1 00:00:05,920 --> 00:00:14,480 ♪ 2 00:00:14,520 --> 00:00:23,280 ♪ 3 00:00:23,320 --> 00:00:32,280 ♪ 4 00:00:32,320 --> 00:00:35,880 [Cellphone vibrating] 5 00:00:35,920 --> 00:00:42,880 ♪ 6 00:00:48,600 --> 00:00:50,480 You have to get up. Up, now. 7 00:00:50,520 --> 00:00:51,720 Yeah, yeah. I have to go out. 8 00:00:51,760 --> 00:00:53,640 Why? W-What's -- What's wrong? 9 00:00:53,680 --> 00:00:54,920 I want you to go down and sit with Jamie. 10 00:00:54,960 --> 00:00:56,600 I don't want him left on his own. 11 00:00:58,560 --> 00:00:59,920 [Grunts] 12 00:01:01,240 --> 00:01:03,680 Yeah, okay. 13 00:01:03,720 --> 00:01:06,520 Father Scriven called about the eulogy. 14 00:01:06,560 --> 00:01:08,160 Yeah? 15 00:01:14,440 --> 00:01:18,680 And if someone in the family wants to talk about Jamie... 16 00:01:18,720 --> 00:01:21,920 Um... I'm happy to do it. 17 00:01:21,960 --> 00:01:23,520 Unless you want to? 18 00:01:25,800 --> 00:01:29,200 What about Michael? 19 00:01:29,240 --> 00:01:32,280 What do you mean? 20 00:01:32,320 --> 00:01:35,360 Maybe he should say something, too. 21 00:01:35,400 --> 00:01:44,360 ♪ 22 00:01:44,400 --> 00:01:46,320 I don't think that's something he'd want to do. 23 00:01:48,440 --> 00:01:52,360 I think it's only fair. 24 00:01:52,400 --> 00:01:54,480 To who -- who, exactly? 25 00:01:54,520 --> 00:01:58,080 ♪ 26 00:01:58,120 --> 00:02:00,640 To Jamie. 27 00:02:00,680 --> 00:02:03,280 Do you want to humiliate me in front of everyone? 28 00:02:03,320 --> 00:02:06,080 Is that it? 29 00:02:06,120 --> 00:02:07,280 Of course not. 30 00:02:07,320 --> 00:02:10,040 Then why are you doing this? 31 00:02:10,080 --> 00:02:13,560 You know I never once tried to punish you 32 00:02:13,600 --> 00:02:15,400 or make you feel bad about what happened. 33 00:02:15,440 --> 00:02:18,760 Not once. 34 00:02:18,800 --> 00:02:22,000 If anything, I blamed myself for ending up in prison 35 00:02:22,040 --> 00:02:23,640 and leaving you all alone, and now, what? 36 00:02:23,680 --> 00:02:24,960 You -- [Crying] 37 00:02:25,000 --> 00:02:26,280 You make me feel like the shitty one 38 00:02:26,320 --> 00:02:27,800 'cause you... 39 00:02:27,840 --> 00:02:29,840 ♪ 40 00:02:29,880 --> 00:02:31,360 fucked my brother? 41 00:02:31,400 --> 00:02:38,720 ♪ 42 00:02:38,760 --> 00:02:40,520 Jamie's dead. 43 00:02:40,560 --> 00:02:42,040 He's gone. 44 00:02:42,080 --> 00:02:44,840 ♪ 45 00:02:44,880 --> 00:02:47,800 He doesn't care who says what at his funeral. 46 00:02:47,840 --> 00:02:51,040 I do. 47 00:02:51,080 --> 00:02:52,120 Michael didn't know Jamie. 48 00:02:52,160 --> 00:02:54,080 I did. 49 00:02:54,120 --> 00:02:56,560 I'm doing the eulogy, not him, and that is fucking it. 50 00:02:56,600 --> 00:02:59,720 ♪ 51 00:02:59,760 --> 00:03:01,200 Don't I have a say in this? 52 00:03:01,240 --> 00:03:03,520 No! 53 00:03:03,560 --> 00:03:06,360 Why are you doing this? 54 00:03:06,400 --> 00:03:07,640 Why are you making me fight for something 55 00:03:07,680 --> 00:03:08,720 that should be mine -- that is mine? 56 00:03:08,760 --> 00:03:10,240 Fuckin' why? 57 00:03:10,280 --> 00:03:18,960 ♪ 58 00:03:19,000 --> 00:03:27,520 ♪ 59 00:03:27,560 --> 00:03:36,240 ♪ 60 00:03:36,280 --> 00:03:39,720 [Blinker clicks] 61 00:03:39,760 --> 00:03:43,720 ♪ 62 00:03:43,760 --> 00:03:44,960 [Blinker clicking stops] 63 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 ♪ 64 00:03:56,960 --> 00:03:59,640 [Brakes squeal] 65 00:03:59,680 --> 00:04:08,440 ♪ 66 00:04:08,480 --> 00:04:09,480 Noel: How are you? 67 00:04:09,520 --> 00:04:11,480 ♪ 68 00:04:11,520 --> 00:04:12,920 How are you? 69 00:04:12,960 --> 00:04:15,800 ♪ 70 00:04:15,840 --> 00:04:17,320 You know where it's parked? 71 00:04:17,360 --> 00:04:21,040 ♪ 72 00:04:21,080 --> 00:04:22,400 If you don't use it in the next week or so, 73 00:04:22,440 --> 00:04:25,960 shift it somewhere else. 74 00:04:26,000 --> 00:04:28,960 You don't want it attracting attention. 75 00:04:29,000 --> 00:04:30,160 I'll do that. 76 00:04:30,200 --> 00:04:32,040 ♪ 77 00:04:32,080 --> 00:04:35,600 I'm sorry about what happened to your boy, Amanda. 78 00:04:35,640 --> 00:04:38,200 That was wrong. 79 00:04:38,240 --> 00:04:41,440 Thanks, Noel. 80 00:04:41,480 --> 00:04:44,440 And I really appreciate you doing this for me. 81 00:04:44,480 --> 00:04:47,000 I won't forget this now. 82 00:04:47,040 --> 00:04:48,520 Promise. 83 00:04:48,560 --> 00:04:50,880 ♪ 84 00:04:50,920 --> 00:04:52,400 Take care. 85 00:04:52,440 --> 00:05:02,480 ♪ 86 00:05:03,160 --> 00:05:13,160 ♪ 87 00:05:14,000 --> 00:05:16,200 [Enclosure door closing] 88 00:05:16,240 --> 00:05:17,680 [Inhales deeply] 89 00:05:17,720 --> 00:05:19,240 [Sighs] 90 00:05:19,280 --> 00:05:23,360 Jimmy, if there's anything you need me to do today, 91 00:05:23,400 --> 00:05:25,560 just ask. No. 92 00:05:30,040 --> 00:05:31,400 No. 93 00:05:31,440 --> 00:05:33,720 [Mouse squeaking] 94 00:05:41,400 --> 00:05:43,840 I've sent someone on Moore, by the way. 95 00:05:45,760 --> 00:05:48,120 He'll call me when he gets a sniff. 96 00:05:48,160 --> 00:05:49,640 Who is it? You don't know him. 97 00:05:49,680 --> 00:05:51,560 He owes me. This'll settle his debt. 98 00:05:56,480 --> 00:05:58,080 I can't use anyone Frank knows, 99 00:05:58,120 --> 00:06:00,520 and I'm not exactly fucking spoilt for choice, am I? 100 00:06:00,560 --> 00:06:01,960 Has he done this before? 101 00:06:04,240 --> 00:06:05,520 I mean... 102 00:06:05,560 --> 00:06:08,480 [Sighs] Seriously, Jimmy? 103 00:06:08,520 --> 00:06:10,000 What's the problem, Michael? 104 00:06:10,040 --> 00:06:12,320 He's hardly gonna rat us out, not after helping us. 105 00:06:12,360 --> 00:06:15,120 It's not the "after" I'm worried about. 106 00:06:15,160 --> 00:06:18,200 By then, everyone will know it was us anyway. 107 00:06:18,240 --> 00:06:21,120 But if I'm walking in somewhere on some spotter's say-so, 108 00:06:21,160 --> 00:06:22,680 I need to know he's reliable. 109 00:06:22,720 --> 00:06:25,480 You don't have to worry about that, do you, Michael? 110 00:06:25,520 --> 00:06:28,320 I'm doing the shooting. 111 00:06:28,360 --> 00:06:30,400 That's not what we agreed. 