1 00:00:44,627 --> 00:00:47,255 Dwudziesty grudnia to najgorszy dzień w roku 2 00:00:47,255 --> 00:00:50,216 na podróż przez lotnisko Johna F. Kennedy’ego. 3 00:00:50,216 --> 00:00:54,137 Tego dnia przewijają się przez nie ponad 193 tysiące pasażerów. 4 00:00:54,679 --> 00:00:57,348 Odprawa opóźnia się średnio o 23 minuty, 5 00:00:57,348 --> 00:01:00,769 a przy kontroli bezpieczeństwa oczekuje się do 117 minut. 6 00:01:01,686 --> 00:01:04,481 Ale spośród wszystkich utrudzonych pasażerów... 7 00:01:04,481 --> 00:01:05,648 Przepraszam. 8 00:01:05,648 --> 00:01:08,193 ...interesuje nas tylko jeden. 9 00:01:08,193 --> 00:01:10,737 Bo dziś pasażer ten się spóźnił. 10 00:01:10,737 --> 00:01:11,654 Przepraszam. 11 00:01:14,324 --> 00:01:15,158 Przepraszam! 12 00:01:15,158 --> 00:01:18,411 Hadley Sullivan spóźni się na samolot o cztery minuty. 13 00:01:18,411 --> 00:01:19,996 Czekajcie! Już jestem. 14 00:01:19,996 --> 00:01:23,124 Przykro mi, już za późno. 15 00:01:29,506 --> 00:01:33,343 Na pokładzie lotu numer TA-5120 znajduje się 367 osób, 16 00:01:33,343 --> 00:01:36,387 412 walizek, 344 torby osobiste, 17 00:01:36,387 --> 00:01:39,933 cztery zwierzęta wsparcia emocjonalnego i 62 poduszki. 18 00:01:39,933 --> 00:01:44,104 Pasażerowie spędzą razem 6 godzin i 47 minut podróży. 19 00:01:44,104 --> 00:01:45,980 Wszyscy poza Hadley. 20 00:01:45,980 --> 00:01:49,192 Niektórzy powiedzieliby, że takie spóźnienie to pech. 21 00:01:49,192 --> 00:01:52,028 Inni wolą wierzyć, że przypadki nie istnieją. 22 00:01:52,028 --> 00:01:55,156 Ale dla Hadley te cztery minuty nie będą pechowe. 23 00:01:55,156 --> 00:01:58,576 Bo niedługo pewna dziewczyna pozna pewnego chłopaka 24 00:01:59,077 --> 00:02:01,329 i wszystko się zmieni. 25 00:02:02,539 --> 00:02:03,790 SEN NOCY LETNIEJ 26 00:02:03,790 --> 00:02:07,377 Ale żeby było jasne: to nie jest opowieść o miłości. 27 00:02:08,086 --> 00:02:10,338 To opowieść o przeznaczeniu. 28 00:02:11,714 --> 00:02:13,007 Albo statystyce. 29 00:02:13,842 --> 00:02:15,677 Zależy, kogo zapytać. 30 00:02:16,261 --> 00:02:18,346 SERCE W CHMURACH 31 00:02:18,346 --> 00:02:22,517 Dziewczyną jest Hadley Ella Sullivan. Ma 20 lat i 165 cm wzrostu. 32 00:02:22,517 --> 00:02:24,519 Spóźnia się w 21% przypadków. 33 00:02:24,519 --> 00:02:27,522 Tyle samo wynosi średni stan baterii jej telefonu. 34 00:02:27,522 --> 00:02:30,608 Boi się trzech rzeczy: majonezu, 35 00:02:31,276 --> 00:02:34,070 małych przestrzeni i dentystów. 36 00:02:34,612 --> 00:02:37,365 Ale jednego się nie bała. Nie wpadła na to. 37 00:02:37,365 --> 00:02:38,533 To tylko semestr. 38 00:02:38,533 --> 00:02:42,537 Tato, będziesz uczył poezji w ojczyźnie Szekspira. 39 00:02:42,537 --> 00:02:45,665 - Nie rozsadzają cię emocje? - Rozsadzają. 40 00:02:45,665 --> 00:02:48,084 Najlepiej! Będę studiowała za granicą! 41 00:02:48,084 --> 00:02:49,878 Widzisz, słonko... 42 00:02:49,878 --> 00:02:52,213 my zostajemy tutaj. 43 00:02:52,881 --> 00:02:54,007 Dlaczego? 44 00:02:54,591 --> 00:02:57,802 Nie była gotowa tego przyznać, ale w klasyfikacji lęków 45 00:02:57,802 --> 00:03:01,389 rozwód nagle znalazł się o wiele wyżej niż majonez. 46 00:03:03,266 --> 00:03:05,602 Może pani polecieć kolejnym lotem. 47 00:03:05,602 --> 00:03:08,229 Mamy dwa miejsca, oba w klasie biznes. 48 00:03:08,229 --> 00:03:09,397 Kiedy jest wylot? 49 00:03:09,397 --> 00:03:12,817 Za półtorej godziny. Lądowanie w Londynie o 9.55 rano. 50 00:03:12,817 --> 00:03:15,778 - Ślub taty jest o 12. - Musi pani to przemyśleć? 51 00:03:17,155 --> 00:03:19,490 Sekundkę, dobrze? Tylko... 52 00:03:19,490 --> 00:03:20,992 Jedną chwilkę. 53 00:03:22,452 --> 00:03:23,286 Tylko... 54 00:03:29,209 --> 00:03:31,002 Hej, skarbie. Co tam? 55 00:03:31,002 --> 00:03:33,421 - Spóźniłam się na samolot. - Co? 56 00:03:33,421 --> 00:03:37,425 Mogę polecieć kolejnym, ale klasą biznes. Wyląduję o dziesiątej. 57 00:03:37,425 --> 00:03:38,927 Jutro? 58 00:03:39,427 --> 00:03:42,180 - Nie, w nocy. Polecę kometą. - Hadley. 59 00:03:42,180 --> 00:03:43,306 Wybacz. 60 00:03:43,306 --> 00:03:46,893 Dobra, kup sobie bilet, a ja oddam ci pieniądze. 61 00:03:47,518 --> 00:03:50,980 - Nie trzeba, zapłacę. - Nie żartuj. Nie stać cię. 62 00:03:50,980 --> 00:03:52,023 Dobra. Dzięki. 63 00:03:52,607 --> 00:03:53,942 Muszę już lecieć. 64 00:03:53,942 --> 00:03:57,403 W porządku. Napisz, jak tylko wylądujesz. 65 00:03:57,403 --> 00:03:58,613 Dobrze. 66 00:03:58,613 --> 00:04:00,323 - Pa. - Pa. 67 00:04:03,117 --> 00:04:06,496 To poproszę bilet do Londynu w klasie biznes. 68 00:04:08,248 --> 00:04:09,666 Dziękuję. 69 00:04:10,333 --> 00:04:11,167 Przepraszam. 70 00:04:22,387 --> 00:04:24,847 Nie działa. Dlatego jest wolna. 71 00:04:26,432 --> 00:04:27,433 No jasne. 72 00:04:28,601 --> 00:04:29,435 Słucham? 73 00:04:30,186 --> 00:04:32,105 Nieważne. Dziękuję. 74 00:04:32,105 --> 00:04:37,235 Ogłoszenie dla pasażerów lotu AI-3670... 75 00:04:37,235 --> 00:04:38,194 Weź moją. 76 00:04:44,409 --> 00:04:46,995 Jak pewnie zgadliście, to nasz chłopak. 77 00:04:46,995 --> 00:04:50,957 Oliver Martin Jones. Ma 22 lata i 180 cm wzrostu. 78 00:04:50,957 --> 00:04:53,126 Jest na czas w 94% przypadków 79 00:04:53,126 --> 00:04:56,296 i tyle samo wynosi średni stan baterii jego telefonu. 80 00:04:56,921 --> 00:04:59,465 On też zawsze bał się trzech rzeczy: 81 00:04:59,465 --> 00:05:01,426 zarazków, ciemności 82 00:05:02,302 --> 00:05:03,636 i niespodzianek. 83 00:05:05,596 --> 00:05:07,640 - Oto zwój... - Zwój? 84 00:05:07,640 --> 00:05:09,434 ...na którym spisano 85 00:05:09,434 --> 00:05:13,855 Wszystkich mężów miana Których uznano 86 00:05:13,855 --> 00:05:15,064 Za godnych... 87 00:05:18,026 --> 00:05:19,736 Nie ma jeszcze przerzutów. 88 00:05:19,736 --> 00:05:22,196 Odpowiednie leczenie powinno jej pomóc. 89 00:05:22,196 --> 00:05:24,365 Ale trudno to przewidzieć. 90 00:05:24,365 --> 00:05:28,745 Wtedy Oliver zdecydował, że nigdy więcej nie da się tak zaskoczyć. 91 00:05:28,745 --> 00:05:31,456 Big data mierzy wszystko w naszym życiu. 92 00:05:31,456 --> 00:05:34,834 Nasze znajomości, nawyki zakupowe, a nawet kroki. 93 00:05:34,834 --> 00:05:39,047 To znaczy, że kiedyś wszystko będzie można przewidzieć. 94 00:05:39,047 --> 00:05:41,799 Zawsze znajdzie się coś, co nas zaskoczy. 95 00:05:43,551 --> 00:05:45,011 Wtedy już nie. 96 00:05:46,012 --> 00:05:50,058 Gdy boisz się niespodzianek, nie chcesz nic zostawiać przypadkowi. 97 00:05:51,225 --> 00:05:52,185 Weź moją. 98 00:05:52,185 --> 00:05:56,314 Dopóki nie poznasz Amerykanki z rozładowanym telefonem. 99 00:05:57,815 --> 00:06:01,277 Nie korzystam z cudzej elektroniki przed trzecią randką. 100 00:06:03,321 --> 00:06:05,907 No tak, to dość prywatna sprawa. 101 00:06:11,162 --> 00:06:13,122 Gdyby co, ja już skończyłem. 102 00:06:13,831 --> 00:06:16,751 Dzięki. Ciągle mi pada bateria. 103 00:06:16,751 --> 00:06:18,711 Warto oddać do serwisu. 104 00:06:18,711 --> 00:06:21,547 Baterie telefonów mają ograniczoną żywotność. 105 00:06:21,547 --> 00:06:24,842 - Jesteś technoświrem? - Geekiem matematycznym. 106 00:06:25,593 --> 00:06:27,470 Studiuję statystykę na Yale. 107 00:06:31,265 --> 00:06:32,558 Napomknął skromnie. 108 00:06:35,103 --> 00:06:36,729 Jak to Brytyjczyk. 109 00:06:40,024 --> 00:06:41,150 Jestem Oliver. 110 00:06:42,402 --> 00:06:43,444 Jak Oliver Twist. 111 00:06:44,153 --> 00:06:46,239 A ponoć Amerykanie są ignorantami. 112 00:06:47,156 --> 00:06:50,159 Jesteśmy. Po prostu uwielbiam Dickensa. 113 00:06:50,952 --> 00:06:52,995 - Hadley. - Miło mi. 114 00:06:53,913 --> 00:06:54,789 Mnie również. 115 00:06:56,874 --> 00:06:59,043 Co studiujesz, fanko Dickensa? 116 00:06:59,669 --> 00:07:00,503 Literaturę? 117 00:07:00,503 --> 00:07:03,172 Jeszcze nie zdecydowałam. 118 00:07:03,172 --> 00:07:07,427 Nigdy nie olśniło mnie z rana, że chcę zostać prawniczką podatkową. 119 00:07:07,427 --> 00:07:09,387 A ludzie tak miewają? 120 00:07:09,387 --> 00:07:11,347 Prawnicy podatkowi. Jak sądzę. 121 00:07:14,350 --> 00:07:15,935 Dokąd lecisz? 122 00:07:16,686 --> 00:07:18,020 Do Londynu. A ty? 123 00:07:18,729 --> 00:07:20,398 Ja też. Powinnam... 124 00:07:21,190 --> 00:07:25,361 Powinnam już być w samolocie, ale spóźniłam się o cztery minuty. 125 00:07:26,696 --> 00:07:30,658 Powiedziałbym, że to przeznaczenie, ale pewnie taki miałaś plan. 126 00:07:37,415 --> 00:07:39,125 Idę coś zjeść. 127 00:07:39,125 --> 00:07:40,543 Może dołączysz? 128 00:07:41,043 --> 00:07:44,380 Czy to też dopiero na trzeciej randce? 129 00:07:46,215 --> 00:07:47,967 Nie, chętnie coś zjem. 130 00:07:49,218 --> 00:07:52,680 Zazwyczaj ciągłe spóźnienia i rozładowany telefon 131 00:07:52,680 --> 00:07:54,432 przynosiły Hadley kłopoty. 132 00:07:54,432 --> 00:07:57,101 Tym razem przyniosły jej Olivera. 133 00:07:57,101 --> 00:07:59,312 Lecisz do domu na święta? 134 00:07:59,312 --> 00:08:01,272 Zakładam, że jesteś z Londynu. 135 00:08:01,939 --> 00:08:04,942 Wolałbym zostać tutaj i posiedzieć nad badaniami. 136 00:08:05,443 --> 00:08:06,736 Co badasz? 137 00:08:06,736 --> 00:08:09,113 Ilu Amerykanów spóźnia się na loty. 138 00:08:11,157 --> 00:08:12,700 Dobre. Bardzo zabawne. 