1
00:00:44,627 --> 00:00:47,255
Dwudziesty grudnia
to najgorszy dzień w roku
2
00:00:47,255 --> 00:00:50,216
na podróż
przez lotnisko Johna F. Kennedy’ego.
3
00:00:50,216 --> 00:00:54,137
Tego dnia przewijają się przez nie
ponad 193 tysiące pasażerów.
4
00:00:54,679 --> 00:00:57,348
Odprawa opóźnia się średnio o 23 minuty,
5
00:00:57,348 --> 00:01:00,769
a przy kontroli bezpieczeństwa
oczekuje się do 117 minut.
6
00:01:01,686 --> 00:01:04,481
Ale spośród wszystkich
utrudzonych pasażerów...
7
00:01:04,481 --> 00:01:05,648
Przepraszam.
8
00:01:05,648 --> 00:01:08,193
...interesuje nas tylko jeden.
9
00:01:08,193 --> 00:01:10,737
Bo dziś pasażer ten się spóźnił.
10
00:01:10,737 --> 00:01:11,654
Przepraszam.
11
00:01:14,324 --> 00:01:15,158
Przepraszam!
12
00:01:15,158 --> 00:01:18,411
Hadley Sullivan spóźni się
na samolot o cztery minuty.
13
00:01:18,411 --> 00:01:19,996
Czekajcie! Już jestem.
14
00:01:19,996 --> 00:01:23,124
Przykro mi, już za późno.
15
00:01:29,506 --> 00:01:33,343
Na pokładzie lotu numer TA-5120
znajduje się 367 osób,
16
00:01:33,343 --> 00:01:36,387
412 walizek, 344 torby osobiste,
17
00:01:36,387 --> 00:01:39,933
cztery zwierzęta wsparcia emocjonalnego
i 62 poduszki.
18
00:01:39,933 --> 00:01:44,104
Pasażerowie spędzą razem
6 godzin i 47 minut podróży.
19
00:01:44,104 --> 00:01:45,980
Wszyscy poza Hadley.
20
00:01:45,980 --> 00:01:49,192
Niektórzy powiedzieliby,
że takie spóźnienie to pech.
21
00:01:49,192 --> 00:01:52,028
Inni wolą wierzyć,
że przypadki nie istnieją.
22
00:01:52,028 --> 00:01:55,156
Ale dla Hadley te cztery minuty
nie będą pechowe.
23
00:01:55,156 --> 00:01:58,576
Bo niedługo pewna dziewczyna
pozna pewnego chłopaka
24
00:01:59,077 --> 00:02:01,329
i wszystko się zmieni.
25
00:02:02,539 --> 00:02:03,790
SEN NOCY LETNIEJ
26
00:02:03,790 --> 00:02:07,377
Ale żeby było jasne:
to nie jest opowieść o miłości.
27
00:02:08,086 --> 00:02:10,338
To opowieść o przeznaczeniu.
28
00:02:11,714 --> 00:02:13,007
Albo statystyce.
29
00:02:13,842 --> 00:02:15,677
Zależy, kogo zapytać.
30
00:02:16,261 --> 00:02:18,346
SERCE W CHMURACH
31
00:02:18,346 --> 00:02:22,517
Dziewczyną jest Hadley Ella Sullivan.
Ma 20 lat i 165 cm wzrostu.
32
00:02:22,517 --> 00:02:24,519
Spóźnia się w 21% przypadków.
33
00:02:24,519 --> 00:02:27,522
Tyle samo wynosi
średni stan baterii jej telefonu.
34
00:02:27,522 --> 00:02:30,608
Boi się trzech rzeczy: majonezu,
35
00:02:31,276 --> 00:02:34,070
małych przestrzeni i dentystów.
36
00:02:34,612 --> 00:02:37,365
Ale jednego się nie bała.
Nie wpadła na to.
37
00:02:37,365 --> 00:02:38,533
To tylko semestr.
38
00:02:38,533 --> 00:02:42,537
Tato, będziesz uczył poezji
w ojczyźnie Szekspira.
39
00:02:42,537 --> 00:02:45,665
- Nie rozsadzają cię emocje?
- Rozsadzają.
40
00:02:45,665 --> 00:02:48,084
Najlepiej! Będę studiowała za granicą!
41
00:02:48,084 --> 00:02:49,878
Widzisz, słonko...
42
00:02:49,878 --> 00:02:52,213
my zostajemy tutaj.
43
00:02:52,881 --> 00:02:54,007
Dlaczego?
44
00:02:54,591 --> 00:02:57,802
Nie była gotowa tego przyznać,
ale w klasyfikacji lęków
45
00:02:57,802 --> 00:03:01,389
rozwód nagle znalazł się
o wiele wyżej niż majonez.
46
00:03:03,266 --> 00:03:05,602
Może pani polecieć kolejnym lotem.
47
00:03:05,602 --> 00:03:08,229
Mamy dwa miejsca, oba w klasie biznes.
48
00:03:08,229 --> 00:03:09,397
Kiedy jest wylot?
49
00:03:09,397 --> 00:03:12,817
Za półtorej godziny.
Lądowanie w Londynie o 9.55 rano.
50
00:03:12,817 --> 00:03:15,778
- Ślub taty jest o 12.
- Musi pani to przemyśleć?
51
00:03:17,155 --> 00:03:19,490
Sekundkę, dobrze? Tylko...
52
00:03:19,490 --> 00:03:20,992
Jedną chwilkę.
53
00:03:22,452 --> 00:03:23,286
Tylko...
54
00:03:29,209 --> 00:03:31,002
Hej, skarbie. Co tam?
55
00:03:31,002 --> 00:03:33,421
- Spóźniłam się na samolot.
- Co?
56
00:03:33,421 --> 00:03:37,425
Mogę polecieć kolejnym, ale klasą biznes.
Wyląduję o dziesiątej.
57
00:03:37,425 --> 00:03:38,927
Jutro?
58
00:03:39,427 --> 00:03:42,180
- Nie, w nocy. Polecę kometą.
- Hadley.
59
00:03:42,180 --> 00:03:43,306
Wybacz.
60
00:03:43,306 --> 00:03:46,893
Dobra, kup sobie bilet,
a ja oddam ci pieniądze.
61
00:03:47,518 --> 00:03:50,980
- Nie trzeba, zapłacę.
- Nie żartuj. Nie stać cię.
62
00:03:50,980 --> 00:03:52,023
Dobra. Dzięki.
63
00:03:52,607 --> 00:03:53,942
Muszę już lecieć.
64
00:03:53,942 --> 00:03:57,403
W porządku. Napisz, jak tylko wylądujesz.
65
00:03:57,403 --> 00:03:58,613
Dobrze.
66
00:03:58,613 --> 00:04:00,323
- Pa.
- Pa.
67
00:04:03,117 --> 00:04:06,496
To poproszę bilet do Londynu
w klasie biznes.
68
00:04:08,248 --> 00:04:09,666
Dziękuję.
69
00:04:10,333 --> 00:04:11,167
Przepraszam.
70
00:04:22,387 --> 00:04:24,847
Nie działa. Dlatego jest wolna.
71
00:04:26,432 --> 00:04:27,433
No jasne.
72
00:04:28,601 --> 00:04:29,435
Słucham?
73
00:04:30,186 --> 00:04:32,105
Nieważne. Dziękuję.
74
00:04:32,105 --> 00:04:37,235
Ogłoszenie dla pasażerów lotu AI-3670...
75
00:04:37,235 --> 00:04:38,194
Weź moją.
76
00:04:44,409 --> 00:04:46,995
Jak pewnie zgadliście, to nasz chłopak.
77
00:04:46,995 --> 00:04:50,957
Oliver Martin Jones.
Ma 22 lata i 180 cm wzrostu.
78
00:04:50,957 --> 00:04:53,126
Jest na czas w 94% przypadków
79
00:04:53,126 --> 00:04:56,296
i tyle samo wynosi
średni stan baterii jego telefonu.
80
00:04:56,921 --> 00:04:59,465
On też zawsze bał się trzech rzeczy:
81
00:04:59,465 --> 00:05:01,426
zarazków, ciemności
82
00:05:02,302 --> 00:05:03,636
i niespodzianek.
83
00:05:05,596 --> 00:05:07,640
- Oto zwój...
- Zwój?
84
00:05:07,640 --> 00:05:09,434
...na którym spisano
85
00:05:09,434 --> 00:05:13,855
Wszystkich mężów miana
Których uznano
86
00:05:13,855 --> 00:05:15,064
Za godnych...
87
00:05:18,026 --> 00:05:19,736
Nie ma jeszcze przerzutów.
88
00:05:19,736 --> 00:05:22,196
Odpowiednie leczenie powinno jej pomóc.
89
00:05:22,196 --> 00:05:24,365
Ale trudno to przewidzieć.
90
00:05:24,365 --> 00:05:28,745
Wtedy Oliver zdecydował,
że nigdy więcej nie da się tak zaskoczyć.
91
00:05:28,745 --> 00:05:31,456
Big data mierzy wszystko w naszym życiu.
92
00:05:31,456 --> 00:05:34,834
Nasze znajomości,
nawyki zakupowe, a nawet kroki.
93
00:05:34,834 --> 00:05:39,047
To znaczy, że kiedyś wszystko
będzie można przewidzieć.
94
00:05:39,047 --> 00:05:41,799
Zawsze znajdzie się coś, co nas zaskoczy.
95
00:05:43,551 --> 00:05:45,011
Wtedy już nie.
96
00:05:46,012 --> 00:05:50,058
Gdy boisz się niespodzianek,
nie chcesz nic zostawiać przypadkowi.
97
00:05:51,225 --> 00:05:52,185
Weź moją.
98
00:05:52,185 --> 00:05:56,314
Dopóki nie poznasz Amerykanki
z rozładowanym telefonem.
99
00:05:57,815 --> 00:06:01,277
Nie korzystam z cudzej elektroniki
przed trzecią randką.
100
00:06:03,321 --> 00:06:05,907
No tak, to dość prywatna sprawa.
101
00:06:11,162 --> 00:06:13,122
Gdyby co, ja już skończyłem.
102
00:06:13,831 --> 00:06:16,751
Dzięki. Ciągle mi pada bateria.
103
00:06:16,751 --> 00:06:18,711
Warto oddać do serwisu.
104
00:06:18,711 --> 00:06:21,547
Baterie telefonów
mają ograniczoną żywotność.
105
00:06:21,547 --> 00:06:24,842
- Jesteś technoświrem?
- Geekiem matematycznym.
106
00:06:25,593 --> 00:06:27,470
Studiuję statystykę na Yale.
107
00:06:31,265 --> 00:06:32,558
Napomknął skromnie.
108
00:06:35,103 --> 00:06:36,729
Jak to Brytyjczyk.
109
00:06:40,024 --> 00:06:41,150
Jestem Oliver.
110
00:06:42,402 --> 00:06:43,444
Jak Oliver Twist.
111
00:06:44,153 --> 00:06:46,239
A ponoć Amerykanie są ignorantami.
112
00:06:47,156 --> 00:06:50,159
Jesteśmy. Po prostu uwielbiam Dickensa.
113
00:06:50,952 --> 00:06:52,995
- Hadley.
- Miło mi.
114
00:06:53,913 --> 00:06:54,789
Mnie również.
115
00:06:56,874 --> 00:06:59,043
Co studiujesz, fanko Dickensa?
116
00:06:59,669 --> 00:07:00,503
Literaturę?
117
00:07:00,503 --> 00:07:03,172
Jeszcze nie zdecydowałam.
118
00:07:03,172 --> 00:07:07,427
Nigdy nie olśniło mnie z rana,
że chcę zostać prawniczką podatkową.
119
00:07:07,427 --> 00:07:09,387
A ludzie tak miewają?
120
00:07:09,387 --> 00:07:11,347
Prawnicy podatkowi. Jak sądzę.
121
00:07:14,350 --> 00:07:15,935
Dokąd lecisz?
122
00:07:16,686 --> 00:07:18,020
Do Londynu. A ty?
123
00:07:18,729 --> 00:07:20,398
Ja też. Powinnam...
124
00:07:21,190 --> 00:07:25,361
Powinnam już być w samolocie,
ale spóźniłam się o cztery minuty.
125
00:07:26,696 --> 00:07:30,658
Powiedziałbym, że to przeznaczenie,
ale pewnie taki miałaś plan.
126
00:07:37,415 --> 00:07:39,125
Idę coś zjeść.
127
00:07:39,125 --> 00:07:40,543
Może dołączysz?
128
00:07:41,043 --> 00:07:44,380
Czy to też dopiero na trzeciej randce?
129
00:07:46,215 --> 00:07:47,967
Nie, chętnie coś zjem.
130
00:07:49,218 --> 00:07:52,680
Zazwyczaj ciągłe spóźnienia
i rozładowany telefon
131
00:07:52,680 --> 00:07:54,432
przynosiły Hadley kłopoty.
132
00:07:54,432 --> 00:07:57,101
Tym razem przyniosły jej Olivera.
133
00:07:57,101 --> 00:07:59,312
Lecisz do domu na święta?
134
00:07:59,312 --> 00:08:01,272
Zakładam, że jesteś z Londynu.
135
00:08:01,939 --> 00:08:04,942
Wolałbym zostać tutaj
i posiedzieć nad badaniami.
136
00:08:05,443 --> 00:08:06,736
Co badasz?
137
00:08:06,736 --> 00:08:09,113
Ilu Amerykanów spóźnia się na loty.
138
00:08:11,157 --> 00:08:12,700
Dobre. Bardzo zabawne.
