1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,750 --> 00:00:35,453 ♪ Happy birthday to you ♪ 4 00:00:35,487 --> 00:00:39,423 ♪ happy birthday to you ♪ 5 00:00:39,457 --> 00:00:43,561 ♪ happy birthday, dear Anna ♪ 6 00:00:43,595 --> 00:00:47,030 ♪ happy birthday to you ♪ 7 00:01:36,581 --> 00:01:39,082 I happen to know that is really good cake... 8 00:01:41,586 --> 00:01:44,054 Because I made it myself. 9 00:01:45,590 --> 00:01:48,158 It's okay. Happy birthday. 10 00:01:48,191 --> 00:01:50,193 Thank you. 11 00:02:10,882 --> 00:02:12,249 You're a goddamn liar. 12 00:02:12,282 --> 00:02:13,651 Oh, calm down. 13 00:02:13,685 --> 00:02:16,219 We decided it was going to be a casual thing. 14 00:02:16,253 --> 00:02:17,589 Casual? 15 00:02:17,622 --> 00:02:19,624 You told me you loved me. 16 00:02:19,657 --> 00:02:21,726 It's an expression, bernice. 17 00:02:21,759 --> 00:02:23,761 Go to hell. 18 00:03:20,918 --> 00:03:24,187 Anna? 19 00:03:24,221 --> 00:03:25,623 Hello, Gerry. 20 00:03:25,657 --> 00:03:28,225 How did you get in? 21 00:03:29,827 --> 00:03:31,796 You invited me over for a drink 22 00:03:31,829 --> 00:03:34,766 and gave my shoulder a little squeeze. Remember? 23 00:03:34,799 --> 00:03:38,368 I've been thinking about things. 24 00:03:38,402 --> 00:03:41,238 How short life is. 25 00:03:41,271 --> 00:03:45,308 So, you decided to seize the day? 26 00:03:45,342 --> 00:03:47,879 Well, you only get so many. 27 00:03:47,912 --> 00:03:51,549 Why don't you put on some music? Set the mood? 28 00:03:51,582 --> 00:03:55,252 Great idea. 29 00:04:00,390 --> 00:04:01,559 You have taste. 30 00:04:02,894 --> 00:04:05,228 Funny. I didn't take you for much. 31 00:04:06,998 --> 00:04:09,266 Excuse me? 32 00:04:16,774 --> 00:04:18,943 Interesting. 33 00:04:18,976 --> 00:04:20,878 I would've gone for something a little more 34 00:04:20,912 --> 00:04:24,816 atmospheric. 35 00:04:27,018 --> 00:04:29,787 Best to drink this vintage neat. 36 00:04:29,821 --> 00:04:31,889 - Maybe later. - You sure? 37 00:04:31,923 --> 00:04:34,324 This is 80 years old. 38 00:04:34,357 --> 00:04:36,293 You can only get this in Scotland. 39 00:04:36,326 --> 00:04:39,030 Very impressive. 40 00:04:39,063 --> 00:04:41,264 Mmm. 41 00:04:42,365 --> 00:04:44,602 Hmm. These are cool. 42 00:04:44,635 --> 00:04:45,937 So delicate. 43 00:04:45,970 --> 00:04:47,638 Now, please be careful with that. 44 00:04:47,672 --> 00:04:49,674 Everything is transitory, Gerry. 45 00:04:51,476 --> 00:04:54,912 Just ask her. 46 00:04:54,946 --> 00:04:57,582 How did you die? 47 00:04:57,615 --> 00:05:00,752 Where did you go? 48 00:05:00,785 --> 00:05:03,921 What do you think? 49 00:05:03,955 --> 00:05:07,492 I have no idea what you're talking about. 50 00:05:07,525 --> 00:05:10,360 Where is her soul, Gerry? 51 00:05:10,393 --> 00:05:12,630 - Don't insult me, now. - I'm keeping this. 52 00:05:12,663 --> 00:05:14,866 Like hell you are. 53 00:05:14,899 --> 00:05:18,069 You come over to some lonely man's house 54 00:05:18,102 --> 00:05:20,805 and give him ideas, 55 00:05:20,838 --> 00:05:23,775 and then you act like a spoiled child. 56 00:05:23,808 --> 00:05:25,943 Now, give it back. 57 00:05:25,977 --> 00:05:29,046 Why don't you come and get it? 58 00:05:37,622 --> 00:05:38,956 Mmm. 59 00:05:53,905 --> 00:05:56,707 This is for bernice. 60 00:06:37,582 --> 00:06:40,785 Ugh. 'Morning. 61 00:06:44,088 --> 00:06:46,023 Ugh. 62 00:06:58,936 --> 00:07:00,137 Hint of cherry. 63 00:07:00,171 --> 00:07:02,372 Oak. 64 00:07:07,578 --> 00:07:09,547 Tart finish. Hmm. 65 00:07:09,580 --> 00:07:12,817 Get your stuff, Robbie. 66 00:07:12,850 --> 00:07:15,052 What'd I do this time? 67 00:07:16,754 --> 00:07:18,189 Yep. You have to leave. 68 00:07:18,222 --> 00:07:20,591 All right. Whatever it is, just... I'm very sorry. 69 00:07:20,625 --> 00:07:23,628 Just please let me wake up, and then I'll help you clean. 70 00:07:23,661 --> 00:07:24,896 Okay? 71 00:07:24,929 --> 00:07:26,931 You really don't remember? 72 00:07:30,568 --> 00:07:31,602 Did I get some? 73 00:07:33,671 --> 00:07:36,140 You made out with my fiancé. 74 00:07:36,173 --> 00:07:37,975 Doug? 75 00:07:43,614 --> 00:07:45,182 Oh, man. I'm sorry. 76 00:07:45,216 --> 00:07:46,984 This isn't funny, Robbie. 77 00:07:47,018 --> 00:07:48,552 Okay, okay. I'm sorry, though, okay? 78 00:07:48,586 --> 00:07:50,097 Please, please. Just... It didn't mean anything. 79 00:07:50,121 --> 00:07:52,790 It was just a couple of guys having fun, all right? 80 00:07:52,823 --> 00:07:54,692 You can't crash here anymore. 81 00:07:54,725 --> 00:07:57,061 Look. Take a step back, all right? 82 00:07:57,094 --> 00:07:58,162 You know, 83 00:07:58,195 --> 00:08:01,599 I thought maybe, just maybe, 84 00:08:01,632 --> 00:08:05,002 you'd stick it through rehab eventually, but it... 85 00:08:05,036 --> 00:08:07,004 You didn't want to admit your own brother 86 00:08:07,038 --> 00:08:10,808 is nothing more than a worthless sack of shit. 87 00:08:13,678 --> 00:08:15,713 You make out with one dude. 88 00:08:20,685 --> 00:08:22,687 You know what? 89 00:08:23,888 --> 00:08:26,724 I was suffocating here. 90 00:08:26,757 --> 00:08:28,626 Now, I'm free, I'm really free, 91 00:08:28,659 --> 00:08:31,495 to go out there and find my destiny. 92 00:08:31,529 --> 00:08:34,532 So, hey. 93 00:08:34,565 --> 00:08:36,567 Thank you. 94 00:09:40,164 --> 00:09:42,099 Can I ask you a question? 95 00:09:42,133 --> 00:09:44,668 - I'm not giving you money. - I don't want your money. 