1 00:00:00,000 --> 00:00:22,760 جميع حقوق الترجمة محفوظه حصرياً لسينمانا شبكتي ترجمة فاطمة كمال 2 00:00:22,760 --> 00:00:25,600 لا 3 00:00:48,240 --> 00:00:50,440 تراجعي- لا- 4 00:00:50,480 --> 00:00:52,440 فقط اريد ان اراه اريد ان ارى ابني- انا اسف سيدتي- 5 00:00:52,480 --> 00:00:55,360 اريد ان ارى ابني بحق الجحيم اريد ان ارى (جيمي) 6 00:00:55,400 --> 00:00:57,320 فقط اريد ان ارى (جيمي) فقط اريد ان 7 00:00:57,360 --> 00:00:59,080 فقط اريد رؤيته لدقيقة واحدة 8 00:00:59,120 --> 00:01:01,000 هل هو هنا؟- هيا هيا لنذهب- 9 00:01:01,040 --> 00:01:03,280 فقط اريد ان اراه رجاءً رجاءً رجاءً- اسف لا- 10 00:01:03,320 --> 00:01:05,080 انزل يديك اللعينة عنها 11 00:01:05,120 --> 00:01:06,760 انزل يدك اللعينة عنها- فقط اريد ان ارى (جيمي) الخاص بي- 12 00:01:06,800 --> 00:01:08,800 ما خطبكِ؟- هيا هيا- 13 00:01:08,840 --> 00:01:10,880 لا بأس لا تستطيعين لا تستطيعين رؤيته الان 14 00:01:10,920 --> 00:01:12,600 يجب علي ان اراه يجب علي ان اراه 15 00:01:12,640 --> 00:01:14,480 انه ابني انه ابني- ليست هذه الطريقة التي تريدين رؤيته بها- 16 00:01:14,520 --> 00:01:15,960 ليست هذه الطريقة التي تريدين تذكره بها صدقيني 17 00:01:16,000 --> 00:01:18,760 ليس هنا وليس بهذه الطريقة ثقي بي 18 00:01:18,800 --> 00:01:21,880 لا 19 00:01:21,920 --> 00:01:24,760 يجب علي ان اراه رجاءً دعني اراه 20 00:02:16,600 --> 00:02:19,160 (فرانك)- اين هو الان؟- 21 00:02:19,200 --> 00:02:20,680 لقد اخذوه الى المسرح 22 00:02:20,720 --> 00:02:22,080 كيف حاله؟ 23 00:02:22,120 --> 00:02:24,160 انه سيء لكن قالوا انه سيكون بخير 24 00:02:24,200 --> 00:02:25,800 لن يموت او ماشابه ذلك 25 00:02:25,840 --> 00:02:28,160 هل قال ماذا حدث؟ 26 00:02:28,200 --> 00:02:31,800 فقط انهم حاولوا ان يقتلوهم ومات (جيمي) 27 00:02:31,840 --> 00:02:33,080 هل هذا صحيح؟ 28 00:02:33,120 --> 00:02:35,200 نعم 29 00:02:35,240 --> 00:02:37,080 لماذا؟ 30 00:02:37,120 --> 00:02:39,720 لا اعرف 31 00:02:39,760 --> 00:02:41,560 لكنني سأكتشف هذا 32 00:02:53,880 --> 00:02:56,400 على الاغلب لن يدعونا نأخذ الجثة لعدة ايام 33 00:02:56,440 --> 00:02:58,720 الجثة؟ 34 00:02:58,760 --> 00:03:00,840 (جيمي) 35 00:03:00,880 --> 00:03:02,680 انتِ تعرفين ماذا اعني 36 00:03:05,360 --> 00:03:07,520 لم ارده ان يسوق الليلة 37 00:03:07,560 --> 00:03:10,040 لماذا؟ 38 00:03:10,080 --> 00:03:11,840 لقد قلت هذا 39 00:03:14,760 --> 00:03:17,320 لقد قلت انه لم يتوجب عليه القيادة لكنك انت من سمحت له 40 00:03:21,120 --> 00:03:23,240 لم ارده ان يحظى بسيارة خاصة به 41 00:03:25,640 --> 00:03:28,160 ماذا؟ 42 00:03:28,200 --> 00:03:30,880 هل تعتقدين انني اردت هذا ان يحدث؟ 43 00:03:30,920 --> 00:03:33,800 لو لم تعطيه سيارته الخاصة 44 00:03:33,840 --> 00:03:35,440 لم يكن سيكون هناك 45 00:03:35,480 --> 00:03:37,960 لقد اهتتمت به بنفس المقدار الذي اهتممتِ انتِ به بحق الجحيم 46 00:03:38,000 --> 00:03:40,680 نفس المقدار بالضبط 47 00:04:05,320 --> 00:04:08,280 (فرانك) هل حصلت على اسم بعد يا (فرانك)؟ 48 00:04:08,320 --> 00:04:09,960 هل حصلت على اسم؟ 49 00:04:10,000 --> 00:04:11,320 (جيمي)- هل حصلت على اسم؟- 50 00:04:11,360 --> 00:04:12,800 نجن جميعاً حزينون على (جيمي) حسناً؟ 51 00:04:12,840 --> 00:04:14,600 لن نرتاح حتى ينتهي هذا الامر- 52 00:04:14,640 --> 00:04:15,960 لكن من فعل هذا؟ من قد يهاجم عائلتنا بهذه الطريقة؟ 53 00:04:16,000 --> 00:04:17,760 من قد يفعل هذا بحق الجحيم يا (فرانك)؟ 54 00:04:17,800 --> 00:04:19,440 نحن نعمل على هذا الامر سنحصل على اسم 55 00:04:19,480 --> 00:04:22,440 سنحصل على اسمائهم من فعل هذا سيموت 56 00:04:30,200 --> 00:04:32,600 ماذا سيقولون لنفسهم؟ 57 00:04:32,640 --> 00:04:33,920 اللعنة عليهم 58 00:04:51,320 --> 00:04:54,120 هل انت بخير يا (بيت)؟- نعم- 59 00:04:54,160 --> 00:04:56,080 ماذا قالت الشرطة؟ 60 00:04:56,120 --> 00:04:58,640 ليس الكثير فقط اخذوا شهادة 61 00:04:58,680 --> 00:05:00,880 هل اعطوك اي فكرة عن من يعتقدونه قعلها؟ 62 00:05:00,920 --> 00:05:02,120 لا 63 00:05:04,200 --> 00:05:06,480 كيف حال (جيمي) و (اماندا)؟ 64 00:05:06,520 --> 00:05:08,680 لن يكن الامر سهلاً عليهم 65 00:05:08,720 --> 00:05:10,760 خصيصاً (جيمي) 66 00:05:10,800 --> 00:05:13,480 لديه طريق طويل ليقطعه مع (اماندا) 67 00:05:16,920 --> 00:05:18,680 عندما تخسر الام طفلاً 68 00:05:18,720 --> 00:05:23,520 الجنون يتملكها 69 00:05:26,120 --> 00:05:27,880 انا اعرف 70 00:05:30,360 --> 00:05:33,160 يجب ان تقف مع اخيك يا (مايكي) 71 00:05:33,200 --> 00:05:35,200 نعم اعرف هذا 72 00:05:39,200 --> 00:05:40,920 ماذا تسمع هنا؟ 73 00:05:40,960 --> 00:05:43,200 هذان الاثنان يقولان ان (كويلان مورو) من فعل هذا 74 00:05:43,240 --> 00:05:44,840 بسبب كل المشاكل بينه وبين (ايريك) 75 00:05:44,880 --> 00:05:46,200 اعتقدت ان هذا الامر تم حله 76 00:05:46,240 --> 00:05:47,440 عذراً من قال انه (كويلان مورو)؟ 