1
00:00:05,920 --> 00:00:14,480
♪
2
00:00:14,520 --> 00:00:23,280
♪
3
00:00:23,320 --> 00:00:32,280
♪
4
00:00:32,320 --> 00:00:35,880
[Cellphone vibrating]
5
00:00:35,920 --> 00:00:42,880
♪
6
00:00:48,600 --> 00:00:50,480
You have to get up.
Up, now.
7
00:00:50,520 --> 00:00:51,720
Yeah, yeah.
I have to go out.
8
00:00:51,760 --> 00:00:53,640
Why? W-What's --
What's wrong?
9
00:00:53,680 --> 00:00:54,920
I want you to go down
and sit with Jamie.
10
00:00:54,960 --> 00:00:56,600
I don't want him left
on his own.
11
00:00:58,560 --> 00:00:59,920
[Grunts]
12
00:01:01,240 --> 00:01:03,680
Yeah, okay.
13
00:01:03,720 --> 00:01:06,520
Father Scriven called
about the eulogy.
14
00:01:06,560 --> 00:01:08,160
Yeah?
15
00:01:14,440 --> 00:01:18,680
And if someone in the family
wants to talk about Jamie...
16
00:01:18,720 --> 00:01:21,920
Um...
I'm happy to do it.
17
00:01:21,960 --> 00:01:23,520
Unless you want to?
18
00:01:25,800 --> 00:01:29,200
What about Michael?
19
00:01:29,240 --> 00:01:32,280
What do you mean?
20
00:01:32,320 --> 00:01:35,360
Maybe he should say
something, too.
21
00:01:35,400 --> 00:01:44,360
♪
22
00:01:44,400 --> 00:01:46,320
I don't think that's something
he'd want to do.
23
00:01:48,440 --> 00:01:52,360
I think it's only fair.
24
00:01:52,400 --> 00:01:54,480
To who --
who, exactly?
25
00:01:54,520 --> 00:01:58,080
♪
26
00:01:58,120 --> 00:02:00,640
To Jamie.
27
00:02:00,680 --> 00:02:03,280
Do you want to humiliate me
in front of everyone?
28
00:02:03,320 --> 00:02:06,080
Is that it?
29
00:02:06,120 --> 00:02:07,280
Of course not.
30
00:02:07,320 --> 00:02:10,040
Then why are you
doing this?
31
00:02:10,080 --> 00:02:13,560
You know I never once tried
to punish you
32
00:02:13,600 --> 00:02:15,400
or make you feel bad
about what happened.
33
00:02:15,440 --> 00:02:18,760
Not once.
34
00:02:18,800 --> 00:02:22,000
If anything, I blamed myself
for ending up in prison
35
00:02:22,040 --> 00:02:23,640
and leaving you all alone,
and now, what?
36
00:02:23,680 --> 00:02:24,960
You -- [Crying]
37
00:02:25,000 --> 00:02:26,280
You make me feel
like the shitty one
38
00:02:26,320 --> 00:02:27,800
'cause you...
39
00:02:27,840 --> 00:02:29,840
♪
40
00:02:29,880 --> 00:02:31,360
fucked my brother?
41
00:02:31,400 --> 00:02:38,720
♪
42
00:02:38,760 --> 00:02:40,520
Jamie's dead.
43
00:02:40,560 --> 00:02:42,040
He's gone.
44
00:02:42,080 --> 00:02:44,840
♪
45
00:02:44,880 --> 00:02:47,800
He doesn't care who says
what at his funeral.
46
00:02:47,840 --> 00:02:51,040
I do.
47
00:02:51,080 --> 00:02:52,120
Michael didn't know
Jamie.
48
00:02:52,160 --> 00:02:54,080
I did.
49
00:02:54,120 --> 00:02:56,560
I'm doing the eulogy, not him,
and that is fucking it.
50
00:02:56,600 --> 00:02:59,720
♪
51
00:02:59,760 --> 00:03:01,200
Don't I have a say
in this?
52
00:03:01,240 --> 00:03:03,520
No!
53
00:03:03,560 --> 00:03:06,360
Why are you doing this?
54
00:03:06,400 --> 00:03:07,640
Why are you making me fight
for something
55
00:03:07,680 --> 00:03:08,720
that should be mine --
that is mine?
56
00:03:08,760 --> 00:03:10,240
Fuckin' why?
57
00:03:10,280 --> 00:03:18,960
♪
58
00:03:19,000 --> 00:03:27,520
♪
59
00:03:27,560 --> 00:03:36,240
♪
60
00:03:36,280 --> 00:03:39,720
[Blinker clicks]
61
00:03:39,760 --> 00:03:43,720
♪
62
00:03:43,760 --> 00:03:44,960
[Blinker clicking stops]
63
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
♪
64
00:03:56,960 --> 00:03:59,640
[Brakes squeal]
65
00:03:59,680 --> 00:04:08,440
♪
66
00:04:08,480 --> 00:04:09,480
Noel: How are you?
67
00:04:09,520 --> 00:04:11,480
♪
68
00:04:11,520 --> 00:04:12,920
How are you?
69
00:04:12,960 --> 00:04:15,800
♪
70
00:04:15,840 --> 00:04:17,320
You know where
it's parked?
71
00:04:17,360 --> 00:04:21,040
♪
72
00:04:21,080 --> 00:04:22,400
If you don't use it in
the next week or so,
73
00:04:22,440 --> 00:04:25,960
shift it somewhere else.
74
00:04:26,000 --> 00:04:28,960
You don't want it
attracting attention.
75
00:04:29,000 --> 00:04:30,160
I'll do that.
76
00:04:30,200 --> 00:04:32,040
♪
77
00:04:32,080 --> 00:04:35,600
I'm sorry about what happened
to your boy, Amanda.
78
00:04:35,640 --> 00:04:38,200
That was wrong.
79
00:04:38,240 --> 00:04:41,440
Thanks, Noel.
80
00:04:41,480 --> 00:04:44,440
And I really appreciate
you doing this for me.
81
00:04:44,480 --> 00:04:47,000
I won't forget this
now.
82
00:04:47,040 --> 00:04:48,520
Promise.
83
00:04:48,560 --> 00:04:50,880
♪
84
00:04:50,920 --> 00:04:52,400
Take care.
85
00:04:52,440 --> 00:05:02,480
♪
86
00:05:03,160 --> 00:05:13,160
♪
87
00:05:14,000 --> 00:05:16,200
[Enclosure door closing]
88
00:05:16,240 --> 00:05:17,680
[Inhales deeply]
89
00:05:17,720 --> 00:05:19,240
[Sighs]
90
00:05:19,280 --> 00:05:23,360
Jimmy, if there's anything
you need me to do today,
91
00:05:23,400 --> 00:05:25,560
just ask.
No.
92
00:05:30,040 --> 00:05:31,400
No.
93
00:05:31,440 --> 00:05:33,720
[Mouse squeaking]
94
00:05:41,400 --> 00:05:43,840
I've sent someone on Moore,
by the way.
95
00:05:45,760 --> 00:05:48,120
He'll call me when
he gets a sniff.
96
00:05:48,160 --> 00:05:49,640
Who is it?
You don't know him.
97
00:05:49,680 --> 00:05:51,560
He owes me.
This'll settle his debt.
98
00:05:56,480 --> 00:05:58,080
I can't use anyone
Frank knows,
99
00:05:58,120 --> 00:06:00,520
and I'm not exactly
fucking spoilt for choice, am I?
100
00:06:00,560 --> 00:06:01,960
Has he done this before?
101
00:06:04,240 --> 00:06:05,520
I mean...
102
00:06:05,560 --> 00:06:08,480
[Sighs]
Seriously, Jimmy?
103
00:06:08,520 --> 00:06:10,000
What's the problem,
Michael?
104
00:06:10,040 --> 00:06:12,320
He's hardly gonna rat us out,
not after helping us.
105
00:06:12,360 --> 00:06:15,120
It's not the "after"
I'm worried about.
106
00:06:15,160 --> 00:06:18,200
By then, everyone will know
it was us anyway.
107
00:06:18,240 --> 00:06:21,120
But if I'm walking in somewhere
on some spotter's say-so,
108
00:06:21,160 --> 00:06:22,680
I need to know
he's reliable.
109
00:06:22,720 --> 00:06:25,480
You don't have to worry
about that, do you, Michael?
110
00:06:25,520 --> 00:06:28,320
I'm doing the shooting.