139
00:08:14,577 --> 00:08:15,995
Ohyda.
140
00:08:16,954 --> 00:08:19,207
Dam ci nawilżaną chusteczkę.
141
00:08:19,207 --> 00:08:21,584
Na brudny, rozładowany telefon.
142
00:08:22,251 --> 00:08:23,085
Dziękuję.
143
00:08:24,212 --> 00:08:26,672
Nie znoszę lotnisk.
144
00:08:26,672 --> 00:08:28,716
Serio? Ja je uwielbiam.
145
00:08:28,716 --> 00:08:29,800
Dlaczego?
146
00:08:29,800 --> 00:08:32,720
Podoba mi się,
że jest się ani tu, ani tam.
147
00:08:33,971 --> 00:08:35,056
Na ziemi niczyjej.
148
00:08:35,056 --> 00:08:37,683
Brzmi uroczo. Jak czyściec.
149
00:08:41,395 --> 00:08:44,690
- Unikasz węglowodanów?
- Nie znoszę majonezu.
150
00:08:45,858 --> 00:08:46,734
- Serio?
- Tak.
151
00:08:46,734 --> 00:08:49,445
- Jest obrzydliwy.
- Też go nie znoszę.
152
00:08:50,321 --> 00:08:53,366
To numer dwa w moim top trzy lęków.
153
00:08:53,366 --> 00:08:55,993
- A reszta?
- Dentyści i małe przestrzenie.
154
00:08:56,786 --> 00:08:58,704
- Przemyślałaś to.
- Nie bardzo.
155
00:08:58,704 --> 00:09:02,458
Też byś się nie zastanawiał,
tylko po prostu wiedział.
156
00:09:02,458 --> 00:09:04,210
Może jestem nieustraszony?
157
00:09:04,210 --> 00:09:07,213
Nie. Jesz wędlinę nożem i widelcem.
158
00:09:12,301 --> 00:09:14,554
- Wybacz, muszę odebrać.
- Śmiało.
159
00:09:16,764 --> 00:09:20,935
- Przylatujesz o 11, tak?
- O dziesiątej. Pisałem.
160
00:09:20,935 --> 00:09:22,186
Tak?
161
00:09:22,186 --> 00:09:24,355
Na siłce mają kiepskie Wi-Fi.
162
00:09:24,355 --> 00:09:27,108
Masz jedno zadanie:
odebrać mnie o dziesiątej.
163
00:09:27,108 --> 00:09:28,109
Bez obaw.
164
00:09:28,109 --> 00:09:31,988
Mam dla ciebie niespodziankę.
Przygotuj się na nią.
165
00:09:31,988 --> 00:09:33,864
Co? Nie lubię niespodzianek.
166
00:09:33,864 --> 00:09:37,868
Ta jest dobra. Ostrzegłem cię,
więc nie wściekaj się zanadto.
167
00:09:37,868 --> 00:09:38,911
Co to za logika?
168
00:09:39,579 --> 00:09:41,914
Luther, żadnych niespodzianek.
169
00:09:41,914 --> 00:09:43,374
One nigdy nie są dobre.
170
00:09:43,374 --> 00:09:45,793
Sorki, zrywa mi Wi-Fi. Nie słyszę cię.
171
00:09:45,793 --> 00:09:47,628
Luth. Luther!
172
00:09:56,679 --> 00:09:58,431
- Wybacz.
- Luzik.
173
00:09:59,140 --> 00:10:02,476
Skoro masz taką klaustrofobię,
174
00:10:02,476 --> 00:10:05,104
to czemu pakujesz się
w siedmiogodzinny lot?
175
00:10:05,104 --> 00:10:06,606
Dobre pytanie.
176
00:10:07,189 --> 00:10:08,065
Lecę na ślub.
177
00:10:08,858 --> 00:10:11,319
- Ty tak samo?
- Cóż...
178
00:10:12,653 --> 00:10:16,907
To mój strój do saloniku VIP.
Lubię relaks w wyprasowanym garniturze.
179
00:10:16,907 --> 00:10:19,827
Rozumiem. Zagięcia stresują.
180
00:10:22,413 --> 00:10:25,207
- Wyczytali nasz lot?
- Już?
181
00:10:26,334 --> 00:10:28,294
Nie mogę się znowu spóźnić.
182
00:10:31,505 --> 00:10:32,590
- Plecak.
- Wezmę.
183
00:10:32,590 --> 00:10:33,507
Dzięki!
184
00:10:34,550 --> 00:10:35,509
To miłe.
185
00:10:53,611 --> 00:10:55,196
Czekajcie!
186
00:10:58,282 --> 00:11:00,368
Super. Zdążyliśmy.
187
00:11:01,911 --> 00:11:02,870
Dziękuję.
188
00:11:06,874 --> 00:11:08,000
Dziękuję.
189
00:11:11,796 --> 00:11:12,922
Szybka jesteś.
190
00:11:25,810 --> 00:11:26,894
Ja siedzę tutaj.
191
00:11:28,562 --> 00:11:31,232
Nieźle. Ja z tyłu.
192
00:11:31,232 --> 00:11:33,609
Dzień dobry. Pomóc znaleźć miejsce?
193
00:11:33,609 --> 00:11:35,695
- Jest tutaj, dziękuję.
- Dobrze.
194
00:11:35,695 --> 00:11:37,154
- Przepraszam.
- Proszę.
195
00:11:37,154 --> 00:11:38,155
Dziękuje.
196
00:11:38,155 --> 00:11:40,282
- Pomogę ci z tym.
- Dzięki.
197
00:11:42,910 --> 00:11:43,911
Przepraszam.
198
00:11:46,956 --> 00:11:49,333
Czas wrócić na siłkę. Chwileczkę.
199
00:11:50,209 --> 00:11:53,129
- Miło było cię poznać, Hadley.
- No.
200
00:11:53,713 --> 00:11:55,423
- Powodzenia.
- Nawzajem.
201
00:11:58,426 --> 00:12:00,594
„Powodzenia”? Kretyn.
202
00:12:22,324 --> 00:12:23,826
- Dobry wieczór.
- Dobry.
203
00:12:45,139 --> 00:12:46,265
Przepraszam.
204
00:12:47,933 --> 00:12:50,186
- Tak?
- Mój pas nie działa.
205
00:12:50,853 --> 00:12:51,729
Mogę?
206
00:12:52,730 --> 00:12:54,231
Nie. Proszę siedzieć.
207
00:12:57,318 --> 00:12:59,069
Faktycznie. Ojej.
208
00:12:59,069 --> 00:13:00,154
Co?
209
00:13:00,154 --> 00:13:02,114
Bez pasa nie może pan lecieć.
210
00:13:02,114 --> 00:13:04,366
- Muszę lecieć.
- To niebezpieczne.
211
00:13:04,366 --> 00:13:07,787
Mogę usiąść gdzieś indziej?
Choćby w luku bagażowym.
212
00:13:08,537 --> 00:13:10,498
Siedź, kochany. Sprawdzę.
213
00:13:10,498 --> 00:13:11,415
Dziękuję.
214
00:13:12,416 --> 00:13:13,709
Cześć, mamo.
215
00:13:13,709 --> 00:13:17,505
Spóźniłam się na samolot,
ale lecę kolejnym, więc wszystko gra.
216
00:13:17,505 --> 00:13:20,007
Zadzwonię, kiedy wyląduję. Całusy.
217
00:13:21,091 --> 00:13:23,302
- Dziękuję bardzo.
- Żaden problem.
218
00:13:23,302 --> 00:13:26,680
Nie wolno nam przenosić pasażerów
do klasy biznes, ale...
219
00:13:28,557 --> 00:13:30,184
to pana szczęśliwy dzień.
220
00:13:31,977 --> 00:13:32,812
Hadley.
221
00:13:32,812 --> 00:13:33,813
Oliver.
222
00:13:35,231 --> 00:13:36,065
Co ty tu...
223
00:13:36,065 --> 00:13:38,108
Pas się zepsuł. Przesadzili mnie.
224
00:13:38,108 --> 00:13:40,945
Przepraszam, państwo się znają?
225
00:13:40,945 --> 00:13:42,738
- Tak...
- Tak jakby.
226
00:13:43,989 --> 00:13:46,367
To naprawdę pana szczęśliwy dzień.
227
00:13:48,244 --> 00:13:49,703
A to niespodzianka.
228
00:13:49,703 --> 00:13:53,374
Nie przewidziałeś tego,
panie analityku danych?
229
00:13:54,542 --> 00:13:56,293
Dobra, udało ci się.
230
00:13:56,794 --> 00:13:57,837
Brawo.
231
00:13:59,296 --> 00:14:00,548
Zawsze dają piżamy?
232
00:14:01,173 --> 00:14:03,217
Pierwszy raz lecę klasą biznes.
233
00:14:05,261 --> 00:14:06,720
Pozwolisz, że...
234
00:14:07,304 --> 00:14:09,014
- Dzięki.
- ...zrobię ci dobrze...
235
00:14:09,014 --> 00:14:10,891
Źle to zabrzmiało.
236
00:14:10,891 --> 00:14:13,894
Ale 29% samolotów
nie jest porządnie czyszczonych.
237
00:14:15,271 --> 00:14:16,438
Zmyśliłem to.
238
00:14:24,071 --> 00:14:28,993
W ciągu kolejnych 6 godzin i 47 minut
Hadley i Oliver się zakochają.
239
00:14:33,205 --> 00:14:35,207
Ale 18 minut po wylądowaniu
240
00:14:35,207 --> 00:14:38,419
rozdzielą się w tłumie
i nigdy więcej się nie zobaczą.
241
00:14:39,545 --> 00:14:42,548
No chyba że zapiszą sobie
nazwiska, numery,
242
00:14:42,548 --> 00:14:46,844
e-maile, loginy z Instagrama,
LinkedIna, Twittera, Facebooka.
243
00:14:47,428 --> 00:14:48,971
Jest mnóstwo opcji.
244
00:14:50,973 --> 00:14:51,974
Cudownie.
245
00:14:57,605 --> 00:15:00,024
{\an8}W razie lądowania awaryjnego na wodzie
246
00:15:00,024 --> 00:15:02,359
kapok znajdziesz pod fotelem.
247
00:15:02,359 --> 00:15:04,236
Nadmucha się on automatycznie.
248
00:15:04,236 --> 00:15:09,116
Jest wyposażony w gwizdek oraz lampkę
zapewniającą widoczność w ciemności.
249
00:15:09,992 --> 00:15:13,037
- Co?
- Nikt tego nie czyta.
250
00:15:13,037 --> 00:15:15,372
Masz szczęście, że siedzisz obok mnie.
251
00:15:15,372 --> 00:15:16,457
Tak ogólnie?
252
00:15:17,333 --> 00:15:18,751
I na wypadek katastrofy.
253
00:15:18,751 --> 00:15:21,170
Bo jeśli rozbijemy się na oceanie,
254
00:15:21,170 --> 00:15:26,050
to półtorametrowe dziewczę
wyniesie mnie z samolotu?
255
00:15:26,050 --> 00:15:29,803
Szansa, że samolot się rozbije,
to jakieś jeden do 5,5 miliona.
256
00:15:30,346 --> 00:15:33,849
- Prędzej umrzesz w aucie.
- Możemy nie mówić o umieraniu?
257
00:15:35,434 --> 00:15:36,852
- Wybacz.
- Nie szkodzi.
258
00:15:38,812 --> 00:15:41,106
Załoga, przygotować się do startu.
259
00:16:11,261 --> 00:16:12,096
Wszystko gra?
260
00:16:17,893 --> 00:16:20,187
Jaki jest twój ulubiony kolor?
261
00:16:21,480 --> 00:16:23,399
Jedzenie? Zwierzę?
262
00:16:26,443 --> 00:16:28,195
- Serio?
- Powiedz.
263
00:16:30,572 --> 00:16:32,574
Żółty, meksykańskie, psy. A twoje?
264
00:16:33,367 --> 00:16:35,369
Niebieski, curry i ptaki.
265
00:16:35,369 --> 00:16:37,913
Ptaki? Fuj.
266
00:16:37,913 --> 00:16:40,374
„Fuj”? One symbolizują wolność.
267
00:16:40,374 --> 00:16:41,583
Wszędzie srają.
268
00:16:41,583 --> 00:16:44,545
- Psy tak samo.
- Ale nie są przerażające.
269
00:16:45,129 --> 00:16:47,172
Dobra. Ulubiona liczba?
270
00:16:48,882 --> 00:16:50,300
Dwa. A twoja?
271
00:16:50,884 --> 00:16:52,011
Moja to i.
272
00:16:53,303 --> 00:16:56,890
Jedność urojona.
Pierwiastek z minus jednego.
273
00:16:58,684 --> 00:17:00,060
- No wiem.
- Nerd.
274
00:17:00,644 --> 00:17:03,063
Może. Ale chyba mi się udało.
275
00:17:04,064 --> 00:17:05,441
Być czarującym?
276
00:17:06,400 --> 00:17:08,318
Nie, odwrócić twoją uwagę.
277
00:17:11,530 --> 00:17:13,866
Ale miło wiedzieć, że jestem czarujący.
278
00:17:18,579 --> 00:17:21,123
Kapitan wyłączył znak „zapiąć pasy”.
279
00:17:21,123 --> 00:17:23,500
Możecie państwo chodzić po kabinie.
280
00:17:23,500 --> 00:17:26,462
Za kilka chwil obsługa będzie rozdawała...
281
00:17:26,462 --> 00:17:27,588
Dziękuję.
282
00:17:28,088 --> 00:17:29,173
Nie ma za co.