96 00:09:44,702 --> 00:09:46,704 Where do we go when we die? 97 00:09:53,244 --> 00:09:55,813 You tell me. 98 00:09:55,846 --> 00:09:57,848 I have no idea. 99 00:09:59,183 --> 00:10:01,652 I need to find out... 100 00:10:01,685 --> 00:10:03,921 Now. 101 00:10:03,954 --> 00:10:06,824 What's the rush? 102 00:10:06,857 --> 00:10:10,995 I think it's time for me to, 103 00:10:11,028 --> 00:10:12,763 you know, 104 00:10:12,797 --> 00:10:14,365 end it. 105 00:10:14,398 --> 00:10:17,268 So, do it, then. 106 00:10:17,301 --> 00:10:19,737 That's the thing. 107 00:10:19,770 --> 00:10:22,773 I'm fuckin' terrified of what comes next. 108 00:10:24,308 --> 00:10:26,310 Oh, I've done some shit. 109 00:10:32,216 --> 00:10:34,952 Okay. 110 00:10:34,985 --> 00:10:38,989 Um, I absolve you of all your sins. 111 00:10:42,793 --> 00:10:46,030 That's a nice gesture. Thanks. I just... 112 00:10:46,063 --> 00:10:47,765 I don't think you have the authority. 113 00:10:47,798 --> 00:10:49,800 - Nobody does. - No. 114 00:10:52,736 --> 00:10:54,205 Somebody does. 115 00:10:54,238 --> 00:10:59,210 I'm going to meet him, tonight. 116 00:10:59,243 --> 00:11:02,780 No. You're not. 117 00:11:02,813 --> 00:11:04,782 There's nothing. 118 00:11:04,815 --> 00:11:08,819 You just go out like a candle. 119 00:11:15,359 --> 00:11:17,361 That doesn't sound so bad. 120 00:11:22,366 --> 00:11:26,003 What are you doing tonight? 121 00:11:26,036 --> 00:11:28,839 None of your business. 122 00:11:30,975 --> 00:11:32,977 Sounds fun. Can I come? 123 00:11:39,717 --> 00:11:41,719 Up to you. 124 00:12:40,911 --> 00:12:43,781 Well... 125 00:12:43,814 --> 00:12:47,818 Um, I don't have anywhere else to go, so... 126 00:12:49,153 --> 00:12:52,323 So? 127 00:12:52,356 --> 00:12:56,894 Maybe I can just come in for a bit... 128 00:12:56,927 --> 00:12:58,929 And warm up? 129 00:13:00,397 --> 00:13:04,935 Maybe have a drink and I'll be on my way. 130 00:13:04,969 --> 00:13:08,005 I don't drink alcohol. 131 00:13:08,038 --> 00:13:09,406 Oh. 132 00:13:09,440 --> 00:13:12,209 Then, make tonight an exception. 133 00:13:45,209 --> 00:13:48,212 Hello? You there? 134 00:13:51,982 --> 00:13:53,984 Jesus. Come on. 135 00:13:57,354 --> 00:14:01,358 All right. It's officially super weird now. 136 00:14:02,993 --> 00:14:04,995 You didn't even tell me your name. 137 00:14:09,266 --> 00:14:11,268 Anna. 138 00:14:12,604 --> 00:14:14,872 Hi, Anna. 139 00:14:14,905 --> 00:14:18,008 Um, I'm Robbie. 140 00:14:18,042 --> 00:14:20,044 Hi, Robbie. 141 00:14:21,945 --> 00:14:25,449 So, how about that drink, huh? 142 00:14:25,483 --> 00:14:27,485 I might have something lying around. 143 00:14:42,567 --> 00:14:46,036 This scotch is 80 years old. 144 00:14:46,070 --> 00:14:48,038 You sure I can have some of this? 145 00:14:48,072 --> 00:14:51,141 Knock yourself out. 146 00:14:57,915 --> 00:14:59,083 Smoky. 147 00:15:01,352 --> 00:15:03,053 Like your eyes. 148 00:15:03,087 --> 00:15:05,089 I don't fuck humans. 149 00:15:09,561 --> 00:15:11,563 Right. 150 00:15:34,151 --> 00:15:36,153 Tilt your head back. 151 00:15:45,062 --> 00:15:47,030 What are you doing? 152 00:15:47,064 --> 00:15:48,966 Exploring your veins. 153 00:15:51,101 --> 00:15:54,338 Feels... feels good. 154 00:15:54,371 --> 00:15:57,675 Different blood has different qualities. 155 00:15:57,709 --> 00:15:59,611 Taste. 156 00:15:59,644 --> 00:16:01,646 Kick. 157 00:16:04,114 --> 00:16:06,116 I'm trying to guess what yours is like. 158 00:16:11,756 --> 00:16:13,957 Afraid? 159 00:16:15,460 --> 00:16:16,661 No. 160 00:16:18,429 --> 00:16:20,431 I'm a vampire. 161 00:16:21,633 --> 00:16:26,203 I kind of figured. 162 00:16:26,236 --> 00:16:29,239 I'm going to suck your blood and get high as fuck. 163 00:16:31,709 --> 00:16:34,411 Okay. 164 00:16:34,445 --> 00:16:36,413 I'm going to kill you. 165 00:16:39,751 --> 00:16:41,952 Get on with it, then. 166 00:16:52,162 --> 00:16:54,164 You're really not afraid? 167 00:16:55,265 --> 00:16:57,267 No. 168 00:16:59,369 --> 00:17:01,371 I'm ready. 169 00:17:06,176 --> 00:17:08,178 Okay, then. 170 00:17:11,549 --> 00:17:13,217 - Wait. - It's too late. 171 00:17:13,250 --> 00:17:15,252 No, no. Please. I just... 172 00:17:16,721 --> 00:17:20,190 I got one last thing I need. 173 00:17:40,845 --> 00:17:43,046 That shit is expensive. 174 00:17:43,080 --> 00:17:45,082 Yeah, it is. 175 00:17:48,352 --> 00:17:49,587 It's cost me everything. 176 00:17:52,824 --> 00:17:56,661 I vow not to have another drink 177 00:17:56,694 --> 00:17:58,696 as long as I live. 178 00:18:05,537 --> 00:18:08,540 Okay. 179 00:18:11,174 --> 00:18:13,678 Now I'm ready. 180 00:18:22,185 --> 00:18:24,556 Is it going to hurt? 181 00:18:24,589 --> 00:18:27,492 You might feel a little pinch. 182 00:18:27,525 --> 00:18:28,726 That's it? 183 00:18:30,327 --> 00:18:32,329 It's going to hurt quite a bit. 184 00:18:38,368 --> 00:18:40,370 Make it quick, then. 185 00:18:57,555 --> 00:18:59,557 What are you waiting for? 186 00:19:00,725 --> 00:19:04,495 Most people don't go so easily. 187 00:19:06,764 --> 00:19:09,634 They scream. 188 00:19:09,667 --> 00:19:12,604 They cry. They fight. 189 00:19:13,838 --> 00:19:16,741 I never understood it. 190 00:19:16,774 --> 00:19:18,241 I mean, no matter what, 191 00:19:18,275 --> 00:19:20,143 it's going to happen somehow, someday. 192 00:19:20,177 --> 00:19:22,179 Now or later, what's the difference? 193 00:19:32,557 --> 00:19:34,559 Good night. 194 00:19:41,666 --> 00:19:43,668 Can I sleep here? 195 00:21:05,616 --> 00:21:06,884 Gus. 196 00:21:06,918 --> 00:21:10,888 What do you think you're doing here? 197 00:21:10,922 --> 00:21:13,524 I'm going to start over. 198 00:21:13,558 --> 00:21:14,859 Listen. 199 00:21:14,892 --> 00:21:17,427 I know I made a lot of mistakes, all right? 200 00:21:17,462 --> 00:21:19,429 I'm sorry. But things are going to be 201 00:21:19,464 --> 00:21:20,641 completely different now, okay? 202 00:21:20,665 --> 00:21:22,500 What do you want, Robbie? 