1
00:00:27,043 --> 00:00:28,483
They're setting up
an interview room for you now.
2
00:00:28,523 --> 00:00:30,083
About fucking time.
3
00:00:30,123 --> 00:00:31,563
I wouldn't get too excited.
4
00:00:31,603 --> 00:00:33,883
From what I gather,
they're very confident
5
00:00:33,923 --> 00:00:35,643
of bringing charges
against you.
6
00:00:35,683 --> 00:00:37,003
Charges for what?
7
00:00:37,043 --> 00:00:38,123
Attempted murder.
8
00:00:46,483 --> 00:00:47,923
Look, can't we just say
that Fudge did the shooting
9
00:00:47,963 --> 00:00:50,483
and I just drove him,
like Frank wanted?
10
00:00:50,523 --> 00:00:52,883
Until we know exactly
what they've got on you,
11
00:00:52,923 --> 00:00:54,963
you say nothing,
you admit nothing,
12
00:00:55,003 --> 00:00:56,323
you let me do
all the talking, okay?
13
00:00:58,203 --> 00:00:59,963
Okay.
14
00:01:00,003 --> 00:01:02,803
And I suggest you start
preparing for the worst.
15
00:01:02,843 --> 00:01:04,403
Oh, for fuck's sake!
16
00:01:04,443 --> 00:01:05,963
You're not exactly filling me
with confidence over here.
17
00:01:06,003 --> 00:01:07,843
I'm your solicitor,
not your therapist, alright?
18
00:01:07,883 --> 00:01:09,563
I'm not here to make you
feel good.
19
00:01:09,603 --> 00:01:11,163
I'm trying to manage
your expectations.
20
00:01:11,203 --> 00:01:12,843
What the fuck is that
supposed to mean?
21
00:01:12,883 --> 00:01:15,083
It means expect to be judged
today or tomorrow morning.
22
00:01:15,123 --> 00:01:17,243
I'll apply for bail,
but it's a long shot.
23
00:01:24,243 --> 00:01:26,163
Is there any chance
I can speak to Nikki
24
00:01:26,203 --> 00:01:27,643
before they move me inside?
25
00:01:27,683 --> 00:01:28,923
I'll see what I can do.
26
00:02:26,323 --> 00:02:29,243
Mam?
27
00:02:29,283 --> 00:02:30,963
Were you in class?
28
00:02:31,003 --> 00:02:33,243
I-I didn't want to
disturb you if you're in class.
29
00:02:33,283 --> 00:02:35,483
No, it's fine.
I just couldn't find me phone.
30
00:02:35,523 --> 00:02:36,963
Eh, has something happened?
31
00:02:37,003 --> 00:02:39,443
Eh, the dealership
was raided,
32
00:02:39,483 --> 00:02:42,963
and there were
photographers here.
33
00:02:43,003 --> 00:02:45,323
There might be some stuff
about it in the papers.
34
00:02:45,363 --> 00:02:47,923
Alright.
35
00:02:47,963 --> 00:02:49,723
And, uh...
36
00:02:52,443 --> 00:02:56,483
...Dotser was shot
last night, too.
37
00:02:56,523 --> 00:02:59,683
He's dead.
38
00:03:03,563 --> 00:03:07,043
I know.
I know you really liked him.
39
00:03:17,083 --> 00:03:18,803
Are you okay?
40
00:03:21,403 --> 00:03:23,123
Yeah.
41
00:03:25,923 --> 00:03:27,123
Anthony?
42
00:03:30,563 --> 00:03:33,363
I've gotta go, Mam.
43
00:04:00,283 --> 00:04:01,603
Lauren?
44
00:04:01,643 --> 00:04:03,883
That's right.
45
00:04:03,923 --> 00:04:06,683
Thanks for coming over
so quick.
46
00:04:06,723 --> 00:04:08,363
I'm a little confused.
47
00:04:08,403 --> 00:04:10,443
You said you already
had a solicitor.
48
00:04:10,483 --> 00:04:12,843
Yeah, Donal Crehan.
49
00:04:12,883 --> 00:04:15,283
I've used him in the past.
50
00:04:15,323 --> 00:04:17,723
My family uses him.
51
00:04:17,763 --> 00:04:19,643
But I want someone else
for this.
52
00:04:19,683 --> 00:04:21,083
Do you mind me asking why?
53
00:04:21,123 --> 00:04:23,963
Donal Crehan is known
for defending criminals.
54
00:04:24,003 --> 00:04:26,003
I want to be represented
by a solicitor
55
00:04:26,043 --> 00:04:28,843
who isn't known
for defending criminals.
56
00:04:33,123 --> 00:04:35,963
Tell me where the Kinsellas
have stashed it!
57
00:04:36,003 --> 00:04:39,163
Fucking tell us!
58
00:04:40,923 --> 00:04:43,763
Where the fuck
are the drugs?!
59
00:04:43,803 --> 00:04:46,883
Tell me where the
fucking drugs are -- now!
60
00:04:46,923 --> 00:04:48,763
He says he doesn't know
they've hidden it,
61
00:04:48,803 --> 00:04:51,763
same as all
the other Kinsella dealers.
62
00:04:51,803 --> 00:04:54,243
We've been batterin' him
for an hour and still nothing.
63
00:04:54,283 --> 00:04:55,963
Here, listen for yourself.
64
00:04:56,003 --> 00:04:57,883
Where the fuck do
they hide their drugs?
65
00:04:57,923 --> 00:04:59,643
I don't know.
66
00:04:59,683 --> 00:05:00,843
I don't fucking know.
67
00:05:00,883 --> 00:05:02,443
I'm not part
of Kinsella gang.
68
00:05:02,483 --> 00:05:04,123
I just sell
the fucking gear.
69
00:05:04,163 --> 00:05:08,163
Frank doesn't tell me
anything like that.
70
00:05:08,203 --> 00:05:09,603
D'you hear that?
71
00:05:09,643 --> 00:05:10,763
If he can't tell you,
get rid of him.
72
00:05:10,803 --> 00:05:12,403
Find someone else who can.
73
00:05:12,443 --> 00:05:13,883
But he doesn't know, and no one
seems to know anything.
74
00:05:13,923 --> 00:05:14,883
No one's talking --
75
00:05:14,923 --> 00:05:16,283
No, I don't give a fuck.
76
00:05:16,323 --> 00:05:17,523
Find those drugs.
77
00:05:20,883 --> 00:05:23,083
No!
78
00:05:34,523 --> 00:05:37,203
They could have killed
you last night, Frank,
79
00:05:37,243 --> 00:05:40,923
and they didn't,
so that's a blessing.
80
00:05:40,963 --> 00:05:42,843
They could have killed
Michael or Anna yesterday.
81
00:05:42,883 --> 00:05:44,803
They didn't.
82
00:05:44,843 --> 00:05:47,243
They got Dotser.
83
00:05:47,283 --> 00:05:49,723
If anyone had to be killed,
it's best it was him.
84
00:05:51,683 --> 00:05:53,523
The only reason
he got out of the car
85
00:05:53,563 --> 00:05:56,883
was to make sure
it was safe for me.
86
00:05:56,923 --> 00:05:58,843
That's what
he was there for.
87
00:06:08,763 --> 00:06:10,003
Hello?
88
00:06:10,043 --> 00:06:11,643
Hi.
Is that Michael Kinsella?
89
00:06:11,683 --> 00:06:13,283
Yeah. Speaking.
90
00:06:13,323 --> 00:06:14,683
I'm one of the guards
in the car outside there.
