1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,125 --> 00:00:09,750 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,500 --> 00:00:25,625 Tut! Tut! 5 00:00:26,541 --> 00:00:27,916 Truk Sampah. 6 00:00:31,791 --> 00:00:33,083 Ayo pergi. 7 00:00:34,416 --> 00:00:35,458 Ayo! 8 00:00:36,833 --> 00:00:38,583 Hei! Mereka sudah sampai. 9 00:00:38,666 --> 00:00:40,000 Hai, Truk Sampah. 10 00:00:40,083 --> 00:00:41,166 Hei, Semuanya. 11 00:00:41,250 --> 00:00:43,583 - Hei, Hank. - Halo, Kawan-kawan! 12 00:00:43,666 --> 00:00:46,333 - Kita akan bersenang-senang hari ini. - Ya. 13 00:00:55,791 --> 00:00:56,625 Sudah selesai? 14 00:00:56,708 --> 00:00:59,416 Hampir. Sedikit lagi. 15 00:00:59,500 --> 00:01:02,125 Sinterklas tak datang jika lampu tak menyala. 16 00:01:02,208 --> 00:01:05,250 Jangan khawatir. Semua akan siap malam ini. 17 00:01:06,708 --> 00:01:07,833 Hai, Truk Sampah. 18 00:01:09,083 --> 00:01:10,750 Ayah, boleh aku bermain? 19 00:01:10,833 --> 00:01:11,666 Tentu. 20 00:01:13,125 --> 00:01:16,083 Hei, Truk Sampah, kau senang untuk besok? 21 00:01:18,375 --> 00:01:21,541 Sungguh? Karena aku sangat senang. 22 00:01:23,041 --> 00:01:25,833 Kau tahu, karena besok adalah Natal. 23 00:01:28,958 --> 00:01:31,125 Apa? Wah, wah, wah. 24 00:01:31,208 --> 00:01:33,291 Kau tahu apa itu Natal, bukan? 25 00:01:35,500 --> 00:01:36,708 Apa? 26 00:01:36,791 --> 00:01:40,875 Truk Sampah, Natal adalah hari terindah sepanjang tahun. 27 00:01:41,500 --> 00:01:44,166 Bagaimana dengan Donny, Walter, dan Bu Mona? 28 00:01:44,250 --> 00:01:46,375 Apa mereka tahu besok itu apa? 29 00:01:46,458 --> 00:01:48,500 Besok itu hari apa? 30 00:01:50,416 --> 00:01:52,250 - Hari Sampah? - Hari cucian? 31 00:01:52,333 --> 00:01:54,041 Lusa? 32 00:01:54,958 --> 00:01:58,000 Itu kemarin. Tunggu... besok? 33 00:01:58,083 --> 00:02:01,125 Kalian ini! Besok adalah hari Natal. 34 00:02:01,208 --> 00:02:04,916 Harus kuakui, ini baru bagiku. 35 00:02:05,000 --> 00:02:07,916 Tidak. Ini lebih buruk dari dugaanku. 36 00:02:08,000 --> 00:02:10,500 Aku harus beri tahu kalian. 37 00:02:10,583 --> 00:02:13,625 Baik. Jadi, ini Natal. 38 00:02:13,708 --> 00:02:15,041 Ya... 39 00:02:15,125 --> 00:02:17,291 - Oke... - Itu Sinterklas. 40 00:02:17,375 --> 00:02:20,625 Dia membawa hadiah untuk semua orang di Malam Natal. 41 00:02:20,708 --> 00:02:22,666 Tunggu. Tahan. Pelan-pelan. 42 00:02:22,750 --> 00:02:26,833 Pria ini berkeliling dan memberi hadiah tanpa alasan? 43 00:02:26,916 --> 00:02:29,708 Ya! Bukankah itu luar biasa? Lihat. 44 00:02:29,791 --> 00:02:32,416 Dia terbang dari atap ke atap. 45 00:02:36,000 --> 00:02:37,166 Tidak, itu benar. 46 00:02:37,250 --> 00:02:38,458 Ayolah, Hank. 47 00:02:39,291 --> 00:02:42,208 Namun, bagaimana rusa kecil ini terbang? 48 00:02:42,291 --> 00:02:44,458 Mereka disebut rusa kutub, 49 00:02:44,541 --> 00:02:49,125 dan kurasa Sinterklas memakai debu ajaib atau semacamnya. 50 00:02:49,208 --> 00:02:51,916 - Begitu. - Baiklah, itu masuk akal. 51 00:02:52,000 --> 00:02:55,291 Dia turun dari cerobong asap dan meninggalkan hadiah. 52 00:02:55,375 --> 00:02:56,750 Seperti ransel ini. 53 00:02:57,625 --> 00:02:59,625 Dia berikan pada Natal kemarin. 54 00:02:59,708 --> 00:03:00,916 Murah hati sekali. 