1 00:00:27,043 --> 00:00:28,483 They're setting up an interview room for you now. 2 00:00:28,523 --> 00:00:30,083 About fucking time. 3 00:00:30,123 --> 00:00:31,563 I wouldn't get too excited. 4 00:00:31,603 --> 00:00:33,883 From what I gather, they're very confident 5 00:00:33,923 --> 00:00:35,643 of bringing charges against you. 6 00:00:35,683 --> 00:00:37,003 Charges for what? 7 00:00:37,043 --> 00:00:38,123 Attempted murder. 8 00:00:46,483 --> 00:00:47,923 Look, can't we just say that Fudge did the shooting 9 00:00:47,963 --> 00:00:50,483 and I just drove him, like Frank wanted? 10 00:00:50,523 --> 00:00:52,883 Until we know exactly what they've got on you, 11 00:00:52,923 --> 00:00:54,963 you say nothing, you admit nothing, 12 00:00:55,003 --> 00:00:56,323 you let me do all the talking, okay? 13 00:00:58,203 --> 00:00:59,963 Okay. 14 00:01:00,003 --> 00:01:02,803 And I suggest you start preparing for the worst. 15 00:01:02,843 --> 00:01:04,403 Oh, for fuck's sake! 16 00:01:04,443 --> 00:01:05,963 You're not exactly filling me with confidence over here. 17 00:01:06,003 --> 00:01:07,843 I'm your solicitor, not your therapist, alright? 18 00:01:07,883 --> 00:01:09,563 I'm not here to make you feel good. 19 00:01:09,603 --> 00:01:11,163 I'm trying to manage your expectations. 20 00:01:11,203 --> 00:01:12,843 What the fuck is that supposed to mean? 21 00:01:12,883 --> 00:01:15,083 It means expect to be judged today or tomorrow morning. 22 00:01:15,123 --> 00:01:17,243 I'll apply for bail, but it's a long shot. 23 00:01:24,243 --> 00:01:26,163 Is there any chance I can speak to Nikki 24 00:01:26,203 --> 00:01:27,643 before they move me inside? 25 00:01:27,683 --> 00:01:28,923 I'll see what I can do. 26 00:02:26,323 --> 00:02:29,243 Mam? 27 00:02:29,283 --> 00:02:30,963 Were you in class? 28 00:02:31,003 --> 00:02:33,243 I-I didn't want to disturb you if you're in class. 29 00:02:33,283 --> 00:02:35,483 No, it's fine. I just couldn't find me phone. 30 00:02:35,523 --> 00:02:36,963 Eh, has something happened? 31 00:02:37,003 --> 00:02:39,443 Eh, the dealership was raided, 32 00:02:39,483 --> 00:02:42,963 and there were photographers here. 33 00:02:43,003 --> 00:02:45,323 There might be some stuff about it in the papers. 34 00:02:45,363 --> 00:02:47,923 Alright. 35 00:02:47,963 --> 00:02:49,723 And, uh... 36 00:02:52,443 --> 00:02:56,483 ...Dotser was shot last night, too. 37 00:02:56,523 --> 00:02:59,683 He's dead. 38 00:03:03,563 --> 00:03:07,043 I know. I know you really liked him. 39 00:03:17,083 --> 00:03:18,803 Are you okay? 40 00:03:21,403 --> 00:03:23,123 Yeah. 41 00:03:25,923 --> 00:03:27,123 Anthony? 42 00:03:30,563 --> 00:03:33,363 I've gotta go, Mam. 43 00:04:00,283 --> 00:04:01,603 Lauren? 44 00:04:01,643 --> 00:04:03,883 That's right. 45 00:04:03,923 --> 00:04:06,683 Thanks for coming over so quick. 46 00:04:06,723 --> 00:04:08,363 I'm a little confused. 47 00:04:08,403 --> 00:04:10,443 You said you already had a solicitor. 48 00:04:10,483 --> 00:04:12,843 Yeah, Donal Crehan. 49 00:04:12,883 --> 00:04:15,283 I've used him in the past. 50 00:04:15,323 --> 00:04:17,723 My family uses him. 51 00:04:17,763 --> 00:04:19,643 But I want someone else for this. 52 00:04:19,683 --> 00:04:21,083 Do you mind me asking why? 53 00:04:21,123 --> 00:04:23,963 Donal Crehan is known for defending criminals. 54 00:04:24,003 --> 00:04:26,003 I want to be represented by a solicitor 55 00:04:26,043 --> 00:04:28,843 who isn't known for defending criminals. 56 00:04:33,123 --> 00:04:35,963 Tell me where the Kinsellas have stashed it! 57 00:04:36,003 --> 00:04:39,163 Fucking tell us! 58 00:04:40,923 --> 00:04:43,763 Where the fuck are the drugs?! 59 00:04:43,803 --> 00:04:46,883 Tell me where the fucking drugs are -- now! 60 00:04:46,923 --> 00:04:48,763 He says he doesn't know they've hidden it, 61 00:04:48,803 --> 00:04:51,763 same as all the other Kinsella dealers. 62 00:04:51,803 --> 00:04:54,243 We've been batterin' him for an hour and still nothing. 63 00:04:54,283 --> 00:04:55,963 Here, listen for yourself. 64 00:04:56,003 --> 00:04:57,883 Where the fuck do they hide their drugs? 65 00:04:57,923 --> 00:04:59,643 I don't know. 66 00:04:59,683 --> 00:05:00,843 I don't fucking know. 67 00:05:00,883 --> 00:05:02,443 I'm not part of Kinsella gang. 68 00:05:02,483 --> 00:05:04,123 I just sell the fucking gear. 69 00:05:04,163 --> 00:05:08,163 Frank doesn't tell me anything like that. 70 00:05:08,203 --> 00:05:09,603 D'you hear that? 71 00:05:09,643 --> 00:05:10,763 If he can't tell you, get rid of him. 72 00:05:10,803 --> 00:05:12,403 Find someone else who can. 73 00:05:12,443 --> 00:05:13,883 But he doesn't know, and no one seems to know anything. 74 00:05:13,923 --> 00:05:14,883 No one's talking -- 75 00:05:14,923 --> 00:05:16,283 No, I don't give a fuck. 76 00:05:16,323 --> 00:05:17,523 Find those drugs. 77 00:05:20,883 --> 00:05:23,083 No! 78 00:05:34,523 --> 00:05:37,203 They could have killed you last night, Frank, 79 00:05:37,243 --> 00:05:40,923 and they didn't, so that's a blessing. 80 00:05:40,963 --> 00:05:42,843 They could have killed Michael or Anna yesterday. 81 00:05:42,883 --> 00:05:44,803 They didn't. 82 00:05:44,843 --> 00:05:47,243 They got Dotser. 83 00:05:47,283 --> 00:05:49,723 If anyone had to be killed, it's best it was him. 84 00:05:51,683 --> 00:05:53,523 The only reason he got out of the car 85 00:05:53,563 --> 00:05:56,883 was to make sure it was safe for me. 86 00:05:56,923 --> 00:05:58,843 That's what he was there for. 87 00:06:08,763 --> 00:06:10,003 Hello? 88 00:06:10,043 --> 00:06:11,643 Hi. Is that Michael Kinsella? 89 00:06:11,683 --> 00:06:13,283 Yeah. Speaking. 90 00:06:13,323 --> 00:06:14,683 I'm one of the guards in the car outside there. 91 00:06:14,723 --> 00:06:15,643 Social worker got down to your house. 