77 00:05:47,480 --> 00:05:48,720 بعض الناس اللذين كنا نتحدث معهم 78 00:05:48,760 --> 00:05:49,720 وحسب 79 00:05:49,760 --> 00:05:51,200 حسناً هذا تخريف 80 00:05:51,240 --> 00:05:53,200 لقد سوينا هذا الامر كله 81 00:05:53,240 --> 00:05:54,840 انا فقط اخبرك بما سمعته يا (فرانك) 82 00:05:54,880 --> 00:05:58,800 حسناً اذا كان (مورو) هو ثعبان لعين 83 00:05:58,840 --> 00:06:00,280 اين هو الان؟ 84 00:06:00,320 --> 00:06:02,320 سيذهب تحت قاع الارض لو كان يملك عقلاً في رأسه 85 00:06:02,360 --> 00:06:04,320 جد مكانه اللعين 86 00:06:04,360 --> 00:06:05,840 (جيمي) نحن لا نعرف الى الان انه كان هو من فعل ذلك حسناً؟ 87 00:06:05,880 --> 00:06:07,440 لسنا متأكدين 88 00:06:07,480 --> 00:06:09,960 اريدكما ان تتراجعا الان مفهوم؟ 89 00:06:10,000 --> 00:06:11,640 اذا سمعتم اي شيء اتصلوا ب(دوسر) 90 00:06:11,680 --> 00:06:13,680 نعم 91 00:06:13,720 --> 00:06:16,640 اسف بالنسبة ل(جايمي) يا (جيمي) 92 00:06:16,680 --> 00:06:19,040 هذا امر بائس 93 00:06:19,080 --> 00:06:21,040 وانا ايضاً 94 00:06:21,080 --> 00:06:23,480 نعم شكراً 95 00:06:26,800 --> 00:06:29,560 اذا كان (كويلان مورو) نحتاج ان نتأكد 96 00:06:29,600 --> 00:06:31,240 اذا اكد (ايمون كونغهام) هذا 97 00:06:31,280 --> 00:06:32,560 لا آبه بمن سيوافق على هذا الشيء يا (فرانك) 98 00:06:32,600 --> 00:06:34,080 (مورو) يحصل على موافقاته وحسب 99 00:06:34,120 --> 00:06:35,720 اعلم انك غاضب يا (جيمي) كلنا كذلك 100 00:06:35,760 --> 00:06:37,560 لكن اذا كان (ايمون) خلف ذلك ف سنواجه مشكلة اكبر 101 00:06:37,600 --> 00:06:40,600 اكثر من التي حدثت مع (كويلان مورو) 102 00:06:40,640 --> 00:06:41,960 احتاج فقط قليل من الوقت لأكتشف 103 00:06:42,000 --> 00:06:43,840 مالذي يجري بحق الجحيم 104 00:06:43,880 --> 00:06:45,960 اخر شيء اريده هو ان تفقد رأسك 105 00:06:46,000 --> 00:06:48,160 وتجعل الامور اسوء- اسوء؟- 106 00:06:48,200 --> 00:06:50,520 اسوء يا (فرانك)؟ 107 00:06:50,560 --> 00:06:54,160 نعم يجب عليك ان تهدأ وحسب حسناً؟ 108 00:06:54,200 --> 00:06:56,560 اتصل ب(دوايلر) وتأكد ما الامور عنده 109 00:06:56,600 --> 00:07:00,160 قل له اننا نحتاج ان نرى (ايمون) 110 00:07:00,200 --> 00:07:05,280 فقط عد الى المنزل واعتني بعائلتك 111 00:07:05,320 --> 00:07:07,560 دعني احل هذا الامر وحدي 112 00:07:30,200 --> 00:07:32,080 قل لي بالضبط ماذا حدث؟ 113 00:07:32,120 --> 00:07:33,600 لن يجديكِ هذا نفعاً يا (اماندا) 114 00:07:33,640 --> 00:07:35,280 لا اهتم 115 00:07:35,320 --> 00:07:38,120 اريد ان اعرف 116 00:07:38,160 --> 00:07:40,920 لقد كنا في موقف السيارات في الصالة الرياضية 117 00:07:40,960 --> 00:07:43,480 بعض الناس مروا بنا وبدأو بأطلاق النار 118 00:07:43,520 --> 00:07:46,800 لا، لا قبل هذا مالذي حدث قبل هذا؟ 119 00:07:46,840 --> 00:07:49,320 عندما كنتم في السيارة 120 00:07:49,360 --> 00:07:52,040 عن ماذا كنتم تتكلمون؟ 121 00:07:52,080 --> 00:07:56,280 لقد سألني عن (جيمي) 122 00:07:56,320 --> 00:07:58,560 اراد ان يعرف كيف كان بشبابه 123 00:07:58,600 --> 00:08:00,440 هذا النوع من الامور- وماذا قلت له؟- 124 00:08:00,480 --> 00:08:02,240 انتِ تعرفين الحقيقة 125 00:08:02,280 --> 00:08:06,120 بأنه كان مضحكاً وحقيراً 126 00:08:06,160 --> 00:08:08,680 لكنه اعتنى دائماً بي 127 00:08:08,720 --> 00:08:13,560 وبعد هذا تحدثنا عن (آنا) لفترة وجيزة وهذا كل شيء 128 00:08:13,600 --> 00:08:15,640 وبعدها ماذا؟ 129 00:08:15,680 --> 00:08:17,440 وصلنا الى الصالة الرياضية ونزلنا من السيارة 130 00:08:17,480 --> 00:08:19,720 ولقد كان يضحك 131 00:08:19,760 --> 00:08:21,760 (جيمي) كان يضحك 132 00:08:21,800 --> 00:08:24,360 لأنه رأى عجلة (فايكنغ) مفرغة من الهواء 133 00:08:24,400 --> 00:08:27,240 اخذ صورة لها وارسلها الى (فايكنج) 134 00:08:27,280 --> 00:08:29,560 لأغضابه وبعدها اتى (فايكنغ) 135 00:08:29,600 --> 00:08:32,280 وادركنا ان ثقب العجلات متعمد 136 00:08:34,280 --> 00:08:37,120 وهنا حدث اطلاق النار 137 00:08:39,160 --> 00:08:46,280 هل قال (جيمي) اي شيء قبل وفاته؟ 138 00:08:49,400 --> 00:08:51,360 لقد كان قد توفي 139 00:08:59,200 --> 00:09:04,920 لذا اخر شيء كان يقوم به هو الضحك والعبث؟ 140 00:09:04,960 --> 00:09:07,120 نعم 141 00:09:07,160 --> 00:09:09,200 حسناً على الاقل لم يكن خائفاً 142 00:09:09,240 --> 00:09:12,920 ولم يعاني 143 00:09:12,960 --> 00:09:15,520 لم يعاني او اي شيء 144 00:09:15,560 --> 00:09:17,400 لا 145 00:09:17,440 --> 00:09:19,960 هذا 146 00:09:20,000 --> 00:09:22,600 هل انت متأكد؟ 147 00:09:22,640 --> 00:09:24,240 نعم 148 00:09:45,480 --> 00:09:47,480 امي الشرطة هنا 149 00:09:53,520 --> 00:09:56,320 بصفتي الضابط المتصل بعائلتكم سأبقيكم على علم 150 00:09:56,360 --> 00:09:58,320 حول تحقيقات الشرطة 151 00:09:58,360 --> 00:10:00,680 لذا اذا كان لديكم اي سؤال او اي شيء استطيع ان اقدمه لكم 152 00:10:00,720 --> 00:10:02,920 متى استطيع رؤية ابني؟ 