91
00:06:14,723 --> 00:06:15,643
Social worker got down
to your house.
92
00:06:15,683 --> 00:06:17,243
Yeah, o-okay.
93
00:06:20,883 --> 00:06:22,003
All the family
are still alive.
94
00:06:22,043 --> 00:06:23,523
That's what matters.
95
00:06:23,563 --> 00:06:27,043
Eric's getting locked up,
though.
96
00:06:27,083 --> 00:06:28,803
I know it's difficult,
97
00:06:28,843 --> 00:06:32,003
but that's why you have
to be strong now.
98
00:06:32,043 --> 00:06:35,323
You have to find us a way
out of this, Frank.
99
00:06:35,363 --> 00:06:38,523
We can't go on living
like this.
100
00:06:38,563 --> 00:06:40,803
Michael Kinsella?
101
00:06:40,843 --> 00:06:43,043
Yeah.
This is for you.
102
00:06:43,083 --> 00:06:46,163
It's an order under Section 37
of the Child Welfare Act
103
00:06:46,203 --> 00:06:48,643
barring you from going
anywhere near Anna Areoye,
104
00:06:48,683 --> 00:06:50,443
or trying to communicate
with her
105
00:06:50,483 --> 00:06:51,523
or threaten her safety
in any way.
106
00:06:51,563 --> 00:06:53,963
I'd never threaten her.
107
00:06:54,003 --> 00:06:55,643
What you did,
meeting her like that,
108
00:06:55,683 --> 00:06:58,483
placed her
in grave danger.
109
00:06:58,523 --> 00:07:01,163
I just wanted
to see me daughter.
110
00:07:01,203 --> 00:07:03,243
You know, every day,
I pick up the paper,
111
00:07:03,283 --> 00:07:05,243
and I'm reading about you
and your family at war
112
00:07:05,283 --> 00:07:06,723
with some criminal
or another.
113
00:07:06,763 --> 00:07:08,203
You're living here
with 24-hour
114
00:07:08,243 --> 00:07:10,003
Garda protection,
for God's sake.
115
00:07:10,043 --> 00:07:11,883
You think Anna having to hide
in a storeroom
116
00:07:11,923 --> 00:07:14,163
while men with guns try to kill
her father in front of her
117
00:07:14,203 --> 00:07:18,403
is a good idea after
everything she's been through?
118
00:07:18,443 --> 00:07:20,323
No.
119
00:07:20,363 --> 00:07:22,243
You say you care for her.
120
00:07:22,283 --> 00:07:23,683
If you did, you wouldn't be
dragging her back
121
00:07:23,723 --> 00:07:25,363
into all
your fucking shit.
122
00:07:40,843 --> 00:07:43,603
Anna?
Your grandmother's here.
123
00:07:43,643 --> 00:07:44,803
Thank you.
124
00:07:47,603 --> 00:07:50,443
This is embarrassing.
125
00:07:50,483 --> 00:07:51,923
You're treating me
like a baby.
126
00:07:51,963 --> 00:07:53,683
We're only doing this
to keep you safe.
127
00:07:53,723 --> 00:07:54,963
I am safe.
128
00:07:55,003 --> 00:07:57,163
You are now,
away from here.
129
00:07:58,763 --> 00:08:01,923
What's the worst case scenario,
charges-wise?
130
00:08:01,963 --> 00:08:03,443
Money laundering
carries a sentence
131
00:08:03,483 --> 00:08:05,603
of up to 14 years
in prison.
132
00:08:05,643 --> 00:08:08,083
A lot depends on
the circumstances of the case.
133
00:08:08,123 --> 00:08:10,883
Mitigating factors
are taken into consideration.
134
00:08:10,923 --> 00:08:12,803
So, let's say
they do uncover evidence
135
00:08:12,843 --> 00:08:16,523
of money laundering here, and
if I was found guilty of it...
136
00:08:16,563 --> 00:08:18,883
With your name
and family connections,
137
00:08:18,923 --> 00:08:20,723
the prosecution will argue
you were laundering
138
00:08:20,763 --> 00:08:22,523
on behalf of
an organized crime gang,
139
00:08:22,563 --> 00:08:24,723
and that is taken
very seriously.
140
00:08:24,763 --> 00:08:26,563
Even if I have
no previous convictions?
141
00:08:26,603 --> 00:08:28,483
In my opinion, yes.
142
00:08:28,523 --> 00:08:30,123
Probably 6 to 10 years.
143
00:08:39,283 --> 00:08:41,283
How the fuck am I
supposed to know?
144
00:08:41,323 --> 00:08:42,683
She's not answering.
145
00:08:42,723 --> 00:08:44,083
Figure it out.
146
00:08:44,123 --> 00:08:45,603
- No, wait and see.
- It's the front door.
147
00:08:45,643 --> 00:08:46,963
I think she's home.
148
00:09:00,043 --> 00:09:03,243
They cleaned out the dealership
like I said they would.
149
00:09:03,283 --> 00:09:05,403
So, what exactly
did happen?
150
00:09:05,443 --> 00:09:07,123
They seized everything.
151
00:09:07,163 --> 00:09:10,043
All the computers,
hard drives, paper records,
152
00:09:10,083 --> 00:09:11,803
even stuff from the bins.
153
00:09:11,843 --> 00:09:13,723
Well, Donal's putting someone
from his office on it.
154
00:09:13,763 --> 00:09:17,243
I've got
my own solicitor.
155
00:09:17,283 --> 00:09:18,323
Since when?
156
00:09:18,363 --> 00:09:19,883
This morning.
157
00:09:19,923 --> 00:09:21,323
Donal Crehan deals
with our business,
158
00:09:21,363 --> 00:09:23,043
nobody fucking else.
159
00:09:23,083 --> 00:09:25,563
All this shit with the
dealership is coming down on me.
160
00:09:25,603 --> 00:09:28,203
So I'm getting
my own solicitor.
161
00:09:30,043 --> 00:09:32,683
She says I'm looking
at 6 to 10 years.
162
00:09:35,923 --> 00:09:38,043
I warned you
this would happen, Frank.
163
00:09:38,083 --> 00:09:39,563
Frank did
what he thought was best.
164
00:09:39,603 --> 00:09:40,723
Well,
it wasn't good enough.
165
00:09:40,763 --> 00:09:43,363
Amanda.
No.
166
00:09:43,403 --> 00:09:45,523
Be careful what you tell
that woman.
167
00:09:45,563 --> 00:09:47,483
Amanda's not gonna rat.
168
00:09:47,523 --> 00:09:48,843
You should know that.
169
00:09:52,003 --> 00:09:54,363
The reason I wanted
to see you all...
170
00:09:57,363 --> 00:10:02,363
...is with Eric locked up
and Dotser gone,
171
00:10:02,403 --> 00:10:07,203
basically just us here
in the room against Eamon.
172
00:10:07,243 --> 00:10:10,203
And eventually,
they're gonna get one of us.
173
00:10:10,243 --> 00:10:12,523
Then they'll get all of us.
174
00:10:12,563 --> 00:10:14,923
What do you suggest?
175
00:10:14,963 --> 00:10:17,443
That Birdy
go talk to Eamon.
176
00:10:17,483 --> 00:10:19,203
He'd never hurt me.
177
00:10:19,243 --> 00:10:22,403
See if she can get him
to bring this thing to an end.
178
00:10:22,443 --> 00:10:26,243
It might not work, but we have
to try something to end this.