92 00:06:15,683 --> 00:06:17,243 Yeah, o-okay. 93 00:06:20,883 --> 00:06:22,003 All the family are still alive. 94 00:06:22,043 --> 00:06:23,523 That's what matters. 95 00:06:23,563 --> 00:06:27,043 Eric's getting locked up, though. 96 00:06:27,083 --> 00:06:28,803 I know it's difficult, 97 00:06:28,843 --> 00:06:32,003 but that's why you have to be strong now. 98 00:06:32,043 --> 00:06:35,323 You have to find us a way out of this, Frank. 99 00:06:35,363 --> 00:06:38,523 We can't go on living like this. 100 00:06:38,563 --> 00:06:40,803 Michael Kinsella? 101 00:06:40,843 --> 00:06:43,043 Yeah. This is for you. 102 00:06:43,083 --> 00:06:46,163 It's an order under Section 37 of the Child Welfare Act 103 00:06:46,203 --> 00:06:48,643 barring you from going anywhere near Anna Areoye, 104 00:06:48,683 --> 00:06:50,443 or trying to communicate with her 105 00:06:50,483 --> 00:06:51,523 or threaten her safety in any way. 106 00:06:51,563 --> 00:06:53,963 I'd never threaten her. 107 00:06:54,003 --> 00:06:55,643 What you did, meeting her like that, 108 00:06:55,683 --> 00:06:58,483 placed her in grave danger. 109 00:06:58,523 --> 00:07:01,163 I just wanted to see me daughter. 110 00:07:01,203 --> 00:07:03,243 You know, every day, I pick up the paper, 111 00:07:03,283 --> 00:07:05,243 and I'm reading about you and your family at war 112 00:07:05,283 --> 00:07:06,723 with some criminal or another. 113 00:07:06,763 --> 00:07:08,203 You're living here with 24-hour 114 00:07:08,243 --> 00:07:10,003 Garda protection, for God's sake. 115 00:07:10,043 --> 00:07:11,883 You think Anna having to hide in a storeroom 116 00:07:11,923 --> 00:07:14,163 while men with guns try to kill her father in front of her 117 00:07:14,203 --> 00:07:18,403 is a good idea after everything she's been through? 118 00:07:18,443 --> 00:07:20,323 No. 119 00:07:20,363 --> 00:07:22,243 You say you care for her. 120 00:07:22,283 --> 00:07:23,683 If you did, you wouldn't be dragging her back 121 00:07:23,723 --> 00:07:25,363 into all your fucking shit. 122 00:07:40,843 --> 00:07:43,603 Anna? Your grandmother's here. 123 00:07:43,643 --> 00:07:44,803 Thank you. 124 00:07:47,603 --> 00:07:50,443 This is embarrassing. 125 00:07:50,483 --> 00:07:51,923 You're treating me like a baby. 126 00:07:51,963 --> 00:07:53,683 We're only doing this to keep you safe. 127 00:07:53,723 --> 00:07:54,963 I am safe. 128 00:07:55,003 --> 00:07:57,163 You are now, away from here. 129 00:07:58,763 --> 00:08:01,923 What's the worst case scenario, charges-wise? 130 00:08:01,963 --> 00:08:03,443 Money laundering carries a sentence 131 00:08:03,483 --> 00:08:05,603 of up to 14 years in prison. 132 00:08:05,643 --> 00:08:08,083 A lot depends on the circumstances of the case. 133 00:08:08,123 --> 00:08:10,883 Mitigating factors are taken into consideration. 134 00:08:10,923 --> 00:08:12,803 So, let's say they do uncover evidence 135 00:08:12,843 --> 00:08:16,523 of money laundering here, and if I was found guilty of it... 136 00:08:16,563 --> 00:08:18,883 With your name and family connections, 137 00:08:18,923 --> 00:08:20,723 the prosecution will argue you were laundering 138 00:08:20,763 --> 00:08:22,523 on behalf of an organized crime gang, 139 00:08:22,563 --> 00:08:24,723 and that is taken very seriously. 140 00:08:24,763 --> 00:08:26,563 Even if I have no previous convictions? 141 00:08:26,603 --> 00:08:28,483 In my opinion, yes. 142 00:08:28,523 --> 00:08:30,123 Probably 6 to 10 years. 143 00:08:39,283 --> 00:08:41,283 How the fuck am I supposed to know? 144 00:08:41,323 --> 00:08:42,683 She's not answering. 145 00:08:42,723 --> 00:08:44,083 Figure it out. 146 00:08:44,123 --> 00:08:45,603 - No, wait and see. - It's the front door. 147 00:08:45,643 --> 00:08:46,963 I think she's home. 148 00:09:00,043 --> 00:09:03,243 They cleaned out the dealership like I said they would. 149 00:09:03,283 --> 00:09:05,403 So, what exactly did happen? 150 00:09:05,443 --> 00:09:07,123 They seized everything. 151 00:09:07,163 --> 00:09:10,043 All the computers, hard drives, paper records, 152 00:09:10,083 --> 00:09:11,803 even stuff from the bins. 153 00:09:11,843 --> 00:09:13,723 Well, Donal's putting someone from his office on it. 154 00:09:13,763 --> 00:09:17,243 I've got my own solicitor. 155 00:09:17,283 --> 00:09:18,323 Since when? 156 00:09:18,363 --> 00:09:19,883 This morning. 157 00:09:19,923 --> 00:09:21,323 Donal Crehan deals with our business, 158 00:09:21,363 --> 00:09:23,043 nobody fucking else. 159 00:09:23,083 --> 00:09:25,563 All this shit with the dealership is coming down on me. 160 00:09:25,603 --> 00:09:28,203 So I'm getting my own solicitor. 161 00:09:30,043 --> 00:09:32,683 She says I'm looking at 6 to 10 years. 162 00:09:35,923 --> 00:09:38,043 I warned you this would happen, Frank. 163 00:09:38,083 --> 00:09:39,563 Frank did what he thought was best. 164 00:09:39,603 --> 00:09:40,723 Well, it wasn't good enough. 165 00:09:40,763 --> 00:09:43,363 Amanda. No. 166 00:09:43,403 --> 00:09:45,523 Be careful what you tell that woman. 167 00:09:45,563 --> 00:09:47,483 Amanda's not gonna rat. 168 00:09:47,523 --> 00:09:48,843 You should know that. 169 00:09:52,003 --> 00:09:54,363 The reason I wanted to see you all... 170 00:09:57,363 --> 00:10:02,363 ...is with Eric locked up and Dotser gone, 171 00:10:02,403 --> 00:10:07,203 basically just us here in the room against Eamon. 172 00:10:07,243 --> 00:10:10,203 And eventually, they're gonna get one of us. 173 00:10:10,243 --> 00:10:12,523 Then they'll get all of us. 174 00:10:12,563 --> 00:10:14,923 What do you suggest? 175 00:10:14,963 --> 00:10:17,443 That Birdy go talk to Eamon. 