112 00:06:30,440 --> 00:06:33,880 That's exactly what's gonna happen. 113 00:06:33,920 --> 00:06:36,200 I'm doing it. 114 00:06:36,240 --> 00:06:37,720 For Jamie. 115 00:06:37,760 --> 00:06:39,920 ♪ 116 00:06:39,960 --> 00:06:42,480 Killing someone's different than hurting them, Jimmy. 117 00:06:42,520 --> 00:06:46,160 ♪ 118 00:06:46,200 --> 00:06:48,120 I should be doing this. 119 00:06:48,160 --> 00:06:50,040 Well, then you need to find someone else, 120 00:06:50,080 --> 00:06:52,840 because I haven't driven in nearly 10 years. 121 00:06:52,880 --> 00:06:54,120 Do you really want to be doing this 122 00:06:54,160 --> 00:06:55,400 with someone who can't drive properly? 123 00:06:55,440 --> 00:06:57,600 You think I can't fucking do this? 124 00:06:57,640 --> 00:07:00,120 Is that it? 125 00:07:00,160 --> 00:07:01,920 If you want me to do this with you, 126 00:07:01,960 --> 00:07:04,400 I do the shooting. 127 00:07:04,440 --> 00:07:06,000 Okay? 128 00:07:06,040 --> 00:07:11,520 ♪ 129 00:07:11,560 --> 00:07:13,040 [Car shuts off] 130 00:07:13,080 --> 00:07:22,440 ♪ 131 00:07:22,480 --> 00:07:31,960 ♪ 132 00:07:32,000 --> 00:07:41,280 ♪ 133 00:07:41,320 --> 00:07:42,600 Where have you been? 134 00:07:42,640 --> 00:07:43,960 We've been looking for you. 135 00:07:44,000 --> 00:07:45,920 I got held up. 136 00:07:45,960 --> 00:07:48,160 Don't close that yet. 137 00:07:48,200 --> 00:07:50,000 I want to say goodbye to him properly. 138 00:07:50,040 --> 00:07:51,680 We're already late. 139 00:07:51,720 --> 00:07:52,840 Don't worry, Mam. 140 00:07:52,880 --> 00:07:54,840 They won't start without us. 141 00:07:58,400 --> 00:07:59,880 Where's your Da? 142 00:07:59,920 --> 00:08:01,120 Down in the den with Uncle Michael. 143 00:08:06,520 --> 00:08:08,240 Just give me one minute. 144 00:08:13,520 --> 00:08:14,840 Ah, balls. 145 00:08:18,080 --> 00:08:20,960 I thought I told you not to leave Jamie alone. 146 00:08:21,000 --> 00:08:22,600 Well, you said until the undertakers came, 147 00:08:22,640 --> 00:08:24,200 which is exactly what I did. 148 00:08:24,240 --> 00:08:27,040 You should be upstairs instead of hiding down here. 149 00:08:27,080 --> 00:08:29,520 Yeah, well, your mother was at me fucking head, so... 150 00:08:35,120 --> 00:08:37,120 I got the car from Noel. 151 00:08:37,160 --> 00:08:39,080 Amanda. 152 00:08:39,120 --> 00:08:41,000 You sure you want to go through with this? 153 00:08:41,040 --> 00:08:43,680 ♪ 154 00:08:43,720 --> 00:08:44,960 If you don't want to do this, Michael... 155 00:08:45,000 --> 00:08:47,600 No. ...just say so. 156 00:08:47,640 --> 00:08:49,200 All I'm saying is you don't have to decide now. 157 00:08:49,240 --> 00:08:51,320 You can wait. 158 00:08:51,360 --> 00:08:52,800 See how you feel. 159 00:08:52,840 --> 00:08:54,320 I don't want to wait. 160 00:08:54,360 --> 00:09:01,720 ♪ 161 00:09:01,760 --> 00:09:08,960 ♪ 162 00:09:19,960 --> 00:09:22,560 - Are you okay, Pet? - Yeah. 163 00:09:22,600 --> 00:09:23,840 [Sniffles] 164 00:09:30,800 --> 00:09:35,960 You know she wouldn't let Fudge or Kem come today? 165 00:09:36,000 --> 00:09:39,080 A lot of people would've liked to pay their respects. 166 00:09:39,120 --> 00:09:41,600 Look around you. 167 00:09:41,640 --> 00:09:43,320 Jamie deserves better than this. 168 00:09:43,360 --> 00:09:44,920 He should've had a proper funeral. 169 00:09:44,960 --> 00:09:47,440 This is -- 170 00:09:47,480 --> 00:09:49,160 It's what Amanda wanted. 171 00:09:49,200 --> 00:09:52,120 She's grieving. 172 00:09:52,160 --> 00:09:54,160 She shouldn't be allowed to make decisions like this. 173 00:09:54,200 --> 00:09:56,360 She's only gonna end up regretting them later. 174 00:09:56,400 --> 00:10:06,440 ♪ 175 00:10:06,800 --> 00:10:10,160 [Crying] 176 00:10:10,200 --> 00:10:12,400 ♪ 177 00:10:12,440 --> 00:10:16,080 You look so handsome. 178 00:10:16,120 --> 00:10:19,840 ♪ 179 00:10:19,880 --> 00:10:21,000 Oh, Jesus... 180 00:10:21,040 --> 00:10:30,680 ♪ 181 00:10:30,720 --> 00:10:32,760 [Whispering] I love you. 182 00:10:32,800 --> 00:10:35,560 ♪ 183 00:10:35,600 --> 00:10:38,120 [Crying] 184 00:10:38,160 --> 00:10:46,960 ♪ 185 00:10:47,000 --> 00:10:55,600 ♪ 186 00:10:55,640 --> 00:11:04,160 ♪ 187 00:11:04,200 --> 00:11:07,640 [Sighs] 188 00:11:07,680 --> 00:11:08,840 ♪ 189 00:11:08,880 --> 00:11:11,080 You can close it now. 190 00:11:11,120 --> 00:11:17,480 ♪ 191 00:11:17,520 --> 00:11:21,000 [Bagpipe music playing] 192 00:11:21,040 --> 00:11:31,080 ♪ 193 00:11:32,840 --> 00:11:42,840 ♪ 194 00:11:44,600 --> 00:11:48,080 [Camera shutters clicking] 195 00:11:48,120 --> 00:11:58,120 ♪ 196 00:11:59,240 --> 00:12:09,280 ♪ 197 00:12:10,480 --> 00:12:20,480 ♪ 198 00:12:21,800 --> 00:12:23,600 [Whispering] What's he doing here? 199 00:12:23,640 --> 00:12:25,560 He's just come to pay his respects. 200 00:12:25,600 --> 00:12:35,600 ♪ 201 00:12:37,320 --> 00:12:47,320 ♪ 202 00:12:54,120 --> 00:12:56,880 Viking: That night was all kinds of fuzzy. 203 00:12:56,920 --> 00:12:59,600 Anything at all that you can remember? 204 00:12:59,640 --> 00:13:01,760 I told you -- it was dark. 205 00:13:01,800 --> 00:13:03,640 I didn't see anything. 206 00:13:03,680 --> 00:13:07,080 I didn't see the shooter or the car or anything. 207 00:13:07,120 --> 00:13:08,600 So, end of. 208 00:13:08,640 --> 00:13:10,840 Oh, yeah. I heard you and Caolan Moore 209 00:13:10,880 --> 00:13:14,200 had a dust-up the other night. 210 00:13:14,240 --> 00:13:16,640 That was nothing. 211 00:13:16,680 --> 00:13:18,480 If he's the one that killed Jamie, 212 00:13:18,520 --> 00:13:20,440 help us get him, Eric. 213 00:13:20,480 --> 00:13:22,440 I'm not a fucking rat. 214 00:13:22,480 --> 00:13:24,880 Liz: From what I hear, Moore's been laughing at you. 215 00:13:24,920 --> 00:13:27,600 He'd telling people you can't touch him. 216 00:13:27,640 --> 00:13:29,520 Is that true, Eric? 217 00:13:29,560 --> 00:13:31,760 Come on. Help us, Eric, 218 00:13:31,800 --> 00:13:34,640 and we'll put him away for you. 219 00:13:34,680 --> 00:13:37,720 He won't be laughing at you then. 220 00:13:37,760 --> 00:13:40,360 Don't know anything. 