55 00:03:01,000 --> 00:03:04,208 Bagus. Nanum... kenapa dia melakukannya? 56 00:03:05,291 --> 00:03:08,750 Siapa peduli? Bagaimana caranya buat Sinterklas datang? 57 00:03:08,833 --> 00:03:12,666 Dia mencatat semua hal baik yang kau lakukan, 58 00:03:12,750 --> 00:03:15,791 dan dia akan datang jika kau ada di daftar bagusnya. 59 00:03:15,875 --> 00:03:18,333 Apa semua orang bersikap baik tahun ini? 60 00:03:18,416 --> 00:03:19,375 Ya. 61 00:03:19,458 --> 00:03:23,083 Ada katak yang mungkin aku marahi sedikit. 62 00:03:23,166 --> 00:03:24,708 Tapi dia pembuat onar. 63 00:03:24,791 --> 00:03:27,291 Selain itu, kurasa sikapku baik. 64 00:03:27,375 --> 00:03:31,000 Oh, Hank! Aku sangat nakal. 65 00:03:31,083 --> 00:03:35,125 Aku yang menjatuhkan tong sampahmu minggu lalu. 66 00:03:35,208 --> 00:03:37,666 Aku kelaparan dan aku... 67 00:03:37,750 --> 00:03:40,375 Kau sudah bilang itu. Itu tak termasuk. 68 00:03:40,458 --> 00:03:42,416 Oh! Oke, luar biasa. 69 00:03:44,708 --> 00:03:48,208 Itu tak disengaja. Itu tak benar-benar dianggap. 70 00:03:49,375 --> 00:03:50,416 Donny? 71 00:03:51,458 --> 00:03:53,083 Baik, aku mulai dari mana? 72 00:03:53,583 --> 00:03:56,375 Kurasa kita akan mulai dari Januari tahun lalu. 73 00:03:56,458 --> 00:03:59,833 Hari yang dingin, aku mencari tempat hangat untuk tidur... 74 00:03:59,916 --> 00:04:04,000 Kalian pernah cicipi krayon? Yang biru tak terasa seperti bluberi... 75 00:04:04,083 --> 00:04:08,083 Pintunya terbuka jadi aku harus masuk, dan aku berdiri... 76 00:04:08,166 --> 00:04:11,083 Aku tatap matanya dan berkata, "Jangan mencoleku." 77 00:04:11,166 --> 00:04:13,625 Terakhir, kejadiannya pagi ini. 78 00:04:13,708 --> 00:04:17,958 Aku menggulung sesuatu yang cokelat. Aku tak tahu apa itu. 79 00:04:18,041 --> 00:04:20,250 Kalian mau cium? Aku menyimpannya. 80 00:04:20,333 --> 00:04:21,666 Astaga, Donny. 81 00:04:21,750 --> 00:04:24,333 Aku tak tahu apakah semua itu buruk. 82 00:04:24,416 --> 00:04:27,875 Maksudku, kurasa lebih seperti... aktivitas rakun. 83 00:04:27,958 --> 00:04:30,750 Ya! Itu maksudku, aku hanya menjadi diriku. 84 00:04:30,833 --> 00:04:32,125 - Donny... - Benarkah? 85 00:04:32,208 --> 00:04:33,500 Apa? Itu benar. 86 00:04:33,583 --> 00:04:36,625 Baiklah, kurasa kalian ada di daftar yang bagus. 87 00:04:36,708 --> 00:04:39,500 Oh, bagus, bagus. 88 00:04:39,583 --> 00:04:42,208 Jadi, sekarang kita dapat hadiahnya! Ya? 89 00:04:42,291 --> 00:04:43,541 Belum. 90 00:04:44,666 --> 00:04:48,375 Sinterklas takkan berkunjung jika tak ada dekorasi. 91 00:04:48,708 --> 00:04:51,500 Kita harus membuat Benteng Pohon seperti ini. 92 00:04:51,583 --> 00:04:55,125 Akan sulit, tapi aku tahu kita bisa. 93 00:04:55,208 --> 00:04:57,125 Lalu kita akan dapat hadiahnya? 94 00:04:57,208 --> 00:04:59,166 Apa pun yang kita mau? 95 00:04:59,250 --> 00:05:00,750 Kalian harus percaya itu. 96 00:05:01,875 --> 00:05:02,791 - Hadiah. - Ya. 97 00:05:02,875 --> 00:05:04,291 Ayo kita mulai. 98 00:05:04,375 --> 00:05:07,125 Baiklah, Truk Sampah, kau carikan pohon Natal. 99 00:05:07,791 --> 00:05:11,541 Yang lainnya, berpencar dan temukan dekorasi. 100 00:05:11,625 --> 00:05:15,625 "Natal" pada hitungan ketiga. Satu, dua, tiga... 101 00:05:15,708 --> 00:05:17,500 Natal! 102 00:05:18,000 --> 00:05:19,500 - Ya! - Ya! 103 00:05:20,875 --> 00:05:22,083 Berat sekali. 