176 00:10:17,483 --> 00:10:19,203 He'd never hurt me. 177 00:10:19,243 --> 00:10:22,403 See if she can get him to bring this thing to an end. 178 00:10:22,443 --> 00:10:26,243 It might not work, but we have to try something to end this. 179 00:10:26,283 --> 00:10:28,323 Eamon and me -- We have history. 180 00:10:28,363 --> 00:10:31,523 I'll offer to give him his drugs back in return for peace. 181 00:10:31,563 --> 00:10:32,443 And what if he doesn't agree to it? 182 00:10:32,483 --> 00:10:33,843 We're in trouble. 183 00:10:33,883 --> 00:10:35,123 You and Birdy should be fine. 184 00:10:35,163 --> 00:10:37,923 Us three? 185 00:10:37,963 --> 00:10:40,443 That's different. 186 00:10:40,483 --> 00:10:41,803 Every muppet with a gun out there is trying 187 00:10:41,843 --> 00:10:43,483 to have a crack at us. 188 00:10:43,523 --> 00:10:47,003 We need to be away from here, keep our heads down, 189 00:10:47,043 --> 00:10:48,483 let some of the heat go out of this. 190 00:10:48,523 --> 00:10:50,323 Away where? 191 00:10:50,363 --> 00:10:52,563 Somewhere abroad, 192 00:10:52,603 --> 00:10:54,403 and quiet, where we won't be spotted. 193 00:10:56,803 --> 00:10:58,603 Not Spain. 194 00:10:58,643 --> 00:11:00,483 Do we all go together? 195 00:11:00,523 --> 00:11:02,363 Be safer if we didn't. 196 00:11:02,403 --> 00:11:04,643 How long do we go for? 197 00:11:04,683 --> 00:11:06,603 Until it's safe to come back. 198 00:11:06,643 --> 00:11:09,683 I need a drink. 199 00:11:27,523 --> 00:11:30,083 Drinking alone? 200 00:11:30,123 --> 00:11:33,083 It's always a good sign. 201 00:11:33,123 --> 00:11:37,603 I figured it was either feel for meself or get fucking wasted. 202 00:11:37,643 --> 00:11:43,403 So here I am, doing both. 203 00:11:43,443 --> 00:11:47,363 You want to come join me? 204 00:11:47,403 --> 00:11:51,363 Are you really gonna make me drink all on my own today? 205 00:12:00,083 --> 00:12:02,483 It's freezing. 206 00:12:02,523 --> 00:12:04,123 I'll turn this on. 207 00:12:16,083 --> 00:12:19,283 So, what's gonna happen with Anna if you go abroad? 208 00:12:21,883 --> 00:12:25,163 It's safer for her if I'm not around. 209 00:12:25,203 --> 00:12:27,003 What does she want? 210 00:12:31,963 --> 00:12:33,683 You told me when I first got out of prison 211 00:12:33,723 --> 00:12:36,843 I should think about what's best for Anna. 212 00:12:36,883 --> 00:12:38,643 I'm doing that now. 213 00:13:04,363 --> 00:13:05,603 Well? 214 00:13:05,643 --> 00:13:07,043 You were right. 215 00:13:07,083 --> 00:13:08,483 They've got traffic camera footage of him 216 00:13:08,523 --> 00:13:10,763 driving to and from the shooting. 217 00:13:10,803 --> 00:13:13,843 And an eyewitness who ID'd Eric and the car he was driving. 218 00:13:13,883 --> 00:13:16,363 That enough for a conviction? 219 00:13:16,403 --> 00:13:18,683 Without forensic evidence, it'll come down 220 00:13:18,723 --> 00:13:20,563 to the eyewitness, and if they're credible, 221 00:13:20,603 --> 00:13:23,323 then yeah, that'll probably be enough. 222 00:13:23,363 --> 00:13:25,043 What about bail? 223 00:13:25,083 --> 00:13:26,323 No chance. 224 00:13:28,203 --> 00:13:30,403 Eric won't survive in there, 225 00:13:30,443 --> 00:13:33,083 not with Eamon's bounty on his head. 226 00:13:33,123 --> 00:13:35,923 Then they'll put him in protective custody. 227 00:13:35,963 --> 00:13:37,323 Locked up on his own, all day, every day? 228 00:13:37,363 --> 00:13:38,523 Have you met Eric? 229 00:13:41,643 --> 00:13:47,283 Well, you could go talk to Bren and ask him to help. 230 00:13:56,403 --> 00:13:58,123 If they close the nail bar, we'll still look after you. 231 00:13:58,163 --> 00:14:00,243 You'll never have to worry about that. 232 00:14:00,283 --> 00:14:02,883 Okay. 233 00:14:02,923 --> 00:14:04,203 And you've Eric's place. 234 00:14:04,243 --> 00:14:08,163 You can stay there till he gets out. 235 00:14:08,203 --> 00:14:10,203 Well, we're not sure if he's going inside yet. 236 00:14:12,763 --> 00:14:15,043 Better be prepared, 237 00:14:15,083 --> 00:14:18,763 just in case. 238 00:14:18,803 --> 00:14:23,203 If you want to be with Eric, this is part of the life. 239 00:14:23,243 --> 00:14:26,163 You have to accept that there'll be times 240 00:14:26,203 --> 00:14:28,843 when he'll be going away. 241 00:14:28,883 --> 00:14:29,883 You'll learn to get through them. 242 00:14:29,923 --> 00:14:31,403 You just do. 243 00:14:34,283 --> 00:14:37,003 And you can still come and see us any time you want. 244 00:14:37,043 --> 00:14:39,363 You're always welcome, like family. 245 00:14:39,403 --> 00:14:41,243 Okay. 246 00:14:43,243 --> 00:14:46,883 My mother always said that having kids was a big help 247 00:14:46,923 --> 00:14:50,683 the times Daddy was away. 248 00:14:50,723 --> 00:14:54,283 Have you and Eric thought about starting a family? 249 00:14:57,643 --> 00:14:58,883 No. 250 00:15:06,683 --> 00:15:08,643 What did Donal have to say? 251 00:15:13,563 --> 00:15:16,203 Nothing fucking good. 252 00:15:28,603 --> 00:15:30,003 Did you get her? 253 00:15:30,043 --> 00:15:31,323 No. 254 00:15:31,363 --> 00:15:32,563 It's gone straight to message. 255 00:15:32,603 --> 00:15:34,123 She must have her phone off. 256 00:15:34,163 --> 00:15:36,323 But you gave her until tomorrow. 257 00:15:36,363 --> 00:15:37,803 I'm not waiting any longer. 258 00:15:37,843 --> 00:15:40,603 Fuck her. 259 00:15:40,643 --> 00:15:42,323 This is on you, Con. 260 00:15:42,363 --> 00:15:44,123 You gave the drugs away. 261 00:15:44,163 --> 00:15:46,803 Do whatever you need to get my drugs back. 262 00:15:52,563 --> 00:15:54,803 You know the last time I was up here was the night 263 00:15:54,843 --> 00:15:56,363 Jamie was killed? 264 00:16:00,043 --> 00:16:05,123 Anthony cooked us steaks and burgers, 265 00:16:05,163 --> 00:16:06,763 and everyone was happy. 266 00:16:15,643 --> 00:16:17,763 I fucked everything up, didn't I? 267 00:16:20,243 --> 00:16:22,003 No. 268 00:16:22,043 --> 00:16:26,563 I wanted you and Jimmy to kill Caolan Moore. 