221 00:13:40,400 --> 00:13:42,080 Didn't see anything, so... 222 00:13:42,120 --> 00:13:44,960 ♪ 223 00:13:45,000 --> 00:13:48,080 'Cause he -- he's making you look like a sap. 224 00:13:48,120 --> 00:13:49,400 You know that, don't you? I mean, 225 00:13:49,440 --> 00:13:51,040 all I'm hearing is people are saying 226 00:13:51,080 --> 00:13:54,720 Caolan Moore put you back in your fucking box. 227 00:13:57,920 --> 00:13:59,520 Hmm. 228 00:14:02,560 --> 00:14:04,080 Okay. 229 00:14:09,560 --> 00:14:11,120 All I'll say is... 230 00:14:13,320 --> 00:14:15,280 the two of you can fuck off. 231 00:14:26,280 --> 00:14:27,960 Father Scriven: Now I invite Jamie's father, Jimmy, 232 00:14:28,000 --> 00:14:29,640 to say a few words. 233 00:14:40,840 --> 00:14:47,120 I heard this saying once, can't remember where exactly, 234 00:14:47,160 --> 00:14:48,720 but it always stuck with me. 235 00:14:51,360 --> 00:14:52,720 I don't know why. It just did. 236 00:14:56,520 --> 00:15:00,440 "You can only ever be as happy as your unhappiest child." 237 00:15:02,440 --> 00:15:05,600 And I know -- I know Jamie wasn't exactly an angel. 238 00:15:05,640 --> 00:15:10,440 I mean, you only -- you only have to ask his teachers that. 239 00:15:10,480 --> 00:15:11,840 I also know he was happy. 240 00:15:16,440 --> 00:15:19,760 He just was. It was in his nature. 241 00:15:23,960 --> 00:15:26,760 Like, even -- even when he was a baby... 242 00:15:29,400 --> 00:15:32,200 oh, man, he'd be smiling all the time. 243 00:15:32,240 --> 00:15:34,160 It was ridiculous. 244 00:15:34,200 --> 00:15:36,640 People would come up to me and Amanda 245 00:15:36,680 --> 00:15:38,040 when they saw it and they'd say, 246 00:15:38,080 --> 00:15:40,680 "You only ever get one of those, so..." 247 00:15:40,720 --> 00:15:42,640 And every time I'd come home, 248 00:15:42,680 --> 00:15:43,840 I'd always know Jamie was there 249 00:15:43,880 --> 00:15:46,400 'cause I could hear laughing and messing 250 00:15:46,440 --> 00:15:48,880 as soon as I came in the door. 251 00:15:48,920 --> 00:15:51,440 I'm gonna miss that sound. 252 00:15:51,480 --> 00:15:52,760 I'm gonna miss everything about him, 253 00:15:52,800 --> 00:15:53,840 but at least I know that when he was here, 254 00:15:53,880 --> 00:15:55,240 he was happy and he made us happy. 255 00:15:55,280 --> 00:15:56,880 He made me... 256 00:15:58,880 --> 00:16:00,160 [Coughing in distance] 257 00:16:00,200 --> 00:16:01,760 He, uh... 258 00:16:06,440 --> 00:16:14,080 ♪ 259 00:16:14,120 --> 00:16:17,840 [Crying] 260 00:16:17,880 --> 00:16:26,080 ♪ 261 00:16:26,120 --> 00:16:29,440 [Indistinct conversation] 262 00:16:29,480 --> 00:16:38,280 ♪ 263 00:16:38,320 --> 00:16:41,200 Thank you so much for coming. 264 00:16:41,240 --> 00:16:43,280 ♪ 265 00:16:43,320 --> 00:16:45,120 Thanks very much. 266 00:16:45,160 --> 00:16:52,160 ♪ 267 00:16:52,200 --> 00:16:54,400 [Footsteps approaching] 268 00:16:54,440 --> 00:16:57,360 ♪ 269 00:16:57,400 --> 00:16:59,880 My deepest sympathies. 270 00:16:59,920 --> 00:17:02,840 Your son is in my thoughts and prayers. 271 00:17:02,880 --> 00:17:05,600 ♪ 272 00:17:05,640 --> 00:17:07,920 Thank you. 273 00:17:07,960 --> 00:17:15,880 ♪ 274 00:17:15,920 --> 00:17:23,800 ♪ 275 00:17:23,840 --> 00:17:25,760 Thanks for coming, Eamon. 276 00:17:25,800 --> 00:17:26,800 Eamon: I wanted to pay my respects. 277 00:17:26,840 --> 00:17:28,280 It's the very least I could do. 278 00:17:28,320 --> 00:17:31,080 ♪ 279 00:17:31,120 --> 00:17:32,600 Excuse me. 280 00:17:32,640 --> 00:17:36,720 ♪ 281 00:17:36,760 --> 00:17:38,240 Anna. 282 00:17:38,280 --> 00:17:40,920 ♪ 283 00:17:40,960 --> 00:17:42,440 Anna. 284 00:17:42,480 --> 00:17:48,440 ♪ 285 00:17:48,480 --> 00:17:53,360 [Laughs] Um, I'm -- I'm -- 286 00:17:53,400 --> 00:17:54,680 I know who you are. 287 00:17:54,720 --> 00:17:58,920 ♪ 288 00:17:58,960 --> 00:18:01,800 I'm glad you came today. 289 00:18:01,840 --> 00:18:03,680 I know Jamie would have been, too. 290 00:18:04,840 --> 00:18:06,120 He was telling me all about you. 291 00:18:06,160 --> 00:18:07,360 He said -- He said how nice you were, 292 00:18:07,400 --> 00:18:08,640 that you were friendly and -- and -- 293 00:18:08,680 --> 00:18:10,040 Look, I'm sorry, but I have to go. 294 00:18:10,080 --> 00:18:12,760 Can -- Can you stay a little longer so we can talk? 295 00:18:15,680 --> 00:18:16,640 Maybe there's a cafe around here. 296 00:18:16,680 --> 00:18:19,880 We could go somewhere or... 297 00:18:19,920 --> 00:18:22,360 You're not supposed to be anywhere near me, 298 00:18:22,400 --> 00:18:24,480 and if I told my grandmother about this, 299 00:18:24,520 --> 00:18:25,920 you would be in big trouble. 300 00:18:25,960 --> 00:18:27,280 I know. 301 00:18:27,320 --> 00:18:29,760 But I'm -- I'm hoping that can change. 302 00:18:29,800 --> 00:18:32,360 I'm -- I'm applying to the courts to let me see you again. 303 00:18:32,400 --> 00:18:34,800 That's not gonna happen. 304 00:18:34,840 --> 00:18:36,800 They're not gonna allow you to see me, 305 00:18:36,840 --> 00:18:38,400 not after what you did. 306 00:18:41,680 --> 00:18:43,200 [Sighs] 307 00:18:45,720 --> 00:18:46,960 Well, look, we're here now. 308 00:18:47,000 --> 00:18:48,920 Can we talk now for a few minutes? 309 00:18:48,960 --> 00:18:50,760 Maybe get to know each other again? 310 00:18:50,800 --> 00:18:52,720 And talk about what? 311 00:18:52,760 --> 00:18:55,200 I don't know. Whatever you want. 312 00:18:55,240 --> 00:18:57,520 Name it. 313 00:18:57,560 --> 00:19:00,200 Ask me whatever you want. 314 00:19:00,240 --> 00:19:02,520 No. Sorry. 315 00:19:02,560 --> 00:19:05,080 There is absolutely nothing I want to talk to you about. 316 00:19:05,120 --> 00:19:13,760 ♪ 317 00:19:13,800 --> 00:19:22,160 ♪ 318 00:19:22,200 --> 00:19:24,760 [Crying] 319 00:19:24,800 --> 00:19:33,280 ♪ 320 00:19:33,320 --> 00:19:35,960 - Okay. - See you. 321 00:19:36,000 --> 00:19:39,160 Bye. Thank you. 322 00:19:39,200 --> 00:19:43,320 Deepest sympathies, Bridget. 323 00:19:43,360 --> 00:19:46,360 I'm glad you came. 324 00:19:46,400 --> 00:19:47,840 I know it's not much of a send-off, 325 00:19:47,880 --> 00:19:50,600 but it is what the boy's mother wanted. 