179
00:10:26,283 --> 00:10:28,323
Eamon and me --
We have history.
180
00:10:28,363 --> 00:10:31,523
I'll offer to give him his drugs
back in return for peace.
181
00:10:31,563 --> 00:10:32,443
And what if he doesn't
agree to it?
182
00:10:32,483 --> 00:10:33,843
We're in trouble.
183
00:10:33,883 --> 00:10:35,123
You and Birdy
should be fine.
184
00:10:35,163 --> 00:10:37,923
Us three?
185
00:10:37,963 --> 00:10:40,443
That's different.
186
00:10:40,483 --> 00:10:41,803
Every muppet with a gun
out there is trying
187
00:10:41,843 --> 00:10:43,483
to have a crack at us.
188
00:10:43,523 --> 00:10:47,003
We need to be away from here,
keep our heads down,
189
00:10:47,043 --> 00:10:48,483
let some of the heat
go out of this.
190
00:10:48,523 --> 00:10:50,323
Away where?
191
00:10:50,363 --> 00:10:52,563
Somewhere abroad,
192
00:10:52,603 --> 00:10:54,403
and quiet,
where we won't be spotted.
193
00:10:56,803 --> 00:10:58,603
Not Spain.
194
00:10:58,643 --> 00:11:00,483
Do we all go together?
195
00:11:00,523 --> 00:11:02,363
Be safer if we didn't.
196
00:11:02,403 --> 00:11:04,643
How long do we go for?
197
00:11:04,683 --> 00:11:06,603
Until it's safe to come back.
198
00:11:06,643 --> 00:11:09,683
I need a drink.
199
00:11:27,523 --> 00:11:30,083
Drinking alone?
200
00:11:30,123 --> 00:11:33,083
It's always
a good sign.
201
00:11:33,123 --> 00:11:37,603
I figured it was either feel for
meself or get fucking wasted.
202
00:11:37,643 --> 00:11:43,403
So here I am, doing both.
203
00:11:43,443 --> 00:11:47,363
You want to come join me?
204
00:11:47,403 --> 00:11:51,363
Are you really gonna make me
drink all on my own today?
205
00:12:00,083 --> 00:12:02,483
It's freezing.
206
00:12:02,523 --> 00:12:04,123
I'll turn this on.
207
00:12:16,083 --> 00:12:19,283
So, what's gonna happen
with Anna if you go abroad?
208
00:12:21,883 --> 00:12:25,163
It's safer for her
if I'm not around.
209
00:12:25,203 --> 00:12:27,003
What does she want?
210
00:12:31,963 --> 00:12:33,683
You told me when I first
got out of prison
211
00:12:33,723 --> 00:12:36,843
I should think about
what's best for Anna.
212
00:12:36,883 --> 00:12:38,643
I'm doing that now.
213
00:13:04,363 --> 00:13:05,603
Well?
214
00:13:05,643 --> 00:13:07,043
You were right.
215
00:13:07,083 --> 00:13:08,483
They've got
traffic camera footage of him
216
00:13:08,523 --> 00:13:10,763
driving to
and from the shooting.
217
00:13:10,803 --> 00:13:13,843
And an eyewitness who ID'd Eric
and the car he was driving.
218
00:13:13,883 --> 00:13:16,363
That enough
for a conviction?
219
00:13:16,403 --> 00:13:18,683
Without forensic evidence,
it'll come down
220
00:13:18,723 --> 00:13:20,563
to the eyewitness,
and if they're credible,
221
00:13:20,603 --> 00:13:23,323
then yeah,
that'll probably be enough.
222
00:13:23,363 --> 00:13:25,043
What about bail?
223
00:13:25,083 --> 00:13:26,323
No chance.
224
00:13:28,203 --> 00:13:30,403
Eric won't survive in there,
225
00:13:30,443 --> 00:13:33,083
not with Eamon's bounty
on his head.
226
00:13:33,123 --> 00:13:35,923
Then they'll put him
in protective custody.
227
00:13:35,963 --> 00:13:37,323
Locked up on his own,
all day, every day?
228
00:13:37,363 --> 00:13:38,523
Have you met Eric?
229
00:13:41,643 --> 00:13:47,283
Well, you could go talk to Bren
and ask him to help.
230
00:13:56,403 --> 00:13:58,123
If they close the nail bar,
we'll still look after you.
231
00:13:58,163 --> 00:14:00,243
You'll never have to worry
about that.
232
00:14:00,283 --> 00:14:02,883
Okay.
233
00:14:02,923 --> 00:14:04,203
And you've Eric's place.
234
00:14:04,243 --> 00:14:08,163
You can stay there
till he gets out.
235
00:14:08,203 --> 00:14:10,203
Well, we're not sure
if he's going inside yet.
236
00:14:12,763 --> 00:14:15,043
Better be prepared,
237
00:14:15,083 --> 00:14:18,763
just in case.
238
00:14:18,803 --> 00:14:23,203
If you want to be with Eric,
this is part of the life.
239
00:14:23,243 --> 00:14:26,163
You have to accept
that there'll be times
240
00:14:26,203 --> 00:14:28,843
when he'll be going away.
241
00:14:28,883 --> 00:14:29,883
You'll learn to get
through them.
242
00:14:29,923 --> 00:14:31,403
You just do.
243
00:14:34,283 --> 00:14:37,003
And you can still come
and see us any time you want.
244
00:14:37,043 --> 00:14:39,363
You're always welcome,
like family.
245
00:14:39,403 --> 00:14:41,243
Okay.
246
00:14:43,243 --> 00:14:46,883
My mother always said
that having kids was a big help
247
00:14:46,923 --> 00:14:50,683
the times Daddy was away.
248
00:14:50,723 --> 00:14:54,283
Have you and Eric thought
about starting a family?
249
00:14:57,643 --> 00:14:58,883
No.
250
00:15:06,683 --> 00:15:08,643
What did Donal have to say?
251
00:15:13,563 --> 00:15:16,203
Nothing fucking good.
252
00:15:28,603 --> 00:15:30,003
Did you get her?
253
00:15:30,043 --> 00:15:31,323
No.
254
00:15:31,363 --> 00:15:32,563
It's gone
straight to message.
255
00:15:32,603 --> 00:15:34,123
She must have her phone off.
256
00:15:34,163 --> 00:15:36,323
But you gave her
until tomorrow.
257
00:15:36,363 --> 00:15:37,803
I'm not waiting
any longer.
258
00:15:37,843 --> 00:15:40,603
Fuck her.
259
00:15:40,643 --> 00:15:42,323
This is on you, Con.
260
00:15:42,363 --> 00:15:44,123
You gave the drugs away.
261
00:15:44,163 --> 00:15:46,803
Do whatever you need
to get my drugs back.
262
00:15:52,563 --> 00:15:54,803
You know the last time
I was up here was the night
263
00:15:54,843 --> 00:15:56,363
Jamie was killed?
264
00:16:00,043 --> 00:16:05,123
Anthony cooked us steaks
and burgers,
265
00:16:05,163 --> 00:16:06,763
and everyone was happy.
266
00:16:15,643 --> 00:16:17,763
I fucked everything up,
didn't I?
267
00:16:20,243 --> 00:16:22,003
No.
268
00:16:22,043 --> 00:16:26,563
I wanted you and Jimmy
to kill Caolan Moore.
269
00:16:26,603 --> 00:16:30,363
He had Jamie shot, Amanda.
270
00:16:30,403 --> 00:16:33,123
He got what he had coming.