111
00:06:28,360 --> 00:06:30,400
That's not
what we agreed.
112
00:06:30,440 --> 00:06:33,880
That's exactly
what's gonna happen.
113
00:06:33,920 --> 00:06:36,200
I'm doing it.
114
00:06:36,240 --> 00:06:37,720
For Jamie.
115
00:06:37,760 --> 00:06:39,920
♪
116
00:06:39,960 --> 00:06:42,480
Killing someone's different
than hurting them, Jimmy.
117
00:06:42,520 --> 00:06:46,160
♪
118
00:06:46,200 --> 00:06:48,120
I should be doing this.
119
00:06:48,160 --> 00:06:50,040
Well, then you need
to find someone else,
120
00:06:50,080 --> 00:06:52,840
because I haven't driven
in nearly 10 years.
121
00:06:52,880 --> 00:06:54,120
Do you really want to be
doing this
122
00:06:54,160 --> 00:06:55,400
with someone
who can't drive properly?
123
00:06:55,440 --> 00:06:57,600
You think I can't
fucking do this?
124
00:06:57,640 --> 00:07:00,120
Is that it?
125
00:07:00,160 --> 00:07:01,920
If you want me to do this
with you,
126
00:07:01,960 --> 00:07:04,400
I do the shooting.
127
00:07:04,440 --> 00:07:06,000
Okay?
128
00:07:06,040 --> 00:07:11,520
♪
129
00:07:11,560 --> 00:07:13,040
[Car shuts off]
130
00:07:13,080 --> 00:07:22,440
♪
131
00:07:22,480 --> 00:07:31,960
♪
132
00:07:32,000 --> 00:07:41,280
♪
133
00:07:41,320 --> 00:07:42,600
Where have you been?
134
00:07:42,640 --> 00:07:43,960
We've been looking
for you.
135
00:07:44,000 --> 00:07:45,920
I got held up.
136
00:07:45,960 --> 00:07:48,160
Don't close that yet.
137
00:07:48,200 --> 00:07:50,000
I want to say goodbye to him
properly.
138
00:07:50,040 --> 00:07:51,680
We're already late.
139
00:07:51,720 --> 00:07:52,840
Don't worry, Mam.
140
00:07:52,880 --> 00:07:54,840
They won't start
without us.
141
00:07:58,400 --> 00:07:59,880
Where's your Da?
142
00:07:59,920 --> 00:08:01,120
Down in the den
with Uncle Michael.
143
00:08:06,520 --> 00:08:08,240
Just give me one minute.
144
00:08:13,520 --> 00:08:14,840
Ah, balls.
145
00:08:18,080 --> 00:08:20,960
I thought I told you not
to leave Jamie alone.
146
00:08:21,000 --> 00:08:22,600
Well, you said until
the undertakers came,
147
00:08:22,640 --> 00:08:24,200
which is exactly
what I did.
148
00:08:24,240 --> 00:08:27,040
You should be upstairs
instead of hiding down here.
149
00:08:27,080 --> 00:08:29,520
Yeah, well, your mother
was at me fucking head, so...
150
00:08:35,120 --> 00:08:37,120
I got the car
from Noel.
151
00:08:37,160 --> 00:08:39,080
Amanda.
152
00:08:39,120 --> 00:08:41,000
You sure you want
to go through with this?
153
00:08:41,040 --> 00:08:43,680
♪
154
00:08:43,720 --> 00:08:44,960
If you don't want to do
this, Michael...
155
00:08:45,000 --> 00:08:47,600
No.
...just say so.
156
00:08:47,640 --> 00:08:49,200
All I'm saying is you
don't have to decide now.
157
00:08:49,240 --> 00:08:51,320
You can wait.
158
00:08:51,360 --> 00:08:52,800
See how you feel.
159
00:08:52,840 --> 00:08:54,320
I don't want to wait.
160
00:08:54,360 --> 00:09:01,720
♪
161
00:09:01,760 --> 00:09:08,960
♪
162
00:09:19,960 --> 00:09:22,560
- Are you okay, Pet?
- Yeah.
163
00:09:22,600 --> 00:09:23,840
[Sniffles]
164
00:09:30,800 --> 00:09:35,960
You know she wouldn't let
Fudge or Kem come today?
165
00:09:36,000 --> 00:09:39,080
A lot of people would've liked
to pay their respects.
166
00:09:39,120 --> 00:09:41,600
Look around you.
167
00:09:41,640 --> 00:09:43,320
Jamie deserves better
than this.
168
00:09:43,360 --> 00:09:44,920
He should've had
a proper funeral.
169
00:09:44,960 --> 00:09:47,440
This is --
170
00:09:47,480 --> 00:09:49,160
It's what Amanda wanted.
171
00:09:49,200 --> 00:09:52,120
She's grieving.
172
00:09:52,160 --> 00:09:54,160
She shouldn't be allowed
to make decisions like this.
173
00:09:54,200 --> 00:09:56,360
She's only gonna end up
regretting them later.
174
00:09:56,400 --> 00:10:06,440
♪
175
00:10:06,800 --> 00:10:10,160
[Crying]
176
00:10:10,200 --> 00:10:12,400
♪
177
00:10:12,440 --> 00:10:16,080
You look so handsome.
178
00:10:16,120 --> 00:10:19,840
♪
179
00:10:19,880 --> 00:10:21,000
Oh, Jesus...
180
00:10:21,040 --> 00:10:30,680
♪
181
00:10:30,720 --> 00:10:32,760
[Whispering] I love you.
182
00:10:32,800 --> 00:10:35,560
♪
183
00:10:35,600 --> 00:10:38,120
[Crying]
184
00:10:38,160 --> 00:10:46,960
♪
185
00:10:47,000 --> 00:10:55,600
♪
186
00:10:55,640 --> 00:11:04,160
♪
187
00:11:04,200 --> 00:11:07,640
[Sighs]
188
00:11:07,680 --> 00:11:08,840
♪
189
00:11:08,880 --> 00:11:11,080
You can close it now.
190
00:11:11,120 --> 00:11:17,480
♪
191
00:11:17,520 --> 00:11:21,000
[Bagpipe music playing]
192
00:11:21,040 --> 00:11:31,080
♪
193
00:11:32,840 --> 00:11:42,840
♪
194
00:11:44,600 --> 00:11:48,080
[Camera shutters clicking]
195
00:11:48,120 --> 00:11:58,120
♪
196
00:11:59,240 --> 00:12:09,280
♪
197
00:12:10,480 --> 00:12:20,480
♪
198
00:12:21,800 --> 00:12:23,600
[Whispering]
What's he doing here?
199
00:12:23,640 --> 00:12:25,560
He's just come to pay
his respects.
200
00:12:25,600 --> 00:12:35,600
♪
201
00:12:37,320 --> 00:12:47,320
♪
202
00:12:54,120 --> 00:12:56,880
Viking: That night was all kinds
of fuzzy.
203
00:12:56,920 --> 00:12:59,600
Anything at all that
you can remember?
204
00:12:59,640 --> 00:13:01,760
I told you --
it was dark.
205
00:13:01,800 --> 00:13:03,640
I didn't see anything.
206
00:13:03,680 --> 00:13:07,080
I didn't see the shooter
or the car or anything.
207
00:13:07,120 --> 00:13:08,600
So, end of.
208
00:13:08,640 --> 00:13:10,840
Oh, yeah.
I heard you and Caolan Moore
209
00:13:10,880 --> 00:13:14,200
had a dust-up
the other night.
210
00:13:14,240 --> 00:13:16,640
That was nothing.
211
00:13:16,680 --> 00:13:18,480
If he's the one
that killed Jamie,
212
00:13:18,520 --> 00:13:20,440
help us get him, Eric.
213
00:13:20,480 --> 00:13:22,440
I'm not
a fucking rat.
214
00:13:22,480 --> 00:13:24,880
Liz: From what I hear,
Moore's been laughing at you.
215
00:13:24,920 --> 00:13:27,600
He'd telling people
you can't touch him.
216
00:13:27,640 --> 00:13:29,520
Is that true, Eric?
217
00:13:29,560 --> 00:13:31,760
Come on.
Help us, Eric,
218
00:13:31,800 --> 00:13:34,640
and we'll
put him away for you.
219
00:13:34,680 --> 00:13:37,720
He won't be laughing
at you then.
220
00:13:37,760 --> 00:13:40,360
Don't know anything.