203 00:21:22,533 --> 00:21:24,769 Gus, I just want to make amends, okay? 204 00:21:26,336 --> 00:21:27,872 You're not getting your job back. 205 00:21:27,905 --> 00:21:32,009 No, no. You think this is about some dishwashing job? No. 206 00:21:32,043 --> 00:21:34,011 No, no. It's so much more than that. 207 00:21:34,045 --> 00:21:36,814 It's about me. It's about who I am. 208 00:21:36,848 --> 00:21:40,383 You know, I just want to be a good person, okay? 209 00:21:40,417 --> 00:21:42,954 I can't do anything for you. 210 00:21:42,987 --> 00:21:44,989 Go get yourself cleaned up. 211 00:21:46,958 --> 00:21:48,960 That's what I'm trying to tell you. 212 00:21:48,993 --> 00:21:51,562 But I need help. Please, Gus. 213 00:21:51,596 --> 00:21:53,664 We're going to be getting busy soon. 214 00:21:53,698 --> 00:21:55,700 Go home. 215 00:22:12,349 --> 00:22:16,554 Stop. Take it easy. 216 00:22:16,587 --> 00:22:19,090 Let me do my job. 217 00:22:19,123 --> 00:22:22,392 I don't even know how you're still here. 218 00:22:22,425 --> 00:22:25,328 The grim reaper is going to come for me when he wants. 219 00:22:25,362 --> 00:22:28,065 But if he thinks I'm going to lie around waiting for him, 220 00:22:28,099 --> 00:22:30,101 he's got another "think" coming. 221 00:22:30,134 --> 00:22:31,636 Can't run. Can't hide. 222 00:22:31,669 --> 00:22:33,370 Thank you. 223 00:22:33,403 --> 00:22:36,373 Most people just avoid the subject 224 00:22:36,406 --> 00:22:39,043 or treat me with pity. 225 00:22:39,076 --> 00:22:40,511 It's so exhausting. 226 00:22:45,483 --> 00:22:47,518 You seen Gerry today? 227 00:22:47,552 --> 00:22:48,986 No. 228 00:22:49,020 --> 00:22:51,022 Weird. 229 00:23:23,721 --> 00:23:26,057 Hello? 230 00:23:27,692 --> 00:23:31,062 Still here? 231 00:23:31,095 --> 00:23:33,097 Well, bye. 232 00:24:04,495 --> 00:24:08,833 ♪ Tinseltown swimming in blood ♪ 233 00:24:08,866 --> 00:24:12,670 ♪ tinsel ribbons dancing in the rain ♪ 234 00:24:12,703 --> 00:24:14,705 ♪ flowers on the skyline ♪ 235 00:24:14,739 --> 00:24:17,675 ♪ hey, how was the wine ♪ 236 00:24:17,708 --> 00:24:21,879 ♪ what comes round's going round again ♪ 237 00:24:21,913 --> 00:24:26,617 ♪ towers coming up for air ♪ 238 00:24:26,651 --> 00:24:31,589 ♪ I couldn't see, I was blind ♪ 239 00:24:31,622 --> 00:24:33,891 ♪ off in the corner doing poet's work ♪ 240 00:24:33,925 --> 00:24:35,693 ♪ that's all right for now ♪ 241 00:24:35,726 --> 00:24:37,128 Could you turn it down? 242 00:24:37,161 --> 00:24:39,830 ♪ It was just a dream of your blue eyes ♪ 243 00:24:39,864 --> 00:24:43,534 Could you turn it down, please? 244 00:24:43,567 --> 00:24:47,972 ♪ I couldn't see, I was blind ♪ 245 00:24:48,005 --> 00:24:52,076 ♪ off in the corner doing poet's work ♪ 246 00:24:52,109 --> 00:24:55,513 ♪ that's all right for now ♪ 247 00:24:55,546 --> 00:24:58,448 ♪ it was just a dream of your blue eyes ♪ 248 00:25:01,852 --> 00:25:04,889 That room was crawling with centipedes. 249 00:25:04,922 --> 00:25:06,190 Hmm. 250 00:25:06,223 --> 00:25:09,527 You were hallucinating. 251 00:25:09,560 --> 00:25:10,962 I know that. 252 00:25:10,995 --> 00:25:12,863 ♪ Flowers on the skyline ♪ 253 00:25:12,897 --> 00:25:15,533 ♪ hey, how was the wine ♪ 254 00:25:15,566 --> 00:25:17,168 Ugh. 255 00:25:17,201 --> 00:25:19,203 Tell me more. 256 00:25:23,841 --> 00:25:26,210 I thought I'd died. 257 00:25:26,243 --> 00:25:28,245 It was hell. 258 00:25:30,247 --> 00:25:32,249 There are worse places than hell. 259 00:25:35,686 --> 00:25:39,523 Now, get out of my bed. 260 00:25:39,557 --> 00:25:40,725 Ugh. 261 00:26:30,074 --> 00:26:32,843 - Hi. I'm Ben. - Nina. 262 00:26:34,712 --> 00:26:37,181 I... how's your night going? 263 00:26:37,214 --> 00:26:40,084 Could be better. 264 00:26:40,117 --> 00:26:42,253 Let's figure out how I can help. 265 00:26:42,286 --> 00:26:45,289 I'll think about it while you get me a drink. 266 00:26:45,322 --> 00:26:50,261 I would move heaven and earth. 267 00:26:50,294 --> 00:26:51,862 I'll be right back. 268 00:26:57,001 --> 00:27:01,138 Hey. Hey. 269 00:27:06,177 --> 00:27:09,146 Tough to get service in here, huh? 270 00:27:09,180 --> 00:27:11,615 Yeah. This place must be union. 271 00:27:11,649 --> 00:27:14,018 What is the world coming to? 272 00:27:14,051 --> 00:27:18,155 I got this chick over there waiting for me. 273 00:27:18,189 --> 00:27:20,357 She's got to be, like, I don't know, 20? 274 00:27:20,391 --> 00:27:22,026 Nina? 275 00:27:22,059 --> 00:27:23,394 She's an old friend. 276 00:27:23,427 --> 00:27:24,829 Really? 277 00:27:24,862 --> 00:27:26,864 Oh, you know her? 278 00:27:26,897 --> 00:27:29,100 Okay. 279 00:27:29,133 --> 00:27:31,335 So then, I decided 280 00:27:31,368 --> 00:27:32,937 to make life my bitch. 281 00:27:32,970 --> 00:27:34,805 All right? No more kissing ass. 282 00:27:34,839 --> 00:27:37,908 And if you're in my way, watch out, because I will flatten you. 283 00:27:37,942 --> 00:27:39,310 "Do what thou wilt 284 00:27:39,343 --> 00:27:41,212 shalt be the whole of the law." 285 00:27:41,245 --> 00:27:43,814 Yes. Aleister crowley. I mean, great quote. 286 00:27:43,848 --> 00:27:45,683 Some people say that he was dark, 287 00:27:45,716 --> 00:27:48,853 that he worshipped Satan. 