139 00:08:14,577 --> 00:08:15,995 Ohyda. 140 00:08:16,954 --> 00:08:19,207 Dam ci nawilżaną chusteczkę. 141 00:08:19,207 --> 00:08:21,584 Na brudny, rozładowany telefon. 142 00:08:22,251 --> 00:08:23,085 Dziękuję. 143 00:08:24,212 --> 00:08:26,672 Nie znoszę lotnisk. 144 00:08:26,672 --> 00:08:28,716 Serio? Ja je uwielbiam. 145 00:08:28,716 --> 00:08:29,800 Dlaczego? 146 00:08:29,800 --> 00:08:32,720 Podoba mi się, że jest się ani tu, ani tam. 147 00:08:33,971 --> 00:08:35,056 Na ziemi niczyjej. 148 00:08:35,056 --> 00:08:37,683 Brzmi uroczo. Jak czyściec. 149 00:08:41,395 --> 00:08:44,690 - Unikasz węglowodanów? - Nie znoszę majonezu. 150 00:08:45,858 --> 00:08:46,734 - Serio? - Tak. 151 00:08:46,734 --> 00:08:49,445 - Jest obrzydliwy. - Też go nie znoszę. 152 00:08:50,321 --> 00:08:53,366 To numer dwa w moim top trzy lęków. 153 00:08:53,366 --> 00:08:55,993 - A reszta? - Dentyści i małe przestrzenie. 154 00:08:56,786 --> 00:08:58,704 - Przemyślałaś to. - Nie bardzo. 155 00:08:58,704 --> 00:09:02,458 Też byś się nie zastanawiał, tylko po prostu wiedział. 156 00:09:02,458 --> 00:09:04,210 Może jestem nieustraszony? 157 00:09:04,210 --> 00:09:07,213 Nie. Jesz wędlinę nożem i widelcem. 158 00:09:12,301 --> 00:09:14,554 - Wybacz, muszę odebrać. - Śmiało. 159 00:09:16,764 --> 00:09:20,935 - Przylatujesz o 11, tak? - O dziesiątej. Pisałem. 160 00:09:20,935 --> 00:09:22,186 Tak? 161 00:09:22,186 --> 00:09:24,355 Na siłce mają kiepskie Wi-Fi. 162 00:09:24,355 --> 00:09:27,108 Masz jedno zadanie: odebrać mnie o dziesiątej. 163 00:09:27,108 --> 00:09:28,109 Bez obaw. 164 00:09:28,109 --> 00:09:31,988 Mam dla ciebie niespodziankę. Przygotuj się na nią. 165 00:09:31,988 --> 00:09:33,864 Co? Nie lubię niespodzianek. 166 00:09:33,864 --> 00:09:37,868 Ta jest dobra. Ostrzegłem cię, więc nie wściekaj się zanadto. 167 00:09:37,868 --> 00:09:38,911 Co to za logika? 168 00:09:39,579 --> 00:09:41,914 Luther, żadnych niespodzianek. 169 00:09:41,914 --> 00:09:43,374 One nigdy nie są dobre. 170 00:09:43,374 --> 00:09:45,793 Sorki, zrywa mi Wi-Fi. Nie słyszę cię. 171 00:09:45,793 --> 00:09:47,628 Luth. Luther! 172 00:09:56,679 --> 00:09:58,431 - Wybacz. - Luzik. 173 00:09:59,140 --> 00:10:02,476 Skoro masz taką klaustrofobię, 174 00:10:02,476 --> 00:10:05,104 to czemu pakujesz się w siedmiogodzinny lot? 175 00:10:05,104 --> 00:10:06,606 Dobre pytanie. 176 00:10:07,189 --> 00:10:08,065 Lecę na ślub. 177 00:10:08,858 --> 00:10:11,319 - Ty tak samo? - Cóż... 178 00:10:12,653 --> 00:10:16,907 To mój strój do saloniku VIP. Lubię relaks w wyprasowanym garniturze. 179 00:10:16,907 --> 00:10:19,827 Rozumiem. Zagięcia stresują. 180 00:10:22,413 --> 00:10:25,207 - Wyczytali nasz lot? - Już? 181 00:10:26,334 --> 00:10:28,294 Nie mogę się znowu spóźnić. 182 00:10:31,505 --> 00:10:32,590 - Plecak. - Wezmę. 183 00:10:32,590 --> 00:10:33,507 Dzięki! 184 00:10:34,550 --> 00:10:35,509 To miłe. 185 00:10:53,611 --> 00:10:55,196 Czekajcie! 186 00:10:58,282 --> 00:11:00,368 Super. Zdążyliśmy. 187 00:11:01,911 --> 00:11:02,870 Dziękuję. 188 00:11:06,874 --> 00:11:08,000 Dziękuję. 189 00:11:11,796 --> 00:11:12,922 Szybka jesteś. 190 00:11:25,810 --> 00:11:26,894 Ja siedzę tutaj. 191 00:11:28,562 --> 00:11:31,232 Nieźle. Ja z tyłu. 192 00:11:31,232 --> 00:11:33,609 Dzień dobry. Pomóc znaleźć miejsce? 193 00:11:33,609 --> 00:11:35,695 - Jest tutaj, dziękuję. - Dobrze. 194 00:11:35,695 --> 00:11:37,154 - Przepraszam. - Proszę. 195 00:11:37,154 --> 00:11:38,155 Dziękuje. 196 00:11:38,155 --> 00:11:40,282 - Pomogę ci z tym. - Dzięki. 197 00:11:42,910 --> 00:11:43,911 Przepraszam. 198 00:11:46,956 --> 00:11:49,333 Czas wrócić na siłkę. Chwileczkę. 199 00:11:50,209 --> 00:11:53,129 - Miło było cię poznać, Hadley. - No. 200 00:11:53,713 --> 00:11:55,423 - Powodzenia. - Nawzajem. 201 00:11:58,426 --> 00:12:00,594 „Powodzenia”? Kretyn. 202 00:12:22,324 --> 00:12:23,826 - Dobry wieczór. - Dobry. 203 00:12:45,139 --> 00:12:46,265 Przepraszam. 204 00:12:47,933 --> 00:12:50,186 - Tak? - Mój pas nie działa. 205 00:12:50,853 --> 00:12:51,729 Mogę? 206 00:12:52,730 --> 00:12:54,231 Nie. Proszę siedzieć. 207 00:12:57,318 --> 00:12:59,069 Faktycznie. Ojej. 208 00:12:59,069 --> 00:13:00,154 Co? 209 00:13:00,154 --> 00:13:02,114 Bez pasa nie może pan lecieć. 210 00:13:02,114 --> 00:13:04,366 - Muszę lecieć. - To niebezpieczne. 211 00:13:04,366 --> 00:13:07,787 Mogę usiąść gdzieś indziej? Choćby w luku bagażowym. 212 00:13:08,537 --> 00:13:10,498 Siedź, kochany. Sprawdzę. 213 00:13:10,498 --> 00:13:11,415 Dziękuję. 214 00:13:12,416 --> 00:13:13,709 Cześć, mamo. 215 00:13:13,709 --> 00:13:17,505 Spóźniłam się na samolot, ale lecę kolejnym, więc wszystko gra. 216 00:13:17,505 --> 00:13:20,007 Zadzwonię, kiedy wyląduję. Całusy. 217 00:13:21,091 --> 00:13:23,302 - Dziękuję bardzo. - Żaden problem. 218 00:13:23,302 --> 00:13:26,680 Nie wolno nam przenosić pasażerów do klasy biznes, ale... 219 00:13:28,557 --> 00:13:30,184 to pana szczęśliwy dzień. 220 00:13:31,977 --> 00:13:32,812 Hadley. 221 00:13:32,812 --> 00:13:33,813 Oliver. 222 00:13:35,231 --> 00:13:36,065 Co ty tu... 223 00:13:36,065 --> 00:13:38,108 Pas się zepsuł. Przesadzili mnie. 224 00:13:38,108 --> 00:13:40,945 Przepraszam, państwo się znają? 225 00:13:40,945 --> 00:13:42,738 - Tak... - Tak jakby. 226 00:13:43,989 --> 00:13:46,367 To naprawdę pana szczęśliwy dzień. 227 00:13:48,244 --> 00:13:49,703 A to niespodzianka. 228 00:13:49,703 --> 00:13:53,374 Nie przewidziałeś tego, panie analityku danych? 229 00:13:54,542 --> 00:13:56,293 Dobra, udało ci się. 230 00:13:56,794 --> 00:13:57,837 Brawo. 231 00:13:59,296 --> 00:14:00,548 Zawsze dają piżamy? 232 00:14:01,173 --> 00:14:03,217 Pierwszy raz lecę klasą biznes. 233 00:14:05,261 --> 00:14:06,720 Pozwolisz, że... 234 00:14:07,304 --> 00:14:09,014 - Dzięki. - ...zrobię ci dobrze... 235 00:14:09,014 --> 00:14:10,891 Źle to zabrzmiało. 236 00:14:10,891 --> 00:14:13,894 Ale 29% samolotów nie jest porządnie czyszczonych. 237 00:14:15,271 --> 00:14:16,438 Zmyśliłem to. 238 00:14:24,071 --> 00:14:28,993 W ciągu kolejnych 6 godzin i 47 minut Hadley i Oliver się zakochają. 239 00:14:33,205 --> 00:14:35,207 Ale 18 minut po wylądowaniu 240 00:14:35,207 --> 00:14:38,419 rozdzielą się w tłumie i nigdy więcej się nie zobaczą. 241 00:14:39,545 --> 00:14:42,548 No chyba że zapiszą sobie nazwiska, numery, 242 00:14:42,548 --> 00:14:46,844 e-maile, loginy z Instagrama, LinkedIna, Twittera, Facebooka. 243 00:14:47,428 --> 00:14:48,971 Jest mnóstwo opcji. 244 00:14:50,973 --> 00:14:51,974 Cudownie. 245 00:14:57,605 --> 00:15:00,024 {\an8}W razie lądowania awaryjnego na wodzie 246 00:15:00,024 --> 00:15:02,359 kapok znajdziesz pod fotelem. 247 00:15:02,359 --> 00:15:04,236 Nadmucha się on automatycznie. 248 00:15:04,236 --> 00:15:09,116 Jest wyposażony w gwizdek oraz lampkę zapewniającą widoczność w ciemności. 249 00:15:09,992 --> 00:15:13,037 - Co? - Nikt tego nie czyta. 250 00:15:13,037 --> 00:15:15,372 Masz szczęście, że siedzisz obok mnie. 251 00:15:15,372 --> 00:15:16,457 Tak ogólnie? 252 00:15:17,333 --> 00:15:18,751 I na wypadek katastrofy. 253 00:15:18,751 --> 00:15:21,170 Bo jeśli rozbijemy się na oceanie, 254 00:15:21,170 --> 00:15:26,050 to półtorametrowe dziewczę wyniesie mnie z samolotu? 255 00:15:26,050 --> 00:15:29,803 Szansa, że samolot się rozbije, to jakieś jeden do 5,5 miliona. 256 00:15:30,346 --> 00:15:33,849 - Prędzej umrzesz w aucie. - Możemy nie mówić o umieraniu? 257 00:15:35,434 --> 00:15:36,852 - Wybacz. - Nie szkodzi. 258 00:15:38,812 --> 00:15:41,106 Załoga, przygotować się do startu. 259 00:16:11,261 --> 00:16:12,096 Wszystko gra? 260 00:16:17,893 --> 00:16:20,187 Jaki jest twój ulubiony kolor? 261 00:16:21,480 --> 00:16:23,399 Jedzenie? Zwierzę? 262 00:16:26,443 --> 00:16:28,195 - Serio? - Powiedz. 263 00:16:30,572 --> 00:16:32,574 Żółty, meksykańskie, psy. A twoje? 264 00:16:33,367 --> 00:16:35,369 Niebieski, curry i ptaki. 265 00:16:35,369 --> 00:16:37,913 Ptaki? Fuj. 266 00:16:37,913 --> 00:16:40,374 „Fuj”? One symbolizują wolność. 267 00:16:40,374 --> 00:16:41,583 Wszędzie srają. 268 00:16:41,583 --> 00:16:44,545 - Psy tak samo. - Ale nie są przerażające. 269 00:16:45,129 --> 00:16:47,172 Dobra. Ulubiona liczba? 270 00:16:48,882 --> 00:16:50,300 Dwa. A twoja? 271 00:16:50,884 --> 00:16:52,011 Moja to i. 272 00:16:53,303 --> 00:16:56,890 Jedność urojona. Pierwiastek z minus jednego. 273 00:16:58,684 --> 00:17:00,060 - No wiem. - Nerd. 274 00:17:00,644 --> 00:17:03,063 Może. Ale chyba mi się udało. 275 00:17:04,064 --> 00:17:05,441 Być czarującym? 276 00:17:06,400 --> 00:17:08,318 Nie, odwrócić twoją uwagę. 277 00:17:11,530 --> 00:17:13,866 Ale miło wiedzieć, że jestem czarujący. 278 00:17:18,579 --> 00:17:21,123 Kapitan wyłączył znak „zapiąć pasy”. 279 00:17:21,123 --> 00:17:23,500 Możecie państwo chodzić po kabinie. 280 00:17:23,500 --> 00:17:26,462 Za kilka chwil obsługa będzie rozdawała... 281 00:17:26,462 --> 00:17:27,588 Dziękuję. 