269 00:16:26,603 --> 00:16:30,363 He had Jamie shot, Amanda. 270 00:16:30,403 --> 00:16:33,123 He got what he had coming. 271 00:16:33,163 --> 00:16:35,003 Still. 272 00:16:35,043 --> 00:16:39,363 There's gonna be so many times when Anthony needs his mother, 273 00:16:39,403 --> 00:16:41,283 and I'm not gonna be there for him. 274 00:16:44,403 --> 00:16:48,203 I'm gonna miss his graduation, 275 00:16:48,243 --> 00:16:50,763 his debs, 276 00:16:50,803 --> 00:16:52,803 him going to college. 277 00:16:54,723 --> 00:16:56,963 I won't see any of that. 278 00:16:59,283 --> 00:17:00,923 Just like I didn't with Jamie. 279 00:17:04,603 --> 00:17:08,123 Oh, what a fucking mess I've made of everything. 280 00:17:13,483 --> 00:17:15,083 Then fix it. 281 00:17:20,203 --> 00:17:21,963 How? 282 00:17:22,003 --> 00:17:23,643 Not by accepting you're going to jail 283 00:17:23,683 --> 00:17:25,323 just 'cause people tell you you are. 284 00:17:28,083 --> 00:17:31,523 Isn't that what you did? 285 00:17:31,563 --> 00:17:32,603 You pleaded guilty. 286 00:17:32,643 --> 00:17:34,563 That's different. 287 00:17:34,603 --> 00:17:36,163 I wanted to be punished, didn't I? 288 00:17:42,323 --> 00:17:44,243 You're smarter than any of them. 289 00:17:46,643 --> 00:17:48,443 You'll find a way to fix it. 290 00:17:50,163 --> 00:17:52,043 I know you will. 291 00:18:20,883 --> 00:18:23,043 Are you trying to blow everything up? 292 00:18:30,043 --> 00:18:31,083 Boom. 293 00:18:49,203 --> 00:18:50,243 Hey. 294 00:18:50,283 --> 00:18:52,803 Hey. 295 00:18:52,843 --> 00:18:54,923 I was looking everywhere for you. 296 00:18:54,963 --> 00:18:56,243 Frank just called. 297 00:18:56,283 --> 00:18:58,323 He wants to go visit Da tomorrow. 298 00:19:00,083 --> 00:19:02,763 He knows it's dangerous. 299 00:19:02,803 --> 00:19:05,203 He asked me to go with him. 300 00:19:07,843 --> 00:19:09,363 I can just say no if you don't want me to go. 301 00:19:09,403 --> 00:19:11,843 What? I... 302 00:19:18,043 --> 00:19:21,363 No. 303 00:19:21,403 --> 00:19:23,163 Do whatever you want. 304 00:19:23,203 --> 00:19:24,403 It makes no odds to me. 305 00:19:28,003 --> 00:19:29,483 See youse later. 306 00:19:49,643 --> 00:19:51,403 It's cold. 307 00:19:51,443 --> 00:19:52,563 We should go in. 308 00:19:52,603 --> 00:19:53,883 I just need a drink. 309 00:19:53,923 --> 00:19:56,043 Stay. 310 00:19:56,083 --> 00:19:58,683 Just five minutes, while I finish it. 311 00:19:58,723 --> 00:20:00,283 Please. 312 00:20:09,723 --> 00:20:13,363 I don't take you for granted, you know? 313 00:20:13,403 --> 00:20:14,883 In case that's what you think. 314 00:20:16,763 --> 00:20:18,483 I just -- 315 00:20:18,523 --> 00:20:21,123 I just don't want you to think that I don't appreciate you. 316 00:20:21,163 --> 00:20:25,043 'Cause I do. 317 00:20:25,083 --> 00:20:28,363 I love you. 318 00:20:28,403 --> 00:20:29,963 Very much. 319 00:20:54,563 --> 00:20:56,003 Kinsella? 320 00:20:58,403 --> 00:21:00,163 What? 321 00:21:00,203 --> 00:21:02,843 You're a fucking dead man, you know that? 322 00:21:02,883 --> 00:21:04,803 Shut your fucking mouth! 323 00:21:04,843 --> 00:21:06,643 Yeah, yeah, yeah. The big man now. 324 00:21:06,683 --> 00:21:07,883 Wait till you're inside. 325 00:21:07,923 --> 00:21:09,643 They'll be queuing up to get at you. 326 00:21:09,683 --> 00:21:11,803 I'll be fucking waiting for you, yeah?! 327 00:21:11,843 --> 00:21:13,603 You won't last a week, Kinsella. 328 00:21:13,643 --> 00:21:14,723 Shut the fuck up! 329 00:21:14,763 --> 00:21:16,203 You're a fucking muppet. 330 00:21:16,243 --> 00:21:18,803 Anyone wants a go, I'll give them a fucking go! 331 00:21:18,843 --> 00:21:20,883 - Do you hear me? - You're only a fucking prick. 332 00:21:20,923 --> 00:21:24,323 Any fucking one of youse little rats that wants a knock, 333 00:21:24,363 --> 00:21:26,803 I'll fucking give it to you, yeah?! 334 00:21:26,843 --> 00:21:29,323 Yeah. You're all fucking quiet now. 335 00:21:29,363 --> 00:21:30,963 You're mad. 336 00:21:31,003 --> 00:21:33,083 You're a fucking dead man when I get me hands on you! 337 00:21:35,723 --> 00:21:37,723 You're a fucking dead man! 338 00:21:37,763 --> 00:21:39,883 You're fucking dead! 339 00:21:39,923 --> 00:21:41,643 You fucking tosser. 340 00:21:43,243 --> 00:21:44,563 Fuck the lot of youse! 341 00:21:46,243 --> 00:21:47,923 You're a fucking dead man. 342 00:21:47,963 --> 00:21:49,403 Yeah, I'm talking to you. 343 00:22:16,403 --> 00:22:18,243 What? 344 00:22:18,283 --> 00:22:19,923 How much money have we got put away? 345 00:22:23,243 --> 00:22:25,323 Just in the bank? 346 00:22:25,363 --> 00:22:26,603 No. 347 00:22:26,643 --> 00:22:29,083 All of it. 348 00:22:29,123 --> 00:22:30,723 Around $2 million. 349 00:22:33,003 --> 00:22:34,283 I'm gonna need some of that. 350 00:23:42,923 --> 00:23:44,083 Can we talk? 351 00:23:44,123 --> 00:23:46,403 No. 352 00:23:46,443 --> 00:23:49,083 At least listen to what I have to say. 353 00:23:49,123 --> 00:23:51,643 I know why you're here. I read the papers. 354 00:23:51,683 --> 00:23:55,243 I'll be raising a glass the day you go down. 355 00:23:55,283 --> 00:23:56,643 I've come to offer you 356 00:23:56,683 --> 00:24:00,443 $400,000 in cash. 357 00:24:00,483 --> 00:24:02,243 Enough to change your life. 358 00:24:02,283 --> 00:24:05,563 It doesn't need changing. 359 00:24:05,603 --> 00:24:07,203 $500,000 then. 360 00:24:09,363 --> 00:24:11,443 Just listen to what I have to say? 361 00:24:14,243 --> 00:24:19,323 I remember your Noel always talking about your daughters. 