326 00:19:50,640 --> 00:19:52,560 Well, if there's anything I can do, 327 00:19:52,600 --> 00:19:55,080 you only have to ask. 328 00:19:55,120 --> 00:19:58,280 Well, you could give us Caolan Moore. 329 00:20:04,560 --> 00:20:06,800 You haven't changed, Birdy. 330 00:20:23,200 --> 00:20:24,680 Eamon: Good to see you out, Michael. 331 00:20:24,720 --> 00:20:27,680 Shame about the circumstances. 332 00:20:27,720 --> 00:20:30,200 Keeping a low profile these days? 333 00:20:30,240 --> 00:20:32,560 That's the plan. 334 00:20:32,600 --> 00:20:36,000 Well, if you ever feel like a bit of sun, 335 00:20:36,040 --> 00:20:39,000 I have a few places sitting empty in Marbella. 336 00:20:39,040 --> 00:20:42,240 Just hop on a flight, you know, and we'll put you up. 337 00:20:42,280 --> 00:20:44,120 Yeah, maybe. 338 00:20:44,160 --> 00:20:46,720 Whatever you're into, we can lay it on for you -- 339 00:20:46,760 --> 00:20:49,960 gear, girls. 340 00:20:50,000 --> 00:20:52,640 Unless, of course, you're a faggot like Frank. 341 00:20:52,680 --> 00:20:54,520 But we can sort you out with that, too. 342 00:20:56,840 --> 00:20:58,720 I'm only messing with you, Michael. 343 00:21:01,200 --> 00:21:02,680 Live and let live. 344 00:21:02,720 --> 00:21:04,200 That's my motto. 345 00:21:04,240 --> 00:21:07,160 ♪ 346 00:21:07,200 --> 00:21:10,080 I heard you were there when Jimmy's young lad was shot. 347 00:21:10,120 --> 00:21:12,080 ♪ 348 00:21:12,120 --> 00:21:14,760 Yeah. 349 00:21:14,800 --> 00:21:18,520 That was some fucking cock-up. 350 00:21:18,560 --> 00:21:21,400 That is one way of putting it. 351 00:21:21,440 --> 00:21:23,280 Oh. 352 00:21:23,320 --> 00:21:27,320 Main thing is it's all put to bed now. 353 00:21:27,360 --> 00:21:30,360 Hope that's clear, Mike? 354 00:21:30,400 --> 00:21:32,960 Yeah. Good. 355 00:21:33,000 --> 00:21:34,600 And I'm serious about the apartment. 356 00:21:34,640 --> 00:21:36,400 Come visit. 357 00:21:36,440 --> 00:21:38,080 I'll give you the five-star treatment. 358 00:21:38,120 --> 00:21:45,320 ♪ 359 00:21:45,360 --> 00:21:47,080 Amanda: Where's Jamie's friends? 360 00:21:47,120 --> 00:21:49,160 I didn't see any of them here. 361 00:21:49,200 --> 00:21:51,320 They're not here. 362 00:21:51,360 --> 00:21:54,200 Well, why not? 363 00:21:54,240 --> 00:21:56,320 School wouldn't let them come, 364 00:21:56,360 --> 00:21:59,640 said anyone seen would be in trouble. 365 00:21:59,680 --> 00:22:02,560 What? Because he'd been suspended? 366 00:22:02,600 --> 00:22:03,880 No, Mam. 367 00:22:03,920 --> 00:22:05,440 Because he was a Kinsella. 368 00:22:05,480 --> 00:22:11,080 ♪ 369 00:22:11,120 --> 00:22:14,080 [Jazzy music playing] 370 00:22:14,120 --> 00:22:16,440 [Indistinct conversations] 371 00:22:16,480 --> 00:22:18,240 Ah. 372 00:22:18,280 --> 00:22:19,840 You look well. 373 00:22:19,880 --> 00:22:21,840 Thank you. 374 00:22:21,880 --> 00:22:23,480 Thanks for taking the time to see me. 375 00:22:23,520 --> 00:22:24,400 Oh, stop it, now. 376 00:22:24,440 --> 00:22:26,000 I only postponed you once. 377 00:22:26,040 --> 00:22:29,680 ♪ 378 00:22:29,720 --> 00:22:33,320 This is for Luke's birthday. 379 00:22:33,360 --> 00:22:34,840 What is it? 380 00:22:34,880 --> 00:22:36,080 If I'd wanted you to know ahead of him, 381 00:22:36,120 --> 00:22:37,320 I wouldn't have wrapped it, would I? 382 00:22:37,360 --> 00:22:39,960 [Chuckles] It's very thoughtful. 383 00:22:40,000 --> 00:22:42,360 Thank you. 384 00:22:42,400 --> 00:22:45,120 How are the girls? 385 00:22:45,160 --> 00:22:47,840 Good. 386 00:22:47,880 --> 00:22:49,720 You should call them yourself and ask them. 387 00:22:49,760 --> 00:22:52,960 ♪ 388 00:22:53,000 --> 00:22:54,360 I take it Marta's well? 389 00:22:54,400 --> 00:22:57,080 ♪ 390 00:22:57,120 --> 00:22:59,880 If you're going to be cruel, let's not talk about her. 391 00:22:59,920 --> 00:23:01,640 I'm never cruel. 392 00:23:01,680 --> 00:23:05,120 I'm resentful. There's a difference. 393 00:23:05,160 --> 00:23:06,760 I resent how quickly she was able to 394 00:23:06,800 --> 00:23:09,280 work out all the things I couldn't, 395 00:23:09,320 --> 00:23:14,400 like live in Spain, away from all your shit here. 396 00:23:14,440 --> 00:23:17,880 What? Was it really that bad? 397 00:23:17,920 --> 00:23:20,120 You tell me. 398 00:23:20,160 --> 00:23:21,720 You were the one who left, Eamon. 399 00:23:23,960 --> 00:23:25,320 Could you just give us a second, please? 400 00:23:25,360 --> 00:23:26,560 We're not quite ready yet. 401 00:23:26,600 --> 00:23:28,080 I'll give you a shout, John. 402 00:23:28,120 --> 00:23:36,560 ♪ 403 00:23:36,600 --> 00:23:44,960 ♪ 404 00:23:45,000 --> 00:23:49,040 [Sighs] 405 00:23:49,080 --> 00:23:51,760 Look, Eamon... 406 00:23:51,800 --> 00:23:53,200 I had planned to save this 407 00:23:53,240 --> 00:23:54,720 'till after dessert, so as to not ruin the meal, 408 00:23:54,760 --> 00:23:58,280 but I'm not sure I can wait that long. 409 00:24:02,440 --> 00:24:08,080 A few months ago, I found a lump, 410 00:24:08,120 --> 00:24:10,080 and I've had it checked and biopsied. 411 00:24:12,600 --> 00:24:14,040 And it's not good. 412 00:24:14,080 --> 00:24:15,160 What do you mean by "not good"? 413 00:24:15,200 --> 00:24:17,360 What do you think I mean? 414 00:24:17,400 --> 00:24:19,600 Who'd you see? 415 00:24:19,640 --> 00:24:20,880 We'll get a second opinion. 416 00:24:20,920 --> 00:24:23,080 I don't mean here. We'll go to the States. 417 00:24:23,120 --> 00:24:24,400 They've got wonderful facilities -- 418 00:24:24,440 --> 00:24:26,560 Eamon, stop. 419 00:24:28,680 --> 00:24:30,400 This is a problem you can't fix. 420 00:24:35,160 --> 00:24:42,440 ♪ 421 00:24:42,480 --> 00:24:45,920 [Indistinct conversations] 422 00:24:45,960 --> 00:24:54,960 ♪ 423 00:24:55,000 --> 00:25:03,800 ♪ 424 00:25:03,840 --> 00:25:07,360 Jimmy: Moore's on a session with his mates. 425 00:25:07,400 --> 00:25:10,520 He's just sitting there. 426 00:25:10,560 --> 00:25:13,000 You sure you want to do this on the day we buried Jamie? 427 00:25:13,040 --> 00:25:17,520 ♪ 428 00:25:17,560 --> 00:25:19,040 It's fucking karma. 429 00:25:19,080 --> 00:25:21,160 ♪ 430 00:25:21,200 --> 00:25:23,240 Amanda? 