, ini atmosfer bintangnya, 34 00:03:39,760 --> 00:03:42,000 tapi kita mau menangkap cahaya 35 00:03:42,080 --> 00:03:45,080 yang melewati atmosfer sebuah eksoplanet, 36 00:03:45,160 --> 00:03:49,240 untuk menangkap jejak kimiawi atmosfer itu dengan cara yang sama. 37 00:03:52,560 --> 00:03:58,400 Pada tahun 2012, jejak semacam ini terlihat di tata surya kita. 38 00:04:03,320 --> 00:04:05,560 Saat Venus lewat di depan matahari, 39 00:04:06,440 --> 00:04:08,200 itu bersiluet di depannya. 40 00:04:13,160 --> 00:04:16,560 Untuk sesaat, lingkaran cahaya kecil muncul: 41 00:04:16,640 --> 00:04:18,600 atmosfer Venus. 42 00:04:21,640 --> 00:04:25,240 Ini seberkas cahaya yang dicari oleh para astronom. 43 00:04:30,440 --> 00:04:34,800 Jika mereka bisa menganalisis atmosfer eksoplanet jauh, 44 00:04:36,240 --> 00:04:38,880 bersiluet di depan bintang jauh, 45 00:04:40,040 --> 00:04:43,040 mereka mungkin menemukan bukti kehidupan. 46 00:04:56,160 --> 00:05:00,920 Kami sudah memikirkan baik-baik tentang bagaimana tanda kehidupannya. 47 00:05:01,880 --> 00:05:05,120 Kami melihat sekeliling dan melihat ada apa di atmosfer 48 00:05:05,520 --> 00:05:08,880 yang bisa dideteksi dari jarak tahunan cahaya. 49 00:05:11,040 --> 00:05:13,960 Itu selalu menuntun kami kembali ke gas yang sama. 50 00:05:16,240 --> 00:05:17,200 Oksigen. 51 00:05:23,880 --> 00:05:26,560 Lima puluh hingga 70 persen oksigen atmosfer 52 00:05:26,640 --> 00:05:29,000 sebenarnya berasal dari lautan... 53 00:05:30,640 --> 00:05:32,840 yang merupakan paru-paru planet Bumi. 54 00:05:38,280 --> 00:05:42,480 Proses yang mendorong pertumbuhan kelp raksasa di lautan 55 00:05:42,560 --> 00:05:45,560 dan bahkan semua hutan di darat 56 00:05:46,480 --> 00:05:48,200 adalah fotosintesis. 57 00:05:52,560 --> 00:05:55,440 Yang paling menarik bagiku tentang fotosintesis 58 00:05:55,520 --> 00:05:57,920 adalah produk limbah yang dibuang. 59 00:05:58,000 --> 00:06:00,680 Itu oksigen yang masuk ke atmosfer. 60 00:06:08,000 --> 00:06:11,240 Kami pikir hampir semua oksigen di atmosfer kita 61 00:06:11,320 --> 00:06:13,600 dihasilkan oleh fotosintesis, 62 00:06:14,000 --> 00:06:16,360 oleh kehidupan di planet Bumi. 63 00:06:19,920 --> 00:06:22,520 Jika kau melihatnya dalam jumlah melimpah, 64 00:06:22,600 --> 00:06:25,200 kau tahu Bumi adalah dunia hayati. 65 00:06:35,760 --> 00:06:38,280 Di antara triliunan planet di luar sana, 66 00:06:39,640 --> 00:06:44,120 yang memiliki lebih banyak oksigen lebih mungkin menyokong kehidupan. 67 00:06:51,480 --> 00:06:52,480 Bayangkan, 68 00:06:53,080 --> 00:06:57,280 sebuah planet seperti Bumi mengorbit bukan hanya satu bintang, 69 00:06:58,320 --> 00:06:59,200 tapi dua. 70 00:07:07,120 --> 00:07:09,040 Ini adalah Eden. 71 00:07:19,480 --> 00:07:25,080 Cahaya dari bintang kembarnya menenagai fotosintesis, 72 00:07:29,280 --> 00:07:31,840 memompa oksigen ke atmosfer... 73 00:07:34,400 --> 00:07:36,920 memungkinkan kehidupan untuk berkembang. 74 00:07:45,880 --> 00:07:48,800 Grazer makan jamur dataran rendah... 75 00:07:51,120 --> 00:07:54,120 tapi mereka selalu waspada akan bahaya. 