221
00:13:40,400 --> 00:13:42,080
Didn't see anything,
so...
222
00:13:42,120 --> 00:13:44,960
♪
223
00:13:45,000 --> 00:13:48,080
'Cause he -- he's making you
look like a sap.
224
00:13:48,120 --> 00:13:49,400
You know that,
don't you? I mean,
225
00:13:49,440 --> 00:13:51,040
all I'm hearing
is people are saying
226
00:13:51,080 --> 00:13:54,720
Caolan Moore put you back
in your fucking box.
227
00:13:57,920 --> 00:13:59,520
Hmm.
228
00:14:02,560 --> 00:14:04,080
Okay.
229
00:14:09,560 --> 00:14:11,120
All I'll say is...
230
00:14:13,320 --> 00:14:15,280
the two of you
can fuck off.
231
00:14:26,280 --> 00:14:27,960
Father Scriven: Now I invite
Jamie's father, Jimmy,
232
00:14:28,000 --> 00:14:29,640
to say a few words.
233
00:14:40,840 --> 00:14:47,120
I heard this saying once,
can't remember where exactly,
234
00:14:47,160 --> 00:14:48,720
but it always stuck with me.
235
00:14:51,360 --> 00:14:52,720
I don't know why.
It just did.
236
00:14:56,520 --> 00:15:00,440
"You can only ever be as happy
as your unhappiest child."
237
00:15:02,440 --> 00:15:05,600
And I know -- I know Jamie
wasn't exactly an angel.
238
00:15:05,640 --> 00:15:10,440
I mean, you only -- you only
have to ask his teachers that.
239
00:15:10,480 --> 00:15:11,840
I also know he was happy.
240
00:15:16,440 --> 00:15:19,760
He just was.
It was in his nature.
241
00:15:23,960 --> 00:15:26,760
Like, even --
even when he was a baby...
242
00:15:29,400 --> 00:15:32,200
oh, man, he'd be smiling
all the time.
243
00:15:32,240 --> 00:15:34,160
It was ridiculous.
244
00:15:34,200 --> 00:15:36,640
People would come up to me
and Amanda
245
00:15:36,680 --> 00:15:38,040
when they saw it
and they'd say,
246
00:15:38,080 --> 00:15:40,680
"You only ever get
one of those, so..."
247
00:15:40,720 --> 00:15:42,640
And every time
I'd come home,
248
00:15:42,680 --> 00:15:43,840
I'd always know
Jamie was there
249
00:15:43,880 --> 00:15:46,400
'cause I could hear
laughing and messing
250
00:15:46,440 --> 00:15:48,880
as soon as
I came in the door.
251
00:15:48,920 --> 00:15:51,440
I'm gonna miss that sound.
252
00:15:51,480 --> 00:15:52,760
I'm gonna miss everything
about him,
253
00:15:52,800 --> 00:15:53,840
but at least I know that
when he was here,
254
00:15:53,880 --> 00:15:55,240
he was happy
and he made us happy.
255
00:15:55,280 --> 00:15:56,880
He made me...
256
00:15:58,880 --> 00:16:00,160
[Coughing in distance]
257
00:16:00,200 --> 00:16:01,760
He, uh...
258
00:16:06,440 --> 00:16:14,080
♪
259
00:16:14,120 --> 00:16:17,840
[Crying]
260
00:16:17,880 --> 00:16:26,080
♪
261
00:16:26,120 --> 00:16:29,440
[Indistinct conversation]
262
00:16:29,480 --> 00:16:38,280
♪
263
00:16:38,320 --> 00:16:41,200
Thank you so much
for coming.
264
00:16:41,240 --> 00:16:43,280
♪
265
00:16:43,320 --> 00:16:45,120
Thanks very much.
266
00:16:45,160 --> 00:16:52,160
♪
267
00:16:52,200 --> 00:16:54,400
[Footsteps approaching]
268
00:16:54,440 --> 00:16:57,360
♪
269
00:16:57,400 --> 00:16:59,880
My deepest sympathies.
270
00:16:59,920 --> 00:17:02,840
Your son is in my thoughts
and prayers.
271
00:17:02,880 --> 00:17:05,600
♪
272
00:17:05,640 --> 00:17:07,920
Thank you.
273
00:17:07,960 --> 00:17:15,880
♪
274
00:17:15,920 --> 00:17:23,800
♪
275
00:17:23,840 --> 00:17:25,760
Thanks for coming,
Eamon.
276
00:17:25,800 --> 00:17:26,800
Eamon: I wanted to pay
my respects.
277
00:17:26,840 --> 00:17:28,280
It's the very least
I could do.
278
00:17:28,320 --> 00:17:31,080
♪
279
00:17:31,120 --> 00:17:32,600
Excuse me.
280
00:17:32,640 --> 00:17:36,720
♪
281
00:17:36,760 --> 00:17:38,240
Anna.
282
00:17:38,280 --> 00:17:40,920
♪
283
00:17:40,960 --> 00:17:42,440
Anna.
284
00:17:42,480 --> 00:17:48,440
♪
285
00:17:48,480 --> 00:17:53,360
[Laughs]
Um, I'm -- I'm --
286
00:17:53,400 --> 00:17:54,680
I know who you are.
287
00:17:54,720 --> 00:17:58,920
♪
288
00:17:58,960 --> 00:18:01,800
I'm glad you came today.
289
00:18:01,840 --> 00:18:03,680
I know Jamie
would have been, too.
290
00:18:04,840 --> 00:18:06,120
He was telling me
all about you.
291
00:18:06,160 --> 00:18:07,360
He said --
He said how nice you were,
292
00:18:07,400 --> 00:18:08,640
that you were friendly
and -- and --
293
00:18:08,680 --> 00:18:10,040
Look, I'm sorry,
but I have to go.
294
00:18:10,080 --> 00:18:12,760
Can -- Can you stay a little
longer so we can talk?
295
00:18:15,680 --> 00:18:16,640
Maybe there's a cafe
around here.
296
00:18:16,680 --> 00:18:19,880
We could go somewhere
or...
297
00:18:19,920 --> 00:18:22,360
You're not supposed to be
anywhere near me,
298
00:18:22,400 --> 00:18:24,480
and if I told my grandmother
about this,
299
00:18:24,520 --> 00:18:25,920
you would be in
big trouble.
300
00:18:25,960 --> 00:18:27,280
I know.
301
00:18:27,320 --> 00:18:29,760
But I'm -- I'm hoping
that can change.
302
00:18:29,800 --> 00:18:32,360
I'm -- I'm applying to the
courts to let me see you again.
303
00:18:32,400 --> 00:18:34,800
That's not gonna happen.
304
00:18:34,840 --> 00:18:36,800
They're not gonna allow you
to see me,
305
00:18:36,840 --> 00:18:38,400
not after what you did.
306
00:18:41,680 --> 00:18:43,200
[Sighs]
307
00:18:45,720 --> 00:18:46,960
Well, look,
we're here now.
308
00:18:47,000 --> 00:18:48,920
Can we talk now
for a few minutes?
309
00:18:48,960 --> 00:18:50,760
Maybe get to know
each other again?
310
00:18:50,800 --> 00:18:52,720
And talk about what?
311
00:18:52,760 --> 00:18:55,200
I don't know.
Whatever you want.
312
00:18:55,240 --> 00:18:57,520
Name it.
313
00:18:57,560 --> 00:19:00,200
Ask me
whatever you want.
314
00:19:00,240 --> 00:19:02,520
No. Sorry.
315
00:19:02,560 --> 00:19:05,080
There is absolutely nothing
I want to talk to you about.
316
00:19:05,120 --> 00:19:13,760
♪
317
00:19:13,800 --> 00:19:22,160
♪
318
00:19:22,200 --> 00:19:24,760
[Crying]
319
00:19:24,800 --> 00:19:33,280
♪
320
00:19:33,320 --> 00:19:35,960
- Okay.
- See you.
321
00:19:36,000 --> 00:19:39,160
Bye.
Thank you.
322
00:19:39,200 --> 00:19:43,320
Deepest sympathies,
Bridget.
323
00:19:43,360 --> 00:19:46,360
I'm glad you came.
324
00:19:46,400 --> 00:19:47,840
I know it's not much
of a send-off,
325
00:19:47,880 --> 00:19:50,600
but it is what
the boy's mother wanted.