283
00:17:30,466 --> 00:17:31,717
Pomogę pani.
284
00:17:31,717 --> 00:17:34,094
- Bardzo dziękuję.
- Nie ma za co.
285
00:17:35,846 --> 00:17:38,098
- Dobrze pani trafiła.
- Dziękuję.
286
00:17:38,098 --> 00:17:39,475
Jak się poznaliście?
287
00:17:40,059 --> 00:17:42,936
- My nie...
- Nie uwierzy pani, ale na lotnisku.
288
00:17:42,936 --> 00:17:44,146
Naprawdę?
289
00:17:44,146 --> 00:17:46,440
Wyładował jej się telefon,
290
00:17:47,024 --> 00:17:49,526
więc rycersko zaoferowałem ładowarkę.
291
00:17:50,069 --> 00:17:52,654
Zaczęliśmy rozmawiać i jakoś tak...
292
00:17:52,654 --> 00:17:55,491
I od tego czasu
zawsze ładuje moje baterie.
293
00:17:55,491 --> 00:17:56,450
Jak pięknie.
294
00:17:58,368 --> 00:18:00,746
- Miłego lotu.
- Nawzajem.
295
00:18:03,123 --> 00:18:04,458
Opowiedz o tym ślubie.
296
00:18:05,584 --> 00:18:08,629
Ach, tak.
297
00:18:10,297 --> 00:18:14,927
To drugi ślub mojego taty.
Z kobietą, której nie widziałam na oczy.
298
00:18:14,927 --> 00:18:16,261
No więc...
299
00:18:17,304 --> 00:18:19,181
- Lecisz na ślub taty?
- Tak.
300
00:18:19,723 --> 00:18:21,475
I nie znasz jego narzeczonej?
301
00:18:21,475 --> 00:18:23,060
- Nie.
- Jak to możliwe?
302
00:18:25,104 --> 00:18:31,985
Tak, że mój tata dostał
posadę wykładowcy poezji na Oksfordzie.
303
00:18:31,985 --> 00:18:34,780
Obiecał, że wyjedzie tylko na semestr,
304
00:18:34,780 --> 00:18:38,158
a potem wniósł o rozwód z mamą
305
00:18:38,158 --> 00:18:41,286
i zakochał się w niejakiej Charlotte,
306
00:18:41,286 --> 00:18:43,831
a wkrótce poprosił ją o rękę.
307
00:18:43,831 --> 00:18:47,292
A choć nie widział mnie od ponad roku,
308
00:18:47,292 --> 00:18:50,212
ściąga mnie zza oceanu w metalowej puszce,
309
00:18:50,212 --> 00:18:53,590
żebym mogła stać obok niego
w sukience w kolorze siniaka.
310
00:18:53,590 --> 00:18:55,008
Okropne.
311
00:18:55,008 --> 00:18:56,218
No.
312
00:18:57,344 --> 00:19:01,890
Jeśli to jakieś pocieszenie,
to 50% małżeństw się rozwodzi.
313
00:19:02,558 --> 00:19:03,851
Czyli 50% nie.
314
00:19:03,851 --> 00:19:08,313
Chodzi mi o to,
że to było niezwykle prawdopodobne.
315
00:19:08,313 --> 00:19:10,107
To ma mnie pocieszyć?
316
00:19:10,107 --> 00:19:11,608
- Nie pociesza?
- Nie.
317
00:19:11,608 --> 00:19:13,193
Po prostu mi przykro.
318
00:19:13,986 --> 00:19:18,323
Najgorsze jest to,
że jutro stanie przed ludźmi
319
00:19:18,323 --> 00:19:21,201
i złoży te same obietnice,
które właśnie złamał.
320
00:19:21,994 --> 00:19:23,704
Można się zakochać drugi raz.
321
00:19:23,704 --> 00:19:26,915
Ale jeśli to miłość,
to po co robić z tego takie halo?
322
00:19:26,915 --> 00:19:32,337
Po co urządzać wielkie wesele
i tak się z tym obnosić?
323
00:19:33,213 --> 00:19:35,966
Nie o to chodzi w prawdziwej miłości.
324
00:19:37,009 --> 00:19:39,303
Chodzi o to, żeby znaleźć kogoś,
325
00:19:39,928 --> 00:19:42,723
kto trzyma cię za rękę,
kiedy życie daje w kość.
326
00:19:43,223 --> 00:19:44,224
To wszystko?
327
00:19:45,142 --> 00:19:49,730
Żadnych ślubów ani małżeństw?
Tylko trzymanie się za rękę?
328
00:19:51,440 --> 00:19:52,441
Coś takiego.
329
00:19:56,403 --> 00:19:59,781
Mnie w ślubach podoba się to,
że stanowią obietnicę.
330
00:20:01,909 --> 00:20:03,911
Nie każdy jej dotrzymuje.
331
00:20:07,080 --> 00:20:09,666
Ale tyle mój ślub.
332
00:20:10,584 --> 00:20:12,920
A twój? Powiedz coś dramatycznego.
333
00:20:12,920 --> 00:20:16,006
Twoja macocha wychodzi
za twojego stryja albo coś.
334
00:20:17,674 --> 00:20:18,759
Co podać?
335
00:20:18,759 --> 00:20:20,969
Pysznego kurczaka z warzywami czy...
336
00:20:21,595 --> 00:20:22,721
bardzo suchą rybę?
337
00:20:23,305 --> 00:20:24,431
Kurczaka, proszę.
338
00:20:25,933 --> 00:20:28,101
Ja może wezmę rybę...
339
00:20:29,853 --> 00:20:30,729
Kurczaka.
340
00:20:30,729 --> 00:20:32,314
Doskonały wybór.
341
00:20:33,690 --> 00:20:35,651
Druga randka z kolacją.
342
00:20:35,651 --> 00:20:37,527
Szybko nam idzie.
343
00:20:47,955 --> 00:20:48,997
{\an8}WOLNE – ZAJĘTE
344
00:20:59,925 --> 00:21:02,594
NASZ WSPÓLNY PRZYJACIEL – CHARLES DICKENS
345
00:21:06,682 --> 00:21:07,808
Wszystko gra?
346
00:21:07,808 --> 00:21:09,393
Tak. Wybacz, ja...
347
00:21:10,018 --> 00:21:11,061
O Boże.
348
00:21:12,187 --> 00:21:14,022
- Wiesz...
- Wiem. Sexy.
349
00:21:14,690 --> 00:21:17,734
- Pasuje jak ulał.
- Tak myślałem. Urocza.
350
00:21:19,444 --> 00:21:21,405
Nie ściemniałaś z Dickensem.
351
00:21:22,698 --> 00:21:24,950
Tego jeszcze nie czytałam.
352
00:21:24,950 --> 00:21:26,743
- Ale książka czytana.
- Tak.
353
00:21:28,203 --> 00:21:30,872
To książka taty. Dał mi ją po rozwodzie.
354
00:21:30,872 --> 00:21:33,000
Mieliśmy taką tradycję.
355
00:21:33,000 --> 00:21:36,003
Dawał mi ulubione książki,
żebym też je pokochała.
356
00:21:38,588 --> 00:21:42,509
Jedna z jego najlepszych.
Czytałem ją kilkanaście razy.
357
00:21:42,509 --> 00:21:45,637
Teraz rzadziej mam okazję
polecać ci książki.
358
00:21:46,221 --> 00:21:49,766
Ale niektóre są zbyt ważne,
żeby je przez to pominąć.
359
00:21:51,518 --> 00:21:52,352
Dzięki.
360
00:21:52,936 --> 00:21:54,855
To co, na stok?
361
00:21:57,733 --> 00:22:00,736
Jasne. Tylko skoczę do łazienki.
362
00:22:10,787 --> 00:22:15,500
„Lepiej mieć coś dobrego i to stracić
czy nigdy tego nie mieć?”
363
00:22:21,548 --> 00:22:22,883
Dlatego ją oddaję.
364
00:22:23,633 --> 00:22:26,511
- Bez czytania.
- Bez czytania.
365
00:22:27,429 --> 00:22:28,597
No tak.
366
00:22:33,310 --> 00:22:35,145
Wybierzemy się do kina?
367
00:22:35,645 --> 00:22:39,399
To będzie randka z kolacją
i kiczowatą komedią romantyczną.
368
00:22:40,317 --> 00:22:42,027
Obejrzałabym coś kiczowatego.
369
00:22:43,236 --> 00:22:45,030
Ze szczęśliwym zakończeniem.
370
00:22:46,156 --> 00:22:47,074
Bez skojarzeń.
371
00:22:47,949 --> 00:22:48,784
No dobra.
372
00:22:48,784 --> 00:22:50,369
- To znaczy...
- W porządku.
373
00:22:50,369 --> 00:22:52,037
Takim, gdzie bohaterowie...
374
00:22:52,037 --> 00:22:54,164
Lubię szczęśliwe zakończenia.
375
00:22:58,585 --> 00:23:02,506
KONIEC
376
00:23:26,988 --> 00:23:31,618
- Pozwól się odprowadzić do bramki.
- Mamo, mam 21 lat! Nie!
377
00:23:31,618 --> 00:23:35,080
Ciężko pracuj, ale nie zapomnij o zabawie.
378
00:23:35,080 --> 00:23:35,997
Dobrze.
379
00:23:35,997 --> 00:23:38,375
- I nie jedz byle czego.
- Ty też.
380
00:23:38,375 --> 00:23:40,293
Jestem z ciebie taka dumna.
381
00:23:40,919 --> 00:23:43,130
Dobrze. Idź już.
382
00:23:43,922 --> 00:23:44,965
Żyj swoim życiem.
383
00:23:45,465 --> 00:23:47,092
Przeżyj wielką przygodę.
384
00:23:48,343 --> 00:23:50,095
- Żegnaj!
- Czołem!
385
00:23:50,887 --> 00:23:51,805
Pa!
386
00:24:10,031 --> 00:24:11,199
Piszesz mowę?
387
00:24:12,742 --> 00:24:13,618
Tak.
388
00:24:14,578 --> 00:24:15,662
Starszy?
389
00:24:17,038 --> 00:24:18,206
Zgadza się.
390
00:24:20,250 --> 00:24:21,334
Odpoczęłaś?
391
00:24:21,334 --> 00:24:22,502
Troszeczkę.
392
00:24:24,921 --> 00:24:29,843
Zastanowiłem się i myślę,
że nie powinnaś oddawać książki.
393
00:24:30,427 --> 00:24:31,261
Dlaczego?
394
00:24:32,637 --> 00:24:35,599
Historycznie byłaś z tatą blisko,
395
00:24:35,599 --> 00:24:39,769
a to znaczy,
że kiedyś najprawdopodobniej mu wybaczysz.
396
00:24:40,729 --> 00:24:42,230
Więc czemu nie teraz?
397
00:24:43,732 --> 00:24:45,233
Ty i ta twoja matematyka.
398
00:24:47,944 --> 00:24:49,696
Mojego brata też to wkurza.
399
00:24:49,696 --> 00:24:51,114
Masz rodzeństwo?
400
00:24:51,114 --> 00:24:55,035
Brata, dwa lata młodszego.
Nazywa się Luther.
401
00:24:55,035 --> 00:24:58,121
- Mieszka w Londynie?
- Tak, z rodzicami.
402
00:24:58,663 --> 00:25:01,249
Póki parę miesięcy temu
nie postanowił kupić
403
00:25:01,249 --> 00:25:03,168
jaskrawozielonego vana.
404
00:25:04,127 --> 00:25:05,086
One są super.
405
00:25:07,380 --> 00:25:08,924
Tak właśnie mówi.
406
00:25:08,924 --> 00:25:11,635
Jesteście blisko? Historycznie?
407
00:25:14,804 --> 00:25:17,307
- Zadajesz dużo pytań.
- Jesteście?
408
00:25:19,643 --> 00:25:24,356
Kiedy byliśmy mali, mama zachorowała.
Więc tak. Ale bardzo się różnimy.
409
00:25:25,649 --> 00:25:27,484
W porządku, przywykłem do tego.
410
00:25:29,736 --> 00:25:31,112
Teraz jest zdrowa?
411
00:25:31,905 --> 00:25:34,991
Choroba przez 14 lat
była w remisji, ale wróciła.
412
00:25:36,952 --> 00:25:37,786
Przykro mi.
413
00:25:39,538 --> 00:25:40,413
Co ty.
414
00:25:50,257 --> 00:25:52,259
Jesteś niebezpieczna, wiesz?
415
00:25:53,385 --> 00:25:54,427
Ja?
416
00:25:58,139 --> 00:26:01,601
Tak. Jestem przy tobie
o wiele zbyt szczery.
417
00:26:07,607 --> 00:26:12,279
Ale powinienem skoczyć do toalety,
a potem trochę się przespać.
418
00:26:13,446 --> 00:26:14,406
Ja też.
419
00:28:02,722 --> 00:28:05,141
Panie i panowie, mówi kapitan.
420
00:28:05,141 --> 00:28:10,397
Zbliżamy się do lotniska Heathrow
i wylądujemy za około 15 minut.
421
00:28:10,397 --> 00:28:13,817
W imieniu całej załogi
dziękuję za wspólny lot
422
00:28:13,817 --> 00:28:16,528
i życzę miłego pobytu w Londynie.
423
00:28:20,115 --> 00:28:22,325
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
424
00:28:24,536 --> 00:28:25,578
- Chciałem...
- Ja...
425
00:28:25,578 --> 00:28:26,705
- Wybacz...
- Nie.
426
00:28:27,747 --> 00:28:28,623
Ty mów.