76 00:08:00,960 --> 00:08:04,160 Kanopi adalah rumah bagi predator... 77 00:08:07,160 --> 00:08:10,240 berevolusi untuk hidup di antara pepohonan. 78 00:08:19,800 --> 00:08:22,400 Menunggu saat untuk menyerang. 79 00:08:34,200 --> 00:08:36,840 Di tanah, grazer punya keunggulan. 80 00:08:37,640 --> 00:08:39,360 Larinya lebih cepat. 81 00:08:45,840 --> 00:08:49,000 Namun si predator punya senjata khusus. 82 00:09:02,520 --> 00:09:05,080 Kali ini, grazer berhasil lepas... 83 00:09:06,200 --> 00:09:09,560 dan predator menyimpan energinya. 84 00:09:21,440 --> 00:09:24,800 Di planet mana pun, energi itu berharga. 85 00:09:29,000 --> 00:09:32,560 Cahaya bintang adalah sumber yang tak terbatas. 86 00:09:33,560 --> 00:09:37,560 Tapi triknya adalah mengubah cahaya itu menjadi kehidupan. 87 00:09:43,760 --> 00:09:46,000 Kita di hutan hujan tropis. 88 00:09:49,240 --> 00:09:54,000 Tempat ini memiliki jenis flora dan fauna paling banyak di Bumi. 89 00:10:01,120 --> 00:10:06,520 PARQUE VERDE Y AGUA KOLOMBIA 90 00:10:08,720 --> 00:10:11,320 Pohon dan tumbuhan menyerap energi matahari. 91 00:10:11,440 --> 00:10:16,040 Fotosintesis mengubah sinar matahari menjadi energi glukosa, 92 00:10:16,120 --> 00:10:17,480 dengan kata lain, gula. 93 00:10:17,680 --> 00:10:21,320 Kau bisa melihatnya, bahkan merasakannya. 94 00:10:28,400 --> 00:10:30,840 Kau bisa merasakan energi dari matahari. 95 00:10:34,440 --> 00:10:36,600 Tumbuhan bertindak seperti baterai, 96 00:10:38,280 --> 00:10:41,600 menangkap energi matahari sebagai glukosa. 97 00:10:43,640 --> 00:10:46,000 Herbivor memakan tanaman. 98 00:10:46,960 --> 00:10:49,320 Karnivor memakan herbivor. 99 00:10:52,080 --> 00:10:54,280 Setiap mata rantai di rantai makanan 100 00:10:55,040 --> 00:10:58,440 bergantung pada perpindahan energi glukosa ini. 101 00:11:02,240 --> 00:11:03,440 Di hutan ini, 102 00:11:03,960 --> 00:11:06,920 satu hewan tak bisa puas mendapatkan energi itu: 103 00:11:10,560 --> 00:11:11,760 Kolibri. 104 00:11:13,960 --> 00:11:17,440 Sayap kolibri bisa bergerak lebih dari 100 kali per detik. 105 00:11:23,320 --> 00:11:26,160 Kau bisa merasakan jumlah konsumsi energi mereka 106 00:11:26,240 --> 00:11:27,680 dari berdiri di sana. 107 00:11:34,320 --> 00:11:36,160 Kegilaan ini 108 00:11:37,600 --> 00:11:39,760 dipicu oleh nektar kaya glukosa. 109 00:11:43,800 --> 00:11:48,400 Ini adalah alat yang dari depan terlihat seperti bunga. 110 00:11:48,480 --> 00:11:51,560 Jadi, kolibri datang dan makan dari sini. 111 00:11:58,720 --> 00:12:00,040 Ada satu. 112 00:12:01,400 --> 00:12:03,880 Ia maju mundur. Ayo, kau pasti bisa. 113 00:12:06,720 --> 00:12:08,800 Baik, sekarang ia minum. 114 00:12:12,240 --> 00:12:15,840 Alat ini mengukur nektar yang diminum si burung 115 00:12:16,280 --> 00:12:18,600 dan oksigen yang dihirupnya. 116 00:12:21,280 --> 00:12:23,880 Kami menghitung masukan energi dari nektar 117 00:12:23,960 --> 00:12:26,280 dan hasil energi dari oksigen. 118 00:12:26,360 --> 00:12:30,440 Kami bisa menghitung secara akurat jumlah energi yang dipakai kolibri. 