326
00:19:50,640 --> 00:19:52,560
Well, if there's anything
I can do,
327
00:19:52,600 --> 00:19:55,080
you only have to ask.
328
00:19:55,120 --> 00:19:58,280
Well, you could give us
Caolan Moore.
329
00:20:04,560 --> 00:20:06,800
You haven't changed,
Birdy.
330
00:20:23,200 --> 00:20:24,680
Eamon: Good to see you out,
Michael.
331
00:20:24,720 --> 00:20:27,680
Shame about
the circumstances.
332
00:20:27,720 --> 00:20:30,200
Keeping a low profile
these days?
333
00:20:30,240 --> 00:20:32,560
That's the plan.
334
00:20:32,600 --> 00:20:36,000
Well, if you ever feel
like a bit of sun,
335
00:20:36,040 --> 00:20:39,000
I have a few places
sitting empty in Marbella.
336
00:20:39,040 --> 00:20:42,240
Just hop on a flight, you know,
and we'll put you up.
337
00:20:42,280 --> 00:20:44,120
Yeah, maybe.
338
00:20:44,160 --> 00:20:46,720
Whatever you're into,
we can lay it on for you --
339
00:20:46,760 --> 00:20:49,960
gear, girls.
340
00:20:50,000 --> 00:20:52,640
Unless, of course,
you're a faggot like Frank.
341
00:20:52,680 --> 00:20:54,520
But we can sort you out
with that, too.
342
00:20:56,840 --> 00:20:58,720
I'm only messing with you,
Michael.
343
00:21:01,200 --> 00:21:02,680
Live and let live.
344
00:21:02,720 --> 00:21:04,200
That's my motto.
345
00:21:04,240 --> 00:21:07,160
♪
346
00:21:07,200 --> 00:21:10,080
I heard you were there when
Jimmy's young lad was shot.
347
00:21:10,120 --> 00:21:12,080
♪
348
00:21:12,120 --> 00:21:14,760
Yeah.
349
00:21:14,800 --> 00:21:18,520
That was some
fucking cock-up.
350
00:21:18,560 --> 00:21:21,400
That is one way
of putting it.
351
00:21:21,440 --> 00:21:23,280
Oh.
352
00:21:23,320 --> 00:21:27,320
Main thing is it's all
put to bed now.
353
00:21:27,360 --> 00:21:30,360
Hope that's clear, Mike?
354
00:21:30,400 --> 00:21:32,960
Yeah.
Good.
355
00:21:33,000 --> 00:21:34,600
And I'm serious
about the apartment.
356
00:21:34,640 --> 00:21:36,400
Come visit.
357
00:21:36,440 --> 00:21:38,080
I'll give you the five-star
treatment.
358
00:21:38,120 --> 00:21:45,320
♪
359
00:21:45,360 --> 00:21:47,080
Amanda:
Where's Jamie's friends?
360
00:21:47,120 --> 00:21:49,160
I didn't see
any of them here.
361
00:21:49,200 --> 00:21:51,320
They're not here.
362
00:21:51,360 --> 00:21:54,200
Well, why not?
363
00:21:54,240 --> 00:21:56,320
School wouldn't let
them come,
364
00:21:56,360 --> 00:21:59,640
said anyone seen
would be in trouble.
365
00:21:59,680 --> 00:22:02,560
What? Because he'd been
suspended?
366
00:22:02,600 --> 00:22:03,880
No, Mam.
367
00:22:03,920 --> 00:22:05,440
Because he was
a Kinsella.
368
00:22:05,480 --> 00:22:11,080
♪
369
00:22:11,120 --> 00:22:14,080
[Jazzy music playing]
370
00:22:14,120 --> 00:22:16,440
[Indistinct conversations]
371
00:22:16,480 --> 00:22:18,240
Ah.
372
00:22:18,280 --> 00:22:19,840
You look well.
373
00:22:19,880 --> 00:22:21,840
Thank you.
374
00:22:21,880 --> 00:22:23,480
Thanks for taking the time
to see me.
375
00:22:23,520 --> 00:22:24,400
Oh, stop it, now.
376
00:22:24,440 --> 00:22:26,000
I only postponed you
once.
377
00:22:26,040 --> 00:22:29,680
♪
378
00:22:29,720 --> 00:22:33,320
This is for
Luke's birthday.
379
00:22:33,360 --> 00:22:34,840
What is it?
380
00:22:34,880 --> 00:22:36,080
If I'd wanted you to know
ahead of him,
381
00:22:36,120 --> 00:22:37,320
I wouldn't have wrapped it,
would I?
382
00:22:37,360 --> 00:22:39,960
[Chuckles]
It's very thoughtful.
383
00:22:40,000 --> 00:22:42,360
Thank you.
384
00:22:42,400 --> 00:22:45,120
How are the girls?
385
00:22:45,160 --> 00:22:47,840
Good.
386
00:22:47,880 --> 00:22:49,720
You should call them yourself
and ask them.
387
00:22:49,760 --> 00:22:52,960
♪
388
00:22:53,000 --> 00:22:54,360
I take it Marta's well?
389
00:22:54,400 --> 00:22:57,080
♪
390
00:22:57,120 --> 00:22:59,880
If you're going to be cruel,
let's not talk about her.
391
00:22:59,920 --> 00:23:01,640
I'm never cruel.
392
00:23:01,680 --> 00:23:05,120
I'm resentful.
There's a difference.
393
00:23:05,160 --> 00:23:06,760
I resent how quickly she was
able to
394
00:23:06,800 --> 00:23:09,280
work out all the things
I couldn't,
395
00:23:09,320 --> 00:23:14,400
like live in Spain,
away from all your shit here.
396
00:23:14,440 --> 00:23:17,880
What?
Was it really that bad?
397
00:23:17,920 --> 00:23:20,120
You tell me.
398
00:23:20,160 --> 00:23:21,720
You were the one who left,
Eamon.
399
00:23:23,960 --> 00:23:25,320
Could you just give us
a second, please?
400
00:23:25,360 --> 00:23:26,560
We're not quite ready yet.
401
00:23:26,600 --> 00:23:28,080
I'll give you a shout,
John.
402
00:23:28,120 --> 00:23:36,560
♪
403
00:23:36,600 --> 00:23:44,960
♪
404
00:23:45,000 --> 00:23:49,040
[Sighs]
405
00:23:49,080 --> 00:23:51,760
Look, Eamon...
406
00:23:51,800 --> 00:23:53,200
I had planned to save this
407
00:23:53,240 --> 00:23:54,720
'till after dessert,
so as to not ruin the meal,
408
00:23:54,760 --> 00:23:58,280
but I'm not sure
I can wait that long.
409
00:24:02,440 --> 00:24:08,080
A few months ago,
I found a lump,
410
00:24:08,120 --> 00:24:10,080
and I've had it checked
and biopsied.
411
00:24:12,600 --> 00:24:14,040
And it's not good.
412
00:24:14,080 --> 00:24:15,160
What do you mean by
"not good"?
413
00:24:15,200 --> 00:24:17,360
What do you think I mean?
414
00:24:17,400 --> 00:24:19,600
Who'd you see?
415
00:24:19,640 --> 00:24:20,880
We'll get
a second opinion.
416
00:24:20,920 --> 00:24:23,080
I don't mean here.
We'll go to the States.
417
00:24:23,120 --> 00:24:24,400
They've got wonderful
facilities --
418
00:24:24,440 --> 00:24:26,560
Eamon, stop.
419
00:24:28,680 --> 00:24:30,400
This is a problem
you can't fix.
420
00:24:35,160 --> 00:24:42,440
♪
421
00:24:42,480 --> 00:24:45,920
[Indistinct conversations]
422
00:24:45,960 --> 00:24:54,960
♪
423
00:24:55,000 --> 00:25:03,800
♪
424
00:25:03,840 --> 00:25:07,360
Jimmy: Moore's on a session
with his mates.
425
00:25:07,400 --> 00:25:10,520
He's just sitting there.
426
00:25:10,560 --> 00:25:13,000
You sure you want to do this
on the day we buried Jamie?
427
00:25:13,040 --> 00:25:17,520
♪
428
00:25:17,560 --> 00:25:19,040
It's fucking karma.
429
00:25:19,080 --> 00:25:21,160
♪
430
00:25:21,200 --> 00:25:23,240
Amanda?
431
00:25:23,280 --> 00:25:24,600
Moore knows it's
Jamie's funeral,
432
00:25:24,640 --> 00:25:26,120
and he thinks we'll be
distracted by that.