431 00:25:23,280 --> 00:25:24,600 Moore knows it's Jamie's funeral, 432 00:25:24,640 --> 00:25:26,120 and he thinks we'll be distracted by that. 433 00:25:26,160 --> 00:25:29,120 That's why he's out. 434 00:25:29,160 --> 00:25:31,000 When will we get another chance like this? 435 00:25:31,040 --> 00:25:35,080 ♪ 436 00:25:35,120 --> 00:25:36,600 Okay. 437 00:25:36,640 --> 00:25:46,640 ♪ 438 00:25:47,240 --> 00:25:57,280 ♪ 439 00:25:58,080 --> 00:26:08,080 ♪ 440 00:26:08,680 --> 00:26:09,760 [Car shuts off] 441 00:26:09,800 --> 00:26:15,160 ♪ 442 00:26:15,200 --> 00:26:16,320 Jimmy: Go straight home. 443 00:26:16,360 --> 00:26:18,000 We'll see you there. 444 00:26:18,040 --> 00:26:21,280 ♪ 445 00:26:21,320 --> 00:26:25,120 Hey. Don't worry. 446 00:26:25,160 --> 00:26:28,600 We'll see you later. I promise. 447 00:26:28,640 --> 00:26:30,120 Come here. 448 00:26:30,160 --> 00:26:32,520 ♪ 449 00:26:32,560 --> 00:26:34,440 Love you. 450 00:26:34,480 --> 00:26:36,000 Mind yourselves. 451 00:26:36,040 --> 00:26:44,840 ♪ 452 00:26:44,880 --> 00:26:53,400 ♪ 453 00:26:53,440 --> 00:27:02,000 ♪ 454 00:27:02,040 --> 00:27:03,960 [Sniffs] 455 00:27:04,000 --> 00:27:07,760 ♪ 456 00:27:07,800 --> 00:27:08,960 Want a bump? 457 00:27:09,000 --> 00:27:11,040 ♪ 458 00:27:11,080 --> 00:27:12,240 [Sniffs] 459 00:27:12,280 --> 00:27:18,680 ♪ 460 00:27:18,720 --> 00:27:25,040 ♪ 461 00:27:25,080 --> 00:27:27,040 [Electronic lock buzzes] 462 00:27:27,080 --> 00:27:35,520 ♪ 463 00:27:35,560 --> 00:27:43,880 ♪ 464 00:27:43,920 --> 00:27:52,560 ♪ 465 00:27:52,600 --> 00:27:54,200 Jimmy: When you go in that door, 466 00:27:54,240 --> 00:27:56,720 Keith said Moore's halfway down on your right-hand side. 467 00:27:56,760 --> 00:27:59,280 He's wearing a red puffa jacket, so it won't be hard to spot. 468 00:27:59,320 --> 00:28:00,880 See this prick? 469 00:28:00,920 --> 00:28:02,680 I got info that he's the one who shot Jamie, 470 00:28:02,720 --> 00:28:04,760 just in case he's in there, too. 471 00:28:04,800 --> 00:28:06,160 After you've done it, keep going straight on. 472 00:28:06,200 --> 00:28:08,600 There's an exit door at the back. 473 00:28:08,640 --> 00:28:09,680 I know, Jimmy. You told me. 474 00:28:09,720 --> 00:28:11,080 I know I told you. 475 00:28:11,120 --> 00:28:13,040 Just going over it so we're clear, is all. 476 00:28:13,080 --> 00:28:16,120 You get to that door, I'll be waiting for you. 477 00:28:16,160 --> 00:28:17,880 Michael. 478 00:28:17,920 --> 00:28:27,920 ♪ 479 00:28:28,520 --> 00:28:32,000 [Spray bottle hissing] 480 00:28:32,040 --> 00:28:33,240 ♪ 481 00:28:33,280 --> 00:28:37,000 [Scrubbing] 482 00:28:37,040 --> 00:28:43,320 ♪ 483 00:28:43,360 --> 00:28:49,880 ♪ 484 00:28:49,920 --> 00:28:53,400 [Indistinct conversations] 485 00:28:53,440 --> 00:29:00,920 ♪ 486 00:29:00,960 --> 00:29:02,320 [Gunshots] 487 00:29:02,360 --> 00:29:04,160 [Crowd screaming] 488 00:29:04,200 --> 00:29:05,160 [Gunshot] 489 00:29:05,200 --> 00:29:09,440 [Screaming, glass breaking] 490 00:29:09,480 --> 00:29:12,320 [Chain rattling] 491 00:29:13,280 --> 00:29:14,520 Fuck. 492 00:29:14,560 --> 00:29:16,800 [Screaming, glass breaking] 493 00:29:16,840 --> 00:29:22,080 ♪ 494 00:29:22,120 --> 00:29:27,720 [Scrubbing] 495 00:29:27,760 --> 00:29:29,760 [Screaming] 496 00:29:29,800 --> 00:29:31,280 Michael: Get down! 497 00:29:31,320 --> 00:29:34,960 [Panting] 498 00:29:35,000 --> 00:29:38,040 ♪ 499 00:29:38,080 --> 00:29:39,920 [Raining] 500 00:29:39,960 --> 00:29:46,280 ♪ 501 00:29:46,320 --> 00:29:52,840 ♪ 502 00:29:52,880 --> 00:29:55,880 [Panting continues] 503 00:29:55,920 --> 00:30:04,880 ♪ 504 00:30:04,920 --> 00:30:14,360 ♪ 505 00:30:14,400 --> 00:30:17,600 What the fuck happened? Are you alright? 506 00:30:17,640 --> 00:30:19,240 The back door was padlocked. 507 00:30:19,280 --> 00:30:20,000 Did you get him? 508 00:30:20,040 --> 00:30:21,480 Yeah. 509 00:30:21,520 --> 00:30:22,840 [Engine revs] 510 00:30:22,880 --> 00:30:24,360 [Tires squeal] 511 00:30:24,400 --> 00:30:34,240 ♪ 512 00:30:34,280 --> 00:30:44,240 ♪ 513 00:30:44,280 --> 00:30:48,000 [Splashing] 514 00:30:48,040 --> 00:30:55,240 ♪ 515 00:30:55,280 --> 00:31:02,640 ♪ 516 00:31:02,680 --> 00:31:03,680 [Fire rushing] 517 00:31:03,720 --> 00:31:05,120 Let's go. 518 00:31:05,160 --> 00:31:06,120 [Clanking] 519 00:31:06,160 --> 00:31:14,920 ♪ 520 00:31:14,960 --> 00:31:23,440 ♪ 521 00:31:23,480 --> 00:31:26,960 [Scrubbing] 522 00:31:36,600 --> 00:31:38,600 Well? 523 00:31:38,640 --> 00:31:40,240 It's done. 524 00:31:41,200 --> 00:31:44,360 [Sighs] 525 00:31:44,400 --> 00:31:45,760 Where's Michael now? 526 00:31:45,800 --> 00:31:47,360 Gone home. 527 00:31:50,160 --> 00:31:52,200 But everything went okay? 528 00:31:52,240 --> 00:31:53,800 Yeah. 529 00:31:56,360 --> 00:32:01,560 It's already up on Twitter about the shooting. 530 00:32:01,600 --> 00:32:02,760 They haven't named Moore yet, 531 00:32:02,800 --> 00:32:04,760 but they're saying the victim is dead. 532 00:32:08,440 --> 00:32:12,000 [Sighs] 533 00:32:17,120 --> 00:32:21,720 Alright. Go get a shower before the guards arrive. 534 00:32:21,760 --> 00:32:25,280 Leave your clothes out for the wash. 535 00:32:25,320 --> 00:32:27,680 Okay. 536 00:32:27,720 --> 00:32:35,480 ♪ 537 00:32:35,520 --> 00:32:43,400 ♪ 538 00:32:43,440 --> 00:32:46,880 [Indistinct conversations] 539 00:32:46,920 --> 00:32:49,600 ♪ 540 00:32:49,640 --> 00:32:53,160 [Cellphone vibrating] 541 00:32:53,200 --> 00:32:58,360 ♪ 542 00:32:58,400 --> 00:33:00,920 I'm gonna take this. 543 00:33:00,960 --> 00:33:04,480 ♪ 544 00:33:04,520 --> 00:33:06,320 [Beep] 545 00:33:06,360 --> 00:33:08,880 - Alright, Eamon? - Eamon: You have no idea 546 00:33:08,920 --> 00:33:11,200 what you have just fucking started. 547 00:33:11,240 --> 00:33:12,880 You and your idiot son 548 00:33:12,920 --> 00:33:16,800 and your whole fucking inbred family -- 549 00:33:16,840 --> 00:33:19,080 you're all done, 'cause you're fucking dead. 550 00:33:19,120 --> 00:33:20,560 Listen, Eamon, whatever you might think one of us -- 551 00:33:20,600 --> 00:33:22,080 No, you fucking listen! 