119 00:12:34,080 --> 00:12:39,320 Kolibri melayang menghabiskan oksigen dengan kecepatan luar biasa: 120 00:12:40,520 --> 00:12:43,840 Sepuluh kali lebih cepat daripada pelari cepat Olimpiade. 121 00:12:47,920 --> 00:12:50,800 Makin banyak oksigen yang bisa masuk ke selnya, 122 00:12:50,880 --> 00:12:53,440 makin cepat ia bisa membakar glukosa, 123 00:12:55,000 --> 00:12:57,280 yang membuka energi di dalamnya. 124 00:13:05,240 --> 00:13:10,200 Di Bumi, 21 persen atmosfer adalah oksigen... 125 00:13:12,520 --> 00:13:15,560 memicu keragaman hidup di sekitar kita. 126 00:13:24,560 --> 00:13:27,120 OKSIGEN ATMOSFERIS 127 00:13:30,640 --> 00:13:35,120 Di Eden, ada sepuluh persen lebih banyak oksigen daripada di Bumi. 128 00:13:38,920 --> 00:13:42,200 Jadi, kehidupan di sini bisa lebih beragam... 129 00:13:45,160 --> 00:13:46,640 lebih energetik... 130 00:13:49,720 --> 00:13:51,720 lebih kompetitif. 131 00:14:05,520 --> 00:14:08,840 Musim panas adalah musim berkembang biak bagi grazer. 132 00:14:16,400 --> 00:14:21,080 Selalu takut akan predator, mereka tak mencari pasangan. 133 00:14:23,080 --> 00:14:26,560 Alih-alih, mereka menghasilkan telur mirip cacing. 134 00:14:29,240 --> 00:14:31,800 Tiap telur harus bersatu dengan telur lain 135 00:14:32,360 --> 00:14:34,280 untuk menciptakan embrio. 136 00:14:40,240 --> 00:14:43,680 Untuk perlindungan, mereka membentuk kepompong. 137 00:14:56,600 --> 00:15:00,560 Tergantung di atas tanah, embrio itu bisa tumbuh, 138 00:15:01,720 --> 00:15:03,560 jauh dari predator. 139 00:15:19,800 --> 00:15:24,200 Di Bumi, ancaman kematian adalah faktor besar 140 00:15:24,840 --> 00:15:26,840 dalam evolusi kehidupan. 141 00:15:30,720 --> 00:15:32,160 Predasi ada di mana pun. 142 00:15:32,240 --> 00:15:33,840 Tak ada organisme 143 00:15:33,920 --> 00:15:37,120 yang tak berisiko dimakan organisme lain. 144 00:15:39,280 --> 00:15:43,680 Hal yang membuatku tertarik adalah cara predasi membentuk reproduksi. 145 00:15:46,800 --> 00:15:52,760 LEMBAH ARIMA TRINIDAD 146 00:15:54,360 --> 00:15:56,400 Mereka akan masuk ke sini. 147 00:15:59,080 --> 00:16:02,760 Sungai ini sempurna untuk mempelajari ikan gupi... 148 00:16:04,120 --> 00:16:06,200 dan pola reproduksi mereka. 149 00:16:08,120 --> 00:16:10,080 - Ya. - Ini satu pejantan lagi. 150 00:16:12,520 --> 00:16:14,240 Ini lingkungan yang mudah. 151 00:16:14,640 --> 00:16:17,720 Di sini, gupi hidup dengan satu spesies ikan lain, 152 00:16:17,800 --> 00:16:21,920 dan itu ikan yang jarang memakan atau mengganggu gupi. 153 00:16:22,400 --> 00:16:26,800 Mereka bisa berenang ke mana pun tanpa risiko ada yang memakannya. 154 00:16:28,880 --> 00:16:30,760 - Baiklah. Ini dia. - Ini dia. 155 00:16:32,680 --> 00:16:35,840 Di sini ada bayi yang baru kami tangkap. Ada lima. 156 00:16:36,800 --> 00:16:40,480 Tampak kecil, tapi itu sangat besar untuk bayi yang baru lahir. 157 00:16:43,800 --> 00:16:48,400 Gupi di sini sudah berusaha keras bagi keturunan yang sedikit. 158 00:16:51,880 --> 00:16:54,640 Di hilir, ceritanya berbeda. 159 00:16:57,600 --> 00:16:58,520 Baiklah. 160 00:17:06,400 --> 00:17:10,840 Batu ini adalah penghalang alami, membelah sungai. 