362 00:24:19,363 --> 00:24:23,083 Think how much this kind of money could benefit them. 363 00:24:23,123 --> 00:24:25,723 My girls are fine just the way they are. 364 00:24:25,763 --> 00:24:27,083 You could move house, 365 00:24:27,123 --> 00:24:29,883 send them to whatever school you want, 366 00:24:29,923 --> 00:24:31,443 set them up for life. 367 00:24:31,483 --> 00:24:32,763 If it was me -- 368 00:24:32,803 --> 00:24:34,523 Well, I'm nothing like you. 369 00:24:34,563 --> 00:24:37,523 We're both mothers, and I know that being a mother, 370 00:24:37,563 --> 00:24:39,723 you'd do anything for your children. 371 00:24:39,763 --> 00:24:42,963 'Cause I have. 372 00:24:43,003 --> 00:24:45,083 You would not believe the fucking things 373 00:24:45,123 --> 00:24:47,123 I've done for them. 374 00:24:47,163 --> 00:24:51,563 And honestly, when people like you have a problem with that, 375 00:24:51,603 --> 00:24:55,323 I really don't give a fucking shit. 376 00:24:55,363 --> 00:24:59,443 Because I know why I did what I did. 377 00:24:59,483 --> 00:25:02,763 So, if you want to rob your daughters 378 00:25:02,803 --> 00:25:06,243 of an opportunity to improve their lives 379 00:25:06,283 --> 00:25:11,363 'cause you're angry with me, that's your decision. 380 00:25:11,403 --> 00:25:12,683 But the offer stands -- 381 00:25:12,723 --> 00:25:18,083 $500,000, in cash. 382 00:25:26,323 --> 00:25:27,443 Come on, quick. 383 00:25:36,163 --> 00:25:38,763 They don't have to allow family visits, so this is a favor. 384 00:25:38,803 --> 00:25:40,483 Right. 385 00:25:40,523 --> 00:25:42,283 The camera's gonna be on the whole time, 386 00:25:42,323 --> 00:25:45,323 so you can talk to him, but no physical contact. 387 00:25:45,363 --> 00:25:47,723 Okay. 388 00:25:47,763 --> 00:25:49,283 And don't try passing him anything, 389 00:25:49,323 --> 00:25:51,723 'cause it'll just mean cavity searches for both of you. 390 00:25:54,123 --> 00:25:57,003 Okay, you got 10 minutes. 391 00:26:01,923 --> 00:26:03,523 You alright? Yeah. 392 00:26:03,563 --> 00:26:05,963 Better now you're here. 393 00:26:06,003 --> 00:26:09,203 Uh, they said that we can't touch, 394 00:26:09,243 --> 00:26:10,803 or they'll end this. 395 00:26:13,323 --> 00:26:15,843 Okay. 396 00:26:20,363 --> 00:26:23,083 Donal said the nail bar was raided? 397 00:26:23,123 --> 00:26:24,443 Yeah, but there was nothing there to find. 398 00:26:24,483 --> 00:26:25,843 Mm. 399 00:26:25,883 --> 00:26:29,523 I think Amanda's fucked, though. 400 00:26:29,563 --> 00:26:33,243 Well, what about Frank? 401 00:26:33,283 --> 00:26:34,883 How's he? 402 00:26:34,923 --> 00:26:36,683 In bits over Dotser. 403 00:26:36,723 --> 00:26:39,923 And worried about you. 404 00:26:39,963 --> 00:26:42,163 He's going to see your uncle. 405 00:26:42,203 --> 00:26:43,763 Bren? Yeah. 406 00:26:46,283 --> 00:26:50,483 To get you to go in with him, so you're safe inside. 407 00:26:50,523 --> 00:26:51,763 Bren's sound. 408 00:26:51,803 --> 00:26:53,523 Be good to have family inside. 409 00:26:58,963 --> 00:27:00,403 What? 410 00:27:00,443 --> 00:27:02,763 Nothing. 411 00:27:02,803 --> 00:27:06,003 Tell me. 412 00:27:06,043 --> 00:27:09,203 Nikki, whatever it is, you can tell me. 413 00:27:13,643 --> 00:27:18,323 I was looking at it on the Internet last night, 414 00:27:18,363 --> 00:27:20,003 and it said if you're convicted, 415 00:27:20,043 --> 00:27:21,843 you could be gone for 10 years. 416 00:27:21,883 --> 00:27:23,683 Yeah. 417 00:27:23,723 --> 00:27:25,563 Don't worry about that. 418 00:27:25,603 --> 00:27:26,963 I'll be grand. 419 00:27:27,003 --> 00:27:29,123 Especially if Bren's with me. 420 00:27:29,163 --> 00:27:31,603 What about me? 421 00:27:31,643 --> 00:27:35,123 What do you mean? 422 00:27:35,163 --> 00:27:38,323 I mean, this isn't only about you, Eric. 423 00:27:38,363 --> 00:27:40,603 If you're inside, I'm suffering, too. 424 00:27:45,923 --> 00:27:47,963 You always knew this could happen. 425 00:27:51,363 --> 00:27:53,203 And you love me, don't you? 426 00:27:53,243 --> 00:27:54,523 Yeah, I do. 427 00:27:54,563 --> 00:27:55,763 Yeah? Yeah. 428 00:27:55,803 --> 00:27:57,883 So, what's the problem? 429 00:28:01,483 --> 00:28:03,083 The problem is that you never think 430 00:28:03,123 --> 00:28:06,403 how this is gonna affect me. 431 00:28:06,443 --> 00:28:10,363 What am I supposed to do when you're gone for 10 years? 432 00:28:10,403 --> 00:28:11,883 Spend my life sitting in with Birdy? 433 00:28:11,923 --> 00:28:14,083 Look, it won't be 10 years. 434 00:28:14,123 --> 00:28:15,363 Not with good behavior. 435 00:28:15,403 --> 00:28:17,723 That's not the fucking point, Eric. 436 00:28:27,283 --> 00:28:29,803 So, are you fucking leaving me? 437 00:28:29,843 --> 00:28:31,363 Is that what this is? 438 00:28:31,403 --> 00:28:33,403 No. No? 439 00:28:33,443 --> 00:28:37,083 What then? 440 00:28:37,123 --> 00:28:40,843 You just do what you fucking want. 441 00:28:40,883 --> 00:28:43,483 You never think about the consequences for anyone else. 442 00:28:46,083 --> 00:28:49,483 What if I went to jail for 10 years? 443 00:28:49,523 --> 00:28:51,763 What would you do? 444 00:28:53,923 --> 00:28:55,203 Answer me, Eric. 445 00:28:55,243 --> 00:28:56,243 What would you do? 446 00:28:56,283 --> 00:28:58,483 I'd wait for you. 447 00:28:58,523 --> 00:29:01,083 Would you? 448 00:29:03,403 --> 00:29:08,643 You'd sit in, never go anywhere, never do anything... 449 00:29:11,123 --> 00:29:13,403 ...and wait for me for 10 years? 450 00:29:17,323 --> 00:29:19,083 Yeah. 451 00:29:26,403 --> 00:29:27,483 We got to go. 452 00:30:39,123 --> 00:30:42,803 Anthony? 