552 00:33:22,120 --> 00:33:25,080 ♪ 553 00:33:25,120 --> 00:33:27,920 That funeral suit, Frank -- you better mind that, 554 00:33:27,960 --> 00:33:30,320 'cause it's gonna get lots of fucking use, 555 00:33:30,360 --> 00:33:32,040 I promise you that. 556 00:33:32,080 --> 00:33:39,040 ♪ 557 00:33:39,080 --> 00:33:40,560 What the fuck? 558 00:33:40,600 --> 00:33:49,040 ♪ 559 00:33:49,080 --> 00:33:51,400 [Sirens wailing] 560 00:33:51,440 --> 00:33:59,120 ♪ 561 00:33:59,160 --> 00:34:00,560 [Knocking on door] 562 00:34:00,600 --> 00:34:04,520 It's unlocked. 563 00:34:04,560 --> 00:34:06,320 I'm not armed. You can come in. 564 00:34:06,360 --> 00:34:08,160 [Sirens wailing, radio chatter] 565 00:34:08,200 --> 00:34:10,600 Officer #1: Stay where you are! Officer #2: Don't move! 566 00:34:10,640 --> 00:34:12,840 Officer #3: Stay where you are! 567 00:34:12,880 --> 00:34:15,200 Are you arresting him or not? 568 00:34:15,240 --> 00:34:17,080 'Cause I want to know if I need to call a solicitor. 569 00:34:17,120 --> 00:34:18,240 Yeah, you need to call one. 570 00:34:18,280 --> 00:34:19,520 Anthony: Mam, what's going on? 571 00:34:19,560 --> 00:34:20,840 Go on over to Birdy's. 572 00:34:20,880 --> 00:34:22,560 You can sleep there tonight. 573 00:34:22,600 --> 00:34:24,760 Are you sure you don't want me to stay here with you? 574 00:34:24,800 --> 00:34:26,360 I'll call you if I need you. 575 00:34:26,640 --> 00:34:29,080 [Smooch] 576 00:34:29,120 --> 00:34:30,600 'Night, Da.'Night, son. 577 00:34:30,640 --> 00:34:31,920 ♪ 578 00:34:31,960 --> 00:34:33,880 [Gate opens] 579 00:34:33,920 --> 00:34:37,360 You alright? Yeah, I'm grand. 580 00:34:37,400 --> 00:34:39,080 What's going on over there? 581 00:34:39,120 --> 00:34:41,720 Dunno. They're searching our gaff and Michael's. 582 00:34:41,760 --> 00:34:43,600 Did they say what it was about? 583 00:34:43,640 --> 00:34:45,120 Not to me. 584 00:34:45,160 --> 00:34:47,760 ♪ 585 00:34:47,800 --> 00:34:49,600 Bed's made up in the spare room. Now go on up. 586 00:34:49,640 --> 00:34:51,160 Thanks, Birdy. G'night. 587 00:34:51,200 --> 00:34:52,880 G'night, pet. 588 00:34:52,920 --> 00:35:02,920 ♪ 589 00:35:03,320 --> 00:35:13,320 ♪ 590 00:35:14,000 --> 00:35:24,040 ♪ 591 00:35:24,440 --> 00:35:34,440 ♪ 592 00:35:35,120 --> 00:35:38,600 [Cellphone vibrating] 593 00:35:38,640 --> 00:35:45,520 ♪ 594 00:35:45,560 --> 00:35:52,440 ♪ 595 00:35:52,480 --> 00:35:53,960 Frank: That circus outside -- 596 00:35:54,000 --> 00:35:56,080 I presume that's about Caolan Moore getting clipped? 597 00:35:56,120 --> 00:35:57,640 Yeah. 598 00:35:57,680 --> 00:35:59,360 So, somebody please fucking tell me 599 00:35:59,400 --> 00:36:01,280 that the keystone cops have it arseways 600 00:36:01,320 --> 00:36:03,560 and that it wasn't Jimmy or Michael who killed him? 601 00:36:03,600 --> 00:36:07,520 You're gonna have to talk to them about that. 602 00:36:07,560 --> 00:36:09,040 What the fuck is that supposed to mean? 603 00:36:09,080 --> 00:36:10,960 It means you need to speak to them. 604 00:36:11,000 --> 00:36:13,920 [Whispering] Oh. Fuck. 605 00:36:13,960 --> 00:36:18,440 Have you any fucking idea what's gonna happen now, 606 00:36:18,480 --> 00:36:21,360 if they did that? 607 00:36:21,400 --> 00:36:24,640 Have you? Jimmy is fucking dead. 608 00:36:24,680 --> 00:36:27,280 You know that, don't you? It's only a matter of when. 609 00:36:27,320 --> 00:36:28,720 'Cause Eamon's gonna put a bounty on his head, 610 00:36:28,760 --> 00:36:30,520 and he'll make it so fucking big 611 00:36:30,560 --> 00:36:32,080 that any junkie with a gun 612 00:36:32,120 --> 00:36:34,040 will be out there trying to claim it. 613 00:36:34,080 --> 00:36:35,440 And Michael, too. 614 00:36:35,480 --> 00:36:36,680 They won't be able to cross the street 615 00:36:36,720 --> 00:36:37,560 without looking over their shoulder. 616 00:36:37,600 --> 00:36:39,360 Any time a fucking car pulls up 617 00:36:39,400 --> 00:36:40,720 or a door opens behind them, 618 00:36:40,760 --> 00:36:42,280 they'll be thinking, "Are they here for me?" 619 00:36:42,320 --> 00:36:44,720 And one fucking day, they fucking will be. 620 00:36:44,760 --> 00:36:46,240 Caolan Moore killed Jamie. 621 00:36:46,280 --> 00:36:48,240 - What did he expect? - Just shut the fuck up! 622 00:36:48,280 --> 00:36:49,480 You don't have a notion what you're talking about, 623 00:36:49,520 --> 00:36:50,720 so keep it fucking buttoned. 624 00:36:50,760 --> 00:36:53,240 Frank. Anthony's asleep upstairs. 625 00:36:56,760 --> 00:36:58,960 You go and tell your husband that he and his brother 626 00:36:59,000 --> 00:37:00,600 have fucked this family. 627 00:37:00,640 --> 00:37:03,880 They have fucked us. 628 00:37:03,920 --> 00:37:05,800 And we're all gonna have to pay for what they did, 629 00:37:05,840 --> 00:37:07,400 every one of us. 630 00:37:11,960 --> 00:37:14,840 Go home, Amanda. Go home. 631 00:37:14,880 --> 00:37:16,440 We'll talk to you later. 632 00:37:36,160 --> 00:37:38,680 [Sighs] 633 00:37:38,720 --> 00:37:42,280 Well, they won't say what they have on you, 634 00:37:42,320 --> 00:37:44,600 which means either they're saving it for the interview -- 635 00:37:44,640 --> 00:37:50,520 big fucking reveal -- or maybe they have nothing at all. 636 00:37:50,560 --> 00:37:52,600 You okay? You look like shit. 637 00:37:52,640 --> 00:37:56,000 Where's Jimmy? He's not here. 638 00:37:56,040 --> 00:37:59,040 I think they took him to Kevin Street Station. 639 00:37:59,080 --> 00:38:01,760 Is there anything I need to know before the interview? 640 00:38:04,840 --> 00:38:06,800 'Cause if there's a chance of witnesses or evidence 641 00:38:06,840 --> 00:38:10,120 linking you to the shooting, I want to know. 642 00:38:10,160 --> 00:38:13,160 There isn't. 643 00:38:13,200 --> 00:38:14,760 What about CCTV? 644 00:38:17,720 --> 00:38:19,520 Um... 645 00:38:19,560 --> 00:38:21,600 the only reason I'm here is because the lad who was shot 646 00:38:21,640 --> 00:38:24,760 was the one behind Jamie's death. 647 00:38:24,800 --> 00:38:26,720 That's why they picked up me and Jimmy. 648 00:38:28,880 --> 00:38:30,200 That's all? 649 00:38:30,240 --> 00:38:31,720 Nothing else? 650 00:38:31,760 --> 00:38:35,000 ♪ 651 00:38:35,040 --> 00:38:36,560 No. Nothing. 652 00:38:36,600 --> 00:38:38,560 Alright. 