161 00:17:15,560 --> 00:17:18,120 Di bawahnya, bahaya mengintai. 162 00:17:21,280 --> 00:17:25,120 Kehidupan gupi di bawah sini seperti kehidupan buron. 163 00:17:25,240 --> 00:17:29,400 Kau selalu lari dari predator. Jika ada yang berenang di sini... 164 00:17:31,400 --> 00:17:32,960 ia tak akan bertahan lama. 165 00:17:36,000 --> 00:17:40,880 Satu-satunya pertahanan gupi adalah menghasilkan banyak keturunan... 166 00:17:42,160 --> 00:17:45,640 dengan harapan akan ada yang bertahan sampai dewasa. 167 00:17:49,560 --> 00:17:54,120 Aku punya dua bayi dari atas sana, tempat gupi hidup tanpa predator, 168 00:17:54,200 --> 00:17:57,640 dan empat dari bawah, tempat gupi hidup dengan predator. 169 00:17:57,800 --> 00:17:59,520 Perbedaan ukurannya dramatis. 170 00:17:59,600 --> 00:18:02,160 Yang dari bawah sini jauh lebih kecil 171 00:18:02,240 --> 00:18:04,680 daripada gupi di atas penghalang. 172 00:18:07,520 --> 00:18:11,600 Induk tak punya harapan besar untuk hidup panjang, apa pun langkahnya. 173 00:18:12,160 --> 00:18:15,960 Jadi, strategi terbaik di sini adalah membuat banyak bayi kecil. 174 00:18:19,640 --> 00:18:23,200 Gupi-gupi ini telah mengembangkan dua cara berkembang biak: 175 00:18:25,240 --> 00:18:27,360 memiliki beberapa bayi besar... 176 00:18:28,960 --> 00:18:30,600 atau banyak bayi kecil. 177 00:18:34,640 --> 00:18:38,640 Yang menentukan adalah ancaman predator. 178 00:18:45,240 --> 00:18:48,000 Jika kau salah satu mangsa, kau akan mati muda, 179 00:18:48,080 --> 00:18:49,640 sebaiknya kau hidup cepat. 180 00:18:50,400 --> 00:18:54,600 Sebaiknya kau berusaha punya bayi, karena jika tidak, kaummu akan punah. 181 00:19:01,520 --> 00:19:04,800 Strategi seperti itu akan berlaku di planet mana pun, 182 00:19:05,280 --> 00:19:08,920 tempat satu spesies memangsa spesies lain. 183 00:19:18,040 --> 00:19:22,000 Di Eden, grazer telah berevolusi untuk berkembang biak dengan cepat. 184 00:19:25,840 --> 00:19:29,760 Mereka menghasilkan sebanyak mungkin keturunan secepatnya... 185 00:19:32,840 --> 00:19:36,000 untuk memastikan keberlangsungan spesiesnya. 186 00:19:47,440 --> 00:19:50,920 Tapi di hutan, mereka tak pernah sepenuhnya aman. 187 00:19:56,360 --> 00:19:57,800 Saat musim panas berakhir, 188 00:19:58,120 --> 00:20:00,680 jamur menghasilkan buah berwarna jingga... 189 00:20:02,840 --> 00:20:04,600 yang menarik grazer. 190 00:20:10,280 --> 00:20:14,200 Spora di dalam buah menyebarkan infeksi. 191 00:20:28,920 --> 00:20:30,720 Kini, saat predator menyerang, 192 00:20:32,240 --> 00:20:34,920 grazer yang terinfeksi tak lari. 193 00:20:35,600 --> 00:20:37,800 Mereka kehilangan insting rasa takut. 194 00:20:52,280 --> 00:20:54,000 Ini makanan yang mudah... 195 00:20:55,840 --> 00:20:57,320 tapi beracun. 196 00:21:05,160 --> 00:21:11,160 Jamur itu menggunakan grazer untuk menginfeksi dan membunuh predator. 197 00:21:19,840 --> 00:21:25,680 LEMBAH CELAH BESAR TANZANIA 198 00:21:28,640 --> 00:21:34,000 Hubungan antarspesies yang sama rumitnya ada di Bumi... 199 00:21:37,000 --> 00:21:39,120 tapi tak semuanya mematikan. 