104 00:05:22,750 --> 00:05:23,833 Ya. 105 00:05:25,875 --> 00:05:27,625 Mungkin yang lebih besar... 106 00:05:41,750 --> 00:05:43,958 Itu akan menjadi pohon yang hebat. 107 00:05:47,541 --> 00:05:48,375 Ya. 108 00:05:51,458 --> 00:05:52,791 Itu bagus. 109 00:05:57,583 --> 00:05:59,666 - Aku bisa. - Ya. 110 00:06:20,125 --> 00:06:21,041 Bagus. 111 00:06:21,125 --> 00:06:22,458 Berikan padaku. 112 00:06:22,541 --> 00:06:24,375 Ini untuk Sinterklas. 113 00:06:24,833 --> 00:06:25,958 Ketahuan. 114 00:06:27,708 --> 00:06:28,666 Ya. 115 00:06:29,500 --> 00:06:31,416 Lihat, ini dia. 116 00:06:33,291 --> 00:06:34,583 Hebat, ya. 117 00:06:34,666 --> 00:06:36,208 Ya! Aku berhasil. 118 00:06:36,791 --> 00:06:39,333 Oh, ya, ini terasa seperti Natal. 119 00:06:39,666 --> 00:06:41,041 Bagus, Anak-anak. 120 00:06:41,125 --> 00:06:43,333 Pohon ek itu sentuhan bagus, Bu Mona. 121 00:06:43,416 --> 00:06:44,750 Terima kasih, Donny. 122 00:06:44,833 --> 00:06:47,333 Tapi kurasa favoritku adalah pohon sampah. 123 00:06:47,416 --> 00:06:49,083 Ya, sempurna. 124 00:06:49,708 --> 00:06:51,958 Satu hal lagi. 125 00:06:52,041 --> 00:06:54,333 Bagian terpenting. 126 00:06:54,416 --> 00:06:58,791 Kita harus menulis daftar semua hal yang kalian inginkan untuk Natal 127 00:06:58,875 --> 00:07:01,083 agar Sinterklas tahu membawakan apa. 128 00:07:05,583 --> 00:07:06,625 Jangan mengintip. 129 00:07:11,083 --> 00:07:12,750 Baik, kalian sudah selesai? 130 00:07:12,833 --> 00:07:14,750 - Aku selesai. - Terima kasih. 131 00:07:14,833 --> 00:07:15,916 Selesai. 132 00:07:16,000 --> 00:07:18,250 - Kau minta sampah? Ya. - Hank, cinta. 133 00:07:18,708 --> 00:07:20,375 Bumerang, keren. 134 00:07:21,208 --> 00:07:22,291 Daftar yang bagus. 135 00:07:22,375 --> 00:07:24,500 Baiklah, kurasa sudah semua. 136 00:07:25,833 --> 00:07:28,541 Jadi, Sinterklas akan datang malam ini, bukan? 137 00:07:28,625 --> 00:07:31,458 Mari pastikan kita tak melupakan apa pun. 138 00:07:33,375 --> 00:07:37,416 Pada Malam Natal, setelah semua stoking digantung... 139 00:07:39,625 --> 00:07:41,750 Dekorasinya berkelip-kelip... 140 00:07:42,791 --> 00:07:45,083 dan pohon Natal bersinar. 141 00:07:46,166 --> 00:07:48,916 Sinterklas terbang dari Kutub Utara 142 00:07:49,000 --> 00:07:52,708 dan memberikan hadiah kepada semua anak lelaki dan perempuan. 143 00:07:52,791 --> 00:07:54,041 Tamat. 144 00:07:55,333 --> 00:07:59,041 Dan beruang, rakun, tikus dan truk sampah, bukan? 145 00:07:59,125 --> 00:08:03,083 Kurasa mereka lupa memasukkannya ke buku. Benar, 'kan, Hank? 146 00:08:03,791 --> 00:08:04,958 Entahlah. 147 00:08:05,041 --> 00:08:06,375 Apa? 148 00:08:07,208 --> 00:08:10,666 Rakun kecil itu tak punya hadiah. 149 00:08:10,750 --> 00:08:14,208 Donny, jangan khawatir, aku akan berbagi hadiahku denganmu. 150 00:08:14,291 --> 00:08:18,375 Kau bukan anak kecil. Kau beruang. Artinya kita tak dapat apa-apa. 151 00:08:18,458 --> 00:08:21,750 Sinterklas mungkin tak datang untuk truk sampah juga. 152 00:08:22,458 --> 00:08:25,291 Jadi, tak ada Natal untuk kami? 153 00:08:25,375 --> 00:08:27,208 Tak terlihat seperti itu. 154 00:08:27,291 --> 00:08:30,583 Masalah Sinterklas terdengar mencurigakan. 