653 00:38:38,600 --> 00:38:39,920 Michael? 654 00:38:39,960 --> 00:38:42,080 ♪ 655 00:38:42,120 --> 00:38:45,160 Michael? 656 00:38:45,200 --> 00:38:48,480 Fuck. You sure you're okay? 657 00:38:48,520 --> 00:38:51,280 ♪ 658 00:38:51,320 --> 00:38:53,840 [Weakly] Yeah. I-I need a drink of water. 659 00:38:53,880 --> 00:38:56,400 Yeah, um... 660 00:38:56,440 --> 00:38:59,320 [Muffled] Guard. Guard. 661 00:38:59,360 --> 00:39:03,600 We need some medical help over here now! 662 00:39:03,640 --> 00:39:07,040 [Muffled speaking] 663 00:39:07,080 --> 00:39:09,040 [Straining] 664 00:39:09,080 --> 00:39:12,520 Come on! 665 00:39:12,560 --> 00:39:16,040 [Water running] 666 00:39:17,320 --> 00:39:18,960 [Door shuts] 667 00:39:22,280 --> 00:39:24,880 [Sighs] 668 00:39:30,400 --> 00:39:31,840 [Door opens] 669 00:39:31,880 --> 00:39:33,440 Alright. 670 00:39:33,480 --> 00:39:34,640 [Tapping on door] 671 00:39:34,680 --> 00:39:36,560 The fuck? 672 00:39:36,600 --> 00:39:38,000 It's not even 8:00. 673 00:39:38,040 --> 00:39:40,200 Frank told us to meet him here. 674 00:39:40,240 --> 00:39:42,120 Why? 675 00:39:42,160 --> 00:39:44,280 Caolan Moore's brown bread. 676 00:39:44,320 --> 00:39:46,280 He was clipped, man. 677 00:39:46,320 --> 00:39:49,360 Fuck off. Who got him? 678 00:39:49,400 --> 00:39:50,920 Michael. 679 00:39:50,960 --> 00:39:52,560 He walked into some pub on his own, 680 00:39:52,600 --> 00:39:54,760 done him in front of everybody. 681 00:39:54,800 --> 00:39:57,360 Bang, bang in the head. No backup or nothing. 682 00:39:57,400 --> 00:39:58,800 How'd you know it was Michael? 683 00:39:58,840 --> 00:40:00,520 Him and Jimmy were lifted straight away. 684 00:40:00,560 --> 00:40:02,000 Everyone knows it was him. 685 00:40:02,040 --> 00:40:04,280 It's all here, V. 686 00:40:04,320 --> 00:40:06,120 "The Gardai are quizzing two men in relation 687 00:40:06,160 --> 00:40:08,880 to the killing of drug dealer Caolan Moore. 688 00:40:08,920 --> 00:40:10,600 One of the men in custody is a well-known 689 00:40:10,640 --> 00:40:12,560 gangland criminal from the capital. 690 00:40:12,600 --> 00:40:14,640 Dubbed 'The Magician'... [Laughs] 691 00:40:14,680 --> 00:40:16,360 the 36-year-old convicted killer 692 00:40:16,400 --> 00:40:18,720 was only recently released from jail." 693 00:40:18,760 --> 00:40:21,160 "The Magician". He's even got his own nickname. 694 00:40:21,200 --> 00:40:23,520 And you know why they call him "The Magician", don't you? 695 00:40:23,560 --> 00:40:24,840 'Cause he makes people disappear. 696 00:40:24,880 --> 00:40:27,440 [Laughs] Sick, man. 697 00:40:27,480 --> 00:40:28,720 Did yous know about this before? 698 00:40:28,760 --> 00:40:30,760 No one did. Frank kept it close. 699 00:40:30,800 --> 00:40:33,560 Caught everyone on the hop. 700 00:40:33,600 --> 00:40:35,800 Oh. [Laughs] 701 00:40:35,840 --> 00:40:37,560 That's the way to get them, yeah? 702 00:40:37,600 --> 00:40:39,000 Fuck you, Caolan Moore. 703 00:40:39,040 --> 00:40:40,160 Yup. 704 00:40:40,200 --> 00:40:42,120 [Laughter] 705 00:40:42,160 --> 00:40:43,840 He's some man. 706 00:40:43,880 --> 00:40:47,080 ♪ 707 00:40:47,120 --> 00:40:50,960 Hey, uh, I need to speak to someone about my son, in 312. 708 00:40:51,000 --> 00:40:52,920 I need one of you to, uh, ring the guards 709 00:40:52,960 --> 00:40:55,240 and tell them you want an armed officer here 710 00:40:55,280 --> 00:40:58,960 to protect him and to protect you, too. 711 00:40:59,000 --> 00:41:00,280 'Cause if you don't, there's every chance someone's gonna 712 00:41:00,320 --> 00:41:02,560 show up here with a gun, try and kill him. 713 00:41:02,600 --> 00:41:08,520 ♪ 714 00:41:08,560 --> 00:41:11,560 Yous two go down and wait by the main entrance. 715 00:41:11,600 --> 00:41:13,400 Keep an eye out for anyone sketch. 716 00:41:13,440 --> 00:41:16,600 Yeah. 717 00:41:16,640 --> 00:41:19,280 So, is it true? It was Michael? 718 00:41:19,320 --> 00:41:21,000 Yeah. 719 00:41:21,040 --> 00:41:22,680 [Laughs] 720 00:41:22,720 --> 00:41:24,680 Him and Jimmy have gone and fucked everything up. 721 00:41:24,720 --> 00:41:26,920 ♪ 722 00:41:26,960 --> 00:41:30,280 They were right to do it. 723 00:41:30,320 --> 00:41:31,800 Don't be a fucking clown, Eric. 724 00:41:31,840 --> 00:41:34,240 ♪ 725 00:41:34,280 --> 00:41:37,040 Jamie was Jimmy's son. 726 00:41:37,080 --> 00:41:40,440 He was only doing what any proper father would do. 727 00:41:40,480 --> 00:41:42,320 See, that's why you don't make decisions. 728 00:41:42,360 --> 00:41:49,360 ♪ 729 00:41:49,400 --> 00:41:51,360 The nurses say the coppers are sending a car over. 730 00:41:51,400 --> 00:41:52,840 Thank fuck. 731 00:41:52,880 --> 00:41:55,480 ♪ 732 00:41:55,520 --> 00:41:56,760 Dr. Rooney: Would you say these episodes 733 00:41:56,800 --> 00:41:58,560 have been getting progressively worse? 734 00:41:58,600 --> 00:42:00,080 In general, yeah. 735 00:42:00,120 --> 00:42:03,320 ♪ 736 00:42:03,360 --> 00:42:05,600 And more frequent? 737 00:42:05,640 --> 00:42:07,120 Yeah. 738 00:42:11,000 --> 00:42:13,640 What I'm gonna do is write a report of what happened here 739 00:42:13,680 --> 00:42:15,120 and send it to your GP, 740 00:42:15,160 --> 00:42:17,040 who will refer you to a consulting neurologist. 741 00:42:17,080 --> 00:42:19,560 Why can't you just tell me what's wrong with me? 742 00:42:19,600 --> 00:42:22,320 It's not that simple. 743 00:42:22,360 --> 00:42:24,800 There are doctors who specialize in this area. 744 00:42:24,840 --> 00:42:29,280 They'll need to do tests before a diagnosis can be made. 745 00:42:29,320 --> 00:42:30,960 Please. 746 00:42:36,280 --> 00:42:40,720 Look, this is just my initial opinion, 747 00:42:40,760 --> 00:42:44,600 and like I said, you'll have to do tests 748 00:42:44,640 --> 00:42:48,080 but considering the head trauma and your symptoms, 749 00:42:48,120 --> 00:42:50,680 I'd say it's possible you may have developed epilepsy. 750 00:42:57,160 --> 00:42:58,600 Can it be cured? 751 00:42:58,640 --> 00:43:00,160 It can be managed. 752 00:43:00,200 --> 00:43:01,440 Try to avoid anything 753 00:43:01,480 --> 00:43:03,520 that makes you susceptible to seizures. 