153 00:10:02,960 --> 00:10:05,400 لم يدعوني اراه الليلة السابقة 154 00:10:05,440 --> 00:10:07,640 هذا لأنه كان مسرح جريمة 155 00:10:07,680 --> 00:10:09,240 انها أم 156 00:10:09,280 --> 00:10:11,040 يجب ان يُسمح لها برؤيته 157 00:10:11,080 --> 00:10:12,640 وستقوم برؤيته 158 00:10:12,680 --> 00:10:14,240 لكن (جيمي) يجب أن ينقل إلى المشرحة. 159 00:10:14,280 --> 00:10:16,640 وبعد ذلك سيتم تشريح الجثة 160 00:10:16,680 --> 00:10:18,640 اذاً متى؟ 161 00:10:18,680 --> 00:10:20,800 متى استطيع رؤيته؟ 162 00:10:20,840 --> 00:10:24,080 لا استطيع ان احدد لكِ بالضبط ليس الان 163 00:10:24,120 --> 00:10:26,720 اذاً ما منفعتكِ بالنسبة لنا؟ 164 00:10:26,760 --> 00:10:32,280 كما قلت استطيع الاجابة عن اي اسئلة تملكونها بخصوص التحقيق 165 00:10:32,320 --> 00:10:36,200 السؤال الوحيد الذي املكه هو متى يمكنني رؤيته 166 00:10:36,240 --> 00:10:38,120 عودي عندما تعرفين هذا 167 00:10:38,160 --> 00:10:40,200 لأن هذا هو الشيء الوحيد المُهتمه به 168 00:10:42,320 --> 00:10:45,440 سأدعكِ تعلمين عندما اعرف 169 00:10:45,480 --> 00:10:47,480 نعم 170 00:10:55,880 --> 00:10:58,480 هذا خطأ كبير جداً 171 00:10:58,520 --> 00:11:02,000 لن يفعل اي شيء ليس هنا 172 00:11:19,120 --> 00:11:21,640 لدي رحلة لألحق بها وهناك سيارة في الاسفل 173 00:11:21,680 --> 00:11:23,280 نستطيع ان نتحدث في طريقنا الى المطار 174 00:11:23,320 --> 00:11:25,760 لقد اعتقدت اننا سنفعل هذا هنا اليس كذلك؟ 175 00:11:25,800 --> 00:11:27,680 لقد اخبرتك لدي طائرة للحاق بها 176 00:11:27,720 --> 00:11:29,080 وانه انت فقط يا (فرانك) 177 00:11:29,120 --> 00:11:32,080 (دوسر) لن يأتي معنا 178 00:11:32,120 --> 00:11:34,480 هل انت مستعد؟ 179 00:11:34,520 --> 00:11:37,840 انظر تعال او لا تأتي 180 00:11:37,880 --> 00:11:40,320 انه خيارك انا لا اهتم 181 00:12:29,320 --> 00:12:31,680 هذا ليس الطريق للمطار 182 00:12:34,240 --> 00:12:36,680 لدينا نقطة توقف اولاً 183 00:13:07,600 --> 00:13:10,400 انت تعرف من هذا؟ 184 00:13:10,440 --> 00:13:12,280 نعم 185 00:13:12,320 --> 00:13:14,240 لقد سألتني كثيراً لتصفية الامور بينك وبينه 186 00:13:14,280 --> 00:13:17,320 وبمجرد ما افعل هذا تذهب انت وتخرب كل شيء 187 00:13:17,360 --> 00:13:19,160 هذا هراء يا (ايمون) 188 00:13:19,200 --> 00:13:20,800 ما الذي سمعته فهو خاطئ 189 00:13:20,840 --> 00:13:23,440 اسكت بحق الجحيم 190 00:13:23,480 --> 00:13:26,600 بعد عدة ساعات من تحدثي ل(كويلان) كما طلبت مني 191 00:13:26,640 --> 00:13:29,760 ابنك الغبي ذهب واطلق النار على اصدقائه 192 00:13:32,200 --> 00:13:34,400 (ايريك) قال انه ليس له علاقه بما حدث هنا 193 00:13:34,440 --> 00:13:36,960 اذاً هو يكذب لأنه تم رؤيته 194 00:13:37,000 --> 00:13:39,520 لقد تم رؤيته وهو يفعلها يا (فرانك) 195 00:13:39,560 --> 00:13:42,000 لقد ضهر في وقت سابق في المطعم يثرثر 196 00:13:42,040 --> 00:13:43,520 وعندما لم يتم الامر على طريقته 197 00:13:43,560 --> 00:13:45,760 تبعهم الى مكانهم وبدأ بأطلاق النار 198 00:13:45,800 --> 00:13:50,600 لذا كل هذا يقع على عاتق (ايريك) 199 00:13:50,640 --> 00:13:54,120 الا اذا بالطبع 200 00:13:54,160 --> 00:13:57,160 لم تكن انت ايضاً خلفه يا (فرانك) 201 00:13:57,200 --> 00:13:59,360 وانك تريد حرب لعينة 202 00:14:04,560 --> 00:14:07,400 لا 203 00:14:07,440 --> 00:14:09,760 لا، لقد كنت اعتقد انه تم حل الامر 204 00:14:11,800 --> 00:14:14,880 اقسم لك يا (ايمون) لم اكن اعرف اي شيء بخصوص هذا الامر 205 00:14:19,280 --> 00:14:24,280 لقد تعرض (فايكنغ) لأطلاق النار لقد جلب هذا لنفسه 206 00:14:33,760 --> 00:14:37,080 هذا من اجل (جيمي) 207 00:14:37,120 --> 00:14:39,560 ماحدث لأبنه الصغير كان خطأ 208 00:14:39,600 --> 00:14:43,520 و(كويلان) مستعد للدفع لتسوية الامر 209 00:14:43,560 --> 00:14:45,840 لكن في الحقيقة (فايكنغ) من عليه ان يدفع الثمن 210 00:14:45,880 --> 00:14:48,920 الان 211 00:14:48,960 --> 00:14:51,120 هل انتهى هذا الامر اللعين يا (فرانك) 212 00:14:53,640 --> 00:14:54,840 نعم 213 00:14:54,880 --> 00:14:57,600 اتمنى ذلك 214 00:14:57,640 --> 00:15:00,320 لأنه في المرة القادمة لن نتحدث انا وانت 215 00:15:21,800 --> 00:15:23,920 حليبكِ هنا 216 00:15:23,960 --> 00:15:25,160 شكراً 217 00:15:25,200 --> 00:15:26,840 عفواً 218 00:15:26,880 --> 00:15:30,400 والان لاتنسي صندوق غدائكِ يا (آنا) 219 00:15:56,480 --> 00:15:59,760 الضحية يُدعى (جايمي كينسيلا) 220 00:15:59,800 --> 00:16:04,240 الفتى صاحب السبعة عشر سنة ليس له اي تورط في الجرائم 221 00:16:04,280 --> 00:16:08,440 في وقت اطلاق النار كان برفقة اثنان من اقاربه 222 00:16:08,480 --> 00:16:10,600 واحد منهم تصوب ايضاً 223 00:16:10,640 --> 00:16:14,720 وتم الابلاغ عن حالته بأنها خطرة ولكن ليست مُميتة 224 00:16:14,760 --> 00:16:18,400 والرجل الثالث تم اطلاق سراحه من السجن قبل عدة ايام 225 00:16:23,080 --> 00:16:25,200 والرجل الثالث تم اطلاق سراحه من السجن 226 00:16:25,240 --> 00:16:28,480 قبل عدة ايام لم يصاب بأطلاق ناري 227 00:16:28,520 --> 00:16:30,280 الشرطة الايرلندية مازالت تحاول ان تكتشف 228 00:16:30,320 --> 00:16:32,440 دافع هذا الاطلاق الناري 229 00:16:32,480 --> 00:16:35,280 وهو آخر حادث في سلسلة من حوادث العصابات 230 00:16:48,680 --> 00:16:50,960 (جيمي) 231 00:16:51,000 --> 00:16:52,840 نعم 232 00:16:58,120 --> 00:17:01,400 انا مُنقرف ومفطور القلب بسبب ما حدث 233 00:17:01,440 --> 00:17:02,960 نعم 234 00:17:06,840 --> 00:17:08,600 (اماندا) قالت انك ذهبت لرؤية (فرانك) 235 00:17:08,640 --> 00:17:11,000 ماذا قال؟ 