155 00:08:30,666 --> 00:08:35,458 Seorang pria terbang di kereta salju memberikan hadiah tanpa alasan? 156 00:08:35,541 --> 00:08:37,708 Tidak, dia nyata, aku janji. 157 00:08:37,791 --> 00:08:41,791 Mungkin kau bisa meminta Sinterklas mengunjungi kami? 158 00:08:41,875 --> 00:08:43,333 Begini... 159 00:08:43,500 --> 00:08:46,083 - Aku belum pernah bertemu dengannya. - Apa? 160 00:08:47,708 --> 00:08:50,125 Ya, aku akan ambil kembali kaus kakiku. 161 00:08:51,375 --> 00:08:52,416 Maaf, Hank. 162 00:08:53,750 --> 00:08:57,458 Tak apa, Hank. Itu pemikiran yang bagus. 163 00:09:03,125 --> 00:09:05,916 Truk Sampah, kau percaya padaku, bukan? 164 00:09:08,625 --> 00:09:10,375 Sinterklas itu nyata. 165 00:09:10,458 --> 00:09:12,833 Andai bisa kutunjukkan padamu. 166 00:09:13,583 --> 00:09:16,083 Tidak! Tidak! 167 00:09:20,541 --> 00:09:23,083 Sekarang dia tak akan datang. 168 00:09:37,791 --> 00:09:39,791 Apa itu? 169 00:09:40,541 --> 00:09:41,875 Kalian lihat itu? 170 00:09:41,958 --> 00:09:44,666 Astaga! Mungkin itu sebuah meteor. 171 00:09:44,750 --> 00:09:47,500 - Atau pesawat luar angkasa. - Atau balon. 172 00:09:48,625 --> 00:09:51,958 - Sebuah balon besar. - Benda itu jatuh di sana. 173 00:09:58,125 --> 00:10:00,000 Apa ini semua? 174 00:10:00,083 --> 00:10:01,541 Permen tongkat? 175 00:10:04,625 --> 00:10:07,375 - Ayo. - Ada banyak sekali. 176 00:10:07,458 --> 00:10:09,250 Halo... 177 00:10:13,833 --> 00:10:16,083 Ke mana semua permen tongkatnya? 178 00:10:17,083 --> 00:10:18,375 Suara apa itu? 179 00:10:18,458 --> 00:10:20,166 Asalnya dari sana. 180 00:10:20,250 --> 00:10:21,458 Suaranya berdenting. 181 00:10:23,833 --> 00:10:25,791 Tunggu aku. 182 00:10:28,083 --> 00:10:30,500 Rusa kecil! Dari cerita. 183 00:10:31,083 --> 00:10:32,750 Hadiah. 184 00:10:33,208 --> 00:10:36,083 Donny, kita tak tahu itu milik siapa. 185 00:10:36,166 --> 00:10:37,666 Milik yang menemukan. 186 00:10:39,000 --> 00:10:40,125 Baik... 187 00:10:42,583 --> 00:10:45,208 Kau menemukannya, terima kasih. 188 00:10:45,291 --> 00:10:48,041 Aku tak tahu harus bagaimana jika hilang. 189 00:10:48,125 --> 00:10:50,875 Joshua akan sangat senang kau menemukan ini. 190 00:10:51,708 --> 00:10:53,375 Sinterklas? 191 00:10:53,458 --> 00:10:55,208 Ini sungguh kau? 192 00:10:55,791 --> 00:10:57,041 Tentu saja. 193 00:10:57,458 --> 00:10:59,083 Kau Hank, bukan? 194 00:10:59,166 --> 00:11:00,291 Ya. 195 00:11:00,375 --> 00:11:01,500 Dia tahu namamu? 196 00:11:01,583 --> 00:11:03,500 Lihat? Sudah kubilang dia nyata. 197 00:11:03,583 --> 00:11:05,458 Mereka teman-temanku. 198 00:11:06,000 --> 00:11:08,625 Senang bertemu denganmu. Aku Sinterklas. 199 00:11:08,916 --> 00:11:10,208 Hai. 200 00:11:10,291 --> 00:11:11,708 Halo, aku Sinterklas. 201 00:11:11,791 --> 00:11:15,083 Hai, aku Sinterklas. Maksudku, aku Walter. 202 00:11:15,500 --> 00:11:17,833 - Senang bertemu denganmu. - Astaga. 203 00:11:18,583 --> 00:11:19,916 Aku Sinterklas. 204 00:11:21,833 --> 00:11:25,666 Kawan Besar. Kau keberatan untuk membantuku? 205 00:11:26,916 --> 00:11:31,041 Baik, bagus. Aku punya masalah di sini. 206 00:11:31,916 --> 00:11:36,083 Satu... dua... tiga... 207 00:11:39,000 --> 00:11:42,333 Sekarang, ayo lihat apa yang terjadi di sini. 208 00:11:42,416 --> 00:11:44,208 Astaga, itu dia. 209 00:11:44,583 --> 00:11:47,041 Kurasa bisa kuperbaiki... 