271
00:16:33,163 --> 00:16:35,003
Still.
272
00:16:35,043 --> 00:16:39,363
There's gonna be so many times
when Anthony needs his mother,
273
00:16:39,403 --> 00:16:41,283
and I'm not gonna
be there for him.
274
00:16:44,403 --> 00:16:48,203
I'm gonna miss
his graduation,
275
00:16:48,243 --> 00:16:50,763
his debs,
276
00:16:50,803 --> 00:16:52,803
him going to college.
277
00:16:54,723 --> 00:16:56,963
I won't see any of that.
278
00:16:59,283 --> 00:17:00,923
Just like I didn't
with Jamie.
279
00:17:04,603 --> 00:17:08,123
Oh, what a fucking mess
I've made of everything.
280
00:17:13,483 --> 00:17:15,083
Then fix it.
281
00:17:20,203 --> 00:17:21,963
How?
282
00:17:22,003 --> 00:17:23,643
Not by accepting
you're going to jail
283
00:17:23,683 --> 00:17:25,323
just 'cause people
tell you you are.
284
00:17:28,083 --> 00:17:31,523
Isn't that what you did?
285
00:17:31,563 --> 00:17:32,603
You pleaded guilty.
286
00:17:32,643 --> 00:17:34,563
That's different.
287
00:17:34,603 --> 00:17:36,163
I wanted to be punished,
didn't I?
288
00:17:42,323 --> 00:17:44,243
You're smarter
than any of them.
289
00:17:46,643 --> 00:17:48,443
You'll find
a way to fix it.
290
00:17:50,163 --> 00:17:52,043
I know you will.
291
00:18:20,883 --> 00:18:23,043
Are you trying to blow
everything up?
292
00:18:30,043 --> 00:18:31,083
Boom.
293
00:18:49,203 --> 00:18:50,243
Hey.
294
00:18:50,283 --> 00:18:52,803
Hey.
295
00:18:52,843 --> 00:18:54,923
I was looking everywhere
for you.
296
00:18:54,963 --> 00:18:56,243
Frank just called.
297
00:18:56,283 --> 00:18:58,323
He wants to go visit Da
tomorrow.
298
00:19:00,083 --> 00:19:02,763
He knows it's dangerous.
299
00:19:02,803 --> 00:19:05,203
He asked me
to go with him.
300
00:19:07,843 --> 00:19:09,363
I can just say no if
you don't want me to go.
301
00:19:09,403 --> 00:19:11,843
What? I...
302
00:19:18,043 --> 00:19:21,363
No.
303
00:19:21,403 --> 00:19:23,163
Do whatever you want.
304
00:19:23,203 --> 00:19:24,403
It makes no odds to me.
305
00:19:28,003 --> 00:19:29,483
See youse later.
306
00:19:49,643 --> 00:19:51,403
It's cold.
307
00:19:51,443 --> 00:19:52,563
We should go in.
308
00:19:52,603 --> 00:19:53,883
I just need a drink.
309
00:19:53,923 --> 00:19:56,043
Stay.
310
00:19:56,083 --> 00:19:58,683
Just five minutes,
while I finish it.
311
00:19:58,723 --> 00:20:00,283
Please.
312
00:20:09,723 --> 00:20:13,363
I don't take you for granted,
you know?
313
00:20:13,403 --> 00:20:14,883
In case
that's what you think.
314
00:20:16,763 --> 00:20:18,483
I just --
315
00:20:18,523 --> 00:20:21,123
I just don't want you to think
that I don't appreciate you.
316
00:20:21,163 --> 00:20:25,043
'Cause I do.
317
00:20:25,083 --> 00:20:28,363
I love you.
318
00:20:28,403 --> 00:20:29,963
Very much.
319
00:20:54,563 --> 00:20:56,003
Kinsella?
320
00:20:58,403 --> 00:21:00,163
What?
321
00:21:00,203 --> 00:21:02,843
You're a fucking dead man,
you know that?
322
00:21:02,883 --> 00:21:04,803
Shut your fucking mouth!
323
00:21:04,843 --> 00:21:06,643
Yeah, yeah, yeah.
The big man now.
324
00:21:06,683 --> 00:21:07,883
Wait till you're inside.
325
00:21:07,923 --> 00:21:09,643
They'll be queuing up
to get at you.
326
00:21:09,683 --> 00:21:11,803
I'll be fucking waiting
for you, yeah?!
327
00:21:11,843 --> 00:21:13,603
You won't last a week,
Kinsella.
328
00:21:13,643 --> 00:21:14,723
Shut the fuck up!
329
00:21:14,763 --> 00:21:16,203
You're a fucking muppet.
330
00:21:16,243 --> 00:21:18,803
Anyone wants a go,
I'll give them a fucking go!
331
00:21:18,843 --> 00:21:20,883
- Do you hear me?
- You're only a fucking prick.
332
00:21:20,923 --> 00:21:24,323
Any fucking one of youse
little rats that wants a knock,
333
00:21:24,363 --> 00:21:26,803
I'll fucking give it to you,
yeah?!
334
00:21:26,843 --> 00:21:29,323
Yeah.
You're all fucking quiet now.
335
00:21:29,363 --> 00:21:30,963
You're mad.
336
00:21:31,003 --> 00:21:33,083
You're a fucking dead man
when I get me hands on you!
337
00:21:35,723 --> 00:21:37,723
You're a fucking dead man!
338
00:21:37,763 --> 00:21:39,883
You're fucking dead!
339
00:21:39,923 --> 00:21:41,643
You fucking tosser.
340
00:21:43,243 --> 00:21:44,563
Fuck the lot of youse!
341
00:21:46,243 --> 00:21:47,923
You're a fucking dead man.
342
00:21:47,963 --> 00:21:49,403
Yeah, I'm talking to you.
343
00:22:16,403 --> 00:22:18,243
What?
344
00:22:18,283 --> 00:22:19,923
How much money
have we got put away?
345
00:22:23,243 --> 00:22:25,323
Just in the bank?
346
00:22:25,363 --> 00:22:26,603
No.
347
00:22:26,643 --> 00:22:29,083
All of it.
348
00:22:29,123 --> 00:22:30,723
Around $2 million.
349
00:22:33,003 --> 00:22:34,283
I'm gonna need
some of that.
350
00:23:42,923 --> 00:23:44,083
Can we talk?
351
00:23:44,123 --> 00:23:46,403
No.
352
00:23:46,443 --> 00:23:49,083
At least listen
to what I have to say.
353
00:23:49,123 --> 00:23:51,643
I know why you're here.
I read the papers.
354
00:23:51,683 --> 00:23:55,243
I'll be raising a glass
the day you go down.
355
00:23:55,283 --> 00:23:56,643
I've come to offer you
356
00:23:56,683 --> 00:24:00,443
$400,000 in cash.
357
00:24:00,483 --> 00:24:02,243
Enough
to change your life.
358
00:24:02,283 --> 00:24:05,563
It doesn't need changing.
359
00:24:05,603 --> 00:24:07,203
$500,000 then.
360
00:24:09,363 --> 00:24:11,443
Just listen to what
I have to say?
361
00:24:14,243 --> 00:24:19,323
I remember your Noel always
talking about your daughters.
362
00:24:19,363 --> 00:24:23,083
Think how much this kind
of money could benefit them.
363
00:24:23,123 --> 00:24:25,723
My girls are fine
just the way they are.
364
00:24:25,763 --> 00:24:27,083
You could move house,
365
00:24:27,123 --> 00:24:29,883
send them
to whatever school you want,
366
00:24:29,923 --> 00:24:31,443
set them up for life.