427
00:28:29,124 --> 00:28:31,543
Chciałem tylko zapytać...
428
00:28:33,878 --> 00:28:36,256
Gdzie jest ten twój ślub?
429
00:28:40,719 --> 00:28:42,429
Bodaj w Shoreditch?
430
00:28:42,429 --> 00:28:45,181
Fajnie. Hipsterska okolica.
431
00:28:45,181 --> 00:28:47,600
A twój gdzie?
432
00:28:48,601 --> 00:28:49,978
O 13 mam być w Peckham.
433
00:28:49,978 --> 00:28:53,022
W kaplicy,
w której rodzice grali w teatrze.
434
00:28:53,022 --> 00:28:55,150
Przynajmniej masz czas do 13.
435
00:28:55,150 --> 00:28:57,819
- Mój ślub jest w południe...
- W południe?
436
00:28:58,570 --> 00:29:00,321
Nie na taką reakcję liczyłam.
437
00:29:00,321 --> 00:29:02,991
Powinnaś zdążyć. O ile się pospieszysz.
438
00:29:02,991 --> 00:29:04,743
I kontrola pójdzie szybko.
439
00:29:05,744 --> 00:29:06,661
Rany.
440
00:29:08,621 --> 00:29:11,166
Cumulusy. Najlepsze chmury.
441
00:29:13,001 --> 00:29:16,254
Jedyne, co wygląda tak samo
jak na dziecięcym rysunku.
442
00:29:17,881 --> 00:29:20,592
Czyli twoja rodzina to nie patyczaki?
443
00:29:20,592 --> 00:29:22,761
- Bo moja tak.
- Chcę to zobaczyć.
444
00:29:22,761 --> 00:29:26,389
Wybacz, rodzinę przedstawiam
dopiero na piątej randce.
445
00:29:26,389 --> 00:29:28,808
A spałaś ze mną na pierwszej.
446
00:29:31,686 --> 00:29:33,188
Łamię dla ciebie zasady.
447
00:29:35,231 --> 00:29:36,107
Ja też.
448
00:29:45,325 --> 00:29:48,244
Paszporty brytyjskie na lewo,
pozostałe na prawo.
449
00:29:48,244 --> 00:29:51,998
- Gotowa?
- Brytyjskie na lewo, inne na prawo.
450
00:29:51,998 --> 00:29:55,001
Paszporty brytyjskie na lewo,
pozostałe na prawo.
451
00:29:55,877 --> 00:29:59,214
Proszę pana, proszę pani,
proszę iść dalej.
452
00:29:59,214 --> 00:30:00,840
- Daj mi numer.
- Dobra.
453
00:30:00,840 --> 00:30:03,760
- Kolejka czeka.
- Sekundkę.
454
00:30:03,760 --> 00:30:07,972
To mój numer.
Wyślij SMS-a, żebym miał twój.
455
00:30:07,972 --> 00:30:09,015
Teraz.
456
00:30:09,015 --> 00:30:10,809
- Super.
- Idę.
457
00:30:11,684 --> 00:30:14,020
- Widzimy się po drugiej stronie.
- Co?
458
00:30:14,020 --> 00:30:15,647
Po drugiej stronie!
459
00:30:15,647 --> 00:30:16,773
Dobra.
460
00:30:16,773 --> 00:30:19,067
Jakby wchodzili do różnych krajów.
461
00:30:21,528 --> 00:30:22,529
Cholera.
462
00:30:28,993 --> 00:30:29,828
Następny.
463
00:30:38,169 --> 00:30:39,003
Następny!
464
00:30:44,050 --> 00:30:45,218
Następny.
465
00:30:48,513 --> 00:30:49,389
Następny!
466
00:30:51,933 --> 00:30:53,726
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
467
00:30:54,435 --> 00:30:55,603
Przepraszam.
468
00:30:57,730 --> 00:30:59,732
- Proszę.
- Co panią tu sprowadza?
469
00:30:59,732 --> 00:31:00,984
Ślub.
470
00:31:00,984 --> 00:31:02,569
Jak długo pani zostaje?
471
00:31:02,569 --> 00:31:04,070
Tylko na weekend.
472
00:31:05,113 --> 00:31:07,031
Ma pani jego nazwisko lub numer?
473
00:31:08,908 --> 00:31:09,993
Słucham?
474
00:31:09,993 --> 00:31:12,412
Tego, u kogo się pani zatrzymuje.
475
00:31:14,038 --> 00:31:17,625
Ach, tak. Andrew Sullivan, mój tata.
476
00:31:17,625 --> 00:31:21,296
Będziemy w hotelu Spitalfields na ślub.
477
00:31:21,296 --> 00:31:23,423
- To ślub mojego taty.
- Dobrze.
478
00:31:23,423 --> 00:31:24,507
Miłego pobytu.
479
00:32:11,638 --> 00:32:13,389
Dzień dobry! Można?
480
00:32:15,516 --> 00:32:16,434
Chwileczkę.
481
00:32:16,434 --> 00:32:18,436
Jadę bodaj do Shoreditch.
482
00:32:19,687 --> 00:32:21,022
ŚLUB
483
00:32:21,022 --> 00:32:23,608
Kościół Świętego Łukasza w Shoreditch.
484
00:32:46,673 --> 00:32:47,966
Taka mała rada.
485
00:32:47,966 --> 00:32:51,636
Kiedy masz 2% szansy
na znalezienie miłości na lotnisku,
486
00:32:51,636 --> 00:32:53,846
a chłopak daje ci numer,
487
00:32:53,846 --> 00:32:56,015
naładuj porządnie telefon.
488
00:32:56,808 --> 00:32:57,725
O nie.
489
00:32:57,725 --> 00:33:00,061
I spytaj go o nazwisko.
490
00:33:05,233 --> 00:33:07,026
TATA
491
00:33:08,945 --> 00:33:10,822
Jestem już w taksówce.
492
00:33:10,822 --> 00:33:12,115
Daleko jeszcze?
493
00:33:12,824 --> 00:33:14,534
Pół godziny drogi.
494
00:33:14,534 --> 00:33:17,537
Dobra.
Przyjaciółki Charlotte będą czekały.
495
00:33:18,162 --> 00:33:19,247
Na co?
496
00:33:20,164 --> 00:33:21,040
Na ciebie.
497
00:33:21,040 --> 00:33:22,458
Nie mogę się doczekać.
498
00:34:11,424 --> 00:34:14,969
Hadley przyjechała na ślub ojca
siedem minut przed ceremonią.
499
00:34:16,888 --> 00:34:20,099
Akurat tyle,
żeby druhny zdążyły się nią zająć.
500
00:34:20,641 --> 00:34:22,310
- Spóźnia się.
- Wyluzuj.
501
00:34:22,310 --> 00:34:23,352
Jak tak można?
502
00:34:23,352 --> 00:34:24,520
To ona?
503
00:34:24,520 --> 00:34:25,646
Jesteś Hadley?
504
00:34:25,646 --> 00:34:26,731
- Cześć.
- Cześć.
505
00:34:26,731 --> 00:34:29,150
- Hadley!
- Jestem Bertie.
506
00:34:29,150 --> 00:34:31,944
To są Violet, Jasmine i Shanti.
507
00:34:31,944 --> 00:34:32,862
Cześć.
508
00:34:32,862 --> 00:34:37,075
- Sorki, że tak późno.
- Czas cię zrobić na bóstwo.
509
00:34:37,909 --> 00:34:39,827
Rozprostuję to dla ciebie.
510
00:34:39,827 --> 00:34:42,330
Masz przepyszne włosy.
511
00:34:42,330 --> 00:34:44,665
- A ta cera...
- Nie zjedz jej.
512
00:34:44,665 --> 00:34:47,460
Aż chciałoby się polizać.
Ale tego nie zrobię!
513
00:34:48,961 --> 00:34:49,796
Ananas.
514
00:34:49,796 --> 00:34:52,298
Mało kto tak dobrze z nim wygląda.
515
00:34:54,008 --> 00:34:54,842
Dzięki.
516
00:34:55,843 --> 00:34:57,095
Tequili?
517
00:34:57,720 --> 00:34:59,806
Pierwsza zasada brytyjskich ślubów.
518
00:34:59,806 --> 00:35:02,225
- Narąbać się.
- Tak!
519
00:35:16,948 --> 00:35:18,324
Pomimo tylu perypetii
520
00:35:18,324 --> 00:35:22,328
drugi ślub Andrew Sullivana
zaczął się tylko 10 minut po czasie.
521
00:35:22,328 --> 00:35:25,373
Trwał 52 minuty i 18 sekund.
522
00:35:25,373 --> 00:35:29,085
Było 760 kwiatów, pięć druhen
523
00:35:29,085 --> 00:35:31,254
i 48 kapeluszy.
524
00:35:49,480 --> 00:35:52,775
Wszyscy zgadzają się,
że Charlotte Engleby promieniała,
525
00:35:52,775 --> 00:35:55,862
a Andrew Sullivan
był prawdziwie zakochany.
526
00:35:58,030 --> 00:36:00,158
Ksiądz przynudzał,
527
00:36:00,158 --> 00:36:03,411
opowiedziano siedem dowcipów,
cztery ciepłe anegdoty,
528
00:36:03,411 --> 00:36:06,414
a słowo „miłość” padło 12 razy.
529
00:36:09,041 --> 00:36:11,460
31% gości ze wzruszenia uroniło łzę,
530
00:36:11,460 --> 00:36:13,462
wymieniono dwie obrączki,
531
00:36:13,462 --> 00:36:17,925
a jedna druhna nie mogła przestać myśleć
o chłopcu z samolotu.
532
00:36:17,925 --> 00:36:20,261
...póki śmierć was nie rozłączy?
533
00:36:20,970 --> 00:36:21,846
Oczywiście.
534
00:36:22,722 --> 00:36:24,223
Przepraszam. „Tak”.
535
00:36:25,683 --> 00:36:29,228
Zatem ogłaszam was mężem i żoną.
536
00:36:58,341 --> 00:37:02,595
Przeciętnie po ślubie następuje
75 minut przerwy przed weselem.
537
00:37:02,595 --> 00:37:05,806
Dziś przerwa ta wynosiła 240 minut,
538
00:37:05,806 --> 00:37:08,726
co oznaczało,
że Hadley miała cztery godziny,
539
00:37:08,726 --> 00:37:11,562
żeby wymyślić, co powiedzieć tacie.
540
00:37:11,562 --> 00:37:12,480
Hadley?
541
00:37:14,607 --> 00:37:15,983
- Hej.
- Cześć.
542
00:37:15,983 --> 00:37:17,443
Jak dobrze cię widzieć.
543
00:37:20,112 --> 00:37:22,198
Wyglądasz inaczej.
544
00:37:22,782 --> 00:37:24,784
- Doroślej.
- Tak.
545
00:37:25,534 --> 00:37:26,911
Kto by się spodziewał?
546
00:37:28,621 --> 00:37:30,706
No ale gratulacje.
547
00:37:31,207 --> 00:37:32,750
- Wielki dzień.
- Dziękuję.
548
00:37:34,085 --> 00:37:37,129
To wiele znaczy.
Cieszymy się, że tu jesteś.
549
00:37:37,129 --> 00:37:40,216
Robiłam, co mogłam, żeby nie zdążyć.
550
00:37:40,716 --> 00:37:42,343
No.
551
00:37:42,343 --> 00:37:45,263
- To był żart.
- Tak. Bardzo zabawny.
552
00:37:46,264 --> 00:37:48,808
Słuchaj. Chcę cię zapytać o coś,
553
00:37:48,808 --> 00:37:52,520
o czym nie chciałem pisać
albo mówić przez fona.
554
00:37:52,520 --> 00:37:53,729
- Telefon.
- Tak.
555
00:37:55,856 --> 00:37:58,109
Zastanawialiśmy się z Charlotte,
556
00:37:59,485 --> 00:38:02,154
czy zatańczysz ze mną na weselu.
557
00:38:03,656 --> 00:38:06,659
- Mówiłem, że uznasz to za głupie.
- Zgoda.
558
00:38:07,326 --> 00:38:08,786
Naprawdę? Zrobisz to?
559
00:38:08,786 --> 00:38:10,037
Tak. W porządku.
560
00:38:10,538 --> 00:38:12,456
- To wszystko czy...?
- Tak.
561
00:38:12,456 --> 00:38:14,458
- Tak, super. Dobra.
- Super.
562
00:38:15,251 --> 00:38:16,127
Hadley.
563
00:38:16,127 --> 00:38:18,296
Tak miło cię w końcu poznać.
564
00:38:19,839 --> 00:38:22,758
Twój tata spanikował,
gdy myślał, że nie dotrzesz.
565
00:38:22,758 --> 00:38:25,094
- Chciał odwołać ślub.
- Naprawdę?
566
00:38:25,094 --> 00:38:28,681
Żartujesz sobie?
Musiałaś tu być. Jesteś moją córką.
567
00:38:29,473 --> 00:38:33,519
Fotograf kazał ci przekazać,
że za pięć minut masz być gotowa.
568
00:38:33,519 --> 00:38:35,896
Niech spada. Mam tu gościa honorowego.
569
00:38:35,896 --> 00:38:36,856
Powiem mu.
570
00:38:36,856 --> 00:38:38,441
Ani mi się waż!
571
00:38:42,570 --> 00:38:45,156
Dobra, zdjęcia. Taki dzień jest tylko raz.
572
00:38:45,156 --> 00:38:47,074
No, statystycznie to nie.
573
00:38:47,074 --> 00:38:49,493
- Goście chcą się pożegnać.