288 00:27:48,886 --> 00:27:51,789 It's the nicest guy I ever met. 289 00:27:51,822 --> 00:27:55,993 You guys are full of shit. 290 00:27:56,026 --> 00:27:58,095 You don't own life. 291 00:27:58,129 --> 00:28:01,132 Life owns you. 292 00:28:01,165 --> 00:28:05,035 The best you can do is reach out a hand, 293 00:28:05,069 --> 00:28:10,074 catch a gust of wind, and see where it takes you. 294 00:28:12,309 --> 00:28:16,180 You want to get out of here? 295 00:28:19,383 --> 00:28:22,887 ♪ You've been trying to slip away ♪ 296 00:28:22,920 --> 00:28:24,989 ♪ and leaving footsteps in your wake ♪ 297 00:28:26,991 --> 00:28:28,959 ♪ there's a fever washing over you ♪ 298 00:28:28,993 --> 00:28:31,328 ♪ it's just something that you used to do ♪ 299 00:28:31,362 --> 00:28:32,730 Ah. 300 00:28:32,763 --> 00:28:34,131 Oh! 301 00:28:34,165 --> 00:28:38,969 Ah. Oh. 302 00:28:39,003 --> 00:28:41,038 No, thank you. 303 00:28:41,071 --> 00:28:42,373 I mean, come on. 304 00:28:42,406 --> 00:28:46,143 Are you guys here to party or what, hmm? 305 00:28:46,177 --> 00:28:47,444 Ah. 306 00:28:47,479 --> 00:28:50,014 Jesus Christ. Sorry. 307 00:28:51,516 --> 00:28:54,318 Yes. Finally. 308 00:28:54,351 --> 00:28:56,020 Who is that? 309 00:28:56,053 --> 00:28:58,856 I wouldn't worry about it. 310 00:29:02,092 --> 00:29:04,328 ♪ This time ♪ 311 00:29:04,361 --> 00:29:06,297 Right. 312 00:29:06,330 --> 00:29:08,165 ♪ Somewhere that you'd rather go ♪ 313 00:29:08,199 --> 00:29:09,967 Can my friend come in? 314 00:29:10,000 --> 00:29:13,003 Um, manners. Yeah. Please, do come in. 315 00:29:15,105 --> 00:29:17,107 ♪ You've been trying to slip away ♪ 316 00:29:17,141 --> 00:29:18,476 Ben, this is Anna. 317 00:29:18,510 --> 00:29:21,479 Anna, meet Ben. 318 00:29:21,513 --> 00:29:23,814 May I offer you a line, Anna? 319 00:29:23,847 --> 00:29:25,849 Ah. Pretty. Is that your wife? 320 00:29:25,883 --> 00:29:28,219 ♪ All the things that you're going to lose ♪ 321 00:29:28,252 --> 00:29:30,020 ♪ switching places in our mind ♪ 322 00:29:30,054 --> 00:29:31,489 Uh... 323 00:29:31,523 --> 00:29:33,958 Yeah, if you can believe it. 324 00:29:33,991 --> 00:29:36,494 You guys got kids? 325 00:29:36,528 --> 00:29:40,197 Uh, I mean, maybe someday, but I hear enough about it. 326 00:29:40,231 --> 00:29:43,133 Yeah. 327 00:29:43,167 --> 00:29:45,336 So, where is she? 328 00:29:45,369 --> 00:29:48,005 She's at her mom's. 329 00:29:48,038 --> 00:29:51,308 You got a lot going on here, Ben. 330 00:29:51,342 --> 00:29:54,211 Nice house. Beautiful wife. 331 00:29:54,245 --> 00:29:57,081 Can we just chill out 332 00:29:57,114 --> 00:30:00,485 and just try to have a good time? 333 00:30:00,518 --> 00:30:04,522 You seem so sad underneath this party-animal shtick. 334 00:30:06,123 --> 00:30:09,561 It's like you're hiding from yourself. 335 00:30:09,594 --> 00:30:11,563 I'm not. Not sad. 336 00:30:11,596 --> 00:30:13,931 ♪ All the footprints that you never leave ♪ 337 00:30:13,964 --> 00:30:15,299 Oh, my god. 338 00:30:15,332 --> 00:30:17,835 ♪ It's the only thing that I can see ♪ 339 00:30:17,868 --> 00:30:19,036 What? 340 00:30:19,069 --> 00:30:21,238 Guys, seriously. Take a closer look. 341 00:30:21,272 --> 00:30:23,040 - What? - Who does he remind you of? 342 00:30:23,073 --> 00:30:24,275 What? 343 00:30:24,308 --> 00:30:26,043 Oh, my god. 344 00:30:26,076 --> 00:30:28,178 - The baron. - The baron! 345 00:30:31,148 --> 00:30:32,416 Let's do this. 346 00:30:32,449 --> 00:30:35,319 Who's the baron? Who's the... Okay. 347 00:30:35,352 --> 00:30:37,321 - Yes! - Oh, that's good. 348 00:30:46,163 --> 00:30:48,132 So, how do you guys know each other? 349 00:30:48,165 --> 00:30:52,269 Oh. Uh, we hunt together. 350 00:30:52,303 --> 00:30:54,305 Okay. 351 00:30:55,640 --> 00:30:59,376 Seriously, we're a pack of cheetahs, 352 00:30:59,410 --> 00:31:01,412 and you're a hobbled gazelle. 353 00:31:04,281 --> 00:31:08,852 ♪ When I am laid ♪ 354 00:31:08,886 --> 00:31:13,023 ♪ am laid in earth ♪ 355 00:31:13,057 --> 00:31:15,059 ♪ may my wrongs ♪ 356 00:31:15,092 --> 00:31:19,464 ♪ create no trouble ♪ 357 00:31:19,497 --> 00:31:21,599 ♪ no trouble ♪ 358 00:31:21,633 --> 00:31:25,936 ♪ in thy breast ♪ 359 00:31:25,969 --> 00:31:29,206 You guys are wild. 360 00:31:29,239 --> 00:31:30,441 Um... 361 00:31:30,475 --> 00:31:31,476 Hold on a sec. 362 00:31:31,509 --> 00:31:33,243 No. 363 00:31:33,277 --> 00:31:37,281 Let him do one last line. 364 00:31:48,593 --> 00:31:51,596 Oh. Ah. 365 00:31:51,629 --> 00:31:56,333 Just stay right there. 366 00:31:56,367 --> 00:31:59,504 Um, wait. I... 367 00:31:59,537 --> 00:32:01,405 Ow! 368 00:32:04,441 --> 00:32:08,680 Ugh! 369 00:32:56,226 --> 00:32:58,228 Shut up. 370 00:33:02,534 --> 00:33:05,102 Thank you. 371 00:33:19,183 --> 00:33:21,486 It's mom. 372 00:33:21,519 --> 00:33:25,523 Sorry, mom. Ben is permanently unavailable. 373 00:33:32,062 --> 00:33:34,431 What was your mom like, Boris? 374 00:33:34,466 --> 00:33:36,433 Oh, fine, I guess. 375 00:33:36,468 --> 00:33:38,470 I don't really remember. 376 00:33:41,171 --> 00:33:43,173 I remember being in a dark room... 377 00:33:45,309 --> 00:33:47,311 And not allowed to leave. 378 00:33:50,615 --> 00:33:54,284 Sometimes the door would open, 379 00:33:54,318 --> 00:33:57,321 and a woman would come in and beat me with a stick. 380 00:33:59,491 --> 00:34:01,493 I think that was my mom. 381 00:34:03,060 --> 00:34:05,062 Tell us about your mom again, Anna. 382 00:34:09,266 --> 00:34:11,268 I have to go to work. 383 00:34:13,337 --> 00:34:18,041 Please, indulge me one more time. 384 00:34:18,075 --> 00:34:22,045 Why do you go to that job every day? 385 00:34:22,079 --> 00:34:24,081 It's beneath you. 386 00:34:26,450 --> 00:34:29,454 I can't live looting the dead. 387 00:34:31,121 --> 00:34:33,123 It's undignified. 388 00:34:35,359 --> 00:34:37,394 Besides, I like books. 389 00:34:56,246 --> 00:34:57,715 Oh, come on. 390 00:34:57,749 --> 00:35:01,418 Oh, shit! Shit. 391 00:35:01,451 --> 00:35:05,422 What happened? 392 00:35:05,456 --> 00:35:08,560 I spilled some pills. 393 00:35:08,593 --> 00:35:10,528 You take all of these? 394 00:35:10,562 --> 00:35:12,564 Yep. 395 00:35:12,597 --> 00:35:13,765 It's ridiculous. 