367
00:24:31,483 --> 00:24:32,763
If it was me --
368
00:24:32,803 --> 00:24:34,523
Well, I'm nothing like you.
369
00:24:34,563 --> 00:24:37,523
We're both mothers, and
I know that being a mother,
370
00:24:37,563 --> 00:24:39,723
you'd do anything
for your children.
371
00:24:39,763 --> 00:24:42,963
'Cause I have.
372
00:24:43,003 --> 00:24:45,083
You would not believe
the fucking things
373
00:24:45,123 --> 00:24:47,123
I've done for them.
374
00:24:47,163 --> 00:24:51,563
And honestly, when people like
you have a problem with that,
375
00:24:51,603 --> 00:24:55,323
I really don't give
a fucking shit.
376
00:24:55,363 --> 00:24:59,443
Because I know why I did
what I did.
377
00:24:59,483 --> 00:25:02,763
So, if you want to rob
your daughters
378
00:25:02,803 --> 00:25:06,243
of an opportunity
to improve their lives
379
00:25:06,283 --> 00:25:11,363
'cause you're angry with me,
that's your decision.
380
00:25:11,403 --> 00:25:12,683
But the offer stands --
381
00:25:12,723 --> 00:25:18,083
$500,000, in cash.
382
00:25:26,323 --> 00:25:27,443
Come on, quick.
383
00:25:36,163 --> 00:25:38,763
They don't have to allow family
visits, so this is a favor.
384
00:25:38,803 --> 00:25:40,483
Right.
385
00:25:40,523 --> 00:25:42,283
The camera's gonna be on
the whole time,
386
00:25:42,323 --> 00:25:45,323
so you can talk to him,
but no physical contact.
387
00:25:45,363 --> 00:25:47,723
Okay.
388
00:25:47,763 --> 00:25:49,283
And don't try passing him
anything,
389
00:25:49,323 --> 00:25:51,723
'cause it'll just mean
cavity searches for both of you.
390
00:25:54,123 --> 00:25:57,003
Okay, you got 10 minutes.
391
00:26:01,923 --> 00:26:03,523
You alright?
Yeah.
392
00:26:03,563 --> 00:26:05,963
Better now you're here.
393
00:26:06,003 --> 00:26:09,203
Uh, they said
that we can't touch,
394
00:26:09,243 --> 00:26:10,803
or they'll end this.
395
00:26:13,323 --> 00:26:15,843
Okay.
396
00:26:20,363 --> 00:26:23,083
Donal said the nail bar
was raided?
397
00:26:23,123 --> 00:26:24,443
Yeah, but there was
nothing there to find.
398
00:26:24,483 --> 00:26:25,843
Mm.
399
00:26:25,883 --> 00:26:29,523
I think
Amanda's fucked, though.
400
00:26:29,563 --> 00:26:33,243
Well, what about Frank?
401
00:26:33,283 --> 00:26:34,883
How's he?
402
00:26:34,923 --> 00:26:36,683
In bits over Dotser.
403
00:26:36,723 --> 00:26:39,923
And worried about you.
404
00:26:39,963 --> 00:26:42,163
He's going
to see your uncle.
405
00:26:42,203 --> 00:26:43,763
Bren?
Yeah.
406
00:26:46,283 --> 00:26:50,483
To get you to go in with him,
so you're safe inside.
407
00:26:50,523 --> 00:26:51,763
Bren's sound.
408
00:26:51,803 --> 00:26:53,523
Be good
to have family inside.
409
00:26:58,963 --> 00:27:00,403
What?
410
00:27:00,443 --> 00:27:02,763
Nothing.
411
00:27:02,803 --> 00:27:06,003
Tell me.
412
00:27:06,043 --> 00:27:09,203
Nikki, whatever it is,
you can tell me.
413
00:27:13,643 --> 00:27:18,323
I was looking at it
on the Internet last night,
414
00:27:18,363 --> 00:27:20,003
and it said
if you're convicted,
415
00:27:20,043 --> 00:27:21,843
you could be gone
for 10 years.
416
00:27:21,883 --> 00:27:23,683
Yeah.
417
00:27:23,723 --> 00:27:25,563
Don't worry about that.
418
00:27:25,603 --> 00:27:26,963
I'll be grand.
419
00:27:27,003 --> 00:27:29,123
Especially
if Bren's with me.
420
00:27:29,163 --> 00:27:31,603
What about me?
421
00:27:31,643 --> 00:27:35,123
What do you mean?
422
00:27:35,163 --> 00:27:38,323
I mean, this isn't only
about you, Eric.
423
00:27:38,363 --> 00:27:40,603
If you're inside,
I'm suffering, too.
424
00:27:45,923 --> 00:27:47,963
You always knew
this could happen.
425
00:27:51,363 --> 00:27:53,203
And you love me,
don't you?
426
00:27:53,243 --> 00:27:54,523
Yeah, I do.
427
00:27:54,563 --> 00:27:55,763
Yeah?
Yeah.
428
00:27:55,803 --> 00:27:57,883
So, what's the problem?
429
00:28:01,483 --> 00:28:03,083
The problem is that
you never think
430
00:28:03,123 --> 00:28:06,403
how this is
gonna affect me.
431
00:28:06,443 --> 00:28:10,363
What am I supposed to do
when you're gone for 10 years?
432
00:28:10,403 --> 00:28:11,883
Spend my life
sitting in with Birdy?
433
00:28:11,923 --> 00:28:14,083
Look, it won't be 10 years.
434
00:28:14,123 --> 00:28:15,363
Not with good behavior.
435
00:28:15,403 --> 00:28:17,723
That's not
the fucking point, Eric.
436
00:28:27,283 --> 00:28:29,803
So, are you
fucking leaving me?
437
00:28:29,843 --> 00:28:31,363
Is that what this is?
438
00:28:31,403 --> 00:28:33,403
No.
No?
439
00:28:33,443 --> 00:28:37,083
What then?
440
00:28:37,123 --> 00:28:40,843
You just do what
you fucking want.
441
00:28:40,883 --> 00:28:43,483
You never think about the
consequences for anyone else.
442
00:28:46,083 --> 00:28:49,483
What if I went to jail
for 10 years?
443
00:28:49,523 --> 00:28:51,763
What would you do?
444
00:28:53,923 --> 00:28:55,203
Answer me, Eric.
445
00:28:55,243 --> 00:28:56,243
What would you do?
446
00:28:56,283 --> 00:28:58,483
I'd wait for you.
447
00:28:58,523 --> 00:29:01,083
Would you?
448
00:29:03,403 --> 00:29:08,643
You'd sit in, never go
anywhere, never do anything...
449
00:29:11,123 --> 00:29:13,403
...and wait for me
for 10 years?
450
00:29:17,323 --> 00:29:19,083
Yeah.
451
00:29:26,403 --> 00:29:27,483
We got to go.
452
00:30:39,123 --> 00:30:42,803
Anthony?
453
00:30:42,843 --> 00:30:45,003
Did you ever hear
what your father did to my son?
454
00:30:45,043 --> 00:30:47,563
- No.
- He poured petrol all over him
455
00:30:47,603 --> 00:30:50,003
and threatened
to set him on fire.
456
00:30:50,043 --> 00:30:51,963
I want you to tell
your fucking mother
457
00:30:52,003 --> 00:30:54,563
that Eamon wants back
what was stolen from him.