433
00:25:26,160 --> 00:25:29,120
That's why he's out.
434
00:25:29,160 --> 00:25:31,000
When will we get
another chance like this?
435
00:25:31,040 --> 00:25:35,080
♪
436
00:25:35,120 --> 00:25:36,600
Okay.
437
00:25:36,640 --> 00:25:46,640
♪
438
00:25:47,240 --> 00:25:57,280
♪
439
00:25:58,080 --> 00:26:08,080
♪
440
00:26:08,680 --> 00:26:09,760
[Car shuts off]
441
00:26:09,800 --> 00:26:15,160
♪
442
00:26:15,200 --> 00:26:16,320
Jimmy: Go straight home.
443
00:26:16,360 --> 00:26:18,000
We'll see you there.
444
00:26:18,040 --> 00:26:21,280
♪
445
00:26:21,320 --> 00:26:25,120
Hey.
Don't worry.
446
00:26:25,160 --> 00:26:28,600
We'll see you later.
I promise.
447
00:26:28,640 --> 00:26:30,120
Come here.
448
00:26:30,160 --> 00:26:32,520
♪
449
00:26:32,560 --> 00:26:34,440
Love you.
450
00:26:34,480 --> 00:26:36,000
Mind yourselves.
451
00:26:36,040 --> 00:26:44,840
♪
452
00:26:44,880 --> 00:26:53,400
♪
453
00:26:53,440 --> 00:27:02,000
♪
454
00:27:02,040 --> 00:27:03,960
[Sniffs]
455
00:27:04,000 --> 00:27:07,760
♪
456
00:27:07,800 --> 00:27:08,960
Want a bump?
457
00:27:09,000 --> 00:27:11,040
♪
458
00:27:11,080 --> 00:27:12,240
[Sniffs]
459
00:27:12,280 --> 00:27:18,680
♪
460
00:27:18,720 --> 00:27:25,040
♪
461
00:27:25,080 --> 00:27:27,040
[Electronic lock buzzes]
462
00:27:27,080 --> 00:27:35,520
♪
463
00:27:35,560 --> 00:27:43,880
♪
464
00:27:43,920 --> 00:27:52,560
♪
465
00:27:52,600 --> 00:27:54,200
Jimmy:
When you go in that door,
466
00:27:54,240 --> 00:27:56,720
Keith said Moore's halfway down
on your right-hand side.
467
00:27:56,760 --> 00:27:59,280
He's wearing a red puffa jacket,
so it won't be hard to spot.
468
00:27:59,320 --> 00:28:00,880
See this prick?
469
00:28:00,920 --> 00:28:02,680
I got info that he's the one
who shot Jamie,
470
00:28:02,720 --> 00:28:04,760
just in case
he's in there, too.
471
00:28:04,800 --> 00:28:06,160
After you've done it,
keep going straight on.
472
00:28:06,200 --> 00:28:08,600
There's an exit door
at the back.
473
00:28:08,640 --> 00:28:09,680
I know, Jimmy.
You told me.
474
00:28:09,720 --> 00:28:11,080
I know I told you.
475
00:28:11,120 --> 00:28:13,040
Just going over it
so we're clear, is all.
476
00:28:13,080 --> 00:28:16,120
You get to that door,
I'll be waiting for you.
477
00:28:16,160 --> 00:28:17,880
Michael.
478
00:28:17,920 --> 00:28:27,920
♪
479
00:28:28,520 --> 00:28:32,000
[Spray bottle hissing]
480
00:28:32,040 --> 00:28:33,240
♪
481
00:28:33,280 --> 00:28:37,000
[Scrubbing]
482
00:28:37,040 --> 00:28:43,320
♪
483
00:28:43,360 --> 00:28:49,880
♪
484
00:28:49,920 --> 00:28:53,400
[Indistinct conversations]
485
00:28:53,440 --> 00:29:00,920
♪
486
00:29:00,960 --> 00:29:02,320
[Gunshots]
487
00:29:02,360 --> 00:29:04,160
[Crowd screaming]
488
00:29:04,200 --> 00:29:05,160
[Gunshot]
489
00:29:05,200 --> 00:29:09,440
[Screaming, glass breaking]
490
00:29:09,480 --> 00:29:12,320
[Chain rattling]
491
00:29:13,280 --> 00:29:14,520
Fuck.
492
00:29:14,560 --> 00:29:16,800
[Screaming, glass breaking]
493
00:29:16,840 --> 00:29:22,080
♪
494
00:29:22,120 --> 00:29:27,720
[Scrubbing]
495
00:29:27,760 --> 00:29:29,760
[Screaming]
496
00:29:29,800 --> 00:29:31,280
Michael: Get down!
497
00:29:31,320 --> 00:29:34,960
[Panting]
498
00:29:35,000 --> 00:29:38,040
♪
499
00:29:38,080 --> 00:29:39,920
[Raining]
500
00:29:39,960 --> 00:29:46,280
♪
501
00:29:46,320 --> 00:29:52,840
♪
502
00:29:52,880 --> 00:29:55,880
[Panting continues]
503
00:29:55,920 --> 00:30:04,880
♪
504
00:30:04,920 --> 00:30:14,360
♪
505
00:30:14,400 --> 00:30:17,600
What the fuck happened?
Are you alright?
506
00:30:17,640 --> 00:30:19,240
The back door
was padlocked.
507
00:30:19,280 --> 00:30:20,000
Did you get him?
508
00:30:20,040 --> 00:30:21,480
Yeah.
509
00:30:21,520 --> 00:30:22,840
[Engine revs]
510
00:30:22,880 --> 00:30:24,360
[Tires squeal]
511
00:30:24,400 --> 00:30:34,240
♪
512
00:30:34,280 --> 00:30:44,240
♪
513
00:30:44,280 --> 00:30:48,000
[Splashing]
514
00:30:48,040 --> 00:30:55,240
♪
515
00:30:55,280 --> 00:31:02,640
♪
516
00:31:02,680 --> 00:31:03,680
[Fire rushing]
517
00:31:03,720 --> 00:31:05,120
Let's go.
518
00:31:05,160 --> 00:31:06,120
[Clanking]
519
00:31:06,160 --> 00:31:14,920
♪
520
00:31:14,960 --> 00:31:23,440
♪
521
00:31:23,480 --> 00:31:26,960
[Scrubbing]
522
00:31:36,600 --> 00:31:38,600
Well?
523
00:31:38,640 --> 00:31:40,240
It's done.
524
00:31:41,200 --> 00:31:44,360
[Sighs]
525
00:31:44,400 --> 00:31:45,760
Where's Michael now?
526
00:31:45,800 --> 00:31:47,360
Gone home.
527
00:31:50,160 --> 00:31:52,200
But everything
went okay?
528
00:31:52,240 --> 00:31:53,800
Yeah.
529
00:31:56,360 --> 00:32:01,560
It's already up on Twitter
about the shooting.
530
00:32:01,600 --> 00:32:02,760
They haven't named Moore
yet,
531
00:32:02,800 --> 00:32:04,760
but they're saying
the victim is dead.
532
00:32:08,440 --> 00:32:12,000
[Sighs]
533
00:32:17,120 --> 00:32:21,720
Alright. Go get a shower
before the guards arrive.
534
00:32:21,760 --> 00:32:25,280
Leave your clothes out
for the wash.
535
00:32:25,320 --> 00:32:27,680
Okay.
536
00:32:27,720 --> 00:32:35,480
♪
537
00:32:35,520 --> 00:32:43,400
♪
538
00:32:43,440 --> 00:32:46,880
[Indistinct conversations]
539
00:32:46,920 --> 00:32:49,600
♪
540
00:32:49,640 --> 00:32:53,160
[Cellphone vibrating]
541
00:32:53,200 --> 00:32:58,360
♪
542
00:32:58,400 --> 00:33:00,920
I'm gonna take this.
543
00:33:00,960 --> 00:33:04,480
♪
544
00:33:04,520 --> 00:33:06,320
[Beep]
545
00:33:06,360 --> 00:33:08,880
- Alright, Eamon?
- Eamon: You have no idea
546
00:33:08,920 --> 00:33:11,200
what you have
just fucking started.
547
00:33:11,240 --> 00:33:12,880
You and your idiot son
548
00:33:12,920 --> 00:33:16,800
and your whole
fucking inbred family --
549
00:33:16,840 --> 00:33:19,080
you're all done,
'cause you're fucking dead.