282 00:17:28,088 --> 00:17:29,173 Nie ma za co. 283 00:17:30,466 --> 00:17:31,717 Pomogę pani. 284 00:17:31,717 --> 00:17:34,094 - Bardzo dziękuję. - Nie ma za co. 285 00:17:35,846 --> 00:17:38,098 - Dobrze pani trafiła. - Dziękuję. 286 00:17:38,098 --> 00:17:39,475 Jak się poznaliście? 287 00:17:40,059 --> 00:17:42,936 - My nie... - Nie uwierzy pani, ale na lotnisku. 288 00:17:42,936 --> 00:17:44,146 Naprawdę? 289 00:17:44,146 --> 00:17:46,440 Wyładował jej się telefon, 290 00:17:47,024 --> 00:17:49,526 więc rycersko zaoferowałem ładowarkę. 291 00:17:50,069 --> 00:17:52,654 Zaczęliśmy rozmawiać i jakoś tak... 292 00:17:52,654 --> 00:17:55,491 I od tego czasu zawsze ładuje moje baterie. 293 00:17:55,491 --> 00:17:56,450 Jak pięknie. 294 00:17:58,368 --> 00:18:00,746 - Miłego lotu. - Nawzajem. 295 00:18:03,123 --> 00:18:04,458 Opowiedz o tym ślubie. 296 00:18:05,584 --> 00:18:08,629 Ach, tak. 297 00:18:10,297 --> 00:18:14,927 To drugi ślub mojego taty. Z kobietą, której nie widziałam na oczy. 298 00:18:14,927 --> 00:18:16,261 No więc... 299 00:18:17,304 --> 00:18:19,181 - Lecisz na ślub taty? - Tak. 300 00:18:19,723 --> 00:18:21,475 I nie znasz jego narzeczonej? 301 00:18:21,475 --> 00:18:23,060 - Nie. - Jak to możliwe? 302 00:18:25,104 --> 00:18:31,985 Tak, że mój tata dostał posadę wykładowcy poezji na Oksfordzie. 303 00:18:31,985 --> 00:18:34,780 Obiecał, że wyjedzie tylko na semestr, 304 00:18:34,780 --> 00:18:38,158 a potem wniósł o rozwód z mamą 305 00:18:38,158 --> 00:18:41,286 i zakochał się w niejakiej Charlotte, 306 00:18:41,286 --> 00:18:43,831 a wkrótce poprosił ją o rękę. 307 00:18:43,831 --> 00:18:47,292 A choć nie widział mnie od ponad roku, 308 00:18:47,292 --> 00:18:50,212 ściąga mnie zza oceanu w metalowej puszce, 309 00:18:50,212 --> 00:18:53,590 żebym mogła stać obok niego w sukience w kolorze siniaka. 310 00:18:53,590 --> 00:18:55,008 Okropne. 311 00:18:55,008 --> 00:18:56,218 No. 312 00:18:57,344 --> 00:19:01,890 Jeśli to jakieś pocieszenie, to 50% małżeństw się rozwodzi. 313 00:19:02,558 --> 00:19:03,851 Czyli 50% nie. 314 00:19:03,851 --> 00:19:08,313 Chodzi mi o to, że to było niezwykle prawdopodobne. 315 00:19:08,313 --> 00:19:10,107 To ma mnie pocieszyć? 316 00:19:10,107 --> 00:19:11,608 - Nie pociesza? - Nie. 317 00:19:11,608 --> 00:19:13,193 Po prostu mi przykro. 318 00:19:13,986 --> 00:19:18,323 Najgorsze jest to, że jutro stanie przed ludźmi 319 00:19:18,323 --> 00:19:21,201 i złoży te same obietnice, które właśnie złamał. 320 00:19:21,994 --> 00:19:23,704 Można się zakochać drugi raz. 321 00:19:23,704 --> 00:19:26,915 Ale jeśli to miłość, to po co robić z tego takie halo? 322 00:19:26,915 --> 00:19:32,337 Po co urządzać wielkie wesele i tak się z tym obnosić? 323 00:19:33,213 --> 00:19:35,966 Nie o to chodzi w prawdziwej miłości. 324 00:19:37,009 --> 00:19:39,303 Chodzi o to, żeby znaleźć kogoś, 325 00:19:39,928 --> 00:19:42,723 kto trzyma cię za rękę, kiedy życie daje w kość. 326 00:19:43,223 --> 00:19:44,224 To wszystko? 327 00:19:45,142 --> 00:19:49,730 Żadnych ślubów ani małżeństw? Tylko trzymanie się za rękę? 328 00:19:51,440 --> 00:19:52,441 Coś takiego. 329 00:19:56,403 --> 00:19:59,781 Mnie w ślubach podoba się to, że stanowią obietnicę. 330 00:20:01,909 --> 00:20:03,911 Nie każdy jej dotrzymuje. 331 00:20:07,080 --> 00:20:09,666 Ale tyle mój ślub. 332 00:20:10,584 --> 00:20:12,920 A twój? Powiedz coś dramatycznego. 333 00:20:12,920 --> 00:20:16,006 Twoja macocha wychodzi za twojego stryja albo coś. 334 00:20:17,674 --> 00:20:18,759 Co podać? 335 00:20:18,759 --> 00:20:20,969 Pysznego kurczaka z warzywami czy... 336 00:20:21,595 --> 00:20:22,721 bardzo suchą rybę? 337 00:20:23,305 --> 00:20:24,431 Kurczaka, proszę. 338 00:20:25,933 --> 00:20:28,101 Ja może wezmę rybę... 339 00:20:29,853 --> 00:20:30,729 Kurczaka. 340 00:20:30,729 --> 00:20:32,314 Doskonały wybór. 341 00:20:33,690 --> 00:20:35,651 Druga randka z kolacją. 342 00:20:35,651 --> 00:20:37,527 Szybko nam idzie. 343 00:20:47,955 --> 00:20:48,997 {\an8}WOLNE – ZAJĘTE 344 00:20:59,925 --> 00:21:02,594 NASZ WSPÓLNY PRZYJACIEL – CHARLES DICKENS 345 00:21:06,682 --> 00:21:07,808 Wszystko gra? 346 00:21:07,808 --> 00:21:09,393 Tak. Wybacz, ja... 347 00:21:10,018 --> 00:21:11,061 O Boże. 348 00:21:12,187 --> 00:21:14,022 - Wiesz... - Wiem. Sexy. 349 00:21:14,690 --> 00:21:17,734 - Pasuje jak ulał. - Tak myślałem. Urocza. 350 00:21:19,444 --> 00:21:21,405 Nie ściemniałaś z Dickensem. 351 00:21:22,698 --> 00:21:24,950 Tego jeszcze nie czytałam. 352 00:21:24,950 --> 00:21:26,743 - Ale książka czytana. - Tak. 353 00:21:28,203 --> 00:21:30,872 To książka taty. Dał mi ją po rozwodzie. 354 00:21:30,872 --> 00:21:33,000 Mieliśmy taką tradycję. 355 00:21:33,000 --> 00:21:36,003 Dawał mi ulubione książki, żebym też je pokochała. 356 00:21:38,588 --> 00:21:42,509 Jedna z jego najlepszych. Czytałem ją kilkanaście razy. 357 00:21:42,509 --> 00:21:45,637 Teraz rzadziej mam okazję polecać ci książki. 358 00:21:46,221 --> 00:21:49,766 Ale niektóre są zbyt ważne, żeby je przez to pominąć. 359 00:21:51,518 --> 00:21:52,352 Dzięki. 360 00:21:52,936 --> 00:21:54,855 To co, na stok? 361 00:21:57,733 --> 00:22:00,736 Jasne. Tylko skoczę do łazienki. 362 00:22:10,787 --> 00:22:15,500 „Lepiej mieć coś dobrego i to stracić czy nigdy tego nie mieć?” 363 00:22:21,548 --> 00:22:22,883 Dlatego ją oddaję. 364 00:22:23,633 --> 00:22:26,511 - Bez czytania. - Bez czytania. 365 00:22:27,429 --> 00:22:28,597 No tak. 366 00:22:33,310 --> 00:22:35,145 Wybierzemy się do kina? 367 00:22:35,645 --> 00:22:39,399 To będzie randka z kolacją i kiczowatą komedią romantyczną. 368 00:22:40,317 --> 00:22:42,027 Obejrzałabym coś kiczowatego. 369 00:22:43,236 --> 00:22:45,030 Ze szczęśliwym zakończeniem. 370 00:22:46,156 --> 00:22:47,074 Bez skojarzeń. 371 00:22:47,949 --> 00:22:48,784 No dobra. 372 00:22:48,784 --> 00:22:50,369 - To znaczy... - W porządku. 373 00:22:50,369 --> 00:22:52,037 Takim, gdzie bohaterowie... 374 00:22:52,037 --> 00:22:54,164 Lubię szczęśliwe zakończenia. 375 00:22:58,585 --> 00:23:02,506 KONIEC 376 00:23:26,988 --> 00:23:31,618 - Pozwól się odprowadzić do bramki. - Mamo, mam 21 lat! Nie! 377 00:23:31,618 --> 00:23:35,080 Ciężko pracuj, ale nie zapomnij o zabawie. 378 00:23:35,080 --> 00:23:35,997 Dobrze. 379 00:23:35,997 --> 00:23:38,375 - I nie jedz byle czego. - Ty też. 380 00:23:38,375 --> 00:23:40,293 Jestem z ciebie taka dumna. 381 00:23:40,919 --> 00:23:43,130 Dobrze. Idź już. 382 00:23:43,922 --> 00:23:44,965 Żyj swoim życiem. 383 00:23:45,465 --> 00:23:47,092 Przeżyj wielką przygodę. 384 00:23:48,343 --> 00:23:50,095 - Żegnaj! - Czołem! 385 00:23:50,887 --> 00:23:51,805 Pa! 386 00:24:10,031 --> 00:24:11,199 Piszesz mowę? 387 00:24:12,742 --> 00:24:13,618 Tak. 388 00:24:14,578 --> 00:24:15,662 Starszy? 389 00:24:17,038 --> 00:24:18,206 Zgadza się. 390 00:24:20,250 --> 00:24:21,334 Odpoczęłaś? 391 00:24:21,334 --> 00:24:22,502 Troszeczkę. 392 00:24:24,921 --> 00:24:29,843 Zastanowiłem się i myślę, że nie powinnaś oddawać książki. 393 00:24:30,427 --> 00:24:31,261 Dlaczego? 394 00:24:32,637 --> 00:24:35,599 Historycznie byłaś z tatą blisko, 395 00:24:35,599 --> 00:24:39,769 a to znaczy, że kiedyś najprawdopodobniej mu wybaczysz. 396 00:24:40,729 --> 00:24:42,230 Więc czemu nie teraz? 397 00:24:43,732 --> 00:24:45,233 Ty i ta twoja matematyka. 398 00:24:47,944 --> 00:24:49,696 Mojego brata też to wkurza. 399 00:24:49,696 --> 00:24:51,114 Masz rodzeństwo? 400 00:24:51,114 --> 00:24:55,035 Brata, dwa lata młodszego. Nazywa się Luther. 401 00:24:55,035 --> 00:24:58,121 - Mieszka w Londynie? - Tak, z rodzicami. 402 00:24:58,663 --> 00:25:01,249 Póki parę miesięcy temu nie postanowił kupić 403 00:25:01,249 --> 00:25:03,168 jaskrawozielonego vana. 404 00:25:04,127 --> 00:25:05,086 One są super. 405 00:25:07,380 --> 00:25:08,924 Tak właśnie mówi. 406 00:25:08,924 --> 00:25:11,635 Jesteście blisko? Historycznie? 407 00:25:14,804 --> 00:25:17,307 - Zadajesz dużo pytań. - Jesteście? 408 00:25:19,643 --> 00:25:24,356 Kiedy byliśmy mali, mama zachorowała. Więc tak. Ale bardzo się różnimy. 409 00:25:25,649 --> 00:25:27,484 W porządku, przywykłem do tego. 410 00:25:29,736 --> 00:25:31,112 Teraz jest zdrowa? 411 00:25:31,905 --> 00:25:34,991 Choroba przez 14 lat była w remisji, ale wróciła. 412 00:25:36,952 --> 00:25:37,786 Przykro mi. 413 00:25:39,538 --> 00:25:40,413 Co ty. 414 00:25:50,257 --> 00:25:52,259 Jesteś niebezpieczna, wiesz? 415 00:25:53,385 --> 00:25:54,427 Ja? 416 00:25:58,139 --> 00:26:01,601 Tak. Jestem przy tobie o wiele zbyt szczery. 417 00:26:07,607 --> 00:26:12,279 Ale powinienem skoczyć do toalety, a potem trochę się przespać. 418 00:26:13,446 --> 00:26:14,406 Ja też. 419 00:28:02,722 --> 00:28:05,141 Panie i panowie, mówi kapitan. 420 00:28:05,141 --> 00:28:10,397 Zbliżamy się do lotniska Heathrow i wylądujemy za około 15 minut. 421 00:28:10,397 --> 00:28:13,817 W imieniu całej załogi dziękuję za wspólny lot 422 00:28:13,817 --> 00:28:16,528 i życzę miłego pobytu w Londynie. 423 00:28:20,115 --> 00:28:22,325 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 424 00:28:24,536 --> 00:28:25,578 - Chciałem... - Ja... 425 00:28:25,578 --> 00:28:26,705 - Wybacz... - Nie. 426 00:28:27,747 --> 00:28:28,623 Ty mów. 427 00:28:29,124 --> 00:28:31,543 Chciałem tylko zapytać... 