453 00:30:42,843 --> 00:30:45,003 Did you ever hear what your father did to my son? 454 00:30:45,043 --> 00:30:47,563 - No. - He poured petrol all over him 455 00:30:47,603 --> 00:30:50,003 and threatened to set him on fire. 456 00:30:50,043 --> 00:30:51,963 I want you to tell your fucking mother 457 00:30:52,003 --> 00:30:54,563 that Eamon wants back what was stolen from him. 458 00:30:54,603 --> 00:30:57,243 And if he doesn't get it, I'm gonna find you, Anthony, 459 00:30:57,283 --> 00:30:58,683 I'm gonna get you on fire, 460 00:30:58,723 --> 00:31:01,203 and I'm gonna watch you fucking burn. 461 00:31:11,723 --> 00:31:14,243 Noel sourced cars over in England, 462 00:31:14,283 --> 00:31:16,683 and then after he'd delivered them back here, 463 00:31:16,723 --> 00:31:19,483 he'd arrange for people to come in and buy them. 464 00:31:19,523 --> 00:31:21,723 But they were just fronts. 465 00:31:21,763 --> 00:31:23,923 He'd give them the money for the purchase. 466 00:31:23,963 --> 00:31:25,683 Without Mrs. Kinsella's knowledge? 467 00:31:25,723 --> 00:31:27,523 Yeah. 468 00:31:27,563 --> 00:31:30,003 Once the cars were bought and registered in their name, 469 00:31:30,043 --> 00:31:31,963 he'd act a trader, 470 00:31:32,003 --> 00:31:36,123 and either sell them on or sell them back to Amanda. 471 00:31:36,163 --> 00:31:38,083 That's how he cleaned the money. 472 00:31:38,123 --> 00:31:39,603 Whose money was he cleaning? 473 00:31:39,643 --> 00:31:42,043 A man called Jason. 474 00:31:44,643 --> 00:31:47,483 That's all I know. 475 00:31:47,523 --> 00:31:49,483 And all this "clean money" he had laundered was declared 476 00:31:49,523 --> 00:31:51,043 as part of his taxable income? 477 00:31:51,083 --> 00:31:52,843 He didn't tell me things like that. 478 00:31:56,123 --> 00:31:58,363 I'm sorry, but from the little I've heard about your husband, 479 00:31:58,403 --> 00:32:00,363 I don't believe he was clever enough to conceive 480 00:32:00,403 --> 00:32:02,603 and run a money-laundering scheme like this. 481 00:32:02,643 --> 00:32:04,083 Did Noel even finish school? 482 00:32:04,123 --> 00:32:05,523 Yeah. 483 00:32:05,563 --> 00:32:08,843 Not that it's any of your business. 484 00:32:08,883 --> 00:32:10,603 Please don't take this the wrong way, 485 00:32:10,643 --> 00:32:12,123 but if your husband had really laundered 486 00:32:12,163 --> 00:32:14,643 millions of euro for "Jason," 487 00:32:14,683 --> 00:32:16,403 you wouldn't be sitting here in those clothes, 488 00:32:16,443 --> 00:32:18,003 looking the way you do. 489 00:32:18,043 --> 00:32:19,043 What's that supposed to mean? 490 00:32:19,083 --> 00:32:20,683 It means I don't believe you. 491 00:32:20,723 --> 00:32:22,683 I don't believe any of this nonsense you've told me. 492 00:32:22,723 --> 00:32:24,683 I don't give a fuck if you believe me or not. 493 00:32:24,723 --> 00:32:27,363 And this Roselane Estate where you live -- What is that? 494 00:32:27,403 --> 00:32:28,443 Social housing? 495 00:32:28,483 --> 00:32:29,283 Fuck you. 496 00:32:29,323 --> 00:32:30,763 Jenny. 497 00:32:30,803 --> 00:32:33,123 Cheap clothes, cheap house, low intelligence. 498 00:32:33,163 --> 00:32:34,563 You want a fucking slap? 499 00:32:34,603 --> 00:32:36,363 - Jenny, sit down. - No! 500 00:32:36,403 --> 00:32:38,523 I'm not gonna fucking listen to her. 501 00:32:38,563 --> 00:32:39,643 She can't talk to me like that. 502 00:32:39,683 --> 00:32:41,163 Jenny, please. Please. 503 00:32:41,203 --> 00:32:44,123 Stay. 504 00:32:44,163 --> 00:32:45,683 I know you think you're being clever here, 505 00:32:45,723 --> 00:32:48,123 but what you're doing is highly illegal. 506 00:32:48,163 --> 00:32:51,443 I'm not employing you to care whether I'm guilty or not. 507 00:32:51,483 --> 00:32:53,483 I'm paying you to help me. 508 00:32:55,483 --> 00:32:56,843 I need you to help me. 509 00:32:59,483 --> 00:33:02,883 If you're relying on her, she'll need a much thicker skin. 510 00:33:02,923 --> 00:33:05,763 Well, we'll sort that, and I'll have her better prepared 511 00:33:05,803 --> 00:33:08,563 by the time the police ask questions. 512 00:33:14,123 --> 00:33:16,083 Anthony, I can't talk right now. Is everything okay? 513 00:33:16,123 --> 00:33:17,843 This man was at the school. 514 00:33:17,883 --> 00:33:19,683 He said to tell you that Eamon Cunningham 515 00:33:19,723 --> 00:33:21,163 wants his stuff back. 516 00:33:21,203 --> 00:33:22,923 What man? I don't know. 517 00:33:22,963 --> 00:33:24,483 I-I seen him at Jamie's funeral. 518 00:33:24,523 --> 00:33:25,723 Okay, where is he now? 519 00:33:25,763 --> 00:33:27,883 Gone. He -- He left. 520 00:33:27,923 --> 00:33:30,163 Okay, go find a teacher and stay with them till I get there. 521 00:33:30,203 --> 00:33:31,963 I'm leaving right now. 522 00:33:32,003 --> 00:33:33,283 I'll be there really, really soon, alright? 523 00:33:33,323 --> 00:33:34,643 Just find a teacher. 524 00:33:34,683 --> 00:33:35,723 Okay. 525 00:34:42,323 --> 00:34:43,883 Anna. 526 00:34:43,923 --> 00:34:46,363 - Hi, Michael. - Is everything okay? 527 00:34:46,403 --> 00:34:49,363 My nana took my phone, and I just wanted to see you. 528 00:34:49,403 --> 00:34:51,163 Do you want to come in? 529 00:34:51,203 --> 00:34:52,683 Okay. 530 00:34:55,443 --> 00:34:56,883 Would you like a juice? 531 00:34:56,923 --> 00:34:58,643 Yeah, sure. 532 00:35:00,483 --> 00:35:02,243 Here you go. 533 00:35:06,043 --> 00:35:09,003 My nana won't let me contact you, but I don't care. 534 00:35:09,043 --> 00:35:10,483 I want to see you. 535 00:35:10,523 --> 00:35:13,763 Anna, um, your case worker, 536 00:35:13,803 --> 00:35:15,483 Monica, came to see me. 537 00:35:15,523 --> 00:35:17,603 Why? 538 00:35:17,643 --> 00:35:19,483 She gave me a court order, 539 00:35:19,523 --> 00:35:20,803 saying I can't go anywhere near you. 540 00:35:20,843 --> 00:35:22,563 I don't care about any of that. 541 00:35:22,603 --> 00:35:25,683 You said you wanted to see me. 542 00:35:25,723 --> 00:35:27,803 I-I do want to see you, 543 00:35:27,843 --> 00:35:30,843 but I'm trying to do what's right. 