458
00:30:54,603 --> 00:30:57,243
And if he doesn't get it,
I'm gonna find you, Anthony,
459
00:30:57,283 --> 00:30:58,683
I'm gonna get you on fire,
460
00:30:58,723 --> 00:31:01,203
and I'm gonna watch you
fucking burn.
461
00:31:11,723 --> 00:31:14,243
Noel sourced cars
over in England,
462
00:31:14,283 --> 00:31:16,683
and then after
he'd delivered them back here,
463
00:31:16,723 --> 00:31:19,483
he'd arrange for people
to come in and buy them.
464
00:31:19,523 --> 00:31:21,723
But they were just fronts.
465
00:31:21,763 --> 00:31:23,923
He'd give them the money
for the purchase.
466
00:31:23,963 --> 00:31:25,683
Without Mrs. Kinsella's
knowledge?
467
00:31:25,723 --> 00:31:27,523
Yeah.
468
00:31:27,563 --> 00:31:30,003
Once the cars were bought
and registered in their name,
469
00:31:30,043 --> 00:31:31,963
he'd act a trader,
470
00:31:32,003 --> 00:31:36,123
and either sell them on
or sell them back to Amanda.
471
00:31:36,163 --> 00:31:38,083
That's how he cleaned
the money.
472
00:31:38,123 --> 00:31:39,603
Whose money was he cleaning?
473
00:31:39,643 --> 00:31:42,043
A man called Jason.
474
00:31:44,643 --> 00:31:47,483
That's all I know.
475
00:31:47,523 --> 00:31:49,483
And all this "clean money"
he had laundered was declared
476
00:31:49,523 --> 00:31:51,043
as part
of his taxable income?
477
00:31:51,083 --> 00:31:52,843
He didn't tell me things
like that.
478
00:31:56,123 --> 00:31:58,363
I'm sorry, but from the little
I've heard about your husband,
479
00:31:58,403 --> 00:32:00,363
I don't believe he was
clever enough to conceive
480
00:32:00,403 --> 00:32:02,603
and run a money-laundering
scheme like this.
481
00:32:02,643 --> 00:32:04,083
Did Noel
even finish school?
482
00:32:04,123 --> 00:32:05,523
Yeah.
483
00:32:05,563 --> 00:32:08,843
Not that it's any
of your business.
484
00:32:08,883 --> 00:32:10,603
Please don't take this
the wrong way,
485
00:32:10,643 --> 00:32:12,123
but if your husband
had really laundered
486
00:32:12,163 --> 00:32:14,643
millions of euro
for "Jason,"
487
00:32:14,683 --> 00:32:16,403
you wouldn't be sitting here
in those clothes,
488
00:32:16,443 --> 00:32:18,003
looking the way you do.
489
00:32:18,043 --> 00:32:19,043
What's that supposed
to mean?
490
00:32:19,083 --> 00:32:20,683
It means
I don't believe you.
491
00:32:20,723 --> 00:32:22,683
I don't believe any of this
nonsense you've told me.
492
00:32:22,723 --> 00:32:24,683
I don't give a fuck
if you believe me or not.
493
00:32:24,723 --> 00:32:27,363
And this Roselane Estate
where you live -- What is that?
494
00:32:27,403 --> 00:32:28,443
Social housing?
495
00:32:28,483 --> 00:32:29,283
Fuck you.
496
00:32:29,323 --> 00:32:30,763
Jenny.
497
00:32:30,803 --> 00:32:33,123
Cheap clothes, cheap house,
low intelligence.
498
00:32:33,163 --> 00:32:34,563
You want a fucking slap?
499
00:32:34,603 --> 00:32:36,363
- Jenny, sit down.
- No!
500
00:32:36,403 --> 00:32:38,523
I'm not gonna fucking listen
to her.
501
00:32:38,563 --> 00:32:39,643
She can't talk to me
like that.
502
00:32:39,683 --> 00:32:41,163
Jenny, please.
Please.
503
00:32:41,203 --> 00:32:44,123
Stay.
504
00:32:44,163 --> 00:32:45,683
I know you think
you're being clever here,
505
00:32:45,723 --> 00:32:48,123
but what you're doing
is highly illegal.
506
00:32:48,163 --> 00:32:51,443
I'm not employing you to care
whether I'm guilty or not.
507
00:32:51,483 --> 00:32:53,483
I'm paying you to help me.
508
00:32:55,483 --> 00:32:56,843
I need you to help me.
509
00:32:59,483 --> 00:33:02,883
If you're relying on her,
she'll need a much thicker skin.
510
00:33:02,923 --> 00:33:05,763
Well, we'll sort that, and
I'll have her better prepared
511
00:33:05,803 --> 00:33:08,563
by the time
the police ask questions.
512
00:33:14,123 --> 00:33:16,083
Anthony, I can't talk right now.
Is everything okay?
513
00:33:16,123 --> 00:33:17,843
This man was at the school.
514
00:33:17,883 --> 00:33:19,683
He said to tell you
that Eamon Cunningham
515
00:33:19,723 --> 00:33:21,163
wants his stuff back.
516
00:33:21,203 --> 00:33:22,923
What man?
I don't know.
517
00:33:22,963 --> 00:33:24,483
I-I seen him
at Jamie's funeral.
518
00:33:24,523 --> 00:33:25,723
Okay, where is he now?
519
00:33:25,763 --> 00:33:27,883
Gone.
He -- He left.
520
00:33:27,923 --> 00:33:30,163
Okay, go find a teacher and stay
with them till I get there.
521
00:33:30,203 --> 00:33:31,963
I'm leaving right now.
522
00:33:32,003 --> 00:33:33,283
I'll be there really,
really soon, alright?
523
00:33:33,323 --> 00:33:34,643
Just find a teacher.
524
00:33:34,683 --> 00:33:35,723
Okay.
525
00:34:42,323 --> 00:34:43,883
Anna.
526
00:34:43,923 --> 00:34:46,363
- Hi, Michael.
- Is everything okay?
527
00:34:46,403 --> 00:34:49,363
My nana took my phone,
and I just wanted to see you.
528
00:34:49,403 --> 00:34:51,163
Do you want to come in?
529
00:34:51,203 --> 00:34:52,683
Okay.
530
00:34:55,443 --> 00:34:56,883
Would you like a juice?
531
00:34:56,923 --> 00:34:58,643
Yeah, sure.
532
00:35:00,483 --> 00:35:02,243
Here you go.
533
00:35:06,043 --> 00:35:09,003
My nana won't let me contact
you, but I don't care.
534
00:35:09,043 --> 00:35:10,483
I want to see you.
535
00:35:10,523 --> 00:35:13,763
Anna, um, your case worker,
536
00:35:13,803 --> 00:35:15,483
Monica, came to see me.
537
00:35:15,523 --> 00:35:17,603
Why?
538
00:35:17,643 --> 00:35:19,483
She gave me a court order,
539
00:35:19,523 --> 00:35:20,803
saying I can't go
anywhere near you.
540
00:35:20,843 --> 00:35:22,563
I don't care
about any of that.
541
00:35:22,603 --> 00:35:25,683
You said
you wanted to see me.
542
00:35:25,723 --> 00:35:27,803
I-I do want to see you,
543
00:35:27,843 --> 00:35:30,843
but
I'm trying to do what's right.
544
00:35:34,163 --> 00:35:36,483
Anna, you could have been
killed in that café.
545
00:35:36,523 --> 00:35:40,203
Even coming here
is dangerous for you.