428 00:28:33,878 --> 00:28:36,256 Gdzie jest ten twój ślub? 429 00:28:40,719 --> 00:28:42,429 Bodaj w Shoreditch? 430 00:28:42,429 --> 00:28:45,181 Fajnie. Hipsterska okolica. 431 00:28:45,181 --> 00:28:47,600 A twój gdzie? 432 00:28:48,601 --> 00:28:49,978 O 13 mam być w Peckham. 433 00:28:49,978 --> 00:28:53,022 W kaplicy, w której rodzice grali w teatrze. 434 00:28:53,022 --> 00:28:55,150 Przynajmniej masz czas do 13. 435 00:28:55,150 --> 00:28:57,819 - Mój ślub jest w południe... - W południe? 436 00:28:58,570 --> 00:29:00,321 Nie na taką reakcję liczyłam. 437 00:29:00,321 --> 00:29:02,991 Powinnaś zdążyć. O ile się pospieszysz. 438 00:29:02,991 --> 00:29:04,743 I kontrola pójdzie szybko. 439 00:29:05,744 --> 00:29:06,661 Rany. 440 00:29:08,621 --> 00:29:11,166 Cumulusy. Najlepsze chmury. 441 00:29:13,001 --> 00:29:16,254 Jedyne, co wygląda tak samo jak na dziecięcym rysunku. 442 00:29:17,881 --> 00:29:20,592 Czyli twoja rodzina to nie patyczaki? 443 00:29:20,592 --> 00:29:22,761 - Bo moja tak. - Chcę to zobaczyć. 444 00:29:22,761 --> 00:29:26,389 Wybacz, rodzinę przedstawiam dopiero na piątej randce. 445 00:29:26,389 --> 00:29:28,808 A spałaś ze mną na pierwszej. 446 00:29:31,686 --> 00:29:33,188 Łamię dla ciebie zasady. 447 00:29:35,231 --> 00:29:36,107 Ja też. 448 00:29:45,325 --> 00:29:48,244 Paszporty brytyjskie na lewo, pozostałe na prawo. 449 00:29:48,244 --> 00:29:51,998 - Gotowa? - Brytyjskie na lewo, inne na prawo. 450 00:29:51,998 --> 00:29:55,001 Paszporty brytyjskie na lewo, pozostałe na prawo. 451 00:29:55,877 --> 00:29:59,214 Proszę pana, proszę pani, proszę iść dalej. 452 00:29:59,214 --> 00:30:00,840 - Daj mi numer. - Dobra. 453 00:30:00,840 --> 00:30:03,760 - Kolejka czeka. - Sekundkę. 454 00:30:03,760 --> 00:30:07,972 To mój numer. Wyślij SMS-a, żebym miał twój. 455 00:30:07,972 --> 00:30:09,015 Teraz. 456 00:30:09,015 --> 00:30:10,809 - Super. - Idę. 457 00:30:11,684 --> 00:30:14,020 - Widzimy się po drugiej stronie. - Co? 458 00:30:14,020 --> 00:30:15,647 Po drugiej stronie! 459 00:30:15,647 --> 00:30:16,773 Dobra. 460 00:30:16,773 --> 00:30:19,067 Jakby wchodzili do różnych krajów. 461 00:30:21,528 --> 00:30:22,529 Cholera. 462 00:30:28,993 --> 00:30:29,828 Następny. 463 00:30:38,169 --> 00:30:39,003 Następny! 464 00:30:44,050 --> 00:30:45,218 Następny. 465 00:30:48,513 --> 00:30:49,389 Następny! 466 00:30:51,933 --> 00:30:53,726 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 467 00:30:54,435 --> 00:30:55,603 Przepraszam. 468 00:30:57,730 --> 00:30:59,732 - Proszę. - Co panią tu sprowadza? 469 00:30:59,732 --> 00:31:00,984 Ślub. 470 00:31:00,984 --> 00:31:02,569 Jak długo pani zostaje? 471 00:31:02,569 --> 00:31:04,070 Tylko na weekend. 472 00:31:05,113 --> 00:31:07,031 Ma pani jego nazwisko lub numer? 473 00:31:08,908 --> 00:31:09,993 Słucham? 474 00:31:09,993 --> 00:31:12,412 Tego, u kogo się pani zatrzymuje. 475 00:31:14,038 --> 00:31:17,625 Ach, tak. Andrew Sullivan, mój tata. 476 00:31:17,625 --> 00:31:21,296 Będziemy w hotelu Spitalfields na ślub. 477 00:31:21,296 --> 00:31:23,423 - To ślub mojego taty. - Dobrze. 478 00:31:23,423 --> 00:31:24,507 Miłego pobytu. 479 00:32:11,638 --> 00:32:13,389 Dzień dobry! Można? 480 00:32:15,516 --> 00:32:16,434 Chwileczkę. 481 00:32:16,434 --> 00:32:18,436 Jadę bodaj do Shoreditch. 482 00:32:19,687 --> 00:32:21,022 ŚLUB 483 00:32:21,022 --> 00:32:23,608 Kościół Świętego Łukasza w Shoreditch. 484 00:32:46,673 --> 00:32:47,966 Taka mała rada. 485 00:32:47,966 --> 00:32:51,636 Kiedy masz 2% szansy na znalezienie miłości na lotnisku, 486 00:32:51,636 --> 00:32:53,846 a chłopak daje ci numer, 487 00:32:53,846 --> 00:32:56,015 naładuj porządnie telefon. 488 00:32:56,808 --> 00:32:57,725 O nie. 489 00:32:57,725 --> 00:33:00,061 I spytaj go o nazwisko. 490 00:33:05,233 --> 00:33:07,026 TATA 491 00:33:08,945 --> 00:33:10,822 Jestem już w taksówce. 492 00:33:10,822 --> 00:33:12,115 Daleko jeszcze? 493 00:33:12,824 --> 00:33:14,534 Pół godziny drogi. 494 00:33:14,534 --> 00:33:17,537 Dobra. Przyjaciółki Charlotte będą czekały. 495 00:33:18,162 --> 00:33:19,247 Na co? 496 00:33:20,164 --> 00:33:21,040 Na ciebie. 497 00:33:21,040 --> 00:33:22,458 Nie mogę się doczekać. 498 00:34:11,424 --> 00:34:14,969 Hadley przyjechała na ślub ojca siedem minut przed ceremonią. 499 00:34:16,888 --> 00:34:20,099 Akurat tyle, żeby druhny zdążyły się nią zająć. 500 00:34:20,641 --> 00:34:22,310 - Spóźnia się. - Wyluzuj. 501 00:34:22,310 --> 00:34:23,352 Jak tak można? 502 00:34:23,352 --> 00:34:24,520 To ona? 503 00:34:24,520 --> 00:34:25,646 Jesteś Hadley? 504 00:34:25,646 --> 00:34:26,731 - Cześć. - Cześć. 505 00:34:26,731 --> 00:34:29,150 - Hadley! - Jestem Bertie. 506 00:34:29,150 --> 00:34:31,944 To są Violet, Jasmine i Shanti. 507 00:34:31,944 --> 00:34:32,862 Cześć. 508 00:34:32,862 --> 00:34:37,075 - Sorki, że tak późno. - Czas cię zrobić na bóstwo. 509 00:34:37,909 --> 00:34:39,827 Rozprostuję to dla ciebie. 510 00:34:39,827 --> 00:34:42,330 Masz przepyszne włosy. 511 00:34:42,330 --> 00:34:44,665 - A ta cera... - Nie zjedz jej. 512 00:34:44,665 --> 00:34:47,460 Aż chciałoby się polizać. Ale tego nie zrobię! 513 00:34:48,961 --> 00:34:49,796 Ananas. 514 00:34:49,796 --> 00:34:52,298 Mało kto tak dobrze z nim wygląda. 515 00:34:54,008 --> 00:34:54,842 Dzięki. 516 00:34:55,843 --> 00:34:57,095 Tequili? 517 00:34:57,720 --> 00:34:59,806 Pierwsza zasada brytyjskich ślubów. 518 00:34:59,806 --> 00:35:02,225 - Narąbać się. - Tak! 519 00:35:16,948 --> 00:35:18,324 Pomimo tylu perypetii 520 00:35:18,324 --> 00:35:22,328 drugi ślub Andrew Sullivana zaczął się tylko 10 minut po czasie. 521 00:35:22,328 --> 00:35:25,373 Trwał 52 minuty i 18 sekund. 522 00:35:25,373 --> 00:35:29,085 Było 760 kwiatów, pięć druhen 523 00:35:29,085 --> 00:35:31,254 i 48 kapeluszy. 524 00:35:49,480 --> 00:35:52,775 Wszyscy zgadzają się, że Charlotte Engleby promieniała, 525 00:35:52,775 --> 00:35:55,862 a Andrew Sullivan był prawdziwie zakochany. 526 00:35:58,030 --> 00:36:00,158 Ksiądz przynudzał, 527 00:36:00,158 --> 00:36:03,411 opowiedziano siedem dowcipów, cztery ciepłe anegdoty, 528 00:36:03,411 --> 00:36:06,414 a słowo „miłość” padło 12 razy. 529 00:36:09,041 --> 00:36:11,460 31% gości ze wzruszenia uroniło łzę, 530 00:36:11,460 --> 00:36:13,462 wymieniono dwie obrączki, 531 00:36:13,462 --> 00:36:17,925 a jedna druhna nie mogła przestać myśleć o chłopcu z samolotu. 532 00:36:17,925 --> 00:36:20,261 ...póki śmierć was nie rozłączy? 533 00:36:20,970 --> 00:36:21,846 Oczywiście. 534 00:36:22,722 --> 00:36:24,223 Przepraszam. „Tak”. 535 00:36:25,683 --> 00:36:29,228 Zatem ogłaszam was mężem i żoną. 536 00:36:58,341 --> 00:37:02,595 Przeciętnie po ślubie następuje 75 minut przerwy przed weselem. 537 00:37:02,595 --> 00:37:05,806 Dziś przerwa ta wynosiła 240 minut, 538 00:37:05,806 --> 00:37:08,726 co oznaczało, że Hadley miała cztery godziny, 539 00:37:08,726 --> 00:37:11,562 żeby wymyślić, co powiedzieć tacie. 540 00:37:11,562 --> 00:37:12,480 Hadley? 541 00:37:14,607 --> 00:37:15,983 - Hej. - Cześć. 542 00:37:15,983 --> 00:37:17,443 Jak dobrze cię widzieć. 543 00:37:20,112 --> 00:37:22,198 Wyglądasz inaczej. 544 00:37:22,782 --> 00:37:24,784 - Doroślej. - Tak. 545 00:37:25,534 --> 00:37:26,911 Kto by się spodziewał? 546 00:37:28,621 --> 00:37:30,706 No ale gratulacje. 547 00:37:31,207 --> 00:37:32,750 - Wielki dzień. - Dziękuję. 548 00:37:34,085 --> 00:37:37,129 To wiele znaczy. Cieszymy się, że tu jesteś. 549 00:37:37,129 --> 00:37:40,216 Robiłam, co mogłam, żeby nie zdążyć. 550 00:37:40,716 --> 00:37:42,343 No. 551 00:37:42,343 --> 00:37:45,263 - To był żart. - Tak. Bardzo zabawny. 552 00:37:46,264 --> 00:37:48,808 Słuchaj. Chcę cię zapytać o coś, 553 00:37:48,808 --> 00:37:52,520 o czym nie chciałem pisać albo mówić przez fona. 554 00:37:52,520 --> 00:37:53,729 - Telefon. - Tak. 555 00:37:55,856 --> 00:37:58,109 Zastanawialiśmy się z Charlotte, 556 00:37:59,485 --> 00:38:02,154 czy zatańczysz ze mną na weselu. 557 00:38:03,656 --> 00:38:06,659 - Mówiłem, że uznasz to za głupie. - Zgoda. 558 00:38:07,326 --> 00:38:08,786 Naprawdę? Zrobisz to? 559 00:38:08,786 --> 00:38:10,037 Tak. W porządku. 560 00:38:10,538 --> 00:38:12,456 - To wszystko czy...? - Tak. 561 00:38:12,456 --> 00:38:14,458 - Tak, super. Dobra. - Super. 562 00:38:15,251 --> 00:38:16,127 Hadley. 563 00:38:16,127 --> 00:38:18,296 Tak miło cię w końcu poznać. 564 00:38:19,839 --> 00:38:22,758 Twój tata spanikował, gdy myślał, że nie dotrzesz. 565 00:38:22,758 --> 00:38:25,094 - Chciał odwołać ślub. - Naprawdę? 566 00:38:25,094 --> 00:38:28,681 Żartujesz sobie? Musiałaś tu być. Jesteś moją córką. 567 00:38:29,473 --> 00:38:33,519 Fotograf kazał ci przekazać, że za pięć minut masz być gotowa. 568 00:38:33,519 --> 00:38:35,896 Niech spada. Mam tu gościa honorowego. 