200 00:21:44,240 --> 00:21:48,680 Suku Hadza adalah pemburu-pengumpul, hidup memanfaatkan alam. 201 00:21:50,840 --> 00:21:53,080 Namaku Palango. 202 00:21:56,200 --> 00:22:01,640 Sebagai pria, tugasku adalah berburu. 203 00:22:03,240 --> 00:22:07,360 Aku selalu membawa busur dan anak panah 204 00:22:08,400 --> 00:22:11,120 untuk perlindungan... 205 00:22:15,240 --> 00:22:16,640 karena semak 206 00:22:17,480 --> 00:22:21,120 menyembunyikan banyak hewan berbahaya. 207 00:22:24,240 --> 00:22:28,600 Satu makanan berkalori tinggi dihargai di atas segalanya: 208 00:22:30,040 --> 00:22:30,880 Madu. 209 00:22:33,520 --> 00:22:36,200 Namun mencari madu baru itu sulit. 210 00:22:40,760 --> 00:22:44,360 Lebah berpindah sarang dari musim ke musim. 211 00:22:47,960 --> 00:22:50,360 Jadi, Hadza memanggil bantuan. 212 00:22:57,760 --> 00:23:01,160 Burung penuntun madu sangatlah pintar. 213 00:23:02,320 --> 00:23:07,040 Mereka tahu di mana madu dan akan memandumu ke sana. 214 00:23:14,800 --> 00:23:16,400 Ia membuat suara khusus... 215 00:23:19,360 --> 00:23:20,800 dan aku balas bersiul. 216 00:23:29,760 --> 00:23:34,400 Jika aku mengikutinya, dia akan menuntunku ke madu. 217 00:23:50,960 --> 00:23:53,440 Burung penuntun madu itu sesuai namanya. 218 00:23:54,480 --> 00:23:58,320 Itu membawa mereka ke sarang lebah di pohon baobab. 219 00:24:03,520 --> 00:24:06,880 Pemburu membutuhkan burung itu untuk menemukan lebah. 220 00:24:08,760 --> 00:24:12,160 Burung itu membutuhkan pemburu untuk mengakses madu. 221 00:24:14,040 --> 00:24:17,400 Burung penuntun madu membawa kami ke lebah. 222 00:24:20,560 --> 00:24:23,440 Tapi lebahnya agresif. 223 00:24:24,160 --> 00:24:25,920 Ia butuh bantuan kami. 224 00:24:26,360 --> 00:24:30,280 Memanjat pohon baobab... 225 00:24:33,720 --> 00:24:39,760 sangat sulit dan berbahaya. 226 00:24:44,120 --> 00:24:46,960 Suatu hari aku jatuh. 227 00:24:52,600 --> 00:24:58,400 Kami memakai asap untuk membuat lebahnya mabuk 228 00:24:59,640 --> 00:25:02,840 dan mengusir mereka dari sarang. 229 00:25:35,400 --> 00:25:37,480 Risikonya sepadan. 230 00:25:40,080 --> 00:25:42,360 Madu yang baru dan kaya. 231 00:25:54,080 --> 00:25:56,880 Palango memastikan burungnya mendapat bagiannya. 232 00:26:00,080 --> 00:26:02,200 Itu saling menguntungkan. 233 00:26:08,720 --> 00:26:11,840 Hubungan rumit antarspesies 234 00:26:12,520 --> 00:26:14,960 dikenal sebagai simbiosis. 235 00:26:21,440 --> 00:26:25,680 Makin kaya ekosistemnya, makin rumit hubungannya. 236 00:26:37,840 --> 00:26:42,800 Di Eden, simbiosis tiga pelaku mematikan telah berevolusi... 237 00:26:44,680 --> 00:26:46,640 berpusat di sekitar jamur. 238 00:26:53,440 --> 00:26:56,000 Pertama, itu memberi makan grazer. 239 00:26:59,480 --> 00:27:01,400 Lalu menginfeksi mereka... 240 00:27:05,240 --> 00:27:07,720 untuk meracuni predator. 241 00:27:24,560 --> 00:27:29,400 Jamur itu melakukan ini semua  untuk menumbuhkan keturunannya... 242 00:27:36,240 --> 00:27:40,520 yang memakan bangkai predator. 243 00:27:50,120 --> 00:27:54,480 Di Bumi, jamur memainkan peran penting, tapi tak terllihat 244 00:27:54,560 --> 00:27:56,680 dalam kehidupan hutan. 245 00:27:59,400 --> 00:28:00,800 Di balik layar. 