546
00:35:40,243 --> 00:35:42,203
I don't want you
to get hurt.
547
00:35:42,243 --> 00:35:45,403
That's not something
I could bear.
548
00:35:45,443 --> 00:35:46,883
I'm just trying to do
what's right.
549
00:35:46,923 --> 00:35:48,243
Stop saying that.
550
00:35:48,283 --> 00:35:49,283
You're supposed to be
my father.
551
00:35:49,323 --> 00:35:50,283
I am your father.
552
00:35:50,323 --> 00:35:53,323
Then be one.
553
00:35:53,363 --> 00:35:56,123
All this stuff with you and
your family and what you do --
554
00:35:56,163 --> 00:35:58,763
I don't care about that.
I don't.
555
00:35:58,803 --> 00:36:02,763
Just don't come back into my
life, promise me everything,
556
00:36:02,803 --> 00:36:04,963
and then leave and tell me
it's for my own good.
557
00:36:05,003 --> 00:36:08,563
But it's the truth,
isn't it?
558
00:36:08,603 --> 00:36:11,203
As long as I'm around,
you're in danger.
559
00:36:11,243 --> 00:36:13,683
If you're connected to me,
it puts you at risk.
560
00:36:13,723 --> 00:36:16,763
And if I was to go away
f-for a while, you'd be safe.
561
00:36:16,803 --> 00:36:18,203
So, you're going away now?
562
00:36:18,243 --> 00:36:19,563
Where to?
563
00:36:19,603 --> 00:36:22,763
I don't know.
564
00:36:22,803 --> 00:36:24,123
It wouldn't be forever.
565
00:36:24,163 --> 00:36:27,563
Just till
all this trouble's over.
566
00:36:27,603 --> 00:36:28,683
Fuck you, Michael.
567
00:37:21,363 --> 00:37:23,003
Alright, Da?
568
00:37:23,043 --> 00:37:24,723
I thought
Birdy was coming.
569
00:37:24,763 --> 00:37:27,763
She'll be here
next time.
570
00:37:27,803 --> 00:37:29,923
I wanted
to talk to you.
571
00:37:33,203 --> 00:37:36,963
It must be important, Frank,
to drag you down here.
572
00:37:40,003 --> 00:37:43,123
I've been meaning
to come down for a while.
573
00:37:43,163 --> 00:37:45,803
No, I get it.
574
00:37:45,843 --> 00:37:47,963
You have your hands full
taking care of business
575
00:37:48,003 --> 00:37:50,443
for the family.
576
00:37:50,483 --> 00:37:52,843
Not like you're out there
fucking everything up
577
00:37:52,883 --> 00:37:56,203
while I'm in here...
578
00:37:56,243 --> 00:37:58,763
getting us into wars
we cannot win.
579
00:37:58,803 --> 00:38:00,083
That's
not what happened, Da.
580
00:38:00,123 --> 00:38:02,563
You shut the fuck up.
581
00:38:02,603 --> 00:38:04,043
Just shut the fuck up.
582
00:38:04,083 --> 00:38:08,043
If I want your fucking advice,
I'll ask for it.
583
00:38:08,083 --> 00:38:10,563
What is it you want
to talk about?
584
00:38:10,603 --> 00:38:13,323
It's about Eric.
585
00:38:13,363 --> 00:38:15,363
What's that fuckwit
done now?
586
00:38:15,403 --> 00:38:16,643
He's gonna be
coming inside.
587
00:38:16,683 --> 00:38:19,843
I need you to...
588
00:38:19,883 --> 00:38:24,683
look out for him,
keep him safe.
589
00:38:24,723 --> 00:38:26,723
That's a big ask, Frank.
590
00:38:26,763 --> 00:38:29,723
You might not have heard, but
our name is fucking muck in here
591
00:38:29,763 --> 00:38:32,723
because of you.
592
00:38:32,763 --> 00:38:34,803
I'm asking you
as a favor.
593
00:38:41,883 --> 00:38:44,803
You know
what I really regret now?
594
00:38:44,843 --> 00:38:47,643
Is not leaving
Birdy in charge.
595
00:38:47,683 --> 00:38:49,323
And I knew it at the time,
596
00:38:49,363 --> 00:38:53,403
but I didn't want
to humiliate you, Frank.
597
00:38:53,443 --> 00:38:54,843
But that was
my big mistake,
598
00:38:54,883 --> 00:38:56,203
because she would never have
gotten us
599
00:38:56,243 --> 00:38:59,723
into a fucking mess
like this.
600
00:38:59,763 --> 00:39:01,763
Jimmy and Michael clipped
Moore off their own bat.
601
00:39:01,803 --> 00:39:03,923
Oh, is that right now?
602
00:39:03,963 --> 00:39:07,043
Well, in that case,
I'm sorry, Frank.
603
00:39:07,083 --> 00:39:10,243
You see, 'cause I thought you
were in charge of the family,
604
00:39:10,283 --> 00:39:12,083
but no, I was wrong,
because obviously,
605
00:39:12,123 --> 00:39:15,403
everyone does whatever
the fuck they want now.
606
00:39:15,443 --> 00:39:17,523
And I'll tell you
this much --
607
00:39:17,563 --> 00:39:21,323
If it was me and fucking anyone
went against what I said --
608
00:39:21,363 --> 00:39:23,963
family or not family --
I'd fucking bury them.
609
00:39:28,923 --> 00:39:30,523
But, you see,
your fucking problem
610
00:39:30,563 --> 00:39:33,483
is you've never got
your hands dirty,
611
00:39:33,523 --> 00:39:37,123
not like Michael,
and everyone knows that.
612
00:39:37,163 --> 00:39:39,283
You know, even if they
don't know, they know.
613
00:39:39,323 --> 00:39:43,123
They know. They can fucking
sense it off you, Frank.
614
00:39:43,163 --> 00:39:46,163
So all the fucking hissy fits
and the threats,
615
00:39:46,203 --> 00:39:48,123
they're fooling no one,
616
00:39:48,163 --> 00:39:51,683
'cause everyone knows
you're just a windy cunt.
617
00:39:54,123 --> 00:39:56,563
Look at the fucking state
of you,
618
00:39:56,603 --> 00:40:00,083
with the fucking flash gear
and playing at being a gangster.
619
00:40:00,123 --> 00:40:01,923
Do you know what you look like,
Frank?
620
00:40:01,963 --> 00:40:03,603
A fucking hairdresser.
621
00:40:03,643 --> 00:40:05,043
Give it a rest.
622
00:40:05,083 --> 00:40:06,763
Don't you fucking speak
to me like that!
623
00:40:06,803 --> 00:40:08,363
Sit down.
624
00:40:13,163 --> 00:40:15,763
You're too busy sucking cock
to fucking run
625
00:40:15,803 --> 00:40:18,523
this family properly.
626
00:40:18,563 --> 00:40:20,603
Fucking...
627
00:40:30,683 --> 00:40:32,603
About Eric.
628
00:40:32,643 --> 00:40:34,723
If you don't watch out for him,
he's gonna have to serve
629
00:40:34,763 --> 00:40:37,723
his full whack in
protective custody on his own.
630
00:40:37,763 --> 00:40:39,883
No.
631
00:40:39,923 --> 00:40:43,003
Idiots like him are
a lightning rod for trouble.
632
00:40:43,043 --> 00:40:45,963
Please.
633
00:40:46,003 --> 00:40:47,523
I'm asking you to do this
for me.
634
00:40:47,563 --> 00:40:49,923
I'm not having him
fuck up my parole.