- Idę.
574
00:38:51,662 --> 00:38:54,790
Udało wam się dotrzeć!
Ale pięknie wyglądasz.
575
00:38:54,790 --> 00:38:57,752
Wrócimy na wesele,
576
00:38:57,752 --> 00:39:01,255
ale musimy wpaść na pożegnanie
w Peckham House.
577
00:39:01,255 --> 00:39:03,466
O Boże, tak mi przykro.
578
00:39:03,466 --> 00:39:06,177
- Czyje?
- Przyjaciółki Toma z teatru.
579
00:39:06,177 --> 00:39:08,220
Tragiczna historia.
580
00:39:08,220 --> 00:39:11,390
Żona i matka dwóch synów
12 lat temu pokonała raka,
581
00:39:11,390 --> 00:39:13,392
ale teraz nagle wrócił.
582
00:39:13,392 --> 00:39:16,771
Jeden z synów musiał przylecieć
z uniwersytetu w Stanach.
583
00:39:17,271 --> 00:39:22,318
Mój Boże. Wyobrażasz to sobie?
Leciał całkiem sam na wspomnienie mamy.
584
00:39:23,277 --> 00:39:24,945
Lecę na ślub.
585
00:39:24,945 --> 00:39:26,238
Ty tak samo?
586
00:39:26,906 --> 00:39:28,949
To mój strój do saloniku VIP.
587
00:39:28,949 --> 00:39:31,827
Lubię relaks w wyprasowanym garniturze.
588
00:39:33,329 --> 00:39:35,664
Było tylko 0,2% szansy,
589
00:39:35,664 --> 00:39:39,085
że rodziny Olivera i Hadley
miały wspólnych znajomych.
590
00:39:39,710 --> 00:39:42,546
Hadley, skarbie, robimy teraz zdjęcia.
591
00:39:44,090 --> 00:39:48,260
Za 13 minut autobus z Shoreditch
ruszy w kierunku Peckham,
592
00:39:48,260 --> 00:39:51,222
a zatem Hadley Sullivan
ma tylko dwie minuty,
593
00:39:51,222 --> 00:39:53,307
żeby zdecydować, czy nim pojedzie.
594
00:39:54,266 --> 00:39:58,562
Jeśli nie, ma mniej niż 6% szansy,
by znów zobaczyć Olivera Jonesa.
595
00:39:59,480 --> 00:40:00,481
Dobra.
596
00:40:00,981 --> 00:40:04,068
Bo przeznaczenie
może być przeznaczeniem tylko wtedy,
597
00:40:04,568 --> 00:40:07,154
jeśli postanowimy, że tego chcemy.
598
00:40:11,242 --> 00:40:13,035
- Co robisz?
- Przepraszam, ja...
599
00:40:13,869 --> 00:40:15,871
- Muszę lecieć.
- Co?
600
00:40:15,871 --> 00:40:18,749
Muszę lecieć coś załatwić,
601
00:40:18,749 --> 00:40:21,210
ale wrócę.
602
00:40:21,210 --> 00:40:22,294
Teraz? Tutaj?
603
00:40:22,294 --> 00:40:25,214
Tak. Ile mam czasu do wesela?
604
00:40:25,214 --> 00:40:26,424
Cztery godziny.
605
00:40:26,424 --> 00:40:28,592
Super. Wrócę, obiecuję.
606
00:40:29,427 --> 00:40:30,678
Co...? Gdzie idziesz?
607
00:40:30,678 --> 00:40:32,138
Nic mi nie będzie!
608
00:41:04,462 --> 00:41:06,797
Nie była pewna, czy to dobra decyzja,
609
00:41:06,797 --> 00:41:10,676
ale coś jej mówiło,
że musi się tam znaleźć.
610
00:41:10,676 --> 00:41:12,136
Dojadę tym do Peckham?
611
00:41:12,136 --> 00:41:13,512
O ile zapłacisz.
612
00:41:13,512 --> 00:41:14,722
Jak?
613
00:41:14,722 --> 00:41:16,432
Przyłóż oysterkę.
614
00:41:17,016 --> 00:41:17,892
Co przyłożyć?
615
00:41:19,351 --> 00:41:22,396
- Użyj karty kredytowej.
- No tak. To ma sens.
616
00:41:26,108 --> 00:41:27,776
- Zmykaj.
- Przepraszam.
617
00:41:32,156 --> 00:41:33,282
Ech, te dzieciaki.
618
00:41:35,034 --> 00:41:35,951
Chwila.
619
00:41:36,660 --> 00:41:38,954
Chyba nie myśleliście, że to koniec?
620
00:42:38,639 --> 00:42:39,640
Ollie!
621
00:42:40,391 --> 00:42:44,186
Yo, brachu! Nuta na powitanie!
622
00:42:44,186 --> 00:42:45,563
Przepraszam.
623
00:42:45,563 --> 00:42:48,274
- Luther.
- DJ Jonesy. Szukaj na Insta.
624
00:42:49,900 --> 00:42:51,694
- Niespodzianka.
- Zgarną nas.
625
00:42:51,694 --> 00:42:54,446
Za co? Kryminalnie dobre bity?
626
00:42:54,446 --> 00:42:56,156
DJ Jonesy. Szukaj na Insta.
627
00:42:58,701 --> 00:43:01,161
No dobra. Może chodźmy.
628
00:43:03,247 --> 00:43:04,790
Zanim pan coś powie,
629
00:43:04,790 --> 00:43:07,543
ja nie zakłócam porządku,
tylko witam brata.
630
00:43:07,543 --> 00:43:10,588
- Witaj go gdzieś indziej.
- Tak. Zrozumiano.
631
00:43:10,588 --> 00:43:14,550
- Już wychodzimy. Co nie?
- Tak jakby na kogoś czekam.
632
00:43:14,550 --> 00:43:16,260
Tak jakby mam to gdzieś.
633
00:43:17,052 --> 00:43:18,804
Dobra. Chodźmy.
634
00:43:22,433 --> 00:43:23,767
Miło cię widzieć.
635
00:44:10,981 --> 00:44:12,149
Dobrze cię widzieć.
636
00:44:14,360 --> 00:44:17,655
- Jak lot, gburze?
- Całkiem w porządku.
637
00:44:17,655 --> 00:44:18,947
Był zaskakujący.
638
00:44:19,615 --> 00:44:24,161
- Serio puścisz bit w ramach mowy?
- A ty co? Opowiesz o matmie?
639
00:44:24,161 --> 00:44:26,830
Wygłoszę mowę jak normalny człowiek.
640
00:44:27,498 --> 00:44:28,707
Nudziarz.
641
00:44:32,503 --> 00:44:33,837
Po dotarciu do Peckham
642
00:44:33,837 --> 00:44:36,799
Oliver Jones przygotował się do ceremonii.
643
00:44:36,799 --> 00:44:40,969
Oczywiście obejmowało to
założenie szekspirowskiego kostiumu.
644
00:44:40,969 --> 00:44:42,262
Jak idzie, Romeo?
645
00:44:42,846 --> 00:44:44,932
Jestem Makbetem, nie Romeem.
646
00:44:47,685 --> 00:44:49,144
Zarąbiście wyglądasz.
647
00:44:49,144 --> 00:44:51,522
Dzięki, Króliku Bugsie. Chodźmy.
648
00:44:52,606 --> 00:44:54,525
- Jestem Spodkiem.
- Spodkiem?
649
00:44:54,525 --> 00:44:56,276
- No jasne.
- To z Szekspira.
650
00:44:56,276 --> 00:44:57,611
Ze spodu hierarchii.
651
00:44:57,611 --> 00:45:02,700
Choć na sali był jeden Puk,
dwóch Hamletów i pięć Julii,
652
00:45:02,700 --> 00:45:05,244
to nie była zwykła szekspirowska impreza.
653
00:45:05,828 --> 00:45:08,997
Więcej. To w ogóle nie była impreza.
654
00:45:17,798 --> 00:45:18,882
Cześć, tato.
655
00:45:20,008 --> 00:45:21,135
Dobrze cię widzieć.
656
00:45:21,927 --> 00:45:23,721
Ciebie też. Jak lot?
657
00:45:23,721 --> 00:45:26,849
- Był zaskakujący. Nie mówi czemu.
- Wszystko gra?
658
00:45:26,849 --> 00:45:28,517
- Gdzie mama?
- Tutaj.
659
00:45:30,644 --> 00:45:31,478
Hej, mamo.
660
00:45:33,480 --> 00:45:34,314
Oliver!
661
00:45:37,860 --> 00:45:42,531
Witajcie, mili druhowie!
Dziękuję za przybycie na coś,
662
00:45:42,531 --> 00:45:47,661
co można nazwać tylko
wspomnieniem za życia Tessy Jones.
663
00:45:48,537 --> 00:45:51,874
Albo, jak mówi nasz syn Luther,
jej imprezą pożegnalną.
664
00:45:51,874 --> 00:45:54,793
Jest krztynę prostolinijny.
Ale go kochamy.
665
00:45:55,377 --> 00:45:59,339
Dziękujemy za pomoc
w realizacji jej marzenia,
666
00:45:59,339 --> 00:46:01,925
że wszyscy przyjaciele
i niektórzy wrogowie
667
00:46:01,925 --> 00:46:03,469
dla niej wystąpią.
668
00:46:04,011 --> 00:46:07,431
Przyjmujemy mowy pożegnalne
w formie utworów muzycznych,
669
00:46:07,931 --> 00:46:09,141
etiud tanecznych...
670
00:46:09,141 --> 00:46:10,893
Dziękujemy, Glorio.
671
00:46:10,893 --> 00:46:13,896
Będzie też pentametr
od wypowiadającego te słowa.
672
00:46:14,688 --> 00:46:19,067
Nie przedłużając,
gwiazda wieczoru i centrum uwagi
673
00:46:19,610 --> 00:46:21,153
chciałaby coś powiedzieć.
674
00:46:21,153 --> 00:46:22,446
Oto i ona.
675
00:46:23,906 --> 00:46:25,240
Miłość mojego życia.
676
00:46:26,158 --> 00:46:27,493
Mój dzień letni.
677
00:46:32,956 --> 00:46:33,791
Tessa.
678
00:46:41,256 --> 00:46:43,884
Dziękuję wam wszystkim za to...
679
00:46:46,470 --> 00:46:48,931
że tu dziś jesteście.
680
00:46:49,848 --> 00:46:54,520
Widzicie, kiedy razem z Valem
planowaliśmy mój pogrzeb,
681
00:46:54,520 --> 00:46:57,731
zrobił się z niego tak piękny spektakl,
682
00:46:57,731 --> 00:47:00,734
że zdałam sobie sprawę,
że nie chcę go przegapić.
683
00:47:00,734 --> 00:47:02,444
I masz rację.
684
00:47:03,237 --> 00:47:07,616
Naprawdę nie znoszę, kiedy ktoś
mówi o mnie miłe rzeczy za plecami.
685
00:47:07,616 --> 00:47:09,910
To straszne marnotrawstwo.
686
00:47:12,496 --> 00:47:16,875
Człowiek nie może być pewien,
jaką opowieścią jest jego historia,
687
00:47:16,875 --> 00:47:18,919
dopóki nie pozna zakończenia.
688
00:47:18,919 --> 00:47:20,003
A...
689
00:47:22,756 --> 00:47:27,094
ja teraz wiem,
że moje życie to historia miłosna.
690
00:47:28,762 --> 00:47:31,098
Czuję, że naprawdę zaczęłam żyć w dniu,
691
00:47:31,098 --> 00:47:34,726
kiedy poznałam Vala
na zajęciach z Szekspira.
692
00:47:35,769 --> 00:47:38,730
Na uniwersytecie. Grał Ryszarda III.
693
00:47:38,730 --> 00:47:40,148
- Wybitnie.
- Fatalnie.
694
00:47:42,109 --> 00:47:44,319
Ale jak napisał Bard:
695
00:47:44,319 --> 00:47:48,365
„Nie kochał ten,
co w pierwszym nie kochał spojrzeniu”.
696
00:47:48,365 --> 00:47:50,868
Cóż mogę rzec? Mam ekscentryczny gust.
697
00:47:52,536 --> 00:47:56,748
Od tego czasu
napisaliśmy przepiękną historię
698
00:47:56,748 --> 00:47:59,918
wraz z naszymi dwoma
kochanymi, przystojnymi,
699
00:48:00,836 --> 00:48:02,462
odważnymi synami.
700
00:48:03,422 --> 00:48:07,759
Jestem ogromnie wdzięczna każdemu z was,
że byliście jej częścią.
701
00:48:10,971 --> 00:48:12,264
Była wspaniała.
702
00:48:13,390 --> 00:48:15,058
Zatem cieszmy się.
703
00:48:15,726 --> 00:48:19,104
Jedzmy, ile tylko damy radę,
704
00:48:19,104 --> 00:48:20,814
i pijmy na umór.
705
00:48:21,481 --> 00:48:24,943
Obowiązuje dziś tylko jedna zasada.
706
00:48:30,782 --> 00:48:32,576
Nie zapomnijcie się pożegnać.
707
00:48:33,118 --> 00:48:34,786
No dobrze. Tadam!
708
00:48:35,537 --> 00:48:36,371
Koniec.
709
00:48:37,456 --> 00:48:41,168
Dziękujemy. Będziemy tu
przynajmniej jedną jedyną noc.
710
00:48:43,545 --> 00:48:46,340
Zabierz tę starą babę ze sceny.
711
00:48:50,135 --> 00:48:54,556
Z przyjemnością ogłaszam,
że wykonam Szekspirowską składankę...