544 00:35:34,163 --> 00:35:36,483 Anna, you could have been killed in that café. 545 00:35:36,523 --> 00:35:40,203 Even coming here is dangerous for you. 546 00:35:40,243 --> 00:35:42,203 I don't want you to get hurt. 547 00:35:42,243 --> 00:35:45,403 That's not something I could bear. 548 00:35:45,443 --> 00:35:46,883 I'm just trying to do what's right. 549 00:35:46,923 --> 00:35:48,243 Stop saying that. 550 00:35:48,283 --> 00:35:49,283 You're supposed to be my father. 551 00:35:49,323 --> 00:35:50,283 I am your father. 552 00:35:50,323 --> 00:35:53,323 Then be one. 553 00:35:53,363 --> 00:35:56,123 All this stuff with you and your family and what you do -- 554 00:35:56,163 --> 00:35:58,763 I don't care about that. I don't. 555 00:35:58,803 --> 00:36:02,763 Just don't come back into my life, promise me everything, 556 00:36:02,803 --> 00:36:04,963 and then leave and tell me it's for my own good. 557 00:36:05,003 --> 00:36:08,563 But it's the truth, isn't it? 558 00:36:08,603 --> 00:36:11,203 As long as I'm around, you're in danger. 559 00:36:11,243 --> 00:36:13,683 If you're connected to me, it puts you at risk. 560 00:36:13,723 --> 00:36:16,763 And if I was to go away f-for a while, you'd be safe. 561 00:36:16,803 --> 00:36:18,203 So, you're going away now? 562 00:36:18,243 --> 00:36:19,563 Where to? 563 00:36:19,603 --> 00:36:22,763 I don't know. 564 00:36:22,803 --> 00:36:24,123 It wouldn't be forever. 565 00:36:24,163 --> 00:36:27,563 Just till all this trouble's over. 566 00:36:27,603 --> 00:36:28,683 Fuck you, Michael. 567 00:37:21,363 --> 00:37:23,003 Alright, Da? 568 00:37:23,043 --> 00:37:24,723 I thought Birdy was coming. 569 00:37:24,763 --> 00:37:27,763 She'll be here next time. 570 00:37:27,803 --> 00:37:29,923 I wanted to talk to you. 571 00:37:33,203 --> 00:37:36,963 It must be important, Frank, to drag you down here. 572 00:37:40,003 --> 00:37:43,123 I've been meaning to come down for a while. 573 00:37:43,163 --> 00:37:45,803 No, I get it. 574 00:37:45,843 --> 00:37:47,963 You have your hands full taking care of business 575 00:37:48,003 --> 00:37:50,443 for the family. 576 00:37:50,483 --> 00:37:52,843 Not like you're out there fucking everything up 577 00:37:52,883 --> 00:37:56,203 while I'm in here... 578 00:37:56,243 --> 00:37:58,763 getting us into wars we cannot win. 579 00:37:58,803 --> 00:38:00,083 That's not what happened, Da. 580 00:38:00,123 --> 00:38:02,563 You shut the fuck up. 581 00:38:02,603 --> 00:38:04,043 Just shut the fuck up. 582 00:38:04,083 --> 00:38:08,043 If I want your fucking advice, I'll ask for it. 583 00:38:08,083 --> 00:38:10,563 What is it you want to talk about? 584 00:38:10,603 --> 00:38:13,323 It's about Eric. 585 00:38:13,363 --> 00:38:15,363 What's that fuckwit done now? 586 00:38:15,403 --> 00:38:16,643 He's gonna be coming inside. 587 00:38:16,683 --> 00:38:19,843 I need you to... 588 00:38:19,883 --> 00:38:24,683 look out for him, keep him safe. 589 00:38:24,723 --> 00:38:26,723 That's a big ask, Frank. 590 00:38:26,763 --> 00:38:29,723 You might not have heard, but our name is fucking muck in here 591 00:38:29,763 --> 00:38:32,723 because of you. 592 00:38:32,763 --> 00:38:34,803 I'm asking you as a favor. 593 00:38:41,883 --> 00:38:44,803 You know what I really regret now? 594 00:38:44,843 --> 00:38:47,643 Is not leaving Birdy in charge. 595 00:38:47,683 --> 00:38:49,323 And I knew it at the time, 596 00:38:49,363 --> 00:38:53,403 but I didn't want to humiliate you, Frank. 597 00:38:53,443 --> 00:38:54,843 But that was my big mistake, 598 00:38:54,883 --> 00:38:56,203 because she would never have gotten us 599 00:38:56,243 --> 00:38:59,723 into a fucking mess like this. 600 00:38:59,763 --> 00:39:01,763 Jimmy and Michael clipped Moore off their own bat. 601 00:39:01,803 --> 00:39:03,923 Oh, is that right now? 602 00:39:03,963 --> 00:39:07,043 Well, in that case, I'm sorry, Frank. 603 00:39:07,083 --> 00:39:10,243 You see, 'cause I thought you were in charge of the family, 604 00:39:10,283 --> 00:39:12,083 but no, I was wrong, because obviously, 605 00:39:12,123 --> 00:39:15,403 everyone does whatever the fuck they want now. 606 00:39:15,443 --> 00:39:17,523 And I'll tell you this much -- 607 00:39:17,563 --> 00:39:21,323 If it was me and fucking anyone went against what I said -- 608 00:39:21,363 --> 00:39:23,963 family or not family -- I'd fucking bury them. 609 00:39:28,923 --> 00:39:30,523 But, you see, your fucking problem 610 00:39:30,563 --> 00:39:33,483 is you've never got your hands dirty, 611 00:39:33,523 --> 00:39:37,123 not like Michael, and everyone knows that. 612 00:39:37,163 --> 00:39:39,283 You know, even if they don't know, they know. 613 00:39:39,323 --> 00:39:43,123 They know. They can fucking sense it off you, Frank. 614 00:39:43,163 --> 00:39:46,163 So all the fucking hissy fits and the threats, 615 00:39:46,203 --> 00:39:48,123 they're fooling no one, 616 00:39:48,163 --> 00:39:51,683 'cause everyone knows you're just a windy cunt. 617 00:39:54,123 --> 00:39:56,563 Look at the fucking state of you, 618 00:39:56,603 --> 00:40:00,083 with the fucking flash gear and playing at being a gangster. 619 00:40:00,123 --> 00:40:01,923 Do you know what you look like, Frank? 620 00:40:01,963 --> 00:40:03,603 A fucking hairdresser. 621 00:40:03,643 --> 00:40:05,043 Give it a rest. 622 00:40:05,083 --> 00:40:06,763 Don't you fucking speak to me like that! 623 00:40:06,803 --> 00:40:08,363 Sit down. 624 00:40:13,163 --> 00:40:15,763 You're too busy sucking cock to fucking run 625 00:40:15,803 --> 00:40:18,523 this family properly. 626 00:40:18,563 --> 00:40:20,603 Fucking... 627 00:40:30,683 --> 00:40:32,603 About Eric. 628 00:40:32,643 --> 00:40:34,723 If you don't watch out for him, he's gonna have to serve 629 00:40:34,763 --> 00:40:37,723 his full whack in protective custody on his own. 630 00:40:37,763 --> 00:40:39,883 No. 631 00:40:39,923 --> 00:40:43,003 Idiots like him are a lightning rod for trouble. 