569 00:38:35,896 --> 00:38:36,856 Powiem mu. 570 00:38:36,856 --> 00:38:38,441 Ani mi się waż! 571 00:38:42,570 --> 00:38:45,156 Dobra, zdjęcia. Taki dzień jest tylko raz. 572 00:38:45,156 --> 00:38:47,074 No, statystycznie to nie. 573 00:38:47,074 --> 00:38:49,493 - Goście chcą się pożegnać. - Idę. 574 00:38:51,662 --> 00:38:54,790 Udało wam się dotrzeć! Ale pięknie wyglądasz. 575 00:38:54,790 --> 00:38:57,752 Wrócimy na wesele, 576 00:38:57,752 --> 00:39:01,255 ale musimy wpaść na pożegnanie w Peckham House. 577 00:39:01,255 --> 00:39:03,466 O Boże, tak mi przykro. 578 00:39:03,466 --> 00:39:06,177 - Czyje? - Przyjaciółki Toma z teatru. 579 00:39:06,177 --> 00:39:08,220 Tragiczna historia. 580 00:39:08,220 --> 00:39:11,390 Żona i matka dwóch synów 12 lat temu pokonała raka, 581 00:39:11,390 --> 00:39:13,392 ale teraz nagle wrócił. 582 00:39:13,392 --> 00:39:16,771 Jeden z synów musiał przylecieć z uniwersytetu w Stanach. 583 00:39:17,271 --> 00:39:22,318 Mój Boże. Wyobrażasz to sobie? Leciał całkiem sam na wspomnienie mamy. 584 00:39:23,277 --> 00:39:24,945 Lecę na ślub. 585 00:39:24,945 --> 00:39:26,238 Ty tak samo? 586 00:39:26,906 --> 00:39:28,949 To mój strój do saloniku VIP. 587 00:39:28,949 --> 00:39:31,827 Lubię relaks w wyprasowanym garniturze. 588 00:39:33,329 --> 00:39:35,664 Było tylko 0,2% szansy, 589 00:39:35,664 --> 00:39:39,085 że rodziny Olivera i Hadley miały wspólnych znajomych. 590 00:39:39,710 --> 00:39:42,546 Hadley, skarbie, robimy teraz zdjęcia. 591 00:39:44,090 --> 00:39:48,260 Za 13 minut autobus z Shoreditch ruszy w kierunku Peckham, 592 00:39:48,260 --> 00:39:51,222 a zatem Hadley Sullivan ma tylko dwie minuty, 593 00:39:51,222 --> 00:39:53,307 żeby zdecydować, czy nim pojedzie. 594 00:39:54,266 --> 00:39:58,562 Jeśli nie, ma mniej niż 6% szansy, by znów zobaczyć Olivera Jonesa. 595 00:39:59,480 --> 00:40:00,481 Dobra. 596 00:40:00,981 --> 00:40:04,068 Bo przeznaczenie może być przeznaczeniem tylko wtedy, 597 00:40:04,568 --> 00:40:07,154 jeśli postanowimy, że tego chcemy. 598 00:40:11,242 --> 00:40:13,035 - Co robisz? - Przepraszam, ja... 599 00:40:13,869 --> 00:40:15,871 - Muszę lecieć. - Co? 600 00:40:15,871 --> 00:40:18,749 Muszę lecieć coś załatwić, 601 00:40:18,749 --> 00:40:21,210 ale wrócę. 602 00:40:21,210 --> 00:40:22,294 Teraz? Tutaj? 603 00:40:22,294 --> 00:40:25,214 Tak. Ile mam czasu do wesela? 604 00:40:25,214 --> 00:40:26,424 Cztery godziny. 605 00:40:26,424 --> 00:40:28,592 Super. Wrócę, obiecuję. 606 00:40:29,427 --> 00:40:30,678 Co...? Gdzie idziesz? 607 00:40:30,678 --> 00:40:32,138 Nic mi nie będzie! 608 00:41:04,462 --> 00:41:06,797 Nie była pewna, czy to dobra decyzja, 609 00:41:06,797 --> 00:41:10,676 ale coś jej mówiło, że musi się tam znaleźć. 610 00:41:10,676 --> 00:41:12,136 Dojadę tym do Peckham? 611 00:41:12,136 --> 00:41:13,512 O ile zapłacisz. 612 00:41:13,512 --> 00:41:14,722 Jak? 613 00:41:14,722 --> 00:41:16,432 Przyłóż oysterkę. 614 00:41:17,016 --> 00:41:17,892 Co przyłożyć? 615 00:41:19,351 --> 00:41:22,396 - Użyj karty kredytowej. - No tak. To ma sens. 616 00:41:26,108 --> 00:41:27,776 - Zmykaj. - Przepraszam. 617 00:41:32,156 --> 00:41:33,282 Ech, te dzieciaki. 618 00:41:35,034 --> 00:41:35,951 Chwila. 619 00:41:36,660 --> 00:41:38,954 Chyba nie myśleliście, że to koniec? 620 00:42:38,639 --> 00:42:39,640 Ollie! 621 00:42:40,391 --> 00:42:44,186 Yo, brachu! Nuta na powitanie! 622 00:42:44,186 --> 00:42:45,563 Przepraszam. 623 00:42:45,563 --> 00:42:48,274 - Luther. - DJ Jonesy. Szukaj na Insta. 624 00:42:49,900 --> 00:42:51,694 - Niespodzianka. - Zgarną nas. 625 00:42:51,694 --> 00:42:54,446 Za co? Kryminalnie dobre bity? 626 00:42:54,446 --> 00:42:56,156 DJ Jonesy. Szukaj na Insta. 627 00:42:58,701 --> 00:43:01,161 No dobra. Może chodźmy. 628 00:43:03,247 --> 00:43:04,790 Zanim pan coś powie, 629 00:43:04,790 --> 00:43:07,543 ja nie zakłócam porządku, tylko witam brata. 630 00:43:07,543 --> 00:43:10,588 - Witaj go gdzieś indziej. - Tak. Zrozumiano. 631 00:43:10,588 --> 00:43:14,550 - Już wychodzimy. Co nie? - Tak jakby na kogoś czekam. 632 00:43:14,550 --> 00:43:16,260 Tak jakby mam to gdzieś. 633 00:43:17,052 --> 00:43:18,804 Dobra. Chodźmy. 634 00:43:22,433 --> 00:43:23,767 Miło cię widzieć. 635 00:44:10,981 --> 00:44:12,149 Dobrze cię widzieć. 636 00:44:14,360 --> 00:44:17,655 - Jak lot, gburze? - Całkiem w porządku. 637 00:44:17,655 --> 00:44:18,947 Był zaskakujący. 638 00:44:19,615 --> 00:44:24,161 - Serio puścisz bit w ramach mowy? - A ty co? Opowiesz o matmie? 639 00:44:24,161 --> 00:44:26,830 Wygłoszę mowę jak normalny człowiek. 640 00:44:27,498 --> 00:44:28,707 Nudziarz. 641 00:44:32,503 --> 00:44:33,837 Po dotarciu do Peckham 642 00:44:33,837 --> 00:44:36,799 Oliver Jones przygotował się do ceremonii. 643 00:44:36,799 --> 00:44:40,969 Oczywiście obejmowało to założenie szekspirowskiego kostiumu. 644 00:44:40,969 --> 00:44:42,262 Jak idzie, Romeo? 645 00:44:42,846 --> 00:44:44,932 Jestem Makbetem, nie Romeem. 646 00:44:47,685 --> 00:44:49,144 Zarąbiście wyglądasz. 647 00:44:49,144 --> 00:44:51,522 Dzięki, Króliku Bugsie. Chodźmy. 648 00:44:52,606 --> 00:44:54,525 - Jestem Spodkiem. - Spodkiem? 649 00:44:54,525 --> 00:44:56,276 - No jasne. - To z Szekspira. 650 00:44:56,276 --> 00:44:57,611 Ze spodu hierarchii. 651 00:44:57,611 --> 00:45:02,700 Choć na sali był jeden Puk, dwóch Hamletów i pięć Julii, 652 00:45:02,700 --> 00:45:05,244 to nie była zwykła szekspirowska impreza. 653 00:45:05,828 --> 00:45:08,997 Więcej. To w ogóle nie była impreza. 654 00:45:17,798 --> 00:45:18,882 Cześć, tato. 655 00:45:20,008 --> 00:45:21,135 Dobrze cię widzieć. 656 00:45:21,927 --> 00:45:23,721 Ciebie też. Jak lot? 657 00:45:23,721 --> 00:45:26,849 - Był zaskakujący. Nie mówi czemu. - Wszystko gra? 658 00:45:26,849 --> 00:45:28,517 - Gdzie mama? - Tutaj. 659 00:45:30,644 --> 00:45:31,478 Hej, mamo. 660 00:45:33,480 --> 00:45:34,314 Oliver! 661 00:45:37,860 --> 00:45:42,531 Witajcie, mili druhowie! Dziękuję za przybycie na coś, 662 00:45:42,531 --> 00:45:47,661 co można nazwać tylko wspomnieniem za życia Tessy Jones. 663 00:45:48,537 --> 00:45:51,874 Albo, jak mówi nasz syn Luther, jej imprezą pożegnalną. 664 00:45:51,874 --> 00:45:54,793 Jest krztynę prostolinijny. Ale go kochamy. 665 00:45:55,377 --> 00:45:59,339 Dziękujemy za pomoc w realizacji jej marzenia, 666 00:45:59,339 --> 00:46:01,925 że wszyscy przyjaciele i niektórzy wrogowie 667 00:46:01,925 --> 00:46:03,469 dla niej wystąpią. 668 00:46:04,011 --> 00:46:07,431 Przyjmujemy mowy pożegnalne w formie utworów muzycznych, 669 00:46:07,931 --> 00:46:09,141 etiud tanecznych... 670 00:46:09,141 --> 00:46:10,893 Dziękujemy, Glorio. 671 00:46:10,893 --> 00:46:13,896 Będzie też pentametr od wypowiadającego te słowa. 672 00:46:14,688 --> 00:46:19,067 Nie przedłużając, gwiazda wieczoru i centrum uwagi 673 00:46:19,610 --> 00:46:21,153 chciałaby coś powiedzieć. 674 00:46:21,153 --> 00:46:22,446 Oto i ona. 675 00:46:23,906 --> 00:46:25,240 Miłość mojego życia. 676 00:46:26,158 --> 00:46:27,493 Mój dzień letni. 677 00:46:32,956 --> 00:46:33,791 Tessa. 678 00:46:41,256 --> 00:46:43,884 Dziękuję wam wszystkim za to... 679 00:46:46,470 --> 00:46:48,931 że tu dziś jesteście. 680 00:46:49,848 --> 00:46:54,520 Widzicie, kiedy razem z Valem planowaliśmy mój pogrzeb, 681 00:46:54,520 --> 00:46:57,731 zrobił się z niego tak piękny spektakl, 682 00:46:57,731 --> 00:47:00,734 że zdałam sobie sprawę, że nie chcę go przegapić. 683 00:47:00,734 --> 00:47:02,444 I masz rację. 684 00:47:03,237 --> 00:47:07,616 Naprawdę nie znoszę, kiedy ktoś mówi o mnie miłe rzeczy za plecami. 685 00:47:07,616 --> 00:47:09,910 To straszne marnotrawstwo. 686 00:47:12,496 --> 00:47:16,875 Człowiek nie może być pewien, jaką opowieścią jest jego historia, 687 00:47:16,875 --> 00:47:18,919 dopóki nie pozna zakończenia. 688 00:47:18,919 --> 00:47:20,003 A... 689 00:47:22,756 --> 00:47:27,094 ja teraz wiem, że moje życie to historia miłosna. 690 00:47:28,762 --> 00:47:31,098 Czuję, że naprawdę zaczęłam żyć w dniu, 691 00:47:31,098 --> 00:47:34,726 kiedy poznałam Vala na zajęciach z Szekspira. 692 00:47:35,769 --> 00:47:38,730 Na uniwersytecie. Grał Ryszarda III. 693 00:47:38,730 --> 00:47:40,148 - Wybitnie. - Fatalnie. 694 00:47:42,109 --> 00:47:44,319 Ale jak napisał Bard: 695 00:47:44,319 --> 00:47:48,365 „Nie kochał ten, co w pierwszym nie kochał spojrzeniu”. 696 00:47:48,365 --> 00:47:50,868 Cóż mogę rzec? Mam ekscentryczny gust. 697 00:47:52,536 --> 00:47:56,748 Od tego czasu napisaliśmy przepiękną historię 698 00:47:56,748 --> 00:47:59,918 wraz z naszymi dwoma kochanymi, przystojnymi, 699 00:48:00,836 --> 00:48:02,462 odważnymi synami. 700 00:48:03,422 --> 00:48:07,759 Jestem ogromnie wdzięczna każdemu z was, że byliście jej częścią. 701 00:48:10,971 --> 00:48:12,264 Była wspaniała. 702 00:48:13,390 --> 00:48:15,058 Zatem cieszmy się. 703 00:48:15,726 --> 00:48:19,104 Jedzmy, ile tylko damy radę, 704 00:48:19,104 --> 00:48:20,814 i pijmy na umór. 705 00:48:21,481 --> 00:48:24,943 Obowiązuje dziś tylko jedna zasada. 706 00:48:30,782 --> 00:48:32,576 Nie zapomnijcie się pożegnać. 707 00:48:33,118 --> 00:48:34,786 No dobrze. Tadam! 708 00:48:35,537 --> 00:48:36,371 Koniec. 