712
00:48:54,556 --> 00:48:58,435
Wspomnienie za życia Tessy Jones
trwało godzinę i 32 minuty.
713
00:48:59,478 --> 00:49:03,398
Wykonano 26 mów pożegnalnych,
w tym dziewięć monologów...
714
00:49:03,982 --> 00:49:05,359
...uczciwość czy...
715
00:49:06,193 --> 00:49:07,444
Kurwa, zapomniałem.
716
00:49:07,444 --> 00:49:09,154
Nic, nul.
717
00:49:09,154 --> 00:49:10,822
Nauka tego to był koszmar.
718
00:49:10,822 --> 00:49:12,074
...pięć wierszy...
719
00:49:13,492 --> 00:49:16,370
Kocha mnie.
720
00:49:17,454 --> 00:49:18,747
...osiem utworów,
721
00:49:19,873 --> 00:49:21,416
trzy układy taneczne,
722
00:49:22,751 --> 00:49:24,378
jeden rapowy freestyle
723
00:49:25,754 --> 00:49:27,756
i osobliwy set didżejski.
724
00:49:30,592 --> 00:49:32,761
Ja mówię „DJ”, a wy „Jonesy”!
725
00:49:32,761 --> 00:49:33,679
DJ!
726
00:49:33,679 --> 00:49:35,305
- Co? Kto?
- Co?
727
00:49:35,305 --> 00:49:36,682
Postarajcie się!
728
00:49:36,682 --> 00:49:41,853
- DJ!
- Jonesy!
729
00:49:44,314 --> 00:49:46,900
87% gości ze wzruszenia uroniło łzę.
730
00:49:48,110 --> 00:49:50,612
Słowo „miłość” padło 39 razy.
731
00:49:51,530 --> 00:49:53,532
A jeden syn żałował,
732
00:49:53,532 --> 00:49:56,410
że nie trzyma już za rękę
dziewczyny z samolotu.
733
00:50:16,930 --> 00:50:20,100
Gdy Oliver Jones
brał oddech od uroczystości,
734
00:50:20,600 --> 00:50:24,563
Hadley Sullivan zbliżała się do niej
ze średnią prędkością 19 km/h.
735
00:50:29,317 --> 00:50:31,820
Z BANKIEM ESM NIE MA GRANIC
736
00:50:34,573 --> 00:50:35,490
Peckham House.
737
00:50:35,490 --> 00:50:36,658
PRZYSTANEK
738
00:50:58,764 --> 00:50:59,723
Przepraszam.
739
00:50:59,723 --> 00:51:01,016
- Tak?
- Dzień dobry.
740
00:51:01,016 --> 00:51:04,478
Pomoże mi pani? Telefon mi padł,
a szukam Peckham House.
741
00:51:05,145 --> 00:51:06,021
Oczywiście.
742
00:51:06,021 --> 00:51:09,816
W prawo w Queen’s Road,
w lewo w King’s Grove.
743
00:51:09,816 --> 00:51:12,027
Będzie po lewej, za bramą.
744
00:51:12,027 --> 00:51:13,487
Super. Dziękuję.
745
00:51:13,487 --> 00:51:15,155
Ogromnie mi pani pomogła.
746
00:51:15,155 --> 00:51:16,698
Obyś go znalazła.
747
00:51:21,036 --> 00:51:22,037
Chwila.
748
00:51:30,462 --> 00:51:31,379
Tu jesteś.
749
00:51:32,255 --> 00:51:33,173
Co się stało?
750
00:51:34,341 --> 00:51:35,300
Nic, mamo.
751
00:51:36,635 --> 00:51:38,762
- Opowiadaj.
- Usiądź z gośćmi.
752
00:51:40,097 --> 00:51:41,556
Przegapisz imprezę.
753
00:51:41,556 --> 00:51:42,724
Oliver...
754
00:51:46,645 --> 00:51:47,646
No powiedz.
755
00:51:49,481 --> 00:51:53,568
Po prostu... nie rozumiem,
dlaczego nie chcesz się leczyć.
756
00:51:54,945 --> 00:51:56,321
Czytałem literaturę.
757
00:51:57,531 --> 00:52:01,868
Gdybyś zdecydowała się na chemioterapię
i dietę przeciwzapalną,
758
00:52:01,868 --> 00:52:04,830
zyskałabyś pół roku, rok,
a może i półtora roku.
759
00:52:04,830 --> 00:52:05,914
Po co?
760
00:52:08,917 --> 00:52:10,001
Pytam poważnie.
761
00:52:11,419 --> 00:52:15,590
Żeby cały czas chorować?
762
00:52:18,135 --> 00:52:19,177
Byłabyś z nami.
763
00:52:23,265 --> 00:52:25,809
Wiem. I przykro mi.
764
00:52:26,476 --> 00:52:30,730
Ale trzy, sześć czy 12 miesięcy
nie zrobi żadnej różnicy.
765
00:52:30,730 --> 00:52:32,941
Tak czy inaczej umrę.
766
00:52:36,903 --> 00:52:38,572
Chcę pozostać sobą.
767
00:52:41,199 --> 00:52:43,451
Zanim odejdę, chcę trochę pożyć.
768
00:52:46,913 --> 00:52:48,707
Proszę. Chodź tu.
769
00:52:52,252 --> 00:52:55,589
Tak strasznie cię kocham.
770
00:52:57,507 --> 00:52:58,633
No dobra.
771
00:52:58,633 --> 00:53:00,719
Pożyj ze mną. Wiesz, że chcesz.
772
00:53:00,719 --> 00:53:03,096
Zróbmy z siebie wielkie,
773
00:53:03,096 --> 00:53:05,140
- niezapomniane widowisko.
- Mamo.
774
00:53:05,140 --> 00:53:06,391
Potrzebuję chwili.
775
00:53:08,351 --> 00:53:09,186
Dobrze.
776
00:53:13,023 --> 00:53:14,649
- Kocham cię.
- A ja ciebie.
777
00:53:30,582 --> 00:53:33,585
WIELKA SALA
778
00:53:46,181 --> 00:53:47,015
Przepraszam.
779
00:53:47,015 --> 00:53:48,850
Czy to tu jest pożegnanie?
780
00:53:48,850 --> 00:53:50,727
Tessy? Tak.
781
00:53:51,228 --> 00:53:53,688
Znajdę tu może Olivera?
782
00:53:53,688 --> 00:53:56,566
Jakoś zniknął mi z oczu.
Może Luther coś wie.
783
00:53:57,150 --> 00:53:58,485
Dobrze. Dziękuję.
784
00:54:11,456 --> 00:54:12,290
Luther?
785
00:54:13,291 --> 00:54:17,087
- Tak?
- Jesteś bratem Olivera, tak?
786
00:54:18,213 --> 00:54:19,339
Jesteś Amerykanką.
787
00:54:20,131 --> 00:54:20,966
Tak.
788
00:54:21,925 --> 00:54:24,427
Jest tu Oliver? Jestem jego znajomą.
789
00:54:24,427 --> 00:54:25,553
No.
790
00:54:25,553 --> 00:54:28,265
- Wyśmienite zęby.
- Dziękuję.
791
00:54:28,265 --> 00:54:29,349
Ładny van.
792
00:54:29,349 --> 00:54:31,351
No. Sprinter.
793
00:54:31,851 --> 00:54:32,894
Właśnie widzę.
794
00:54:33,728 --> 00:54:35,355
Znajdźmy Olliego. Tędy.
795
00:54:41,778 --> 00:54:43,196
- Hej, rodzice.
- Jesteś!
796
00:54:43,196 --> 00:54:44,531
Widzieliście Olliego?
797
00:54:44,531 --> 00:54:45,907
Wyszedł. A co?
798
00:54:46,408 --> 00:54:49,911
Ktoś go szuka.
Poznajcie przyjaciółkę Olivera.
799
00:54:49,911 --> 00:54:51,371
Przyjaciółka!
800
00:54:51,871 --> 00:54:54,249
Dzień dobry. Hadley. Miło poznać.
801
00:54:55,125 --> 00:54:57,419
- Val.
- Tessa.
802
00:54:57,419 --> 00:54:58,336
Hadley.
803
00:54:59,796 --> 00:55:03,341
Wszystko w porządku?
Wyglądasz, jakbyś zobaczyła ducha.
804
00:55:05,051 --> 00:55:06,011
Przepraszam, ja...
805
00:55:06,511 --> 00:55:10,557
Powiedziano mi...
Myślałam, że to wspomnienie i że...
806
00:55:12,058 --> 00:55:12,934
Że nie żyję.
807
00:55:13,685 --> 00:55:15,353
Cieszę się, że się myliłam.
808
00:55:15,353 --> 00:55:16,813
Ja też.
809
00:55:18,189 --> 00:55:19,190
Przyniosłam...
810
00:55:19,190 --> 00:55:23,570
Może to dziwne, ale mam bukiet,
więc... proszę bardzo.
811
00:55:23,570 --> 00:55:25,238
Teraz jest mniej dziwnie.
812
00:55:25,238 --> 00:55:27,866
- Bardzo dziękuję.
- Nie ma za co.
813
00:55:28,700 --> 00:55:30,952
Nie przejmuj się pomyłką.
814
00:55:30,952 --> 00:55:35,081
Mało kto organizuje wspomnienie
przed śmiercią.
815
00:55:35,081 --> 00:55:37,250
Ale to genialny pomysł.
816
00:55:37,250 --> 00:55:41,087
Po co zbierać tylu ludzi,
żeby mówili miłe rzeczy,
817
00:55:41,087 --> 00:55:42,964
jeśli się tego nie usłyszy?
818
00:55:42,964 --> 00:55:44,424
Całkowicie się zgadzam.
819
00:55:45,842 --> 00:55:46,968
Zatańczmy.
820
00:55:46,968 --> 00:55:48,178
Idź, mamo.
821
00:55:48,928 --> 00:55:50,638
- No już.
- Pomóż mi wstać.
822
00:55:50,638 --> 00:55:53,016
- I hop!
- Miło było cię poznać.
823
00:55:53,016 --> 00:55:54,517
- Mnie też.
- Nawzajem.
824
00:56:50,240 --> 00:56:51,074
Cześć.
825
00:57:12,137 --> 00:57:13,054
No co?
826
00:57:13,054 --> 00:57:14,347
Ta sukienka.
827
00:57:15,765 --> 00:57:17,934
- Paskudna.
- Mnie się podoba.
828
00:57:17,934 --> 00:57:19,227
- Nieprawda.
- Serio.
829
00:57:19,227 --> 00:57:20,937
- Wcale nie.
- Jest ładna.
830
00:57:22,021 --> 00:57:22,939
Jak na siniaka.
831
00:57:26,025 --> 00:57:27,026
Jak było?
832
00:57:27,694 --> 00:57:29,028
- Na ślubie?
- Tak.
833
00:57:30,530 --> 00:57:31,698
Nieważne.
834
00:57:31,698 --> 00:57:32,782
No powiedz.
835
00:57:34,242 --> 00:57:35,285
Było...
836
00:57:36,661 --> 00:57:37,912
denerwująco miło.
837
00:57:37,912 --> 00:57:42,208
Charlotte nie da się nienawidzić,
a tata jest naprawdę szczęśliwy.
838
00:57:42,208 --> 00:57:44,210
Boże, brzmi okropnie.
839
00:57:44,210 --> 00:57:45,503
Najgorzej.
840
00:57:51,468 --> 00:57:55,597
Głupio mi, że przez cały lot
tylko narzekałam na tatę.
841
00:57:56,139 --> 00:57:57,223
Dlaczego?
842
00:57:59,934 --> 00:58:02,353
Bo on nie umiera.
843
00:58:07,358 --> 00:58:08,776
Czemu nie powiedziałeś?
844
00:58:11,279 --> 00:58:13,448
To skomplikowane, nie sądzisz?
845
00:58:14,407 --> 00:58:15,825
„Cześć, miło cię poznać.
846
00:58:15,825 --> 00:58:18,703
Nawiasem mówiąc,
moja mama umiera na raka płuc,
847
00:58:18,703 --> 00:58:21,372
więc lecę na jej wspomnienie,
848
00:58:21,372 --> 00:58:24,083
ale, tu zwrot akcji, ona jeszcze żyje.
849
00:58:24,083 --> 00:58:27,295
Urządza sobie imprezę pożegnalną
w klimacie Szekspira,
850
00:58:27,295 --> 00:58:30,757
co jest w pełni normalne,
gdy powinno się być na terapii”.
851
00:58:37,180 --> 00:58:38,223
Trzymasz się?
852
00:58:41,184 --> 00:58:42,268
Tak.
853
00:58:45,605 --> 00:58:46,564
Naprawdę.
854
00:58:48,066 --> 00:58:51,402
Tylko 9% pacjentów z rakiem płuc
żyje ponad dziesięć lat.
855
00:58:52,737 --> 00:58:54,280
Czemu zawsze to robisz?
856
00:58:55,532 --> 00:58:56,658
Co?
857
00:58:56,658 --> 00:59:00,119
Wszystko wyjaśniasz liczbami,
858
00:59:00,119 --> 00:59:03,790
zamiast powiedzieć coś szczerze.
859
00:59:06,376 --> 00:59:07,627
Na przykład?
860
00:59:09,879 --> 00:59:12,257
Nie wiem. Cokolwiek.
861
00:59:12,257 --> 00:59:15,510
Coś, co naprawdę czujesz.
862
00:59:26,938 --> 00:59:28,147
Przepraszam, ja...
863
00:59:29,482 --> 00:59:32,777
Chcę. Tylko to chyba nie...