632 00:40:43,043 --> 00:40:45,963 Please. 633 00:40:46,003 --> 00:40:47,523 I'm asking you to do this for me. 634 00:40:47,563 --> 00:40:49,923 I'm not having him fuck up my parole. 635 00:40:49,963 --> 00:40:51,643 He won't. 636 00:40:51,683 --> 00:40:52,723 He knows how to behave. 637 00:40:52,763 --> 00:40:54,603 Ah, I'm sorry, Frank. 638 00:40:54,643 --> 00:40:58,443 He'll have to make his own way in here, same as we all did. 639 00:40:58,483 --> 00:41:01,003 Next time you come, bring your brother with you, alright? 640 00:41:33,563 --> 00:41:35,163 Stop the car. 641 00:41:35,203 --> 00:41:37,563 Give me your gun. 642 00:41:37,603 --> 00:41:39,283 Give me your fucking gun! 643 00:41:41,083 --> 00:41:42,483 Birdy! 644 00:41:42,523 --> 00:41:44,083 What the fuck are you doing here?! 645 00:41:44,123 --> 00:41:45,923 Take it easy. 646 00:41:45,963 --> 00:41:47,683 I came to talk, Eamon. To offer a deal. 647 00:41:47,723 --> 00:41:49,683 There is no talk! Right? 648 00:41:49,723 --> 00:41:50,803 There's no deals, there's no nothing, 649 00:41:50,843 --> 00:41:52,483 not with your fucking family. 650 00:41:52,523 --> 00:41:53,843 We have your drugs. 651 00:41:53,883 --> 00:41:55,683 Don't worry. 652 00:41:55,723 --> 00:41:58,003 I'll get them back, and then I'll kill 653 00:41:58,043 --> 00:42:00,403 Frank and his idiot son and Michael and Jimmy, 654 00:42:00,443 --> 00:42:02,203 every last fucking one of them. 655 00:42:02,243 --> 00:42:05,603 So you keep saying, but they're all still here. 656 00:42:05,643 --> 00:42:08,403 You're lucky I don't fucking shoot you right here. 657 00:42:08,443 --> 00:42:12,403 Wouldn't that be sweet, knowing my last act on Earth 658 00:42:12,443 --> 00:42:15,203 would be to cause your fucking downfall. 659 00:42:15,243 --> 00:42:16,803 I know you, Eamon Cunningham. 660 00:42:16,843 --> 00:42:19,963 You don't have the fucking balls. 661 00:42:20,003 --> 00:42:22,203 It's not you, Eamon, though, is it? 662 00:42:22,243 --> 00:42:26,083 You pay people to do your killing for you. 663 00:42:26,123 --> 00:42:28,723 Give me that gun and I'll show you how it's done. 664 00:42:28,763 --> 00:42:31,963 I'll blow your fucking face off. 665 00:42:32,003 --> 00:42:35,083 None of youse are safe. 666 00:42:35,123 --> 00:42:39,843 Not you, not Jimmy's missus, not the kids. 667 00:42:39,883 --> 00:42:42,083 You're all fucking fair game. 668 00:42:45,483 --> 00:42:47,043 Go on. 669 00:43:10,323 --> 00:43:11,563 Aah! Aah! 670 00:43:11,603 --> 00:43:12,883 Quick! 671 00:43:12,923 --> 00:43:15,043 - Stop! - Get in the fucking car! 672 00:43:15,083 --> 00:43:16,923 Get the fuck in! 673 00:43:19,123 --> 00:43:21,523 What is that? Leave her the fuck alone. 674 00:43:23,123 --> 00:43:24,723 Get out of here, you little shits. 675 00:43:24,763 --> 00:43:26,043 I'm calling the guards. 676 00:43:27,643 --> 00:43:28,883 I don't fucking believe it! 677 00:43:38,803 --> 00:43:40,243 How'd it go? 678 00:43:43,163 --> 00:43:44,723 He's not interested in talking. 679 00:43:47,243 --> 00:43:48,603 Eamon do that to you? 680 00:43:51,283 --> 00:43:52,443 Anna? 681 00:43:52,483 --> 00:43:54,163 Sweetie, what's going on? 682 00:43:54,203 --> 00:43:55,843 What happened? 683 00:43:55,883 --> 00:43:58,003 These guys tried to pull me into their car. 684 00:43:58,043 --> 00:43:59,443 Wait, what guy? Where? Just now? 685 00:43:59,483 --> 00:44:01,163 The car pulled up beside me, 686 00:44:01,203 --> 00:44:03,203 and they all hopped out and tried to get me in the boot. 687 00:44:03,243 --> 00:44:04,723 Did they say anything? 688 00:44:04,763 --> 00:44:06,963 No. 689 00:44:07,003 --> 00:44:08,563 I'm -- I'm gonna take care of this, alright? 690 00:44:08,603 --> 00:44:09,603 I'm gonna sort this out. I promise. 691 00:44:09,643 --> 00:44:11,643 Come here, come here. 692 00:44:16,163 --> 00:44:17,323 I'll sort this. 693 00:44:31,483 --> 00:44:33,003 Are you okay? 694 00:44:33,043 --> 00:44:34,563 Yeah. 695 00:44:37,963 --> 00:44:41,643 What exactly did he say to you? 696 00:44:41,683 --> 00:44:46,083 He said that Eamon Cunningham wanted back what was stolen, 697 00:44:46,123 --> 00:44:49,403 and if he doesn't get it, they're gonna set me on fire. 698 00:45:18,403 --> 00:45:19,683 What the fuck are you looking at? 699 00:45:19,723 --> 00:45:20,723 Nothing much. 700 00:45:21,963 --> 00:45:23,363 Nothing fucking much?! 701 00:45:23,403 --> 00:45:26,403 I'm show you "nothing fucking much," man! 702 00:45:26,443 --> 00:45:28,123 Nothing fucking much?! 703 00:45:28,163 --> 00:45:29,643 Frank, for fuck's sake! 704 00:45:29,683 --> 00:45:30,923 Fuckhead! 705 00:45:30,963 --> 00:45:32,163 Come on! 706 00:45:32,203 --> 00:45:33,763 You trying to get us locked up? 707 00:45:33,803 --> 00:45:34,963 Come on. What the fuck? 708 00:45:35,003 --> 00:45:36,443 Nothing fucking much? 709 00:45:38,443 --> 00:45:39,883 Oh, come on. 710 00:45:45,563 --> 00:45:47,363 Eric Kinsella? 711 00:45:47,403 --> 00:45:48,643 Let's go. 712 00:46:33,203 --> 00:46:35,163 Hiya. 713 00:46:40,643 --> 00:46:42,163 Go inside, Anthony. 714 00:46:42,203 --> 00:46:43,763 - I need to talk to Michael. - Yeah. 715 00:46:48,043 --> 00:46:51,723 Some lads tried to grab Anna. 716 00:46:51,763 --> 00:46:53,443 They were at Anthony's school, too. 717 00:46:55,923 --> 00:47:00,283 Con Doyle showed up, threatened him. 718 00:47:00,323 --> 00:47:04,123 Eamon's never gonna give this family any peace, is he? 719 00:47:04,163 --> 00:47:06,363 No. 720 00:47:06,403 --> 00:47:09,403 Every one of us is a target now. 721 00:47:09,443 --> 00:47:12,403 And going abroad and hiding isn't the solution, either. 722 00:47:12,443 --> 00:47:16,243 We need to end this thing. 723 00:47:16,283 --> 00:47:17,803 How? 724 00:47:17,843 --> 00:47:21,603 Chop the head off the snake.