236 00:17:11,040 --> 00:17:13,040 لقد رأيت (اماندا)؟ 237 00:17:13,080 --> 00:17:16,040 نعم لقد استدعتني 238 00:17:16,080 --> 00:17:19,120 لأنها ارادت ان تعرف ماذا حدث ل(جيمي) عندما تصوب 239 00:17:19,160 --> 00:17:20,480 متى كان هذا؟ 240 00:17:20,520 --> 00:17:22,840 سابقاً 241 00:17:22,880 --> 00:17:25,080 عندما عدت من مركز الشرطة 242 00:17:27,320 --> 00:17:29,080 هل هذا كل ما ارادته 243 00:17:29,120 --> 00:17:31,120 نعم 244 00:17:32,560 --> 00:17:34,480 هل انت متأكد؟ 245 00:17:37,480 --> 00:17:39,120 نعم 246 00:17:46,320 --> 00:17:48,560 اسمع يا (جيمي)- اريد شراباً- 247 00:17:48,600 --> 00:17:50,440 هل تريد شراباً لنذهب للشرب 248 00:17:50,480 --> 00:17:52,720 هل استطيع الحصول على كأس من ويسكي ال"جين" 249 00:17:52,760 --> 00:17:54,880 والمثل ل (مايكل) 250 00:17:57,160 --> 00:17:58,880 اللعنة (جيمي) انا لا 251 00:17:58,920 --> 00:18:01,840 لماذا لا تحصل لنا على طاولة؟ 252 00:18:01,880 --> 00:18:04,440 وسأتبعك 253 00:18:04,480 --> 00:18:06,800 هيا 254 00:18:14,200 --> 00:18:16,520 (اماندا) تبحث عنك 255 00:18:19,280 --> 00:18:21,120 نعم لقد اوضحت هذا بشدة 256 00:18:21,160 --> 00:18:23,080 انها لا تريد رؤيتي 257 00:18:23,120 --> 00:18:24,360 انها مفجوعة يا (جيمي) 258 00:18:24,400 --> 00:18:26,240 هل هي كذلك؟ 259 00:18:26,280 --> 00:18:28,240 انا ايضاً يا (مايكل) 260 00:18:28,280 --> 00:18:31,160 لأنها لا تملك السيطرة على الحزن اليس كذلك؟ 261 00:18:31,200 --> 00:18:34,240 اعرف هذا لكن الامر مختلف بالنسبة الى الأم 262 00:18:34,280 --> 00:18:35,880 رائع 263 00:18:39,440 --> 00:18:41,440 لا اهانة يا (مايكل) لكن لا تتحدث بهذا الامر 264 00:18:41,480 --> 00:18:43,320 عن زواجي حسناً؟ 265 00:18:51,800 --> 00:18:53,680 هل رأيت مطلق النار؟ 266 00:18:55,360 --> 00:18:56,480 لا 267 00:19:00,120 --> 00:19:02,360 انهم رجال (مورو) 268 00:19:02,400 --> 00:19:05,880 لم يكن هو صاحب السلاح لكنه هو من امر بذلك 269 00:19:05,920 --> 00:19:08,920 انت لا تعرفه لكنه خنزير حقير ثرثار 270 00:19:08,960 --> 00:19:10,760 اشرب هذا 271 00:19:10,800 --> 00:19:13,280 اشرب 272 00:19:13,320 --> 00:19:15,640 سيخفي رأسه في الاسفل 273 00:19:15,680 --> 00:19:17,840 لكن الكل لديه عثرات وعندما يحدث هذا 274 00:19:17,880 --> 00:19:20,280 سنكون بأنتظاره 275 00:19:20,320 --> 00:19:24,040 حسناً لا استطيع ان اتورط في هذا الامر 276 00:19:24,080 --> 00:19:25,920 ليس اذا كنت اريد ان ارى (آنا) 277 00:19:25,960 --> 00:19:27,640 حسناً؟ 278 00:19:29,640 --> 00:19:30,840 ماذا عن (جايمي)؟ 279 00:19:30,880 --> 00:19:33,440 اليس مهم بالنسبة لك؟ 280 00:19:33,480 --> 00:19:35,440 اللعنة عليك يا (مايكل) 281 00:19:35,480 --> 00:19:37,720 لقد فعلتها من قبل لأجل المال افعلها الآن من اجل العائلة 282 00:19:45,840 --> 00:19:48,440 لماذا (جيمي) ليس هنا؟ 283 00:19:48,480 --> 00:19:51,080 لقد ذهب الى المستشفى لرؤية (ايريك) هل هذا مقبول؟ 284 00:19:51,120 --> 00:19:53,600 انا فقط متفاجئة انه ليس هنا 285 00:19:53,640 --> 00:19:57,520 هل لديكم اي افكار عن ترتيبات الجنازة بعد؟ 286 00:19:57,560 --> 00:19:58,840 ليس بعد 287 00:19:58,880 --> 00:20:00,760 يجب ان ندع الناس يعرفون قريباً 288 00:20:00,800 --> 00:20:01,920 لكي يستيطعوا التخطيط للحضور 289 00:20:01,960 --> 00:20:04,520 لا اعرف ياامي 290 00:20:04,560 --> 00:20:07,440 لقد قلت لااعرف وانا فعلاً لا اعرف 291 00:20:07,480 --> 00:20:11,280 لقد كان الامر يبث على التلفاز طوال اليوم عن حادثة اطلاق النار 292 00:20:11,320 --> 00:20:13,560 الكل سيعلم ماذا حدث بالضبط 293 00:20:13,600 --> 00:20:16,400 انا اسفة لأن مقتل حفيدكِ سبب لكِ احراج 294 00:20:16,440 --> 00:20:18,440 هذا ليس ما تقوله والدتكِ 295 00:20:18,480 --> 00:20:20,400 نعم اذاً مالذي تقولينه ياامي؟ 296 00:20:20,440 --> 00:20:22,480 انه كان يبث على الاخبار وحسب 297 00:20:24,840 --> 00:20:27,120 حول كل شيء- ما هو كل شيء؟- 298 00:20:27,160 --> 00:20:29,040 لم نأتي هنا للشجار 299 00:20:29,080 --> 00:20:32,280 لا لا ماذا تقصدين بكل شيء ياامي؟ 300 00:20:32,320 --> 00:20:35,680 حول (جايمي) وعائلته 301 00:20:35,720 --> 00:20:38,120 وكل هذه التجارة 302 00:20:38,160 --> 00:20:42,080 (جايمي) ليس له اي علاقة بكل هذه الامور 303 00:20:42,120 --> 00:20:45,160 لم يستحق ما حدث له 304 00:20:45,200 --> 00:20:47,080 لا احد يقول انه يستحقه ياحبيبتي 305 00:20:47,120 --> 00:20:50,480 اذا كان هذا نوع الناس الذي يتجول معهم مالذي كنتِ تتوقعينه؟ 306 00:20:50,520 --> 00:20:53,520 هذا النوع من الناس؟ 