864
00:59:32,777 --> 00:59:34,487
- Miałem być szczery.
- Tak.
865
00:59:34,487 --> 00:59:36,489
To była szczerość.
866
00:59:38,992 --> 00:59:39,951
Wybacz.
867
00:59:47,542 --> 00:59:52,505
To dla ciebie trudny okres,
a udajesz, że cię to nie rusza.
868
00:59:54,382 --> 00:59:55,592
Co mam powiedzieć?
869
00:59:56,551 --> 00:59:59,012
Że jestem załamany?
870
00:59:59,679 --> 01:00:01,514
Że już za nią tęsknię?
871
01:00:01,514 --> 01:00:05,226
Że to najgorszy dzień w moim życiu
poza tym, który nadchodzi?
872
01:00:06,436 --> 01:00:08,104
Staram się cię wspierać.
873
01:00:08,104 --> 01:00:12,066
Może nie chcę się wywnętrzać
przed jakąś dziewczyną z samolotu?
874
01:00:16,654 --> 01:00:17,655
Ollie!
875
01:00:18,448 --> 01:00:21,492
Goście się rozchodzą.
Ostatnia szansa na mowę.
876
01:00:22,076 --> 01:00:23,077
Dobra.
877
01:00:23,995 --> 01:00:24,912
Idź.
878
01:00:28,166 --> 01:00:31,085
- Bez sensu, że przyszłam.
- Nie mówiłem poważnie.
879
01:00:32,420 --> 01:00:33,713
W porządku.
880
01:00:34,505 --> 01:00:35,882
Też muszę wracać.
881
01:00:40,011 --> 01:00:42,764
Przekaż rodzinie, że miło było ich poznać.
882
01:00:42,764 --> 01:00:43,931
Chodź, Ollie.
883
01:00:47,226 --> 01:00:48,853
- Przepraszam.
- Nie trzeba.
884
01:00:52,482 --> 01:00:54,192
- Wszystko gra, Romeo?
- Tak.
885
01:00:55,234 --> 01:01:00,615
Około 17,6% ludzi
odejdzie od miłości swojego życia.
886
01:01:01,407 --> 01:01:03,993
Oliver miał dołączyć do tego grona.
887
01:01:12,794 --> 01:01:16,172
Przepraszam. Chyba zostawiłeś plecak.
888
01:01:16,172 --> 01:01:17,465
To nie...
889
01:01:20,343 --> 01:01:21,260
Dziękuję.
890
01:01:47,203 --> 01:01:48,287
No dobra.
891
01:01:48,287 --> 01:01:51,999
Nie miałem okazji wystąpić,
kiedy był na to czas, więc...
892
01:01:52,959 --> 01:01:53,793
jedziemy.
893
01:01:57,463 --> 01:01:58,589
Trzydzieści siedem.
894
01:01:59,716 --> 01:02:01,926
Tyle sztuk napisał William Szekspir.
895
01:02:01,926 --> 01:02:05,388
Tyle samo mama czytała i odgrywała
dla mnie i Olliego,
896
01:02:05,388 --> 01:02:06,681
kiedy byliśmy mali.
897
01:02:08,266 --> 01:02:12,186
Zawiozła nas do szkoły 1900 razy,
898
01:02:12,186 --> 01:02:14,230
zanim zrobiłem prawo jazdy.
899
01:02:16,691 --> 01:02:17,775
A dwa razy...
900
01:02:18,609 --> 01:02:23,573
zrobiła mi roladę z dżemem truskawkowym,
kiedy dziewczyna złamała mi serce.
901
01:02:30,079 --> 01:02:31,080
Problem w tym...
902
01:02:34,459 --> 01:02:35,460
że...
903
01:02:38,254 --> 01:02:41,924
próbowałem mierzyć
życie mojej mamy liczbami.
904
01:02:44,927 --> 01:02:46,429
Tak już mam.
905
01:02:47,722 --> 01:02:49,390
Wiesz to, mamo.
906
01:02:50,183 --> 01:02:51,726
Ze wszystkim tak robię.
907
01:02:53,478 --> 01:02:54,645
To mi pomaga...
908
01:02:56,731 --> 01:02:58,816
jakoś ogarnąć ten świat.
909
01:03:04,906 --> 01:03:07,074
Tyle że...
910
01:03:11,037 --> 01:03:14,123
Tessa Jones nie jest liczbą.
911
01:03:16,459 --> 01:03:18,920
Nie jest odegranymi sztukami...
912
01:03:19,921 --> 01:03:23,299
przygotowanymi posiłkami
ani udzielonymi radami.
913
01:03:33,351 --> 01:03:34,393
Jest moją mamą.
914
01:03:40,066 --> 01:03:41,776
Będę strasznie tęsknił.
915
01:03:51,494 --> 01:03:52,495
Przepraszam!
916
01:03:52,495 --> 01:03:54,580
- Na stację to tędy?
- Nie wiem.
917
01:04:04,340 --> 01:04:07,134
Cholera. Plecak.
918
01:04:41,752 --> 01:04:44,297
Co pani powie na małą wymianę?
919
01:04:53,055 --> 01:04:54,390
Przepraszam.
920
01:04:55,182 --> 01:04:57,184
Czy jesteśmy blisko Spitalfields?
921
01:04:57,184 --> 01:04:59,937
- Sekundkę, obsługuję klienta.
- Przepraszam.
922
01:05:18,748 --> 01:05:21,375
Przepraszam, mogłabym pożyczyć telefon?
923
01:05:21,375 --> 01:05:23,252
Dziękuję. Tylko na moment.
924
01:05:29,508 --> 01:05:30,760
- Halo?
- Tata?
925
01:05:30,760 --> 01:05:34,263
Hadley! Jesteś cała?
Wysiadamy przed salą weselną.
926
01:05:34,263 --> 01:05:36,974
- Nie odbierałaś.
- Padła mi bateria.
927
01:05:36,974 --> 01:05:38,225
Przepraszam, ja...
928
01:05:41,228 --> 01:05:42,188
Co się stało?
929
01:05:47,735 --> 01:05:48,819
Zgubiłam się.
930
01:05:50,404 --> 01:05:51,822
Na jakiej ulicy?
931
01:05:53,908 --> 01:05:55,743
Ezra Street, E2.
932
01:05:57,119 --> 01:05:59,622
Nie ruszaj się stamtąd. Już jadę.
933
01:06:00,289 --> 01:06:01,499
Dobra. Dzięki.
934
01:06:18,516 --> 01:06:19,350
Hadley!
935
01:06:21,769 --> 01:06:22,603
Hej.
936
01:06:24,230 --> 01:06:26,065
Przepraszam. Zepsułam ci ślub.
937
01:06:26,565 --> 01:06:27,942
Martwiłem się.
938
01:06:32,863 --> 01:06:33,739
Co się stało?
939
01:06:35,866 --> 01:06:37,326
Nie zdenerwujesz się?
940
01:06:38,160 --> 01:06:41,539
Nie wiem.
Ale i tak chcę wiedzieć, co się stało.
941
01:06:43,833 --> 01:06:44,834
Ja...
942
01:06:46,836 --> 01:06:50,131
poszłam szukać kolesia,
którego poznałam w samolocie.
943
01:06:51,632 --> 01:06:52,633
Kolesia.
944
01:06:54,010 --> 01:06:55,678
- Ile ma lat?
- Tato.
945
01:06:56,637 --> 01:06:57,471
Wybacz.
946
01:06:57,471 --> 01:06:59,098
Ma na imię Oliver.
947
01:07:00,933 --> 01:07:03,436
Jest matematycznym nerdem.
948
01:07:03,978 --> 01:07:05,021
I jest...
949
01:07:06,355 --> 01:07:07,481
miły...
950
01:07:09,233 --> 01:07:10,693
pełen niespodzianek...
951
01:07:11,652 --> 01:07:14,572
Myślałam, że też leci tu na ślub,
952
01:07:14,572 --> 01:07:17,283
ale jednak leciał na wspomnienie mamy,
953
01:07:17,283 --> 01:07:19,869
która żyje, ale jest bardzo chora.
954
01:07:20,995 --> 01:07:21,996
No i...
955
01:07:24,623 --> 01:07:27,209
Nie wiem.
Czułam, że powinnam przy nim być.
956
01:07:29,503 --> 01:07:31,213
Wiem, że to brzmi głupio.
957
01:07:31,213 --> 01:07:33,132
Niby dlaczego?
958
01:07:33,132 --> 01:07:37,011
Bo znam go od jakichś ośmiu godzin.
959
01:07:37,595 --> 01:07:39,138
Siedziałam obok niego,
960
01:07:39,138 --> 01:07:42,266
a teraz zlewam twoje wesele,
żeby go znaleźć.
961
01:07:42,892 --> 01:07:44,351
To nie ma sensu.
962
01:07:45,394 --> 01:07:46,520
I nie musi mieć.
963
01:07:47,730 --> 01:07:49,440
Ja w tym widzę odwagę.
964
01:08:00,493 --> 01:08:02,286
Dlaczego nie walczyłeś o mamę?
965
01:08:04,288 --> 01:08:05,790
O nas?
966
01:08:06,499 --> 01:08:07,583
Hadley...
967
01:08:09,877 --> 01:08:12,129
Dlaczego?
968
01:08:16,801 --> 01:08:19,386
Nie mam dla ciebie dobrej odpowiedzi.
969
01:08:20,721 --> 01:08:21,722
To trudne.
970
01:08:24,809 --> 01:08:26,936
Po prostu gdzieś po drodze...
971
01:08:28,395 --> 01:08:30,815
oboje przestaliśmy się starać.
972
01:08:31,857 --> 01:08:33,067
Gdy tu przyjechałem,
973
01:08:34,902 --> 01:08:35,945
wiedzieliśmy.
974
01:08:38,697 --> 01:08:40,032
Miłość to dużo pracy.
975
01:08:41,450 --> 01:08:44,328
Dlatego wybrałeś Charlotte?
Bo z nią jest łatwo?
976
01:08:44,870 --> 01:08:45,913
Nie.
977
01:08:47,123 --> 01:08:49,375
Nie. Wyciągnąłem wnioski.
978
01:08:50,501 --> 01:08:52,670
I nie chcę stracić też ciebie.
979
01:08:57,049 --> 01:08:58,634
Lubiłam nasze dawne życie.
980
01:09:03,556 --> 01:09:05,099
Nie chciałam zmian.
981
01:09:07,601 --> 01:09:08,727
Przepraszam.
982
01:09:11,564 --> 01:09:13,315
Nie chciałem cię zranić.
983
01:09:15,025 --> 01:09:15,901
Wiem.
984
01:09:25,619 --> 01:09:26,453
Już dobrze.
985
01:09:30,249 --> 01:09:31,333
Naprawdę.
986
01:09:36,463 --> 01:09:38,132
Cieszę się twoim szczęściem.
987
01:09:39,175 --> 01:09:40,134
Naprawdę?
988
01:09:42,052 --> 01:09:44,680
No wiem. Też jestem w szoku, ale...
989
01:09:46,223 --> 01:09:47,266
cieszę się.
990
01:09:50,769 --> 01:09:51,854
Dziękuję.
991
01:09:53,814 --> 01:09:54,815
Nie ma za co.
992
01:09:56,859 --> 01:09:58,402
Miło z tobą rozmawiać.
993
01:10:00,196 --> 01:10:01,197
Tęskniłam.
994
01:10:05,993 --> 01:10:07,995
Jedziemy w końcu na wesele?
995
01:10:10,331 --> 01:10:12,249
Fajne trampki.
996
01:10:12,249 --> 01:10:13,459
Sneakersy, tato.
997
01:10:16,587 --> 01:10:19,381
- Charlotte.
- Wiem. Daj jej szansę, a...
998
01:10:19,381 --> 01:10:20,633
Charlotte idzie.
999
01:10:20,633 --> 01:10:22,009
Cześć, skarbie!
1000
01:10:22,009 --> 01:10:23,302
Hej, kochanie.
1001
01:10:23,302 --> 01:10:24,345
Umieram z głodu.
1002
01:10:24,345 --> 01:10:27,723
Cały dzień nie jadłam.
A właściwie cały miesiąc.
1003
01:10:27,723 --> 01:10:30,309
- Chcesz gryza?
- Nie, dziękuję.
1004
01:10:30,309 --> 01:10:34,021
- Wszystko gra?
- Tak. Rozmawialiśmy sobie.
1005
01:10:36,315 --> 01:10:38,651
Przepraszam, że tak uciekłam.
1006
01:10:38,651 --> 01:10:41,237
Nie trzeba. Przesadziłam z presją.
1007
01:10:41,237 --> 01:10:43,948
Bycie druhną, taniec...
1008
01:10:43,948 --> 01:10:45,282
Sama bym uciekła.
1009
01:10:45,282 --> 01:10:46,200
To nie to.
1010
01:10:46,200 --> 01:10:49,245
Po prostu wiem,
ile znaczysz dla twojego taty.
1011
01:10:49,245 --> 01:10:51,288
I chcę, żebyś mnie polubiła.
1012
01:10:52,414 --> 01:10:54,458
Wybacz, znowu naciskam.
1013
01:10:54,458 --> 01:10:55,459
Nie szkodzi.
1014
01:10:57,127 --> 01:10:58,545
Może jednak gryza?
1015
01:10:58,545 --> 01:11:00,631
- Nie lubię majonezu.
- Nie lubi.
1016
01:11:01,632 --> 01:11:02,466
No tak.
1017
01:11:11,100 --> 01:11:13,894
Wiesz co? Bardzo ją polubiłam.