210 00:11:47,291 --> 00:11:48,666 Atau tidak. 211 00:11:51,083 --> 00:11:53,125 Itu tidak bagus. 212 00:11:54,166 --> 00:11:56,333 Aku khawatir ini akan terjadi. 213 00:11:56,416 --> 00:11:58,083 Ada apa Sinterklas? 214 00:11:58,166 --> 00:12:00,250 Ya, Natal kali ini 215 00:12:00,333 --> 00:12:04,041 ada lebih banyak anak lelaki dan perempuan daripada sebelumnya, 216 00:12:04,125 --> 00:12:07,125 artinya lebih banyak hadiah daripada sebelumnya. 217 00:12:08,541 --> 00:12:12,666 Tapi semua hadiah itu terlalu berat untuk kereta luncur tua, 218 00:12:12,750 --> 00:12:14,875 dan kami jatuh mendarat di sini. 219 00:12:14,958 --> 00:12:16,625 - Tidak. - Astaga. 220 00:12:16,708 --> 00:12:18,875 Itu bukan bagian terburuknya. 221 00:12:18,958 --> 00:12:21,958 Kini aku tak bisa mengantarkan hadiah-hadiah ini. 222 00:12:22,041 --> 00:12:23,083 Itu buruk sekali. 223 00:12:23,166 --> 00:12:27,000 Jadi, tak ada yang dapat hadiah? 224 00:12:27,083 --> 00:12:28,916 Sayangnya tidak. 225 00:12:30,125 --> 00:12:33,125 Maafkan aku. Aku tak tahu harus bagaimana. 226 00:12:33,208 --> 00:12:36,625 Ini pertama kalinya aku akan melewatkan Natal. 227 00:12:36,708 --> 00:12:38,041 Astaga. 228 00:12:41,708 --> 00:12:43,666 Mungkin kami dapat membantu. 229 00:12:44,291 --> 00:12:47,291 Itu sangat baik, tapi tanpa kereta luncurku, 230 00:12:47,375 --> 00:12:50,333 tak ada cara mengantar semua hadiah ini 231 00:12:50,416 --> 00:12:52,291 sebelum pagi Natal. 232 00:12:52,375 --> 00:12:55,875 Aku membutuhkan keajaiban Natal: sebuah kereta luncur baru. 233 00:12:55,958 --> 00:12:57,333 Keretanya harus... 234 00:12:57,416 --> 00:12:59,166 Kereta luncur yang besar. 235 00:12:59,250 --> 00:13:01,041 Ya. Sangat besar. 236 00:13:01,125 --> 00:13:04,041 Cukup kuat untuk membawa semua hadiah. 237 00:13:04,125 --> 00:13:05,375 Tentu saja. 238 00:13:05,458 --> 00:13:07,208 Apa keretanya butuh lampu? 239 00:13:07,291 --> 00:13:11,375 Ya, tapi aku tak tahu di mana aku akan dapat kereta salju seperti itu. 240 00:13:11,458 --> 00:13:14,375 Aku tahu seseorang yang bisa membantu. 241 00:13:14,458 --> 00:13:16,250 Sungguh? Siapa? 242 00:13:16,708 --> 00:13:18,750 Dia... Truk Sampah. 243 00:13:19,500 --> 00:13:22,375 Dia akan menjadi kereta salju terbaik untukmu. 244 00:13:22,458 --> 00:13:26,125 Dia bisa membawa apa pun, dia sangat kuat, 245 00:13:26,208 --> 00:13:29,791 dan dia tahu di mana semua orang di kota tinggal. 246 00:13:30,833 --> 00:13:32,916 Ya, tentu saja. 247 00:13:33,000 --> 00:13:35,666 Truk Sampah, kau sempurna. 248 00:13:35,750 --> 00:13:39,083 Lengan yang bagus dan kuat... ban yang kokoh... 249 00:13:39,875 --> 00:13:41,375 bagaimana lampunya? 250 00:13:41,458 --> 00:13:45,333 Oh ho ho! Itu cahaya yang terang. 251 00:13:45,416 --> 00:13:46,958 Truk Sampah, 252 00:13:47,041 --> 00:13:50,125 maukah kau menjadi kereta luncurku malam ini? 253 00:13:56,250 --> 00:13:57,541 Apa itu artinya ya? 254 00:13:57,625 --> 00:13:58,458 Ya! 255 00:13:59,916 --> 00:14:01,750 Tunggu apa lagi? 256 00:14:02,500 --> 00:14:04,250 - Ya. - Aku senang sekali. 257 00:14:21,708 --> 00:14:24,541 Rusa kutub mungkin butuh bantuan. 258 00:14:28,416 --> 00:14:31,333 Hai, aku Walter. Dia Donny. 259 00:14:31,416 --> 00:14:33,541 - Hei. - Aku sangat senang. 