709 00:48:37,456 --> 00:48:41,168 Dziękujemy. Będziemy tu przynajmniej jedną jedyną noc. 710 00:48:43,545 --> 00:48:46,340 Zabierz tę starą babę ze sceny. 711 00:48:50,135 --> 00:48:54,556 Z przyjemnością ogłaszam, że wykonam Szekspirowską składankę... 712 00:48:54,556 --> 00:48:58,435 Wspomnienie za życia Tessy Jones trwało godzinę i 32 minuty. 713 00:48:59,478 --> 00:49:03,398 Wykonano 26 mów pożegnalnych, w tym dziewięć monologów... 714 00:49:03,982 --> 00:49:05,359 ...uczciwość czy... 715 00:49:06,193 --> 00:49:07,444 Kurwa, zapomniałem. 716 00:49:07,444 --> 00:49:09,154 Nic, nul. 717 00:49:09,154 --> 00:49:10,822 Nauka tego to był koszmar. 718 00:49:10,822 --> 00:49:12,074 ...pięć wierszy... 719 00:49:13,492 --> 00:49:16,370 Kocha mnie. 720 00:49:17,454 --> 00:49:18,747 ...osiem utworów, 721 00:49:19,873 --> 00:49:21,416 trzy układy taneczne, 722 00:49:22,751 --> 00:49:24,378 jeden rapowy freestyle 723 00:49:25,754 --> 00:49:27,756 i osobliwy set didżejski. 724 00:49:30,592 --> 00:49:32,761 Ja mówię „DJ”, a wy „Jonesy”! 725 00:49:32,761 --> 00:49:33,679 DJ! 726 00:49:33,679 --> 00:49:35,305 - Co? Kto? - Co? 727 00:49:35,305 --> 00:49:36,682 Postarajcie się! 728 00:49:36,682 --> 00:49:41,853 - DJ! - Jonesy! 729 00:49:44,314 --> 00:49:46,900 87% gości ze wzruszenia uroniło łzę. 730 00:49:48,110 --> 00:49:50,612 Słowo „miłość” padło 39 razy. 731 00:49:51,530 --> 00:49:53,532 A jeden syn żałował, 732 00:49:53,532 --> 00:49:56,410 że nie trzyma już za rękę dziewczyny z samolotu. 733 00:50:16,930 --> 00:50:20,100 Gdy Oliver Jones brał oddech od uroczystości, 734 00:50:20,600 --> 00:50:24,563 Hadley Sullivan zbliżała się do niej ze średnią prędkością 19 km/h. 735 00:50:29,317 --> 00:50:31,820 Z BANKIEM ESM NIE MA GRANIC 736 00:50:34,573 --> 00:50:35,490 Peckham House. 737 00:50:35,490 --> 00:50:36,658 PRZYSTANEK 738 00:50:58,764 --> 00:50:59,723 Przepraszam. 739 00:50:59,723 --> 00:51:01,016 - Tak? - Dzień dobry. 740 00:51:01,016 --> 00:51:04,478 Pomoże mi pani? Telefon mi padł, a szukam Peckham House. 741 00:51:05,145 --> 00:51:06,021 Oczywiście. 742 00:51:06,021 --> 00:51:09,816 W prawo w Queen’s Road, w lewo w King’s Grove. 743 00:51:09,816 --> 00:51:12,027 Będzie po lewej, za bramą. 744 00:51:12,027 --> 00:51:13,487 Super. Dziękuję. 745 00:51:13,487 --> 00:51:15,155 Ogromnie mi pani pomogła. 746 00:51:15,155 --> 00:51:16,698 Obyś go znalazła. 747 00:51:21,036 --> 00:51:22,037 Chwila. 748 00:51:30,462 --> 00:51:31,379 Tu jesteś. 749 00:51:32,255 --> 00:51:33,173 Co się stało? 750 00:51:34,341 --> 00:51:35,300 Nic, mamo. 751 00:51:36,635 --> 00:51:38,762 - Opowiadaj. - Usiądź z gośćmi. 752 00:51:40,097 --> 00:51:41,556 Przegapisz imprezę. 753 00:51:41,556 --> 00:51:42,724 Oliver... 754 00:51:46,645 --> 00:51:47,646 No powiedz. 755 00:51:49,481 --> 00:51:53,568 Po prostu... nie rozumiem, dlaczego nie chcesz się leczyć. 756 00:51:54,945 --> 00:51:56,321 Czytałem literaturę. 757 00:51:57,531 --> 00:52:01,868 Gdybyś zdecydowała się na chemioterapię i dietę przeciwzapalną, 758 00:52:01,868 --> 00:52:04,830 zyskałabyś pół roku, rok, a może i półtora roku. 759 00:52:04,830 --> 00:52:05,914 Po co? 760 00:52:08,917 --> 00:52:10,001 Pytam poważnie. 761 00:52:11,419 --> 00:52:15,590 Żeby cały czas chorować? 762 00:52:18,135 --> 00:52:19,177 Byłabyś z nami. 763 00:52:23,265 --> 00:52:25,809 Wiem. I przykro mi. 764 00:52:26,476 --> 00:52:30,730 Ale trzy, sześć czy 12 miesięcy nie zrobi żadnej różnicy. 765 00:52:30,730 --> 00:52:32,941 Tak czy inaczej umrę. 766 00:52:36,903 --> 00:52:38,572 Chcę pozostać sobą. 767 00:52:41,199 --> 00:52:43,451 Zanim odejdę, chcę trochę pożyć. 768 00:52:46,913 --> 00:52:48,707 Proszę. Chodź tu. 769 00:52:52,252 --> 00:52:55,589 Tak strasznie cię kocham. 770 00:52:57,507 --> 00:52:58,633 No dobra. 771 00:52:58,633 --> 00:53:00,719 Pożyj ze mną. Wiesz, że chcesz. 772 00:53:00,719 --> 00:53:03,096 Zróbmy z siebie wielkie, 773 00:53:03,096 --> 00:53:05,140 - niezapomniane widowisko. - Mamo. 774 00:53:05,140 --> 00:53:06,391 Potrzebuję chwili. 775 00:53:08,351 --> 00:53:09,186 Dobrze. 776 00:53:13,023 --> 00:53:14,649 - Kocham cię. - A ja ciebie. 777 00:53:30,582 --> 00:53:33,585 WIELKA SALA 778 00:53:46,181 --> 00:53:47,015 Przepraszam. 779 00:53:47,015 --> 00:53:48,850 Czy to tu jest pożegnanie? 780 00:53:48,850 --> 00:53:50,727 Tessy? Tak. 781 00:53:51,228 --> 00:53:53,688 Znajdę tu może Olivera? 782 00:53:53,688 --> 00:53:56,566 Jakoś zniknął mi z oczu. Może Luther coś wie. 783 00:53:57,150 --> 00:53:58,485 Dobrze. Dziękuję. 784 00:54:11,456 --> 00:54:12,290 Luther? 785 00:54:13,291 --> 00:54:17,087 - Tak? - Jesteś bratem Olivera, tak? 786 00:54:18,213 --> 00:54:19,339 Jesteś Amerykanką. 787 00:54:20,131 --> 00:54:20,966 Tak. 788 00:54:21,925 --> 00:54:24,427 Jest tu Oliver? Jestem jego znajomą. 789 00:54:24,427 --> 00:54:25,553 No. 790 00:54:25,553 --> 00:54:28,265 - Wyśmienite zęby. - Dziękuję. 791 00:54:28,265 --> 00:54:29,349 Ładny van. 792 00:54:29,349 --> 00:54:31,351 No. Sprinter. 793 00:54:31,851 --> 00:54:32,894 Właśnie widzę. 794 00:54:33,728 --> 00:54:35,355 Znajdźmy Olliego. Tędy. 795 00:54:41,778 --> 00:54:43,196 - Hej, rodzice. - Jesteś! 796 00:54:43,196 --> 00:54:44,531 Widzieliście Olliego? 797 00:54:44,531 --> 00:54:45,907 Wyszedł. A co? 798 00:54:46,408 --> 00:54:49,911 Ktoś go szuka. Poznajcie przyjaciółkę Olivera. 799 00:54:49,911 --> 00:54:51,371 Przyjaciółka! 800 00:54:51,871 --> 00:54:54,249 Dzień dobry. Hadley. Miło poznać. 801 00:54:55,125 --> 00:54:57,419 - Val. - Tessa. 802 00:54:57,419 --> 00:54:58,336 Hadley. 803 00:54:59,796 --> 00:55:03,341 Wszystko w porządku? Wyglądasz, jakbyś zobaczyła ducha. 804 00:55:05,051 --> 00:55:06,011 Przepraszam, ja... 805 00:55:06,511 --> 00:55:10,557 Powiedziano mi... Myślałam, że to wspomnienie i że... 806 00:55:12,058 --> 00:55:12,934 Że nie żyję. 807 00:55:13,685 --> 00:55:15,353 Cieszę się, że się myliłam. 808 00:55:15,353 --> 00:55:16,813 Ja też. 809 00:55:18,189 --> 00:55:19,190 Przyniosłam... 810 00:55:19,190 --> 00:55:23,570 Może to dziwne, ale mam bukiet, więc... proszę bardzo. 811 00:55:23,570 --> 00:55:25,238 Teraz jest mniej dziwnie. 812 00:55:25,238 --> 00:55:27,866 - Bardzo dziękuję. - Nie ma za co. 813 00:55:28,700 --> 00:55:30,952 Nie przejmuj się pomyłką. 814 00:55:30,952 --> 00:55:35,081 Mało kto organizuje wspomnienie przed śmiercią. 815 00:55:35,081 --> 00:55:37,250 Ale to genialny pomysł. 816 00:55:37,250 --> 00:55:41,087 Po co zbierać tylu ludzi, żeby mówili miłe rzeczy, 817 00:55:41,087 --> 00:55:42,964 jeśli się tego nie usłyszy? 818 00:55:42,964 --> 00:55:44,424 Całkowicie się zgadzam. 819 00:55:45,842 --> 00:55:46,968 Zatańczmy. 820 00:55:46,968 --> 00:55:48,178 Idź, mamo. 821 00:55:48,928 --> 00:55:50,638 - No już. - Pomóż mi wstać. 822 00:55:50,638 --> 00:55:53,016 - I hop! - Miło było cię poznać. 823 00:55:53,016 --> 00:55:54,517 - Mnie też. - Nawzajem. 824 00:56:50,240 --> 00:56:51,074 Cześć. 825 00:57:12,137 --> 00:57:13,054 No co? 826 00:57:13,054 --> 00:57:14,347 Ta sukienka. 827 00:57:15,765 --> 00:57:17,934 - Paskudna. - Mnie się podoba. 828 00:57:17,934 --> 00:57:19,227 - Nieprawda. - Serio. 829 00:57:19,227 --> 00:57:20,937 - Wcale nie. - Jest ładna. 830 00:57:22,021 --> 00:57:22,939 Jak na siniaka. 831 00:57:26,025 --> 00:57:27,026 Jak było? 832 00:57:27,694 --> 00:57:29,028 - Na ślubie? - Tak. 833 00:57:30,530 --> 00:57:31,698 Nieważne. 834 00:57:31,698 --> 00:57:32,782 No powiedz. 835 00:57:34,242 --> 00:57:35,285 Było... 836 00:57:36,661 --> 00:57:37,912 denerwująco miło. 837 00:57:37,912 --> 00:57:42,208 Charlotte nie da się nienawidzić, a tata jest naprawdę szczęśliwy. 838 00:57:42,208 --> 00:57:44,210 Boże, brzmi okropnie. 839 00:57:44,210 --> 00:57:45,503 Najgorzej. 840 00:57:51,468 --> 00:57:55,597 Głupio mi, że przez cały lot tylko narzekałam na tatę. 841 00:57:56,139 --> 00:57:57,223 Dlaczego? 842 00:57:59,934 --> 00:58:02,353 Bo on nie umiera. 843 00:58:07,358 --> 00:58:08,776 Czemu nie powiedziałeś? 844 00:58:11,279 --> 00:58:13,448 To skomplikowane, nie sądzisz? 845 00:58:14,407 --> 00:58:15,825 „Cześć, miło cię poznać. 846 00:58:15,825 --> 00:58:18,703 Nawiasem mówiąc, moja mama umiera na raka płuc, 847 00:58:18,703 --> 00:58:21,372 więc lecę na jej wspomnienie, 848 00:58:21,372 --> 00:58:24,083 ale, tu zwrot akcji, ona jeszcze żyje. 849 00:58:24,083 --> 00:58:27,295 Urządza sobie imprezę pożegnalną w klimacie Szekspira, 850 00:58:27,295 --> 00:58:30,757 co jest w pełni normalne, gdy powinno się być na terapii”. 851 00:58:37,180 --> 00:58:38,223 Trzymasz się? 852 00:58:41,184 --> 00:58:42,268 Tak. 853 00:58:45,605 --> 00:58:46,564 Naprawdę. 854 00:58:48,066 --> 00:58:51,402 Tylko 9% pacjentów z rakiem płuc żyje ponad dziesięć lat. 855 00:58:52,737 --> 00:58:54,280 Czemu zawsze to robisz? 856 00:58:55,532 --> 00:58:56,658 Co? 857 00:58:56,658 --> 00:59:00,119 Wszystko wyjaśniasz liczbami, 858 00:59:00,119 --> 00:59:03,790 zamiast powiedzieć coś szczerze. 859 00:59:06,376 --> 00:59:07,627 Na przykład? 860 00:59:09,879 --> 00:59:12,257 Nie wiem. Cokolwiek. 861 00:59:12,257 --> 00:59:15,510 Coś, co naprawdę czujesz. 