307 00:20:53,560 --> 00:20:56,160 انهم عائلته ياامي 308 00:20:56,200 --> 00:20:58,240 هذا لا يجعل الامور افضل 309 00:21:01,240 --> 00:21:03,080 هل تعرفين شيء اللعنة على هذا الامر 310 00:22:50,160 --> 00:22:53,240 تحركي ايها الحثالة الحقيرة 311 00:22:53,280 --> 00:22:56,880 اللعنة عليك اللعنة عليك 312 00:23:27,760 --> 00:23:29,240 هل تعتقد انني ابدو هكذا؟ 313 00:23:29,280 --> 00:23:30,840 لا- انها في الرابعة والخمسين- 314 00:23:30,880 --> 00:23:32,440 اللعنة 315 00:23:36,240 --> 00:23:37,760 ها انت ذا 316 00:23:37,800 --> 00:23:41,040 لقد حاولنا ان نتصل بك ونخبرك ان (ايريك) افاق 317 00:23:41,080 --> 00:23:42,520 لقد كذبت علي 318 00:23:42,560 --> 00:23:44,320 ماذا؟ 319 00:23:44,360 --> 00:23:47,440 لقد نظرت الي في عيني وقلت لي انك لا علاقه لك بأطلاق النار nothing to do with that shooting. 320 00:23:47,480 --> 00:23:51,160 وانا لم افعل- لاتكذب علي بحق الجحيم- 321 00:23:53,160 --> 00:23:55,560 وانتِ دعمتيه في موقفه 322 00:23:55,600 --> 00:23:57,920 انظر 323 00:23:57,960 --> 00:24:01,320 انه خنزير لعين 324 00:24:01,360 --> 00:24:03,200 كان يستحق ما حدث له 325 00:24:03,240 --> 00:24:06,120 ابن اخيك ميت بسببك 326 00:24:06,160 --> 00:24:07,920 انت تعرف هذا اليس كذلك؟ 327 00:24:07,960 --> 00:24:11,640 لم اكن اعرف ان (جايمي) قد يتورط في هذا الامر 328 00:24:11,680 --> 00:24:15,680 هذا فعل (مورو) وانت لايجب عليك ان تكون هنا 329 00:24:15,720 --> 00:24:18,080 تحاول ان تبرر له ماذا حدث بدل من ان تتعاطف معي 330 00:24:18,120 --> 00:24:19,760 اصمت بحق الجحيم 331 00:24:21,480 --> 00:24:25,240 لقد امضيت اليوم كله احاول تنظيف قذارتك 332 00:24:25,280 --> 00:24:27,080 على الاقل الجزء الذي يُستطاع تنظيفه 333 00:24:27,120 --> 00:24:30,080 وانا اقول لك اللعنة الطريقة التي اشعر بها الان 334 00:24:30,120 --> 00:24:33,000 هي انني سأكون سعيد بتحطيم رأسك لان 335 00:24:33,040 --> 00:24:37,360 هنا بالضبط سواء كنت في سرير المستشفى ام لا 336 00:24:39,800 --> 00:24:41,880 الان لا اهتم بما يعتقد الناس انهم يعرفونه 337 00:24:43,760 --> 00:24:46,160 اذا سُأِلت عن اطلاق النار على هؤلاء الناس 338 00:24:46,200 --> 00:24:48,720 أنكُر، وخصيصاً الى (جيمي) 339 00:24:48,760 --> 00:24:50,520 سيكتشف الامر في نهاية الامر 340 00:24:50,560 --> 00:24:53,840 ربما لكن الان هو متعطش للدماء وحسب 341 00:24:53,880 --> 00:24:56,000 ولا اريدك ان تكون انت من يسعى خلفه 342 00:24:58,320 --> 00:25:00,400 لذا لا تخبر اي احد وحتى (بيردي) 343 00:25:00,440 --> 00:25:02,600 هل تفهم؟ 344 00:25:02,640 --> 00:25:05,480 والمثل لكِ- حسناً يا (فرانك)- 345 00:25:05,520 --> 00:25:07,920 ولا اريد سماع اي شيء بعد الان عن (كويلان مورو) 346 00:25:07,960 --> 00:25:10,680 لقد انتهى الامر 347 00:25:10,720 --> 00:25:13,360 اذا رأيته تعبر الطريق اللعين 348 00:25:13,400 --> 00:25:15,240 واذا اقنعك (جيمي) بالذهاب خلفه 349 00:25:15,280 --> 00:25:18,480 تقول لا وتأتي وتخبرني 350 00:25:18,520 --> 00:25:19,760 هل هذا واضح؟ 351 00:25:21,760 --> 00:25:23,240 نعم 352 00:25:52,040 --> 00:25:54,240 هل انتِ متأكدة من انكِ لا تريدين الذهاب الى المستشفى؟ 353 00:25:54,280 --> 00:25:56,360 انا بخير 354 00:25:58,040 --> 00:26:00,920 ربما لاتزالين مصدومة 355 00:26:00,960 --> 00:26:03,760 انا بخير اخبرتك للتو 356 00:26:03,800 --> 00:26:05,840 حسناً 357 00:26:07,920 --> 00:26:10,760 لقد كنت افكر في الجنازة 358 00:26:10,800 --> 00:26:14,160 انا اريد العائلة والمقربين فقط وحسب 359 00:26:14,200 --> 00:26:18,080 لا اريد شيء كبير وفخم وهذه الامور 360 00:26:20,760 --> 00:26:23,280 حسنا 361 00:26:23,320 --> 00:26:25,760 انا اعني هذا يا (جيمي) 362 00:26:25,800 --> 00:26:29,640 لا اريد ان ارى (فودج) او (كيم) او اي احد يحضر بها 363 00:26:29,680 --> 00:26:33,040 لكنهم يريدون ان يضهروا احترامهم 364 00:26:33,080 --> 00:26:36,080 انهم لم يعرفوا (جايمي) اصلاً 365 00:26:36,120 --> 00:26:38,240 سيعتقدون ان الامر سيكون سيئاً اذا لم يضهروا 366 00:26:38,280 --> 00:26:40,240 لا اهتم بما يعتقدونه 367 00:26:40,280 --> 00:26:43,320 لن يستخدموا جنازة ابني 368 00:26:43,360 --> 00:26:45,960 كذريعة لبدء كلام العصابات 369 00:26:48,480 --> 00:26:51,600 اريد العائلة والاصدقاء المقربين وحسب 370 00:26:51,640 --> 00:26:53,920 لا احد اخذ 371 00:26:53,960 --> 00:26:56,280 لا احد 372 00:26:56,320 --> 00:26:58,240 حسناً 373 00:27:03,840 --> 00:27:05,760 (فرانك)؟- نعم- 374 00:27:05,800 --> 00:27:07,360 اين انت الان؟ 375 00:27:07,400 --> 00:27:10,200 في السيارة سنصل الى البيت قريباً 376 00:27:10,240 --> 00:27:13,520 تعالوا انت و(مايكل) لرؤيتي عندما تصل حسناً؟ 377 00:27:13,560 --> 00:27:15,160 لماذا؟ ماذا حدث؟ 378 00:27:15,200 --> 00:27:17,160 لاشيء سأخبرك عندما اراك 379 00:27:28,240 --> 00:27:30,160 لماذا يبدو هذا ككمين؟ 380 00:27:30,200 --> 00:27:33,560 لقد التقيت ب(ايمون كونغهام) باكراً 381 00:27:33,600 --> 00:27:35,160 نعم وماذا؟ 