260 00:14:33,625 --> 00:14:35,291 Tenanglah, Walter. 261 00:14:40,083 --> 00:14:42,833 Semoga ini berhasil. Ho ho ho! 262 00:14:42,916 --> 00:14:44,666 Ayo pergi. 263 00:14:44,750 --> 00:14:47,083 Ayolah, Walter dan Donny, tarik. 264 00:14:47,166 --> 00:14:48,583 Berat sekali. 265 00:14:56,000 --> 00:15:00,666 Sebaiknya dapat... hadiah yang bagus... dari pekerjaan ini. 266 00:15:00,750 --> 00:15:02,666 Ini mungkin butuh waktu lama. 267 00:15:03,458 --> 00:15:06,000 Aku sangat senang sampai hampir lupa. 268 00:15:18,791 --> 00:15:21,208 Indah sekali. 269 00:15:22,458 --> 00:15:24,083 Debu ajaib. 270 00:15:24,166 --> 00:15:26,250 Sekarang, bertahanlah. 271 00:15:27,000 --> 00:15:29,666 Ayo, Dasher! Dancer. Francer dan Vixen. 272 00:15:29,750 --> 00:15:33,250 Ayo, Comet. Ayo, Cupid. Ayo, Donner dan Blitzen. 273 00:15:33,333 --> 00:15:36,666 Ayo, Donny. Ayo, Walter. Truk Sampah juga. 274 00:15:36,750 --> 00:15:39,208 Sekarang lari! Lari yang cepat. 275 00:15:39,291 --> 00:15:43,083 Lari yang cepat! Ho ho ho! 276 00:15:43,500 --> 00:15:44,708 Ini luar biasa. 277 00:15:44,791 --> 00:15:48,125 Aku tak percaya ini terjadi. 278 00:15:48,208 --> 00:15:49,291 Ya. 279 00:15:49,375 --> 00:15:52,375 Lebih tinggi! Ayo lebih tinggi. 280 00:15:52,958 --> 00:15:56,833 Truk Sampah, ini luar biasa. 281 00:15:58,750 --> 00:16:02,041 Ho ho ho! Kerja bagus, Semuanya. 282 00:16:02,125 --> 00:16:03,958 - Kita berhasil. - Ya. 283 00:16:07,791 --> 00:16:09,958 Itu Benteng Pohon kami, Sinterklas. 284 00:16:10,041 --> 00:16:12,041 Dekorasinya bagus sekali. 285 00:16:12,125 --> 00:16:14,208 Aku takkan melewatkannya. 286 00:16:14,291 --> 00:16:17,083 Baiklah, Bu Mona, siapa yang pertama di daftar? 287 00:16:17,166 --> 00:16:19,291 Itu pasti Hajoon. 288 00:16:19,375 --> 00:16:20,916 Ke rumah Hajoon. 289 00:16:31,500 --> 00:16:33,083 Aku tak bisa melihat. 290 00:16:34,125 --> 00:16:35,000 Astaga. 291 00:16:35,083 --> 00:16:37,041 Hampir sampai. 292 00:16:46,000 --> 00:16:50,375 Lihat, ini bioskopnya. Itu pesawat Kakek. 293 00:16:57,000 --> 00:17:00,958 Baiklah, ayo cari tempat mendarat. 294 00:17:01,041 --> 00:17:02,708 Ya! 295 00:17:06,791 --> 00:17:08,666 Pendaratan hebat, Truk Sampah. 296 00:17:08,750 --> 00:17:12,083 Sejujurnya, kupikir kita akan gunakan jalan masuk. 297 00:17:12,166 --> 00:17:15,500 Hadiah Hajoon ada di sebelah kiri hadiah biru. 298 00:17:15,583 --> 00:17:17,833 Jangan lupakan hadiah saudaranya, Noah. 299 00:17:17,916 --> 00:17:19,666 Hadiah dengan pita berkilau. 300 00:17:19,750 --> 00:17:21,083 Ini hadiahnya. 301 00:17:21,875 --> 00:17:23,041 Terima kasih. 302 00:17:27,625 --> 00:17:29,833 Ho ho ho ho ho! 303 00:17:36,583 --> 00:17:37,958 Luar biasa. 304 00:17:40,000 --> 00:17:41,166 Kukis? 305 00:17:41,250 --> 00:17:44,625 Bagaimana aku tak tahu soal liburan ini? 306 00:17:45,750 --> 00:17:48,291 Ada lebih banyak lagi. 307 00:17:48,375 --> 00:17:50,833 Ini akan jadi malam yang baik. 308 00:17:50,916 --> 00:17:53,083 Itu keren sekali. 309 00:17:53,791 --> 00:17:57,083 Memberi hadiah adalah bagian favoritku tentang Natal. 310 00:17:57,166 --> 00:18:01,166 Apa? Itu bagian favoritmu? Atas segalanya? 311 00:18:01,708 --> 00:18:04,291 Ya. Itu membuat orang bahagia. 312 00:18:04,375 --> 00:18:06,625 Aku suka melihat orang bahagia. 