862 00:59:26,938 --> 00:59:28,147 Przepraszam, ja... 863 00:59:29,482 --> 00:59:32,777 Chcę. Tylko to chyba nie... 864 00:59:32,777 --> 00:59:34,487 - Miałem być szczery. - Tak. 865 00:59:34,487 --> 00:59:36,489 To była szczerość. 866 00:59:38,992 --> 00:59:39,951 Wybacz. 867 00:59:47,542 --> 00:59:52,505 To dla ciebie trudny okres, a udajesz, że cię to nie rusza. 868 00:59:54,382 --> 00:59:55,592 Co mam powiedzieć? 869 00:59:56,551 --> 00:59:59,012 Że jestem załamany? 870 00:59:59,679 --> 01:00:01,514 Że już za nią tęsknię? 871 01:00:01,514 --> 01:00:05,226 Że to najgorszy dzień w moim życiu poza tym, który nadchodzi? 872 01:00:06,436 --> 01:00:08,104 Staram się cię wspierać. 873 01:00:08,104 --> 01:00:12,066 Może nie chcę się wywnętrzać przed jakąś dziewczyną z samolotu? 874 01:00:16,654 --> 01:00:17,655 Ollie! 875 01:00:18,448 --> 01:00:21,492 Goście się rozchodzą. Ostatnia szansa na mowę. 876 01:00:22,076 --> 01:00:23,077 Dobra. 877 01:00:23,995 --> 01:00:24,912 Idź. 878 01:00:28,166 --> 01:00:31,085 - Bez sensu, że przyszłam. - Nie mówiłem poważnie. 879 01:00:32,420 --> 01:00:33,713 W porządku. 880 01:00:34,505 --> 01:00:35,882 Też muszę wracać. 881 01:00:40,011 --> 01:00:42,764 Przekaż rodzinie, że miło było ich poznać. 882 01:00:42,764 --> 01:00:43,931 Chodź, Ollie. 883 01:00:47,226 --> 01:00:48,853 - Przepraszam. - Nie trzeba. 884 01:00:52,482 --> 01:00:54,192 - Wszystko gra, Romeo? - Tak. 885 01:00:55,234 --> 01:01:00,615 Około 17,6% ludzi odejdzie od miłości swojego życia. 886 01:01:01,407 --> 01:01:03,993 Oliver miał dołączyć do tego grona. 887 01:01:12,794 --> 01:01:16,172 Przepraszam. Chyba zostawiłeś plecak. 888 01:01:16,172 --> 01:01:17,465 To nie... 889 01:01:20,343 --> 01:01:21,260 Dziękuję. 890 01:01:47,203 --> 01:01:48,287 No dobra. 891 01:01:48,287 --> 01:01:51,999 Nie miałem okazji wystąpić, kiedy był na to czas, więc... 892 01:01:52,959 --> 01:01:53,793 jedziemy. 893 01:01:57,463 --> 01:01:58,589 Trzydzieści siedem. 894 01:01:59,716 --> 01:02:01,926 Tyle sztuk napisał William Szekspir. 895 01:02:01,926 --> 01:02:05,388 Tyle samo mama czytała i odgrywała dla mnie i Olliego, 896 01:02:05,388 --> 01:02:06,681 kiedy byliśmy mali. 897 01:02:08,266 --> 01:02:12,186 Zawiozła nas do szkoły 1900 razy, 898 01:02:12,186 --> 01:02:14,230 zanim zrobiłem prawo jazdy. 899 01:02:16,691 --> 01:02:17,775 A dwa razy... 900 01:02:18,609 --> 01:02:23,573 zrobiła mi roladę z dżemem truskawkowym, kiedy dziewczyna złamała mi serce. 901 01:02:30,079 --> 01:02:31,080 Problem w tym... 902 01:02:34,459 --> 01:02:35,460 że... 903 01:02:38,254 --> 01:02:41,924 próbowałem mierzyć życie mojej mamy liczbami. 904 01:02:44,927 --> 01:02:46,429 Tak już mam. 905 01:02:47,722 --> 01:02:49,390 Wiesz to, mamo. 906 01:02:50,183 --> 01:02:51,726 Ze wszystkim tak robię. 907 01:02:53,478 --> 01:02:54,645 To mi pomaga... 908 01:02:56,731 --> 01:02:58,816 jakoś ogarnąć ten świat. 909 01:03:04,906 --> 01:03:07,074 Tyle że... 910 01:03:11,037 --> 01:03:14,123 Tessa Jones nie jest liczbą. 911 01:03:16,459 --> 01:03:18,920 Nie jest odegranymi sztukami... 912 01:03:19,921 --> 01:03:23,299 przygotowanymi posiłkami ani udzielonymi radami. 913 01:03:33,351 --> 01:03:34,393 Jest moją mamą. 914 01:03:40,066 --> 01:03:41,776 Będę strasznie tęsknił. 915 01:03:51,494 --> 01:03:52,495 Przepraszam! 916 01:03:52,495 --> 01:03:54,580 - Na stację to tędy? - Nie wiem. 917 01:04:04,340 --> 01:04:07,134 Cholera. Plecak. 918 01:04:41,752 --> 01:04:44,297 Co pani powie na małą wymianę? 919 01:04:53,055 --> 01:04:54,390 Przepraszam. 920 01:04:55,182 --> 01:04:57,184 Czy jesteśmy blisko Spitalfields? 921 01:04:57,184 --> 01:04:59,937 - Sekundkę, obsługuję klienta. - Przepraszam. 922 01:05:18,748 --> 01:05:21,375 Przepraszam, mogłabym pożyczyć telefon? 923 01:05:21,375 --> 01:05:23,252 Dziękuję. Tylko na moment. 924 01:05:29,508 --> 01:05:30,760 - Halo? - Tata? 925 01:05:30,760 --> 01:05:34,263 Hadley! Jesteś cała? Wysiadamy przed salą weselną. 926 01:05:34,263 --> 01:05:36,974 - Nie odbierałaś. - Padła mi bateria. 927 01:05:36,974 --> 01:05:38,225 Przepraszam, ja... 928 01:05:41,228 --> 01:05:42,188 Co się stało? 929 01:05:47,735 --> 01:05:48,819 Zgubiłam się. 930 01:05:50,404 --> 01:05:51,822 Na jakiej ulicy? 931 01:05:53,908 --> 01:05:55,743 Ezra Street, E2. 932 01:05:57,119 --> 01:05:59,622 Nie ruszaj się stamtąd. Już jadę. 933 01:06:00,289 --> 01:06:01,499 Dobra. Dzięki. 934 01:06:18,516 --> 01:06:19,350 Hadley! 935 01:06:21,769 --> 01:06:22,603 Hej. 936 01:06:24,230 --> 01:06:26,065 Przepraszam. Zepsułam ci ślub. 937 01:06:26,565 --> 01:06:27,942 Martwiłem się. 938 01:06:32,863 --> 01:06:33,739 Co się stało? 939 01:06:35,866 --> 01:06:37,326 Nie zdenerwujesz się? 940 01:06:38,160 --> 01:06:41,539 Nie wiem. Ale i tak chcę wiedzieć, co się stało. 941 01:06:43,833 --> 01:06:44,834 Ja... 942 01:06:46,836 --> 01:06:50,131 poszłam szukać kolesia, którego poznałam w samolocie. 943 01:06:51,632 --> 01:06:52,633 Kolesia. 944 01:06:54,010 --> 01:06:55,678 - Ile ma lat? - Tato. 945 01:06:56,637 --> 01:06:57,471 Wybacz. 946 01:06:57,471 --> 01:06:59,098 Ma na imię Oliver. 947 01:07:00,933 --> 01:07:03,436 Jest matematycznym nerdem. 948 01:07:03,978 --> 01:07:05,021 I jest... 949 01:07:06,355 --> 01:07:07,481 miły... 950 01:07:09,233 --> 01:07:10,693 pełen niespodzianek... 951 01:07:11,652 --> 01:07:14,572 Myślałam, że też leci tu na ślub, 952 01:07:14,572 --> 01:07:17,283 ale jednak leciał na wspomnienie mamy, 953 01:07:17,283 --> 01:07:19,869 która żyje, ale jest bardzo chora. 954 01:07:20,995 --> 01:07:21,996 No i... 955 01:07:24,623 --> 01:07:27,209 Nie wiem. Czułam, że powinnam przy nim być. 956 01:07:29,503 --> 01:07:31,213 Wiem, że to brzmi głupio. 957 01:07:31,213 --> 01:07:33,132 Niby dlaczego? 958 01:07:33,132 --> 01:07:37,011 Bo znam go od jakichś ośmiu godzin. 959 01:07:37,595 --> 01:07:39,138 Siedziałam obok niego, 960 01:07:39,138 --> 01:07:42,266 a teraz zlewam twoje wesele, żeby go znaleźć. 961 01:07:42,892 --> 01:07:44,351 To nie ma sensu. 962 01:07:45,394 --> 01:07:46,520 I nie musi mieć. 963 01:07:47,730 --> 01:07:49,440 Ja w tym widzę odwagę. 964 01:08:00,493 --> 01:08:02,286 Dlaczego nie walczyłeś o mamę? 965 01:08:04,288 --> 01:08:05,790 O nas? 966 01:08:06,499 --> 01:08:07,583 Hadley... 967 01:08:09,877 --> 01:08:12,129 Dlaczego? 968 01:08:16,801 --> 01:08:19,386 Nie mam dla ciebie dobrej odpowiedzi. 969 01:08:20,721 --> 01:08:21,722 To trudne. 970 01:08:24,809 --> 01:08:26,936 Po prostu gdzieś po drodze... 971 01:08:28,395 --> 01:08:30,815 oboje przestaliśmy się starać. 972 01:08:31,857 --> 01:08:33,067 Gdy tu przyjechałem, 973 01:08:34,902 --> 01:08:35,945 wiedzieliśmy. 974 01:08:38,697 --> 01:08:40,032 Miłość to dużo pracy. 975 01:08:41,450 --> 01:08:44,328 Dlatego wybrałeś Charlotte? Bo z nią jest łatwo? 976 01:08:44,870 --> 01:08:45,913 Nie. 977 01:08:47,123 --> 01:08:49,375 Nie. Wyciągnąłem wnioski. 978 01:08:50,501 --> 01:08:52,670 I nie chcę stracić też ciebie. 979 01:08:57,049 --> 01:08:58,634 Lubiłam nasze dawne życie. 980 01:09:03,556 --> 01:09:05,099 Nie chciałam zmian. 981 01:09:07,601 --> 01:09:08,727 Przepraszam. 982 01:09:11,564 --> 01:09:13,315 Nie chciałem cię zranić. 983 01:09:15,025 --> 01:09:15,901 Wiem. 984 01:09:25,619 --> 01:09:26,453 Już dobrze. 985 01:09:30,249 --> 01:09:31,333 Naprawdę. 986 01:09:36,463 --> 01:09:38,132 Cieszę się twoim szczęściem. 987 01:09:39,175 --> 01:09:40,134 Naprawdę? 988 01:09:42,052 --> 01:09:44,680 No wiem. Też jestem w szoku, ale... 989 01:09:46,223 --> 01:09:47,266 cieszę się. 990 01:09:50,769 --> 01:09:51,854 Dziękuję. 991 01:09:53,814 --> 01:09:54,815 Nie ma za co. 992 01:09:56,859 --> 01:09:58,402 Miło z tobą rozmawiać. 993 01:10:00,196 --> 01:10:01,197 Tęskniłam. 994 01:10:05,993 --> 01:10:07,995 Jedziemy w końcu na wesele? 995 01:10:10,331 --> 01:10:12,249 Fajne trampki. 996 01:10:12,249 --> 01:10:13,459 Sneakersy, tato. 997 01:10:16,587 --> 01:10:19,381 - Charlotte. - Wiem. Daj jej szansę, a... 998 01:10:19,381 --> 01:10:20,633 Charlotte idzie. 999 01:10:20,633 --> 01:10:22,009 Cześć, skarbie! 1000 01:10:22,009 --> 01:10:23,302 Hej, kochanie. 1001 01:10:23,302 --> 01:10:24,345 Umieram z głodu. 1002 01:10:24,345 --> 01:10:27,723 Cały dzień nie jadłam. A właściwie cały miesiąc. 1003 01:10:27,723 --> 01:10:30,309 - Chcesz gryza? - Nie, dziękuję. 1004 01:10:30,309 --> 01:10:34,021 - Wszystko gra? - Tak. Rozmawialiśmy sobie. 1005 01:10:36,315 --> 01:10:38,651 Przepraszam, że tak uciekłam. 1006 01:10:38,651 --> 01:10:41,237 Nie trzeba. Przesadziłam z presją. 1007 01:10:41,237 --> 01:10:43,948 Bycie druhną, taniec... 1008 01:10:43,948 --> 01:10:45,282 Sama bym uciekła. 1009 01:10:45,282 --> 01:10:46,200 To nie to. 1010 01:10:46,200 --> 01:10:49,245 Po prostu wiem, ile znaczysz dla twojego taty. 1011 01:10:49,245 --> 01:10:51,288 I chcę, żebyś mnie polubiła. 1012 01:10:52,414 --> 01:10:54,458 Wybacz, znowu naciskam. 1013 01:10:54,458 --> 01:10:55,459 Nie szkodzi. 1014 01:10:57,127 --> 01:10:58,545 Może jednak gryza? 1015 01:10:58,545 --> 01:11:00,631 - Nie lubię majonezu. - Nie lubi. 1016 01:11:01,632 --> 01:11:02,466 No tak. 1017 01:11:11,100 --> 01:11:13,894 Wiesz co? Bardzo ją polubiłam. 