382 00:27:35,200 --> 00:27:37,120 (كويلان مورو) محضور الاقتراب منه 383 00:27:40,960 --> 00:27:43,280 لا 384 00:27:43,320 --> 00:27:45,640 (فرانك) لا 385 00:27:45,680 --> 00:27:48,320 هذا هراء 386 00:27:48,360 --> 00:27:51,360 (مورو) لن ينفذ بجلده بهذا الامر لن يفعل هذا بحق الجحيم 387 00:27:51,400 --> 00:27:53,240 لا نستطيع الدخول في حرب مع (ايمون كونغهام) 388 00:27:53,280 --> 00:27:55,840 نحن؟ لقد كان هو من هاجمنا 389 00:27:55,880 --> 00:27:58,760 انهم هم من بدأو الامر 390 00:27:58,800 --> 00:28:01,120 (فرانك) لقد قتلوا (جايمي) 391 00:28:01,160 --> 00:28:03,160 وهو ليس له علاقة بأي من هذه الامور 392 00:28:03,200 --> 00:28:06,160 لقد كان حادثاً حسناً؟ 393 00:28:06,200 --> 00:28:07,560 لم يقصدوا اطلاق النار عليه 394 00:28:07,600 --> 00:28:09,520 انا لا اهتم 395 00:28:09,560 --> 00:28:11,320 لا اهتم بهذا بحق الجحيم لقد فعلوها 396 00:28:13,080 --> 00:28:15,320 من كان عليهم ان يطلقوا النار عليه يا (فرانك)؟ 397 00:28:15,360 --> 00:28:16,560 (ايريك)- (ايريك)؟- 398 00:28:16,600 --> 00:28:18,520 ابنك؟ 399 00:28:18,560 --> 00:28:20,040 لماذا انت لست غاضب بخصوص هذا الامر؟ 400 00:28:20,080 --> 00:28:23,560 انا غاضب جداً نحن فقط لا نستطيع ان نرد 401 00:28:23,600 --> 00:28:25,240 لماذا؟ 402 00:28:25,280 --> 00:28:26,720 انت تعرف لماذا 403 00:28:26,760 --> 00:28:28,120 اذا كنا نحن ضد (ايمون) 404 00:28:28,160 --> 00:28:30,480 ستكون هناك نتيجة (واحدة) 405 00:28:30,520 --> 00:28:33,000 ونصف عصابات (دوبلن) مستعدة للقتل من اجله 406 00:28:33,040 --> 00:28:38,440 واخذ تجارتنا 407 00:28:38,480 --> 00:28:40,840 (فرانك) محق يا (جايمي) 408 00:28:43,200 --> 00:28:45,240 اذاً هل انتِ موافقة على هذا؟ 409 00:28:45,280 --> 00:28:47,320 بالطبع لست موافقة 410 00:28:47,360 --> 00:28:49,040 لكنني لا ارى اننا نملك خياراً 411 00:28:49,080 --> 00:28:51,520 هناك دائماً خيار 412 00:28:51,560 --> 00:28:54,160 انهم يطلقون النار علينا ونحن نسمح لهم 413 00:28:54,200 --> 00:28:56,480 هذا فضيحة بحق الجحيم- انت غاضب- 414 00:28:56,520 --> 00:28:58,720 فقط اعطي هذا الامر وقتاً حتى تهدأ 415 00:28:58,760 --> 00:29:00,840 سنصل الى (كويلان مورو) انا اقسم لك 416 00:29:00,880 --> 00:29:02,800 متى ؟ 417 00:29:02,840 --> 00:29:04,480 سنة؟ 418 00:29:04,520 --> 00:29:07,880 لا ل 419 00:29:15,840 --> 00:29:17,680 هذا من (ايمون) 420 00:29:17,720 --> 00:29:19,760 مقابل ما حدث 421 00:29:26,080 --> 00:29:28,600 رائع 422 00:29:28,640 --> 00:29:30,600 كم عدد النقود عنها؟ 423 00:29:30,640 --> 00:29:32,240 مئة وخمسون الف 424 00:29:39,440 --> 00:29:42,200 مالذي يجب ان افعله بهذه النقود يا (فرانك)؟ 425 00:29:42,240 --> 00:29:46,200 اشتري يختاً لعيناً ؟ اذهب في عطلة؟ 426 00:29:46,240 --> 00:29:48,280 تعوضني عن وفاة (جيمي)؟ 427 00:29:48,320 --> 00:29:50,560 هل هذا هو الامر؟ 428 00:29:50,600 --> 00:29:53,080 اذاً انتهى الامر ليس لي قول في هذا؟ 429 00:29:53,120 --> 00:29:55,840 هذا هو ؟- لا يوجد قرار- 430 00:29:57,880 --> 00:30:00,760 لا نستطيع الوقوف ضد (ايمون كوننغهام) 431 00:30:00,800 --> 00:30:03,280 (فرانك) يفعل الافضل للجميع 432 00:30:03,320 --> 00:30:04,840 نعم 433 00:30:14,400 --> 00:30:16,040 ياالهي 434 00:30:48,480 --> 00:30:51,200 اعطي هذا (لأيمون) مني هل تستطيع فعل هذ يا (فرانك)؟ 435 00:30:59,040 --> 00:31:01,840 لا احد يريد هذا يا (مايكي) لكننا لا نملك خياراً 436 00:31:04,960 --> 00:31:06,600 انا سأذهب 437 00:31:20,760 --> 00:31:24,120 ماذا كان (فرانك) يريد؟ 438 00:31:24,160 --> 00:31:26,480 لاشيء فقط عمل 439 00:31:30,600 --> 00:31:32,560 هل كان بخصوص (جايمي)؟ 440 00:31:32,600 --> 00:31:34,160 لا 441 00:31:37,600 --> 00:31:39,680 ما الذي حدث لكِ؟ 442 00:31:39,720 --> 00:31:43,200 حادث صغير في السيارة 443 00:31:43,240 --> 00:31:45,800 لكنكِ بخير اليس كذلك؟ ليس هناك اي خطب او شيء ما 444 00:31:45,840 --> 00:31:47,640 انتِ لستِ متأذية 445 00:31:47,680 --> 00:31:50,440 لا، انا بخير 446 00:31:51,680 --> 00:31:54,600 تعال هنا 447 00:31:54,640 --> 00:31:57,720 لا بأس 448 00:31:57,760 --> 00:32:00,800 لا بأس ان تحزن 449 00:32:00,840 --> 00:32:03,880 نحن كلنا حزينون 450 00:32:03,920 --> 00:32:06,960 انا لست حزيناً انا غاضب 451 00:32:09,120 --> 00:32:12,080 لا بأس ان تكون غاضباً ايضاً 452 00:32:14,800 --> 00:32:17,840 هيا احضنني 453 00:32:17,880 --> 00:32:21,600 سيجعلني اشعر بشعور افضل اذا حضنتني 454 00:32:26,560 --> 00:32:28,400 نعم هذا افضل 455 00:32:30,800 --> 00:32:32,520 هذا افضل بكثير 456 00:33:44,440 --> 00:33:46,680 لقد كان علينا ان نعرف بأطلاق سراحه ابكر 457 00:33:46,720 --> 00:33:50,200 هذا غريب جداً انهم لم 458 00:33:50,240 --> 00:33:52,360 انه متوقع جداً ان يحاول الاتصال بها 459 00:33:52,400 --> 00:33:55,400 لذا يجب ان نعلم بهذا 460 00:33:55,440 --> 00:33:58,600 قد يكون الامر محطماً بالنسبة لها لذا نحن نريد 461 00:33:58,640 --> 00:34:00,400 (آنا) 462 00:34:00,440 --> 00:34:01,720 مرحباً (آنا) 463 00:34:01,760 --> 00:34:04,480 مرحباً تعالي اجلسي 464 00:34:07,720 --> 00:34:12,280 (مونيكا) قادمة لأجراء محادثة معكِ 465 00:34:12,320 --> 00:34:16,160 (آنا) لقد تم اخبرانا من مصلحة السجون 466 00:34:16,200 --> 00:34:18,760 انه تم اطلاق سراح والدكِ 467 00:34:18,800 --> 00:34:20,960 هل حاول الاتصال بكِ يا (آنا)؟ 