635
00:40:49,963 --> 00:40:51,643
He won't.
636
00:40:51,683 --> 00:40:52,723
He knows how to behave.
637
00:40:52,763 --> 00:40:54,603
Ah, I'm sorry, Frank.
638
00:40:54,643 --> 00:40:58,443
He'll have to make his own way
in here, same as we all did.
639
00:40:58,483 --> 00:41:01,003
Next time you come, bring
your brother with you, alright?
640
00:41:33,563 --> 00:41:35,163
Stop the car.
641
00:41:35,203 --> 00:41:37,563
Give me your gun.
642
00:41:37,603 --> 00:41:39,283
Give me your fucking gun!
643
00:41:41,083 --> 00:41:42,483
Birdy!
644
00:41:42,523 --> 00:41:44,083
What the fuck are you
doing here?!
645
00:41:44,123 --> 00:41:45,923
Take it easy.
646
00:41:45,963 --> 00:41:47,683
I came to talk, Eamon.
To offer a deal.
647
00:41:47,723 --> 00:41:49,683
There is no talk!
Right?
648
00:41:49,723 --> 00:41:50,803
There's no deals,
there's no nothing,
649
00:41:50,843 --> 00:41:52,483
not with
your fucking family.
650
00:41:52,523 --> 00:41:53,843
We have your drugs.
651
00:41:53,883 --> 00:41:55,683
Don't worry.
652
00:41:55,723 --> 00:41:58,003
I'll get them back,
and then I'll kill
653
00:41:58,043 --> 00:42:00,403
Frank and his idiot son
and Michael and Jimmy,
654
00:42:00,443 --> 00:42:02,203
every last fucking one
of them.
655
00:42:02,243 --> 00:42:05,603
So you keep saying,
but they're all still here.
656
00:42:05,643 --> 00:42:08,403
You're lucky I don't
fucking shoot you right here.
657
00:42:08,443 --> 00:42:12,403
Wouldn't that be sweet,
knowing my last act on Earth
658
00:42:12,443 --> 00:42:15,203
would be to cause
your fucking downfall.
659
00:42:15,243 --> 00:42:16,803
I know you, Eamon Cunningham.
660
00:42:16,843 --> 00:42:19,963
You don't have
the fucking balls.
661
00:42:20,003 --> 00:42:22,203
It's not you, Eamon,
though, is it?
662
00:42:22,243 --> 00:42:26,083
You pay people to do
your killing for you.
663
00:42:26,123 --> 00:42:28,723
Give me that gun and
I'll show you how it's done.
664
00:42:28,763 --> 00:42:31,963
I'll blow
your fucking face off.
665
00:42:32,003 --> 00:42:35,083
None of youse are safe.
666
00:42:35,123 --> 00:42:39,843
Not you, not Jimmy's missus,
not the kids.
667
00:42:39,883 --> 00:42:42,083
You're all fucking
fair game.
668
00:42:45,483 --> 00:42:47,043
Go on.
669
00:43:10,323 --> 00:43:11,563
Aah! Aah!
670
00:43:11,603 --> 00:43:12,883
Quick!
671
00:43:12,923 --> 00:43:15,043
- Stop!
- Get in the fucking car!
672
00:43:15,083 --> 00:43:16,923
Get the fuck in!
673
00:43:19,123 --> 00:43:21,523
What is that?
Leave her the fuck alone.
674
00:43:23,123 --> 00:43:24,723
Get out of here,
you little shits.
675
00:43:24,763 --> 00:43:26,043
I'm calling the guards.
676
00:43:27,643 --> 00:43:28,883
I don't fucking believe it!
677
00:43:38,803 --> 00:43:40,243
How'd it go?
678
00:43:43,163 --> 00:43:44,723
He's not interested
in talking.
679
00:43:47,243 --> 00:43:48,603
Eamon do that to you?
680
00:43:51,283 --> 00:43:52,443
Anna?
681
00:43:52,483 --> 00:43:54,163
Sweetie,
what's going on?
682
00:43:54,203 --> 00:43:55,843
What happened?
683
00:43:55,883 --> 00:43:58,003
These guys tried to pull me
into their car.
684
00:43:58,043 --> 00:43:59,443
Wait, what guy?
Where? Just now?
685
00:43:59,483 --> 00:44:01,163
The car
pulled up beside me,
686
00:44:01,203 --> 00:44:03,203
and they all hopped out
and tried to get me in the boot.
687
00:44:03,243 --> 00:44:04,723
Did they say anything?
688
00:44:04,763 --> 00:44:06,963
No.
689
00:44:07,003 --> 00:44:08,563
I'm -- I'm gonna take care
of this, alright?
690
00:44:08,603 --> 00:44:09,603
I'm gonna sort this out.
I promise.
691
00:44:09,643 --> 00:44:11,643
Come here, come here.
692
00:44:16,163 --> 00:44:17,323
I'll sort this.
693
00:44:31,483 --> 00:44:33,003
Are you okay?
694
00:44:33,043 --> 00:44:34,563
Yeah.
695
00:44:37,963 --> 00:44:41,643
What exactly
did he say to you?
696
00:44:41,683 --> 00:44:46,083
He said that Eamon Cunningham
wanted back what was stolen,
697
00:44:46,123 --> 00:44:49,403
and if he doesn't get it,
they're gonna set me on fire.
698
00:45:18,403 --> 00:45:19,683
What the fuck are you
looking at?
699
00:45:19,723 --> 00:45:20,723
Nothing much.
700
00:45:21,963 --> 00:45:23,363
Nothing fucking much?!
701
00:45:23,403 --> 00:45:26,403
I'm show you
"nothing fucking much," man!
702
00:45:26,443 --> 00:45:28,123
Nothing fucking much?!
703
00:45:28,163 --> 00:45:29,643
Frank, for fuck's sake!
704
00:45:29,683 --> 00:45:30,923
Fuckhead!
705
00:45:30,963 --> 00:45:32,163
Come on!
706
00:45:32,203 --> 00:45:33,763
You trying
to get us locked up?
707
00:45:33,803 --> 00:45:34,963
Come on.
What the fuck?
708
00:45:35,003 --> 00:45:36,443
Nothing fucking much?
709
00:45:38,443 --> 00:45:39,883
Oh, come on.
710
00:45:45,563 --> 00:45:47,363
Eric Kinsella?
711
00:45:47,403 --> 00:45:48,643
Let's go.
712
00:46:33,203 --> 00:46:35,163
Hiya.
713
00:46:40,643 --> 00:46:42,163
Go inside, Anthony.
714
00:46:42,203 --> 00:46:43,763
- I need to talk to Michael.
- Yeah.
715
00:46:48,043 --> 00:46:51,723
Some lads
tried to grab Anna.
716
00:46:51,763 --> 00:46:53,443
They were
at Anthony's school, too.
717
00:46:55,923 --> 00:47:00,283
Con Doyle showed up,
threatened him.
718
00:47:00,323 --> 00:47:04,123
Eamon's never gonna give
this family any peace, is he?
719
00:47:04,163 --> 00:47:06,363
No.
720
00:47:06,403 --> 00:47:09,403
Every one of us
is a target now.
721
00:47:09,443 --> 00:47:12,403
And going abroad and hiding
isn't the solution, either.
722
00:47:12,443 --> 00:47:16,243
We need to end this thing.
723
00:47:16,283 --> 00:47:17,803
How?
724
00:47:17,843 --> 00:47:21,603
Chop the head off the snake.