313 00:18:08,000 --> 00:18:08,916 Ya. 314 00:18:09,458 --> 00:18:11,666 Siapa yang berikutnya, Bu Mona? 315 00:18:11,750 --> 00:18:14,583 Itu pasti... Newton dan Rosalind. 316 00:18:14,666 --> 00:18:16,750 Kita berangkat. 317 00:18:53,000 --> 00:18:54,916 - Ini dia. - Terima kasih. 318 00:18:55,000 --> 00:18:56,750 Truk Sampah! Ini. 319 00:19:03,458 --> 00:19:04,666 Tunggu sebentar. 320 00:19:05,500 --> 00:19:07,208 Tunggu, Sinterklas. 321 00:19:09,625 --> 00:19:11,250 Ya! 322 00:19:17,750 --> 00:19:20,541 Baiklah, perhentian terakhir, rumah Lena. 323 00:19:24,708 --> 00:19:28,208 - Ya! - Ini dia! Hadiah terakhir. 324 00:19:31,708 --> 00:19:33,000 Tidak! 325 00:19:33,083 --> 00:19:34,708 Ada apa, Sinterklas? 326 00:19:35,291 --> 00:19:38,250 Ini bukan hadiah Lena... Ini hadiahmu. 327 00:19:38,333 --> 00:19:39,541 Apa? 328 00:19:39,625 --> 00:19:41,541 Tapi ini hadiah yang terakhir. 329 00:19:41,625 --> 00:19:45,083 Hadiah Lena pasti jatuh saat aku jatuh mendarat. 330 00:19:45,416 --> 00:19:49,083 Aku tak percaya ini. Aku belum pernah kehilangan hadiah. 331 00:19:49,500 --> 00:19:51,083 Astaga. 332 00:19:58,916 --> 00:20:01,125 Aku ingin dia menerima hadiahku. 333 00:20:01,208 --> 00:20:02,125 Apa... 334 00:20:05,000 --> 00:20:08,291 Hank, aku tak bisa memintamu melakukan itu. 335 00:20:08,375 --> 00:20:09,375 Tak apa. 336 00:20:09,458 --> 00:20:12,583 Ini sudah menjadi Natal terbaik yang pernah ada. 337 00:20:12,666 --> 00:20:16,916 Karena ini darimu, mungkin kau ingin mengantarnya. 338 00:20:18,083 --> 00:20:19,291 Sungguh? 339 00:20:21,708 --> 00:20:25,125 Tentu saja. Kau akan butuh ini. 340 00:20:31,791 --> 00:20:33,000 Ya! 341 00:20:36,291 --> 00:20:37,708 Aku pergi. 342 00:20:58,583 --> 00:21:00,541 Terima kasih, Santa Hank. 343 00:21:02,958 --> 00:21:06,041 Aku tak bisa melakukannya lebih baik. 344 00:21:06,125 --> 00:21:08,083 Kenapa kau tak melakukannya? 345 00:21:08,541 --> 00:21:09,583 Sungguh? 346 00:21:18,583 --> 00:21:22,458 Ho ho ho! Selamat Natal. 347 00:21:26,625 --> 00:21:29,333 Ho ho ho, lepas landas yang bagus, Hank. 348 00:21:29,416 --> 00:21:31,416 Kita berhasil, Semuanya. 349 00:21:31,500 --> 00:21:32,416 Ya. 350 00:21:33,000 --> 00:21:34,125 Ya. 351 00:21:34,208 --> 00:21:37,041 Baik. Sekarang, mari bersenang-senang. 352 00:21:37,125 --> 00:21:38,125 Ho ho! 353 00:21:48,375 --> 00:21:49,208 Ya. 354 00:21:49,291 --> 00:21:50,541 Ho ho! 355 00:21:55,916 --> 00:21:57,458 Menuju langit. 356 00:22:07,375 --> 00:22:08,958 Ho ho ho! 357 00:22:22,791 --> 00:22:25,791 Ho ho ho! Kau pilot yang lihai. 358 00:22:25,875 --> 00:22:27,625 Cukup ajaib. 359 00:22:27,708 --> 00:22:31,333 Lihat betapa cepatnya aku? Aku mungkin bagian dari rusa kutub. 360 00:22:31,416 --> 00:22:33,541 Ya! Aku juga. 361 00:22:33,625 --> 00:22:37,541 Siapa yang mengira? Truk sampah untuk kereta salju. 362 00:22:39,500 --> 00:22:41,666 Ya, terima kasih, Sinterklas. 363 00:22:41,750 --> 00:22:45,166 Seharusnya aku yang berterima kasih. 364 00:22:45,250 --> 00:22:47,166 Aku menyelamatkan Natal. 365 00:22:47,833 --> 00:22:49,250 Payah. 366 00:22:54,583 --> 00:22:57,708 Kuharap kereta luncurmu siap untuk perjalanan pulang. 367 00:22:57,791 --> 00:23:00,083 Ini menyebabkan masalah bagimu. 368 00:23:00,166 --> 00:23:02,541 Kau tahu? Aku senang keretanya rusak. 