468 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 لا- جيد- 469 00:34:23,040 --> 00:34:24,480 لأنه ليس مسموحاً له ان يتصل بكِ 470 00:34:24,520 --> 00:34:26,080 الا اذا مر عبر المحكمة 471 00:34:26,120 --> 00:34:27,760 لذا اذا حاول ان يتصل بكِ 472 00:34:27,800 --> 00:34:29,840 يجب عليكِ ان تخبري جدتكِ حسناً؟ 473 00:34:57,120 --> 00:34:58,480 اسمع (مايكل) 474 00:34:58,520 --> 00:34:59,960 اعرف ان هذا مزري جداً 475 00:35:00,000 --> 00:35:01,520 بالنسبة ل(جيمي) و (اماندا) 476 00:35:01,560 --> 00:35:03,040 هذا خاطئ يا (فرانك) 477 00:35:03,080 --> 00:35:06,240 لكننا سنصل الى (مورو) مع الوقت 478 00:35:06,280 --> 00:35:09,160 نعم كما قال (بيردي) 479 00:35:09,200 --> 00:35:11,440 نحتاج فقط ان نكون صبورين 480 00:35:11,480 --> 00:35:14,040 لكن ماذا اذا تم قتل (ايريك) بدل (جايمي) 481 00:35:14,080 --> 00:35:16,040 كنت سأقول نفس الامر بالضبط 482 00:35:16,080 --> 00:35:18,040 لكنه لم يكن (ايريك) 483 00:35:18,080 --> 00:35:19,600 و(جيمي) ليس ابنك ايضاً 484 00:35:22,240 --> 00:35:24,640 لكن (آنا) كذلك 485 00:35:24,680 --> 00:35:26,560 ولايوجد اي محكمة ستدعك تقترب منها 486 00:35:26,600 --> 00:35:29,080 اذا كانت هذه العائلة في عداء 487 00:35:29,120 --> 00:35:32,280 انظر انا سأبقى خارج هذا الموضوع 488 00:35:32,320 --> 00:35:38,320 نعم ويجب عليك ان تتأكد ان (جيمي) لن يفعل اي شيء 489 00:35:38,360 --> 00:35:41,880 غبي في الوقت الحالي 490 00:35:41,920 --> 00:35:44,560 هل تستطيع فعل هذا؟ 491 00:35:46,480 --> 00:35:47,960 جيد 492 00:35:52,040 --> 00:35:55,080 اذاً لا نفعل اي شيء؟ اي شيء كلياً 493 00:35:55,120 --> 00:35:56,720 اليس هذا ما قلته للتو؟ 494 00:35:56,760 --> 00:35:59,040 هذا من (فرانك) 495 00:35:59,080 --> 00:36:01,080 انه مني 496 00:36:01,120 --> 00:36:03,920 لماذا؟ 497 00:36:03,960 --> 00:36:06,720 لأنه تم اخذ هذا القرار 498 00:36:06,760 --> 00:36:10,360 انظر اعرف ان (فرانك) قال ان هذا الهراء انتهى 499 00:36:10,400 --> 00:36:13,600 لكن كل ما نسمعه في الارجاء هو (مورو) 500 00:36:13,640 --> 00:36:17,560 انهم يقولون انه ادبكم يا رفاق 501 00:36:17,600 --> 00:36:20,120 ولن تفعل اي شيء بخصوص هذا الامر 502 00:36:20,160 --> 00:36:22,480 نحتاج الى فعل شيء حتى اذا كان مجرد للعرض امام الناس 503 00:36:22,520 --> 00:36:23,960 لا 504 00:36:24,000 --> 00:36:26,200 لقد انتهى هذا الامر اللعين 505 00:36:26,240 --> 00:36:27,720 حسناً 506 00:36:27,760 --> 00:36:30,280 انسوا امر (مورو) 507 00:36:30,320 --> 00:36:33,040 وماذا عن (جيمي) هو لن يدع هذا الامر يمر 508 00:36:33,080 --> 00:36:34,800 سيفعل كلنا سنفعل 509 00:36:34,840 --> 00:36:37,200 لأن هذا ما تم تقريره حسناً؟ 510 00:36:37,240 --> 00:36:39,480 لقد سأمت من شرح هذا لكم 511 00:36:39,520 --> 00:36:41,320 لقد انتهى الامر 512 00:36:41,360 --> 00:36:43,520 انتهى 513 00:36:47,200 --> 00:36:49,200 يارفاق انتهى وقت الزيارة 514 00:36:49,240 --> 00:36:51,960 حسناً؟ سنذهب وندعك ترتاح 515 00:36:53,720 --> 00:36:55,560 سأراك قريباً يا (في)- حسناً- 516 00:36:55,600 --> 00:36:57,120 سأراكم لاحقاً نعم 517 00:36:57,160 --> 00:36:59,480 سأتصل بك في الصباح حسناً؟ 518 00:36:59,520 --> 00:37:02,880 واذا احتجت اي شيء راسلني 519 00:37:06,600 --> 00:37:07,960 احبكِ 520 00:38:54,160 --> 00:38:55,400 مهلاً 521 00:39:15,960 --> 00:39:18,000 هل انت جاهز للطلب؟ 522 00:39:18,040 --> 00:39:22,040 نعم صدر الدجاج رقم 12 نيت 523 00:39:22,080 --> 00:39:26,120 هل هناك اي شيء اخر استطيع ان اقدمه لك؟ 524 00:40:39,200 --> 00:40:41,240 امي 525 00:40:41,280 --> 00:40:43,160 سيدة (كنسيلا) 526 00:41:01,000 --> 00:41:04,320 (دونال) قال اذا حصلت على وظيفة وابتعدت عن المشاكل 527 00:41:04,360 --> 00:41:06,400 سأملك فرصة جيدة لأن اراها 528 00:41:09,840 --> 00:41:11,720 حسناً سأكون صريحة معك 529 00:41:11,760 --> 00:41:14,640 هذا لن يكون سهلاً 530 00:41:14,680 --> 00:41:17,840 (دونال كريهان) متخصص بالقانوون الجنائي وليس قانون الاسرة 531 00:41:17,880 --> 00:41:20,160 لهذا ارسلك الي 532 00:41:20,200 --> 00:41:22,280 اذاً ما قاله لي هو محض هراء؟ 