396 00:35:13,798 --> 00:35:15,500 Oh, my god. 397 00:35:15,533 --> 00:35:16,868 How do you swallow that? 398 00:35:16,901 --> 00:35:19,236 I know. They sprung this one on me yesterday. 399 00:35:19,269 --> 00:35:21,271 It's supposed to help with the side effects. 400 00:35:25,677 --> 00:35:28,546 I don't know. 401 00:35:28,580 --> 00:35:30,815 Maybe it's not worth it. 402 00:35:40,825 --> 00:35:42,827 Hey. 403 00:35:47,799 --> 00:35:49,534 Hey! 404 00:35:49,567 --> 00:35:52,235 Hmm? 405 00:35:52,269 --> 00:35:54,271 Tell me again why you're doing this. 406 00:35:57,875 --> 00:35:59,877 For the laughs. 407 00:35:59,911 --> 00:36:02,112 Just have a drink. 408 00:36:03,748 --> 00:36:06,383 You could end it all right now. 409 00:36:10,354 --> 00:36:13,190 You think this is a joke? 410 00:36:16,594 --> 00:36:18,596 You watch me. 411 00:37:50,387 --> 00:37:51,622 Hey. 412 00:37:51,656 --> 00:37:53,658 I brought you something. 413 00:39:12,737 --> 00:39:14,739 Good morning. 414 00:39:14,772 --> 00:39:17,575 You sound different. 415 00:39:17,608 --> 00:39:19,777 I woke up this morning, and I looked at 416 00:39:19,811 --> 00:39:22,379 the pile of pills in the organizer 417 00:39:22,412 --> 00:39:25,883 and I thought, I don't want these. 418 00:39:25,917 --> 00:39:27,552 What? 419 00:39:27,585 --> 00:39:29,921 And so, I didn't take them, and you know what? 420 00:39:29,954 --> 00:39:31,856 I feel like a million bucks. 421 00:39:31,889 --> 00:39:33,423 - Don't you need those? - No, no. 422 00:39:33,457 --> 00:39:36,661 I don't believe the lies anymore. 423 00:39:36,694 --> 00:39:41,699 I'm going on faith. Faith and sheer willpower. 424 00:39:44,802 --> 00:39:46,804 I know what I'm doing. 425 00:39:48,806 --> 00:39:51,075 I know what I'm doing. 426 00:40:32,483 --> 00:40:34,485 Go away! 427 00:40:47,999 --> 00:40:50,902 You okay? 428 00:40:50,935 --> 00:40:52,536 Robbie? 429 00:40:54,739 --> 00:40:56,741 Hey. 430 00:40:58,809 --> 00:41:00,811 Robbie! 431 00:41:18,763 --> 00:41:20,531 Shit. 432 00:41:22,934 --> 00:41:25,937 Hey. Come on. Come on. 433 00:41:42,787 --> 00:41:44,088 Robbie. 434 00:41:44,121 --> 00:41:46,924 Robbie? Robbie! 435 00:41:46,958 --> 00:41:49,160 Robbie, wake up! 436 00:41:52,997 --> 00:41:55,833 It's freezing. 437 00:41:55,866 --> 00:41:58,769 I thought you were dead. 438 00:41:58,803 --> 00:42:00,871 So did I. 439 00:42:00,905 --> 00:42:02,907 I think you saved my life. 440 00:42:09,046 --> 00:42:10,715 Clean up. 441 00:42:10,748 --> 00:42:12,750 You reek. 442 00:42:59,930 --> 00:43:01,332 Can I help you? 443 00:43:01,365 --> 00:43:03,000 You're Lara, the artist, right? 444 00:43:03,034 --> 00:43:04,602 Oh, somebody's heard of me? 445 00:43:04,635 --> 00:43:06,303 Of course I have. 446 00:43:06,337 --> 00:43:09,073 I brought some friends. 447 00:43:09,106 --> 00:43:11,108 They might want to buy something. 448 00:43:15,312 --> 00:43:17,048 Hi. 449 00:43:17,081 --> 00:43:19,083 Okay. Come in. 450 00:43:28,025 --> 00:43:31,662 Such balanced form. 451 00:43:31,695 --> 00:43:34,065 Please. We don't have to do art-school talk. 452 00:43:36,734 --> 00:43:39,203 Talk to me about where this came from. 453 00:43:39,236 --> 00:43:42,039 Sculpture is talking. 454 00:43:42,073 --> 00:43:44,809 - Just look at it. - She's right. 455 00:43:44,842 --> 00:43:48,979 Talking about art is like drawing legs on a snake. 456 00:43:49,013 --> 00:43:51,015 Well said. 457 00:43:52,716 --> 00:43:54,685 This is the one they'll remember you by. 458 00:43:56,153 --> 00:43:59,924 God. Who cares? I'll be dust. 459 00:43:59,957 --> 00:44:03,127 But your art will live forever. 460 00:44:03,160 --> 00:44:05,329 I'm not in this to create forever. 461 00:44:05,362 --> 00:44:07,364 Why do you do it? 462 00:44:08,899 --> 00:44:11,635 I do it to make the spirit flesh. 463 00:44:11,669 --> 00:44:14,238 Is that the kind of thing you want to hear? 464 00:44:14,271 --> 00:44:17,274 People will look at this after you're gone. 465 00:44:19,410 --> 00:44:23,247 They'll look at it and they'll remember you. 466 00:44:23,280 --> 00:44:25,916 They will miss you. 467 00:44:25,950 --> 00:44:28,152 I won't be able to do much about that. 468 00:44:30,254 --> 00:44:32,256 Deep, deep in the ground. 469 00:44:34,291 --> 00:44:36,293 So fearless. 470 00:44:38,929 --> 00:44:41,932 I wouldn't say so. 471 00:44:46,704 --> 00:44:48,706 Stop. 472 00:44:49,974 --> 00:44:53,677 Not this one. 473 00:44:53,711 --> 00:44:55,713 We are already here, Anna. 474 00:44:58,983 --> 00:45:01,886 People die all the time. 475 00:45:01,919 --> 00:45:04,221 Think about it. 476 00:45:04,255 --> 00:45:07,958 Someone, somewhere, is dying this very second. 477 00:45:12,497 --> 00:45:14,098 And this one. 478 00:45:20,472 --> 00:45:22,206 And this one. 479 00:45:26,377 --> 00:45:28,946 And this one. 480 00:45:31,516 --> 00:45:33,717 You're here to kill me? 481 00:46:13,357 --> 00:46:15,993 Hey. 482 00:46:22,933 --> 00:46:24,935 Sit beside me? 483 00:46:55,232 --> 00:46:59,236 Your work history has some gaps. What were you doing then? 484 00:46:59,270 --> 00:47:02,840 Uh, honestly, I don't really remember. 485 00:47:02,873 --> 00:47:06,210 Hmm. Well, don't really need any dishwashers at the moment. 486 00:47:06,243 --> 00:47:07,545 Well, that's perfect. 487 00:47:07,579 --> 00:47:09,913 I'm sick and tired of hiding in the back. 488 00:47:09,947 --> 00:47:11,315 I need to reinvent myself. 489 00:47:11,348 --> 00:47:13,485 I want to be a waiter, out front, interacting, 490 00:47:13,518 --> 00:47:16,053 serving people. I think I'd be really good at it. 491 00:47:16,086 --> 00:47:18,856 You don't even have bussing experience. 