369 00:23:02,625 --> 00:23:05,916 Jika itu tak terjadi, aku tak akan bertemu kalian. 370 00:23:08,916 --> 00:23:11,375 Ho ho ho! Selamat Natal! 371 00:23:11,458 --> 00:23:14,083 Selamat Natal, Sinterklas. 372 00:23:24,000 --> 00:23:25,291 Natal telah tiba. 373 00:23:29,041 --> 00:23:30,875 Selamat Natal. 374 00:23:30,958 --> 00:23:32,458 Selamat Natal, Olive. 375 00:23:32,541 --> 00:23:34,791 Sinterklas membawakan hadiah. 376 00:23:39,000 --> 00:23:40,375 Selamat Natal, Hank. 377 00:23:40,458 --> 00:23:42,666 Kenapa kau tak membuka hadiahmu? 378 00:23:42,750 --> 00:23:44,000 Ya! 379 00:23:54,583 --> 00:23:56,083 Dari mana asalnya? 380 00:23:59,833 --> 00:24:02,416 Ini surat dari Sinterklas. 381 00:24:03,583 --> 00:24:06,166 - Aku harus pergi ke Benteng Pohon. - Baik. 382 00:24:06,250 --> 00:24:09,958 "Hank, bertemu denganmu dan teman-temanmu semalam 383 00:24:10,041 --> 00:24:13,000 adalah hadiah Natal terbaik yang pernah kudapat. 384 00:24:13,083 --> 00:24:15,500 Donny adalah pria kecil yang istimewa, 385 00:24:15,583 --> 00:24:19,208 bahkan jika dia mungkin kesulitan tetap di daftar yang bagus." 386 00:24:21,416 --> 00:24:22,500 Walter! Bangun. 387 00:24:22,583 --> 00:24:26,458 "Dan Walter sebaik boneka beruang sungguhan." 388 00:24:26,541 --> 00:24:27,750 Bangun! 389 00:24:27,833 --> 00:24:30,250 "Aku paham kenapa kalian berteman." 390 00:24:31,333 --> 00:24:32,166 Lihat! 391 00:24:35,000 --> 00:24:37,791 "Bu Mona sangat menawan. 392 00:24:39,666 --> 00:24:42,250 Kurasa Nyonya Claus ingin bertemu dengannya 393 00:24:42,333 --> 00:24:44,458 dan mendapatkan resep kukisnya. 394 00:24:44,541 --> 00:24:48,791 Aku tak sabar mengunjungimu dan teman-temanmu lagi tahun depan... 395 00:24:48,875 --> 00:24:51,166 terutama Truk Sampah. 396 00:24:51,250 --> 00:24:54,625 Dia sebuah truk yang luar biasa. 397 00:24:55,166 --> 00:24:57,375 Aku mungkin butuh bantuannya lagi. 398 00:24:58,125 --> 00:25:02,583 Betapa beruntungnya kau memiliki teman yang begitu baik." 399 00:25:03,000 --> 00:25:04,250 Truk Sampah! 400 00:25:04,333 --> 00:25:07,250 "Dan betapa beruntungnya mereka memilikimu." 401 00:25:07,333 --> 00:25:09,083 - Halo. - Hei, Hank. 402 00:25:09,166 --> 00:25:11,708 Truk Sampah! Dia datang? Sinterklas datang? 403 00:25:11,791 --> 00:25:14,250 - Dia datang. - Begitu banyak hadiah. 404 00:25:16,875 --> 00:25:19,916 Lihat hadiahku. Kau dapat apa, Truk Sampah? 405 00:25:21,583 --> 00:25:25,791 Tak mungkin! Aku dapat hal yang sama. Bagaimana dengan kalian? 406 00:25:25,875 --> 00:25:27,708 Puff keju. 407 00:25:28,750 --> 00:25:30,916 Itu baru sampah yang bagus. 408 00:25:31,333 --> 00:25:35,583 Hanya tas tangan cantik, kamera baru... dan ini. 409 00:25:40,875 --> 00:25:42,166 - Hei, Hank. - Hai. 410 00:25:42,250 --> 00:25:43,500 Selamat Natal. 411 00:25:43,583 --> 00:25:45,166 Selamat Natal. 412 00:25:45,250 --> 00:25:47,958 - Walter, Truk Sampah. - Terlihat luar biasa. 413 00:25:48,041 --> 00:25:49,333 Kau dapat apa? 414 00:25:49,416 --> 00:25:54,250 "Hank, aku ingin mendoakanmu Selamat Natal." 415 00:25:54,333 --> 00:25:55,791 Hei, Ayah! Lihat. 416 00:25:57,416 --> 00:26:00,458 - Lihat ini! Bukalah, Walter. - Sulit dipercaya. 417 00:26:33,833 --> 00:26:35,916 Terjemahan subtitle oleh Eka Sulis