550
00:33:19,120 --> 00:33:20,560
Listen, Eamon, whatever
you might think one of us --
551
00:33:20,600 --> 00:33:22,080
No, you fucking listen!
552
00:33:22,120 --> 00:33:25,080
♪
553
00:33:25,120 --> 00:33:27,920
That funeral suit, Frank --
you better mind that,
554
00:33:27,960 --> 00:33:30,320
'cause it's gonna get
lots of fucking use,
555
00:33:30,360 --> 00:33:32,040
I promise you that.
556
00:33:32,080 --> 00:33:39,040
♪
557
00:33:39,080 --> 00:33:40,560
What the fuck?
558
00:33:40,600 --> 00:33:49,040
♪
559
00:33:49,080 --> 00:33:51,400
[Sirens wailing]
560
00:33:51,440 --> 00:33:59,120
♪
561
00:33:59,160 --> 00:34:00,560
[Knocking on door]
562
00:34:00,600 --> 00:34:04,520
It's unlocked.
563
00:34:04,560 --> 00:34:06,320
I'm not armed.
You can come in.
564
00:34:06,360 --> 00:34:08,160
[Sirens wailing,
radio chatter]
565
00:34:08,200 --> 00:34:10,600
Officer #1: Stay where you are!
Officer #2: Don't move!
566
00:34:10,640 --> 00:34:12,840
Officer #3: Stay where you are!
567
00:34:12,880 --> 00:34:15,200
Are you arresting him
or not?
568
00:34:15,240 --> 00:34:17,080
'Cause I want to know
if I need to call a solicitor.
569
00:34:17,120 --> 00:34:18,240
Yeah, you need to
call one.
570
00:34:18,280 --> 00:34:19,520
Anthony:
Mam, what's going on?
571
00:34:19,560 --> 00:34:20,840
Go on over to Birdy's.
572
00:34:20,880 --> 00:34:22,560
You can sleep there
tonight.
573
00:34:22,600 --> 00:34:24,760
Are you sure you don't want me
to stay here with you?
574
00:34:24,800 --> 00:34:26,360
I'll call you
if I need you.
575
00:34:26,640 --> 00:34:29,080
[Smooch]
576
00:34:29,120 --> 00:34:30,600
'Night, Da.'Night, son.
577
00:34:30,640 --> 00:34:31,920
♪
578
00:34:31,960 --> 00:34:33,880
[Gate opens]
579
00:34:33,920 --> 00:34:37,360
You alright?
Yeah, I'm grand.
580
00:34:37,400 --> 00:34:39,080
What's going on
over there?
581
00:34:39,120 --> 00:34:41,720
Dunno. They're searching
our gaff and Michael's.
582
00:34:41,760 --> 00:34:43,600
Did they say
what it was about?
583
00:34:43,640 --> 00:34:45,120
Not to me.
584
00:34:45,160 --> 00:34:47,760
♪
585
00:34:47,800 --> 00:34:49,600
Bed's made up in the spare room.
Now go on up.
586
00:34:49,640 --> 00:34:51,160
Thanks, Birdy.
G'night.
587
00:34:51,200 --> 00:34:52,880
G'night, pet.
588
00:34:52,920 --> 00:35:02,920
♪
589
00:35:03,320 --> 00:35:13,320
♪
590
00:35:14,000 --> 00:35:24,040
♪
591
00:35:24,440 --> 00:35:34,440
♪
592
00:35:35,120 --> 00:35:38,600
[Cellphone vibrating]
593
00:35:38,640 --> 00:35:45,520
♪
594
00:35:45,560 --> 00:35:52,440
♪
595
00:35:52,480 --> 00:35:53,960
Frank:
That circus outside --
596
00:35:54,000 --> 00:35:56,080
I presume that's about
Caolan Moore getting clipped?
597
00:35:56,120 --> 00:35:57,640
Yeah.
598
00:35:57,680 --> 00:35:59,360
So, somebody please
fucking tell me
599
00:35:59,400 --> 00:36:01,280
that the keystone cops
have it arseways
600
00:36:01,320 --> 00:36:03,560
and that it wasn't Jimmy
or Michael who killed him?
601
00:36:03,600 --> 00:36:07,520
You're gonna have to talk
to them about that.
602
00:36:07,560 --> 00:36:09,040
What the fuck is
that supposed to mean?
603
00:36:09,080 --> 00:36:10,960
It means you need
to speak to them.
604
00:36:11,000 --> 00:36:13,920
[Whispering]
Oh. Fuck.
605
00:36:13,960 --> 00:36:18,440
Have you any fucking idea
what's gonna happen now,
606
00:36:18,480 --> 00:36:21,360
if they did that?
607
00:36:21,400 --> 00:36:24,640
Have you?
Jimmy is fucking dead.
608
00:36:24,680 --> 00:36:27,280
You know that, don't you?
It's only a matter of when.
609
00:36:27,320 --> 00:36:28,720
'Cause Eamon's gonna put
a bounty on his head,
610
00:36:28,760 --> 00:36:30,520
and he'll make it
so fucking big
611
00:36:30,560 --> 00:36:32,080
that any junkie
with a gun
612
00:36:32,120 --> 00:36:34,040
will be out there
trying to claim it.
613
00:36:34,080 --> 00:36:35,440
And Michael, too.
614
00:36:35,480 --> 00:36:36,680
They won't be able to cross
the street
615
00:36:36,720 --> 00:36:37,560
without looking
over their shoulder.
616
00:36:37,600 --> 00:36:39,360
Any time a fucking car
pulls up
617
00:36:39,400 --> 00:36:40,720
or a door opens
behind them,
618
00:36:40,760 --> 00:36:42,280
they'll be thinking,
"Are they here for me?"
619
00:36:42,320 --> 00:36:44,720
And one fucking day,
they fucking will be.
620
00:36:44,760 --> 00:36:46,240
Caolan Moore killed Jamie.
621
00:36:46,280 --> 00:36:48,240
- What did he expect?
- Just shut the fuck up!
622
00:36:48,280 --> 00:36:49,480
You don't have a notion
what you're talking about,
623
00:36:49,520 --> 00:36:50,720
so keep it
fucking buttoned.
624
00:36:50,760 --> 00:36:53,240
Frank.
Anthony's asleep upstairs.
625
00:36:56,760 --> 00:36:58,960
You go and tell your husband
that he and his brother
626
00:36:59,000 --> 00:37:00,600
have fucked this family.
627
00:37:00,640 --> 00:37:03,880
They have fucked us.
628
00:37:03,920 --> 00:37:05,800
And we're all gonna have to pay
for what they did,
629
00:37:05,840 --> 00:37:07,400
every one of us.
630
00:37:11,960 --> 00:37:14,840
Go home, Amanda.
Go home.
631
00:37:14,880 --> 00:37:16,440
We'll talk to you
later.
632
00:37:36,160 --> 00:37:38,680
[Sighs]
633
00:37:38,720 --> 00:37:42,280
Well, they won't say
what they have on you,
634
00:37:42,320 --> 00:37:44,600
which means either they're
saving it for the interview --
635
00:37:44,640 --> 00:37:50,520
big fucking reveal -- or maybe
they have nothing at all.
636
00:37:50,560 --> 00:37:52,600
You okay?
You look like shit.
637
00:37:52,640 --> 00:37:56,000
Where's Jimmy?
He's not here.
638
00:37:56,040 --> 00:37:59,040
I think they took him
to Kevin Street Station.
639
00:37:59,080 --> 00:38:01,760
Is there anything I need to know
before the interview?
640
00:38:04,840 --> 00:38:06,800
'Cause if there's a chance
of witnesses or evidence
641
00:38:06,840 --> 00:38:10,120
linking you to the shooting,
I want to know.
642
00:38:10,160 --> 00:38:13,160
There isn't.
643
00:38:13,200 --> 00:38:14,760
What about CCTV?
644
00:38:17,720 --> 00:38:19,520
Um...
645
00:38:19,560 --> 00:38:21,600
the only reason I'm here
is because the lad who was shot
646
00:38:21,640 --> 00:38:24,760
was the one
behind Jamie's death.
647
00:38:24,800 --> 00:38:26,720
That's why they picked up me
and Jimmy.
648
00:38:28,880 --> 00:38:30,200
That's all?
649
00:38:30,240 --> 00:38:31,720
Nothing else?