492 00:47:18,889 --> 00:47:21,025 Well, let's start there, then. 493 00:47:22,993 --> 00:47:24,962 Okay. Well, we'll call you. 494 00:47:24,995 --> 00:47:26,163 I don't have a phone. 495 00:47:26,196 --> 00:47:29,033 Mm-hmm. 496 00:47:34,171 --> 00:47:36,940 Shh. 497 00:48:05,470 --> 00:48:08,272 - Hey, stranger. - Holy shit. Vanessa. 498 00:48:08,305 --> 00:48:11,375 You look great. 499 00:48:11,408 --> 00:48:12,577 Thanks. 500 00:48:12,610 --> 00:48:14,579 How you been? 501 00:48:14,612 --> 00:48:15,613 Uh, unemployed. 502 00:48:15,647 --> 00:48:17,081 Fine. Perfect. 503 00:48:17,114 --> 00:48:19,484 You have time for a drink, then. 504 00:48:19,517 --> 00:48:21,919 Uh, I don't drink anymore. 505 00:48:21,952 --> 00:48:23,521 No way. 506 00:48:23,555 --> 00:48:25,557 No, it's true. 507 00:48:27,324 --> 00:48:29,026 Well, get in anyway. 508 00:48:29,059 --> 00:48:31,295 Uh, I don't think that's such a good idea. 509 00:48:32,530 --> 00:48:34,264 You know, Robbie, 510 00:48:34,298 --> 00:48:37,334 if you can't face your triggers, 511 00:48:37,368 --> 00:48:40,404 you haven't really beaten them yet. 512 00:48:48,178 --> 00:48:50,914 ♪ And your doubting mind ♪ 513 00:48:50,948 --> 00:48:55,219 ♪ love's all I could devour you ♪ 514 00:48:55,252 --> 00:48:56,420 - Thanks. - Thank you. 515 00:48:56,454 --> 00:48:59,289 ♪ She'll wreck in kind ♪ 516 00:48:59,323 --> 00:49:01,593 Next time, dear, 517 00:49:01,626 --> 00:49:04,161 you only shake cocktails with juice. 518 00:49:04,194 --> 00:49:07,264 Old-fashioned you-just-stir. 519 00:49:07,297 --> 00:49:11,068 Yes. 520 00:49:11,101 --> 00:49:12,269 How's your water? 521 00:49:12,302 --> 00:49:13,471 Um, cold. 522 00:49:15,740 --> 00:49:17,941 Hmm. 523 00:49:19,376 --> 00:49:21,078 Oh, I'm sorry. 524 00:49:21,111 --> 00:49:23,648 I shouldn't be enjoying this so much in front of you. 525 00:49:23,681 --> 00:49:26,116 No problem. Don't worry. 526 00:49:26,150 --> 00:49:28,385 I thought about you a lot. 527 00:49:28,419 --> 00:49:32,490 Good god, why? I was a mess. 528 00:49:32,524 --> 00:49:34,659 Well, you were a hot mess. 529 00:49:34,692 --> 00:49:36,461 Looks aren't everything. 530 00:49:36,494 --> 00:49:39,997 No, but they're not nothing. 531 00:49:43,066 --> 00:49:45,169 Tell me a story. 532 00:49:45,202 --> 00:49:46,671 Oh, god. 533 00:49:46,704 --> 00:49:50,407 I'm sleeping on a vampire's couch. 534 00:49:52,242 --> 00:49:56,180 Like, an emotional vampire? 535 00:49:56,213 --> 00:49:58,616 Sure. 536 00:49:58,650 --> 00:50:00,250 Cute? 537 00:50:00,284 --> 00:50:02,687 Very. Sorry. 538 00:50:02,720 --> 00:50:05,490 But she's going to suck the life right out of you. 539 00:50:06,791 --> 00:50:10,695 I don't know yet. 540 00:50:10,728 --> 00:50:13,531 Well, if she ever gets to be too much, 541 00:50:13,565 --> 00:50:15,567 I have a guest bedroom. 542 00:50:15,600 --> 00:50:17,602 It's nice. 543 00:50:19,403 --> 00:50:21,104 I just got clean. 544 00:50:21,138 --> 00:50:24,308 Well, I'm not going to pour booze down your throat. 545 00:50:24,341 --> 00:50:25,510 But you will, though. 546 00:50:25,543 --> 00:50:27,545 Come on. 547 00:50:27,579 --> 00:50:31,181 I just want to take care of you, you know? 548 00:50:31,215 --> 00:50:34,151 At least for a little while. 549 00:50:35,553 --> 00:50:38,021 I'm not asking for help. 550 00:50:38,055 --> 00:50:41,325 I know, but sometimes things just fall from the sky. 551 00:50:41,358 --> 00:50:43,528 I just don't know if I'd do too well 552 00:50:43,561 --> 00:50:46,029 in a gilded cage, so... 553 00:50:48,098 --> 00:50:50,702 Okay. 554 00:50:51,803 --> 00:50:53,203 Well, the offer is open. 555 00:50:53,237 --> 00:50:56,741 Take my card. 556 00:50:56,774 --> 00:50:59,777 And you call me, day or night. 557 00:51:02,079 --> 00:51:04,081 I mean it. 558 00:51:22,867 --> 00:51:25,068 Bernice? 559 00:51:28,640 --> 00:51:30,642 Hi. 560 00:51:35,747 --> 00:51:39,651 Now I'm the one who looks like death. 561 00:51:39,684 --> 00:51:42,854 What happened? 562 00:51:42,887 --> 00:51:45,657 Oh, things are just being cut short 563 00:51:45,690 --> 00:51:47,692 a little sooner than we expected. 564 00:51:50,427 --> 00:51:52,129 How do you feel? 565 00:51:53,498 --> 00:51:55,500 I'm in agony. 566 00:51:59,236 --> 00:52:01,238 But it'll all be over soon. 567 00:52:03,808 --> 00:52:06,844 I mean, the agony ends, but so does everything else. 568 00:52:06,878 --> 00:52:09,079 And to top it all off, you're here. 569 00:52:14,284 --> 00:52:17,522 I used to have nightmares that I had a fatal disease, 570 00:52:17,555 --> 00:52:19,757 and I'd be so relieved when I woke up 571 00:52:19,791 --> 00:52:21,793 and knew it was just a dream. 572 00:52:26,296 --> 00:52:28,633 Could you wake me up, Anna? 573 00:52:28,666 --> 00:52:31,368 Wake up, bernice. 574 00:52:31,401 --> 00:52:35,773 I wish I could offer you some hope, 575 00:52:35,807 --> 00:52:39,109 but I can't think of any. 576 00:52:42,346 --> 00:52:44,348 What if... 577 00:52:47,417 --> 00:52:49,419 What if what? 578 00:52:56,894 --> 00:53:00,297 Nothing. 579 00:54:54,579 --> 00:54:56,581 Why now? 580 00:54:57,648 --> 00:54:59,550 Oh, god. 581 00:54:59,584 --> 00:55:03,588 Well, you know, you barrelled in here and you jumped on me. 582 00:55:06,591 --> 00:55:08,593 Do I need a reason? 583 00:55:11,028 --> 00:55:13,798 Maybe I just felt like it. 584 00:55:13,831 --> 00:55:16,433 Come on. 585 00:55:16,467 --> 00:55:18,469 Look deep into your heart. 586 00:55:25,342 --> 00:55:27,344 Someone I work with is dying. 587 00:55:28,880 --> 00:55:30,882 She might already be gone. 588 00:55:35,920 --> 00:55:38,456 Sorry. 589 00:55:38,489 --> 00:55:40,491 Don't be sorry. 590 00:55:43,628 --> 00:55:48,633 So, you wanted to, uh, make the pain go away? 591 00:55:53,638 --> 00:55:54,972 Who is that? 592 00:55:55,006 --> 00:55:57,642 Nobody. Just ignore it. 593 00:55:57,675 --> 00:56:00,945 Ah. So, you do have friends. 