533 00:41:22,320 --> 00:41:24,520 لا بالطبع لا 534 00:41:24,560 --> 00:41:26,640 انت والدها لكنك لم تراها 535 00:41:26,680 --> 00:41:28,280 منذ اكثر من ثماني سنوات 536 00:41:28,320 --> 00:41:30,240 هذا لأنها لم يُسمح لها بزيارتي في السجن 537 00:41:30,280 --> 00:41:32,480 النقطة هي انك لم تراها 538 00:41:32,520 --> 00:41:35,640 قد يجادلوا بأن روابطك مع (آنا) تم كسرها 539 00:41:35,680 --> 00:41:37,320 اردت ان ارى (آنا) حاولت ان اراها 540 00:41:37,360 --> 00:41:39,320 بغض النظر عن هذا ، ثانياً 541 00:41:39,360 --> 00:41:41,240 هناك مخاطرة ان تواصلك مع (آنا) 542 00:41:41,280 --> 00:41:42,640 سيوصل حياتها الى نقطة 543 00:41:42,680 --> 00:41:45,280 بأنها قد تتأذى من هذا التواصل 544 00:41:45,320 --> 00:41:47,600 ولديهم العديد من الادلة على هذا الشيء 545 00:41:47,640 --> 00:41:49,440 مشيرين الى انك منت مسؤولاً عن موت والدتها 546 00:41:49,480 --> 00:41:55,000 وان عائلتك لها سجل اجرامي نشط 547 00:41:55,040 --> 00:41:56,880 وانه تم اسرك واستجوابك 548 00:41:56,920 --> 00:41:58,640 في عدد كبير من قضايا القتل 549 00:41:58,680 --> 00:41:59,920 لم يتم تحميلي تهمة من قبل 550 00:41:59,960 --> 00:42:01,880 هذا لا يهم 551 00:42:01,920 --> 00:42:03,480 سيقدمونه كجزء من قضيتهم 552 00:42:03,520 --> 00:42:05,280 ويجادلون في ان تواصلك 553 00:42:05,320 --> 00:42:08,120 مع (آنا) سيضعها في بيئة خطرة 554 00:42:08,160 --> 00:42:10,080 ويوقظ صدمة مأساوية لديها 555 00:42:19,600 --> 00:42:22,600 اذاً ما تقولينه انه لا فرصة لي ان اراها؟ 556 00:42:22,640 --> 00:42:25,280 انا اقول انه لن يكون سهلاً 557 00:42:25,320 --> 00:42:28,120 وبالتأكيد لن يحدث في اي وقت قريباً 558 00:42:36,920 --> 00:42:43,000 هل انتِ متأكدة من هذا لأنني استطيع فعل هذا وحدي 559 00:42:43,040 --> 00:42:46,040 لا، انا اريد رؤية (جيمي) 560 00:43:34,440 --> 00:43:36,600 (جيمي) لم يكن يملك وشماً 561 00:43:40,200 --> 00:43:42,360 لقد كان يملك واحداً 562 00:43:42,400 --> 00:43:44,400 لقد حصل عليه بعد حفلة عيدميلاده 563 00:44:06,520 --> 00:44:09,240 لا ، هذه ليست رائحته 564 00:44:11,200 --> 00:44:13,720 لا هذا ليس هو 565 00:44:13,760 --> 00:44:16,360 انه ليس هو 566 00:44:16,400 --> 00:44:18,160 لا 567 00:44:19,560 --> 00:44:22,560 (جايمي) لايملك وشماً 568 00:44:22,600 --> 00:44:26,160 لا، اريد ان ارى (جايمي) هذا ليس (جايمي) 569 00:44:27,480 --> 00:44:30,840 لا فقط اريد ان ارى (جايمي) هل تستطيعون ان تجعلوني ارى (جايمي)؟ 570 00:44:30,880 --> 00:44:33,120 اجعلوني اشاهده هذا ليس هو 571 00:44:33,160 --> 00:44:35,600 اريد ان اراه الان 572 00:44:56,040 --> 00:44:58,240 من سيدفع ثمن هذا؟ 573 00:45:02,280 --> 00:45:05,160 انت قلت من قتله سيدفع الثمن 574 00:45:07,440 --> 00:45:09,840 لقد وعدتني 575 00:45:13,920 --> 00:45:16,880 (فرانك) قال اننا لا نستطيع فعل اي شيء 576 00:45:16,920 --> 00:45:20,640 اللعنة على (فرانك) 577 00:45:20,680 --> 00:45:24,040 ابنه ليس ميتاً 578 00:45:24,080 --> 00:45:26,480 ابننا من مات 579 00:45:28,480 --> 00:45:30,840 هذا ليس من عمل (فرانك) 580 00:45:30,880 --> 00:45:33,240 لا اهتم 581 00:45:37,640 --> 00:45:41,040 قد يموت (انثوني) المرة القادمة 582 00:45:41,080 --> 00:45:43,680 هل فكرت في هذا؟ 583 00:45:43,720 --> 00:45:47,680 لا استطيع فعل شيء مثل هذا وحدي يا (اماندا) 584 00:45:49,760 --> 00:45:53,680 احتاج الى سائق على الاقل 585 00:45:53,720 --> 00:45:57,400 ولا احد سيساعدني اذا حكم (فرانك) ضدي 586 00:45:57,440 --> 00:46:00,520 اطلب من (مايكل) 587 00:46:00,560 --> 00:46:03,560 لا يريد التورط في هذه الامور 588 00:46:03,600 --> 00:46:06,720 لقد قال هذا 589 00:46:06,760 --> 00:46:08,840 اذاً اطلب منه مجدداً 590 00:46:11,080 --> 00:46:13,600 اخبره انك تحتاجه 591 00:46:16,160 --> 00:46:18,600 لكنني لا اريد ارغامه على فعل هذا 592 00:46:18,640 --> 00:46:21,200 فقط افعل هذا 593 00:46:54,120 --> 00:46:55,320 حسناً 594 00:47:15,080 --> 00:47:17,000 هل انت بخير؟ 595 00:47:21,120 --> 00:47:25,600 لقد كنت والد (جيمي) يا (مايكل) وليس انت 596 00:47:25,640 --> 00:47:27,280 ليس انت 597 00:47:27,320 --> 00:47:28,760 اعرف هذا 598 00:47:28,800 --> 00:47:30,640 لقد ربيته 599 00:47:30,680 --> 00:47:33,040 وفعلت كل شيء من اجله 600 00:47:33,080 --> 00:47:35,360 ولقد احبني 601 00:47:35,400 --> 00:47:37,240 لقد كن يقول لي هذا طوال الوقت كان يقول لي بأنه يحبني 602 00:47:37,280 --> 00:47:40,680 ولم يكن مُحرجاً من قولها 603 00:47:40,720 --> 00:47:42,400 والان هو 604 00:47:57,560 --> 00:47:59,960 الان هو ميت وعلي ان اتصرف بهذا الامر بصورة صحيحة 605 00:48:05,640 --> 00:48:07,040 اعرف 606 00:48:08,720 --> 00:48:11,040 اذا كنت مكاني ماذا ستفعل؟ 607 00:48:12,680 --> 00:48:15,000 كنت سأصحح الامر- نعم- 608 00:48:16,360 --> 00:48:20,000 لأننا اذا لم نفعل هذا ماذا سنكول بحق الجحيم ؟ 609 00:48:21,760 --> 00:48:24,080 اذا لم استطيع فعل هذا من اجل (جايمي) اذاً اي نوع من الاباء انا؟ 610 00:48:24,120 --> 00:48:26,280 سأكون مجرد نكرة وقذارة 611 00:48:30,200 --> 00:48:34,400 لا استطيع فعل هذا وحدي احتاج الى مساعدتك 612 00:48:34,440 --> 00:48:37,160 ولم اكن سأطلب منك لولا كنت يائساً لكنني كذلك 613 00:48:37,200 --> 00:48:40,080 انا يائس يا (مايكل) احتاج الى مساعدتك 614 00:48:42,440 --> 00:48:44,560 حسناً 615 00:48:46,520 --> 00:48:48,800 حسناً ستساعدني لأجلب (مورو)؟ 616 00:48:50,720 --> 00:48:52,440 نعم 617 00:48:52,440 --> 00:48:54,440 جميع حقوق الترجمة محفوظه حصرياً لسينمانا شبكتي ترجمة فاطمة كمال