246 00:28:04,360 --> 00:28:09,240 HUTAN ROTHIEMURCHUS SKOTLANDIA 247 00:28:14,080 --> 00:28:17,840 Kebanyakan orang berpikir makhluk kompleks pertama di Bumi 248 00:28:17,920 --> 00:28:21,160 adalah sesuatu seperti serangga atau mungkin dinosaurus. 249 00:28:21,440 --> 00:28:24,760 Tapi, sebenarnya, ratusan juta tahun sebelum itu, 250 00:28:25,320 --> 00:28:30,600 organisme multiseluler rumit pertama adalah ini: 251 00:28:31,320 --> 00:28:32,200 Jamur. 252 00:28:36,800 --> 00:28:40,680 Kita tahu ada setidaknya 140.000 spesies jamur, 253 00:28:41,480 --> 00:28:45,160 tapi itu kurang dari sepuluh persen dari total sebenarnya. 254 00:28:49,400 --> 00:28:52,040 Mungkin ada ribuan spesies jamur 255 00:28:52,840 --> 00:28:54,400 di hutan ini saja. 256 00:29:06,720 --> 00:29:10,120 Di sini, ada tiga jamur, 257 00:29:10,720 --> 00:29:13,800 dan kau bisa lihat ini tersebar di seluruh hutan. 258 00:29:14,680 --> 00:29:16,840 Tapi yang hebat adalah jamur ini 259 00:29:16,920 --> 00:29:19,120 hanyalah sebagian kecil. 260 00:29:19,720 --> 00:29:21,280 Di bawah permukaan, 261 00:29:21,720 --> 00:29:25,800 sebagian besar jamur ada di benang kecil kecil ini, 262 00:29:25,880 --> 00:29:27,960 yang tersebar di seluruh tanah. 263 00:29:28,280 --> 00:29:29,760 Ini disebut miselium, 264 00:29:29,840 --> 00:29:32,640 dan menghubungkan semua jamur lain di area ini. 265 00:29:35,200 --> 00:29:40,000 Mungkin ada puluhan kilometer jamur mikroskopis ini 266 00:29:40,080 --> 00:29:42,280 yang menyebar ke seluruh tanah. 267 00:29:43,720 --> 00:29:47,400 Pohon membutuhkan serat itu untuk bertahan hidup 268 00:29:48,000 --> 00:29:50,920 karena pohon bisa menangkap karbon dari atmosfer, 269 00:29:51,400 --> 00:29:53,720 dan menyalurkan karbon itu ke jamur. 270 00:29:54,200 --> 00:29:58,480 Sebaliknya, jamur mengakses nitrogen dan fosfor dari tanah, 271 00:29:58,560 --> 00:30:00,880 yang mereka tukar dengan karbon itu. 272 00:30:01,240 --> 00:30:05,080 Jadi, ini adalah mutualisme yang menguntungkan kedua organisme. 273 00:30:11,720 --> 00:30:14,120 Mungkin hal yang paling luar biasa 274 00:30:14,520 --> 00:30:18,800 dari sistem miselium ini adalah betapa terhubungnya ini. 275 00:30:20,560 --> 00:30:23,200 Jamur yang menempel pada akar pohon ini 276 00:30:23,640 --> 00:30:26,120 juga akan menempel pada akar pohon itu, 277 00:30:26,640 --> 00:30:28,000 dan pohon di sana, 278 00:30:28,680 --> 00:30:31,800 dan itu juga akan terhubung dengan pohon terdekatnya 279 00:30:31,880 --> 00:30:38,080 melalui sistem miselium yang sama yang menyambung dari pohon ke pohon. 280 00:30:44,520 --> 00:30:49,160 Jaringan miselium seperti sirkuit kabel dan simpul 281 00:30:49,840 --> 00:30:51,800 di mana informasi bisa mengalir. 282 00:30:55,000 --> 00:30:55,920 Dengan itu, 283 00:30:56,400 --> 00:30:59,280 jamur bisa memelihara hutan. 284 00:31:02,720 --> 00:31:05,360 Jika ada satu pohon di sana yang sekarat, 285 00:31:05,440 --> 00:31:08,680 pohon ini bisa merelokasi nutrien lebih ke pohon itu 286 00:31:08,760 --> 00:31:11,600 agar pohon itu bisa membaik, dan hasilnya, 287 00:31:11,680 --> 00:31:13,480 sistem jamurnya membaik. 