594 00:56:00,978 --> 00:56:02,980 Let's see who these people are. 595 00:56:07,417 --> 00:56:08,586 Oh. 596 00:56:08,619 --> 00:56:10,621 Come on in. 597 00:56:14,959 --> 00:56:17,061 You idiot. 598 00:56:17,094 --> 00:56:19,630 You have no idea what they can do to you. 599 00:56:19,664 --> 00:56:21,799 You can protect me, right? 600 00:56:21,833 --> 00:56:23,835 I don't know if I can do that. 601 00:56:26,938 --> 00:56:28,739 Who's this? 602 00:56:28,773 --> 00:56:30,508 He has nothing to do with you. 603 00:56:30,541 --> 00:56:31,876 Don't tell me you fucked it. 604 00:56:31,909 --> 00:56:33,443 Anna. 605 00:56:33,477 --> 00:56:36,681 When was the last time you fed? 606 00:56:36,714 --> 00:56:37,949 You look like hell. 607 00:56:37,982 --> 00:56:39,951 I don't know. A few days. 608 00:56:39,984 --> 00:56:42,920 Okay. You need to feed, now. 609 00:56:42,954 --> 00:56:46,824 No. I think I'm going to lay off for a while. 610 00:56:46,858 --> 00:56:48,526 You can't lay off. 611 00:56:48,559 --> 00:56:50,528 Then I guess I'll have to kick altogether. 612 00:56:50,561 --> 00:56:52,129 Kick? 613 00:56:52,163 --> 00:56:53,998 You'll die. 614 00:56:54,031 --> 00:56:56,067 You've seen what happens. 615 00:56:56,100 --> 00:56:58,469 Maybe I'll become human again. 616 00:57:00,137 --> 00:57:03,975 Remember, they are cattle and not pets. Okay? 617 00:57:04,008 --> 00:57:06,644 Frolicking with the humans makes you one of them. 618 00:57:06,677 --> 00:57:08,579 An animal. 619 00:57:08,613 --> 00:57:11,482 Take a deep breath and let it pass. 620 00:57:11,515 --> 00:57:12,884 You're wrong, Boris. 621 00:57:12,917 --> 00:57:15,052 You haven't fed, and it's messing with your head. 622 00:57:15,086 --> 00:57:17,154 We need to do this, Anna. 623 00:57:17,188 --> 00:57:20,458 You'll thank us later. 624 00:57:20,491 --> 00:57:21,859 Robbie, run, and don't come back. 625 00:57:21,893 --> 00:57:23,426 - No. - No. I will be fine. 626 00:57:23,461 --> 00:57:24,996 - I'm not leaving you. - Listen to me. 627 00:57:25,029 --> 00:57:27,698 If you don't go, I will have to kill you myself. 628 00:57:27,732 --> 00:57:29,432 You don't want them to do it. 629 00:57:29,467 --> 00:57:31,168 Go! 630 00:57:35,539 --> 00:57:37,975 Great. 631 00:57:38,009 --> 00:57:39,543 Now, we have to go hunt. 632 00:57:39,577 --> 00:57:41,512 You can't change, Anna. 633 00:57:41,545 --> 00:57:42,780 I need to be alone. 634 00:57:42,813 --> 00:57:46,784 Leave. 635 00:57:48,719 --> 00:57:50,955 Well, that's it, then. 636 00:57:50,988 --> 00:57:53,557 You're just going to sit here by yourself and die? 637 00:57:53,591 --> 00:57:55,493 She'll come around. 638 00:57:55,526 --> 00:57:57,528 She just needs time. 639 00:57:58,729 --> 00:58:01,732 You know we will find him, right? 640 00:58:01,766 --> 00:58:03,768 Eventually. 641 00:58:22,720 --> 00:58:24,722 What's going on, Robbie? 642 00:58:27,091 --> 00:58:29,093 You're not going to understand. 643 00:58:30,628 --> 00:58:32,630 Try me. 644 00:58:37,268 --> 00:58:39,470 I just left her there. 645 00:58:43,107 --> 00:58:46,010 Oh, yeah. 646 00:58:46,043 --> 00:58:48,045 The bloodsucker. 647 00:58:50,081 --> 00:58:53,050 If you want, I can pour you one. 648 00:58:53,084 --> 00:58:55,920 That's a bad idea. 649 00:58:58,622 --> 00:58:59,790 I get it. 650 00:58:59,824 --> 00:59:03,094 You're scared. 651 00:59:03,127 --> 00:59:04,695 Maybe. 652 00:59:06,564 --> 00:59:10,901 You're scared that 653 00:59:10,935 --> 00:59:15,940 people are going to think that you're just a lousy drunk. 654 00:59:20,111 --> 00:59:22,113 But I'm not going to judge you. 655 00:59:26,317 --> 00:59:28,719 All I want 656 00:59:28,753 --> 00:59:31,088 is for you to be... 657 00:59:36,293 --> 00:59:39,830 Who you really are. 658 00:59:43,868 --> 00:59:46,170 It's okay. 659 01:00:34,952 --> 01:00:36,954 Are you okay? 660 01:01:11,288 --> 01:01:13,290 'Morning, Anna. 661 01:03:16,814 --> 01:03:18,082 What time is it? 662 01:03:18,115 --> 01:03:20,117 Who cares? 663 01:03:21,819 --> 01:03:23,053 Oh. 664 01:03:31,095 --> 01:03:32,896 Can you just forget her? 665 01:03:32,930 --> 01:03:36,468 Tell you what. 666 01:03:36,501 --> 01:03:39,436 Let's get away from here. 667 01:03:39,471 --> 01:03:43,173 Let's go to the cabin. 668 01:03:43,207 --> 01:03:45,209 She needs my help. 669 01:03:48,312 --> 01:03:51,448 She's not your responsibility. 670 01:03:51,483 --> 01:03:53,851 Where are your keys? 671 01:03:53,884 --> 01:03:55,052 You're not driving. 672 01:03:55,085 --> 01:03:56,588 Don't wait up for me, all right? 673 01:03:56,621 --> 01:03:58,055 Robbie, Robbie. 674 01:03:58,088 --> 01:04:00,424 Fine. 675 01:04:00,458 --> 01:04:04,128 I need a word with this bitch. 676 01:04:14,305 --> 01:04:17,308 Please stay in the car. 677 01:04:17,341 --> 01:04:19,243 Not on your life. 678 01:04:19,276 --> 01:04:21,278 Stay! Stay in the c... 679 01:04:23,347 --> 01:04:25,349 Hello? 680 01:04:28,085 --> 01:04:29,853 Oh, my god. 681 01:04:29,887 --> 01:04:32,289 Oh, my god, Anna. 682 01:04:32,323 --> 01:04:35,392 This is what you've been so obsessed with? 683 01:04:40,665 --> 01:04:44,168 Just what kind of hold do you have on him, you junkie witch? 684 01:04:44,201 --> 01:04:48,072 If you don't get out of his head, I will beat your ass. 685 01:04:48,105 --> 01:04:49,273 - Okay? - Okay. 686 01:04:49,306 --> 01:04:50,575 No. Let me handle this. 687 01:04:50,608 --> 01:04:53,077 - Hold on. - Don't. 688 01:04:53,110 --> 01:04:54,445 Robbie... 689 01:04:56,447 --> 01:04:59,116 Okay. Come on. 690 01:04:59,149 --> 01:05:00,485 - No. - Open your mouth. 