650
00:38:31,760 --> 00:38:35,000
♪
651
00:38:35,040 --> 00:38:36,560
No. Nothing.
652
00:38:36,600 --> 00:38:38,560
Alright.
653
00:38:38,600 --> 00:38:39,920
Michael?
654
00:38:39,960 --> 00:38:42,080
♪
655
00:38:42,120 --> 00:38:45,160
Michael?
656
00:38:45,200 --> 00:38:48,480
Fuck.
You sure you're okay?
657
00:38:48,520 --> 00:38:51,280
♪
658
00:38:51,320 --> 00:38:53,840
[Weakly] Yeah.
I-I need a drink of water.
659
00:38:53,880 --> 00:38:56,400
Yeah, um...
660
00:38:56,440 --> 00:38:59,320
[Muffled] Guard.
Guard.
661
00:38:59,360 --> 00:39:03,600
We need some medical help
over here now!
662
00:39:03,640 --> 00:39:07,040
[Muffled speaking]
663
00:39:07,080 --> 00:39:09,040
[Straining]
664
00:39:09,080 --> 00:39:12,520
Come on!
665
00:39:12,560 --> 00:39:16,040
[Water running]
666
00:39:17,320 --> 00:39:18,960
[Door shuts]
667
00:39:22,280 --> 00:39:24,880
[Sighs]
668
00:39:30,400 --> 00:39:31,840
[Door opens]
669
00:39:31,880 --> 00:39:33,440
Alright.
670
00:39:33,480 --> 00:39:34,640
[Tapping on door]
671
00:39:34,680 --> 00:39:36,560
The fuck?
672
00:39:36,600 --> 00:39:38,000
It's not even 8:00.
673
00:39:38,040 --> 00:39:40,200
Frank told us to
meet him here.
674
00:39:40,240 --> 00:39:42,120
Why?
675
00:39:42,160 --> 00:39:44,280
Caolan Moore's
brown bread.
676
00:39:44,320 --> 00:39:46,280
He was clipped, man.
677
00:39:46,320 --> 00:39:49,360
Fuck off.
Who got him?
678
00:39:49,400 --> 00:39:50,920
Michael.
679
00:39:50,960 --> 00:39:52,560
He walked into some pub
on his own,
680
00:39:52,600 --> 00:39:54,760
done him
in front of everybody.
681
00:39:54,800 --> 00:39:57,360
Bang, bang in the head.
No backup or nothing.
682
00:39:57,400 --> 00:39:58,800
How'd you know
it was Michael?
683
00:39:58,840 --> 00:40:00,520
Him and Jimmy were lifted
straight away.
684
00:40:00,560 --> 00:40:02,000
Everyone knows
it was him.
685
00:40:02,040 --> 00:40:04,280
It's all here, V.
686
00:40:04,320 --> 00:40:06,120
"The Gardai are quizzing
two men in relation
687
00:40:06,160 --> 00:40:08,880
to the killing
of drug dealer Caolan Moore.
688
00:40:08,920 --> 00:40:10,600
One of the men in custody
is a well-known
689
00:40:10,640 --> 00:40:12,560
gangland criminal
from the capital.
690
00:40:12,600 --> 00:40:14,640
Dubbed 'The Magician'...
[Laughs]
691
00:40:14,680 --> 00:40:16,360
the 36-year-old
convicted killer
692
00:40:16,400 --> 00:40:18,720
was only recently
released from jail."
693
00:40:18,760 --> 00:40:21,160
"The Magician".
He's even got his own nickname.
694
00:40:21,200 --> 00:40:23,520
And you know why they call him
"The Magician", don't you?
695
00:40:23,560 --> 00:40:24,840
'Cause he makes
people disappear.
696
00:40:24,880 --> 00:40:27,440
[Laughs]
Sick, man.
697
00:40:27,480 --> 00:40:28,720
Did yous know
about this before?
698
00:40:28,760 --> 00:40:30,760
No one did.
Frank kept it close.
699
00:40:30,800 --> 00:40:33,560
Caught everyone
on the hop.
700
00:40:33,600 --> 00:40:35,800
Oh. [Laughs]
701
00:40:35,840 --> 00:40:37,560
That's the way to get them,
yeah?
702
00:40:37,600 --> 00:40:39,000
Fuck you, Caolan Moore.
703
00:40:39,040 --> 00:40:40,160
Yup.
704
00:40:40,200 --> 00:40:42,120
[Laughter]
705
00:40:42,160 --> 00:40:43,840
He's some man.
706
00:40:43,880 --> 00:40:47,080
♪
707
00:40:47,120 --> 00:40:50,960
Hey, uh, I need to speak to
someone about my son, in 312.
708
00:40:51,000 --> 00:40:52,920
I need one of you to, uh,
ring the guards
709
00:40:52,960 --> 00:40:55,240
and tell them you want
an armed officer here
710
00:40:55,280 --> 00:40:58,960
to protect him
and to protect you, too.
711
00:40:59,000 --> 00:41:00,280
'Cause if you don't, there's
every chance someone's gonna
712
00:41:00,320 --> 00:41:02,560
show up here with a gun,
try and kill him.
713
00:41:02,600 --> 00:41:08,520
♪
714
00:41:08,560 --> 00:41:11,560
Yous two go down and wait
by the main entrance.
715
00:41:11,600 --> 00:41:13,400
Keep an eye out
for anyone sketch.
716
00:41:13,440 --> 00:41:16,600
Yeah.
717
00:41:16,640 --> 00:41:19,280
So, is it true?
It was Michael?
718
00:41:19,320 --> 00:41:21,000
Yeah.
719
00:41:21,040 --> 00:41:22,680
[Laughs]
720
00:41:22,720 --> 00:41:24,680
Him and Jimmy have gone
and fucked everything up.
721
00:41:24,720 --> 00:41:26,920
♪
722
00:41:26,960 --> 00:41:30,280
They were right
to do it.
723
00:41:30,320 --> 00:41:31,800
Don't be a fucking clown,
Eric.
724
00:41:31,840 --> 00:41:34,240
♪
725
00:41:34,280 --> 00:41:37,040
Jamie was Jimmy's son.
726
00:41:37,080 --> 00:41:40,440
He was only doing what any
proper father would do.
727
00:41:40,480 --> 00:41:42,320
See, that's why
you don't make decisions.
728
00:41:42,360 --> 00:41:49,360
♪
729
00:41:49,400 --> 00:41:51,360
The nurses say the coppers
are sending a car over.
730
00:41:51,400 --> 00:41:52,840
Thank fuck.
731
00:41:52,880 --> 00:41:55,480
♪
732
00:41:55,520 --> 00:41:56,760
Dr. Rooney:
Would you say these episodes
733
00:41:56,800 --> 00:41:58,560
have been getting
progressively worse?
734
00:41:58,600 --> 00:42:00,080
In general, yeah.
735
00:42:00,120 --> 00:42:03,320
♪
736
00:42:03,360 --> 00:42:05,600
And more frequent?
737
00:42:05,640 --> 00:42:07,120
Yeah.
738
00:42:11,000 --> 00:42:13,640
What I'm gonna do is write
a report of what happened here
739
00:42:13,680 --> 00:42:15,120
and send it to your GP,
740
00:42:15,160 --> 00:42:17,040
who will refer you
to a consulting neurologist.
741
00:42:17,080 --> 00:42:19,560
Why can't you just tell me
what's wrong with me?
742
00:42:19,600 --> 00:42:22,320
It's not that simple.
743
00:42:22,360 --> 00:42:24,800
There are doctors
who specialize in this area.
744
00:42:24,840 --> 00:42:29,280
They'll need to do tests
before a diagnosis can be made.
745
00:42:29,320 --> 00:42:30,960
Please.
746
00:42:36,280 --> 00:42:40,720
Look, this is just
my initial opinion,
747
00:42:40,760 --> 00:42:44,600
and like I said,
you'll have to do tests
748
00:42:44,640 --> 00:42:48,080
but considering the head trauma
and your symptoms,
749
00:42:48,120 --> 00:42:50,680
I'd say it's possible
you may have developed epilepsy.
750
00:42:57,160 --> 00:42:58,600
Can it be cured?
751
00:42:58,640 --> 00:43:00,160
It can be managed.
752
00:43:00,200 --> 00:43:01,440
Try to avoid anything
753
00:43:01,480 --> 00:43:03,520
that makes you
susceptible to seizures.