1018
01:11:14,645 --> 01:11:16,563
Niełatwo było tu przyjść.
1019
01:11:16,563 --> 01:11:21,151
- No i jej się podobasz!
- Mamo, weź!
1020
01:11:21,986 --> 01:11:24,905
- Porozmawiamy o niej?
- Nie.
1021
01:11:26,073 --> 01:11:29,952
Związki na odległość
mają jakieś 56% szans na przetrwanie.
1022
01:11:29,952 --> 01:11:30,869
Nie ma mowy.
1023
01:11:30,869 --> 01:11:34,873
Chwila. Hadley Ella Sullivan,
urodzona 16 stycznia.
1024
01:11:34,873 --> 01:11:36,041
- Ładna.
- Weź.
1025
01:11:36,583 --> 01:11:38,168
Musisz jej to oddać.
1026
01:11:38,168 --> 01:11:41,505
- Nie wiem, gdzie jest.
- Od czego jest Internet?
1027
01:11:41,505 --> 01:11:42,548
Nie wierzę.
1028
01:11:43,966 --> 01:11:46,677
- To nie...
- Nie bijcie się.
1029
01:11:46,677 --> 01:11:50,306
Umieram, nie bijcie się.
Przestańcie. Zostaw go!
1030
01:11:53,350 --> 01:11:54,184
Słodycze.
1031
01:11:54,184 --> 01:11:55,894
Świetna książka.
1032
01:11:57,563 --> 01:11:58,897
A to co?
1033
01:11:58,897 --> 01:12:00,691
Kościół Świętego Łukasza.
1034
01:12:00,691 --> 01:12:04,361
Wesele odbędzie się
w Naval College o 18.00.
1035
01:12:04,361 --> 01:12:06,530
Proszę bardzo. Idealnie.
1036
01:12:06,530 --> 01:12:08,574
Mam wparować na wesele?
1037
01:12:08,574 --> 01:12:10,034
Po prostu idź.
1038
01:12:10,034 --> 01:12:11,994
Kogo obchodzą procenty?
1039
01:12:13,454 --> 01:12:14,371
Chodź, mamo.
1040
01:12:14,371 --> 01:12:16,749
- Idziemy do domu.
- Dobry pomysł.
1041
01:12:17,291 --> 01:12:19,209
Dobra. W górę.
1042
01:12:19,209 --> 01:12:21,003
Przyniosę tlen.
1043
01:12:21,003 --> 01:12:22,212
- Dobra.
- A ty idź.
1044
01:12:28,552 --> 01:12:29,595
Widzisz.
1045
01:12:30,512 --> 01:12:36,352
Gdybym znał prawdopodobieństwo,
że twoja matka zachoruje na raka i umrze,
1046
01:12:36,352 --> 01:12:38,312
kiedy się w niej zakochałem,
1047
01:12:39,855 --> 01:12:41,982
wiesz, co zrobiłbym inaczej?
1048
01:12:46,195 --> 01:12:47,446
Zupełnie nic.
1049
01:13:59,435 --> 01:14:00,519
Cholerne śluby.
1050
01:14:01,770 --> 01:14:04,731
Przepraszam. Cześć. Zawsze się spóźniam.
1051
01:14:06,942 --> 01:14:10,195
Jeśli cię to pocieszy,
to ja wszędzie się dziś spóźniam.
1052
01:14:10,737 --> 01:14:12,489
Jakaś większa historia?
1053
01:14:13,657 --> 01:14:15,117
Można tak powiedzieć.
1054
01:14:16,535 --> 01:14:17,995
A dobrze się skończyła?
1055
01:14:21,748 --> 01:14:22,749
Nie wiem.
1056
01:14:24,585 --> 01:14:28,213
Pewne elementy
na pewno widziałabym inaczej.
1057
01:14:29,173 --> 01:14:30,174
Z drugiej strony...
1058
01:14:31,467 --> 01:14:32,342
Tak.
1059
01:14:33,844 --> 01:14:35,262
Chyba dobrze.
1060
01:14:37,014 --> 01:14:38,557
Los chciał inaczej.
1061
01:14:50,319 --> 01:14:51,528
Twoja kolej.
1062
01:14:56,783 --> 01:14:58,202
Dziękuję, że to robisz.
1063
01:14:58,202 --> 01:15:01,371
Nie tylko za taniec. Za wszystko.
1064
01:15:01,371 --> 01:15:05,667
- Cieszę się, że tu jesteś.
- Ja też. Naprawdę.
1065
01:15:05,667 --> 01:15:08,462
Jeśli chcesz, możesz zostać na święta.
1066
01:15:08,462 --> 01:15:12,090
Ale zero presji.
Wiem, że bez mamy to nie to samo.
1067
01:15:12,090 --> 01:15:13,634
Ale może być fajnie.
1068
01:15:15,511 --> 01:15:19,223
„Lepiej mieć coś dobrego i to stracić
czy nigdy tego nie mieć?”
1069
01:15:19,223 --> 01:15:21,808
Nasz wspólny przyjaciel! Przeczytałaś!
1070
01:15:21,808 --> 01:15:25,312
Jeszcze nie, ale zamierzam.
Chyba już to rozumiem.
1071
01:15:26,897 --> 01:15:29,107
W takim razie mam ostatnie pytanie.
1072
01:15:29,107 --> 01:15:30,192
O nie.
1073
01:15:30,192 --> 01:15:31,693
Gotowa na boogie?
1074
01:15:32,903 --> 01:15:34,071
No nie wiem.
1075
01:15:34,071 --> 01:15:35,155
Dajesz.
1076
01:15:37,616 --> 01:15:38,450
No dobra.
1077
01:16:23,120 --> 01:16:23,954
Słuchajcie.
1078
01:16:25,581 --> 01:16:26,915
Podwieziecie mnie?
1079
01:16:29,876 --> 01:16:31,837
- Siadaj, kierowco!
- Wskakuj.
1080
01:16:33,714 --> 01:16:34,798
Wszyscy na pokład!
1081
01:16:36,633 --> 01:16:38,385
Szybciej się nie da?
1082
01:17:11,251 --> 01:17:15,881
21 grudnia to najlepszy dzień w roku,
żeby być zakochanym w Londynie.
1083
01:17:16,965 --> 01:17:21,762
Miasto rozświetla
2 380 000 świątecznych lampek,
1084
01:17:22,387 --> 01:17:26,141
a nad setkami kubków gorącej czekolady
unosi się para.
1085
01:17:26,767 --> 01:17:30,687
To czwarty najpopularniejszy dzień
na oświadczyny.
1086
01:17:30,687 --> 01:17:34,232
Tego dnia 422 pary się pobiorą,
1087
01:17:34,232 --> 01:17:38,028
39 będzie świętowało 45. rocznicę ślubu,
1088
01:17:38,945 --> 01:17:43,075
a tysiące nieznajomych
po raz pierwszy napotkają swój wzrok.
1089
01:17:43,659 --> 01:17:47,287
Ale spośród wszystkich par,
które zakochują się w ten dzień,
1090
01:17:47,287 --> 01:17:50,957
tak naprawdę interesuje nas tylko jedna.
1091
01:17:50,957 --> 01:17:54,211
- Tak właśnie było!
- Nie. Wcale nie.
1092
01:17:54,211 --> 01:17:58,256
Wsadziłaś kota do lodówki,
bo wyglądał, jakby mu było gorąco.
1093
01:17:59,341 --> 01:18:02,469
Nie ma to jak rodzinny wypad.
Pierwszy od lat!
1094
01:18:02,469 --> 01:18:04,971
- Jest super.
- To nie tędy. Nie...
1095
01:18:04,971 --> 01:18:07,349
Ważne, że dojedziemy na miejsce.
1096
01:18:07,349 --> 01:18:09,726
Jasne. To najszybszy van w mieście.
1097
01:18:09,726 --> 01:18:11,311
Skręć, żeby ominąć korki.
1098
01:18:11,311 --> 01:18:14,731
- Wiecie co?
- Nie stresujcie mnie tak!
1099
01:18:57,399 --> 01:18:59,735
Trzeba było skręcić w lewo!
1100
01:18:59,735 --> 01:19:01,653
Nie tędy się tam jedzie.
1101
01:19:01,653 --> 01:19:04,239
- Tak kazał GPS.
- To nie ta strona parku.
1102
01:19:18,754 --> 01:19:21,673
- Jedziesz pod prąd.
- Bliżej nie podjadę.
1103
01:19:21,673 --> 01:19:23,216
To tam!
1104
01:19:23,216 --> 01:19:25,343
- Boże!
- Co mam zrobić?
1105
01:19:25,343 --> 01:19:26,762
Przejechać po trawie?
1106
01:19:26,762 --> 01:19:28,138
- Zaufaj mi.
- Hamuj.
1107
01:19:28,138 --> 01:19:30,056
- Co?
- Zatrzymaj się.
1108
01:19:34,686 --> 01:19:35,771
- Luth!
- Co?
1109
01:19:35,771 --> 01:19:36,688
Stój!
1110
01:19:36,688 --> 01:19:37,731
Co?
1111
01:19:38,231 --> 01:19:39,357
Niezła jazda.
1112
01:19:43,320 --> 01:19:45,113
Dzięki za podwózkę. Super van.
1113
01:19:45,113 --> 01:19:46,615
Dawaj, Makbet.
1114
01:19:53,455 --> 01:19:54,456
Hadley!
1115
01:20:34,162 --> 01:20:35,247
Powiedz coś.
1116
01:20:40,252 --> 01:20:41,419
Ty coś powiedz.
1117
01:20:44,256 --> 01:20:45,090
Dobra.
1118
01:20:50,595 --> 01:20:51,596
Niespodzianki.
1119
01:20:53,390 --> 01:20:54,850
Tego się boję.
1120
01:20:56,184 --> 01:20:57,853
I ciemności.
1121
01:20:58,728 --> 01:20:59,813
I zarazków.
1122
01:21:01,898 --> 01:21:02,899
Dobra.
1123
01:21:04,359 --> 01:21:05,819
Czemu mi to mówisz?
1124
01:21:06,987 --> 01:21:10,407
Kiedy się poznaliśmy,
spytałaś, czego się boję.
1125
01:21:11,992 --> 01:21:13,243
Tego.
1126
01:21:14,119 --> 01:21:18,373
Boję się, że zaskoczy mnie coś takiego...
1127
01:21:19,082 --> 01:21:20,792
jak rak albo...
1128
01:21:21,960 --> 01:21:22,961
złamane serce.
1129
01:21:28,884 --> 01:21:31,177
Byłoby super, gdybyś coś powiedziała.
1130
01:22:00,081 --> 01:22:01,875
A ta niespodzianka się podoba?
1131
01:22:03,126 --> 01:22:05,086
Mógłbym się przyzwyczaić.
1132
01:22:07,213 --> 01:22:09,841
Nawet od jakiejś dziewczyny z samolotu?
1133
01:22:10,467 --> 01:22:12,719
Zwłaszcza od niej.
1134
01:22:20,685 --> 01:22:21,728
Musisz wracać?
1135
01:22:23,271 --> 01:22:24,564
Mam trochę czasu.
1136
01:22:25,065 --> 01:22:27,817
Planuję przegapić jutrzejszy lot.
1137
01:22:29,110 --> 01:22:30,028
Naprawdę?
1138
01:22:31,863 --> 01:22:36,159
A wiedziałaś, że co 50. związek
zaczyna się na lotnisku?
1139
01:22:36,159 --> 01:22:37,786
- Serio?
- Tak.
1140
01:22:37,786 --> 01:22:42,415
Około 8% par poznaje się
przez spóźnienie na środek transportu.
1141
01:22:44,459 --> 01:22:46,336
Co tak naprawdę badasz?
1142
01:22:48,630 --> 01:22:49,756
Tak naprawdę?
1143
01:22:49,756 --> 01:22:51,675
- Tak.
- No dobra.
1144
01:22:54,844 --> 01:22:57,806
Prawdopodobieństwo
miłości od pierwszego wejrzenia.
1145
01:23:13,571 --> 01:23:19,786
Hadley Sullivan i Oliver Jones
pocałują się w sumie 12 872 razy.
1146
01:23:20,704 --> 01:23:22,872
Będą małżeństwem przez 58 lat,
1147
01:23:22,872 --> 01:23:26,084
pokłócą się 1462 razy
1148
01:23:26,710 --> 01:23:31,214
i będą się kochać 5787 razy.
1149
01:23:32,007 --> 01:23:35,927
Hadley będzie trzymała Olivera za rękę,
gdy Tessa będzie umierać.
1150
01:23:36,803 --> 01:23:40,098
Oliver będzie trzymał Hadley,
gdy przyjdzie kolej na nią.
1151
01:23:40,724 --> 01:23:43,893
Oboje zaś będą trzymać
rączkę nowo narodzonej córki
1152
01:23:43,893 --> 01:23:46,354
i zachwycać się jej maleńkimi palcami.
1153
01:23:46,354 --> 01:23:48,523
A wszystko to byłoby niemożliwe,
1154
01:23:48,523 --> 01:23:50,275
gdyby nie spóźnienie na lot,
1155
01:23:50,775 --> 01:23:52,068
zepsuty pas
1156
01:23:52,777 --> 01:23:55,613
i codzienna decyzja,
by wzajemnie się kochać.
1157
01:23:55,613 --> 01:24:00,035
POCZĄTEK...
1158
01:25:07,352 --> 01:25:10,438
SERCE W CHMURACH
1159
01:29:26,778 --> 01:29:31,783
Napisy: Juliusz P. Braun