1018 01:11:14,645 --> 01:11:16,563 Niełatwo było tu przyjść. 1019 01:11:16,563 --> 01:11:21,151 - No i jej się podobasz! - Mamo, weź! 1020 01:11:21,986 --> 01:11:24,905 - Porozmawiamy o niej? - Nie. 1021 01:11:26,073 --> 01:11:29,952 Związki na odległość mają jakieś 56% szans na przetrwanie. 1022 01:11:29,952 --> 01:11:30,869 Nie ma mowy. 1023 01:11:30,869 --> 01:11:34,873 Chwila. Hadley Ella Sullivan, urodzona 16 stycznia. 1024 01:11:34,873 --> 01:11:36,041 - Ładna. - Weź. 1025 01:11:36,583 --> 01:11:38,168 Musisz jej to oddać. 1026 01:11:38,168 --> 01:11:41,505 - Nie wiem, gdzie jest. - Od czego jest Internet? 1027 01:11:41,505 --> 01:11:42,548 Nie wierzę. 1028 01:11:43,966 --> 01:11:46,677 - To nie... - Nie bijcie się. 1029 01:11:46,677 --> 01:11:50,306 Umieram, nie bijcie się. Przestańcie. Zostaw go! 1030 01:11:53,350 --> 01:11:54,184 Słodycze. 1031 01:11:54,184 --> 01:11:55,894 Świetna książka. 1032 01:11:57,563 --> 01:11:58,897 A to co? 1033 01:11:58,897 --> 01:12:00,691 Kościół Świętego Łukasza. 1034 01:12:00,691 --> 01:12:04,361 Wesele odbędzie się w Naval College o 18.00. 1035 01:12:04,361 --> 01:12:06,530 Proszę bardzo. Idealnie. 1036 01:12:06,530 --> 01:12:08,574 Mam wparować na wesele? 1037 01:12:08,574 --> 01:12:10,034 Po prostu idź. 1038 01:12:10,034 --> 01:12:11,994 Kogo obchodzą procenty? 1039 01:12:13,454 --> 01:12:14,371 Chodź, mamo. 1040 01:12:14,371 --> 01:12:16,749 - Idziemy do domu. - Dobry pomysł. 1041 01:12:17,291 --> 01:12:19,209 Dobra. W górę. 1042 01:12:19,209 --> 01:12:21,003 Przyniosę tlen. 1043 01:12:21,003 --> 01:12:22,212 - Dobra. - A ty idź. 1044 01:12:28,552 --> 01:12:29,595 Widzisz. 1045 01:12:30,512 --> 01:12:36,352 Gdybym znał prawdopodobieństwo, że twoja matka zachoruje na raka i umrze, 1046 01:12:36,352 --> 01:12:38,312 kiedy się w niej zakochałem, 1047 01:12:39,855 --> 01:12:41,982 wiesz, co zrobiłbym inaczej? 1048 01:12:46,195 --> 01:12:47,446 Zupełnie nic. 1049 01:13:59,435 --> 01:14:00,519 Cholerne śluby. 1050 01:14:01,770 --> 01:14:04,731 Przepraszam. Cześć. Zawsze się spóźniam. 1051 01:14:06,942 --> 01:14:10,195 Jeśli cię to pocieszy, to ja wszędzie się dziś spóźniam. 1052 01:14:10,737 --> 01:14:12,489 Jakaś większa historia? 1053 01:14:13,657 --> 01:14:15,117 Można tak powiedzieć. 1054 01:14:16,535 --> 01:14:17,995 A dobrze się skończyła? 1055 01:14:21,748 --> 01:14:22,749 Nie wiem. 1056 01:14:24,585 --> 01:14:28,213 Pewne elementy na pewno widziałabym inaczej. 1057 01:14:29,173 --> 01:14:30,174 Z drugiej strony... 1058 01:14:31,467 --> 01:14:32,342 Tak. 1059 01:14:33,844 --> 01:14:35,262 Chyba dobrze. 1060 01:14:37,014 --> 01:14:38,557 Los chciał inaczej. 1061 01:14:50,319 --> 01:14:51,528 Twoja kolej. 1062 01:14:56,783 --> 01:14:58,202 Dziękuję, że to robisz. 1063 01:14:58,202 --> 01:15:01,371 Nie tylko za taniec. Za wszystko. 1064 01:15:01,371 --> 01:15:05,667 - Cieszę się, że tu jesteś. - Ja też. Naprawdę. 1065 01:15:05,667 --> 01:15:08,462 Jeśli chcesz, możesz zostać na święta. 1066 01:15:08,462 --> 01:15:12,090 Ale zero presji. Wiem, że bez mamy to nie to samo. 1067 01:15:12,090 --> 01:15:13,634 Ale może być fajnie. 1068 01:15:15,511 --> 01:15:19,223 „Lepiej mieć coś dobrego i to stracić czy nigdy tego nie mieć?” 1069 01:15:19,223 --> 01:15:21,808 Nasz wspólny przyjaciel! Przeczytałaś! 1070 01:15:21,808 --> 01:15:25,312 Jeszcze nie, ale zamierzam. Chyba już to rozumiem. 1071 01:15:26,897 --> 01:15:29,107 W takim razie mam ostatnie pytanie. 1072 01:15:29,107 --> 01:15:30,192 O nie. 1073 01:15:30,192 --> 01:15:31,693 Gotowa na boogie? 1074 01:15:32,903 --> 01:15:34,071 No nie wiem. 1075 01:15:34,071 --> 01:15:35,155 Dajesz. 1076 01:15:37,616 --> 01:15:38,450 No dobra. 1077 01:16:23,120 --> 01:16:23,954 Słuchajcie. 1078 01:16:25,581 --> 01:16:26,915 Podwieziecie mnie? 1079 01:16:29,876 --> 01:16:31,837 - Siadaj, kierowco! - Wskakuj. 1080 01:16:33,714 --> 01:16:34,798 Wszyscy na pokład! 1081 01:16:36,633 --> 01:16:38,385 Szybciej się nie da? 1082 01:17:11,251 --> 01:17:15,881 21 grudnia to najlepszy dzień w roku, żeby być zakochanym w Londynie. 1083 01:17:16,965 --> 01:17:21,762 Miasto rozświetla 2 380 000 świątecznych lampek, 1084 01:17:22,387 --> 01:17:26,141 a nad setkami kubków gorącej czekolady unosi się para. 1085 01:17:26,767 --> 01:17:30,687 To czwarty najpopularniejszy dzień na oświadczyny. 1086 01:17:30,687 --> 01:17:34,232 Tego dnia 422 pary się pobiorą, 1087 01:17:34,232 --> 01:17:38,028 39 będzie świętowało 45. rocznicę ślubu, 1088 01:17:38,945 --> 01:17:43,075 a tysiące nieznajomych po raz pierwszy napotkają swój wzrok. 1089 01:17:43,659 --> 01:17:47,287 Ale spośród wszystkich par, które zakochują się w ten dzień, 1090 01:17:47,287 --> 01:17:50,957 tak naprawdę interesuje nas tylko jedna. 1091 01:17:50,957 --> 01:17:54,211 - Tak właśnie było! - Nie. Wcale nie. 1092 01:17:54,211 --> 01:17:58,256 Wsadziłaś kota do lodówki, bo wyglądał, jakby mu było gorąco. 1093 01:17:59,341 --> 01:18:02,469 Nie ma to jak rodzinny wypad. Pierwszy od lat! 1094 01:18:02,469 --> 01:18:04,971 - Jest super. - To nie tędy. Nie... 1095 01:18:04,971 --> 01:18:07,349 Ważne, że dojedziemy na miejsce. 1096 01:18:07,349 --> 01:18:09,726 Jasne. To najszybszy van w mieście. 1097 01:18:09,726 --> 01:18:11,311 Skręć, żeby ominąć korki. 1098 01:18:11,311 --> 01:18:14,731 - Wiecie co? - Nie stresujcie mnie tak! 1099 01:18:57,399 --> 01:18:59,735 Trzeba było skręcić w lewo! 1100 01:18:59,735 --> 01:19:01,653 Nie tędy się tam jedzie. 1101 01:19:01,653 --> 01:19:04,239 - Tak kazał GPS. - To nie ta strona parku. 1102 01:19:18,754 --> 01:19:21,673 - Jedziesz pod prąd. - Bliżej nie podjadę. 1103 01:19:21,673 --> 01:19:23,216 To tam! 1104 01:19:23,216 --> 01:19:25,343 - Boże! - Co mam zrobić? 1105 01:19:25,343 --> 01:19:26,762 Przejechać po trawie? 1106 01:19:26,762 --> 01:19:28,138 - Zaufaj mi. - Hamuj. 1107 01:19:28,138 --> 01:19:30,056 - Co? - Zatrzymaj się. 1108 01:19:34,686 --> 01:19:35,771 - Luth! - Co? 1109 01:19:35,771 --> 01:19:36,688 Stój! 1110 01:19:36,688 --> 01:19:37,731 Co? 1111 01:19:38,231 --> 01:19:39,357 Niezła jazda. 1112 01:19:43,320 --> 01:19:45,113 Dzięki za podwózkę. Super van. 1113 01:19:45,113 --> 01:19:46,615 Dawaj, Makbet. 1114 01:19:53,455 --> 01:19:54,456 Hadley! 1115 01:20:34,162 --> 01:20:35,247 Powiedz coś. 1116 01:20:40,252 --> 01:20:41,419 Ty coś powiedz. 1117 01:20:44,256 --> 01:20:45,090 Dobra. 1118 01:20:50,595 --> 01:20:51,596 Niespodzianki. 1119 01:20:53,390 --> 01:20:54,850 Tego się boję. 1120 01:20:56,184 --> 01:20:57,853 I ciemności. 1121 01:20:58,728 --> 01:20:59,813 I zarazków. 1122 01:21:01,898 --> 01:21:02,899 Dobra. 1123 01:21:04,359 --> 01:21:05,819 Czemu mi to mówisz? 1124 01:21:06,987 --> 01:21:10,407 Kiedy się poznaliśmy, spytałaś, czego się boję. 1125 01:21:11,992 --> 01:21:13,243 Tego. 1126 01:21:14,119 --> 01:21:18,373 Boję się, że zaskoczy mnie coś takiego... 1127 01:21:19,082 --> 01:21:20,792 jak rak albo... 1128 01:21:21,960 --> 01:21:22,961 złamane serce. 1129 01:21:28,884 --> 01:21:31,177 Byłoby super, gdybyś coś powiedziała. 1130 01:22:00,081 --> 01:22:01,875 A ta niespodzianka się podoba? 1131 01:22:03,126 --> 01:22:05,086 Mógłbym się przyzwyczaić. 1132 01:22:07,213 --> 01:22:09,841 Nawet od jakiejś dziewczyny z samolotu? 1133 01:22:10,467 --> 01:22:12,719 Zwłaszcza od niej. 1134 01:22:20,685 --> 01:22:21,728 Musisz wracać? 1135 01:22:23,271 --> 01:22:24,564 Mam trochę czasu. 1136 01:22:25,065 --> 01:22:27,817 Planuję przegapić jutrzejszy lot. 1137 01:22:29,110 --> 01:22:30,028 Naprawdę? 1138 01:22:31,863 --> 01:22:36,159 A wiedziałaś, że co 50. związek zaczyna się na lotnisku? 1139 01:22:36,159 --> 01:22:37,786 - Serio? - Tak. 1140 01:22:37,786 --> 01:22:42,415 Około 8% par poznaje się przez spóźnienie na środek transportu. 1141 01:22:44,459 --> 01:22:46,336 Co tak naprawdę badasz? 1142 01:22:48,630 --> 01:22:49,756 Tak naprawdę? 1143 01:22:49,756 --> 01:22:51,675 - Tak. - No dobra. 1144 01:22:54,844 --> 01:22:57,806 Prawdopodobieństwo miłości od pierwszego wejrzenia. 1145 01:23:13,571 --> 01:23:19,786 Hadley Sullivan i Oliver Jones pocałują się w sumie 12 872 razy. 1146 01:23:20,704 --> 01:23:22,872 Będą małżeństwem przez 58 lat, 1147 01:23:22,872 --> 01:23:26,084 pokłócą się 1462 razy 1148 01:23:26,710 --> 01:23:31,214 i będą się kochać 5787 razy. 1149 01:23:32,007 --> 01:23:35,927 Hadley będzie trzymała Olivera za rękę, gdy Tessa będzie umierać. 1150 01:23:36,803 --> 01:23:40,098 Oliver będzie trzymał Hadley, gdy przyjdzie kolej na nią. 1151 01:23:40,724 --> 01:23:43,893 Oboje zaś będą trzymać rączkę nowo narodzonej córki 1152 01:23:43,893 --> 01:23:46,354 i zachwycać się jej maleńkimi palcami. 1153 01:23:46,354 --> 01:23:48,523 A wszystko to byłoby niemożliwe, 1154 01:23:48,523 --> 01:23:50,275 gdyby nie spóźnienie na lot, 1155 01:23:50,775 --> 01:23:52,068 zepsuty pas 1156 01:23:52,777 --> 01:23:55,613 i codzienna decyzja, by wzajemnie się kochać. 1157 01:23:55,613 --> 01:24:00,035 POCZĄTEK... 1158 01:25:07,352 --> 01:25:10,438 SERCE W CHMURACH 1159 01:29:26,778 --> 01:29:31,783 Napisy: Juliusz P. Braun