754 00:43:03,560 --> 00:43:05,160 Like what? I -- 755 00:43:05,200 --> 00:43:06,920 It's different for everyone, but the kinds of things 756 00:43:06,960 --> 00:43:09,520 that are considered to be triggers are lack of sleep, 757 00:43:09,560 --> 00:43:12,240 excessive alcohol or drug-taking. 758 00:43:12,280 --> 00:43:14,800 Stress is a big one. 759 00:43:14,840 --> 00:43:16,920 Try to avoid stressful situations. 760 00:43:24,440 --> 00:43:25,920 Thank you. 761 00:43:25,960 --> 00:43:31,760 ♪ 762 00:43:31,800 --> 00:43:33,880 [Knocking on door, door opens] 763 00:43:33,920 --> 00:43:38,280 Hey, Doc. So, uh, can he still be interviewed 764 00:43:38,320 --> 00:43:41,000 after having a seizure? 765 00:43:41,040 --> 00:43:43,040 Dr. Rooney: I'd recommend it's rescheduled. 766 00:43:43,080 --> 00:43:44,760 Thanks. 767 00:43:44,800 --> 00:43:52,800 ♪ 768 00:43:52,840 --> 00:44:01,080 ♪ 769 00:44:01,120 --> 00:44:02,600 Lock the door. 770 00:44:04,760 --> 00:44:07,120 Don't open it to anyone, you understand? 771 00:44:07,160 --> 00:44:10,160 No one. 772 00:44:10,200 --> 00:44:11,480 Soon as the banks are open, 773 00:44:11,520 --> 00:44:13,920 you lodge everything you've got in here. 774 00:44:13,960 --> 00:44:16,040 You need to find somewhere else to put it in the future. 775 00:44:16,080 --> 00:44:17,200 Okay. 776 00:44:17,240 --> 00:44:19,240 Stay here. 777 00:44:19,280 --> 00:44:22,400 Reporter: In the latest gangland shooting, a young father of two 778 00:44:22,440 --> 00:44:25,720 was gunned down at this Dublin pub last night. 779 00:44:25,760 --> 00:44:27,960 Caolan Moore was celebrating the recent birth 780 00:44:28,000 --> 00:44:30,600 of his daughter Leah, when the gunman entered the pub 781 00:44:30,640 --> 00:44:32,840 and shot him five times. 782 00:44:32,880 --> 00:44:34,800 Moore's fiancée, Shannon Gogarty, 783 00:44:34,840 --> 00:44:36,840 said he was a loving father, 784 00:44:36,880 --> 00:44:39,880 who enjoyed nothing more than spending time with his kids. 785 00:44:39,920 --> 00:44:42,280 ♪ 786 00:44:42,320 --> 00:44:43,800 I'm glad he did it, Mam. 787 00:44:43,840 --> 00:44:48,040 ♪ 788 00:44:48,080 --> 00:44:49,560 I'm glad he did it for Jamie. 789 00:44:49,600 --> 00:44:55,280 ♪ 790 00:44:55,320 --> 00:44:56,600 [Knocking on door] Dotser: Frank? 791 00:44:56,640 --> 00:44:57,800 Dotser? 792 00:44:57,840 --> 00:44:59,320 ♪ 793 00:44:59,360 --> 00:45:00,800 [Keys jingling] 794 00:45:00,840 --> 00:45:09,960 ♪ 795 00:45:10,000 --> 00:45:13,480 [Drill whirring] 796 00:45:14,880 --> 00:45:16,880 ♪ 797 00:45:16,920 --> 00:45:18,760 Frank: Fudge, get them boxes there. 798 00:45:18,800 --> 00:45:28,840 ♪ 799 00:45:29,080 --> 00:45:32,200 Alright. 800 00:45:32,240 --> 00:45:34,280 [Drill whirrs] 801 00:45:34,320 --> 00:45:38,800 ♪ 802 00:45:38,840 --> 00:45:40,480 Here. When you're doing your collections, 803 00:45:40,520 --> 00:45:41,880 make sure you've got Kem with you at all times. 804 00:45:41,920 --> 00:45:43,000 Don't go anywhere on your own. 805 00:45:43,040 --> 00:45:46,000 Okay. 806 00:45:46,040 --> 00:45:47,600 Fudge: The lads will be asking what we're doing for stuff 807 00:45:47,640 --> 00:45:48,840 when this lot runs out. 808 00:45:48,880 --> 00:45:49,880 Just tell them Eamon Cunningham's 809 00:45:49,920 --> 00:45:51,520 not our only supplier, okay? 810 00:45:51,560 --> 00:45:58,080 ♪ 811 00:45:58,120 --> 00:45:59,280 Okay? 812 00:45:59,320 --> 00:46:00,800 Yeah. 813 00:46:00,840 --> 00:46:03,440 ♪ 814 00:46:03,480 --> 00:46:05,320 When you're done at the bank, go over to my place. 815 00:46:05,360 --> 00:46:07,760 I'll call you when I'm there and tell you what things to pack, 816 00:46:07,800 --> 00:46:10,120 and bring it all over to Birdy's house. 817 00:46:10,160 --> 00:46:11,800 You moving in with Birdy? 818 00:46:11,840 --> 00:46:13,840 Just do what I ask, okay? 819 00:46:13,880 --> 00:46:15,920 Okay. 820 00:46:15,960 --> 00:46:17,000 Amanda: He had two young kids. 821 00:46:18,120 --> 00:46:20,720 Did you know that? 822 00:46:20,760 --> 00:46:22,320 We all leave someone behind. 823 00:46:24,800 --> 00:46:28,120 And his fiancée -- 824 00:46:28,160 --> 00:46:29,720 she looked about 16. 825 00:46:29,760 --> 00:46:33,040 They were his responsibility, Amanda, not yours. 826 00:46:33,080 --> 00:46:34,160 Moore made his own choices. 827 00:46:34,200 --> 00:46:38,160 He let them down, no one else. 828 00:46:38,200 --> 00:46:41,280 Forget about him. 829 00:46:41,320 --> 00:46:44,800 What if I can't? 830 00:46:44,840 --> 00:46:47,240 You just have to, Amanda. 831 00:46:47,280 --> 00:46:48,920 You're gonna drive yourself crazy. 832 00:46:53,160 --> 00:46:54,720 What's done is done. 833 00:46:56,920 --> 00:47:00,120 Push it as far away as you can and leave it there. 834 00:47:00,160 --> 00:47:01,720 Forget it ever happened. 835 00:47:04,560 --> 00:47:06,600 Is that what you did with Allison? 836 00:47:21,320 --> 00:47:23,360 [Dishes clinking] 837 00:47:23,400 --> 00:47:24,880 I'm sorry. I shouldn't have said that. 838 00:47:24,920 --> 00:47:27,440 No. 839 00:47:27,480 --> 00:47:28,840 With Allison, I do the opposite. 840 00:47:31,880 --> 00:47:35,480 [Cellphone vibrating] 841 00:47:48,320 --> 00:47:50,600 Hello? 842 00:47:50,640 --> 00:47:54,760 Woman: I hope you're happy, you fucking bitch. 843 00:47:54,800 --> 00:47:56,680 It's your fault he's dead. 844 00:47:56,720 --> 00:48:01,400 ♪ 845 00:48:01,440 --> 00:48:04,400 Noel's blood is on your hands. 846 00:48:04,440 --> 00:48:06,240 He's dead because he helped you. 847 00:48:06,280 --> 00:48:08,520 ♪ 848 00:48:08,560 --> 00:48:13,000 You're the reason that our girls have no Da. 849 00:48:13,040 --> 00:48:15,600 You're the reason for all of this. 850 00:48:15,640 --> 00:48:18,960 You're to blame, you fucking bitch. 851 00:48:19,000 --> 00:48:21,040 You fucking bitch! 852 00:48:21,080 --> 00:48:31,080 ♪ 853 00:48:31,880 --> 00:48:41,880 ♪ 854 00:48:42,800 --> 00:48:52,800 ♪ 855 00:48:53,560 --> 00:49:03,600 ♪ 856 00:49:04,360 --> 00:49:14,360 ♪ 857 00:49:15,080 --> 00:49:25,080 ♪ 858 00:49:26,000 --> 00:49:36,000 ♪ 859 00:49:36,760 --> 00:49:46,800 ♪ 860 00:49:47,520 --> 00:49:57,520 ♪ 861 00:49:58,280 --> 00:50:08,280 ♪