288 00:31:14,120 --> 00:31:17,920 Begitu pula, jika ada gangguan di beberapa bagian jaringan jamur, 289 00:31:18,160 --> 00:31:20,120 itu akan menghilangkan nutrien, 290 00:31:20,200 --> 00:31:23,360 sehingga bisa mengurangi dampak gangguan itu. 291 00:31:25,400 --> 00:31:28,480 Rekayasa ekosistem tak tampak inilah 292 00:31:28,560 --> 00:31:33,280 yang menjaga seluruh sistem berfungsi dengan cara yang sangat sehat. 293 00:31:41,400 --> 00:31:44,240 Sistem ini dikenal sebagai Wood Wide Web, 294 00:31:44,760 --> 00:31:46,240 ini sepertinya lelucon, 295 00:31:46,640 --> 00:31:51,360 tapi ini memang tak begitu berbeda fungsi dari internet, 296 00:31:51,800 --> 00:31:55,240 menghubungkan semua organisme di sistem hutan. 297 00:32:02,720 --> 00:32:04,400 Proses ini terjadi 298 00:32:04,480 --> 00:32:08,160 di seluruh planet di setiap ekosistem yang bisa kita bayangkan. 299 00:32:12,840 --> 00:32:17,640 Jadi, jika ada ekosistem subur di suatu planet alien, 300 00:32:17,880 --> 00:32:23,160 aku yakin itu didukung oleh sistem miselium besar semacam ini. 301 00:32:36,520 --> 00:32:39,920 Kehidupan di hutan Eden adalah sebuah kompromi 302 00:32:40,680 --> 00:32:44,600 antara jamur grazer dan predator. 303 00:32:55,600 --> 00:32:59,280 Tapi ada kekuatan langit yang lebih besar. 304 00:33:05,760 --> 00:33:09,080 Musim di Eden lebih kuat daripada di Bumi. 305 00:33:12,480 --> 00:33:17,080 Fluktuasi cahaya dan kehangatan yang lebih besar dari bintang kembarnya. 306 00:33:27,600 --> 00:33:29,280 Saat musim dingin mendekat, 307 00:33:29,880 --> 00:33:32,080 predator yang tersisa bermigrasi... 308 00:33:34,320 --> 00:33:35,400 mengejar cahaya. 309 00:33:41,480 --> 00:33:43,800 Grazer yang tersisa akan mati. 310 00:33:46,920 --> 00:33:49,000 Setiap musim dingin sama. 311 00:33:50,240 --> 00:33:52,920 Tak ada yang tumbuh di hutan gelap... 312 00:33:56,600 --> 00:34:00,400 kecuali embrio di kepompong mereka. 313 00:34:07,280 --> 00:34:09,840 Saat musim mulai berganti... 314 00:34:13,440 --> 00:34:15,320 grazer menetas... 315 00:34:18,800 --> 00:34:22,880 menanggapi kembalinya bintang kembar. 316 00:34:31,720 --> 00:34:34,840 Di Bumi, kehidupan melakukan hal yang sama, 317 00:34:35,400 --> 00:34:37,480 menggunakan musim sebagai jam. 318 00:34:44,920 --> 00:34:46,360 Ini tengah musim panas, 319 00:34:47,240 --> 00:34:49,080 hari terpanjang dalam setahun. 320 00:34:51,840 --> 00:34:55,640 SUNGAI YELLOW BREECHES PENNSYLVANIA, AS 321 00:34:59,000 --> 00:35:01,320 Banyak pemancing berumpan lalat di masa seperti ini 322 00:35:01,400 --> 00:35:04,560 karena ini adalah waktu ikan menggigit, 323 00:35:05,760 --> 00:35:08,600 karena ada sumber makanan melimpah di sungai, 324 00:35:08,880 --> 00:35:12,360 dan sumber makanan itu adalah ini, nimfa lalat capung. 325 00:35:13,240 --> 00:35:17,920 Kita pikir lalat capung terbang di darat bersama kita, 326 00:35:18,440 --> 00:35:21,680 tapi mereka menghabiskan sebagian besar siklus hidupnya 327 00:35:21,760 --> 00:35:24,760 di dasar sungai, berkembang, tumbuh, 328 00:35:25,240 --> 00:35:28,560 dan itu benar-benar bersiap untuk masa ini, 329 00:35:28,640 --> 00:35:29,960 saat mereka muncul. 