691 01:05:00,518 --> 01:05:01,919 Stop. 692 01:05:01,952 --> 01:05:03,588 - Stop. - Come on. Open your mouth. 693 01:05:03,621 --> 01:05:06,423 You have to let me finish this. 694 01:05:06,458 --> 01:05:10,260 Please. You can't be here. 695 01:05:10,294 --> 01:05:12,129 They will kill you. 696 01:05:12,162 --> 01:05:15,467 I'm not going to let you die here alone. 697 01:05:15,500 --> 01:05:18,670 Okay? Now, come on. Get up. 698 01:05:18,703 --> 01:05:23,273 Come on. Come on. 699 01:06:14,425 --> 01:06:18,429 Hey, baby. You okay? 700 01:06:18,463 --> 01:06:20,465 Robbie. 701 01:06:23,066 --> 01:06:24,669 He's in trouble. 702 01:06:24,702 --> 01:06:29,006 Tell us where they went. 703 01:06:40,217 --> 01:06:42,219 Come on. 704 01:06:57,535 --> 01:06:59,303 Robbie? 705 01:06:59,336 --> 01:07:00,705 I can't see. 706 01:07:00,738 --> 01:07:02,206 Anna? 707 01:07:04,208 --> 01:07:06,544 Anna? 708 01:07:08,078 --> 01:07:12,316 Anna, it's okay. 709 01:07:12,349 --> 01:07:14,486 It's okay. 710 01:07:23,728 --> 01:07:26,296 What are you doing here? 711 01:07:26,330 --> 01:07:28,600 Oh, my god. Run, Vanessa! 712 01:07:28,633 --> 01:07:30,502 Just stay calm. We're here to help. 713 01:07:30,535 --> 01:07:32,336 Where's Anna? 714 01:07:32,369 --> 01:07:34,639 She didn't make it. 715 01:07:34,672 --> 01:07:36,508 You're lying. 716 01:07:36,541 --> 01:07:38,375 Just... 717 01:07:38,408 --> 01:07:41,513 Can you just please get in the car and we'll take you home? 718 01:07:41,546 --> 01:07:43,548 Can you please get out of here? Please? 719 01:07:43,581 --> 01:07:46,350 Listen to me. You're under a spell. 720 01:07:46,383 --> 01:07:47,785 Will you go? Now! 721 01:07:47,819 --> 01:07:50,588 Please. 722 01:07:50,622 --> 01:07:52,657 You don't have to do this. 723 01:07:52,690 --> 01:07:54,759 You tell me where she is. 724 01:07:57,227 --> 01:07:58,763 I said she's dead! 725 01:07:58,796 --> 01:08:01,666 Okay. 726 01:08:01,699 --> 01:08:03,066 Robbie? 727 01:08:03,100 --> 01:08:04,702 Oh, my god. 728 01:08:07,137 --> 01:08:10,608 Watch closely. You did this. 729 01:08:14,311 --> 01:08:17,347 Don't. 730 01:08:17,381 --> 01:08:19,751 Robbie? 731 01:08:23,387 --> 01:08:27,458 Oh, my god. No. 732 01:08:27,492 --> 01:08:29,494 You see the mess he's made? 733 01:08:33,631 --> 01:08:35,700 Any ideas? 734 01:08:35,733 --> 01:08:37,869 Turn him. 735 01:08:37,902 --> 01:08:40,572 Anna bites Robbie. Robbie turns, 736 01:08:40,605 --> 01:08:43,307 and we all live happily ever after. 737 01:08:45,175 --> 01:08:47,879 I can live with that. 738 01:08:47,912 --> 01:08:49,714 It's a pretty good deal, man. 739 01:08:49,747 --> 01:08:52,517 I don't want it. 740 01:08:52,550 --> 01:08:54,619 I'm talking about immortality. 741 01:08:54,652 --> 01:08:58,288 Look at me. I'm a god. 742 01:08:58,322 --> 01:09:01,526 No, you're not. 743 01:09:01,559 --> 01:09:03,327 Living forever doesn't make you a god. 744 01:09:03,360 --> 01:09:05,897 It makes you less than human. 745 01:09:05,930 --> 01:09:08,499 Are you listening to this? 746 01:09:08,533 --> 01:09:10,702 I'm offering him the chance to live forever, 747 01:09:10,735 --> 01:09:13,638 and he's too stupid and weak to take it. 748 01:09:13,671 --> 01:09:15,907 I won't turn him. 749 01:09:15,940 --> 01:09:19,309 Fine. Then kill him. 750 01:09:19,343 --> 01:09:21,345 Or we will. 751 01:09:25,583 --> 01:09:28,786 This is all my fault. 752 01:09:28,820 --> 01:09:32,255 You're going to die because of me. 753 01:09:32,289 --> 01:09:34,191 I'm sorry. 754 01:09:34,224 --> 01:09:37,394 No. No, no. Don't be. 755 01:09:42,634 --> 01:09:44,636 You saved me. 756 01:09:45,870 --> 01:09:47,872 Okay? 757 01:09:50,307 --> 01:09:52,309 Anna? 758 01:09:53,310 --> 01:09:55,312 Anna? 759 01:10:01,719 --> 01:10:03,721 No. This can't be happening. 760 01:10:06,491 --> 01:10:08,493 How can she just be gone? 761 01:10:13,765 --> 01:10:15,767 Don't act like you care about her. 762 01:10:19,436 --> 01:10:22,372 I did care. 763 01:10:22,406 --> 01:10:25,342 Quite a bit. 764 01:10:25,375 --> 01:10:28,378 But it doesn't really matter now, does it? 765 01:10:31,649 --> 01:10:33,651 Just get on with it, then. 766 01:10:37,354 --> 01:10:40,825 If you're out to kill me, then kill me! 767 01:10:40,858 --> 01:10:44,796 Do it! 768 01:10:50,333 --> 01:10:52,335 Let's go, Nina. 769 01:11:06,851 --> 01:11:09,854 Are you sure you don't want to turn, honey? 770 01:11:09,887 --> 01:11:13,323 Travel the world? Get high? 771 01:11:13,356 --> 01:11:15,460 Live forever? 772 01:11:15,493 --> 01:11:17,762 I'm sure. 773 01:11:19,797 --> 01:11:22,633 Yeah. Well... 774 01:11:22,667 --> 01:11:24,669 It's not all it's cracked up to be. 775 01:13:38,603 --> 01:13:43,608 ♪ I'm giving in to all my sorrow ♪ 776 01:13:46,844 --> 01:13:51,849 ♪ if I wake up I'll quit tomorrow ♪ 777 01:13:55,620 --> 01:13:59,123 ♪ can't sleep till I ♪ 778 01:13:59,156 --> 01:14:03,160 ♪ get out of my head ♪ 779 01:14:09,066 --> 01:14:14,071 ♪ I'm getting up to meet the shadows ♪ 780 01:14:17,642 --> 01:14:22,647 ♪ creeping lightly on my tiptoes ♪ 781 01:14:25,716 --> 01:14:29,520 ♪ can't sleep, guess I'll ♪ 782 01:14:29,553 --> 01:14:33,557 ♪ go right back to bed ♪ 783 01:14:35,660 --> 01:14:39,530 ♪ wonder will I ♪ 784 01:14:39,563 --> 01:14:43,567 ♪ wake up when I'm dead ♪ 785 01:15:34,051 --> 01:15:39,056 ♪ I'd forgotten there was a sun ♪ 786 01:15:42,226 --> 01:15:47,231 ♪ how it tortures everyone ♪ 787 01:15:50,167 --> 01:15:54,105 ♪ will it love us ♪ 788 01:15:54,138 --> 01:15:58,142 ♪ when it's gone away ♪ 789 01:15:59,844 --> 01:16:04,849 ♪ I'm giving in to all my sorrow ♪ 790 01:16:07,885 --> 01:16:12,890 ♪ if I wake up I'll quit tomorrow ♪ 791 01:16:16,293 --> 01:16:20,264 ♪ can't sleep till I ♪ 792 01:16:20,297 --> 01:16:24,301 ♪ get out of my head ♪