754
00:43:03,560 --> 00:43:05,160
Like what? I --
755
00:43:05,200 --> 00:43:06,920
It's different for everyone,
but the kinds of things
756
00:43:06,960 --> 00:43:09,520
that are considered to be
triggers are lack of sleep,
757
00:43:09,560 --> 00:43:12,240
excessive alcohol
or drug-taking.
758
00:43:12,280 --> 00:43:14,800
Stress is a big one.
759
00:43:14,840 --> 00:43:16,920
Try to avoid
stressful situations.
760
00:43:24,440 --> 00:43:25,920
Thank you.
761
00:43:25,960 --> 00:43:31,760
♪
762
00:43:31,800 --> 00:43:33,880
[Knocking on door,
door opens]
763
00:43:33,920 --> 00:43:38,280
Hey, Doc. So, uh,
can he still be interviewed
764
00:43:38,320 --> 00:43:41,000
after having a seizure?
765
00:43:41,040 --> 00:43:43,040
Dr. Rooney: I'd recommend
it's rescheduled.
766
00:43:43,080 --> 00:43:44,760
Thanks.
767
00:43:44,800 --> 00:43:52,800
♪
768
00:43:52,840 --> 00:44:01,080
♪
769
00:44:01,120 --> 00:44:02,600
Lock the door.
770
00:44:04,760 --> 00:44:07,120
Don't open it to anyone,
you understand?
771
00:44:07,160 --> 00:44:10,160
No one.
772
00:44:10,200 --> 00:44:11,480
Soon as the banks
are open,
773
00:44:11,520 --> 00:44:13,920
you lodge everything
you've got in here.
774
00:44:13,960 --> 00:44:16,040
You need to find somewhere else
to put it in the future.
775
00:44:16,080 --> 00:44:17,200
Okay.
776
00:44:17,240 --> 00:44:19,240
Stay here.
777
00:44:19,280 --> 00:44:22,400
Reporter: In the latest gangland
shooting, a young father of two
778
00:44:22,440 --> 00:44:25,720
was gunned down
at this Dublin pub last night.
779
00:44:25,760 --> 00:44:27,960
Caolan Moore was celebrating
the recent birth
780
00:44:28,000 --> 00:44:30,600
of his daughter Leah, when the
gunman entered the pub
781
00:44:30,640 --> 00:44:32,840
and shot him five times.
782
00:44:32,880 --> 00:44:34,800
Moore's fiancée,
Shannon Gogarty,
783
00:44:34,840 --> 00:44:36,840
said he was a loving father,
784
00:44:36,880 --> 00:44:39,880
who enjoyed nothing more than
spending time with his kids.
785
00:44:39,920 --> 00:44:42,280
♪
786
00:44:42,320 --> 00:44:43,800
I'm glad he did it,
Mam.
787
00:44:43,840 --> 00:44:48,040
♪
788
00:44:48,080 --> 00:44:49,560
I'm glad he did it
for Jamie.
789
00:44:49,600 --> 00:44:55,280
♪
790
00:44:55,320 --> 00:44:56,600
[Knocking on door]
Dotser: Frank?
791
00:44:56,640 --> 00:44:57,800
Dotser?
792
00:44:57,840 --> 00:44:59,320
♪
793
00:44:59,360 --> 00:45:00,800
[Keys jingling]
794
00:45:00,840 --> 00:45:09,960
♪
795
00:45:10,000 --> 00:45:13,480
[Drill whirring]
796
00:45:14,880 --> 00:45:16,880
♪
797
00:45:16,920 --> 00:45:18,760
Frank: Fudge,
get them boxes there.
798
00:45:18,800 --> 00:45:28,840
♪
799
00:45:29,080 --> 00:45:32,200
Alright.
800
00:45:32,240 --> 00:45:34,280
[Drill whirrs]
801
00:45:34,320 --> 00:45:38,800
♪
802
00:45:38,840 --> 00:45:40,480
Here. When you're doing
your collections,
803
00:45:40,520 --> 00:45:41,880
make sure you've got
Kem with you at all times.
804
00:45:41,920 --> 00:45:43,000
Don't go anywhere
on your own.
805
00:45:43,040 --> 00:45:46,000
Okay.
806
00:45:46,040 --> 00:45:47,600
Fudge: The lads will be asking
what we're doing for stuff
807
00:45:47,640 --> 00:45:48,840
when this lot runs out.
808
00:45:48,880 --> 00:45:49,880
Just tell them
Eamon Cunningham's
809
00:45:49,920 --> 00:45:51,520
not our only
supplier, okay?
810
00:45:51,560 --> 00:45:58,080
♪
811
00:45:58,120 --> 00:45:59,280
Okay?
812
00:45:59,320 --> 00:46:00,800
Yeah.
813
00:46:00,840 --> 00:46:03,440
♪
814
00:46:03,480 --> 00:46:05,320
When you're done at the bank,
go over to my place.
815
00:46:05,360 --> 00:46:07,760
I'll call you when I'm there and
tell you what things to pack,
816
00:46:07,800 --> 00:46:10,120
and bring it all over
to Birdy's house.
817
00:46:10,160 --> 00:46:11,800
You moving in
with Birdy?
818
00:46:11,840 --> 00:46:13,840
Just do what I ask,
okay?
819
00:46:13,880 --> 00:46:15,920
Okay.
820
00:46:15,960 --> 00:46:17,000
Amanda:
He had two young kids.
821
00:46:18,120 --> 00:46:20,720
Did you know that?
822
00:46:20,760 --> 00:46:22,320
We all leave
someone behind.
823
00:46:24,800 --> 00:46:28,120
And his fiancée --
824
00:46:28,160 --> 00:46:29,720
she looked about 16.
825
00:46:29,760 --> 00:46:33,040
They were his responsibility,
Amanda, not yours.
826
00:46:33,080 --> 00:46:34,160
Moore made
his own choices.
827
00:46:34,200 --> 00:46:38,160
He let them down,
no one else.
828
00:46:38,200 --> 00:46:41,280
Forget about him.
829
00:46:41,320 --> 00:46:44,800
What if I can't?
830
00:46:44,840 --> 00:46:47,240
You just have to,
Amanda.
831
00:46:47,280 --> 00:46:48,920
You're gonna drive yourself
crazy.
832
00:46:53,160 --> 00:46:54,720
What's done is done.
833
00:46:56,920 --> 00:47:00,120
Push it as far away as you can
and leave it there.
834
00:47:00,160 --> 00:47:01,720
Forget it ever happened.
835
00:47:04,560 --> 00:47:06,600
Is that what you did
with Allison?
836
00:47:21,320 --> 00:47:23,360
[Dishes clinking]
837
00:47:23,400 --> 00:47:24,880
I'm sorry.
I shouldn't have said that.
838
00:47:24,920 --> 00:47:27,440
No.
839
00:47:27,480 --> 00:47:28,840
With Allison,
I do the opposite.
840
00:47:31,880 --> 00:47:35,480
[Cellphone vibrating]
841
00:47:48,320 --> 00:47:50,600
Hello?
842
00:47:50,640 --> 00:47:54,760
Woman: I hope you're happy,
you fucking bitch.
843
00:47:54,800 --> 00:47:56,680
It's your fault he's dead.
844
00:47:56,720 --> 00:48:01,400
♪
845
00:48:01,440 --> 00:48:04,400
Noel's blood is on your hands.
846
00:48:04,440 --> 00:48:06,240
He's dead because he helped you.
847
00:48:06,280 --> 00:48:08,520
♪
848
00:48:08,560 --> 00:48:13,000
You're the reason
that our girls have no Da.
849
00:48:13,040 --> 00:48:15,600
You're the reason
for all of this.
850
00:48:15,640 --> 00:48:18,960
You're to blame,
you fucking bitch.
851
00:48:19,000 --> 00:48:21,040
You fucking bitch!
852
00:48:21,080 --> 00:48:31,080
♪
853
00:48:31,880 --> 00:48:41,880
♪
854
00:48:42,800 --> 00:48:52,800
♪
855
00:48:53,560 --> 00:49:03,600
♪
856
00:49:04,360 --> 00:49:14,360
♪
857
00:49:15,080 --> 00:49:25,080
♪
858
00:49:26,000 --> 00:49:36,000
♪
859
00:49:36,760 --> 00:49:46,800
♪
860
00:49:47,520 --> 00:49:57,520
♪
861
00:49:58,280 --> 00:50:08,280
♪