330 00:35:36,920 --> 00:35:38,800 Sungai Yellow Breeches 331 00:35:39,920 --> 00:35:41,920 adalah sumber makan Susquehanna. 332 00:35:47,200 --> 00:35:48,640 Di bawah air ini, 333 00:35:49,360 --> 00:35:53,840 jutaan lalat telah berkembang dan siap pergi. 334 00:35:59,040 --> 00:36:02,040 Saat matahari terbenam, mereka muncul... 335 00:36:06,040 --> 00:36:07,040 secara bersamaan. 336 00:36:13,400 --> 00:36:17,120 Ada begitu banyak serangga yang muncul entah dari mana. 337 00:36:20,600 --> 00:36:22,840 Rasanya seperti invasi alien. 338 00:36:30,160 --> 00:36:33,880 Lalat capung hidup paling lama selama dua hari. 339 00:36:35,640 --> 00:36:38,360 Pada saat itu, mereka harus menemukan pasangan 340 00:36:38,440 --> 00:36:40,200 untuk mewariskan gen mereka. 341 00:36:44,440 --> 00:36:47,120 Kesempatan mereka cuma satu, dan jika meleset, 342 00:36:47,200 --> 00:36:48,960 berakhir sudah untuk mereka. 343 00:37:00,680 --> 00:37:01,920 Setelah kawin, 344 00:37:02,680 --> 00:37:05,960 betina kembali ke sungai untuk bertelur, 345 00:37:06,520 --> 00:37:07,840 lalu mati. 346 00:37:11,000 --> 00:37:13,080 Titik putih ini adalah lalat capung 347 00:37:13,160 --> 00:37:16,320 yang berhasil kembali ke air dan bertelur. 348 00:37:17,960 --> 00:37:21,880 Jumlah yang mengapung mencapai ribuan, ratusan ribu. 349 00:37:22,520 --> 00:37:24,880 Mereka telah memulai generasi berikutnya 350 00:37:25,480 --> 00:37:30,120 yang akan melakukan ini lagi tahun depan di waktu yang persis seperti sekarang. 351 00:37:36,400 --> 00:37:40,200 Irama musim selalu ditentukan 352 00:37:40,280 --> 00:37:43,280 oleh kemiringan planet terhadap bintangnya. 353 00:37:49,400 --> 00:37:54,080 Bumi miring pada sudut 23,5 derajat. 354 00:38:00,600 --> 00:38:04,120 Di Eden, sudutnya 40 derajat. 355 00:38:06,800 --> 00:38:10,840 Jadi, lebih banyak cahaya menyebar ke lebih banyak permukaan Eden. 356 00:38:14,640 --> 00:38:17,680 Lebih banyak cahaya berarti lebih banyak kehidupan. 357 00:38:24,840 --> 00:38:27,640 Ini musim semi, dan ada makanan untuk dimakan... 358 00:38:30,200 --> 00:38:34,400 tapi grazer baru harus tumbuh secepat mungkin... 359 00:38:40,760 --> 00:38:42,800 sebelum predator kembali... 360 00:38:49,320 --> 00:38:51,800 dan siklus kehidupan berulang. 361 00:39:03,720 --> 00:39:05,280 Makhluk ajaib... 362 00:39:08,480 --> 00:39:10,160 diberi makan oleh glukosa... 363 00:39:17,960 --> 00:39:19,720 ditenagai oleh oksigen... 364 00:39:22,520 --> 00:39:24,640 diberi nutrien oleh cahaya bintang. 365 00:39:35,480 --> 00:39:40,680 Apa yang berlaku di Eden mungkin berlaku di seluruh alam semesta... 366 00:39:43,360 --> 00:39:47,640 bahwa semua kehidupan bergantung pada aliran energi. 367 00:40:00,200 --> 00:40:03,400 Seperti apa kehidupan beradaptasi di dunia yang lain? 368 00:40:05,560 --> 00:40:08,360 Dihuni makhluk cerdas. 369 00:40:10,360 --> 00:40:13,200 Cukup cerdas untuk membuat rumah baru... 370 00:40:14,480 --> 00:40:16,680 di antara bintang-bintang. 371 00:40:48,520 --> 00:40:50,760 Terjemahan subtitle oleh Sheyla Ashari